Vous êtes sur la page 1sur 18

Pilot Flight Manual

SWISS AIR FORCE

VIRTUAL PC-7 TEAM 2016


L’HISTOIRE DU VIRTUAL PC-7 TEAM THE HISTORY OF THE VIRUTAL PC-7 TAM

Le VIRTUAL PC-7 TEAM a été officiellement crée en 2012. Initialement crée Throughout the 2012 season, the VIRTUAL PC-7 TEAM was established. Initial-
pour escorter le VIRTUAL SWISS HORNET lors de ses performances en live, ly it was formed to escort the VIRTUAL SWISS HORNET on live performances.
la première appartition du nouveau team fut lors de la démonstration live au The first public appearance of the new founded team was during the live dis-
Musée Clin D’Ailes à Payerne. Lors de cette première apparance publique le play Clin Dailes Museum in Payerne, Switzerland. On our first show, we flew
team à évolué avec quatre Pilatus Pc-7. En 2013, le team fonctionnait comme with 4 Pilatus Pc7. In 2013, the team functioned as a flight school to prepare
une école de vol pour préparer et entrainer les futurs pilotes de la VIRTUAL and train future pilots for their switch into the VIRTUAL PATROUILLE SUISSE.
PATROUILLE SUISSE. Durant ces phases d’entrainement, plusieurs pilotes ont During this process, team members asked to remain in the VIRTUAL PC-7
désiré rester dans le VIRTUAL PC-7 TEAM et de ne pas effectuer la transition TEAM and to not do the switch to the F-5E Tiger II. The decision was made
sur F-5E Tiger II. La décision fut d’élargir l’existence du team à non seulement to expand the teams existence to not only a flight school, but a full-fledged,
plus une école de pilotage mais à une équipe de voltige indépendante. independent virtual air demo team. We started to recruit more pilots to build
L’équipe a commencé à recruter plus de pilots pour construire une formation up a formation of 9 Pilatus Pc-7. After 3 months of intense recruitment, we
de neuf Pilatus Pc-7. Après trois mois de recrutement intensif, le team n’a pas team failed to fill up all positions and the teams motivation was shattered.
réussi à recruter assez de pilotes pour combler les postes manquant au sein The plan to attend the Virtual Festival of Aerobatic Teams 2013 to escort the
de la formation, la motivation de l’ensemble du groupe à été brisé. Le plan F/A-18c was in disarray. With the support of Yaroslav and Sawamura from the
initial d’accompagner le VIRTUAL SWISS HORNET pour le VFAT 2013 était en VAT BERKUTS, we successfully completed our first fly-by. 2013 was for us a
danger. Avec le soutien de Yaroslav et Sawamura de la team VAT BERKUTS, le long season of long term preparations as we switched from the flight simu-
team a comblé les postes manquant et les neuf appareils rouge et blanc sont lator Flaming Cliffs 2 to DCS:World which brought us some hardships in the
parvenu à effectuer leur premier Fly-By avec succès. 2013 fut une très longue process. During the first 4 months of 2014, our flight activities were rare but
année de préparatif pour l’équipe, le team a effectué la transition de Flaming regular as we had our main attention to regroup and recruit new pilots. In
Cliffs 2 à DCS:World ce qui a amené son lot de soucis. Au cours des premiers August the same year, we decided to switch back the teams mission to a flight
mois de 2014, l’activité au sein de l’équipe était rare mais régulière car l’atten- school. Just one month later, we were able to recruit enough pilots to fill up
tion principale allait droit au recrutement de nouveaux pilotes pour le team. all positions of the iconic 9-ship formation. It took us about 4 weeks of hard
En Août de la même année, la décision fut de changer le statut de l’équipe work and endless flight hours to setup the entire team to a respective level.
et de la faire fonctionner à nouveau comme école de pilotage. Un mois plus In conclusion, the flight leader then decided our first participation as an in-
tard, le team est parvenu à recruter assez de pilots pour finalement compléter dependent virtual air demonstration. He stated that we would take part on
la formation de neuf avions. Il aura fallu quatre semaine de travail intense et the Virtual United Air Festival 2014 which was quickly followed by the Virtual
d’heure de vol sans fin pour que l’équipe ait un niveau de vol respectable. A Festival of Aerobatic Teams 2014. In September the same year, we had the
la fin de ces quattre semaine le leader de l’équipe a décidé que leur première chance to meet the real Pc-7 team pilots during the Air14 meeting in Payerne,
démonstration serait le VUAF 2014 rapidement suivi du VFAT 2014. En Sep- Switzerland. This brought us a chance to talk to the pilots in person and as
tembre de la même année, l’équipe a eu la chance de rencontrer les pilotes some our team members mentioned, it can only be described as insane. Mee-
de la Pc-7 Team durant le meeting Air14 à Payerne, Suisse. Ce moment a per- ting the pilots of the team we are the virtual shadow of, the reflection of the
mis au pilotes virtuels de parler avec leur homonyme réel et ainsi partager real demo in a professional flight simulator, we thank every single person who
un moment inoubliable pour toute l’équipe virtuelle. Après deux week-end made this moment for us possible. After two mesmerizing weekends on Air14,
incroyable à Air14, la motivation du team était à son maximum et a permis au our motivation has risen to fly a great performance just a few weeks later on
VIRTUAL PC-7 TEAM d’effectuer une bonne démonstration lors du VUAF2014. the Virtual United Air Festival 2014. 2 Months later, we were facing two virtual
Deux mois plus tard, la team devait éffectuer deux démonstrations lors d’un airshow events on one weekend. Scheduling was tight and so was the time to
seul week-end. Le temps de préparation entre les démonstrations était court prepare as we performed at the Virtual Malta International Airshow 2014 on
et cette fin de saison était très intense pour toute l’équipe. Après une dé- Friday and at the Virtual Festival of Aerobatic Teams 2014 on Sunday, just two
monstration convenable le vendredi soir pour le Virtual Malta Airshow 2014, days after. After two successful virtual airshows at the end of the year, our first
l’équipe devait effectuer leur dernière présentation deux jours plus tard pour active show season was over.
le VFAT 2015. Après cette dernière démonstrationr rempli de succès, la pre-
mière saison du team était terminé.
Virtual Pc-7 Team & Swiss Air Foce Pc-7 Team in Air 14, Payerne.
Virtual Pc-7 Team & Pc-7 team des forces aériennes suisse à Air 14, Payerne.
UNO
Turbo 1 - Leader
DUE
Turbo 2 - Right Inner Wing
TRE
Turbo 3 - Left Inner Wing

Sidney Christen Lorenzo Venturi Marc Merminod


«TANGO» «JAGG» «Mermin»

QUATTRO
Turbo 4 - Slot
CINQUE
Turbo 5 - Left Outer Wing
SEXI
Turbo 6 - Right Outer Wing

Marco Meyendriesch Frédéric Walzer Raphael Penaud


«Markuscha» «Psyko» «Raph»
SETTE
Turbo 7 - 1st Solo
OTTO
Turbo 8 - 2nd Solo
NOVE
Turbo 9 - 2nd Lead

Pierrick Voeffray Sylvain Borne Omar Sakkal Lopez


«Voeffy» «Spit» «Fenix»

DIECI
Turbo 10 - Spare Pilot
PR1
Cameraman
PR2
Narrator
1 1 1 1
3 2 3 2 3 2 3 2
5 4 6 4 7 4 8 7 8
7 8 7 8 5 9 6 5 9 4 6
9 5 9 6

Flying Diamond Super Canard Super Flèche Delta

1 1 1 1
4 4 4 3 2
3 2 3 2 3 2 5 4 6
7 9 8 5 9 6 5 6 9 8
5 6 7 8 9 8
7

Tell Vulcan Super Losange Winkelried

1 1 1 1
3 2 3 2 3 2
5 6 5 4 6 5 4 6 4
4 8 9 8 5 3 2 6
8
9 8
9
9

Losange Pilatus Arrow Kreuz


1 1
3 2 3 2
5 6 5 6
4 9 4
9 8
7 8

Sphair Venom
GRANDE
1
4 9

Vertical
20°

Left
2 3

Rig

20°
ht
45

t
ef
°R

°L
ig

45
ht

8 7
60°
Rig Left
ht 60°

90° Right 90° Left


6 5

First Time 62135


Second Time 7 8 9 4
Winkelried Split

5 8

9
Position Correcte
Correct Position
Position Correcte
Correct Position
Nove: Rauch Off

Nove: Rauch On

Nove: Rauch On

Nove: Rauch On
BATMAN
Bambini Code English
Noch Chli G Increase the G’s
Noch Noch Chli G Increase the G’s a little more
Jetzt Geht G/Ziehen Auf Take G/Pull Up
G Lönd Nah Release the pull
G Lönd E Chli Nah Release a bit the pull
Querlage Curve
Querlage Stop Stop the Curve
Noch Chli Querlage Increase the curve
Draie Us Turn to
Draïg Turn
Draia Roll
Draïg Stop Stop the turn
E Chli Strecke Holding the bank
Kurve Wechsel Curve Change
Linkgs/Lili Left
Rechts/Rera Right
Richte Auf Roll Out
Leistig More Power
Reduziere Power Back
Speed Deluxe Perfect Speed
Partenza Departure
Zurück/Rücke Inverted
Vertikal Verticale
Vor De Lüt Front of the crowd
Varsel 90° Bank
Ok/Capito Copy
Rauch Achtung Toc Smoke On
Bambini Code English
Rauch Finito Toc Smoke Off
Leichtig Eeasy/Smooth
Alto Up
Basso Down
Piano Slowly
Gibe Gas Give Power
Gibe E Chli Gas Give More Power
Pronto Check/In Position
Addio GoodBye
Libero Free
Vista Contact
Luce Light
Bambini Guys
Avanti Forward
Relax Spread
Von Bauch Bottom Up Pass
0 Zero
1 Uno
2 Due
3 Tre
4 Quattro
5 Cinque
6 Sexi
7 Sette
8 Otto
9 Nove
10 Dieci
Règles Rules
1. Respecter les horaires d’entrainements 1. Respect training schedule

2. Motivation, Serieux, Respect 2. Motivation, Seriousness, Respect

3. Ne pas partager le mod VPC7 3. Do not share our VPC7 Mod

4. Push-To-Talk sur Teamspeak 3 4. Push-To-Talk in Teamspeak 3

5. Pas d’insultes, pas de racisme 5. No insults, no racism

6. Rester concentrer sur votre vol 6. Stay focus on your flight

7. Profiter, passer du bon temps 7. Enjoy, spend good time

8. Avant de partager des vidéos ou des 8. Before sharing videos and screenshots, ask
screenshots, me demander. me first

9. Respecter les autres teams 9. Respect others teams

10. En public, rester serieux et respectueux 10. In public, stay serious and respectful to
envers les autres personnes, ne pas se the other persons, don’t try to show that you
mettre en avant. are the best.

Si non respect de l’une de ces règles, un avertis- If you do not respect thoses rules, you will re-
sement sera remis au pilote. Après trois ceive an advert. After three adverts, the pilot will
avertissement, le pilote doit s’en aller. be kicked out of the team.
DYNAMISME • ÉLÉGANCE • PRÉCISION DINAMICA • ELEGANZA • PRECISIONE WWW.PC7-TEAM.NET

Vous aimerez peut-être aussi