Vous êtes sur la page 1sur 2

I Hope That I Don't Fall In Love With You

Tom Waits
Un deux trois quatre
One, two, three, four
Eh bien, j'espère que je ne tomberai pas amoureux de toi
Well, I hope that I don't fall in love with you

Parce que tomber amoureux me rend juste bleu


'Cause falling in love just makes me blue

Eh bien, la musique joue et tu montres ton cœur pour que je voie


Well, the music plays and you display your heart for me to see

J'ai bu une bière et maintenant je t'entends m'appeler


I had a beer and now I hear you calling out for me

Et j'espère que je ne tomberai pas amoureux de toi


And I hope that I don't fall in love with you
Eh bien, la salle est bondée, des gens partout
Well, the room is crowded, people everywhere

Et je me demande, devrais-je t'offrir une chaise ?


And I wonder, should I offer you a chair?

Eh bien, si vous vous asseyez avec ce vieux clown, prenez ce froncement de sourcils et
cassez-le
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it

Avant que la soirée ne s'en aille, je pense qu'on pourrait y arriver


Before the evening's gone away, I think that we could make it

Et j'espère que je ne tomberai pas amoureux de toi


And I hope that I don't fall in love with you
Eh bien, la nuit fait de drôles de choses à l'intérieur d'un homme
Well, the night does funny things inside a man

Ces vieux sentiments de matou que tu ne comprends pas


These old tomcat feelings you don't understand

Eh bien, je me retourne pour te regarder, tu allumes une cigarette


Well, I turn around to look at you, you light a cigarette

J'aimerais avoir le courage d'en exploser un, mais nous ne nous sommes jamais rencontrés
I wish I had the guts to bum one, but we've never met

Et j'espère que je ne tomberai pas amoureux de toi


And I hope that I don't fall in love with you
Je peux voir que tu es seul comme moi
I can see that you are lonesome just like me
Et comme il est tard, tu aimerais avoir de la compagnie
And it being late, you'd like some company

Eh bien, je me retourne pour te regarder, et tu me regardes


Well, I turn around to look at you, and you look back at me

Le gars avec qui tu es, il est debout et se sépare, la chaise à côté de toi est libre
The guy you're with, he's up and split, the chair next to you's free

Et j'espère que tu ne tomberas pas amoureux de moi


And I hope that you don't fall in love with me
Maintenant c'est l'heure de la fermeture, la musique s'estompe
Now it's closing time, the music's fading out

Dernier appel pour les boissons, j'aurai un autre stout


Last call for drinks, I'll have another stout

Eh bien, je me retourne pour te regarder, tu es introuvable


Well, I turn around to look at you, you're nowhere to be found

Je cherche l'endroit pour ton visage perdu, je suppose que j'aurai un autre tour
I search the place for your lost face, guess I'll have another round

Et je pense que je viens de tomber amoureux de toi


And I think that I just fell in love with you

Vous aimerez peut-être aussi