Vous êtes sur la page 1sur 4

Grammaire française – Morphologie débutante ThS.

LÂM Bảo Anh tổng hợp & biên soạn

V. chercher : to search V. trouver : to find

LES PRÉPOSITIONS DE LIEU (Giới từ chỉ nơi chốn)

- dans (in)
- contre (against)
- sur (on) ≠ sous (under)
au-dessus de (above) ≠ au-dessous de (below)
- à gauche de (on the left of) ≠ à droite de (on the right of)
- à côté de (next to) < près de (near by) ≠ loin de (far from)
- avant (before) ≠ après (after)
devant (ahead) ≠ derrière (behind)
à l’avant de (forward) ≠ à l’arrière de (backward)
- entre… et… (between… and…) ≈ parmi (among)
- en face de (opposite)
- au bout de (at the end of) ≈ au fond de
- en haut de (at the top of) ≠ en bas de (at the bottom of)
- au coin de = à l’angle de (at the corner of)
- au centre de (at the center of)

DEMANDER ET MONTRER DES OBJETS


(Hỏi & cho biết đồ vật)
Révision : qui : who ; comment : how ; quel/quelle/quels/quelles : which
Que … ? / … quoi ? = What… ? → It is… = C’est…

1. What is it ? : Qu’est-ce que c’est ? (formel) = C’est quoi ? (informel)


→ C’est un livre / C’est une fenêtre / le livre de Lan. // Ce sont des livres / des fenêtres.

2. Qu’est-ce qu’il y a dans la chambre / la pièce / sur l’étagère / sous la table ?


→ Il y a un lit, une étagère et une table.

14
Grammaire française – Morphologie débutante ThS. LÂM Bảo Anh tổng hợp & biên soạn

Il y a le livre de Lan, une table et une étagère.


Il y a un lit contre le mur. = Un lit est contre le mur.
Mon lit est contre le mur.
Le lit de Tom est contre le mur. // Il y a le lit de Tom contre le mur.
Un livre est sur l’étagère.
Des fleurs sont dans le vase.
Des photos sont à gauche de la fenêtre.

De + le = du
De + la = de la
De + l’ = de l’
De + les = des

1 giường dựa vào 1 tường → Il y a un lit contre le mur.


1 sách trên 1 kệ → Il y a un livre sur l’étagère.
1 kệ bên trái những bức ảnh → Il y a une étagère à gauche des photos.
1 cửa sổ bên phải những bức ảnh → Il y a une fenêtre à droite des photos.
Những tấm áp phích ở trên tường → Il y a des affiches sur le mur.
1 túi xách ở phía dưới những tấm áp phích → Il y a un sac au-dessous des affiches.
1 cái điện thoại ở trên ghế → Il y a un téléphone sur la chaise.
Những bông hoa ở trong 1 lọ hoa → Il y a des fleurs dans le vase.
1 ghế bành kế bên 1 bàn → Il y a un fauteuil à côté de la table.
Những ly thủy tinh ở trên bàn → Il y a des verres sur la table.
1 kệ ở kế bên 1 cái giường → Il y a une étagère à côté du lit.
1 cửa sổ ở bên trái 1 áp phích → Il y a une fenêtre à gauche de l’affiche.

15
Grammaire française – Morphologie débutante ThS. LÂM Bảo Anh tổng hợp & biên soạn

LES PRONOMS PERSONNELS TONIQUES


(Đại từ nhân xưng nhấn mạnh)

Je → Moi, Nous → Nous,


Tu → Toi, Vous → Vous,
Il → Lui, Ils → Eux,
Elle → Elle, Elles → Elles,

Exemples :
1. Moi, je suis étudiant. Mais lui, il est journaliste.
Nous, nous habitons au Vietnam. Mais eux, ils habitent en France.
2. C’est ma trousse. = La trousse est à moi / à lui / à elle / à eux / à nous / …
Les crayons sont à nous. Les maisons sont à eux.

LA NÉGATION (Câu phủ định)

Je suis vietnamien. → Je ne suis pas vietnamien.


Il habite au Japon. → Il n’habite pas au Japon.

S + V (+ O). ➔ S + ne/n’ + V + pas (+ O).

1. Chèn chữ “ne” liền sau chủ ngữ;


2. Chèn chữ “pas” liền sau động từ được chia.

*** Articles indéfinis : un, une, des → de / d’


Exemples : Il y a un chat. → Il n’y a pas de chat.
Il y a une étagère. → Il n’y a pas d’étagère.
Il y a des livres. → Il n’y a pas de livre(s).

16
Grammaire française – Morphologie débutante ThS. LÂM Bảo Anh tổng hợp & biên soạn

LES ADJECTIFS DE COULEUR (Tính từ chỉ màu sắc)

Noir.e Jaune Blanc / blanche


Bleu.e Rouge Violet / violette
Vert.e Rose
Gris.e
Brun.e
Blond.e

Exemples : un livre noir, une table blanche, une fleur jaune, des affiches bleues, des étagères
violettes.

Des lunettes : FP
Des chaussures : FP
Des baskets : FP
Des vêtements : MP

DEMANDER ET INDIQUER LE PRIX


(Hỏi & cho biết giá tiền)

1. Combien ça coûte ? = Il coûte combien ? (hỏi giá 1 món đồ) V. coûter : to cost
→ Ça coûte / Il coûte 100 000 (cent mille) dong.

2. Ça fait combien ? (hỏi tổng tiền)


→ Ça fait 500 000 (cinq cents mille) dong.

Monsieur (M.) → Messieurs (MM.) : Ông (Mr.)


Madame (Mme.) → Mesdames (Mmes.) : Bà (Mrs.)
Mademoiselle (Mlle.) → Mesdemoiselles (Mlles.) : Cô/Chị (Ms.)

17

Vous aimerez peut-être aussi