Vous êtes sur la page 1sur 11

SÉQUENCE 1 : 开学了!C’est la rentrée !

SYNTHÈSE

Temps de réalisation estimé : 30 minutes

Axe thématique de la séquence :

Représentation de soi et rapport à autrui

Sommaire
I. Caractères ..................................................................................................................... 2
II. Civilisation / culture ..................................................................................................... 2
III. Langue .......................................................................................................................... 3
IV. Méthode........................................................................................................................ 8
V. Lexique......................................................................................................................... 8

CNED SECONDE CHINOIS 1


I. Caractères
L’écriture chinoise est invariable. Chaque caractère s’inscrit dans un espace carré imaginaire.
Pour tracer un caractère, il faut respecter non seulement la direction de chaque trait, mais
aussi l’ordre des traits. En général, on commence en haut à gauche du carré imaginaire et l’on
termine en bas à droite
Voici les 42 caractères à savoir reconnaître et à savoir écrire en respectant l’ordre et
l’orientation des traits :

一、人、口、日、月、女、子、好、吗、你、也、不、再、见、他、她、
叫、天、是、中、法、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、多、
大、几、岁、住、在、儿、我、很、朋、友

II. Civilisation / culture


一、L’écriture chinoise et son évaluation
On retrouve les premières traces de l’écriture chinoise sur des carapaces de tortues ou des
omoplates d’animaux. Ces premiers caractères sont des dessins archaïques. Beaucoup
d’entre eux étaient des représentations schématiques ou symbolisées d’objets. Au fil du temps,
les graphies ont parfois évolué jusqu’à leur forme actuelle.

二、Les formes de caractères :


- Les pictogrammes : ils sont représentés schématiquement par des objets.
- Les idéogrammes : on associe plusieurs pictogrammes pour former une idée.
- Les picto-phonogrammes ou idéo-phonogrammes : à un radical (ou clé) on associe un
autre composant qui sert de phonème (en donnant approximativement la phonétique du mot).

三、Les salutations en chinois


L’expression 你好 est le plus souvent utilisée.
Lorsque la personne est plus âgée, lorsqu’on ne la connaît pas, ou encore lorsqu’elle a un
rang social plus élevé, on utilise le vouvoiement « 您好!Nín hǎo ! ».
Lorsque les gens se connaissent bien, pour se saluer, ils se posent des petites questions,
comme « 你吃了吗? As-tu mangé ? », « 你去哪儿?Où vas-tu ? », etc.
Nǐ chī le ma ? Nǐ qù nǎr ?

四、Les noms chinois


Le nom de famille précède le prénom.
Le titre d’une personne est placé derrière son nom de famille.

五、Le symbolisme des chiffres en Chine

CNED SECONDE CHINOIS 2


Les chiffres ont une signification particulière pour les Chinois :
- Le chiffre 1 : « meilleur », le « plus fort ».
- Les chiffres 3 et 8 : favorables à la richesse.
- Le chiffre 4 : chiffre du malheur. Les Chinois évitent de croiser le 4.
- Le chiffre 6 : évoque « une vie s’écoulant sans souci ».
- Le chiffre 9 : le chiffre réservé à l’empereur. Il évoque aussi « durable, permanent ».

六、La carte de la Chine


- Population : plus d’1,4 milliard d’habitants
- Superficie : 9 600 000 km2 environ

- Capitale : 北京

- Langue officielle : 普通话 pŭtōnghuà

III. Langue
一、La phonétique :
- Les initiales :
Dans la séquence 1, vous avez appris 20 initiales : m, n, k, h, z, r, b, l, sh, t, w, zh, j, x, f, d,
g, s, q, p.

m : comme dans « ma », « maison ». → 木(mù)


n : comme dans « nous », « nid ». → 你(nǐ)
k : comme « kid » en anglais mais accompagné d’un souffle expiratoire brusque. → 口(kǒu)
h : comme dans « jota » en espagnol ou comme dans « J.S.Bach » (prononcé à l’allemand).
→ 好(hǎo)
z : proche du « dz ». Pensez à un gros moustique ! → 子(zǐ)
r : proche du « j » dans « jour », « jambe », mais avec la pointe de la langue vers le palais.
→ 日(rì)
b : proche du « p » dans « pas » en français → 不 (bù)
l : comme en français → 老师(lǎoshī)
sh : proche du « ch » dans « chou », « chanter » →老师(lǎoshī)
t : comme en français, mais en soufflant → 同学 (tóngxué)
w : se prononce comme dans « Willy » ou « wapiti » → 我 (wǒ)
zh : comme du « dj » dans « adjacent » en plaçant la pointe de la langue sur le palais →
张(Zhāng)
j : proche du « dz » → 见 (jiàn)

CNED SECONDE CHINOIS 3


x : proche du « s » mais légèrement chuinté → 小 (Xiǎo)
f : comme dans « fou » → 法国 (Fǎguó)
d : entre « d » et « t » en français → 德国 (Déguó)
g : à mi-chemin entre « gâteau » et « cadeau » en français→法国 (Fǎguó)
s : comme en français → 三 (sān) et 四 (sì)
q : proche du « tch » dans « tchin-tchin » et en soufflant → 七 (qī)
p : comme « p » du français mais aspiré → 朋友(péngyou)

- Les finales :
Dans la séquence 1, vous avez appris 32 initiales : a, o, e, i, u, ü, ai, ao, an, ian, ei, en, iao,
ang, in, ing, ong, ua, uo, ou, s, q, p, iu, er, uo, ua, ui, un, üe, uan, eng.

a : comme dans « maman », « dada ». → 他(tā)


o : c’est un « o » qui commence fermé et s’ouvre ensuite. → 我(wǒ)
e : proche du « eu » dans « leur », mais avec les lèvres plus ouvertes et le dos de la langue
plus proche du palais. → 德国 (Déguó)
i : comme dans « lit », « dire ». → 你(nǐ)
u : comme du « ou » dans « nous », « vous ». → 木(mù)
ü : comme du « u » dans « une », « vue ». → 女(nǚ)
ai : proche du « aï », mais plus léger → 再 (zài)
ao : comme dans « tchao » → 老(lǎo)
an : comme « Anne » sans trop prononcer le « n » → 安(Ān)
ian : proche du « ien » dans « chienne », mais sans prononcer d’e à la fin → 见 (jiàn)
ei : comme dans « rayer » et « oreiller » → 累 (lèi)
en : plus fermé que « ène » dans « mène » → 很 (hěn)
iao : se prononce « i-ao » → 叫 (jiào)
ang : comme dans « mentir », mais ne pas prononcer « gue » comme dans « mangue » →
张(Zhāng)
in : comme « ine » dans « Chine », sans prononcer « ne », comme pour « an » → 您 (nín)
ing : proche dans « ping-pong » → 姓 (xìng)
ong : proche du « on » → 同 (tóng)
uo : se prononce « ou-o » → 国 (guó)
ou : on ne prononce que le « o » → 都 (dōu)
iu : se prononce « i-ou » → 六 (liù)
er : proche de « flower » en anglais, la langue s’enroule vers l’arrière. → 二 (èr)

CNED SECONDE CHINOIS 4


uo : se prononce « u-o » → 国 (guó)
ua : comme dans « toi » → 华 (huá)
ui : comme dans « bouée » → 岁 (suì)
un : se prononce comme dans « couenne » → 伦敦 (Lúndūn)
üe : se prononce comme dans « huer » → 月 (yuè)
uan : comme dans « douane » → 欢 (huān)
eng : se prononce comme le « e » français suivi d’un son nasal comme dans « parki-ng »→
朋(péng)

- Lorsque le son « i » constitue une syllabe à lui seul, on ajoute « y » devant


« i » : « yi ».
- Lorsque « -i » se trouve après certaines initiales (z, c, s, r, zh, ch et sh),
on prononce uniquement les initiales en ouvrant les lèvres, mais sans les
bouger, sans venir former de finale.
- Il faut particulièrement veiller à la prononciation des consonnes initiales
« aspirées » qui sont accompagnées d’un souffle brusque : p, t, k, q, c et ch.
注意!
Entraînez-vous de prononcer le « q » et ses combinaisons ci-dessus
Attention ! avec votre main devant la bouche, vous devez sentir le souffle sur la
main.
- Après les initiales j, q, x et y, le « ü » perd son tréma mais continue de se
prononcer comme « u » en français.
- La finale « er » n’est jamais précédée d’une consonne initiale.

- Les 4 tons et le ton neutre :


En chinois, chaque syllabe possède un ton. Il existe quatre tons et un ton neutre.
Premier ton : haut et plat → 一(yī)
Deuxième ton : montant → 人(rén)
Troisième ton : descendant puis montant → 你(nǐ)
Quatrième ton : ton descendant → 再见 (zàijiàn)
Ton neutre : la syllabe est prononcée de façon faible et brève. → 吗 (ma)

- Le changement de tons des caractères 不 et 一

Lorsque 不 (bù : ne… pas) se trouve devant une syllabe au quatrième ton, le ton du 不
change, il se prononce au deuxième ton.

一(yī : un) est au 1er ton lorsqu’on compte et que l’on dit un numéro de téléphone, de
rue, etc. Mais il change aussi de ton en fonction de ce qui suit : lorsque le chiffre 一 est suivi
d’un 1er, 2e ou 3e ton, il se prononce au 4e ton ; lorsqu’il est suivi d’un 4e ton, il se prononce au
2e ton.

CNED SECONDE CHINOIS 5


二、La grammaire :
- La phrase interrogative avec 吗、呢

吗 (ma) sert à remplacer l’inversion verbe-sujet pour transformer la phrase affirmative en


question. 呢(ne) permet de reprendre une question qui vient juste d’être posée.

La phrase affirmative : Sujet + verbe + (compl.)


La phrase interrogative avec 吗 : Sujet + verbe + (compl.) + 吗?
我记住
La phrase interrogative avec 呢 : Sujet + 呢 ?
Je retiens

- Les verbes qualificatifs : 好(hǎo : bien), 累(lèi : fatigué)


En chinois, les adjectifs qualificatifs sont des « verbes » à part entière,, c’est-à-dire que le
verbe « être » est inclus.

Sujet + (adverbe) + adjective verbal


我记住
Je retiens

- La phrase négative avec 不

La négation 不(bù, ne… pas) se place devant le verbe.

- Les adverbes 也, 很,都

也(yě : aussi) se place devant 很, qui accompagne l’adjectif verbal.


都(dōu : tout) est un adverbe qui reprend un ensemble déjà évoqué. On fera logiquement la
différence entre 都 + 不 + verbe et 不 + 都 + verbe : dans le premier cas, c’est le verbe
qui est nié ; dans le second cas, c’est 都.

Sujet + adverbe + verbe / adjectif verbal

我记住 都 + 不 + verbe ≠ 不 + 都 + verbe


Je retiens

- Les pronoms personnels

您 ne se met pas au pluriel.


我 wǒ je 我们 wǒmen nous
你 nǐ tu 你们 nǐmen vous
他、她、它 tā il, elle, « it » 他们、她们、它们 tāmen ils, elles
vous (de
您 nín
politesse)

CNED SECONDE CHINOIS 6


- le verbe 是

是(shì : être) ne prend que son sens existentiel.


我记住
Je retiens

- Les mots interrogatifs : 什么,哪,几,谁,哪儿


En chinois, tous les adjectifs ou pronoms interrogatifs se mettent à la place de l’élément
réponse, sans changer l’ordre des mots dans la phrase.

什么(shénme : quoi), 哪 (nǎ : quel), 几(jǐ : combien), 谁(shéi : qui) et 哪儿


我记住 (nǎr : où) se mettent à la place de l’élément réponse.
Je retiens

- L’interrogatif de mesure 多
Suivi d’un adjectif verbal comme 大(dà), 多(duō) devient un interrogatif de mesure et signifie
« combien ». 多大 signifie littéralement « combien grand » (en âge).

Sujet + 多 + adjectif verbal


多大?s’adresse à des adultes.
我记住
Je retiens À des enfants ou de jeunes adolescents, on dira plutôt 几岁?

- La préposition 在(zài)
Lorsque « 在 + lieu » est placé avant ou après le verbe, il prend la fonction de préposition.

在 + nom de lieu
我记住
Je retiens

- La forme alternative « verbe + négation + verbe »


La phrase interrogative peut avoir recours à la formulation : Verbe + négation + Verbe. Dans
ce cas, on n’ajoute pas 吗.
En général, on répète le verbe à la forme affirmative ou négative pour dire oui ou non.

verbe (qualificatif) + négation + verbe (qualificatif)


我记住
Je retiens

CNED SECONDE CHINOIS 7


- L’ellipse du sujet
Dans la conversation, le sujet (pronom personnel) est souvent omis lorsque le sens est clair.

IV. Méthode
一、Mémoriser les caractères :
- Étymologie des sinogrammes étudiés en graphie ;
- En utilisant la grille, entraînez-vous à écrire les caractères en respectant l’ordre des
traits ;
- Prononcez le caractère tout en l’écrivant pour favoriser la mémorisation.

二、 Mémoriser le vocabulaire à l’aide des boîtes d’outils en suivant les deux étapes
proposées :
 Cachez le pinyin et le français et ne regardez que les mots en caractères. Vous
devez pouvoir les prononcer en chinois de mémoire et vous souvenir du sens en français.
 Pour les caractères actifs que vous devez savoir écrire, cachez les caractères et
écrivez les mots de mémoire, en ne regardant que le pinyin et le français.

三、Méthode pour la compréhension orale ou écrite et pour la lecture à haute voix :


- Dans un premier temps, essayez de comprendre la lecture ou l’enregistrement et de
répondre aux questions en français sans l’aide de la boîte à outils ;
- Puis, relisez ou réécoutez après avoir étudié le contenu de la boîte à outils. Répondez
ensuite aux questions en chinois ;
- Enfin, relisez ou répétez l’enregistrement à voix haute.

V. Lexique
- Les pronoms personnels :

我 wǒ je 我们 wǒmen nous

你 nǐ tu 你们 nǐmen vous
他们、她们
他、她、它 tā il, elle, « it » tāmen ils, elles
、它们
您 nín vous (de politesse)

- Les expressions pour saluer et prendre congé :


Wǒ hěn
你好! Nǐ hǎo ! Bonjour ! 我很好! hǎo !
Je vais bien.

CNED SECONDE CHINOIS 8


Bonjour Je ne vais
老师好! Lǎoshī hǎo !
professeur !
我不好。 Wǒ bù hǎo.
pas bien.
Tóngxuémen Bonjour (aux
同学们好! hǎo ! élèves) !
再见! Zàijiàn ! Au revoir !

Comment Míngtiān
你好吗? Nǐ hǎo ma ?
vas-tu ?
明天见! jiàn !
À demain !


Comment
你怎么样? zěnmeyàng
vas-tu ?
?

- Les mots et les expressions pour échanger sur l’identité :


Nom de appeler,
姓 xìng
famille
叫 jiào
s’appeler
Quel est ton
Nǐ xìng Nǐ jiào Comment
你姓什么? shénme ?
nom de 你叫什么? shénme ? t’appelles-tu ?
famille ?
Mon nom de Je
我姓…… Wǒ xìng…
famille est…
我叫…… Wǒ jiào…
m’appelle…
Nín guì
您贵姓? xìng ?
Quel est votre (précieux) nom ?

- Les pays, les nationalités et les villes :

中国 Zhōngguó Chine 中国人 Zhōngguórén chinois

法国 Fǎguó France 法国人 Fǎguórén français


美国 Měiguó États-Unis 美国人 Měiguórén américains
日本 Rìběn Japon 日本人 Rìběnrén japonais
Le Royaume-
英国 Yīngguó
Uni
英国人 Yīngguórén anglais

德国 Déguó Allemagne 德国人 Déguórén allemand

意大利 Yìdàlì Italie 意大利人 Yìdàlìrén italien


北京 Běijīng Pékin 柏林 Bólín Berlin
巴黎 Bālí Paris 伦敦 Lúndūn Londres

纽约 Niŭyuē New York 罗马 Luómǎ Rome


东京 Dōngjīng Tokyo

- Les mots et les expressions pour échanger sur la nationalité et le lieu d’habitation :

国 guó pays 住 zhù habiter


Nǐ shì nǎ Quelle est ta Nǐ zhù Où habites-
你是哪国人? guó rén ? nationalité ?
你住在哪儿? zài nǎr ? tu ?

CNED SECONDE CHINOIS 9


Wǒ zhù
Wǒ shì Je suis J’habite à
我是法国人。 Fǎguórén français.
我住在北京。 zài
Pékin.
Běijīng.

- Les chiffres :

零 líng zéro 六 liù six

一 yī un 七 qī sept

二 èr deux 八 bā huit

三 sān trois 九 jiŭ neuf

四 sì quatre 十 shí dix

五 wŭ cinq 百 bǎi cent

- Les mots et les expressions pour échanger sur l’âge :

岁 suì année d’âge 你几岁? Nǐ jǐ suì ? Quel âge as-tu ?


Wǒ…
你多大? Nǐ duōdà ? Quel âge as-tu ? 我……岁。 suì.
J’ai… ans.

- Les expressions de bienvenue :

认识你很 Très
Rènshi nǐ
欢迎你! Huānyíng nǐ ! Bienvenue !
hěn gāoxìng.
heureux de
高兴。 te connaître !

- Les mots interrogatifs :


[particule interrogative
吗 ma
de fin de phrase]
呢 ne et, quant à

什么 shénme quoi 谁 shéi qui

哪 nǎ quel 哪儿 nǎr où
多大 duōdà quel âge 几 jǐ combien

怎么样 zěnmeyàng comment

- Les mots utiles en toutes circonstances :

也 yě aussi 新 xīn nouveau


很 hěn très 是 shì être
(être) à, se
好 hǎo bon, bien 在 zài
trouver

CNED SECONDE CHINOIS 10


都 dōu tout, tous 认识 rènshi connaître
累 lèi (être) fatigué 高兴 gāoxìng content

不 bù ne… pas 朋友 rènshi ami

CNED SECONDE CHINOIS 11

Vous aimerez peut-être aussi