Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1학기
<교재>
p.10 : 다음 약어를 읽어 보기
T.G.V. (Train à grande vitesse)프랑스어 발음기호
S.N.C.F (Société Nationale des Chemins de fer Français)
R.E.R. (Réseau Express Régional)
R.A.T.P. (Régie autonome des transports parisiens)
C.V. (Curriculum Vitae)
P.D.G. (Président directeur général)
H.L.M. (Habitation à loyer modéré)
C.G.T. (Confédération générale du travail)
E.D.F. (Électricité de France)
T.V.A. (Taxe à la valeur ajoutée)
p.11 : <보충>
I. Voyelles orales
oi [wa] ; toilette, poison, bourgeois, mademoiselle
ay [ɛj] : payer, essayer
“ [aj] : mayonnaise
oy [waj] : royal, voyageur
uy [Чij] : tuyau, appuyer
p.12 : <보충>
II. Voyelles nasales
éen [eɛ̃] : coréen; européen
-ien [jɛ̃] : Parisien, ancien, musicien, chrétien
p.14 : <보충>
IV. Semi-Consonnes (Semi-Voyelles)
ill + 모음 [il] : ville, village
“ [ij] : fille, papillon (”l“mouillé, 습음 l)
Liaison
chez‿elle [ʃezɛl]
quand‿il [kɑ̃til]
Leçon 1 (Un)
I. 인사 표현 les salutations
1. 만날 때의 인사
(1) 아침, 낮 : Bonjour!
(2) 저녁 : Bonsoir! : * 엘리베이터에 모르는 사람이 타면서도 하는 인사
(3) Salut!는 어느 때든 가능.
2. 호칭
Monsieur (복수는 Messieurs)
Mademoiselle (복수는 Mesdemoiselles)
Madame (복수는 Mesdames)
Ex : Messieurs, Dames!
Mesdames et Messieurs!
3. 안부 인사 주고 받음
Comment allez-vous?
Ça va?
Comment ça va?
- Bien.
- Très bien.
- Pas mal.
- Comme ci comme ça,
merci et vous/et toi?
4. 헤어질 때의 인사
(1) Au revoir!
Salut!
(2) À demain!
À bientôt!
À tout à l’heure!
À lundi!
(3) Bonne journée!
Bonne après-midi!
Bonne soirée!
Bon week-end!
- Merci, à vous (toi) aussi!
5. 자기 전의 인사
Bonne nuit!
6. 이름 물어보기
Comment tu t’appelles? (Comment t’appelles-tu?)
/ Comment vous appelez-vous? (Comment vous vous appelez?)
- Je m’appelle X.
II. 주어인칭대명사
인칭대명사 vous는 2인칭 복수이나 2인칭 단수 존칭(당신)으로도 사용됨.
p.18 Texte
Unité 1
Bonjour!
Bonsoir!
Unité 3 Ça va?
Comment vas-tu? :
aller 동사 변화 (불규칙 동사)
Je vais Nous allons
Tu vas Vous allez
Il/Elle va Ils/Elles vont
Et toi? : toi는 tu의 강세형 인칭대명사
Leçon 2 (Deux)
Grammaire et Expressions
p.26
I. 부정관사 (l’article indéfini)와 명사의 성,수
부정관사 : 정해지지 않은 대상을 나타내는 명사 앞에 쓰임.
1. 부정관사의 형태
단수 복수
남성 un
des
여성 une
2. 부정관사의 용법
C’est un arbre.
Ce sont des arbres.
C’est un homme.
Ce sont des hommes.
4. 명사의 복수
- 기본 규칙으로는 단수형에 s를 붙여 만들고 s는 발음하지 않음:
des étudiants, des lettres
- 단수형이 s로 끝난 명사는 추가로 s를 붙이지 않음:
des bus, des palais
p.27
III. 부정문: ne 동사 pas
동사의 앞뒤에 ne ~ pas 를 붙인다.
Ça va? → Ça ne va pas?
C’est un sac. → Ce n’est pas un sac.
IV. 동사 ê̂tre
Je suis étudiante. Je suis étudiant.
Je suis Coréenne. Je suis Coréen.
Tu es architecte.
Il est musicien.
Elle est pianiste.
Nous sommes Américains.
Vous ê̂tes catholique/catholiques.
Ils sont professeurs.
Elles sont bouddhistes.
p.28 사물 이름 익히기
p.29 과일, 야채 이름 익히기. 발음 규칙을 벗어나는 oignon [ɔɲɔ̃]
과일명 추가: une poire, un melon, une orange, une clémentine/une mandarine, un
pomélo/un(une) pamplemousse, un ananas, la cerise, un citron
채소명 추가: une carotte, un poireau, une courgette, un ail, un épinard, un
champignon, un pois, un chou, un persil, une bette
본문 읽기
p.24
Unité 1
Et ça : ça는 지시대명사 cela의 축약형
Unité 2
Qu’est-ce que c’est? - Ce sont des lunettes.
(복수의 대상에 대한 질문도 단수형 ~ c’est?로 질문)
p.25
Unité 3
Oui : 긍정 대답
Non : 부정 대답
Unité 4
Ce sont des poires. : ce는 3인칭 복수의 지시대명사로 사용된 것.
ce는 3인칭 단수와 복수 모두의 지시대명사로 쓰임.
Leçon 3
단수 복수
남성 le (l’)
les
여성 la (l’)
2. 용법
(1) 유일한 것을 가리킬 때 : la terre, la Provence, la Corse, le Pacifique,
les Etats-Unis
(2) 총체적인 것을 가리킬 때 : L’homme est mortel. J’aime la musique.
(3) 이미 알고 있거나 한정된 것을 가리킬 때 : Je connais bien le père de Jean.
2. 용법
(1) 주어를 강조할 때 :
Moi, je ne suis pas Chinois.
(2) 전치사 다음에 :
Je pense à toi.
(3) C’est, Ce sont 다음에 :
L’État, c’est moi.
(4) et, aussi와 함께 :
Mon père et moi, nous l’avons fait.
Lui aussi, il est Coréen.
p.33
Unité 3 Nami est étudiante.
Nami est étudiante? : être 동사 구문에서 신분에 대한 질문이므로 관사 생략.
lui aussi? : il의 강세형 인칭대명사
il n’est pas étudiant : 인칭별로 말래보기.
p.38 Lecture : 독해 연습
Leçon 4 (Quatre)
정관사 여성 단수
de la 는 불변 : de la classe
de l’도 불변 : de l’université
정관사 복수(남∙여성)
de + les → des : les livres des étudiants,
les livres des étudiantes
2. à + 정관사
정관사 남성 단수
à + le → au : Il y a un bon film au cinéma Rex.
à l’는 불변 : Il y a des patients à l’hô̂pital.
정관사 여성 단수
à la 는 불변 : à la maison.
à l’도 불변 : à l’école
정관사 복수(남∙여성)
à +les → aux : l’Ambassade de France aux États-Unis
Je parle aux étudiantes.
IV. 비인칭 구문 Il y a
Il y a + 명사(단수, 복수) (영어 There is/are) :
Il y a une lettre sur la table.
Il y a des fruits au marché.
Il y a beaucoup de monde sur la plage.
Notes:
- A: Merci
B : Je vous en prie. (존대법)
Je t’en prie. (반말체)
p.40 본문
Unité 1 Sur la table
salon : salle de séjour
Non, il n’est pas sur la table. : il = le téléphone portable.
p.41
Unité 3 À côté de la banque
S’il vous plaît, Mademoiselle (Madame, Monsieur) = Pardon, Mademoiselle
(Madame, Monsieur)
Je vous en prie > de rien. cf. 캐나다 퀘벡 지역에서는 영어식으로 Bienvenue를 많이
씀
près de ↔ loin de
en face du cinéma : de le cinéma → du cinéma
sur la place de l’Odéon : place가 ‘광장’의 의미를 지닐 때 전치사는 주로 sur를 씀.
Leçon 5 (Cinq)
I. 명사 복수 : 특수형
- s un fils → des fils
- z → 불변 un gaz → des gaz
- x un prix → des prix
p.48 본문
Leçon 5 (Cinq) Je n’ai pas de stylo.
Unité 1 Je n’ai pas de stylo.
Mais j’ai un stylo : mais : 반대 혹은 대조의 문장을 이끄는 등위 접속사
Non, je n’ai pas de gomme. : de는 부정의 de
p.49 본문
Unité 3 Nous avons beaucoup de livres.
Vous avez des livres sur le cinéma? : sur ; ~에 관한
Oui, bien sûr. : bien sûr : 물론
Nous avons beaucoup de livres : beaucoup de : 많은
cf. : “Merci beaucoup, Monsieur!”
L’Histoire du cinéma : du는 de+le의 축약관사
Oui, voilà. : voilà는 ‘저기’, ‘거기’의 뜻 뿐만 아니라 ‘여기’의 뜻으로도 많이 쓰임.
p.52~54 Exercices
-----------------------------------------------------------------------------
샹송 테스트
https://youtu.be/nsOoltvk0sk
2. Il est trop tard
https://youtu.be/cAU3F3g725E
Leçon 6 (Six)
Étudiez-vous le français?
p.58 Grammaire et Expressions
Notes:
- Il travaille quatre heures par jour : 전치사 par는 분배, 도수를 나타냄.
- Tu as de la chance! : de la는 부분관사
- A: Il habite toujours en Italie? : toujours는 ‘항상’, ‘여전히’의 뜻
- B: Non, il n’habite plus en Italie. : ne ~ plus 는 ‘더 이상 ~ 안 하다’의 뜻
p.59
III. 지시형용사 l’adjectif démonstratif : ‘이’, ‘그’, ‘저’의 뜻.
단수 복수
남성 ce/cet
ces
여성 cette
p.60
Apprenons
- 소속 단과대학, 전공 말하기 연습:
J’étudie la littérature coréenne./la gestion/le contenu culturel/
J’étudie la langue et la littérature coréennes/anglaises/françaises/ (à la faculté
des sciences humaines de l’Université Ajou.)
Je suis étudiant(e) en histoire/contenu culturel/
“ dans le département de coréen/d’anglais/
de français/d’histoire/de contenu culturel
J’étudie l’histoire/le contenu culturel/.
pp.61-62 Exercices
Leççon 7 (Sept)
Comment est-il?
형용사의 성,수 일치: 주어와 수식하는 명사에 형용사 일치.
p.69 Exercices
p,70 Lecture Devinette
Leçon 8 (Huit)
단수 복수
남성 quel quels
여성 quelle quelles
sa maison 그(그녀)의 집
p.76 Apprenons
소유형용사를 사용해서 말해보기
Mon grand-père a soixante-huit ans.
Ma grand-mère a ans.
Mon père a ans.
Ma mère a ans.
pp.77-78 Exercices
남성 단수 여성 단수 남,여성 복수
du (de l’) de la (de l’) des
*복수형은 부정관사 복수와 같아서 부분관사에서 제외돠는 경우도 있음.
*모음이나 무음h로 시작하는 명사 앞에서는 남,여성 단수 공히 de l’로 바뀜.
2. 용법 : 정해지지 않은 양이나 전체의 일부를 가리킬 때 쓰임.
Je mange du pain.
Je mange de la viande.
Je bois de l’eau.
Je bois du lait.
Vous avez de la patience.
Vous avez de l’énergie.
Attention!
* p.83 1군 변칙 동사와 3군 불규칙 동사 변화 외우기
* p.82 예문 읽기
(1) 부분관사는 부정관사처럼 부정문에서 de로 바뀜.
Tu as de l’ambition. → Tu n’as pas d’ambition.
Il y a de la bière. → Il n’y a pas de bière.
(2) préférer, aimer 동사 다음에는 명사가 유형, 총칭, 대표단수의 의미를 지니므로 정관
사를 씀.
Ex. : J’écoute du rock.
J’aime le rock.
Notes
Je voudrais un café, s’il vous plaît. (voudrais는 vouloir 동사의 조건법 현재형으로 어
조완화를 위하여 사용딘 것임.)
Qu’est-ce que vous avez comme dessert? (comme는 자격, 종류의 의미)
Ex. ; Qu’est-ce que vous avez comme plat du jour?
p.84 Apprenons
de la salade niçoise : Nice, niçois(e)
rôti : 주로 오븐에서 구운 고기.
1. 공식 표현
- 24시 표현
- 정확한 분 표시
Il est zéro heure trente (minutes).
Il est treize heures trente.
Il est vingt heures quarante-cinq.
Journal de vingt heures, TF1.
2. 일상적 표현
- quart, demi(e), moins 등을 사용
Il est deux heures et quart.
Il est midi et demi.
Il est minuit et demi.
Il est cinq heures et demie. : heure가 여성명사이므로 demi의 여성형 demie 사용.
Il est cinq heures moins dix.
Il est deux heures et quart.
Il est dix heures moins le quart. = Il est neuf heures trois quarts.
* Notes
- 사과 표현
A : Oh pardon./Excusez-moi./Excuse-moi.
B : Ce n’est pas grave.
- 도착 시간 표현
Je suis en retard. : 나는 지각이다.
Je suis à l’heure. : 나는 정각에/제 시간에 도착했다/ 와 있다.
Je suis en avance. : 나는 미리 와 있다.
- 시간을 나탸내는 전치사 dans : ~ 후에
Il arrive dans une heure,
Les vacances commencent dans une semaine.
pp.92-94 Exercices
* Attention
매주 반복되는 요일을 가리키는 경우, 정관사를 붙인다.
Le dimanche, je vais à l’église. : Le dimanche = Chaque dimanche
* Attention
faire 하고만 쓰는 표현
Je fais du sport.
Je fais du ski.
Je fais de la natation.
Je fais de l’équitation.
IV. 형용사 tout
단수 복수
남성 tout tous
여성 toute toutes
V. 3군 동사 외우기
faire : Je fais mes devoirs. Qu’est-ce que vous faites dans la vie?
voir : Je vois une maison. Les chats voient la nuit.
partir : Il part demain. Partons ensemble.
p.97
Unité 2 Le 14 juillet, c’est la fête nationale.
Nous sommes le combien?
- Nous sommes le neuf juin.
Le temps passe vite, : 여기서 passe는 자동사.
le premier jour de l’exposition Picasso
Ex. : la Première Guerre mondiale
(Vous) prenez la première rue à droite.
Quand passes-tu tes examens? : passes는 타동사 (시험을 치르다)
du 10 au 17 juin : du = de+le, au = à+le
jusqu’à : ~ 까지
Et puis : 그러고 나서
Le 14 juillet : 1789년 프랑스 대혁명을 가리키는 말로서 이 날은 프랑스가 기념하는 가장
큰 국경일이자 축제일.
on va aux Champs-Elysées : 부정대명사 on은 동사로 3인칭 단수를 취함. aux = à+les
cf. : On est en train de prendre l’apéritif.
feu d’artifice : 불꽃, 불꽃놀이.
pp.101-102 Exercices
p.103 Lecture
les Parisiens ont pris la Bastille : ont pris는 <조동사로 쓰인 avoir 동사 현재형 +
prendre 동사의 과거분사> 로서 <복합과거> 시제를 만든 것임. 프랑스어의 복합과
거 시제는 영어의 현재완료와 형태상 유사함.
Ex. : J’ai pris mon petit déjeuner.
J’ai déjà vu ce film. : vu는 voir 동사의 과거분사. Ex. : le déjà-vu.
la prise de Bastille : 바스티유 감옥 점령(함락). prise는 동사 prendre에서 파생한 명사.
symbolise : 1군 동사 . 동사 원형은 symboliser.
la fin : 끝. 종말. finir 동사에서 파생한 명사. Ex. 프랑스 영화 끝 자막 : FIN
la monarchie absolue : 절대 왕정. 절대군주제.
révolution : 혁명.
partout : 도처에서
place publique : 광장.
toutes les villes : villes가 여성복수 명사이므로 부정형용사 tout의 여성복수형을 사용.