Vous êtes sur la page 1sur 2

le 25 Mars 2024

Nos outils

Raconter. Organiser un récit.


Ex. D/74. Remets cette histoire dans l’ordre, en utilisant
d’abord [d abor] = mai întâi
au début [o debu] = la început
ensuite [ansuit] = apoi
après [apre] = după
en même temps [an mem tañ] = în același timp
pendant ce temps [pandañ se tañ] = în timpul
enfin [anfañ]= în fine
à la fin [a la fañ] = la sfârșit
Au début une nouvelle famille arrive dans le village.
Ensuite les adultes du village ne veulent pas parler aux parents parce qu’ils sont différents.
Après les jeunes du village deviennent amis avec les jeunes de la nouvelle famille. Ils sont
différents, mais ils sont sympas.
À la fin la nouvelle famille est acceptée dans le village.

Les pronoms compléments


Les pronoms COD et COI permettent d’économiser des mots et d’éviter les répétitions.
Les pronoms COD remplacent les compléments des verbes sans préposition. Les pronoms me, te, nous,
vous remplacent toujours des personnes. Les pronoms l’, le, la, les peuvent remplacer des personnes ou des
choses.
Les pronoms COI remplacent les compléments des verbes construits avec la préposition à.
La place des pronoms compléments
Les pronoms COD et COI sont placés juste avant le verbe, sauf à l’impératif affirmatif (ils sont placés
après le verbe).
Les pronoms COD COI
singulier
Je me / m’ me / m’
Tu te / t’ te / t’
Il / Elle / On le / la / l’ lui
pluriel
Nous nous nous
Vous vous vous
Ils / Elles les leur

Ex. E/page 75
Remplace les mots soulignés par les pronoms COD qui conviennent.
1. Je ne connais pas ce livre. Je ne le connais pas.
2. Il faut résoudre le mystère. Il faut le résoudre.
3. On peut inventer une histoire. On peut l’inventer.
4. J’écoute le tic-tac de l’horloge. Je l’écoute.
5. Marc préfère les chiens aux loups. Marc les préfère aux loups.
6. On doit retravailler la fin du scénario. On doit la retravailler.
7. Elle adore les bandes dessinées. Elle les adore.
8. Tu lis les messages postés sur le forum ? Tu les lis ?

Se passer (a se întâmpla/a se petrece) / Arriver (a se întâmpla)


Se passer et arriver sont deux verbes très proches, parfois interchangeables (interschimbabile). Ils se
conjuguent tous deux à la 3e personne. (Se conjugă la persoana a 3a)
Arriver est le plus souvent utilisé pour un événement ponctuel et il peut avoir un COI. = eveniment punctual
și poate avea complement indirect
Ex : Il m’est arrivé une aventure incroyable ! = Mi s-a întâmplat o aventură incredibilă.
Se passer est le plus souvent utilisé pour donner le contexte d’une histoire ou pour parler d’une suite
d’événements. Il n’a pas de COI. = contextul unei povestiri sau șir de evenimente și nu are complement
indirect.
Ex : Cette histoire s’est passée il y a longtemps, dans un autre pays. = Această poveste s-a întâmplat acum
mult timp, într-o altă țară.

Ex. F/ page 75
Complète les phrases en conjuguant se passer ou arriver au présent.
1. Cette histoire se passe à Marseille.
2. Oublier les noms des personnages, ça m’arrive très souvent.
3. Ça se passe à quelle époque ?
4. Il nous arrive toujours plein d’aventures.
5. Et toi, ça t’arrive de lire la fin avant de commencer un livre ?

Phonétique. H muet en position initiale. Élision et liaison


[Fonetic. Aș mue an pozision inisial. Elisioñ e liezoñ]
(Fonetică. H mut în poziție inițială. Elidare și legătură)

Quand il est placé au début du mot, le H peut être muet (d’habitude les mots d’origine greque ou latine) ou
aspiré – on ne fait pas la liaison (d’habitude les mots d’origine germanique ou anglaise ; exemple : le
handball, le handicap, le hip-hop, hourra). Când e plasat la începutul cuvântului H poate fi mut (de obicei
cuvintele de origine greacă sau latină) sau aspirat – nu facem legătura (de obicei cuvintele de origine
germană sau engleză)
On dit que le H est muet s'il n'y a aucune conséquence sur la prononciation. On fera donc la liaison et
l'élision avec le mot qui le précède. = Se spune că H este mut când nu este nici o consecință asupra
pronunției. Se va face deci legătura și elidarea (dispariția vocalei finale de la cuvântul anterior) cu acel
cuvânt care îl precede.
Exemples :
Liaison (legătură = s între 2 vocale se pronunță z, h fiind mut)
• un homme – des hommes [dez omă]
• une histoire – des histoires [dez istoar]
• un habitant – les habitants [lez abitañ]
• une horloge – des horloges [dez orloj]
• tu habites – vous habitez [vuz abite]
• il hésite – ils hésitent [ilz ezit]
Élision (elidare = dispare vocala e sau a înainte de h mut) Liaison
• l’herbe – les herbes [lez erbă]
• l’hélice – les hélices [lez elis]
• l’hippopotame - les hippopotames [lez ipopotam]
• je m’habille – nous nous habillons [nu nuz abiioñ]

Ex. B, page 75
Lis ces phrases et marque les liaisons. Écoute et vérifie, puis répète les phrases.
1. Ces hommes qu’on vient de croiser sont des horlogers. Ils règlent tous les horloges des habitants du
village.
2. Il invente de belles histoires dont les héros et les héroïnes sont parfois des animaux – des hippopotames,
des homards – ou bien des objets bizarres, comme les harpons ou les hélicoptères sans hélices.

LES COD et COI – Exercices


Je la connais depuis 20 ans.
Non, je le regarde chez Eric.

Vous aimerez peut-être aussi