Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Warranty: THIS DOCUMENT IS PROVIDED BY THE AUTHORS ‘’AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS MANUAL AND PRODUCTS
MENTIONED HEREIN, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
License: Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of
the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free
Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the source of this documentation, and is available here online:
http://www.gnu.org/licenses/fdl.html
2
Table des matières DHIS core version 2.34
3
Table des matières DHIS core version 2.34
Déroulement
Lien vers l'application Saisie Tracker
Créer un TEI et l'inscrire à un programme
Ouvrir un tableau de bord d'une TEI existante
Inscrire une TEI existante dans un programme
Saisir les données d'événement pour une TEI
Comment utiliser la géométrie
Comment affecter un utilisateur à un événement
Gérer les inscriptions d'une TEI
Envoyer un message à une TEI
Marquer une TEI pour suivi
Modifier le profil d'une TEI
Ajouter une relation à une TEI
Partager un tableau de bord de TEI
Désactiver une TEI
Activer une TEI
Supprimer une TEI
Configurer le tableau de bord de la TEI
Créer des rapports
Approbation des données
Approuver et accepter
Autorisations permettant d'approuver les données
Configurer l'approbation des données
Visibilité des données
Approbation de données
Approbation par l'ensemble de groupes d'options de catégorie
Approbation par plusieurs ensembles de groupes d'options de catégories
Fonctionnalité de Reporting dans l'application Rapports
Utiliser des rapports standards
Utiliser des rapports des ensembles de données
Utiliser le résumé du taux de génération de rapports
Utiliser les ressources
Utiliser des rapports de distribution des unités d'organisation
Utiliser l'application Visualiseur de données
Création et édition de visualisations
Change the display of your visualization
Ajout de catégories attribuées
Ajouter d'autres axes
Gérer les visualisations sauvegardées
Les interprétations de la visualisation
Partager une visualisation
Télécharger
Voir la visualisation sous forme de carte
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques
À propos de l'application de tableaux croisés dynamiques
Créer un tableau croisé dynamique
Modifier l'affichage de votre tableau croisé dynamique
Gérer les favoris
Télécharger des données à partir d'un tableau croisé dynamique
Intégrer un tableau croisé dynamique dans une page Web externe
Visualiser les données d'un tableau croisé dynamique sous forme de graphique ou
de carte
Utiliser l'application Maps
À propos de l'application Maps
4
Table des matières DHIS core version 2.34
5
Table des matières DHIS core version 2.34
6
Table des matières DHIS core version 2.34
7
Table des matières DHIS core version 2.34
8
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Historique du DHIS2
• Qu'est-ce que le DHIS2 et à quoi sert-il lorsqu'il s'agit de systèmes d'information sanitaire
(HIS) ?
• Quelle est la différence entre les données basées sur les patients et les données agrégées
?
• Quels sont les avantages et les défis liés à l'utilisation de logiciels libres et open source
(FOSS) pour SON SITE ?
Historique du DHIS2
DHIS2 est un logiciel à code source ouvert publié sous la licence BSD et peut être obtenu
gratuitement. Il fonctionne sur toute plate-forme sur laquelle un environnement d'exécution Java
(JRE 7 ou supérieur) est installé.
Le DHIS2 est développé par le Health Information Systems Programme (HISP) en tant que
processus ouvert et mondialement distribué avec des développeurs actuellement en Inde, au
Vietnam, en Tanzanie, en Irlande et en Norvège. Le développement est coordonné par
l'Université d'Oslo avec le soutien du NORAD et d'autres donateurs.
Le logiciel DHIS2 est utilisé dans plus de 40 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine. Parmi
les pays qui ont adopté DHIS2 comme logiciel HIS national, citons le Kenya, la Tanzanie,
l'Ouganda, le Rwanda, le Ghana, le Liberia et le Bangladesh. Un nombre rapidement croissant de
pays et d'organisations lancent de nouveaux déploiements.
Avant de mettre en œuvre le DHIS2 dans un nouveau contexte, nous vous recommandons
vivement de lire le guide de mise en œuvre du DHIS2 (un manuel distinct de celui-ci), également
disponible sur le site web principal du DHIS2 (http://dhis2.org/documentation/).
Les principales caractéristiques et l'objectif du DHIS2 peuvent être résumés comme suit :
• Fournir une solution complète de gestion des données basée sur les principes de
l'entreposage des données et une structure modulaire qui peut facilement être adaptée
aux différentes exigences d'un système d'information de gestion, en soutenant l'analyse à
différents niveaux de la hiérarchie organisationnelle.
9
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Principales caractéristiques et objectif du DHIS2
• Fournir des outils de saisie de données qui peuvent soit se présenter sous la forme de
listes ou de tableaux standard, soit être personnalisés pour reproduire des formulaires
papier.
• Fournir différents types d'outils pour la validation des données et l'amélioration de la qualité
des données.
• Fournir des rapports faciles à utiliser - en un seul clic avec des graphiques et des tableaux
pour les indicateurs sélectionnés ou des rapports de synthèse en utilisant la conception
des outils de collecte de données. Permettre l'intégration avec des outils de conception de
rapports externes courants (par exemple, JasperReports) pour ajouter des rapports plus
personnalisés ou plus avancés.
• Analyse flexible et dynamique (à la volée) des données dans les modules d'analyse (c'est-
à-dire SIG, PivotTables, Data Visualizer, rapports d'événements, etc.)
• Un tableau de bord spécifique à l'utilisateur pour un accès rapide aux outils de suivi et
d'évaluation pertinents, y compris des tableaux d'indicateurs et des liens vers les rapports,
cartes et autres ressources clés du système.
• Des interfaces utilisateur faciles à utiliser pour la gestion des métadonnées, par exemple
pour ajouter/modifier des ensembles de données ou des établissements de santé. Aucune
programmation n'est nécessaire pour mettre en place le système dans un nouveau cadre.
• Module de gestion des utilisateurs pour les mots de passe, la sécurité et le contrôle
d'accès fin (rôles des utilisateurs).
• Des messages peuvent être envoyés aux utilisateurs du système pour obtenir un retour
d'information et des notifications. Les messages peuvent également être transmis par
courrier électronique et par SMS.
• Les utilisateurs peuvent partager et discuter de leurs données dans des graphiques et des
rapports en utilisant des interprétations, ce qui permet de créer une communauté
d'utilisateurs active et axée sur l'information.
• D'autres modules peuvent être développés et intégrés en fonction des besoins des
utilisateurs, soit dans le cadre de l'interface utilisateur du portail DHIS2, soit dans le cadre
d'une application externe plus librement couplée et interagissant par le biais de l'API Web
du DHIS2.
En résumé, le DHIS2 fournit une solution HIS complète pour les besoins de rapport et d'analyse
des utilisateurs d'informations sanitaires à tous les niveaux.
10
Qu'est-ce que le Utilisation du DHIS2 dans le HIS : collecte, traitement, interprétation et analyse
DHIS2 ? des données.
Utilisation du DHIS2 dans le HIS : collecte, traitement, interprétation et analyse des
données.
Le contexte plus large du SIS peut être décrit de manière exhaustive grâce au cycle d'information
présenté dans la figure 1.1 ci-dessous. Le cycle de l'information représente de manière imagée
les différents composants, étapes et processus par lesquels les données sont collectées,
contrôlées quant à leur qualité, traitées, analysées et utilisées.
• Collecte de données.
• Rapports.
• Permettre la comparaison dans le temps (par exemple, les mois précédents) et dans
l'espace (par exemple, entre les établissements et les districts).
• Voir les tendances (affichage des données en séries chronologiques pour voir leurs
niveaux min et max).
11
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Contexte technique
Dans une prochaine étape, le DHIS2 peut être utilisé pour améliorer la qualité des données. Tout
d'abord, au point d'entrée des données, il est possible de vérifier si les données se situent dans
les limites acceptables des valeurs minimales et maximales pour un élément de données
particulier. Cette vérification peut, par exemple, aider à identifier les erreurs de frappe au moment
de la saisie des données. En outre, l'utilisateur peut définir diverses règles de validation, et le
DHIS2 peut faire passer les données par les règles de validation pour identifier les violations. Ces
types de contrôles permettent de s'assurer que les données saisies dans le système sont de
bonne qualité dès le départ, et peuvent être améliorées par les personnes qui les connaissent le
mieux.
Lorsque les données sont saisies et vérifiées, le DHIS2 peut aider à faire différents types de
rapports. Le premier type est celui des rapports de routine qui peuvent être prédéfinis, de sorte
que tous les rapports qui doivent être générés en routine peuvent l'être en un clic. En outre, le
DHIS2 peut aider à générer des rapports analytiques en comparant, par exemple, des indicateurs
entre les installations ou dans le temps. Les graphiques, les cartes, les rapports et les profils de
santé font partie des résultats que le DHIS2 peut produire, et ceux-ci doivent être produits,
analysés et utilisés de manière routinière par les responsables de la santé.
Contexte technique
Le DHIS2 peut être perçu comme une plate-forme à plusieurs niveaux. Tout d'abord, la base de
données de l'application est conçue de manière à être flexible. Les structures de données telles
que les éléments de données, les unités d'organisation, les formulaires et les rôles des
utilisateurs peuvent être définis en toute liberté par l'interface utilisateur de l'application. Cela
permet d'adapter le système à une multitude de contextes locaux et de cas d'utilisation. Nous
avons vu que le DHIS2 prend en charge la plupart des principales exigences de saisie et
d'analyse de données de routine qui apparaissent dans les mises en œuvre nationales. Il permet
également à DHIS2 de servir de système de gestion pour des domaines tels que la logistique, les
laboratoires et les finances.
Deuxièmement, grâce à sa conception modulaire, le système DHIS2 peut être étendu par des
modules logiciels supplémentaires ou par des applications personnalisées. Ces modules/
applications logicielles peuvent cohabiter avec les modules de base du système DHIS2 et
peuvent être intégrés dans le portail et le système de menu du système DHIS2. Il s'agit d'une
fonction puissante car elle permet d'étendre le système avec des fonctionnalités supplémentaires
si nécessaire, généralement pour des besoins spécifiques à un pays, comme indiqué
précédemment.
Afin de surmonter ces limitations et de parvenir à un couplage plus souple entre la couche de
service DHIS2 et les artefacts logiciels supplémentaires, une API basée sur REST a été
développée dans le cadre de DHIS2. Cette API Web est conforme aux règles du style
architectural REST. Cela implique que :
• L'API Web fournit une interface navigable et lisible par la machine pour l'ensemble du
modèle de données DHIS2. Par exemple, on peut accéder à la liste complète des éléments
de données, puis naviguer à l'aide de l'URL fournie vers un élément de donnée d'intérêt
12
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Comprendre l'indépendance de la plate-forme
particulier, puis naviguer à l'aide de l'URL fournie vers la liste des ensembles de données
dont l'élément de donnée est membre.
• Les (Meta) données sont accessibles par une interface uniforme (URL) utilisant des
requêtes HTTP simples. Il n'y a pas de formats ou de protocoles de transport fantaisistes,
mais seulement le protocole HTTP bien testé et bien compris qui est le principal élément
constitutif du Web aujourd'hui. Cela implique que les développeurs tiers peuvent
développer des logiciels en utilisant le modèle de données et les données DHIS2 sans
connaître la technologie spécifique de DHIS2 2 ou se conformer aux contraintes de
conception de DHIS2.
• Toutes les données, y compris les métadonnées, les rapports, les cartes et les graphiques,
connus sous le nom de ressources dans la terminologie REST, peuvent être récupérées
dans la plupart des formats de représentation populaires du Web d'aujourd'hui, tels que
XML, JSON, PDF et PNG. Ces formats sont largement pris en charge dans les applications
et les langages de programmation et offrent aux développeurs tiers un large éventail
d'options de mise en œuvre.
Tous les ordinateurs ont un système d'exploitation (OS) pour le gérer et les programmes qui
l'exécutent. Le système d'exploitation sert de couche intermédiaire entre l'application logicielle,
telle que DHIS2, et le matériel, tel que l'unité centrale et la mémoire vive. DHIS2 fonctionne sur la
machine virtuelle Java, et peut donc fonctionner sur n'importe quel système d'exploitation qui
supporte Java. L'indépendance de la plate-forme implique que l'application logicielle peut
fonctionner sur n'importe quel système d'exploitation - Windows, Linux, Macintosh, etc. DHIS2 est
indépendant de la plate-forme et peut donc être utilisé dans de nombreux contextes différents en
fonction des exigences exactes du système d'exploitation à utiliser.
En outre, le DHIS2 prend en charge trois grands systèmes de gestion de base de données
(SGBD). DHIS2 utilise le cadre d'abstraction de base de données Hibernate et est compatible
avec les systèmes de base de données suivants : PostgreSQL, MySQL et H2. PostgreSQL et
MySQL sont des bases de données de haute qualité prêtes pour la production, tandis que H2 est
une base de données en mémoire utile pour les applications à petite échelle ou les activités de
développement.
Enfin, et c'est peut-être le plus important, étant donné que DHIS2 est une application basée sur
un navigateur, la seule véritable exigence pour interagir avec le système est un navigateur web.
DHIS2 est compatible avec la plupart des navigateurs web, bien qu'actuellement, Google
Chrome, Mozilla Firefox ou Opera soient recommandés.
DHIS2 est une application en réseau à laquelle on peut accéder par Internet, un intranet local
ainsi qu'un système installé localement. Les alternatives de déploiement pour DHIS2 sont définies
dans ce chapitre comme i) un déploiement hors ligne, ii) un déploiement en ligne et iii) un
déploiement hybride. La signification et les différences seront examinées dans les sections
suivantes.
Un déploiement hors ligne implique que plusieurs instances autonomes hors ligne soient
installées pour les utilisateurs finaux, généralement au niveau du district. La maintenance du
système est assurée principalement par les utilisateurs finaux/agents de santé du district qui
saisissent les données et génèrent des rapports à partir du système fonctionnant sur leur serveur
local. Le système est également géré par une équipe nationale de super-utilisateurs qui se rend
régulièrement sur les sites de déploiement des districts. Les données sont déplacées vers le haut
13
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Stratégies de déploiement - en ligne ou hors ligne
de la hiérarchie par les utilisateurs finaux qui produisent des fichiers d'échange de données qui
sont envoyés électroniquement par courrier électronique ou physiquement par courrier ou par
déplacement personnel. (Il est à noter que la brève connectivité Internet requise pour l'envoi de
courriers électroniques ne peut être considérée comme étant en ligne). Ce type de déploiement
présente l'avantage évident de fonctionner lorsque la connectivité Internet appropriée n'est pas
disponible. D'autre part, ce style présente des défis importants qui sont décrits dans la section
suivante.
Le déploiement en ligne
Un déploiement en ligne implique qu'une seule instance de l'application soit installée sur un
serveur connecté à l'Internet. Tous les utilisateurs (clients) se connectent au serveur central en
ligne sur l'internet en utilisant un navigateur web. Ce type de déploiement est de plus en plus
possible en raison de la disponibilité accrue de la couverture Internet (mobile) au niveau mondial,
ainsi que des ressources informatiques en nuage facilement disponibles et bon marché. Ces
développements permettent d'accéder à des serveurs en ligne même dans les zones les plus
rurales en utilisant des modems Internet mobiles (également appelés dongles).
14
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Stratégies de déploiement - en ligne ou hors ligne
• Plate-forme logicielle: Les utilisateurs finaux n'ont besoin que d'un navigateur web pour
se connecter au serveur en ligne. Tous les systèmes d'exploitation courants sont
aujourd'hui livrés avec un navigateur web et il n'y a pas d'exigence particulière quant au
type ou à la version. Cela signifie qu'en cas de problèmes graves tels que des infections
par des virus ou la corruption de logiciels, on peut toujours recourir au reformatage et à
l'installation du système d'exploitation de l'ordinateur ou obtenir un nouvel ordinateur/
ordinateur portable. L'utilisateur peut continuer à saisir les données là où elles ont été
laissées et aucune donnée ne sera perdue.
Cette approche peut poser problème dans les cas où la connectivité à l'internet est volatile ou fait
défaut pendant de longues périodes. Le DHIS2 présente toutefois certaines caractéristiques qui
font que la connectivité internet n'est disponible qu'une partie du temps pour que le système
fonctionne correctement, comme la saisie de données hors ligne. En général, le DHIS2 nécessite
toutefois une certaine forme de connectivité à l'internet, mais ce problème est de plus en plus
facile à résoudre, même dans des endroits éloignés.
Le déploiement hybride
D'après les discussions menées jusqu'à présent, on se rend compte que le style de déploiement
en ligne est plus favorable que le style hors ligne, mais qu'il nécessite une connectivité Internet
décente là où il sera utilisé. Il est important de noter que les styles mentionnés peuvent coexister
15
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Stratégies de déploiement - en ligne ou hors ligne
dans un déploiement commun. Il est parfaitement possible d'avoir des déploiements en ligne et
hors ligne dans un seul pays. La règle générale serait que les districts et les installations doivent
accéder au système en ligne sur l'internet lorsque la connectivité internet est suffisante, et que
les systèmes hors ligne doivent être déployés dans les districts où ce n'est pas le cas.
Il est difficile de définir avec précision une connectivité Internet décente, mais en règle générale,
la vitesse de téléchargement devrait être d'au moins 10 Kbyte/seconde pour le client et d'au
moins 1 Mbit/sec (dédié) pour le serveur.
À cet égard, les modems Internet mobiles qui peuvent être connectés à un ordinateur ou à un
portable et accéder au réseau mobile sont une solution extrêmement performante et réalisable.
La couverture de l'internet mobile augmente rapidement dans le monde entier, offre souvent une
excellente connectivité à bas prix et constitue une excellente alternative aux réseaux locaux et
aux lignes internet fixes mal entretenues. Il peut être utile de prendre contact avec les sociétés
nationales de réseaux mobiles pour connaître les abonnements post-payés et les avantages
potentiels des commandes importantes. La couverture du réseau pour chaque opérateur de
réseau dans le pays concerné doit être étudiée au moment de décider de l'approche de
déploiement à adopter, car elle peut être différente et couvrir différentes parties du pays.
Hébergement du serveur
Le choix de la première option est principalement motivé par une volonté politique: celle d'avoir la
"propriété physique" de la base de données. Ceci est perçu comme important pour beaucoup afin
de "posséder" et de contrôler les données. Il y'a aussi une volonté de renforcer les capacités
locales pour l'administration des serveurs nécessaire pour garantir la pérennisation du projet.
C'est souvent un choix fait par les donateurs car il est perçu comme une réalisation concrète et
utile.
En ce qui concerne la deuxième option, elle est motivée par le fait qu'en certains endroits, un
centre de données gouvernemental est construit en vue de promouvoir et d'améliorer l'utilisation
et l'accessibilité des données publiques. Une autre raison est qu'il est plus efficace d'établir une
infrastructure centralisée pour éviter la prolifération des environnements de serveurs internes.
En ce qui concerne l'hébergement externe, il convient d'avoir à l'esprit que la tendance actuelle
est à l'externalisation de l'exploitation et de l'administration des ressources informatiques chez un
fournisseur externe, lequel peut assurer la disponibilité de ces ressources sur le réseau; cette
manière de procéder est populairement appelée "cloud computing" ou "logiciel en tant que
service". Ces ressources sont généralement accessibles sur Internet par le biais d'un navigateur
Web.
L'objectif premier du déploiement d'un serveur en ligne est de fournir une accessibilité stable et
performante à long terme aux services prévus. De nombreux aspects doivent être pris en compte
lors du choix de l'option pour l'environnement du serveur :
16
Qu'est-ce que le DHIS2 Différence entre les données agrégées et les données des patients dans un
? HIS
technologies sont par exemple les serveurs Web et les systèmes de gestion de base de
données.
3. Une connectivité stable et une bande passante réseau élevée pour le trafic entrant et
sortant du serveur.
6. L'existence d'un plan de restauration après désastre. Ce plan doit contenir une stratégie
réaliste pour faire en sorte que le service puisse avoir le minimum de temps d'arrêt lors de
la survenue de pannes matérielles, d'arrêts du réseau ou autres incidents.
Tous ces aspects doivent être considérés pour créer un environnement d'hébergement
approprié. L'aspect matériel a été délibérément mis en dernier car il est habituel d'y prêter le plus
d'attention au détriment des autres aspects tout aussi importants.
En analysant les trois principales options d'hébergement, l'expérience bâtie sur les missions de
mise en œuvre dans les pays en développement montre que tous les aspects considérés ci-
dessus pour le choix de la solution d'hébergement sont rarement présents pour les options 1 et
2. La prise en compte de manière suffisante de tous ces aspects est difficile tant en termes de
ressources humaines que de ressources financières, surtout lorsqu'on les compare au coût de
l'option 3. Le principal avantage de ces 2 solutions, c'est qu'il répond aux besoins politiques de
propriété et de contrôle des infrastructures, et qu'elles peuvent favoriser le développement de
compétences locales.
La troisième option - l'hébergement externe - présente l'avantage de prendre en charge tous les
aspects de l'hébergement mentionnés à un prix très abordable. Plusieurs fournisseurs
d'hébergement - de serveurs virtuels ou de logiciels en tant que service - offrent des services
fiables pour l'exécution de la plupart des types d'applications. Il s'agit par exemple de [Linode]
(http://www.linode.com) et de [Amazon Web Services] (http://aws.amazon.com). L'administration
de ces serveurs s'effectue via une connexion réseau, ce qui est de toute façon le plus souvent le
cas pour l'administration de serveurs locaux. Dans ce cas, l'emplacement physique du serveur
n'a pas d'importance, car ces fournisseurs offrent des services dans la plupart des régions du
monde. Cette solution devient de plus en plus la solution standard pour l'hébergement de
services d'applications. L'aspect de la création de capacités locales pour l'administration du
serveur est compatible avec cette option puisqu'une équipe TIC locale peut être chargée de
maintenir le serveur hébergé en externe, mais sans avoir à se soucier des contraintes
d'alimentation électrique et de bande passante qui existent généralement en dehors des grands
centres de données.
Différence entre les données agrégées et les données des patients dans un HIS
Les données des patients sont des données relatives à un seul patient, telles que son diagnostic,
son nom, son âge, ses antécédents médicaux, etc. Ces données sont généralement basées sur
17
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Logiciels libres et open source (FOSS) : avantages et défis
une seule interaction patient-agent de santé. Par exemple, lorsqu'un patient se rend dans une
clinique de soins de santé, divers détails peuvent être enregistrés, tels que la température du
patient, son poids et divers tests sanguins. Si ce patient est diagnostiqué comme souffrant d'une
"anémie par carence en vitamine B 12, non spécifiée", correspondant au code D51.9 de la
CIM-10, cette interaction particulière peut éventuellement être enregistrée comme un cas
d'"anémie" dans un système basé sur des agrégats. Les données relatives aux patients sont
importantes lorsque l'on veut suivre longitudinalement les progrès d'un patient dans le temps. Par
exemple, si nous voulons suivre la façon dont un patient adhère et répond au processus de
traitement de la tuberculose (qui se déroule généralement sur 6-9 mois), nous avons besoin de
données basées sur le patient.
Les données agrégées sont la consolidation des données relatives à plusieurs patients, et ne
peuvent donc pas être rattachées à un patient spécifique. Il s'agit simplement de comptages,
comme l'incidence du paludisme, de la tuberculose ou d'autres maladies. En général, les
données de routine dont dispose un établissement de santé sont ce type de statistiques
agrégées et sont utilisées pour la production de rapports et d'indicateurs de routine et, surtout,
pour la planification stratégique au sein du système de santé. Les données agrégées ne peuvent
pas fournir le type d'informations détaillées que les données au niveau du patient peuvent fournir,
mais elles sont cruciales pour la planification et l'orientation des performances des systèmes de
santé.
Entre les deux, vous disposez de données basées sur des cas ou de données anonymes sur les
"patients". De nombreux détails peuvent être collectés sur un événement de santé spécifique
sans nécessairement devoir identifier le patient concerné. Les visites de patients hospitalisés ou
ambulatoires, un nouveau cas de choléra, un décès maternel, etc. sont des cas d'utilisation
courante pour lesquels on aimerait recueillir beaucoup plus de détails que la simple addition au
nombre total de cas ou de visites. Ces données sont souvent collectées dans des formulaires de
type liste de lignes ou dans des formulaires d'audit plus détaillés. Elles diffèrent des données
agrégées en ce sens qu'elles contiennent de nombreux détails sur un événement spécifique,
alors que les données agrégées compteraient combien d'événements d'un certain type, par
exemple combien de visites de patients ambulatoires avec diagnostic principal "Malaria", ou
combien de décès maternels où la personne décédée n'a pas assisté aux soins prénatals, ou
combien de flambées de choléra pour les enfants de moins de 5 ans. Dans le DHIS2, ces
données sont collectées par le biais de programmes du type "événement unique" sans
inscription.
Les données des patients sont hautement confidentielles et doivent donc être protégées afin que
personne d'autre que les médecins ne puisse les obtenir. Lorsqu'elles sont sur papier, elles
doivent être correctement conservées dans un endroit sûr. Pour les ordinateurs, les données des
patients nécessitent des systèmes sécurisés avec des mots de passe, des accès restreints et des
journaux d'audit.
Les préoccupations de sécurité pour les données agrégées ne sont pas aussi cruciales que pour
les données sur les patients, car il est généralement impossible d'identifier une personne
particulière dans une statistique agrégée . Toutefois, les données peuvent toujours être utilisées
à mauvais escient et mal interprétées par d'autres personnes, et ne devraient pas être diffusées
sans que des politiques de diffusion des données adéquates soient mises en place.
Le logiciel contient les instructions qui indiquent à l'ordinateur comment fonctionner. La forme
humaine de ces instructions, écrite et lisible par l'homme, est appelée code source. Avant que
l'ordinateur puisse effectivement exécuter les instructions, le code source doit être traduit dans
un format lisible par la machine (binaire), appelé code objet. Tous les logiciels distribués
comprennent le code objet, mais FOSS met également le code source à disposition.
18
Qu'est-ce que le DHIS2 ? Logiciels libres et open source (FOSS) : avantages et défis
Les propriétaires de logiciels propriétaires accordent une licence sur leur code objet protégé par
le droit d'auteur à un utilisateur, ce qui lui permet d'exécuter le programme. Les programmes
FOSS, en revanche, accordent une licence à la fois sur le code objet et sur le code source, ce qui
permet à l'utilisateur d'exécuter, de modifier et éventuellement de redistribuer les programmes.
Avec l'accès au code source, les utilisateurs ont la liberté d'exécuter le programme à n'importe
quelle fin, de le redistribuer, de le tester, de l'adapter, d'en tirer des enseignements, de le
personnaliser pour répondre à leurs besoins et de publier les améliorations pour le bien de la
communauté. C'est pourquoi certains logiciels libres sont également connus sous le nom de
"logiciels libres", où le terme "libre" fait référence, avant tout, aux libertés susmentionnées plutôt
qu'au sens monétaire du terme.
Dans le secteur de la santé publique, les FOSS peuvent potentiellement présenter toute une
série d'avantages, notamment
• Des coûts plus faibles car il ne s'agit pas de payer des frais de licence prohibitifs.
• Étant donné que les besoins d'information du secteur de la santé sont en constante
évolution, il est nécessaire que l'utilisateur soit libre d'apporter les changements
nécessaires en fonction de ses besoins. Cette liberté est souvent limitée dans les systèmes
propriétaires.
• Les applications FOSS comme DHIS2 sont généralement soutenues par un réseau mondial
de développeurs, et ont donc accès à des connaissances de pointe en matière de
recherche et de développement.
19
Utilisation de l'application de saisie des données À propos de l'application de saisie de données
L'application Saisie de données est une plateforme où vous saisissez manuellement des
données agrégées dans DHIS2. Vous enregistrez à la fois les données pour une unité
d'organisation, une période donnée, et un ensemble d'éléments de donnée (ensemble de
données). Un ensemble de données correspond généralement à un outil de collecte de données
sur papier. Les ensembles de données sont configurés dans l'application de Maintenance.
N.B.
Si un ensemble de données possède à la fois un formulaire par section
et un formulaire personnalisé, le système affiche le formulaire
personnalisé durant la saisie de données. L'utilisateur qui saisit les
données n'a pas la possibilité de choisir le formulaire qui lui convient.
Dans le cas de saisie de données sur le web, l'ordre de préférence
d'affichage est le suivant :
Lorsque vous fermez une unité d'organisation, vous ne pourrez plus la modifier dans l'application
saisie des données.
20
Utilisation de l'application de saisie des données Saisir des données dans un formulaire de saisie
Les périodes disponibles sont contrôlées par le type de période défini dans l'ensemble de
données (fréquence de rapports). Vous pouvez revenir en arrière ou aller en avant en
cliquant sur Année précédente ou Année suivante.
Note
Depending on how you've configured the data entry form, you might have to
enter additional information before you can open the date entry form. This can
for example be a project derived from a category combination.
◦ Un champ gris signifie que le champ est grisé et que vous ne pouvez pas entrer de
valeur. Le curseur passe automatiquement au prochain champ non grisé.
21
Utilisation de l'application de saisie des données Saisir des données dans un formulaire de saisie
◦ Si vous entrez une valeur invalide, par exemple un caractère dans un champ qui
n'accepte que des valeurs numériques, un message pop-up apparaîtra pour
expliquer le problème et le champ passera à la couleur jaune (non enregistré)
jusqu'à ce que la valeur soit modifiée.
◦ Si vous avez défini une fourchette de valeurs pour le champ et que la valeur que
vous saisissez n'y est pas comprise, un message pop-up apparaîtra pour vous
indiquer que la valeur n'est pas incluse dans la fourchette. La valeur n'est pas
enregistrée jusqu'à ce qu'elle soit modifiée ou que la fourchette soit élargie pour une
resaisie de la donnée.
6. Une fois le formulaire rempli, cliquez sur Exécuter la validation en haut à droite ou en-
dessous du formulaire de saisie.
Toutes les règles de validation nécessitant des élements de données du même formulaire
de saisie (ensemble de données) sont éxécutées par rapport aux nouvelles données. Si
les règles de validation sont réspectées, vous verrez le message suivant : L'écran de
saisie de données a été validé avec succès. Dans le cas où les règles n'ont pas été
respéctées, les violations seront présentées sous forme d'une liste.
Note
Zero (0) will delete the value if the data element has been configured to not
store zeros.
8. Une fois les erreurs corrigées et la saisie de données terminée, cliquez sur Terminé.
Le système utilise ces informations pour générer des rapports d'avancement pour les
arrondissements, les comtés, les provinces ou pour le niveau national.
22
Utilisation de l'application de saisie des données Marquer une valeur de donnée pour suivi
Si vous avez des doutes par rapport à une valeur dont vous voulez vous assurer, vous pouvez la
conserver dans le système en la marquant pour un suivi. Dans l'application Qualité de données,
vous pouvez analyser et corriger toutes les valeurs marquées.
3. Double-cliquez sur le champ contenant la valeur que vous souhaitez marquer pour un
éventuel suivi.
23
Utilisation de l'application de saisie des données Afficher l'historique d'une valeur de donnée
Note
Zero (0) will delete the value if the data element has been configured to not
store zeros,
24
Utilisation de l'application de saisie des données Afficher le journal d'audit d'une valeur de donnée
Un journal d'audit permet d'afficher les valeurs saisies avant la valeur actuelle. Il permet
également de savoir si la valeur a été modifiée et quel utilisateur a effectué ce changement.
3. Double-cliquez sur le champ contenant la valeur dont vous voulez afficher l'historique.
25
Utilisation de l'application de saisie des données Créer manuellement une plage de valeurs
2. Double-cliquez sur le champs auquel vous souhaitez affecter une plage de valeurs.
Si les valeurs que vous entrez ensuite ne sont pas incluses dans la plage des valeurs, la
case de saisie prendra une couleur orange.
Astuce
26
Utilisation de l'application de saisie des données Saisir des données en mode Hors-ligne
Cliquez sur l'icône étoile pour marquer la valeur en vue d'un suivi
ultérieur.
L'application Saisie de données fonctionne même si vous avez une connexion internet instable
lors de la saisie de données. En mode hors-ligne, les données saisies sont enregistrées dans
votre ordinateur local. Une fois connecté au réseau, l'application transfère les données vers le
serveur. L'utilisation de la bande passante est réduite puisque les formulaires de saisie ne sont
plus récupérés depuis le serveur pour chaque rendu.
N.B.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez vous connecter au serveur
lorsque vous êtes connecté au réseau.
• Lorsque vous êtes connecté à l'internet, l'application affiche le message suivant en haut du
formulaire de saisie :
• Si votre connexion internet est interrompue lors de la saisie des données, l'application
affiche le message suivant :
Vos données seront stockées localement et vous pouvez donc continuer la saisie
normalement.
• Dès que vous avez saisi les données nécessaires et que l'application détecte le
rétablissement de la connexion, vous verrez ce message apparaître :
• Lorsque vous avez réussi à synchroniser les données avec le serveur, vous verrez ce
message de confirmation apparaître :
27
Utilisation de l'application de saisie des Activer la saisie de données dans une unité multi-
données organisation
Activer la saisie de données dans une unité multi-organisation
Il peut être utile de saisir des données pour plusieurs unités d'organisation dans le même
formulaire de saisie, par exemple s'il y a peu d'éléments de données dans un formulaire et un
nombre important d'unités d'organisation dans l'arborescence. Dans ce cas, la saisie de données
dans plusieurs unités d'organisation peut être activée.
Note
La saisie de données pour plusieurs unités d'organisation à la fois,
fonctionne seulement avec les formulaires à section.
Les éléments de données apparaitront sous forme de colonnes et les unités d'organisation
sous forme de lignes dans le formulaire.
Note
The data entry forms should still be assigned to the facilities that you actually
enter data for, that is the organisation units now appearing in the form.
Voir également
28
Contrôler la qualité des données À propos des contrôles qualité des données
L'application Qualité des données dispose d'outils permettant de valider l'exactitude et la fiabilité
des données du système. Vous pouvez évaluer différentes dimensions de la qualité des données
comme l'indique le tableau ci-dessous :
Dimension Description
Vous pouvez contrôler la qualité des données de différentes manières. Par exemple :
• Au moment de la saisie des données, DHIS2 peut examiner les données saisies pour
vérifier si elles se situent entre les valeurs maximales et minimales de la plage de valeurs
de cet élément de données (basé sur les données précédentes enregistrées).
• En définissant des règles de validation, qui peuvent être exécutées une fois que l'utilisateur
a terminé la saisie de données. L'utilisateur peut également vérifier les données saisies
pour une période particulière et une ou des unité (s) d'organisation par rapport aux règles
de validation et afficher les violations de ces règles.
• En analysant les ensembles de données, c'est-à-dire, examiner les écarts dans les
données.
29
Contrôler la qualité des données Analyse des règles de validation
Une règle de validation est basée sur une expression qui définit une relation entre les valeurs
d'éléments de données. L'expression constitue une condition qui doit affirmer que certains
critères logiques sont remplis.
L'expression se compose de :
• Un côté gauche
• Un côté droit
• Un opérateur
Une règle de validation pourrait être : "Les cas suspects de paludisme testés" >= "Cas de
paludisme confirmés".
L'analyse des règles de validation permet de tester les règles de validation par rapport aux
données enregistrées dans le système. Les violations de ces règles sont signalées lorsque la
condition définie dans l'expression de règle de validation n'est pas remplie, c'est à dire lorsque la
condition est fausse.
Vous pouvez configurer une analyse de règle de validation pour envoyer automatiquement les
informations relatives aux violations aux groupes d'utilisateurs sélectionnés. Ces messages sont
appelés notifications de validation et sont créés dans l'application Maintenance. Les notifications
de validation sont envoyées via le système de messagerie interne de DHIS2.
Déroulement
1. Dans l'application Maintenance, créez des règles de validation et des groupes de règles
de validation.
◦ Dans l'application Qualité des données, vous exécutez manuellement l'analyse des
règles de validation pour celles qui sont sélectionnées. À la fin du processus
d'analyse, une liste de violations de règles (s'il y en a) s'affichera.
N.B.
Seules les règles de validation associées à une ou plusieurs
notifications de validation seront prises en compte dans l'analyse des
règles de validation. Au cas où il n'y a pas de notification de validation
correspondante à une règle de validation, le système n'a nulle part où
envoyer les violations de validation.
30
Contrôler la qualité des Programmez l'éxécution automatique de l'analyse des règles de
données validation
N.B.
Lors de l'exécution automatique de l'analyse des règles de validation,
les résultats non encore maintenus seront conservés pendant cette
exécution. Les résultats conservés ne sont actuellement accessibles
que via l'API. Veuillez consulter le guide du développeur pour plus
d'informations sur la manière d'accéder aux violations persistantes des
règles de validation.
1. Vérifiez que vous avez créé toutes les règles de validation, les groupes de règles de
validation ainsi que les notifications de validation dont vous avez besoin.
2. Ouvrez l'application Programmateur et cliquez sur le bouton d'ajout dans le coin inférieur
droit.
7. Appuyez sur le bouton Ajouter une tâche pour confirmer la création de la tâche. Pour plus
d'informations sur l'ajout de tâches, voir [Scheduling] (data-
administration.html#scheduling).
31
Contrôler la qualité des données Exécuter manuellement une analyse de règles de validation
1. Vérifiez que vous avez créé toutes les règles de validation, les groupes de règles de
validation ainsi que les notifications de validation dont vous avez besoin.
2. Ouvrez l'application Qualité des données et cliquez sur Analyse des règles de validation.
Vous pouvez sélectionner toutes les règles de validation ou toutes les règles de validation
d'un seul groupe de règles de validation.
Note
If you want to send out validation notifications, you must first create them in
the Maintenance app.
6. (Facultatif) Sélectionnez Maintenir les nouveaux résultats pour conserver tous les résultats
de l'analyse.
32
Contrôler la qualité des données Voir également
9. (Facultatif) Cliquez sur l'icône Afficher les détails pour obtenir plus d'informations sur la
violation d'une règle de validation. Dans la fenêtre pop-up, vous trouverez des informations
sur les éléments de données inclus dans les règles de validation et leur valeurs de
données correspondantes. Vous pouvez utiliser ces informations pour identifier la source
de la violation de la règle de validation.
10. (Facultatif) Cliquez sur Télécharger au format PDF, Télécharger au format Excel ou
Télécharger au format CSV pour télécharger la liste des violations de validation dans les
formats PDF, Excel ou CSV.
Voir également
L'analyse des valeurs aberrantes de l'écart type identifie les valeurs numériquement distantes du
reste des données, ce qui indique potentiellement qu'il s'agit de valeurs aberrantes. L'analyse est
basée sur la distribution normale standard. DHIS 2 calcule la moyenne de toutes les valeurs pour
une unité d'organisation, un élément de données, une combinaison d'options de catégorie et une
combinaison d'options d'attributs. Les valeurs aberrantes peuvent bien sûr survenir par hasard,
mais elles peuvent potentiellement indiquer une erreur de mesure ou de saisie.
N.B.
Comme indiqué plus haut, cette analyse de la qualité des données n'est
appropriée que pour les données distribuées normalement. Les
données présentant d'importantes variations saisonnières ou pouvant
33
Contrôler la qualité des données Exécuter une analyse des aberrations d'écart-type
1. Ouvrez l'application Qualité des données et cliquez sur Analyse des données atypique
par la méthode des déviations standards.
Tous les enfants de l'unité d'organisation seront inclus. L'analyse est faite sur des données
brutes "sous" l'unité d'organisation parente, et non sur des données agrégées.
Ceci fait référence au nombre d'écarts-types par rapport à la moyenne autorisée au-
dessus duquel les données sont identifiées comme valeurs abérrantes.
La durée du processus d'analyse dépend de la quantité des données à analyser. S'il existe
des valeurs aberrantes, celles-ci seront présentées sous forme d'une liste.
34
Contrôler la qualité des données Analyse des valeurs aberrantes minimales et maximales
Pour chaque valeur aberrante, vous verrez l'élément de données, l'unité d'organisation, la
période, la valeur minimale, la valeur réelle et la valeur maximale. Les valeurs minimales et
maximales sont des valeurs de bordure dérivées du nombre d'écarts-types sélectionnés
pour l'analyse.
Astuce
Cliquez sur l'icône étoile pour marquer une valeur abérrante pour un
suivi ultérieur.
Vous pouvez vérifier la qualité des données au moment de la saisie en définissant une plage de
valeurs maximales et minimales pour chaque élément de donnée. Vous pouvez définir ces plages
de valeurs manuellement ou les générer automatiquement.
La plage de valeurs générée automatiquement ne convient que pour des données normalement
distribuées. DHIS2 déterminera la moyenne arithmétique et l'écart-type de toutes les valeurs pour
un élément de donnée, une options de catégorie, une unité d'organisation et attribuer une
combinaison. Le système calculera ensuite la plage de valeurs maximales et minimales sur la
base du Facteur d'analyse de l'écart-type des données spécifié dans l'application Paramètres
Système.
Pour les données fortement asymétriques ou nulles (comme c'est souvent le cas pour les
données agrégées), les valeurs générées automatiquement par DHIS2 ne peuvent pas fournir
une plage de valeurs précise. Cela peut entraîner de fausses violations de règles, si vous
analysez par exemple des valeurs liées à des maladies saisonnières.
Note
Les plages de valeurs minimales et maximales sont calculées pour
toutes les options de combinaison d'attributs pour un élément de
donnée particulier, une option de catégories et une combinaison
d'unités d'organisation.
35
Contrôler la qualité des données Déroulement
Déroulement
◦ Dans l'application Saisie des données, vous pouvez définir manuellement les plages
de valeurs.
2. Dans l'application Qualité des données, vous pouvez exécuter L'analyse des valeurs
aberrantes mini-maxi.
Note
Les plages de valeurs maximales et minimales générées
automatiquement peuvent être utiles pour de nombreuses applications,
mais il est recommandé de vérifier que les données sont normalement
distribuées avant l'utilisation de cette fonction.
36
Contrôler la qualité des données Configurer une analyse des valeurs aberrantes minimum maximum
Vous pouvez générer des plages de valeurs maximales et minimales calculées par l'ensemble de
donnée défini dans l'application Administration des données. Les nouvelles plages de valeurs
remplaceront toutes les valeurs que le système a calculées précédemment.
1. Définissez le Facteur d'analyse des valeurs d'écart-type (std dev) des données :
2. Dans le champ Facteur d'analyse des valeurs d'écart-type des données, entrez
une valeur.
Cela permet de fixer le nombre d'écarts types à utiliser dans l'analyse des valeurs
aberrantes. La valeur par défaut est de 2. Des valeurs plus élevées indiquent une
distribution plus large, ce qui peut créer un situation dans laquelle les valeurs
aberrantes ne seront pas correctement signalées par l'analyse.
2. Ouvrez l'application Administration des données et cliquez sur Génération des valeurs
mini-maxi.
De nouvelles plages de valeurs maximales minimales sont générées pour tous les éléments
de données définis dans les ensembles de données sélectionnés pour toutes les unités
d'organisation (y compris les descendants) des unités d'organisation sélectionnées.
37
Contrôler la qualité des données Configurer une analyse des valeurs aberrantes minimum maximum
2. Double-cliquez sur le champs auquel vous souhaitez affecter une plage de valeurs
minimum/maximum.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, entrez la limite Mini et la limite Maxi
Si les valeurs que vous entrez ensuite ne sont pas incluses dans la plage des valeurs, la
case de saisie prendra une couleur orange.
38
Contrôler la qualité des données Exécuter une analyse de valeurs aberrantes minimales et maximales
Astuce
Cliquez sur l'icône étoile pour marquer la valeur en vue d'un suivi
ultérieur.
Vous pouvez supprimer définitivement toutes les plages de valeurs maximales minimales pour des
ensembles de données et unités d'organisation sélectionnés dans l'application Administration
des données.
1. Ouvrez l'application Administration des données et cliquez sur Génération des valeurs
mini-maxi.
3. Sélectionnez une Unité d'organisation. Notez que la sélection se fait en cascade vers les
unités d'organisation descendantes !
1. Vérifiez que vous avez créé des plages de valeurs maximales minimales.
2. Ouvrez l'application Qualité des données et cliquez sur Analyse des valeurs aberrantes
mini-maxi.
4. Sélectionnez le ou les ensemble(s) de données que vous souhaitez inclure dans l'analyse.
39
Contrôler la qualité des données Analyse de suivi
Tous les enfants de l'unité d'organisation seront inclus. L'analyse est faite sur des données
brutes "sous" l'unité d'organisation parente, et non sur des données agrégées.
Astuce
Cliquez sur l'icône étoile pour marquer la valeur en vue d'un suivi
ultérieur.
Analyse de suivi
L'analyse de suivi crée une liste de toutes les valeurs de données marquées pour suivi ultérieur.
Vous pouvez marquer une valeur de données pour suivi ultérieur dans l'application Saisie de
données et dans la liste de résultats que vous obtenez de l'analyse des valeurs aberrantes
d'écart-type ou de l'analyse des valeurs aberrantes minimales et maximales.
40
Contrôler la qualité des Créer une liste de valeurs de données marquées pour un suivi
données ultérieur
Créer une liste de valeurs de données marquées pour un suivi ultérieur
4. Sélectionnez une date de début et une date de fin qui définissent les périodes pour
lesquelles vous souhaitez rechercher des valeurs marquées pour le suivi.
5. Appuyez sur Suivre pour générer une liste de valeurs marquées pour le suivi.
Astuce
41
Contrôler la qualité des Créer une liste de valeurs de données marquées pour un suivi
données ultérieur
Cliquez sur l'icône étoile pour supprimer la balise de suivi de la valeur
de donnée. Vous pouvez également saisir un commentaire dans le
champ pour indiquer toute information supplémentaire concernant la
valeur.
42
Utilisation de l'application Saisie À propos de l'application Saisie
L'application Saisie remplace l'application Saisie d'événements. L'idée est d'intégrer à l'avenir les
applications Saisie Tracker et Saisie de données dans l'application Saisie.
Dans l'application Saisie d'événements, vous pouvez enregistrez des événements qui se sont
produits à un moment et un endroit précis. Un événement peut se produire à n'importe quel
moment. Cela contraste avec les données de routine, qui peuvent être saisies à intervalles
réguliers prédéfinis. Les événements sont parfois appelés cas ou enregistrements. Dans le
DHIS2, les événements sont liés à un programme. L'application Saisie d'événements vous permet
de sélectionner l'unité d'organisation et le programme et de spécifier une date à laquelle un
événement s'est produit, avant de saisir les informations relatives à l'événement.
Enregistrer un événement
3. Sélectionnez un programme.
You'll only see programs associated with the selected organisation unit and programs
you've access to, and that is shared with your user group through data level sharing.
6. Remplissez les informations requises. Si l'étape du programme est configurée pour saisir
un lieu :
◦ Si le champ est un champ de coordonnées, vous pouvez soit entrer les coordonnées
directement, soit cliquer sur l'icône carte à gauche du champ de coordonnées. Cette
dernière ouvrira une carte sur laquelle vous pourrez rechercher un lieu ou sur
laquelle vous pourrez cliquer directement en cliquant sur la carte.
◦ Si le champ est un champ de polygone, vous pouvez cliquer sur l'icône carte à
gauche du champ. Cela ouvrira une carte où vous pourrez rechercher un lieu et
capturer un polygone (bouton dans le coin supérieur droit de la carte).
7. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un commentaire en cliquant sur le bouton Ecrire
un commentaire au bas du formulaire.
8. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une relation en cliquant sur le bouton Ajouter
une relation au bas du formulaire. Voir la section**Ajouter une relation** pour plus
d'informations.
43
Utilisation de l'application Saisie Ajouter une relation
Cliquez sur ** Enregistrer et quitter** ou cliquez sur la flèche située à côté du bouton pour
9. sélectionner ** Enregistrer et ajouter un autre**.
Les relations peuvent être ajoutées soit lors de l'inscription, soit lors de l'édition ou de la
visualisation d'un événement. Actuellement, l'application Saisie ne prend en charge que les
relations Événement à Instance d'entité suivie.
3. Vous avez maintenant deux options : Lier à une instance d'entité suivie existante ou
Créer une nouvelle instance d'entité suivie.
44
Utilisation de l'application Saisie Lier à une instance d'entité suivie existante
relationship options
2. Vous devriez maintenant disposer de quelques options pour rechercher une instance
d'entité suivie. Vous avez la possibilité de sélectionner un programme. Si un programme
est sélectionné, les attributs sont dérivés du programme sélectionné. Si aucun
programme n'est sélectionné, seuls les attributs appartenant à l'instance d'entité suivie
seront visibles.
45
Utilisation de l'application Saisie Créer une nouvelle instance d'entité suivie
a été rempli, cliquez sur le bouton Recherche situé juste en dessous du champ de
l'attribut unique.
3. Après une recherche réussie, une liste de Instances d'entités suivies correspondant aux
critères de recherche vous sera présentée. Pour créer une relation, cliquez sur le bouton
Lien de l'Instance d'entité suivie avec laquelle vous souhaitez créer une relation.
4. Au cas où vous n'avez pas pu trouver l'Instance d'entité suivie que vous cherchiez, vous
pouvez soit cliquer sur les boutons Nouvelle recherche ou Modifier la recherche. Le
bouton Nouvelle recherche vous conduit à une nouvelle recherche vide tandis que le
bouton Modifier la recherche vous ramènera à la recherche que vous venez d'effectuer en
conservant les critères de recherche.
46
Utilisation de l'application Saisie Modifier un événement
Remplissez les attributs souhaités (et éventuellement obligatoires) ainsi que les détails de
3. l'inscription.
Modifier un événement
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
Supprimer un événement
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
1. Cliquez sur l'icône triple point sur l'événement que vous souhaitez supprimer.
47
Utilisation de l'application Saisie Modifier la mise en page d'une liste d'événements
delete event
Vous pouvez sélectionner les colonnes à afficher ou à masquer dans une liste d'événements.
Cela peut être utile par exemple lorsque vous avez une longue liste d'éléments de données
affectés à une étape du programme.
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
1. Cliquez sur l'icône de l' engrenage en haut à droite de la liste des événements.
2. Sélectionnez les colonnes que vous souhaitez afficher et cliquez sur Enregistrer.
48
Utilisation de l'application Saisie Filtrer une liste d'événements
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
En haut de la liste des événements se trouvent des boutons portant les mêmes noms que les en-
têtes de colonne de la liste.
1. Utilisez les boutons en haut de la liste pour effectuer le filtrage sur la base d'une date de
rapport ou d'un élément de donnée spécifique.
49
Utilisation de l'application Saisie Trier une liste d'événements
filter event
4. Cliquez sur l'un des en-têtes de colonne pour trier la liste de cet élément de donnée par
ordre croissant.
Une petite flèche vers le haut s'affiche à côté de la colonne pour indiquer que la liste est triée par
ordre croissant.
1. Cliquez à nouveau sur l'en-tête de la colonne pour trier la liste de cet élément de donnée
par ordre décroissant.
Une petite flèche vers le bas s'affiche à côté de la colonne pour indiquer que la liste est triée par
ordre décroissant.
![sort event](resources/images/capture_app/sort_event.png)
50
Utilisation de l'application Saisie Listes des vues prédéfinies
4. Cliquez sur l'icône flèche vers le bas en haut à droite de la liste des événements.
Vous pouvez créer vos propres vues et les sauvegarder pour un usage ultérieur. Les vues
peuvent également être partagées avec d'autres personnes. Une vue se compose de filtres, de
l'ordre des colonnes et de l'ordre de tri des événements.
2. Définissez des filtres en utilisant les boutons de filtre au-dessus de la liste des événements
(décrits en détail ici).
51
Utilisation de l'application Saisie Sauvegarder une nouvelle vue
1. Définissez l'ordre des colonnes en cliquant sur l'icône de la roue dentée, puis, dans le
popover, spécifiez la mise en page selon votre préférence (la manière de modifier la mise
en page est décrite en détail ici).
1. Triez les événements en cliquant sur l'une des en-têtes de colonne (décrites en détail ici).
1. Ouvrez le menu Plus (icône à trois points) sur la droite et sélectionnez ensuite
"Sauvegarder la vue actuelle..."
52
Utilisation de l'application Saisie Charger une vue
2. Les vues doivent être disponibles au-dessus de la liste d'événements elle-même. Cliquez
sur une vue pour la charger.
53
Utilisation de l'application Saisie Mise à jour d'une vue
1. Chargez la vue que vous souhaitez mettre à jour (voir loading a view).
2. Apportez vos modifications aux filtres, à l'ordre des colonnes et/ou à l'ordre de tri des
événements.
N.B.
Un astérisque (*) est ajouté au nom de la vue lorsque celle-ci n'a pas
été sauvegardée.
1. Ouvrez le menu Plus (icône à trois points) sur la droite et sélectionnez ensuite "Mise à jour
de la vue".
54
Utilisation de l'application Saisie Partager une vue
2. Ouvrez le menu Plus (icône à trois points) sur la droite et sélectionnez ensuite "Paratger la
vue...".
1. Apportez vos modifications. Vous ajouterez généralement des utilisateurs/groupes (1) et/ou
modifierez les droits d'accès des utilisateurs/groupes ajoutés précédemment (2).
55
Utilisation de l'application Saisie Supprimer une vue
2. Ouvrez le menu Plus (icône à trois points) sur la droite et sélectionnez ensuite "Supprimer
la vue".
56
Utilisation de l'application Saisie Affectation des utilisateurs
Les événements peuvent être attribués aux utilisateurs. Cette fonction doit être activée par
programme.
3. Vous trouverez la section sur le cessionnaire au bas de la page de saisie des données.
Recherchez et sélectionnez l'utilisateur auquel vous souhaitez attribuer l'événement. Le
cessionnaire sera préservé lorsque vous sauvegarderez l'événement.
57
Utilisation de l'application Saisie Changement de cessionnaire
Changement de cessionnaire
4. Cliquez sur le bouton "Modifier", ou sur le bouton Attribuer si l'événement n'a pas encore
d'attributaire.
58
Utilisation de l'application Saisie L'attributaire dans la liste des événements
Dans la liste des événements, vous pourrez consulter le nom de l'attributaire par événement. De
plus, vous pouvez trier et filtrer la liste en fonction de l'attributaire.
2. Sélectionnez votre filtre d'affectation préféré, puis cliquez sur mettre à jour.
59
Utilisation de l'application Saisie Les programmes Tracker
L'application Saisie ne prend pas encore en charge les programmes Tracker, mais ceux-ci sont
toujours répertoriés. Si vous sélectionnez un programme Tracker, l'application vous dirigera vers
l'application Saisie Tracker comme indiqué ci-dessous.
60
Utilisation de l'application Saisie d'événements À propos de l'application Saisie d'événements
Dans l'application Saisie d'événements, vous pouvez enregistrez des événements qui se sont
produits à un moment et un endroit précis. Un événement peut se produire à n'importe quel
moment. Cela contraste avec les données de routine, qui peuvent être saisies à intervalles
réguliers prédéfinis. Les événements sont parfois appelés cas ou enregistrements. Dans le
DHIS2, les événements sont liés à un programme. L'application Saisie d'événements vous
permet de sélectionner l'unité d'organisation et le programme et de spécifier une date à laquelle
un événement s'est produit, avant de saisir les informations relatives à l'événement.
N.B.
Si vous fermez le navigateur web en mode hors ligne, il n'est pas
possible de rouvrir une nouvelle fenêtre de navigateur web et de
continuer la session de travail. Toutefois, les données seront toujours
enregistrées localement et pourront être téléchargées sur le serveur la
prochaine fois que la machine sera en ligne et que vous vous serez
connecté au serveur.
• Vous ne voyez que les programmes associés à l'unité d'organisation que vous avez
sélectionnée et les programmes auxquels vous avez accès grâce à votre rôle d'utilisateur.
• Lorsque vous fermez une unité d'organisation, vous ne pouvez donc pas enregistrer ou
modifier des événements pour cette unité d'organisation dans l'application Saisie
d'événements. Vous pouvez toujours afficher et filtrer la liste des événements et consulter
les détails d'un événement.
61
Utilisation de l'application Saisie d'événements Enregistrer un événement
• Triage: cela peut être fait en cliquant sur l'icône de tri de chaque en-tête de colonne. Une
icône de tri rouge indique la colonne de tri en cours. Cependant, la fonctionnalité de tri ne
fonctionne que dans la page affichée. Actuellement, il n'est pas possible d'effectuer un tri
depuis le serveur.
• Filtrage: cela se fait en cliquant sur la petite icône de recherche qui se trouve à droite de
chaque en-tête de colonne. En cliquant dessus, vous obtenez un champ de saisie pour
taper un critère de filtrage. Le système commence à appliquer le filtre dès qu'un utilisateur
commence à taper. Pendant le filtrage, il est possible de définir des dates de début et de fin
pour les éléments de données de type date et des limites inférieure et supérieure pour les
types de nombres. Le filtrage côté serveur n'est pas pris en charge pour le moment.
Enregistrer un événement
3. Sélectionnez un programme.
Vous ne verrez que les programmes associés à l'unité organisationnelle sélectionnée et les
programmes auxquels vous avez accès grâce à votre rôle d'utilisateur.
Lorsque l'étape du programme est configurée de manière à saisir les coordonnées GPS,
vous pouvez entrer les coordonnées de deux façons :
62
Utilisation de l'application Saisie d'événements Modifier un événement
Choisissez un lieu sur une carte. L'option carte affiche également les polygones et
◦ les points qui sont définis pour les unités d'organisation.
Modifier un événement
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
La fonction Modifier dans la grille permet de modifier un événement sélectionné dans le tableau
mais uniquement les colonnes (éléments de données) visibles dans la grille. Si vous avez besoin
de plus de colonnes, utilisez la fonction Afficher/masquer les colonnes pour spécifier quelles
colonnes doivent être affichées dans la liste.
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
4. Cliquez sur l'événement que vous souhaitez modifier et sélectionnez Modifier dans la
grille.
Vous pouvez partager un événement en mode édition via son adresse web.
63
Utilisation de l'application Saisie d'événements Voir l'historique de l'audit d'un événement
4. Collez l'URL dans la méthode de partage de votre choix, par exemple un e-mail ou un
message dans le DHIS2.
Si vous n'êtes pas connecté à DHIS2 lorsque vous cliquez sur le lien, il vous sera demandé
de le faire, puis vous serez dirigé vers le tableau de bord.
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
Supprimer un événement
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
Vous pouvez sélectionner les colonnes à afficher ou à masquer dans une liste d'événements.
Cela peut être utile par exemple lorsque vous avez une longue liste d'éléments de données
affectés à une étape du programme. Une fois que vous avez modifié la présentation, elle est
enregistrée dans votre profil d'utilisateur. Vous pouvez avoir différentes mises en page pour
différents programmes.
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
5. Sélectionnez les colonnes que vous souhaitez afficher et cliquez sur Fermer.
64
Utilisation de l'application Saisie d'événements Télécharger une liste d'événements
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
3. Sélectionnez un programme.
Tous les événements inscrits au programme sélectionné apparaissent dans une liste.
Vous pouvez télécharger une liste d'événements aux formats XML, JSON ou CSV.
65
Utilisation de l'application Saisie Tracker À propos de l'application Saisie Tracker
L'application Saisie Tracker est une version avancée de l'application Saisie d'événements.
• Vous saisissez des données d'événement pour une instance d'entité suivie (TEI)
enregistrée.
• Vous ne voyez que les programmes associés à l'unité d'organisation que vous avez
sélectionnée et les programmes auxquels vous avez accès grâce à votre rôle d'utilisateur.
• Les options qui s'affichent dans les fonctions de recherche et d'enregistrement dépendent
du programme que vous avez sélectionné. Ces options sont contrôlées par les attributs du
programme. Les attributs déterminent également les noms des colonnes dans la liste des
TEI.
Si vous ne sélectionnez pas un programme, le système choisit les attributs par défaut.
• Lorsque vous fermez une unité d'organisation, vous ne pouvez donc pas enregistrer ou
modifier des événements pour cette unité d'organisation dans l'application Saisie
d'événements. Vous pouvez toujours rechercher des TEI et filtrer les résultats de la
recherche. Vous pouvez également consulter le tableau de bord d'une TEI donnée.
66
Utilisation de l'application Saisie À propos des tableaux de bord des instances d'entités suivies
Tracker (TEI)
À propos des tableaux de bord des instances d'entités suivies (TEI)
Vous pouvez gérer une TEI à partir de son tableau de bord dans l'application Saisie Tracker.
• Le tableau de bord est constitué de widgets. Glissez et déposez les widgets pour les placer
dans l'ordre et la position que vous souhaitez.
• Cliquez sur l'icône en forme d'épingle pour coller la colonne de droite des widgets à une
position fixe. Ceci est utile notamment lors de la saisie de données.
• Tout indicateur défini pour le programme que vous avez sélectionné verra sa valeur
calculée et affichée dans le widget Indicateurs.
• Navigation :
Déroulement
67
Utilisation de l'application Saisie Tracker Lien vers l'application Saisie Tracker
Vous pouvez effectuer une recherche sur des attributs définis, par exemple le nom ou
l'adresse.
4. La TEI est dotée de divers services selon le programme et tous ces services sont
enregistrés.
5. Utilisez les informations sur les cas individuels pour créer des rapports.
3. Copiez l'URL.
4. Collez l'URL dans la méthode de partage de votre choix, par exemple un e-mail ou un
message dans le DHIS2.
68
Utilisation de l'application Saisie Tracker Lien vers le tableau de bord de la TEI
Vous pouvez partager un tableau de bord de la TEI via son adresse web.
3. Copiez l'URL.
Assurez-vous que l'URL contient les paramètres "tei", "programme" et "ou" (unité
d'organisation).
4. Collez l'URL dans la méthode de partage de votre choix, par exemple un e-mail ou un
message dans le DHIS2.
Si vous n'êtes pas connecté à DHIS2 lorsque vous cliquez sur le lien, il vous sera demandé
de le faire, puis vous serez dirigé vers le tableau de bord.
Vous pouvez créer une TEI et l'inscrire à un programme à partir d'une seule opération :
2. Dans l'arbre des unités d'organisation du volet de gauche, sélectionnez une unité
d'organisation.
3. Sélectionnez un programme.
Le type d'entité suivie et le programme peuvent être configurés pour utiliser un type de
caractéristique. Cela permet de saisir la géométrie soit pour la TEI, soit pour l'inscription.
Les types d'entités pris en charge sont Point et Polygone. Veuillez consulter Comment
utiliser la géométrie pour plus de détails
69
Utilisation de l'application Saisie Tracker Créer un TEI et l'inscrire à un programme
S'il existe des TEI correspondantes, cliquez sur Continuer pour examiner les éventuels doublons
avant d'enregistrer une nouvelle.
S'il n'y a pas de TEI correspondantes, cliquez sur Enregistrer et continuer ou Enregistrer et
ajouter une nouvelle
• Enregistrer et ajouter une nouvelle : complète l'inscription mais reste sur la même page.
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez enregistrer et inscrire une TEI après l'autre
sans avoir à saisir de données.
N.B. : Tous les attributs obligatoires doivent être remplis pour pouvoir
enregistrer. Les attributs obligatoires sont marqués d'une étoile rouge à
côté de l'attribut lable. Si l'utilisateur dispose de l'autorisation ** "Ignorer
la validation des champs obligatoires dans Tracker et Event Capture ",
vous ne serez pas tenu de remplir les attributs obligatoires et ne
70
Utilisation de l'application Saisie Tracker Ouvrir un tableau de bord d'une TEI existante
verrez pas l'étoile rouge à côté de l'attribut lable. Notez que les
super-utilisateurs qui ont l'autorité **"TOUT" ont automatiquement
cette autorité.
Il existe de multiples façons de trouver une TEI : En utilisant les "Listes" qui sont des listes
prédéfinies dans la sélection actuelle, ou "Recherche" pour une recherche globale.
Listes
Les listes sont utilisées pour trouver et afficher les TEI dans l'unité d'organisation et le
programme sélectionnés.
2. Dans l'arbre des unités d'organisation dans le volet de gauche, sélectionnez une unité
d'organisation
3. Sélectionnez un programme
Vous pouvez sélectionner les colonnes à afficher ou à masquer dans les listes pour chaque
programme. Cela sera enregistré dans vos paramètres d'utilisateur.
71
Utilisation de l'application Saisie Tracker Listes
Il est également possible de créer une liste de travail personnalisée avec ses propres filtres.
Cette option peut être utilisée pour créer des listes personnalisées à la volée.
Si le programme est associé à des filtres d'entités traquées personnalisés, ceux-ci remplaceront
les quatre listes prédéfinies mentionnées ci-dessus. Les listes prédéfinies constitueront,
lorsqu'elles seront bien configurées, un moyen efficace de trouver ou de travailler avec les
données pertinentes pour l'utilisateur dans ce programme.
Les listes de travail peuvent être définies avec une grande variété d'options, en voici quelques
exemples :
• Afficher toutes les TEI ayant au moins un événement dans une étape donnée du
programme
• qui a une date d'échéance à la date actuelle.
• Afficher toutes les TEI ayant au moins un événement attribué
• à l'utilisateur connecté.
• Afficher toutes les TEI actives, mais non attribuées à aucun utilisateur.
72
Utilisation de l'application Saisie Tracker Recherche
Consultez la documentation de l'API pour obtenir une liste complète des fonctionnalités prises en
charge pour ces filtres d'instance d'entités suivies prédéfinies.
Recherche
Le bouton recherche permet de rechercher des TEI dans les unités d'organisation auxquelles
l'utilisateur a accès. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous souhaitez trouver une TEI, mais
vous ne savez pas dans quelle unité d'organisation ou quel programme elle était inscrite. Il y a
deux façons de le faire : Avec et sans contexte de programme. Les champs de recherche doivent
être configurés. La configuration de la recherche avec le contexte du programme se fait
individuellement pour chaque programme dans l'application de maintenance du programme.
Quant à la configuration de la recherche sans contexte du programme, elle se fait
individuellement pour chaque type d'entité suivie dans l'application de maintenance des types
d'entités suivies.
3. Les champs interrogeables seront affichés par groupes. Les attributs uniques ne peuvent
faire l'objet d'une recherche qu'individuellement. Les attributs non uniques peuvent être
combinés.
2. Sélectionnez une unité organisationnelle qui possède le programme dans lequel vous
souhaitez effectuer une recherche
3. Sélectionnez le programme
5. Les champs interrogeables seront affichés par groupes. Les attributs uniques ne peuvent
faire l'objet d'une recherche qu'individuellement. Les attributs non uniques peuvent être
combinés.
73
Utilisation de l'application Saisie Tracker Recherche
Une fois la recherche effectuée, le résultat de la recherche vous sera présenté. L'affichage
dépend du résultat de la recherche.
• Si aucune TEI correspondante n'est trouvée, vous aurez la possibilité d'ouvrir le formulaire
d'inscription.
• Si la TEI est trouvée dans l'unité d'organisation sélectionnée, le tableau de bord de la TEI
s'ouvrira automatiquement.
• Si la TEI est trouvée en dehors de l'unité d'organisation sélectionnée, vous aurez alors la
possibilité d'ouvrir la TEI.
• Si aucune TEI correspondante n'est trouvée, vous aurez la possibilité d'ouvrir le formulaire
d'inscription.
• Si vous trouvez une TEI correspondante, vous pouvez soit cliquer sur n'importe quelle TEI
dans la liste des résultats, soit ouvrir le formulaire d'inscription.
• Si un trop grand nombre de correspondances a été trouvé, vous serez invité à affiner vos
critères de recherche
74
Utilisation de l'application Saisie Repérage de l'instance de l'entité suivie comme doublon
Tracker potentiel
Les résultats de la recherche comportent une fonctionnalité permettant de signaler les instances
d'entités suivies comme des doublons possibles, voir le chapitre suivant.
Lors de la recherche d'instances d'entités suivies dans l'application Saisie Tracker, l'utilisateur
supposer parfois qu'un ou plusieurs des résultats de la recherche sont des doublons d'autres
instances d'entités suivies. L'utilisateur a la possibilité de cliquer sur le lien signaler un éventuel
doublon dans la colonne la plus à droite de la grille des résultats de la recherche.
Les instances d'entités tracées ainsi repérées seront marquées comme "doublons possibles"
dans la base de données DHIS2. Le drapeau indique que l'instance de l'entité suivie est/a un
doublon. La présence d'un tel drapeau est visible par l'utilisateur à deux endroits. Le premier est
la liste des résultats elle-même (dans cet exemple, Mark Robinson est déjà marqué comme un
doublon potentiel) :
75
Utilisation de l'application Saisie Repérage de l'instance de l'entité suivie comme doublon
Tracker potentiel
L'autre endroit se trouve dans le tableau de bord des instances d'entités suivies :
76
Utilisation de l'application Saisie Tracker Briser le verre
En plus d'informer les utilisateurs sur l'instance de l'entité suivie qui pourrait être un doublon, le
drapeau sera utilisé par le système sous-jacent pour trouver et fusionner les doublons dans les
prochaines versions de DHIS2.
Briser le verre
Si le programme est configuré avec le niveau d'accès protégé, et que l'utilisateur recherche et
trouve des instances d'entités suivies qui appartiennent à une unité organisationnelle pour
laquelle l'utilisateur n'a pas de pouvoir de saisie de données, l'utilisateur a la possibilité de briser
la vitre. L'utilisateur trouvera une raison de briser la vitre, puis obtiendra la propriété temporaire
de l'instance de l'entité traquée.
3. Sélectionnez un programme.
Dans un tableau de bord de TEI, vous saisissez les données de l'événement dans les widgets
Saisie de données chronologiques ou Saisie de données tabulaires.
77
Utilisation de l'application Saisie Tracker Créer un événement
Calendrier Saisie des Pour la saisie de données à partir de formulaires par défaut ou
données personnalisés.
Saisie des données sous Pour la saisie de données sous forme de tableau.
forme de tableau
Le widget affiche la liste des étapes du programme sous forme
d'étiquettes sur le côté gauche. Les événements seront listés dans un
tableau pour les étapes de programme reproductibles, et permet de
modifier en ligne les valeurs de données des événements.
Créer un événement
Vous pouvez créer un événement pour une TEI en suivant les étapes suivantes :
78
Utilisation de l'application Saisie Tracker Programmer un événement
Les étapes du programme peuvent être configurées pour utiliser un type de fonctionnalité.
Cela permet de saisir la géométrie d'un événement. Les types d'éléments pris en charge
sont Point et Polygone. Veuillez consulter Comment utiliser la géométrie.
Programmer un événement
Vous pouvez programmer un événement pour une date ultérieure en suivant les étapes suivantes
:
Renvoyer un événement
Il est parfois nécessaire référer un patient vers une autre unité de l'organisation. Pour référer
une TEI :
5. Cliquez soit sur Renvoi unique qui ne renverra la TEI que pour un seul événement, soit sur
Déplacement permanent qui déplacera la propriété de la TEI vers l' Unité d'organisation
sélectionnée. L'accès ultérieur à la TEI sera basé sur l'unité d'organisation propriétaire.
Certains éléments de données relatifs à un événement peuvent être obligatoires (marqués d'une
étoile rouge à côté de l'étiquette de l'élément de données). Cela signifie que tous les champs
d'éléments de données obligatoires doivent être remplis avant que l'utilisateur n'ait l'autorisation
d'enregistrer l'événement. Il y aura une exception à cette règle si l'utilisateur dispose de
l'autorisation appelée ** "Ignorer la validation des champs obligatoires dans Saisie Tracker et
Saisie d'événements".** Si l'utilisateur dispose déjà de cette autorisation, il n'a donc pas besoin
de remplir les éléments de données obligatoires avant la sauvegarde et l'étoile rouge ne sera pas
affichée à côté de l'étiquette de l'élément de donnée. Notez que les super-utilisateurs ayant
l'autorisation "TOUT " disposent automatiquement cette autorisation.
Le type d'entité suivie, le programme et l'étape du programme peuvent être configurés pour
utiliser un type de fonctionnalité. Cela permet de saisir la géométrie d'une TEI, d'un programme
ou d'un événement. Point et Polygone sont les types d'entités pris en charge.
79
Utilisation de l'application Saisie Tracker Saisie des coordonnées
Option 2:
Capture du Polygone
Dans l'application Maintenance, une étape du programme peut être configurée pour permettre
l'affectation des utilisateurs. Si l'affectation des utilisateurs est activée, vous pourrez affecter un
utilisateur à un événement.
Le widget d'inscription donne accès à des informations et des fonctionnalités pour l'inscription au
programme sélectionné.
80
Utilisation de l'application Saisie Tracker TEI ownership
Enrollments widget
TEI ownership
La propriété actuelle de toutes les inscriptions au programme sélectionné s'affichée dans la partie
"Propriété" du widget d'inscription. La propriété commence toujours par l'unité d'organisation
ayant inscrit en premier la TEI au programme.
La propriété peut être différente pour les différents programmes d'une TEI : par exemple, une
clinique peut suivre un patient atteint du VIH, tandis qu'une autre clinique suit le même patient
dans un HME.
Pour mettre à jour la propriété d'une combinaison TEI/programme, l'utilisateur se doit d'utiliser la
fonctionnalité de renvoi et sélectionner l'option "Déplacer de façon permanente" lors du renvoi.
Un utilisateur disposant d'un accès de saisir dans l'unité d'organisation propriétaire actuel de la
combnaison TEI/Programme aura un accès à saisir en ce qui concerne toutes les inscriptions
relatives à cette combinaison TEI/Programme. Un utilisateur ayant un accès de recherche à
l'unité d'organisation propriétaire actuel aura accès à la recherche et à l'identification de la
combinaison TEI/Programme.
Si vous désactivez un tableau de bord d'une TEI, celui-ci passe "en lecture seule". Vous ne
pouvez donc pas saisir de données, ni inscrire la TEI, ni modifier le profil de la TEI.
81
Utilisation de l'application Saisie Tracker Marquer l'inscription de la TEI comme terminée
Une note d'inscription est indispensable pour consigner des informations relatives à, par
exemple, la raison d"annulation d'une inscription.
5. Saisissez un message.
Vous pouvez utiliser le marquage de l'inscription d'une TEI pour le suivi et ensuite utiliser ce statut
comme un filtre lorsque vous créez des rapports sur les Événements futurs et les Événements
82
Utilisation de l'application Saisie Tracker Modifier le profil d'une TEI
en retard. Cela peut être utile lorsqu'il s'agit par exemple de suivre les cas à haut risque en
matière de grossesse.
Vous modifiez le profil d'une TEI ou les attributs de l'entité suivie dans le widget Profil.
Vous pouvez créer une relation d'un TEI à un autre, par exemple en reliant une mère et un enfant
ou un mari et une femme. Selon la configuration du type de relation, le parent peut hériter
d'attributs.
Supposons qu'il y ait deux programmes : Soins prénataux pour la mère et vaccination pour
l'enfant. Si les attributs prénom, nom et adresse sont requis pour les deux programmes, il est
possible de configurer les attributs nom et adresse comme héréditaires. Il n'est alors pas
nécessaire de saisir ces attributs héritables lors de l'enregistrement de l'enfant. Vous pouvez les
ajouter automatiquement en fonction de la valeur de la mère. Si vous souhaitez avoir une valeur
différente pour l'enfant, vous pouvez remplacer la valeur générée automatiquement.
83
Utilisation de l'application Saisie Tracker Partager un tableau de bord de TEI
Vous pouvez partager un tableau de bord de la TEI via son adresse web.
3. Copiez l'URL.
Assurez-vous que l'URL contient les paramètres "tei", "programme" et "ou" (unité
d'organisation).
4. Collez l'URL dans la méthode de partage de votre choix, par exemple un e-mail ou un
message dans le DHIS2.
Si vous n'êtes pas connecté à DHIS2 lorsque vous cliquez sur le lien, il vous sera demandé
de le faire, puis vous serez dirigé vers le tableau de bord.
Si vous désactivez une TEI, celle-ci devient accessible "en lecture uniquement". Les données
associées à cette TEI ne sont pas supprimées.
3.
3.
Attention
Lorsque vous supprimez une TEI, vous supprimez également toutes les
données associées à cette TEI.
84
Utilisation de l'application Saisie Tracker Configurer le tableau de bord de la TEI
3.
Vous pouvez sauvegarder la disposition du tableau de bord par défaut pour un programme.
Si vous êtes l' administrateur, vous avez la possibilité de verrouiller la disposition du tableau de
bord pour tous les utilisateurs.
3. Organisez les widgets selon la disposition souhaitée et enregistrez-la par défaut (voir
section ci-dessus).
4. Cliquez sur l'icône Réglages, et sélectionnez Verrouiller la mise en page pour tous les
utilisateurs.
Les utilisateurs pourront toujours réorganiser temporairement les widgets, mais la mise en page
sera réinitialisée à la mise en page enregistrée par l'administrateur après l'actualisation de la
page. Les boutons de suppression des widgets seront masqués lorsque la mise en page du
tableau de bord sera verrouillée.
Barre supérieure
La barre supérieure peut être un outil utile pour visualiser facilement et rapidement les données.
Pour commencer à utiliser la barre supérieure :
85
Utilisation de l'application Saisie Changer le mode d'affichage des tableaux pour le widget Saisie de
Tracker données chronologique.
Cliquez sur l'icône Paramètres, et sélectionnez Paramètres de la barre supérieure.
3.
4. Cliquez sur Activer la barre supérieure et cliquez sur les données que vous souhaitez
afficher dans la barre supérieure.
Changer le mode d'affichage des tableaux pour le widget Saisie de données chronologique.
• Formulaire POP-over - Identique au Formulaire grille, mais lorsqu'on clique dessus, les
éléments de données s'affichent dans une nouvelle fenêtre.
Pour changer le mode d'affichage actuel, cliquez sur la deuxième icône dans la barre supérieure
des widgets (voir image ci-dessous) :
Une fois qu'une option est sélectionnée, la sélection est alors enregistrée pour cette étape
spécifique du programme. Cela signifie que vous pouvez avoir différents modes de tableau pour
les différentes étapes d'un programme.
86
Utilisation de l'application Saisie Tracker Créer des rapports
N.B. :
87
Utilisation de l'application Saisie Tracker Créer des rapports
Le rapport de synthèse affiche une liste des TEI et leurs dossiers pour le programme "MNCH/
PNC (femme adulte)". Les dossiers sont organisés sous forme d'onglets où chaque onglet
correspond à une étape du programme. Les colonnes du tableau sont des éléments de données
configurés pour être affichés dans les rapports selon la définition des étapes du programme.
88
Approbation des données Approuver et accepter
Les données sont approuvées pour une combinaison de (a) période, (b) unité organisationnelle
et © flux de travail. Les données peuvent être approuvées pour l'unité d'organisation pour
laquelle elles sont saisies, ainsi que pour les unités d'organisation de niveau supérieur
auxquelles les données sont agrégées. Dans le cadre des paramètres du système, vous pouvez
choisir le(s) niveau(x) de l'unité d'organisation auquel(s) les données sont approuvées. Les
données ne peuvent être approuvées à des niveaux supérieurs qu'après avoir été approuvées
pour tous les descendants de cette unité d'organisation à des niveaux inférieurs pour le même
flux de travail et la même période. Lorsque vous approuvez un flux de travail, il approuve à son
tour les données pour tous les ensembles de données qui lui ont été affectés.
Après l'approbation d'une combinaison de période, d'unité d'organisation et de flux de travail, les
ensembles de données associés à ce flux de travail seront verrouillés pour cette période et cette
unité d'organisation, et toute autre saisie ou modification de données sera interdite sauf si elle n'a
pas été approuvée au préalable.
Par exemple, le diagramme suivant illustre que les données ont déjà été approuvées pour les
unités d'organisation C et D, pour une période et un flux de travail donnés. Elles peuvent
maintenant être approuvées pour l'unité d'organisation B pour la même période et le même flux
de travail. Mais elles ne sont pas prêtes à être approuvées pour l'unité d'organisation A. Pour
pouvoir être approuvées pour l'unité d'organisation A, elles doivent être approuvées pour B, et
pour tout autre enfant de l'unité d'organisation A, pour cette période et ce flux de travail.
Approuver et accepter
Le DHIS2 prend en charge deux types de processus d'approbation différents : soit un processus
en une étape où les données sont approuvées à chaque niveau, soit un processus en deux
étapes où les données sont d'abord approuvées puis acceptées à chaque niveau. Ceci est
illustré dans le diagramme suivant :
89
Approbation des données Autorisations permettant d'approuver les données
Dans le processus en une seule étape, les données sont approuvées à un niveau, puis
approuvées au niveau supérieur suivant. Tant qu'elles n'ont pas été approuvées au niveau
supérieur, elles peuvent ne pas l'être au premier niveau. (Par exemple, si les données ont été
approuvées par erreur, cela permet à l'approbateur de réparer son erreur). Une fois que les
données sont approuvées au niveau supérieur, elles ne peuvent pas être refusées au niveau
inférieur, à moins qu'elles ne soient d'abord refusées au niveau supérieur.
Dans le processus en deux étapes, les données sont approuvées à un niveau, puis l'approbation
est acceptée au même niveau. Cette acceptation est faite par un utilisateur autorisé à approuver
les données au niveau supérieur suivant. Une fois que les données sont acceptées, elles ne
peuvent être modifiées ou non approuvées, sauf si elles sont d'abord non acceptées.
Le processus en deux étapes n'est pas requis par le DHIS2. Il s'agit d'une étape facultative pour
un utilisateur qui examine les données au niveau supérieur suivant. Elle présente l'avantage de
verrouiller l'acceptation au niveau inférieur, de sorte que l'examinateur n'a pas à s'inquiéter que
les données puissent être modifiées par le niveau inférieur pendant qu'elles sont examinées. Elle
peut également être utilisée par l'utilisateur de niveau supérieur pour savoir quelles données de
niveau inférieur ont déjà été examinées.
Le processus en deux étapes peut être activé en cochant Acceptation requise avant
l'approbation dans l'application Paramètres système dans la section générale.
Pour approuver les données, vous devez avoir un rôle contenant l'une des autorités suivantes :
• Approuver les données - Vous pouvez approuver les données pour la ou les unité(s)
d'organisation auxquelles vous êtes affecté. Notez que cette autorité ne vous permet pas
d'approuver les données pour les niveaux inférieurs à l'unité ou aux unités d'organisation
auxquelles vous êtes affecté. Ceci est utile pour séparer les utilisateurs autorisés à
approuver à un niveau des utilisateurs autorisés à approuver aux niveaux inférieurs.
• Approuver les données aux niveaux inférieurs - Cette autorité vous permet d'approuver
les données pour tous les niveaux inférieurs en dessous des unités d'organisation qui vous
ont été attribuées. Cette fonction est utile si, par exemple, vous êtes un utilisateur au
niveau du district dont le rôle consiste à approuver les données pour tous les
établissements de ce district, mais pas pour le district lui-même. Si cette fonction vous est
attribuée en même temps que l'autorité Approuver les donner, vous pouvez alors
approuver les données au niveau de l'unité ou des unités d'organisation auxquelles vous
avez été affecté, et pour tout niveau inférieur.
• Accepter les données aux niveaux inférieurs - Cette autorité vous permet d'accepter les
données pour le niveau juste en dessous de l'unité ou des unités d'organisation qui vous
sont attribuées. Cette autorisation peut être accordée aux mêmes utilisateurs que ceux qui
90
Approbation des données Configurer l'approbation des données
approuvent les données. Elle peut également être accordée à différents utilisateurs, si
vous souhaitez que certains utilisateurs acceptent les données du niveau inférieur et qu'un
autre groupe d'utilisateurs approuve les données pour passer au niveau supérieur.
Dans la section Application Maintenance sous Niveau d'approbation des données, vous pouvez
spécifier les niveaux auxquels vous souhaitez approuver les données dans le système. Cliquez
sur le bouton Ajouter un nouveau de cette page et sélectionnez le niveau de l'unité d'organisation
auquel vous souhaitez obtenir des approbations. Il sera ajouté à la liste des paramètres
d'approbation. Vous pouvez configurer le système de façon à approuver les données à chaque
niveau d'unité d'organisation, ou seulement à certains niveaux d'unité d'organisation.
Notez que lorsque vous ajoutez un nouveau niveau d'approbation, vous pouvez choisir un
ensemble de groupes d'options de catégorie. Cette fonctionnalité est abordée plus loin dans ce
chapitre.
Dans la maintenance, sous _Flux d'approbation des données _, vous pouvez également définir
les flux à utiliser lors de l'approbation des données. Chaque flux peut être associé à un ou
plusieurs niveaux d'approbation. Deux flux peuvent fonctionner à tous les mêmes niveaux
d'approbation l'un par rapport à l'autre, certains de ces niveaux étant identiques et d'autres
différents, voire complètement différents.
Si vous souhaitez que les données d'un ensemble de données soient approuvées selon un flux,
affectez donc ce flux à l'ensemble de données lorsque vous ajoutez ou modifiez l'ensemble de
données. Si vous ne voulez pas que les données d'un ensemble de données soient soumises à
approbation, n'affectez aucun flux à cet ensemble de données. Pour les ensembles de données
que vous voulez approuver en même temps que les autres, assignez-les au même flux. Pour les
ensembles de données que vous souhaitez approuver indépendamment les uns des autres,
assignez à chaque ensemble de données son propre flux.
Sous Paramètres système -> Analyses, vous pouvez contrôler quelles données non approuvées
(le cas échéant) apparaîtront dans les analyses. Voir la section "Paramètres d'analyse" de ce
guide. Notez que les utilisateurs affectés à des unités d'organisation où les données sont prêtes
à être approuvées peuvent toujours visualiser ces données dans les analyses, tout comme les
utilisateurs affectés à des unités d'organisation de niveau supérieur s'ils disposent de l'autorité
Voir les données approuvées aux niveaux inférieurs ou de l'autorité Voir les données non
approuvées.
Si l'option Masquer les données non approuvées dans les analyses est activée, les données
seront masquées de la visualisation par les utilisateurs associés aux niveaux supérieurs. En
déterminant si un bloc de données doit être masqué pour un utilisateur spécifique, le système
associe un utilisateur à un niveau d'approbation spécifique et le compare au niveau jusqu'auquel
le bloc de données a été approuvé. Un utilisateur est associé au niveau d'approbation
correspondant au niveau de l'unité ou des unités d'organisation auxquelles il est lié, ou si aucun
niveau d'approbation n'existe à ce niveau, au niveau d'approbation suivant lié à un niveau d'unité
d'organisation inférieur au sien. Un utilisateur sera autorisé à voir les données approuvées
jusqu'au niveau immédiatement inférieur au niveau d'approbation qui lui est associé. La raison en
est qu'un utilisateur doit être en mesure de voir les données approuvées à un niveau inférieur
pour pouvoir éventuellement les consulter et les approuver lui-même.
Notez que si l'utilisateur a l'autorisation Voir les données non approuvées ou l'autorisation TOUT,
il pourra alors consulter les données quel que soit le statut d'approbation.
91
Approbation des données Approbation de données
Prenons l'exemple suivant : il y a quatre niveaux d'unité d'organisation, avec des niveaux
d'approbation associés aux niveaux 2 et 4. L'utilisateur A au niveau national (1) est associé au
niveau d'approbation 1 puisque le niveau d'approbation existe au même niveau que le niveau de
l'unité d'organisation. L'utilisateur B est associé au niveau d'approbation 2, car il n'existe pas de
niveau d'approbation directement lié à son unité d'organisation et le niveau d'approbationt 2 est
le niveau immédiatement inférieur. L'utilisateur C est associé au niveau d'approbation 2.
L'utilisateur D est en dessous de tous les niveaux d'approbation, ce qui implique qu'il peut voir
toutes les données saisies au niveau de son unité d'organisation ou en dessous.
• Les données sont saisies au niveau de l'établissement : Seul l'Utilisateur D peut voir les
données, puisqu'elles ne sont pas encore approuvées.
• Les données sont approuvées par l'Utilisateur C au niveau du district : Les données
deviennent donc visibles pour l'utilisateur A étant donné qu'elles sont maintenant
approuvées au niveau immédiatement inférieur à lui-même.
Approbation de données
Pour approuver les données, allez à Rapports et choisissez Approbation des données. Lorsque
le rapport affiche des données configurées pour approbation, il indique le statut d'approbation
des données dans le rapport. Le statut d'approbation sera l'un des suivants :
• Prêt pour l'approbation - Ces données peuvent maintenant être approuvées par un
utilisateur autorisé.
• Approuvé et accepté - Ces données ont déjà été approuvées, et également acceptées.
92
Approbation des données Approbation par l'ensemble de groupes d'options de catégorie
Si les données que vous consultez sont dans un état d'approbation qui peut faire l'objet d'une
action, et si vous disposez d'une autorité suffisante, une ou plusieurs des actions suivantes vous
seront alors proposées sur le formulaire Approbation des données :
• Approuver - Approuver les données qui n'ont pas encore été approuvées, ou qui ont été
approuvées précédemment et n'ont pas encore été approuvées.
• Ne pas approuver - Retour à un état non approuvé des données qui ont été approuvées
ou acceptées.
• Ne pas accepter - Retour à un état non accepté (mais toujours approuvé) des données
acceptées.
Pour ne pas approuver les données d'une unité organisationnelle donnée, vous devez avoir
l'autorisation d'approuver les données de cette unité d'organisation ou d'approuver les données
d'une unité d'organisation de niveau supérieur à laquelle ces données sont agrégées. La raison
en est la suivante : Si vous examinez des données pour approbation à un niveau d'unité
d'organisation supérieur, vous devez vous demander si les données des unités d'organisation
inférieures sont raisonnables. Si toutes les données de niveau inférieur sont de bonne qualité,
vous pouvez alors approuver les données au niveau supérieur. Si certaines données de niveau
inférieur semblent suspectes, vous pouvez ne pas approuver les données du niveau inférieur.
Cela permet de revoir les données au niveau inférieur, de les corriger si nécessaire, et de les
approuver à nouveau au niveau supérieur de l'unité d'organisation, selon la hiérarchie.
Supposons par exemple que vous définissiez un ensemble de groupes d'options de catégorie
pour représenter les ONG qui servent de partenaires en matière de soins de santé dans une ou
plusieurs unités d'organisation. Chaque groupe d'options de catégorie de cet ensemble
représente un partenaire différent. Le groupe d'options de catégorie pour le partenaire 1 peut
regrouper des options de catégorie (telles que les codes de compte de financement) utilisées par
ce partenaire comme une dimension des données. Ainsi, les données saisies par le partenaire 1
sont attribuées à une option de catégorie dans le groupe d'options de catégorie du partenaire 1.
Alors que les données saisies par le partenaire 2 sont attribuées à une option de catégorie dans
le groupe d'options de catégorie du partenaire 2 :
Supposons par exemple que vous définissiez un ensemble de groupes d'options de catégorie
pour représenter les ONG qui servent de partenaires en matière de soins de santé dans une ou
plusieurs unités d'organisation. Chaque groupe d'options de catégorie de cet ensemble
représente un partenaire différent. Le groupe d'options de catégorie pour le partenaire 1 peut
regrouper des options de catégorie (telles que les codes de compte de financement) utilisées par
ce partenaire comme une dimension des données. Ainsi, les données saisies par le partenaire 1
sont attribuées à une option de catégorie dans le groupe d'options de catégorie du partenaire 1.
Alors que les données saisies par le partenaire 2 sont attribuées à une option de catégorie dans
le groupe d'options de catégorie du partenaire 2 :
93
Approbation des données Approbation par plusieurs ensembles de groupes d'options de catégories
Chaque partenaire pourrait saisir des données pour ses comptes indépendamment de l'autre,
pour des flux identiques ou différents, dans des établissements identiques ou différents. Ainsi, par
exemple, les données peuvent être saisies et/ou agrégées aux niveaux suivants pour chaque
partenaire, indépendamment l'une de l'autre :
Conseil
Vous pouvez utiliser la fonction de partage des options de catégorie et
des groupes d'options de catégorie pour vous assurer qu'un utilisateur
est autorisé à entrer des données (et/ou voir des données) uniquement
pour certaines options de catégorie et certains groupes. Si vous ne
voulez pas que les utilisateurs voient des données agrégées au-delà
des options de catégorie et/ou des groupes d'options de catégorie qui
leur sont attribués, vous pouvez alors attribuer des Restrictions de
dimensions sélectionnées pour l'analyse des données, lors de l'ajout ou
de la mise à jour d'un utilisateur.
Vous pouvez éventuellement définir des niveaux d'approbation pour les données des partenaires
au sein de l'un ou de tous ces niveaux d'unité d'organisation. Par exemple, vous pouvez définir
l'un ou l'ensemble des niveaux d'approbation suivants :
1 Pays Partenaire
2 District Partenaire
3 Etablissement Partenaire
Vous pouvez également définir des niveaux d'approbation pour différents ensembles de groupes
d'options de catégorie. En reprenant notre exemple, supposons que vous ayez plusieurs
agences chargées de la gestion du financement des différents partenaires. Par exemple,
l'agence A finance les comptes 1A et 2A, tandis que l'agence B finance les comptes 1B et 2B.
Vous pourriez créer des groupes d'options de catégorie pour l'Agence A et l'Agence B, et les
94
Approbation des données Approbation par plusieurs ensembles de groupes d'options de catégories
intégrer tous deux dans un ensemble de groupes d'options de catégorie appelé Agence. Vous
aurez donc :
Supposons maintenant qu'au niveau national, vous vouliez que chaque partenaire approuve les
données qu'il a saisies. Une fois cette approbation effectuée, vous voulez que chaque agence
approuve ensuite les données des comptes qu'elle gère. Enfin, vous voulez que toutes les
agences approuvent les données au niveau national. Pour ce faire, vous pouvez définir les
niveaux d'approbation suivants :
1 Pays
2 Pays Agence
3 Pays Partenaire
Notez que plusieurs niveaux d'approbation peuvent être définis pour le même niveau d'unité
d'organisation. Dans notre exemple, le partenaire 1 approuverait les données nationales au
niveau d'approbation 3 à partir des options de catégorie Compte 1A et Compte 1B. Ensuite,
l'agence A approuverait les données nationales au niveau d'approbation 2 des options de
catégorie Compte 1A (après approbation par le partenaire 1) et Compte 2A (après approbation
par le partenaire 2.) Enfin, après approbation de toutes les agences, les données nationales
peuvent être approuvées au niveau d'approbation 1 dans toutes les options de catégorie. Notez
que le niveau d'approbation 1 ne spécifie pas d'ensemble de groupes d'options de catégorie, ce
qui signifie qu'il sert à approuver les données dans toutes les options de catégorie.
Cet exemple n'a qu'une valeur illustrative. Vous pouvez définir autant de groupes d'options de
catégorie que vous le souhaitez, et autant de niveaux d'approbation que vous le souhaitez au
même niveau d'unité d'organisation pour différents ensembles de groupes d'options de catégorie.
Si vous avez plusieurs niveaux d'approbation pour différents ensembles de groupes d'options de
catégorie au même niveau d'unité d'organisation, vous pouvez alors modifier l'ordre
d'approbation dans la section Paramètres, sous Paramètres d'approbation du système. Il vous
suffit de cliquer sur le niveau d'approbation que vous souhaitez déplacer, et de sélectionner
Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le basoption de catégorie. Si vous avez un niveau
d'approbation sans groupe d'options de catégorie défini, il doit donc s'agir du niveau
d'approbation le plus élevé pour ce niveau d'unité d'organisation.
95
Fonctionnalité de Reporting dans l'application Rapports Utiliser des rapports standards
Vous pouvez accéder aux rapports disponibles via Apps->Rapports (Beta). Dans le menu
rapports dans la barre gauche, cliquez sur Rapport standard. Une liste de tous les rapports
prédéfinis s'affiche dans la fenêtre principale.
Vous lancez/visualisez un rapport en cliquant sur l'icône à trois points du rapport, puis en
sélectionnant "Créer" dans le menu contextuel. S'il existe des paramètres prédéfinis, vous verrez
afficher une fenêtre de paramètres de rapport dans laquelle vous devez saisir les valeurs
nécessaires pour l'orgunit et/ou le mois de référence, en fonction de ce qui a été défini dans le(s)
tableau(x) de rapport sous-jacent(s). Cliquez sur "Générer le rapport" lorsque vous êtes prêt. Le
rapport s'affiche directement dans votre navigateur ou pourra être téléchargé sous forme de
fichier PDF, en fonction des paramètres de votre navigateur pour le traitement des fichiers PDF.
Vous pouvez enregistrer le fichier et le conserver localement sur votre ordinateur pour une
utilisation ultérieure.
Les rapports des ensembles de données sont des vues de données adaptées à l'impression de
l'écran de saisie de données ayant des données brutes ou agrégées. Ils ne sont disponibles que
pour les ensembles de données ayant des formulaires de saisie de données personnalisés et
non pour les formulaires par défaut et à section.
Vous pouvez accéder aux rapports d'ensembles de données depuis Apps->Rapports (Beta).
Une fenêtre de critères, dans laquelle vous renseignez les détails de votre rapport, apparaît :
96
Fonctionnalité de Reporting dans l'application Utiliser le résumé du taux de génération de
Rapports rapports
Période de rapport : La période réelle pour laquelle vous souhitez récupérer les données. Il peut
s'agir de périodes agrégées ou brutes. Cela signifie que vous pouvez demander un rapport
trimestriel ou annuel même si l'ensemble de données est collecté mensuellement. Le type de
période d'un ensemble de données (fréquence de collecte) est défini dans la maintenance de
l'ensemble de données. Sélectionnez d'abord le type de période (Mensuel, Trimestriel, Annuel,
etc.) dans le menu déroulant à côté des boutons Précédent et Suivant, puis sélectionnez l'une
des périodes disponibles dans la liste déroulante ci-dessous. Utilisez Précédent et Suivant pour
sauter d'un an en arrière ou en avant.
Utiliser les données uniquement pour l'unité sélectionnée : Utilisez cette option si vous
souhaitez avoir un rapport pour une unité d'organisaton ayant des ramifications (enfants), mais
seulement si vous avez besoin des données collectées directement par cette unité et non par ses
enfants. Si vous souhaitez un rapport agrégé typique pour une unité d'organisation spécifique, ne
cochez pas cette option.
Rapport d'unité d'organisation : Ici, vous sélectionnez l'orgunit pour laquelle vous souhaitez
avoir le rapport. Cette opération peut s'effectuer à n'importe quel niveau de la hiérarchie étant
donné que les données seront automatiquement agrégées jusqu'à ce niveau (si vous ne cochez
pas l'option d'en haut).
Après avoir entré les critères du rapport, cliquez sur "Générer". Le rapport apparaîtra sous
format HTML et imprimable. Utilisez les fonctions d'impression et d'enregistrement dans le
navigateur pour imprimer ou sauvegarder le rapport (sous forme de fichier HTML). Vous pouvez
également exporter le rapport de l'ensemble de données aux formats Excel et PDF.
Le calcul du taux de déclaration est basé sur les enregistrements de l'ensemble de données. Un
enregistrement d'ensemble de données complet se réfère à un utilisateur marquant un formulaire
de saisie comme étant complet, généralement en cliquant sur le bouton dans l'onglet de saisie de
données, indiquant ainsi au système de considérer le formulaire comme étant complet. Il s'agit
d'une approche subjective du calcul de l'exhaustivité.
• Rapports à temps : identiques aux rapports réels, uniquement les rapports enregistrés
comme compléts pendant le nombre maximum de jours suivant la fin de la période de
rapport. Ce nombre de jours suivant la période de rapport peut être défini pour chaque
ensemble de données dans la gestion des ensembles de données.
97
Fonctionnalité de Reporting dans l'application Rapports Utiliser les ressources
• Sélectionnez un type de période et une période dans la liste des périodes disponibles pour
ce type de période.
• Le rapport sera alors généré. Modifiez l'un des paramètres ci-dessus et cliquez à nouveau
sur "Obtenir le rapport" pour voir les résultats correspondants.
L'outil de ressources vous permet de télécharger les fichiers de votre répertoire local au serveur
DHIS et d'ajouter des liens vers d'autres ressources sur Internet via des liens URL. Si le stockage
en nuage est configuré pour votre système, les ressources y seront sauvegardées.
3. Entrez un Nom.
Vous pouvez accéder aux rapports de distribution des unités d'organisation depuis le menu à
gauche dans Apps->Rapports (Beta).
Les rapports de distribution d'unités d'organisation montrent comment les unités d'organisation
sont distribuées sur diverses propriétés comme le type et la propriété, et ceci par zones
géographiques.
98
Fonctionnalité de Reporting dans l'application Utiliser des rapports de distribution des unités
Rapports d'organisation
Le résultat peut être présenté dans un rapport sous forme de tableau ou dans un graphique.
Exécuter un rapport:
Pour générer un rapport, sélectionnez d'abord une orgunit dans l'arborescence des unités
d'organisation en haut à gauche. Le rapport sera basé sur les unités d'organisation situées sous
l'unité d'organisation sélectionnée. Sélectionnez le groupe d'orgunit que vous souhaitez utiliser. Il
s'agit généralement du Type, la Propriété, Rural/Urbain, mais notez qu'ils peuvent également être
définis par l'utilisateur. Vous pouvez cliquer sur le bouton Générer un rapport pour obtenir la
présentation sous forme de tableau ou un graphique pour le même résultat. Vous pouvez
également le télécharger le rapport basé sur les tableaux sous un autre format tel que PDF, Excel
et CSV.
99
Utiliser l'application Visualiseur de données Création et édition de visualisations
Lorsque vous ouvrez l'application data-visualizer à partir du menu dhis2, vous obtenez une
ardoise vierge et vous pouvez commencer à créer votre visualisation immédiatement.
100
Utiliser l'application Visualiseur de données Sélectionnez un type de visualisation
Sélectionnez le type de visualisation souhaité à l'aide du sélecteur situé dans le coin supérieur
gauche :
101
Utiliser l'application Visualiseur de données Sélectionnez un type de visualisation
102
Utiliser l'application Visualiseur de données Sélectionnez un type de visualisation
Area Is based on a line (above), with the space between the axis and the
line filled with colors and the lines stacked on top of each other.
Radar Displays data on axes starting from the same point. Also known as
spider chart.
Gauge Semi-circle which displays a single value, typically out of 100% (start
and end values are configurable).
103
Utiliser l'application Visualiseur de données Select dimensions
Year over year (line) Useful when you want to compare one year of data to other years of
data. Based on calendar years.
Year over year (column) Same as Year over year (line), only with columns.
Pivot table Summarizes the data of a more extensive table and might include
sums, averages, or other statistics, which the pivot table groups
together in a meaningful way.
Select dimensions
From the dimensions menu on the left you can select the dimensions you want to show in your
visualization, including data, period, organisation units and dynamic dimensions. These can be
added by clicking on a dimension, by dragging and dropping a dimension to the layout area or by
hovering over a dimension and using on its context menu (three dots).
104
Utiliser l'application Visualiseur de données Select dimensions
Just like in the dimensions menu, in the layout area you can also change the selections by
clicking on a dimension, dragging and dropping a dimension or by using a dimension's context
menu (three dots).
105
Utiliser l'application Visualiseur de données Select dimension items
• Series: A series is a set of continuous, related elements (for example periods or data
elements) that you want to visualize in order to emphasize trends or relations in its data.
Also known as Columns for Pivot table visualizations.
• Filter: The filter selection will filter the data displayed in the visualization. Note that if you
use the data dimension as filter, you can only specify a single indicator or data set as filter
item, whereas with other dimension types you can select any number of items.
A dimension refers to the elements that describe the data values in the system. There are three
main dimensions in the system:
• Data: Includes data elements, indicators and datasets (reporting rates), describing the
phenomena or event of the data.
Data Visualizer is highly flexible in terms of allowing you to use these dimensions as series,
categories and filter.
To select items for a dimension, open the dimension modal window by clicking on a dimension.
This window will also be opened automatically when adding a dimension without selected items to
the layout. Select which items to add to the visualization by double-clicking an item or by selecting
an item with a single click and using the arrows in the middle. The order of appearance will be the
same as the order in which they are selected. Selected items can be reordered by dragging and
dropping them in the Selected section.
106
Utiliser l'application Visualiseur de données Select dimension items
Select periods
When selecting a Period you have to option to choose between fixed periods and relative
periods. These can also be combined. Overlapping periods are filtered so that they only appear
once. For relative periods the names are relative to the current date, e.g. if the current month is
March and Last month is selected, the month of February is shown in the visualization.
107
Utiliser l'application Visualiseur de données Select dimension items
The organisation units dialog is flexible, offering essentially three ways of selecting organisation
units:
• Explicit selection: Use the tree to explicitly select the organisation units you want to appear
in the visualization. If you right-click on an organisation unit you can easily choose to select
all org units below it.
• Levels and groups: The Level and Group dropdowns are a convenient way to select all
units in one or more org unit groups or at specific levels. Example: select Chiefdom (level 3)
to get all org units at that level.
Please note that as soon as at least one level or group has been selected the org unit tree
now acts as the boundary for the levels/groups. Example: if you select Chiefdom (level 3)
and Kailahun org unit (at level 2) in the tree you get all chiefdom units inside Kailahun
district.
◦ User organisation unit: This is a way to dynamically select the org units that the
logged in user is associated to.
108
Utiliser l'application Visualiseur de données Change the display of your visualization
User sub-x2-units: Selects the units two levels below the user organisation unit.
◦
Option Description
Data tab
Aggregation type Defines how the data elements or indicators will be aggregated within the
visualization. Some of the aggregation types are By data element, Count, Min and
Max.
109
Utiliser l'application Visualiseur de données List of available options
Option Description
Base line Displays a horizontal line at the given domain value. Useful for example when you
want to visualize how your performance has evolved since the beginning of a process.
Column totals Displays total values in a Pivot table for each column, as well as a total for all values in
the table.
Cumulative Displays cumulative values in Column, Stacked column, Bar, Stacked bar, Line and
values Area visualizations
Hide empty Hides the category items with no data from the visualization. Before first: hides missing
categories values only before the first value After last: hides missing values only after the last
value Before first and after last: hides missing values only before the first value and
after the last value All: hides all missing values This is useful for example when you
create Column and Bar visualizations.
Hide empty Hides empty columns from a Pivot table. This is useful when you look at large tables
columns where a large portion of the dimension items don't have data in order to keep the table
more readable.
Hide empty rows Hides empty rows from a Pivot table. This is useful when you look at large tables
where a large portion of the dimension items don't have data in order to keep the table
more readable.
Number type Sets the type of value you want to display in a Pivot table: Value, Percentage of
row or Percentage of column.
The options Percentage of row and Percentage of column mean that you'll
display values as percentages of row total or percentage of column total instead of the
aggregated value. This is useful when you want to see the contribution of data
elements, categories or organisation units to the total value.
Only include Includes only completed events in the aggregation process. This is useful for example
completed events to exclude partial events in indicator calculations.
110
Utiliser l'application Visualiseur de données List of available options
Option Description
Row totals Displays total values in a Pivot table for each row, as well as a total for all values in the
table.
Skip rounding Skips the rounding of data values, offering the full precision of data values. Can be
useful for finance data where the full dollar amount is required.
Stacked values Displays 100 % stacked values in Stacked column and Stacked bar visualizations.
add up to 100%
Target line Displays a horizontal line at the given domain value. Useful for example when you
want to compare your performance to the current target.
Trend line Displays the trend line that visualizes how your data evolves over time. For example if
performance is improving or deteriorating. Useful when periods are selected as
category.
Value labels Shows the values above the series in the visualization.
Axes tab
Axis range Defines the maximum and minimum value that will be visible on the range axis.
Axis title Type a title here to display a label next to the x or y axis. Useful when you want to give
context information to the visualization, for example about the unit of measure.
Decimals Defines the number of decimals that will be used for range axis values.
Steps Defines the number of ticks that will be visible on the range axis.
Legend tab
Display legend Applies a legend to the values. This means that you can apply a color to the values.
You configure legends in the Maintenance app.
The Legend type section allows to control which color is applied. Select Use pre-
defined legend per data item to color a data point individually according to each data
element or indicator. Select Select a single legend for entire visualization to use a
single legend, chosen in a drop-down list of available legends.
The Legend style section allows to control where the color is applied, the text or
background based on the selected legend. You can use this option for scorecards to
identify high and low values at a glance. Not applicable for Single Value
visualizations.
Style tab
111
Utiliser l'application Visualiseur de données List of available options
Option Description
Digit group Controls which character to use to separate groups of digits or "thousands". You can
separator set it to Comma, Space or None.
Display density Controls the size of the cells in a Pivot table. You can set it to Comfortable, Normal or
Compact. Compact is useful when you want to fit large tables into the browser screen.
Display Shows the name of all ancestors for organisation units, for example "Sierra Leone /
organisation unit Bombali / Tamabaka / Sanya CHP" for "Sanya CHP". The organisation units are then
hierarchy sorted alphabetically which will order the organisation units according to the hierarchy.
When you download a pivot table with organisation units as rows and you've selected
Display organisation unit hierarchy, each organisation unit level is rendered as a
separate column. This is useful for example when you create Excel pivot tables on a
local computer.
Font size Controls the size of a Pivot table text font. You can set it to Large, Normal or Small.
Chart/Table title Controls the title that appears above the visualization. Auto generated uses the default
title generated from the visualization's dimensions/filters. None removes the title. The
Custom option allows you to type a custom title.
Chart/Table Controls the subtitle that appears above the visualization. Auto generated uses the
subtitle default subtitle generated from the visualization's dimensions/filters. None removes
the subtitle. The Custom option allows you to type a custom subtitle.
Legend key Toggles the legend on and off leaving more room for the visualization itself.
No space Removes the space between the columns or bars in the visualization. Useful for
between bars/ displaying the visualization as an EPI curve.
columns
Value labels Shows the values above the series in the visualization.
Chart/Table title Controls the title that appears above the visualization. Auto generated uses the default
title generated from the visualization's dimensions/filters. None removes the title. The
Custom option allows you to type a custom title.
Limit minimum/ Allows for the data to be filtered on the server side. You can instruct the system to
maximum values return only records where the aggregated data value is equal, greater than, greater or
equal, less than or less or equal to certain values. If both parts of the filter are used, it's
possible to filter out a range of data records.
Parameters tab
112
Utiliser l'application Visualiseur de données Ajout de catégories attribuées
Option Description
Organisation unit Controls whether to ask user to enter an organisation unit when creating a standard
report in Reports app.
Parent Controls whether to ask user to enter a parent organisation unit when creating a
organisation unit standard report in Reports app.
Reporting period Controls whether to ask user to enter a report period when creating a standard report
in Reports app.
Top limit Controls the maximum number of rows to include in a Pivot table.
Les Catégories attibuées sont une dimension composite représentant les combinaisons d'options
de catégories associées à la combinaison de catégories de l'élément de données sélectionné.
Cette dimension peut être ajoutée en faisant glisser la dimension Catégories attibuées du menu
de dimensions à gauche dans la disposition de visualisation :
Une autre façon d'ajouter des catégories attribuées consiste à accéder à l'option Ajouter des
catégories attribuées dans le menu contextuel de la dimension Données (non disponible pour
Jauge, Année après année ou Valeur unique).
113
Utiliser l'application Visualiseur de données Ajouter d'autres axes
En combinant des données avec différentes échelles de mesure, vous obtiendrez une
visualisation plus significative en ayant plus qu'un seul axe. Pour les graphique à Colonnes,
barres et lignes, vous pouvez cliquer sur Gérer les axes du graphique dans le menu
contextuel de la dimension Données. Si l'option est désactivée, assurez-vous que la dimension
Données se trouve sur l'axe Série et qu'au moins deux éléments ont été ajoutés.
Dans la fenêtre de dialogue de gestion des axes, vous pouvez attribuer des éléments de
données aux deux axes.
La sauvegarde de vos visualisations permet de les retrouver facilement par la suite. Vous pouvez
également choisir de les partager avec d'autres utilisateurs ou de les afficher sur un tableau de
bord.
114
Utiliser l'application Visualiseur de données Enregistrer une visualisation
Entrez le nom d'une visualisation dans le champ de recherche, ou cliquez sur les flèches <
2. et > pour naviguer entre les différentes pages. Le résultat peut également être filtré par
type et par propriétaire en utilisant les menus correspondants dans le coin supérieur droit.
115
Utiliser l'application Visualiseur de données Renommer une visualisation
116
Utiliser l'application Visualiseur de données Obtenir le lien vers la visualisation
2. Vous pouvez copier l'URL via le menu contextuel du navigateur qui s'ouvre lorsque vous
faites un clic droit sur le lien.
Lorsque vous affichez une visualisation enregistrée, vous pouvez élargir les interprétations sur le
côté droit en cliquant sur le bouton Interprétations dans le coin supérieur droit. La description de
la visualisation s'affichera également. La description prend en charge le Format Texte Enrichi.
De nouvelles interprétations peuvent être ajoutées en entrant dans le champ texte en bas à
droite. Les autres utilisateurs peuvent être mentionnés avec @nom d'utilisateur. Commencez
par taper @ plus les premières lettres du nom d'utilisateur ou du nom réel et une liste des
utilisateurs correspondants s'affichera. Les utilisateurs mentionnés recevront un message DHIS2
interne avec l'interprétation ou le commentaire. Les interprétations peuvent également être
consultées dans l'application Tableau de bord.
Il est possible de formater le texte avec gras, italique en utilisant les marqueurs de style
Markdown * et _ pour gras et italique respectivement (des raccourcis clavier sont également
disponibles : Ctrl/Cmd + B et Ctrl/Cmd + I). Un ensemble limité de smileys est pris en charge et
peut être utilisé en tapant l'une des combinaisons de caractères suivantes : :) :-) :( :-( :
+1 :-1. Les URL sont automatiquement détectées et converties en un lien cliquable.
Pour afficherer la visualisation en fonction de la date d'une interprétation donnée, cliquez sur
l'interprétation ou sur son bouton Voir. Cela régénérera la visualisation avec la date
correspondante, qui est indiquée à côté du titre de la visualisation. En cliquant sur Retour à
toutes les interprétations, la visualisation sera régénérée avec la date actuelle.
Pour souscrire à la visualisation sauvegardée, cliquez sur l'icône de la cloche dans le coin
supérieur droit. Vous recevrez alors des messages internes chaque fois qu'un autre utilisateur
appréciera, créera ou mettra à jour une interprétation dans cette visualisation sauvegardée.
117
Utiliser l'application Visualiseur de données Partager une visualisation
Vous pouvez accéder aux paramètres de partage en cliquant sur Fichier > Partager. Modifiez les
paramètres de partage pour les groupes d'utilisateurs que vous souhaitez modifier. Les
paramètres disponibles sont les suivants :
• Pas d'accès : N'aura pas accès à la visualisation. Ce paramètre n'est applicable qu'à
l'accès public et l'accès externe.
Les nouveaux utilisateurs peuvent être ajoutés en les recherchant par leur nom sous Ajouter
des utilisateurs et des groupes d'utilisateurs.
118
Utiliser l'application Visualiseur de données Télécharger
Télécharger
Les visualisations peuvent être téléchargées à partir du menu Télécharger. Tous les types de
visualisation supportent les téléchargements sous forme de Graphique et de Source de
donnée brute, à l'exception Tableau croisé dynamique, qui peut être téléchargé sous forme
de Mise en page du tableau et Source de donnée brute.
Télécharge une image (.png) ou un fichier PDF (.pdf) sur votre ordinateur.
Télécharge un fichier Excel (.xls), CSV (.csv) ou HTML (.html) sur votre ordinateur.
Vous pouvez télécharger les sources de données d'une visualisation au format JSON, XML,
Excel, CSV, JXRML, formats de données brutes SQL avec différents clés d'identification (ID, code
et nom). Le document de données utilise des identifiants des éléments de dimension et ouvre une
nouvelle fenêtre de navigateur pour afficher l'URL de la demande à l'API Web dans la barre
d'adresse. Ceci est utile pour les développeurs d'applications et d'autres modules clients basés
sur DHIS2 Web API ou pour ceux qui ont besoin d'une source de données du plan, par exemple
pour l'importation à des fins statistiques.
Formats disponibles
119
Utiliser l'application Visualiseur de données Voir la visualisation sous forme de carte
JSON Cliquez sur JSON Télécharge le format JSON selon le ID, le Code
ou le Nom la propriété.
XML Cliquez sur XML Télécharge le format XML selon le ID, le Code ou
le Nom la propriété.
Microsoft Excel Cliquez sur Microsoft Excel Télécharge le format Microsoft Excel selon le ID,
le Code ou le Nom la propriété.
CSV Cliquez sur CSV Télécharge le format CSV basé sur le ID, le Code
ou le Nom la propriété.
Ensemble de Cliquez sur Avancé > XML Télécharge les valeurs des données brutes au
valeurs de format XML, par opposition aux données
données XML agrégées selon diverses dimensions.
Ensemble de Cliquez sur Avancé > JSON Télécharge les valeurs des données brutes au
valeurs de format JSON, par opposition aux données
données JSON agrégées selon diverses dimensions.
JRXML Cliquez sur Avancé > JRXML Génère un modèle de rapport Jasper pouvant
être davantage personnalisé en fonction de vos
besoins exacts et utilisé comme base d'un
rapport standard dans DHIS 2.
Données brutes Cliquez sur Avancé > Données Fournit l'instruction SQL réelle utilisée pour
SQL brutes SQL générer la visualisation des données. Vous
pouvez l'utiliser comme source de données dans
un rapport Jasper, ou comme base d'une vue
SQL.
Pour avoir un aperçu d'une visualisation sur une carte, sélectionnez le type de visualisation
Ouvrir comme carte une fois que vous avez fini d'élaborer votre visualisation.
120
Utiliser l'application Visualiseur de données Voir la visualisation sous forme de carte
121
Analyser des données dans des tableaux croisés À propos de l'application de tableaux croisés
dynamiques dynamiques
Avec l'application Tableau croisé dynamique, vous pouvez créer des tableaux croisés
dynamiques basés sur des dimensions de données disponibles dans DHIS2. Un tableau croisé
dynamique est un outil dynamique pour l'analyse des données qui vous permet de manipuler et
d'organiser les données en fonction de leurs dimensions. Voici des exemples de dimensions de
données dans DHIS2 :
À partir de ces dimensions, vous pouvez sélectionner librement les éléments de dimension à
inclure dans le tableau croisé dynamique. Vous pouvez créer des dimensions supplémentaires
dans DHIS2 avec la fonctionnalité de l'ensemble de groupes. Cela permet d'avoir de différents
itinéraires agrégation, tels que l'agrégation par « Partenaire » ou par type de structure sanitaire.
Un tableau croisé dynamique peut organiser des dimensions de données sur des colonnes,
lignes et sous forme de filtres. Lorsque vous placez une dimension de données sur des colonnes,
le tableau croisé dynamique affichera une colonne par élément de dimension. Si vous placez
plusieurs dimensions de données par colonnes, le tableau croisé dynamique affiche une colonne
pour toutes les combinaisons d'éléments dans les dimensions sélectionnées. Quand vous placez
une dimension de données sur les lignes, le tableau croisé dynamique affiche une ligne par
dimension de façon similaire. Les dimensions que vous sélectionnez comme filtres ne seront pas
incluses dans le tableau croisé dynamique, mais agrégeront et filtreront les données du tableau.
Tip
122
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques Créer un tableau croisé dynamique
2. Dans le menu de gauche, sélectionnez les éléments de dimension que vous souhaitez
analyser. Il peut s'agir par exemple des éléments de données ou des indicateurs.
3. Cliquez sur Mise en page et organisez les dimensions de données sous forme de
colonnes, de lignes et de filtres.
Dans cet exemple, les indicateurs sont répertoriés sous forme de colonnes et les périodes sous
forme de lignes.
Le menu de gauche répertorie les sections de toutes les dimensions de données disponibles.
Dans chaque section, vous pouvez sélectionner un nombre quelconque d'éléments de dimension.
Vous pouvez par exemple ouvrir la section des éléments de données et sélectionner autant
d'éléments de données de la liste disponible que vous souhaitez. Vous pouvez sélectionner un
élement en le marquant et en cliquant sur la flèche dans l'en-tête de la section ou tout simplement
en double-cliquant sur l'élément. Avant de pouvoir utiliser une dimension de données dans votre
tableau croisé dynamique, vous devez au moins sélectionner un élément de dimension. Si vous
arrangez une dimension sous forme de colonnes ou de lignes mais ne sélectionnez aucun
élément de dimension, la dimension sera ignorée.
Vous devez choisir au moins un type de dimension de données pour créer un tableau croisé
dynamique. Les types disponibles sont décrits dans ce tableau :
Types de dimension de
Définition Exemples
données
123
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques Sélectionner les éléments de dimension
Types de dimension de
Définition Exemples
données
• Taux de rapport: le
pourcentage de rapports
réels par rapport au
nombre de rapports
prévus
• Taux de rapport à
temps: les taux de
rapport basés sur les
soumissions de
formulaires à temps. Une
soumission dans les
délais doit avoir lieu dans
un délai de quelques
jours à compter de la
période de rapport.
• Rapports réels: le
nombre réel de rapports
• Rapports prévus: le
nombre de rapports
prévus en fonction des
unités d'organisation
auxquelles l'ensemble
des données et la
fréquence de rapport ont
été attribués.
Éléments de données Un élément de données qui fait Poids et taille moyens des
d'événements partie d'un programme enfants dans un programme de
représentant des événements nutrition.
qui ont été saisis.
Indicateurs du programme Une formule calculée basée sur Indice de masse corporelle
des éléments de données dans moyen pour les enfants
un programme représentant des participant à un programme de
événements. nutrition.
124
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques Sélectionner les éléments de dimension
Vous pouvez combiner ces dimensions pour afficher, par exemple, des données agrégées avec
des taux de rapport ou des éléments de données d'événement avec les indicateurs du
programme, le tout dans les mêmes tableaux croisés dynamiques. Pour la dimension de donnée
de"l'élément de donnée", vous pouvez également sélectionner "Totaux" et "Détails", ce qui vous
permettra de voir différentes options de combinaison de catégories sur le même tableau croisé
dynamique.
Pour la dimension période, vous pouvez choisir d'utiliser des périodes fixes ou périodes relatives.
"Janvier 2012" est un exemple de période fixe. Pour sélectionner des périodes fixes, commencez
par sélectionner un type de période à partir de la liste des types de période. Vous pouvez ensuite
sélectionner des périodes dans la liste des périodes disponibles.
Les périodes relatives sont des périodes relatives à la date du jour. Des exemples de périodes
relatives sont entre autres : "Le mois dernier", "Les 12 derniers mois", "Les 5 dernières années".
Vous pouvez sélectionner des périodes relatives en cochant les cases correspondantes. Le
principal avantage de l'utilisation des périodes relatives réside dans le fait que lorsque vous
sauvegardez un tableau croisé dynamique favori, il se mettra à jour au fil du temps avec les
données les plus récentes sans que vous ayez besoin de le mettre à jour constamment.
Pour la dimension unité d'organisation, vous pouvez sélectionner un nombre quelconque d'unités
d'organisation de la hiérarchie. Pour sélectionner toutes les unités d'organisation sous une unité
d'organisation parente spécifique, faites un clic droit et cliquez "Sélectionner tous les enfants".
Pour sélectionner manuellement plusieurs unités d'organisation, maintenez la touche Ctrl
enfoncée tout en cliquant sur les unités d'organisation. Vous pouvez cocher "Unité d'organisation
d'utilisateur", "Sous-unités d'utilisateur" ou "Sous-unités x2 d'utilisateur" afin d'insérer
dynamiquement la ou les unités d'organisation associée(s) à votre compte d'utilisateur. Ceci est
utile lorsque vous enregistrez un tableau croisé dynamique en favori et souhaitez le partager
avec d'autres utilisateurs, de manière à ce que les unités d'organisation liées au compte de
l'autre utilisateur soient utilisées lors de l'affichage du favori.
125
Analyser des données dans des tableaux croisés Modifier la mise en page du tableau croisé
dynamiques dynamique
Astuce
Certaines dimensions dynamiques peuvent contenir de nombreux
éléments. Cela peut causer des problèmes avec certains navigateurs en
raison de la longueur de l'URL lorsque plusieurs membres de la
dimension sont sélectionnés. Une case spéciale "Tout" à cocher est
disponible pour les dimensions dynamiques, ce qui vous permet
d'inclure tous les éléments de dimension disponibles dans votre tableau
croisé dynamique, sans avoir à spécifier chaque membre de la
dimension.
Après avoir sélectionné les dimensions des données, il est temps d'organiser votre tableau croisé
dynamique. Cliquez sur "Mise en page" dans le menu du haut pour ouvrir l'écran de mise en
126
Analyser des données dans des tableaux croisés Modifier la mise en page du tableau croisé
dynamiques dynamique
page. Dans cet écran, vous pouvez positionner vos dimensions de données sous forme de
colonnes, de lignes ou de filtres en cliquant et en faisant glisser les dimensions de la liste des
dimensions vers les listes respectives de colonnes, de lignes et de filtres. Vous pouvez définir un
nombre quelconque de dimensions dans l'une des listes. Par exemple, vous pouvez cliquer sur
"Unités d'organisation" et la faire glisser dans la liste des lignes afin de positionner la dimension
de l'unité d'organisation sous forme de lignes dans le tableau. Notez que les indicateurs, les
éléments de données et les taux de rapport des ensembles de données font partie de la
dimension de "donnée" commune et seront affichés ensemble dans le tableau croisé dynamique.
Par exemple, après avoir sélectionné des indicateurs et des éléments de données dans le menu
de gauche, vous pouvez faire glisser l'"Unité d'organisation" de la liste des dimensions
disponibles vers la liste des dimensions de la ligne afin de les disposer en lignes dans le tableau
croisé dynamique.
Après avoir configuré votre tableau croisé dynamique, vous pouvez cliquer sur "Mettre à jour"
pour restituer le rendu de votre tableau croisé dynamique, ou cliquez sur "Masquer" pour
masquer l'écran de mise en page sans qu'aucune changement ne prenne effet. Dans notre
exemple où nous avons sélectionné à la fois la période et la dimension de l'unité d'organisation
sous forme de lignes, le tableau croisé dynamique générera toutes les combinaisons d'éléments
dans ces dimensions et produira un tableau semblable à ceci :
127
Analyser des données dans des tableaux croisés Modifier l'affichage de votre tableau croisé
dynamiques dynamique
Option Description
Data Show column totals Displays total values in the table for
each row and column, as well as a total
Show row totals
for all values in the table.
Hide empty rows Hides empty rows from the table. This is
useful when you look at large tables
where a big part of the dimension items
don't have data in order to keep the
table more readable.
128
Analyser des données dans des tableaux croisés Modifier l'affichage de votre tableau croisé
dynamiques dynamique
Option Description
Events Include only completed events Includes only completed events in the
aggregation process. This is useful for
example to exclude partial events in
indicator calculations.
129
Analyser des données dans des tableaux croisés Modifier l'affichage de votre tableau croisé
dynamiques dynamique
Option Description
Style Display density Controls the size of the cells in the table.
You can set it to Comfortable, Normal
or Compact.
130
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques Gérer les favoris
Option Description
Parameters (for
standard reports
only) Note
La sauvegarde de vos graphiques ou tableaux croisés dynamiques dans les favoris facilite leur
recherche plus tard. Vous pouvez également choisir de les partager avec d'autres utilisateurs
comme interprétation ou les afficher sur le tableau de bord.
131
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques Ouvrir un favori
Vous pouvez visualiser les détails et interprétations de vos favoris dans les applications Tableau
croisé dynamique, Visualiseur de données, Visualiseur d'évènements, Rapports
d'évènements. Utilisez le menu Favoris pour gérer vos favoris.
Ouvrir un favori
2. Entrez le nom d'un favori dans le champ de recherche ou cliquez sur Précédent et Suivant
pour afficher les favoris.
Sauvegarder un favori
2. Entrez un Nom et une Description pour votre favori. Le champ de description supporte un
format RTF, voir la section interprétations pour plus de détails.
Renommer un favori
Une interprétation est un lien vers une ressource avec une description des données à une
période donnée. Cette information est visible dans l'application Tableau de bord. Pour créer une
interprétation, vous devez d'abord créer un favori. Si vous avez partagé votre favori avec
d'autres personnes, votre interprétation sera visible pour ces personnes.
2. Dans le champ de texte, tapez un commentaire, une question ou une interprétation. Vous
pouvez également mentionner d'autres utilisateurs avec '@nomd'utilisateur'. Commencez
par taper '@' suivi par les premières lettres du nom d'utilisateur ou du nom réel et une
barre de mention affichera les utilisateurs disponibles. Les utilisateurs mentionnés
recevront un message DHIS2 en interne à propos de l'interprétation ou le commentaire.
Vous pouvez voir l'interprétation dans l'application Tableau de bord.
Il est possible de formater le texte avec gras, italique en utilisant les marqueurs de style
Markdown * et _ pour gras et italique respectivement. Des raccourcis clavier sont
également disponibles : Ctrl/Cmd + B et Ctrl/Cmd + I. Un ensemble limité de smileys est pris
en charge et peut être utilisé en tapant l'une des combinaisons de caractères suivantes
: :) :-) :( :-( :+1 :-1. Les URL sont automatiquement détectées et converties en un lien
cliquable.
3. Recherchez un groupe d'utilisateurs avec lequel vous souhaitez partager votre favori, puis
cliquez sur l'icône +.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'utilisateurs que vous souhaitez
modifier.
132
Analyser des données dans des tableaux croisés dynamiques S'abonner à un favori
S'abonner à un favori
Lorsque vous vous abonnez à un favori, vous recevez des messages internes chaque fois qu'un
autre utilisateur aime/crée/met à jour une interprétation ou crée/met à jour un commentaire
d'interprétation de ce favori.
1. Ouvrez un favori.
3. Cliquez sur l'icône en cloche en haut à droite pour vous abonner à ce favori.
◦ Ouvrir dans cette application : Vous obtenez un lien URL pour le favori que vous
souhaitez partager avec d'autres utilisateurs via email ou chat.
◦ Ouvrir dans un navigateur web api : vous obtenez un lien URL de la ressource API.
Il s'agit d'une ressource HTML par défaut, mais vous pouvez changer l'extension du
fichier à ".json" ou ".csv".
Supprimer un favori
Pour afficher les interprétations pour des périodes relatives, par exemple des interprétations de
l'année dernière :
3. Cliquez sur une interprétation. Votre graphique affiche les données et la date relative en
fonction de la date de création de l'interprétation. Pour afficher d'autres interprétations,
cliquez dessus.
2. Sous Disposition du tableau, cliquez sur le format que vous souhaitez télécharger :
Microsoft Excel, CSV ou HTML.
133
Analyser des données dans des tableaux croisés Télécharger les formats standards de source de
dynamiques données
Le tableau de données aura une colonne par dimension et contiendra des noms
d'éléments de dimension.
Tip
When you download a pivot table with organisation units as rows and you've
selected Show hierarchy in Table options, each organisation unit level is
rendered as a separate column. This is useful for example when you create
Excel pivot tables on a local computer.
Astuce
Vous pouvez créer un tableau croisé dynamique dans Microsoft Excel à
partir du fichier Excel téléchargé.
Vous pouvez télécharger des données dans le tableau croisé dynamique actuel au format JSON,
XML, Excel, et CSV comme formats de données simples avec différents schémas d'identification
(ID, Code et Nom). Le document de données utilise des identifiants des éléments de dimension et
s'ouvre dans une nouvelle fenêtre du navigateur pour afficher l'URL de la requête à l'API Web
dans la barre d'adresse. Ceci est utile pour les développeurs d'applications et d'autres modules
clients basés sur l'interface de programmation Web de DHIS2 ou pour ceux qui ont besoin d'une
source de données du plan, par exemple pour l'importation pour des fins statistiques.
2. Sous Source de données standards, cliquez sur le format que vous souhaitez télécharger.
Available formats
Microsoft Excel Click Microsoft Excel Downloads XML format based on ID property.
134
Analyser des données dans des tableaux croisés Télécharger un format CSV sans passer par le
dynamiques navigateur Web
Click CSV
CSV Downloads CSV format based on ID property.
Raw data SQL Put the cursor on Advanced Provides the actual SQL statement used to
and click Raw data SQL generate the pivot table. You can use it as a
data source in a Jasper report, or as the basis
for an SQL view.
Vous pouvez télécharger directement des données au format CSV sans passer par le navigateur
web. Cela aide à réduire les contraintes dans les paramètres système qui ont été définis en ce
qui concerne le nombre maximal d'enregistrements analytiques. Cela vous permet de télécharger
des lots de données beaucoup plus volumineux que ceux que vous pouvez utiliser pour une
analyse hors ligne ultérieure.
Pour télécharger des données au format CSV sans passer au préalable par le Web navigateur :
2. Cliquez sur CSV pour télécharger le format basé sur la propriété ID.
Tip
You can also download CSV format based on Code or Name property.
Certaines ressources liées à l'analyse dans DHIS2, telles que les tableaux croisés dynamiques,
les graphiques et les cartes, peuvent être intégrées à n'importe quelle page Web à l'aide d'un
plug-in. Vous trouverez plus d'informations sur les plug-ins dans le chapitre API Web du Manuel
du développeur DHIS2.
135
Analyser des données dans des tableaux Visualiser les données d'un tableau croisé dynamique sous
croisés dynamiques forme de graphique ou de carte
Pour générer un fragment HTML que vous pouvez utiliser pour afficher le tableau croisé
dynamique dans une page web externe :
Visualiser les données d'un tableau croisé dynamique sous forme de graphique ou de
carte
Lorsque vous avez créé un tableau croisé dynamique, vous pouvez basculer entre la
visualisation de ce dernier, celles du graphique et de la carte.
Si vous souhaitez visualiser une petite partie de votre tableau croisé dynamique sous forme de
graphique, vous pouvez cliquer directement sur une valeur dans le tableau au lieu d'ouvrir
l'ensemble du tableau.
2. Pour vérifier la sélection, maintenez le curseur de la souris sur Ouvrir la sélection sous
forme de graphique. Les en-têtes de dimension en surbrillance dans le tableau indiquent
les données qui seront visualisées sous forme de graphique.
136
Analyser des données dans des tableaux Ouvrir une sélection de tableau croisé dynamique
croisés dynamiques sous forme de carte
Ouvrir une sélection de tableau croisé dynamique sous forme de carte
Un menu s'affiche.
137
Utiliser l'application Maps À propos de l'application Maps
L'application Maps est introduite dans la version 2.29 et sert de remplacement de l'application
SIG en offrant une interface plus intuitive et conviviale. Le moteur cartographique de la version
2.34 est basé sur la technologie WebGL, capable d'afficher simultanément des milliers d'éléments
sur une carte.
Avec l'application Maps, vous pouvez superposer plusieurs couches et choisir parmi différentes
cartes de base. Vous pouvez créer des cartes thématiques de zones et de points, visualiser les
structures sanitaires en fonction des classifications et visualiser les bassins versants pour chaque
structure. Vous pouvez marquer les zones et les points et effectuer une recherche et filtrer en
utilisant divers critères. Vous pouvez déplacer des points et définir des emplacements à la volée.
Les cartes peuvent être enregistrées en tant que favorites et partagées avec d'autres utilisateurs
et groupes d'utilisateurs ou téléchargées sous forme d'image.
Note
Pour utiliser des légendes prédéfinies dans l'application Maps, vous
devez tout d'abord les créer dans l'application de Maintenance.
• Le panneau couche situé à gauche de l'espace de travail affiche un aperçu des couches
cartographiques pour la carte actuelle :
◦ Au fur et à mesure que des couches sont ajoutées, en utilisant le bouton (+) Ajouter
une couche, elles sont disposées et gérées dans ce panneau.
138
Utiliser l'application Maps À propos de l'application Maps
carte sont claires. Bing Aerial et Bing Aerial Labels présentent des images satellites
et des images aériennes détaillées. Passez de l'une à l'autre en sélectionnant
l'image souhaitée.
◦ La petite flèche situé à droite du panneau des couches, au niveau supérieur, permet
de masquer ou d'afficher le panneau.
• Le bouton Fichier situé en haut à gauche vous permet d'ouvrir et d'enregistrer les cartes :
◦ Nouveau
effacera toutes les couches cartographiques existantes pour créer une nouvelle
carte.
◦ Ouvrir
affichera une boîte de dialogue avec une liste des cartes existantes où elles
pourront être ouvertes, renommées, partagées et supprimées. _Le titre de la carte
actuelle est affiché dans la barre d'en-tête au-dessus du bouton Fichier. _
◦ Sauvegarder
◦ Enregistrer sous
◦ Renommer
◦ Traduire
◦ Partager
ouvrira un dialogue dans lequel la carte actuelle pourra être partagée avec tout le
monde ou un groupe d'utilisateurs.
◦ Obtenir le lien
◦ Supprimer
139
Utiliser l'application Maps À propos de l'application Maps
• Le mode plein écran (quatre flèches) vous permet de visualiser la carte en mode plein
écran. Pour quitter le plein écran, cliquez à nouveau sur le bouton ou sur la touche
d'échappement de votre clavier.
• Le bouton règle vous permet de mesurer des distances et des surfaces sur la carte.
• Faites un clic droit sur la carte pour afficher la longitude et la latitude de cet emplacement.
Cartes de référence
Les couches de la carte de référence sont représentées par des cartes de couche dans le
panneau comme :
140
Utiliser l'application Maps Créer une nouvelle carte
Au milieu de la carte de fond de référence figure la liste des cartes de référence disponibles. La
carte de référence actuelle est mise en surbrillance.
1. Dans le menu Applications, cliquez sur Cartes. La fenêtre DHIS2 Maps s'ouvre.
2. Cliquez sur le bouton (+) Ajouter une couche en haut à gauche. Le dialogue de sélection
de couche apparaît :
3. Sélectionnez une couche à ajouter à la carte actuelle. Les options possibles sont les
suivantes :
◦ Thematic
◦ Events
◦ Tracked entities
141
Utiliser l'application Maps Gérer les couches thématiques
Facilities
◦
◦ Boundaries
En outre, il existe plusieurs couches fournies par Google Earth et autres services :
◦ Densité de population
◦ Altitude
◦ Température
◦ Précipitation
◦ Couverture terrestre
◦ Lumières nocturnes
N.B
Vous devez générer les tableaux analytiques du DHIS2 pour disposer
de valeurs de données agrégées.
Les couches thématiques sont représentés par des _ cartes _ de couches dans le panneau des
couches, comme par exemple :
142
Utiliser l'application Maps Créer une couche thématique
• un champ de saisie permettant de faire glisser et de réorganiser les couches avec la souris
Au centre de la carte thématique se trouve une légende indiquant les plages de valeurs affichées
sur la couche.
◦ Télécharger les données vous permet de télécharger les données de cette couche
au format GeoJSON pour les utiliser dans d'autres logiciels de cartographie
Pour créer une couche Evénements, choisissez Thématique dans la section Ajouter une couche.
Cela ouvre la boîte de dialogue de configuration d'une couche Evénement.
143
Utiliser l'application Maps Créer une couche thématique
◦ Sélectionnez une valeur dans le champ Type d'agrégation pour les valeurs de
données à afficher sur la carte. Par défaut, "Par élément de donnée" est sélectionné.
Les valeurs alternatives sont : Nombre ; Moyenne ; Somme ; Écart type ; Variance ;
Min ; Max. Voir également Aggregation operators.
144
Utiliser l'application Maps Créer une couche thématique
▪ Période relative
▪ Unique (agrégée)
▪ Délais
145
Utiliser l'application Maps Créer une couche thématique
Période fixe
▪
Dans le champ Type de période, sélectionnez la durée de la période, puis
sélectionnez la cible dans le champ Période.
◦ Sélectionnez les unités d'organisation que vous souhaitez inclure dans la couche. Il
est possible de sélectionner :
146
Utiliser l'application Maps Créer une couche thématique
Plusieurs filtres peuvent être ajoutés. Cliquez sur le bouton "Corbeille" à droite du
filtre pour le supprimer.
147
Utiliser l'application Maps Modifier une couche thématique
▪ Intervalles égaux
▪ Nombres égaux
▪ Si vous avez des infrastructures dans votre couche thématique, vous pouvez
définir le rayon pour les valeurs minimales et maximales en modifiant les
valeurs dans les cases Taille basse et Taille haute respectivement.
1. Dans le panneau des couches, cliquez sur l'icône Édition (crayon) sur la carte de la couche
thématique.
148
Utiliser l'application Maps Filtrer les valeurs dans une couche thématique
Les couches thématiques ont une option tableau de données qui peut être activée ou désactivée
à partir de la carte de couche thématique.
• en cliquant sur un titre, le tableau sera trié en fonction de cette colonne tout en donnant la
possibilité de basculer entre un classement ascendant et descendant.
• entrer du texte ou des expressions dans les champs de filtre situé sous les titres
appliquera ces filtres aux données et l'affichage s'ajustera selon le filtre. Les filtres sont
appliqués comme suit :
◦ NOM
◦ VALEUR
filtrer les valeurs par des nombres et/ou des plages de valeurs données, par
exemple : 2,>3&\<8
◦ LÉGENDE
◦ INTERVALLE
◦ NIVEAU
filtrez le niveau par nombres et/ou plages de valeurs, par exemple : 2,>3&\<8
149
Utiliser l'application Maps Rechercher une unité d'organisation
PARENT
◦
filtrer par noms de parent contenant ce texte
◦ Identifiant
◦ TYPE
◦ COULEUR
Note
Les filtres des tableaux de données sont temporaires et ne sont pas
enregistrés avec les couches de la carte en tant que favori.
Le champ de filtre NOM dans le tableau de données constitue un moyen efficace de rechercher
des unités d'organisation individuelles.
Lorsqu'il y a des unités d'organisation visibles sur la carte, vous pouvez facilement naviguer de
haut en bas dans la hiérarchie sans utiliser l'interface utilisateur niveau/parent.
L'option d'exploration est désactivée si vous vous trouvez au niveau le plus bas ou s'il n'y a
pas de coordonnées disponibles au niveau inférieur. De même, l'option d'exploration en
amont est désactivée à partir du niveau le plus élevé.
1. Dans la carte de couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis sur
Supprimer la couche.
Vous pouvez également afficher des évènements agrégés sur le site ou au niveau de la frontière.
Vous faites cela à travers une couche thématique en utilisant des éléments de données
d'évènements. Ceci est utile lorsque vous n’avez que les coordonnées de l’unité d'organisation
sous laquelle sont enregistrés les événements.
150
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
Les couches d'évènements sont représentées par des couches cartes dans le panneau des
couches, par exemple :
• un champ de saisie permettant de faire glisser et de réorganiser les couches avec la souris
◦ Télécharger les données vous permet de télécharger les données de cette couche
au format GeoJSON pour les utiliser dans d'autres logiciels de cartographie
Pour créer une couche Evénements, choisissez Événement dans la fenêtre Ajouter une couche.
La boîte de dialogue de configuration de la couche Evénement s'ouvre.
151
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
◦ Sélectionnez une valeur dans le champ Coordonnées pour les positions indiquées
sur la carte. Par défaut, "localisation de l'évènement" est sélectionné. En fonction
des éléments de données ou des attributs appartenant à un programme, d'autres
coordonnées telles que "Position du ménage" sont disponibles.
152
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
◦ sélectionnez la période pendant laquelle les événements ont eu lieu. Vous pouvez
sélectionner une période fixe ou une période relative.
▪ Période fixe
▪ Période relative
153
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
◦ Sélectionnez les unités d'organisation que vous souhaitez inclure dans la couche. Il
est possible de sélectionner :
154
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
▪ Pour les données de type ensemble d'options, vous pouvez sélectionner les
options de la liste déroulante en utilisant la flèche vers le bas ou en
commençant à saisir directement dans la case pour filtrer les options.
▪ Pour les données de type nombre, vous pouvez sélectionner des opérateurs
tels que égal, non égal, supérieur ou inférieur à.
▪ Pour les données de type booléen (oui/non), vous pouvez cocher la case si la
condition doit être valide ou vraie.
▪ Pour les données de type texte, vous aurez deux choix : Contient implique
que la requête correspond à toutes les valeurs qui contiennent la valeur de
votre recherche, et Est exact implique que seules les valeurs qui sont
complètement identiques à la valeur de votre requête seront renvoyées.
Plusieurs filtres peuvent être ajoutés. Cliquez sur le bouton "Corbeille" à droite du
filtre pour le supprimer.
155
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'évènements
156
Utiliser l'application Maps Modifier une couche d'évènements
Booléens : Choisissez une couleur pour vrai/oui et une autre pour faux/non.
▪
6. Cliquez sur AJOUTER UNE COUCHE.
2. Modifiez les paramètres des onglets DATA, PÉRIODE, FILTRE, UNITÉ D'ORG et STYLE.
comme vous le souhaitez.
Vous pouvez modifier les informations affichées dans la fenêtre fenêtre pop-up de l'événement.
2. Sélectionnez Programme.
3. Cliquez sur le programme que vous souhaitez modifier et sélectionnez 2 Assigner des
éléments de données.
4. Pour chaque élément de données que vous souhaitez afficher dans la fenêtre pop-up,
sélectionnez Afficher dans les rapports.
Les données brutes des couches Evénements peuvent être téléchargées au format GeoJSON
pour une géo-analyse et un traitement plus avancés dans un logiciel SIG de bureau tel que
QGIS. Les données téléchargées comprennent tous les événements individuels en tant que
caractéristiques GeoJSON, y compris les attributs de chaque élément de données sélectionné
pour Afficher dans les rapports
157
Utiliser l'application Maps Télécharger les données brutes de la couche Evénement
• Dans la carte des couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis
sur Télécharger les données.
• Sélectionnez le format de l'ID à utiliser comme clé pour les valeurs des éléments de
données du fichier GeoJSON téléchargé. Trois options sont disponibles :
• Choisissez d'utiliser ou non des touches lisibles pour d'autres attributs de l'événement,
tels que la phase du programme, la latitude, la longitude, les données de l'événement et
l'ID, le nom et le code de l'unité d'organisation. Lorsque cette option est non sélectionnée,
ces valeurs seront alors l'identifiant lisible par l'ordinateur au lieu du nom lisible par
l'homme (et traduit).
• Une fois que le fichier GeoJSON a été téléchargé, il peut être importé dans la plupart des
applications logicielles SIG standard.
158
Utiliser l'application Maps Effacer une couche d'évènements
Pour effacer toutes les données de la couche d'un événement d'une carte :
1. Dans la carte de couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis sur
Supprimer la couche.
La couche Entité suivie affiche la localisation géographique des entités suivies enregistrées dans
le DHIS2. Lorsque les entités suivies ont des coordonnées de points ou de polygones associées,
vous pouvez alors les explorer sur une carte.
Les couches d'entités suivies sont représentées par des cartes de couche dans le panneau des
couches, telles que
En haut de la carte d'entité suivie, de gauche à droite, se trouvent les éléments suivants :
Au centre de la carte d'entité suivie se trouve une légende indiquant le style de la couche.
En bas de la carte d'entité suivie, de gauche à droite, on peut mener les actions suivantes :
159
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'entité suivie
Pour créer une couche d'entités suivies, choisissez Entités suivies sur la sélection Ajouter une
couche. La boîte de dialogue de configuration de la couche d'entités suivies s'ouvre.
◦ Sélectionnez le Type d'entité suivie que vous souhaitez afficher sur la carte.
160
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'entité suivie
Caution
Displaying tracked entity relationships in Maps is an experimental feature
◦ Si un type d'entité suivie est sélectionné, vous pouvez alors cocher la case Afficher
les relations des entités suivies.
◦ Une fois coché, vous pouvez sélectionner le type de relation à afficher sur la carte
dans la liste déroulante. Seules les relations provenant du type d'entité suivie
sélectionné sont disponibles.
161
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'entité suivie
◦ Si aucun programme n'est sélectionné, vous pouvez alors fixer les dates de début et
de fin de la dernière mise à jour des entités suivies.
◦ Mais au cas où un programme est sélectionné, vous pouvez fixer des dates de début
et de fin pour la période du programme.
162
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'entité suivie
◦ Sélectionnez les unités d'organisation que vous souhaitez inclure dans la couche.
Vous disposez de 3 modes de sélection :
▪ Sélectionnés et tous en dessous : Inclut les entités suivies dans les unités
d'organisation sélectionnées et toutes celles se trouvant en dessous.
163
Utiliser l'application Maps Modifier une couche d'entités suivies
◦ Sélectionnez une couleur pour les points et les polygones des entités suivies.
◦ Lorsque vous sélectionnez un type de relation dans l'onglet "Relations", vous pouvez
sélectionner couleur, taille du point et couleur de la ligne pour les relations et les
instances d'entités suivies connexes.
1. Dans le panneau de couches, cliquez sur l'icône d'édition (crayon) de la carte de couches
d'entités suivies.
2. Modifiez les paramètres des onglets DONNÉES, PÉRIODE, FILTRE, UNITÉ D'ORG et
STYLE. comme vous le souhaitez.
164
Utiliser l'application Maps Effacer une couche d'entité suivie
1. Dans la carte de couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis sur
Supprimer la couche.
La couche d'infrastrctures affiche des icônes représentant les types d'établissements. Les
polygones n'apparaissent pas sur la carte, assurez-vous donc de sélectionner un niveau de
l'unité d'organisation incluant des intrastructures.
Un polygone est une zone fermée sur une carte représentant un pays, un quartier ou un parc.
Les couches d'infrastructures sont représentées par des cartes de couche comme par exemple :
• un champ de saisie permettant de faire glisser et de réorganiser les couches avec la souris
• Le titre Infrastructures
165
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'infrastructures
◦ Télécharger les données vous permet de télécharger les données de cette couche
au format GeoJSON pour les utiliser dans d'autres logiciels de cartographie
Pour créer une couche d'infrastructures, choisissez Infrastructures dans Ajouter une couche.
La boîte de dialogue de configuration de la couche de l'infrastructure s'ouvre.
166
Utiliser l'application Maps Créer une couche d'infrastructures
◦ Sélectionnez les unités d'organisation que vous souhaitez inclure dans la couche. Il
est possible de sélectionner :
167
Utiliser l'application Maps Créer ou modifier une couche d'infrastructures
▪ Afficher le buffer
1. Dans le panneau des couches, cliquez sur l'icône Édition (crayon) de couche de la carte
de l'infrastructure
Les couches d'infrastructures ont une option table de données qui peut être activée ou
désactivée depuis la couche de la carte de l'infrastructure.
168
Utiliser l'application Maps Rechercher une infrastructure
• en cliquant sur un titre, le tableau sera trié en fonction de cette colonne tout en donnant la
possibilité de basculer entre un classement ascendant et descendant.
• entrer du texte ou des expressions dans les champs de filtre situé sous les titres
appliquera ces filtres aux données et l'affichage s'ajustera selon le filtre. Les filtres sont
appliqués comme suit :
◦ NOM
◦ Identifiant
◦ TYPE
Note
Les filtres des tableaux de données sont temporaires et ne sont pas
enregistrés avec les couches de la carte en tant que favori.
Le champ filtre de NOMS dans le tableau de données constitue un moyen efficace de rechercher
des infrastructures individuellement.
1. Dans la carte de couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis sur
Supprimer la couche.
169
Utiliser l'application Maps Gérer les infrastructures dans une couche
Vous pouvez avoir des infrastructures dans les couches Infrastructure, Frontière et Thématique
Les nouvelles coordonnées sont stockées de façon permanente. Cette action ne peut pas
être annulée.
1. Faites un clique droit sur une infrastructure et cliquez sur Permuter la longitude/latitude.
Vous pouvez afficher les informations sur l'unité d'organisation définies par l'administrateur
comme suit :
Fonction Action
Afficher les informations pour une 1. Faites un clic droit sur une installation et cliquez Affich
période sélectionnée er les informations.
N.B.
La couche frontière affiche les bordures et les emplacements de votre unité d'organisation. Cette
couche est particulièrement utile si vous êtes hors ligne et n'avez pas accès aux cartes d'arrière-
plan.
170
Utiliser l'application Maps Créer une couche frontière
Les couches frontières sont représentées par des cartes de couche dans le panneau de
couches, par exemple :
• un champ de saisie permettant de faire glisser et de réorganiser les couches avec la souris
• Le titre Frontières
◦ Télécharger les données vous permet de télécharger les données de cette couche
au format GeoJSON pour les utiliser dans d'autres logiciels de cartographie
Pour créer une couche frontière, choisissez Frontières dans la selection Ajouter une couche. La
boîte de dialogue de configuration de la couche frontière s'ouvre.
171
Utiliser l'application Maps Créer une couche frontière
◦ Sélectionnez les unités d'organisation que vous souhaitez inclure dans la couche. Il
est possible de sélectionner :
172
Utiliser l'application Maps Modifier une couche frontière
▪ Rayon de point
Définit le rayon de base lorsque des éléments de type point, tels que les
installations, sont présentés sur la couche frontière.
1. Dans le panneau de couche, cliquez sur l'icône Édition (crayon) située sur la carte de la
couche frontière.
Les couches frontières ont une option table de données qui peut être activée ou désactivée
depuis la carte de la couche frontière.
173
Utiliser l'application Maps Filtrer les valeurs dans une couche frontière
• en cliquant sur un titre, le tableau sera trié en fonction de cette colonne tout en donnant la
possibilité de basculer entre un classement ascendant et descendant.
• entrer du texte ou des expressions dans les champs de filtre situé sous les titres
appliquera ces filtres aux données et l'affichage s'ajustera selon le filtre. Les filtres sont
appliqués comme suit :
◦ NOM
◦ NIVEAU
filtrez le niveau par nombres et/ou plages de valeurs, par exemple : 2,>3&\<8
◦ PARENT
◦ Identifiant
◦ TYPE
Note
Les filtres des tableaux de données sont temporaires et ne sont pas
enregistrés avec les couches de la carte en tant que favori.
174
Utiliser l'application Maps Rechercher une unité d'organisation
Le champ de filtre NOM dans le tableau de données constitue un moyen efficace de recherche
des unités d'organisation individuelles affichées dans la couche frontière.
Vous pouvez modifier la cible de la couche frontière dans la hiérarchie sans utiliser l'interface
utilisateur de niveau / parent.
L'option d'exploration est désactivée si vous vous trouvez au niveau le plus bas. De même,
l'option d'exploration en amont est désactivée à partir du niveau le plus élevé.
1. Dans la carte de couches à gauche, cliquez sur l'icône plus d'actions (trois points), puis sur
Supprimer la couche.
La couche Google Earth Engine vous permet d'afficher des images satellites et des ensembles de
données géospatiales du vaste catalogue de Google. Ces couches sont utiles lorsqu'elles sont
combinées avec des couches thématiques et d'événements pour améliorer l'analyse. Les
couches compatibles sont les suivantes :
175
Utiliser l'application Maps Créer une couche Earth Engine
Altitude par rapport au niveau de la mer. Vous pouvez ajuster les valeurs min et max afin
• de les adapter à la réalité dans votre région.
• Température : la température de surface des terres recueillie par satellite. Des points
blancs apparaîtront dans les zones avec une couverture nuageuse persistante.
• Les précipitations recueillies par les stations satellites et météorologiques au sol. Les
valeurs sont en millimètres sur des périodes de 5 jours. Ces valeurs sont mises à jour tous
les mois, au cours de la 3ème semaine du mois suivant.
Pour créer une couche Earth Engine, choisissez la couche souhaités dans la liste Ajouter une
couche. Cela ouvre la boîte de dialogue de configuration de couche.
◦ Ajustez la plage, les étapes et les couleurs de la légende comme vous le souhaitez.
176
Utiliser l'application Maps Ajouter des couches de carte externes
• Cartes de référence
Celles-ci sont disponibles dans la carte carte de référence dans le panneau des couches
et sont sélectionnéss au même titre que n'importe quelle autre carte de référence.
• Les superpositions
Celles-ci sont disponibles dans la sélection Ajouter une couche. Contrairement aux cartes
de référence, les superpositions peuvent être placées au-dessus ou au-dessous de toute
autre couche de superposition.
Les couches superposées sont représentées par des cartes de couches supplémentaires dans le
panneau des couches comme suit :
• un champ de saisie permettant de faire glisser et de réorganiser les couches avec la souris
177
Utiliser l'application Maps Le menu Fichier
Le menu Fichier
Utilisez le menu Fichier pour gérer vos cartes. Plusieurs éléments du menu seront désactivés
jusqu'à ce que vous ouvriez ou enregistriez une carte.
La sauvegarde de vos cartes vous permet de les restaurer facilement par la suite. Elle vous
donne également la possibilité de les partager avec d'autres utilisateurs sous forme
d'interprétations ou de les mettre sur le tableau de bord. Vous pouvez enregistrer tous les types
de configurations de couche comme favoris.
178
Utiliser l'application Maps Ouvrir une nouvelle carte
NB ! Cette action effacera les couches de carte actuelles que vous avez créées sans les
sauvegarder.
1. Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Une boîte de dialogue s'ouvre avec une liste de cartes.
2. Recherchez le favori que vous souhaitez ouvrir. Vous pouvez soit utiliser \< et > ou le
champ de recherche pour trouver un favori préalablement enregistré. La liste est filtrée par
chaque caractère que vous entrez. Vous pouvez filtrer la liste en sélectionnant Afficher
tout, Créé par moi ou Créé par d'autres.
Après création d'une carte, il est nécessaire de la sauvegarder pour une utilisation ultérieure :
2. Entrez un Nom (obligatoire) et une Description (facultative) la première fois que vous
sauvegardez une carte.
Après avoir créé et enregistré une carte, vous pouvez alors la partager avec tous les utilisateurs
ou un groupe d'utilisateurs. Pour modifier les paramètres de partage :
1. Cliquez sur Fichier > Partager. La boîte de dialogue des paramètres de partage s'ouvre.
179
Utiliser l'application Maps Obtenir le lien vers une carte
4. Pour chaque groupe d'utilisateurs, choisissez un paramètre d'accès. Les options possibles
sont les suivantes :
◦ Aucun (uniquement pour les groupes par défaut, car ils ne peuvent pas être
supprimés)
◦ Lecture seule
◦ Lecture et écriture
1. Cliquez sur Fichier > Lien vers le site. Une boîte de dialogue de lien s'ouvre.
2. Copiez le lien.
1. Cliquez sur Fichier > Supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
2. Cliquez sur SUPPRIMER pour confirmer la suppression du favori. Votre carte est
supprimée et les couches sont supprimées de l'affichage.
Interprétations de carte
Une interprétation est une description d'une carte à une période donnée. Cette information est
visible dans l'application Dashboard. Cliquez sur Interprétations en haut à droite de l'espace de
travail pour ouvrir le panneau des interprétations. Le bouton n'est cliquable que si la carte est
enregistrée.
180
Utiliser l'application Maps Afficher les interprétations basées sur des périodes relatives
Pour afficher les interprétations pour des périodes relatives, par exemple des interprétations de
l'année dernière :
2. Cliquez sur Interprétations en haut à droite de l'espace de travail pour ouvrir le panneau
des interprétations.
3. Cliquez sur une interprétation. Votre carte affiche les données et la date en fonction de la
date de création de l'interprétation. Pour visualiser d'autres interprétations, cliquez dessus.
Pour créer une interprétation, vous devez d'abord créer une carte et l'enregistrer. Si vous avez
partagé votre carte avec d'autres personnes, l'interprétation que vous écrivez sera donc visible
par ces personnes.
2. Cliquez sur Interprétations en haut à droite de l'espace de travail pour ouvrir le panneau
des interprétations.
3. Un champ de texte apparaît avec un espace "Ecrire une interprétation" pour les utilisateurs
ayant un accès en lecture au favori.
4. Dans le champ de texte, tapez un commentaire, une question ou une interprétation. Vous
pouvez également mentionner d'autres utilisateurs avec '@nomd'utilisateur'. Commencez
par taper '@' suivi par les premières lettres du nom d'utilisateur ou du nom réel et une
barre de mention affichera les utilisateurs disponibles. Les utilisateurs mentionnés
recevront un message DHIS2 en interne à propos de l'interprétation ou le commentaire.
Vous pouvez voir l'interprétation dans l'application Tableau de bord.
5. Cliquez sur SAUVEGARDER si vous souhaitez que votre interprétation ait les mêmes
paramètres de partage que la carte.
Cliquez sur SAUVEGARDER ET & PARTAGER si vous souhaitez modifier les paramètres
de partage (voir ci-dessous) pour votre interprétation.
1. Cliquez sur une interprétation (voir ci-dessus comment visualiser une interprétation).
2. Cliquez sur Partager sous l'interprétation. La boîte de dialogue des paramètres de partage
s'ouvre.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les utilisateurs que vous souhaitez modifier :
◦ Pas d'accès : Le public n'aura pas accès à l'objet. Ce paramètre n'est applicable
qu'à l'Accès public.
181
Utiliser l'application Maps Enregistrer une carte en tant qu'image
Vous pouvez télécharger votre carte sous forme d'image en cliquant sur le bouton "Télécharger"
dans le menu du haut
Le téléchargement de cartes n'est pas pris en charge dans Internet Explorer ou Safari, nous
recommandons d'utiliser donc Google Chrome ou Firefox.
1. Choisissez si vous voulez inclure le nom de la carte ou non. Cette option n'est disponible
que si la carte est enregistrée.
2. Choisissez si vous voulez inclure la légende de la carte. Vous pouvez placer la légende
dans l'un des 4 coins de votre carte.
Rechercher un emplacement
La fonction de recherche d'emplacement vous permet de rechercher presque n'importe quel lieu
ou adresse. Cette fonction est utile pour localiser par exemple des sites, structures sanitaires,
villages ou villes sur la carte.
182
Utiliser l'application Maps Mesurer des distances et des surfaces sur une carte
Une liste des emplacements correspondants apparaît au fur et à mesure que vous
saisissez.
1. Dans le coin supérieur gauche de la carte, placez le curseur sur le bouton Mesurer
distances et surfaces icône (règle) et cliquez sur Créer une nouvelle mesure.
183
Utiliser l'application Maps Obtenir la latitude et la longitude d'un emplacement
Faites un clique droit sur un point de la carte et sélectionnez Afficher la longitude/latitude. Les
valeurs s'affichent dans une fenêtre pop-up.
Voir également
• Manage legends
184
Gérer les tableaux de bord À propos des tableaux de bord
Les tableaux de bord ont pour but d'allouer un accès rapide à différents outils d'analyse (cartes,
graphiques, rapports, tableaux, etc.) à l'utilisateur. Les tableaux de bord peuvent également être
partagés avec des groupes d'utilisateurs.
Un utilisateur ou un administrateur peut créer un tableau de bord appelé "Soins prénatals" qui
pourrait contenir toutes les informations ralatives aux soins prénatals. Ce tableau de bord
pourrait être partagé avec le groupe d'utilisateurs appelé "contrôle ANC", qui peut concerner tous
les utilisateurs du programme de contrôle ANC. Tous les utilisateurs au sein de ce groupe
seraient alors en mesure de visualiser le même tableau de bord.
Les tableaux de bord se composent d'un titre, d'une description et d'un nombre quelconque
d'éléments. Les éléments constituant le tableau bord peuvent être de différents types, dont des
graphiques, cartes, rapports, tableaux, ressources, messages et éléments de texte. Au dessus du
tableau de bord se trouve la barre de contrôle, qui affiche tous vos tableaux de bord disponibles,
comprenant un champ de recherche dans le tableau de bord et un bouton + pour créer un
nouveau tableau de bord.
Le tableau de bord comporte deux modes : affichage et édition/création. Lorsque vous vous
connectez pour la première fois à DHIS2, votre tableau de bord le plus récemment utilisé s'affiche
en mode visualisation, si vous êtes sur le même ordinateur que précédemment. Si vous utilisez un
autre ordinateur, le premier tableau de bord étoilé s'affichera. S'il n'y a pas de tableau de bord
étoilé, le premier tableau de bord (par ordre alphabétique) s'affichera. Les tableaux de bord
étoilés s'affichent toujours en premier dans la liste des tableaux de bord.
La capture d'écran ci-dessous montre un tableau de bord appelé "Soins prénatals", qui a été
alimenté de graphiques et de cartes.
185
Gérer les tableaux de bord Effectuer une recherche dans la liste de tableaux de bord
Vous pouvez définir une taille spécifique de la barre de contrôle des tableaux de bord en cliquant
dessus et en faisant glisser le bord inférieur. Lorsque vous relachez la souris, la nouvelle taille
sera définie. En cliquant sur Afficher plus la barre de contrôle s'étendra à sa hauteur maximale
(10 "rangées"). En cliquant sur Afficher moins, la taille sera réinitialisée à celle que vous avez
personnalisée.
Pour créer un nouveau tableau de bord, cliquez sur le bouton vert + situé au coin gauche de la
barre de contrôle pour passer en mode création. Ajouter un titre dans le champ de titre, et
éventuellement une description dans le champ description.
Créer un mode :
Ajoutez des éléments au tableau de bord en effectuant une recherche à partir du sélecteur
d’élément dans la partie supérieure droite de la zone du tableau de bord. Les éléments
disponibles sont entre autres :
• Visualisations
• Cartes
• Rapports d'évènements
• Graphiques d'évènements
186
Gérer les tableaux de bord Ajouter des éléments au tableau de bord
Rapports
•
• Ressources
• Applications
• Adresses électronique
• Zones de texte
• Espaceur
Une fois que vous avez sélectionné un élément, il sera ajouté en haut à gauche du tableau de
bord. Les éléments ajoutés peuvent être déplacés à l'aide de la souris en en cliquant sur
l'élément et en le faisant glisser vers l'emplacement souhaité. Il est également possible de
modifier la taille d'un élément avec la souris en faisant un clique droit sur la poignée de
glissement dans le coin inférieur droit de l'élément et en glissant la souris jusqu'à la taille
souhaitée.
187
Gérer les tableaux de bord Eléments d'espacement
Eléments d'espacement
Le tableau de bord est configuré avec le paramètre "anti-gravité" pour le positionnement des
éléments. Cela signifie que les élément "monteront" vers le haut jusqu'à ce qu'ils atteignenet un
autre élément. Afin de forcer un espace vertical vide entre deux éléments (comme une rangée
vide), vous pouvez ajouter des éléments d'espacement au tableau de bord. Ils ne sont visibles
qu'en mode édition/création. En mode affichage, ils ne sont pas visibles, mais occupent l’espace
défini.
188
Gérer les tableaux de bord Supprimer des éléments
Supprimer des éléments en cliquant sur la corbeille rouge en haut à droite de chaque élément.
Sachez qu’en raison du paramètre "anti-gravité" dans le tableau de bord, lorsque vous supprimez
un élément, les éléments positionnés en dessous "montent" vers le haut.
Si vous disposez des droits d'accès pour modifier le tableau de bord actif, vous trouverez un
bouton Modifier à droite du titre du tableau de bord en mode affichage. Cliquez donc sur ce
bouton pour entrer en mode édition.
Reportez-vous à la section ci-dessus sur la création de tableaux de bord pour plus d'informations
sur la création et suppression des éléments du tableau de bord.
189
Gérer les tableaux de bord Traduire le titre et la description du tableau de bord
Vous pouvez ajouter des traductions du titre et de la description du tableau de bord en Mode
édition. La boîte de dialogue fournit une liste des langues de traduction, et affiche le titre original
du tableau de bord sous le champ de saisie du nom.
Si vous disposez des droits d'accès pour supprimer un tableau de bord, vous trouverez un
bouton Supprimer situé au-dessus du tableau de bord, en mode édition. La boîte de dialogue de
confirmation s’affichera pour vous permettre de confirmer que vous souhaitez vraiment supprimer
le tableau de bord.
En mode affichage, vous pouvez afficher la description, mettre un tableau de bord en étoile,
appliquer des filtres et partager le tableau de bord avec d'autres utilisateurs et groupes.
190
Gérer les tableaux de bord Tableaux de bord marqués
Vos tableaux de bord marqués sont répertoriés en premier dans la liste des tableaux de bord.
Pour marquer un tableau de bord, cliquez sur le bouton étoile à droite du titre. Lorsque l’étoile est
«coloriée», cela signifie que le tableau de bord a été marqué. Le marquage d'un tableau de bord
ne s'applique qu'à vous, et non aux autres utilisateurs.
Plusieurs filtres peuvent être appliqués à un tableau de bord pour modifier les données affichées
dans les différents éléments du tableau de bord. Les filtres sont appliqués à chaque élément du
tableau de bord de la même manière : chaque filtre ajouté remplace la valeur originale pour cette
dimension dans le graphique, le tableau ou la carte d'origine (visualisation). Il est possible de
filtrer sur les unités d'organisation, les périodes et d'autres dimensions dynamiques en fonction
de l'instance DHIS2.
Pour ajouter un filtre, cliquez sur le bouton Add Filter et choisissez la dimension :
Adding a filter
191
Gérer les tableaux de bord Filtrer un tableau de bord
Cliquez sur Confirmer dans la boîte de dialogue pour appliquer le filtre au tableau de bord actuel.
Les filtres ne sont pas stockés, de sorte que lorsqu'on passe à un autre tableau de bord, ils sont
perdus. Les badges de filtre apparaissent au-dessus des éléments du tableau de bord pour
indiquer que ce qui est indiqué dans les éléments du tableau de bord n'est pas la visualisation
originale, mais une visualisation manipulée où les filtres remplacent les valeurs des dimensions
stockées.
Les badges de filtre peuvent être cliqués pour ouvrir les dialogues de sélection de filtre, ce qui
permet d'éditer le filtre. Un filtre peut être retiré en cliquant sur le bouton Remove dans le badge.
Chaque fois qu'un filtre est ajouté, modifié ou supprimé, les éléments du tableau de bord se
rechargent pour afficher les données mises à jour. Les badges de filtre sont toujours visibles en
haut de la page lorsque l'on fait défiler le contenu du tableau de bord.
192
Gérer les tableaux de Éléments de tableau de bord montrant les graphiques, tableaux croisés
bord dynamiques et cartes
Éléments de tableau de bord montrant les graphiques, tableaux croisés dynamiques et
cartes
Les éléments du tableau de bord montrant les graphiques, les tableaux croisés dynamiques et les
cartes peuvent être basculés entre ces visualisations. Cliquez sur le bouton du menu de l'élément
situé en haut à droite de l'élément et choisissez l'affichage souhaité :
Interprétations
Vous pouvez écrire des interprétations pour les éléments du graphique, du tableau croisé
dynamique, de la carte, du rapport d'événement et du diagramme d'événement. Dans le menu
des éléments du tableau de bord, cliquez sur Afficher les interprétations et les détails :
l'élément sera alors déployé verticalement en dessous pour afficher la description, les
interprétations et les réponses. Vous pouvez aimer une interprétation, répondre à une
interprétation et ajouter votre propre interprétation. Vous pouvez modifier, partager ou supprimer
vos propres interprétations et réponses, et si vous avez un accès de modérateur, vous pouvez
supprimer les interprétations des autres.
Il est possible de formater le champ de description, et les interprétations avec gras, italique en
utilisant les marqueurs de style Markdown * et _ pour gras et italique respectivement. Le champ
de texte pour la rédaction de nouvelles interprétations est doté d'une barre d'outils pour l'ajout de
texte enrichi. Des raccourcis clavier sont également disponibles : Ctrl/Cmd + B et Ctrl/Cmd + I. Un
ensemble limité de smileys est pris en charge et peut être utilisé en tapant l'une des
combinaisons de caractères suivantes : :) :-) :( :-( :+1 :-1. Les URL sont automatiquement
détectées et converties en un lien cliquable.
193
Gérer les tableaux de bord Partager un tableau de bord
Les interprétations sont classées par ordre décroissant de date, la plus récente étant indiquée en
haut. Les réponses aux interprétations sont classées par ordre croissant de date, la plus
ancienne étant indiquée en haut.
Pour partager un tableau de bord avec des groupes d’utilisateurs, cliquez sur le bouton
PARTAGER à droite du titre du tableau de bord pour afficher les paramètres de partage du
tableau de bord. Pour partager le tableau de bord avec des utilisateurs ou groupes d’utilisateurs
spécifiques, saisissez leurs noms dans le champ de saisie pour les identifier dans les paramètres
de partage du tableau de bord.
194
Gérer les tableaux de bord Partager un tableau de bord
Tous les tableaux de bord ont deux groupes de partage définis par défaut.
Cette option, lorsqu'elle est sélectionnée, permet d'accéder au tableau de bord en tant que
ressource externe via l'API. Cette option est utile lorsque vous créez un portail web externe
mais que vous souhaitez appeler des informations d'un tableau de bord que vous avez
créé en interne dans le DHIS2. Par défaut, cette option n'est pas sélectionnée. Pour plus
d'informations, voir Visualisation des représentations des ressources analytiques dans le
guide du développeur.
Cette option permet de rendre disponible le tableau de bord sélectionné à tous les
utilisateurs au sein de votre instance DHIS2. Cela peut aussi être masqué de la vue du
public en sélectionnant l'option "Aucun", qui est l'option par défaut pour les nouveaux
tableaux de bord.
Les groupes d’utilisateurs qui ont été ajoutés manuellement peuvent se voir attribuer deux types
d'autorisations dans le tableau de bord :
• Lecture seule
195
Gérer les tableaux de bord Partager un tableau de bord
• Lecture et écriture
Vous pouvez fournir aux utilisateurs l'URL du tableau de bord, ce qui leur pemet de naviguer
directement dans le tableau de bord. Pour obtenir l'URL du tableau de bord, il suffit d''y accéder
en mode visualisation et de copier l'URL du navigateur. Par exemple, l'URL du tableau de bord
des soins anténatals dans play.dhis2.org/demo est:
https://play.dhis2.org/demo/dhis-web-dashboard/#/nghVC4wtyzi
196
Utilisation de l'application Rapports d'événements À propos de l'application Rapports d'événements
Avec l'application Rapport d'événements, vous pouvez analyser les événements dans deux
types de rapports :
• Rapports d'événements agrégés : Analyse de type tableau croisé dynamique avec nombre
agrégé d'événements
En sélectionnant Valeurs agrégées dans le menu en haut à gauche, vous pouvez utiliser
l'application Rapports d'événements pour créer des tableaux croisés dynamiques avec
des nombres d'événements agrégés. Un rapport d'événement est toujours basé sur un
programme. Vous pouvez effectuer une analyse basée sur une série de dimensions.
Chaque dimension peut avoir un filtre correspondant. Les dimensions peuvent être
sélectionnées dans le menu de gauche. Comme pour les tableaux croisés dynamiques, les
rapports d'événements agrégés peuvent être limités par la quantité de mémoire vive
accessible par le navigateur. Si le tableau que vous avez demandé dépasse une dimension
donnée, vous recevrez un message d'avertissement vous demandant si vous voulez
continuer ou non.
197
Utilisation de l'application Rapports d'événements Créer un rapport d'événements
3. Dans le menu de gauche, sélectionnez les méta-données que vous souhaitez analyser.
Un rapport d'événement est toujours basé sur un programme et vous pouvez faire une analyse
basée sur une série de dimensions. Pour les programmes avec des combinaisons de catégories,
vous pouvez utiliser les catégories de programmes et les groupes d'options de catégories comme
dimensions pour les tableaux et les graphiques. Chaque dimension peut avoir un filtre
correspondant.
3. Sélectionnez les éléments de données dont vous avez besoin en double-cliquant sur
leurs noms.
Les éléments de données peuvent être filtrés par type (éléments de données,
attributs de programme, indicateurs de programme) et sont préfixés pour les rendre
facilement identifiables.
4. (Facultatif) Pour chaque élément de données, spécifiez un filtre avec des opérateurs
tels que "supérieur à", "dans" ou "égal" ainsi qu'une valeur de filtre.
Vous avez le choix entre trois périodes : les périodes relatives, les périodes fixes et
les dates de début et de fin. Vous pouvez combiner des périodes fixes et des
périodes relatives dans le même tableau. Vous ne pouvez pas combiner des
périodes fixes et des périodes relatives avec des dates de début/fin dans le même
graphique. Les périodes qui se chevauchent sont filtrées de manière à n'apparaître
qu'une seule fois.
198
Utilisation de l'application Rapports d'événements Sélectionner les éléments de dimension
périodes fixes parmi les types de période. Les périodes fixes peuvent par
exemple être "janvier 2014".
Selection modes
Select organisation units Lets you select the organisation units you want to
appear in the chart from the organization tree.
Select levels Lets you select all organisation units at one or more
levels, for example national or district level.
199
Utilisation de l'application Rapports d'événements Sélectionner une série, une catégorie et un filtre
Select groups Lets you select all organisation units inside one or
several groups and parent organisation units at the
same time, for example hospitals or chiefdoms.
Vous pouvez définir la dimension des données que vous souhaitez voir apparaître sous forme de
colonnes, de lignes et de filtres dans le tableau croisé dynamique. Chaque élément de données
apparaît sous forme de dimensions individuelles et peut être placé sur n'importe quel axe.
N.B.
Les éléments de données de type valeur constante (nombres réels/
nombres décimaux) ne peuvent être utilisés que comme des filtres, et
seront automatiquement positionnés comme filtres dans boîte de
dialogue de mise en page. La raison en est que les nombres constants
ne peuvent pas être regroupés en plages sensibles et utilisés sur des
colonnes et des lignes.
2. Configurez les options nécessaires. Les options disponibles sont différentes selon qu'il
s'agit de rapports d'événements agrégés ou de rapports d'événements individuels.
200
Utilisation de l'application Rapports d'événements Modifier l'affichage de votre tableau
Hide empty rows Hides empty rows in the pivot Aggregated event
table. report
Hide n/a data Hides data tagged as N/A from Aggregated event
the chart. report
Organisation
Show hierarchy Includes the names of all Aggregated event
units
parents of each organisation report
unit in labels.
201
Utilisation de l'application Rapports d'événements Télécharger les sources de données du graphique
Style Display density Controls the size of the cells in Aggregated event
the table. You can set it to Co report
mfortable, Normal or Compa
Individual event
ct.
report
Compact is useful when you
want to fit large tables into the
browser screen.
Vous pouvez télécharger la source des données d'un rapport d'événement aux formats HTML,
JSON, XML, Microsoft Excel ou CSV.
2. Sous Source de données standards, cliquez sur le format que vous souhaitez télécharger.
Available formats
Format Description
JSON Downloads data values in JSON format based on selected meta data
XML Downloads data values in XML format based on selected meta data
Microsoft Excel Downloads data values in Microsoft Excel format based on selected
meta data
CSV Downloads data values in CSV format based on selected meta data
202
Utilisation de l'application Rapports d'événements Gérer les favoris
La sauvegarde de vos graphiques ou tableaux croisés dynamiques dans les favoris facilite leur
recherche plus tard. Vous pouvez également choisir de les partager avec d'autres utilisateurs
comme interprétation ou les afficher sur le tableau de bord.
Vous pouvez visualiser les détails et interprétations de vos favoris dans les applications Tableau
croisé dynamique, Visualiseur de données, Visualiseur d'évènements, Rapports
d'évènements. Utilisez le menu Favoris pour gérer vos favoris.
Ouvrir un favori
2. Entrez le nom d'un favori dans le champ de recherche ou cliquez sur Précédent et Suivant
pour afficher les favoris.
Sauvegarder un favori
2. Entrez un Nom et une Description pour votre favori. Le champ de description supporte un
format RTF, voir la section interprétations pour plus de détails.
Renommer un favori
Une interprétation est un lien vers une ressource avec une description des données à une
période donnée. Cette information est visible dans l'application Tableau de bord. Pour créer une
interprétation, vous devez d'abord créer un favori. Si vous avez partagé votre favori avec
d'autres personnes, votre interprétation sera visible pour ces personnes.
2. Dans le champ de texte, tapez un commentaire, une question ou une interprétation. Vous
pouvez également mentionner d'autres utilisateurs avec '@nomd'utilisateur'. Commencez
par taper '@' suivi par les premières lettres du nom d'utilisateur ou du nom réel et une
barre de mention affichera les utilisateurs disponibles. Les utilisateurs mentionnés
recevront un message DHIS2 en interne à propos de l'interprétation ou le commentaire.
Vous pouvez voir l'interprétation dans l'application Tableau de bord.
Il est possible de formater le texte avec gras, italique en utilisant les marqueurs de style
Markdown * et _ pour gras et italique respectivement. Des raccourcis clavier sont
également disponibles : Ctrl/Cmd + B et Ctrl/Cmd + I. Un ensemble limité de smileys est pris
en charge et peut être utilisé en tapant l'une des combinaisons de caractères suivantes
: :) :-) :( :-( :+1 :-1. Les URL sont automatiquement détectées et converties en un lien
cliquable.
203
Utilisation de l'application Rapports d'événements S'abonner à un favori
Recherchez un groupe d'utilisateurs avec lequel vous souhaitez partager votre favori, puis
3. cliquez sur l'icône +.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'utilisateurs que vous souhaitez
modifier.
◦ Aucun : le public n'aura pas accès à l'objet. Ce paramètre ne s'applique qu'à Accès
public.
S'abonner à un favori
Lorsque vous vous abonnez à un favori, vous recevez des messages internes chaque fois qu'un
autre utilisateur aime/crée/met à jour une interprétation ou crée/met à jour un commentaire
d'interprétation de ce favori.
1. Ouvrez un favori.
3. Cliquez sur l'icône en cloche en haut à droite pour vous abonner à ce favori.
◦ Ouvrir dans cette application : Vous obtenez un lien URL pour le favori que vous
souhaitez partager avec d'autres utilisateurs via email ou chat.
◦ Ouvrir dans un navigateur web api : vous obtenez un lien URL de la ressource API.
Il s'agit d'une ressource HTML par défaut, mais vous pouvez changer l'extension du
fichier à ".json" ou ".csv".
Supprimer un favori
Pour afficher les interprétations pour des périodes relatives, par exemple des interprétations de
l'année dernière :
3. Cliquez sur une interprétation. Votre graphique affiche les données et la date relative en
fonction de la date de création de l'interprétation. Pour afficher d'autres interprétations,
cliquez dessus.
204
Utilisation de l'application Rapports Visualiser un rapport d'événement sous forme de
d'événements graphique
Visualiser un rapport d'événement sous forme de graphique
Après avoir produit un rapport d'événement, vous pouvez l'ouvrir sous forme de tableau :
Cliquez sur Graphique > Ouvrir cette graphique sous forme de tableau.
205
Utilisation de l'application Event Visualizer À propos de l'application "Visualiseur d'événement"
Avec l'application Visualiseur d'événement, vous pouvez créer des graphiques basés sur des
données d'événements.
Créer un graphique
2. Dans le menu de gauche, sélectionnez les méta-données que vous souhaitez analyser.
1. Dans Type de graphique, cliquez sur le type de graphique dont vous avez besoin.
Chart types
206
Utilisation de l'application Event Visualizer Sélectionner les éléments de dimension
Stacked column chart Displays information as vertical rectangular columns, where bars
representing multiple categories are stacked on top of each other.
Useful when you want to, for example, display trends or sums of
related data elements.
Stacked bar chart Same as stacked column chart, only with horizontal bars.
Useful when you want to, for example, visualize trends in indicator
data over multiple time periods.
Area chart Is based on line chart, with the space between the axis and the
line filled with colors and the lines stacked on top of each other.
Useful when you want to, for example, visualize the proportion of
data for individual data elements compared to the total sum of all
data elements in the chart.
Radar chart Displays data on axes starting from the same point. Also known
as spider chart.
Un rapport d'événement est toujours basé sur un programme et vous pouvez faire une analyse
basée sur une série de dimensions. Pour les programmes avec des combinaisons de catégories,
vous pouvez utiliser les catégories de programmes et les groupes d'options de catégories comme
dimensions pour les tableaux et les graphiques. Chaque dimension peut avoir un filtre
correspondant. Vous pouvez sélectionner les éléments de dimension dans le menu de gauche.
207
Utilisation de l'application Event Visualizer Sélectionner les éléments de dimension
Sélectionnez les éléments de données dont vous avez besoin en double-cliquant sur
3. leurs noms.
Les éléments de données peuvent être filtrés par type (éléments de données,
attributs de programme, indicateurs de programme) et sont préfixés pour les rendre
facilement identifiables.
4. (Facultatif) Pour chaque élément de données, spécifiez un filtre avec des opérateurs
tels que "supérieur à", "dans" ou "égal" ainsi qu'une valeur de filtre.
Vous avez le choix entre trois périodes : les périodes relatives, les périodes fixes et
les dates de début et de fin. Vous pouvez combiner des périodes fixes et des
périodes relatives dans le même tableau. Vous ne pouvez pas combiner des
périodes fixes et des périodes relatives avec des dates de début/fin dans le même
graphique. Les périodes qui se chevauchent sont filtrées de manière à n'apparaître
qu'une seule fois.
Selection modes
208
Utilisation de l'application Event Visualizer Sélectionner une série, une catégorie et un filtre
Select organisation units Lets you select the organisation units you want to
appear in the chart from the organization tree.
Select levels Lets you select all organisation units at one or more
levels, for example national or district level.
Select groups Lets you select all organisation units inside one or
several groups and parent organisation units at the
same time, for example hospitals or chiefdoms.
Vous pouvez définir la dimension des données que vous souhaitez voir apparaître en tant que
série, catégorie et filtre. Chaque élément de données apparaît comme une dimension individuelle
et peut être placé sur n'importe quel axe. Les panneaux de séries et de catégories ne peuvent
avoir qu'une seule dimension à la fois.
N.B.
Les éléments de données de type valeur constante (nombres réels/
nombres décimaux) ne peuvent être utilisés que comme des filtres, et
seront automatiquement positionnés comme filtres dans boîte de
dialogue de mise en page. La raison en est que les nombres constants
ne peuvent pas être regroupés en plages sensibles et utilisés sur des
colonnes et des lignes.
209
Utilisation de l'application Event Visualizer Modifier l'affichage de votre graphique
Faites glisser les dimensions et déposez-les dans l'espace approprié. Une seule dimension
2. peut être glissée dans chaque section.
Chart options
Option Description
Hide n/a data Hides data tagged as N/A from the chart.
210
Utilisation de l'application Event Visualizer Modifier l'affichage de votre graphique
Option Description
Range axis tick steps Defines the number of ticks which will be
visible on the range axis.
211
Utilisation de l'application Event Visualizer Télécharger un graphique au format image ou PDF
Option Description
General Hide chart legend Hides the legend and leaves more room
for the chart itself.
Après avoir créé un graphique, vous pouvez le télécharger localement sur votre ordinateur
ordinateur au format image ou PDF.
Le fichier est automatiquement téléchargé sur votre ordinateur. Maintenant, vous pouvez
par exemple insérer le fichier image dans un document texte dans le cadre d'un rapport.
Vous pouvez télécharger la source de données d'un graphique aux formats HTML, JSON, XML,
Microsoft Excel ou CSV. Le document de données utilise les identifiants des éléments de
dimension et s'ouvre dans une nouvelle fenêtre de navigateur pour afficher l'URL de la requête à
212
Utilisation de l'application Event Visualizer Gérer les favoris
l'API Web dans la barre d'adresse. Ceci est utile pour les développeurs d'applications et d'autres
modules clients basés sur l'interface de programmation Web de DHIS2 ou pour ceux qui ont
besoin d'une source de données simples, par exemple pour l'importation à des fins statistiques.
2. Sous Source de données standards, cliquez sur le format que vous souhaitez télécharger.
Available formats
Format Description
JSON Downloads data values in JSON format based on selected meta data
XML Downloads data values in XML format based on selected meta data
Microsoft Excel Downloads data values in Microsoft Excel format based on selected
meta data
CSV Downloads data values in CSV format based on selected meta data
La sauvegarde de vos graphiques ou tableaux croisés dynamiques dans les favoris facilite leur
recherche plus tard. Vous pouvez également choisir de les partager avec d'autres utilisateurs
comme interprétation ou les afficher sur le tableau de bord.
Vous pouvez visualiser les détails et interprétations de vos favoris dans les applications Tableau
croisé dynamique, Visualiseur de données, Visualiseur d'évènements, Rapports
d'évènements. Utilisez le menu Favoris pour gérer vos favoris.
Ouvrir un favori
2. Entrez le nom d'un favori dans le champ de recherche ou cliquez sur Précédent et Suivant
pour afficher les favoris.
Sauvegarder un favori
2. Entrez un Nom et une Description pour votre favori. Le champ de description supporte un
format RTF, voir la section interprétations pour plus de détails.
213
Utilisation de l'application Event Visualizer Renommer un favori
Renommer un favori
Une interprétation est un lien vers une ressource avec une description des données à une
période donnée. Cette information est visible dans l'application Tableau de bord. Pour créer une
interprétation, vous devez d'abord créer un favori. Si vous avez partagé votre favori avec
d'autres personnes, votre interprétation sera visible pour ces personnes.
2. Dans le champ de texte, tapez un commentaire, une question ou une interprétation. Vous
pouvez également mentionner d'autres utilisateurs avec '@nomd'utilisateur'. Commencez
par taper '@' suivi par les premières lettres du nom d'utilisateur ou du nom réel et une
barre de mention affichera les utilisateurs disponibles. Les utilisateurs mentionnés
recevront un message DHIS2 en interne à propos de l'interprétation ou le commentaire.
Vous pouvez voir l'interprétation dans l'application Tableau de bord.
Il est possible de formater le texte avec gras, italique en utilisant les marqueurs de style
Markdown * et _ pour gras et italique respectivement. Des raccourcis clavier sont
également disponibles : Ctrl/Cmd + B et Ctrl/Cmd + I. Un ensemble limité de smileys est pris
en charge et peut être utilisé en tapant l'une des combinaisons de caractères suivantes
: :) :-) :( :-( :+1 :-1. Les URL sont automatiquement détectées et converties en un lien
cliquable.
3. Recherchez un groupe d'utilisateurs avec lequel vous souhaitez partager votre favori, puis
cliquez sur l'icône +.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'utilisateurs que vous souhaitez
modifier.
◦ Aucun : le public n'aura pas accès à l'objet. Ce paramètre ne s'applique qu'à Accès
public.
S'abonner à un favori
Lorsque vous vous abonnez à un favori, vous recevez des messages internes chaque fois qu'un
autre utilisateur aime/crée/met à jour une interprétation ou crée/met à jour un commentaire
d'interprétation de ce favori.
1. Ouvrez un favori.
3. Cliquez sur l'icône en cloche en haut à droite pour vous abonner à ce favori.
214
Utilisation de l'application Event Visualizer Créer un lien vers un favori
◦ Ouvrir dans cette application : Vous obtenez un lien URL pour le favori que vous
souhaitez partager avec d'autres utilisateurs via email ou chat.
◦ Ouvrir dans un navigateur web api : vous obtenez un lien URL de la ressource API.
Il s'agit d'une ressource HTML par défaut, mais vous pouvez changer l'extension du
fichier à ".json" ou ".csv".
Supprimer un favori
Pour afficher les interprétations pour des périodes relatives, par exemple des interprétations de
l'année dernière :
3. Cliquez sur une interprétation. Votre graphique affiche les données et la date relative en
fonction de la date de création de l'interprétation. Pour afficher d'autres interprétations,
cliquez dessus.
Après création d'un graphique, vous pouvez l'ouvrir comme un tableau croisé dynamique :
Cliquez sur Graphique > Ouvrir cette graphique sous forme de tableau.
215
Messagerie À propos des messages et des commentaires
Messagerie
À propos des messages et des commentaires
Dans DHIS2, vous pouvez envoyer des messages et des commentaires aux utilisateurs, à des
groupes d'utilisateurs et aux unités d'organisation. Lorsque vous envoyez un commentaire, il est
routé vers un groupe d'utilisateurs particulier appelé groupe de destinataires. Si vous êtes
membre de ce groupe d'utilisateurs, vous avez alors accès aux outils de gestion des
commentaires. Vous pouvez, par exemple, définir le statut d'un nouveau commentaire à "En
attente" pendant que vous attendez d'avoir plus d'informations.
En plus des messages entre utilisateurs et des commentaires, en fonction de votre configuration,
le système vous enverra également des messages génériques. Ces messages peuvent être
déclenchés par différents événements, y compris les échecs et défaillances de tâches en arrière-
plan et la validation des résultats d'analyse. Les outils de gestion des commentaires sont
également disponibles pour les résultats de validation et la priorité sera attribuée à l'importance
de la règle de validation violée.
Pour aller à l'application, cliquez sur l'icône du message dans l'en-tête ou recherchez
l'application Messagerie dans le champ de recherche des applications.
Note
Messages and feedback messages are not sent to users' e-mail
addresses, the messages only appear within DHIS2.
With 2.30 we introduced a new messaging app which offers a richer
messaging experience. Specifically:
• Switch between list view and compact view by clicking the icon in
the top right corner.
◦ The list view is simplistic and gives a good overview of all
messages and is especially suited for feedback and
validation messages.
216
Messagerie Créer un message
Créer un message
2. Définissez à qui vous souhaitez envoyer le message. Vous pouvez envoyer un message
aux unités d'organisation, aux utilisateurs ainsi qu'à des groupes d'utilisateurs.
◦ Dans le champ À, vous pouvez rechercher des unités d'organisation, des utilisateurs
et des groupes d'utilisateurs et sélectionner les destinataires souhaités.
217
Messagerie Lire un message
Lire un message
Si le message fait partie d'une conversation, vous verrez tous les messages de cette
conversation.
Créer un commentaire
2. Le message sera créé en tant que commentaire et apparaîtra dans le dossier Tickets de
tous les utilisateurs spécifiés.
Pièces jointes.
Avec 2.31, nous avons ajouté les pièces jointes aux messages. Lors de la création ou de la
réponse dans une conversation, vous avez la possibilité d'ajouter des pièces jointes. Il n’existe
actuellement aucune limitation quant au type ou à la taille du fichier.
Note
Vous ne verrez que les commentaires et aurez accès aux outils de
traitement si vous êtes membre du groupe d'utilisateurs autorisés à
gérer les commentaires.
Avec la nouvelle application, vous gérez les outils pour les tickets et les
messages de validation via le menu d'icônes qui apparaît lors de la
visualisation d'un message ou de la vérification des messages dans la
liste de conversations.
218
Messagerie Tous les messages sont sélectionnés et le sélecteur de choix étendu est sélectionné
Tous les messages sont sélectionnés et le sélecteur de choix étendu est sélectionné
Vous recevrez des commentaires dans votre dossier Tickets et des messages de validation dans
votre dossier Validation. Pour les commentaires et les messages de validation, vous disposez
des options suivantes, en plus de celles des messages:
219
Messagerie Configurer la fonction commentaire
Fonction Description
220
Définir les préférences du compte d'utilisateur Configurer la fonction commentaire
Dans Profil de l'utilisateur, vous pouvez ajouter des informations personnelles à votre profil
comme votre adresse électronique, votre numéro de téléphone mobile, votre date de naissance,
votre photo de profil et plus. Lorsque vous envoyez des messages, la personne qui les reçoit
pouvant voir ces détails de votre profil. Vous pouvez également fournir des noms de compte pour
divers services de messagerie directes, qui seront utilisés par le système.
Dans Paramètres du compte, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe et configurer
l'authentification à 2 facteurs. La configuration de l'authentification à 2 facteurs requiert le
téléchargement de l'application Google Authenticator sur votre appareil mobile.
Dans la section Voir le profil complet, vous trouverez un résumé des détails de votre profil. Cette
section comprend quelques champs que vous ne pouvez pas modifier vous-même, tels que les
rôles d'utilisateur et les unités d'organisation d'utilisateur.
Dans la section A propos de DHIS2, vous trouverez une liste détaillée sur l'instance DHIS2.
221
Configurer les métadonnées À propos de l'application Maintenance
Dans l'application Maintenance, vous pouvez configurer tous les objets de métadonnées dont
vous avez besoin pour collecter et analyser les données :
• Les catégories
• Eléments de données
• Indicateurs
• Les métadonnées du programme : entité suivie, attribut de l'entité suivie et type de relation
• Règles de validation
• Les attributs
• Les constantes
• Les légendes
• Les prédicteurs
N.B.
Les fonctions auxquelles vous avez accès dépendent des autorisations
d'accès de votre rôle d'utilisateur.
Les objets de métadonnées sont présentés dans une liste avec des colonnes prédéfinies qui sont
utiles pour chaque objet. Vous pouvez personnaliser les colonnes de la liste pour l'objet en cours.
Ces personnalisations sont effectuées par utilisateur et n'affecteront donc pas les autres
utilisateurs. Notez que ces modifications ne modifient pas les métadonnées, mais seulement la
façon dont se présente la liste.
222
Configurer les métadonnées Naviguer à travers les objets de métadonnées
1. Click the
settings-icon
-icon to the top right of the list of objects you want to configure.
2. Un menu déroulant apparaît, sélectionnez Gérer les colonnes.
3. Une boîte de dialogue apparaît, avec les colonnes sélectionnées par défaut.
4. Cliquez sur n'importe quel nom de colonne dans la liste des Colonnes disponibles pour les
ajouter à la liste des colonnes sélectionnées.
5. You may reorder the selected columns by drag-and-dropping the
reorder-icon
-icon.
6. Vous pouvez également supprimer n'importe quelle colonne de la visualsation en cliquant
sur l'icône X à côté du nom.
7. Cliquez sur Enregistrer une fois que vous êtes satisfait de vos modifications.
223
Configurer les métadonnées Gérer les catégories
Vous pouvez facilement réinitialiser les valeurs par défaut en cliquant sur le bouton Rétablir les
valeurs par défaut.
Vous pouvez télécharger les métadonnées relatives à l'objet que vous consultez actuellement. Le
téléchargement des métadonnées tiendra compte de tous les filtres que vous avez activés pour la
liste.
1. Click the
settings-icon
-icon to the top right of the list of objects you want to configure.
2. Un menu déroulant apparaît, sélectionnez Télécharger.
3. Une boîte de dialogue, dans laquelle vous pourrez sélectionner le format et la compression
souhaités, apparaît.
4. Avec partage peut être sélectionné pour inclure des données de partage pour les
métadonnées.
Les catégories sont généralement un concept, par exemple "sexe", "âge" ou "état de la maladie".
Les éléments de données tels que le "nombre de cas de paludisme confirmés" sont souvent
divisés en plus petits éléments afin de déterminer, par exemple, le nombre de cas de paludisme
confirmés pour des groupes d'âge particuliers.
Utilisez des catégories pour désagréger les éléments de données en composantes individuelles.
Vous pouvez également utiliser des catégories pour affecter des attributs de métadonnées à
toutes les données enregistrées dans un ensemble de données spécifique, comme "Partenaire
de mise en œuvre" ou "Organisme de financement".
Créer trois catégories : "Moins de 1", "1-5" et "Plus de 5". Assignez-les comme catégories à
l'élément de donnée. Cela crée alors trois champs distincts pour ces données dans les
formulaires de saisie :
Sans les catégories, vous auriez dû créer séparément chacun des éléments de données
énumérés ci-dessus.
Dans l'application Maintenance, vous gérez less catégories d'objets ainsi que les éléments
suivants :
224
Configurer les métadonnées Déroulement
Ensemble de groupes d'options de catégorie Créer, modifier, cloner, partager, supprimer, afficher
les détails et traduire
Déroulement
2. Créer des catégories composées des options de catégorie que vous avez créées.
Dans la mesure du possible, recyclez les options de catégorie. Par exemple, il peut y avoir deux
catégories qui peuvent partager une option de catégorie particulière (par exemple \<1 an). Lors
de la création des catégories, cette option de catégorie pourrait être réutilisée. Cette réutilisation
est importante si des options de catégorie particulières (ou des combinaisons d'options de
catégories) doivent être analysées ensemble.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Date de début
3. Date de fin
Tip
225
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une catégorie
Après avoir créé toutes les options de catégorie pour une catégorie particulière, vous pouvez
alors créer cette catégorie.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Code
Vous pouvez ventiler l'élément de données "Nombre de nouvelles infections par le VIH" dans les
catégories suivantes :
Dans cet exemple, il y a deux niveaux de désagrégation composés deux catégories distinctes
d'éléments de données. Chaque catégorie d'éléments de données se compose à son tour de
plusieurs options de catégories d'éléments de données.
Dans DHIS2, les différents éléments de données sont désagrégés selon un ensemble commun
de catégories. En combinant ces différentes catégories en une combinaison de catégories et en
226
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe d'options de catégorie
affectant ces combinaisons aux éléments de données, vous pouvez appliquer rapidement les
niveaux de désagrégation appropriés à un grand nombre d'éléments de données.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Code
Vous pouvez regrouper et classer les options de catégorie à partir des groupes d'options de
catégorie. L'objectif principal du groupe d'options de catégorie est d'ajouter plus de
dimensionnalité à vos données saisies pour l'analyse, par exemple dans les applications Tableau
croisé dynamique ou Visualiseur de données.
Envisagez un système où les données sont collectées par "projets", et où les projets sont
modélisés comme étant des options de catégories. Le système doit être capable d'analyser les
données en fonction du donateur qui soutient le projet. Dans ce cas, créez un ensemble de
groupes d'options de catégorie appelé "donateur". Chaque donateur peut être créé comme un
étant un groupe d'options de catégorie, où chaque option de catégorie / projet est placé dans le
groupe approprié. Dans les applications d'analyse des données, le groupe "Donateur" s'affichera
comme étant une dimension de données, tandis que chaque donateur apparaîtra comme un
élément de dimension, prêt à être inclus dans les rapports.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
3. Code
227
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'options de catégorie
Vous pouvez regrouper les groupes d'options de catégorie dans des ensembles de groupes
d'options de catégorie. L'objectif principal des groupes d'options de catégorie est d'ajouter plus
de dimensionnalité à vos données saisies pour l'analyse, par exemple dans les applications
Tableau croisé dynamique ou Visualiseur de données.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Description
Lorsque les catégories et les combinaisons de catégories ont le type de dimension de données
"Attribut", elles peuvent donc appliquer un ensemble commun d'attributs à un ensemble connexe
de valeurs de données contenues dans un ensemble de données. Lorsque les combinaisons de
catégories sont utilisées comme attribut, elles servent alors de dimension supplémentaire
(similaire à "Période" et "Unité d'organisation") que vous pouvez utiliser dans votre analyse.
Supposons qu'une ONG fournisse des services du TAR dans un établissement donné. Elle
devrait faire rapport chaque mois sur le "sommaire mensuel du TAR", qui contiendrait un certain
nombre d'éléments de données. L'ONG et le projet pourraient potentiellement changer au fil du
temps. Afin d'attribuer des données à une ONG et à un projet donnés à un moment donné, vous
devez alors enregistrer ces informations avec chaque valeur de données au moment de la saisie
des données.
Lorsque vous saisissez des données dans l'application Saisie de données, vous pouvez
sélectionner un "Partenaire de mise en œuvre" et un "Projet". Chaque valeur de données
enregistrée, se voit attribuer une combinaison spécifique de ces catégories en tant qu'attribut.
Ces attributs (lorsqu'ils sont spécifiés comme étant une dimension) peuvent être utilisés dans les
applications d'analyse de la même manière que d'autres dimensions, par exemple la période et
l'unité d'organisation.
228
Configurer les métadonnées Attribuer un code à une combinaison d'options de catégories
Vous pouvez attribuer un code aux combinaisons d'options de catégorie. Cela facilite l'échange
de données entre le DHIS2 et les systèmes externes. Le système crée automatiquement les
combinaisons d'options de catégorie.
4. Entrez un code.
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
229
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
230
Configurer les métadonnées Afficher les détails des objets de métadonnées
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
231
Configurer les métadonnées Gérer les éléments de données
Les éléments de données constituent la base du DHIS2. Les éléments de données définissent ce
qui est réellement enregistré dans le système, par exemple le nombre de vaccinations effectués
ou le nombre de cas de malaria.
Les éléments de données tels que le "nombre de cas de paludisme confirmés" sont souvent
divisés en plus petites parties pour déterminer, par exemple, le nombre de cas de paludisme
confirmés dans des groupes d'âge particuliers.
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets suivants de l'ensemble des
données :
Ensemble de groupes d'éléments de données Créer, modifier, cloner, partager, supprimer, afficher
les détails et traduire
Déroulement
2. Créer des catégories composées des options de catégorie que vous avez créées.
232
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un élément de données
4. Dans le champ Nom abrégé, définissez un nom abrégé pour l'élément de données.
6. (Facultatif) Dans le champ Couleur, attribuez une couleur qui sera utilisée pour cet élément
de données dans les applications de saisie de données.
7. (Facultatif) Dans le champ Icône, attribuez une couleur qui sera utilisée pour cet élément
de données dans les applications de saisie de données.
9. (Facultatif) Dans le champ Masque de champ, vous pouvez taper un modèle qui est utilisé
pour fournir des conseils permettant un bon formatage de l'élément de donnée.
233
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un élément de données
NOTE
So far this is only implemented in the DHIS2 Android Capture app; not in the
Capture and Tracker Capture web apps.
Voici donc les caractères spéciaux qui peuvent être utilisés dans le masque. Les
caractères spéciaux correspondent exactement à un caractère du type donné.
Caractère Correspondance
\d chiffre
\x lettre minuscule
\X lettre majuscule
Par exemple, le modèle peut être utilisé pour afficher des traits d'union dans le champ de
saisie de l'élément de données selon les besoins. Par exemple, "\d\d\d-\d\d\d-\d\d\d"
montrerait un trait d'union après chaque troisième chiffre.
10. Dans le champ Nom du formulaire, saisissez un autre nom de l'élément de données. Ce
nom peut être utilisé dans le formulaire à sections ou dans les formulaires de saisie
automatique des données. Le nom du formulaire est appliqué automatiquement.
11. Dans le champ Type de domaine, sélectionnez si l'élément de données est un agrégat ou
un élément de données de type tracker.
12. Dans le champ Type de valeur, sélectionnez le type de données que l'élément de données
pourra enregistrer.
Value types
Age -
Email Email.
234
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un élément de données
235
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un élément de données
13. Dans le champ Type d'agrégation, sélectionnez l'opération d'agrégation par défaut qà
utiliser sur l'élément de données.
La plupart des éléments de données devraient avoir l'opérateur Somme. Cela inclut tous
les éléments de données qui doivent être additionnés. D'autres éléments de données, tels
que les niveaux d'effectifs, doivent être définis pour utiliser l'opérateur Moyenne, c'est-à-
dire lorsque les valeurs de la dimension temporelle ne doivent pas être additionnées, elles
doivent plutôt être calculées sous forme de moyenne.
Aggregation operators
Average (sum in organisation unit hierarchy) Average of data values in the period dimension,
sum in the organisation unit dimensions.
236
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un élément de données
14. Si vous souhaitez enregistrer des zéros pour une raison particulière, sélectionnez
Enregistrer les valeurs de données zéro. Par défaut, DHIS2 ne stocke pas les valeurs
zéro saisis dans le module de saisie des données.
15. Dans le champ URL, entrez un lien vers une description détaillée de l'élément de données.
Il peut par exemple s'agir d'un lien vers un référentiel ou un registre de métadonnées
contenant des informations techniques détaillées sur la définition et la mesure de l'élément
de données.
Les ensembles d'options sont des listes prédéfinies d'options pouvant être utilisées pour la
saisie de données.
Les ensembles d'options pour commentaires sont des listes prédéfinies d'options peuvant
être utilisées pour spécifier des commentaires normalisés pour les valeurs des données
dans la saisie des données.
Les légendes sont utilisées par exemple dans l'application Maps pour afficher certains
éléments de données avec certaines icônes.
20. Définissez les Niveaux d'agrégation pour permettre l'agrégation de l'élément de données
à un ou plusieurs niveaux :
1. Dans le menu de gauche, sélectionnez les niveaux que vous souhaitez attribuer à
l'élément de données.
237
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe d'éléments de données
Par défaut, l'agrégation commencera au niveau de l'unité d'organisation la plus basse qui a
été assignée. Si vous sélectionnez par exemple "Chefferie", cela signifie que les agrégats
"Chefferie", "District" et "National" utilisent la "Chefferie" (le niveau d'agrégation le plus
élevé disponible) comme source de données, et les données de l'USP ne seront pas
incluses. Les données de l'USP seront toujours disponibles pour le niveau de l'USP, mais
ne seront pas incluses dans les agrégations aux niveaux supérieurs.
Si vous sélectionnez à la fois "District" et "Chefferie", cela signifie que les agrégats de
niveau "District" et "National" utiliseront les données du district comme source, "Chefferie"
utilisera la les données de la chefferie, et "USP" utilisera les données de l'USP.
21. Le cas échéant, entrez les valeurs des attributs personnalisés, par exemple Classification
ou Méthode de collecte.
Note
You create custom attributes in the Maintenance app: Other > > Attributes.
Note
You'll only see data element group sets in this form if you've created them and
set them to Compulsory.
You create data element group sets in the Maintenance app: Data element >
Date element group set.
Les groupes d'éléments de données vous permettent de classer des éléments de données
connexes dans un thème commun. Par exemple, deux éléments de données "Vaccination contre
la rougeole" et "Vaccination contre le BCG" peuvent être regroupés dans un groupe d'éléments
de données "Vaccination des enfants".
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Nom abrégé
3. Code
238
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'éléments de données
Les ensembles de groupes d'éléments de données vous permettent de classer plusieurs groupes
d'éléments de données dans un ensemble. Le système utilise les ensembles de groupes
d'éléments de données lors de l'analyse et de la production de rapports pour combiner des
groupes d'éléments de données similaires en un thème commun. Un groupe d'éléments de
données peut faire partie de plusieurs ensembles de groupes d'éléments de données.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Code
3. Description
4. Obligatoire
Les groupes d'éléments de données disponibles sont affichés dans le panneau de gauche.
Les groupes d'éléments de données qui font actuellement partie de l'ensemble des
groupes d'éléments de données sont affichés dans le panneau de droite.
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
239
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
240
Configurer les métadonnées Afficher les détails des objets de métadonnées
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Toutes les données saisies dans le DHIS2 sont organisées en ensembles de données. Un
ensemble de données est une collection d'éléments de données regroupés pour la saisie et
l'exportation de données entre les instances du DHIS2. Pour utiliser un ensemble de données
afin de collecter des données pour une unité organisationnelle spécifique, vous devez affecter
l'unité organisationnelle à l'ensemble de données. Une fois que vous avez affecté l'ensemble de
données à une unité organisationnelle, cet ensemble de données est disponible dans
l'application Saisie de données. Seules les unités organisationnelles auxquelles vous avez
affecté l'ensemble de données peuvent utiliser l'ensemble de données pour la saisie de données.
Une combinaison de catégories peut être liée à la fois à des éléments de données et à des
ensembles de données. Si vous utilisez une combinaison de catégories pour un ensemble de
données, la combinaison de catégories est applicable à l'ensemble du formulaire. Cela signifie
que vous pouvez utiliser des catégories pour saisir des informations communes à l'ensemble du
formulaire, par exemple le nom d'un projet ou d'une subvention. Lorsqu'un ensemble de données
est lié à une combinaison de catégories, ces catégories seront affichées sous forme de menus
déroulants dans l'application Saisie de données. Les données saisies dans le formulaire seront
241
Configurer les À propos des ensembles de données et des formulaires de saisie des
métadonnées données
ensuite liées aux options de catégorie sélectionnées dans ces boîtes déroulantes. Pour savoir
comment créer des catégories et des combinaisons de catégories, voir la section "Gérer les
éléments de données et les catégories". Veillez à définir le type de catégories et de combinaisons
de catégories sur "Attribuer".
Un scénario pour lequel les catégories sont utiles est celui où vous devez saisir un formulaire de
saisie de données pour une organisation partenaire de mise en œuvre et un projet. Dans ce cas :
1. Créer des options et des catégories pour toutes les organisations partenaires et les projets
et les relier dans une nouvelle combinaison de catégories.
Lorsque vous ouvrez cet ensemble de données dans le module de saisie des données, les
catégories d'organisations partenaires et de projets seront automatiquement affichées
sous forme de menus déroulants, ce qui vous permettra de sélectionner une organisation
partenaire et un projet spécifique avant de continuer à saisir les données.
Vous créez et modifiez les ensembles de données dans l'application Maintenance. Vous y
définissez, par exemple, les éléments de données que vous souhaitez inclure dans l'ensemble de
données et la fréquence de collecte des données.
Vous saisissez les données dans l'application Saisie de données. L'application Saisie de
données utilise des formulaires de saisie de données pour afficher les ensembles de données. Il
existe trois types de formulaires de saisie de données :
Formulaire par défaut Une fois que vous avez attribué un ensemble de données à une
unité d'organisation, un formulaire par défaut est créé
automatiquement. Le formulaire par défaut est alors disponible
dans l'application Saisie de données pour les unités
d'organisation auxquelles vous l'avez attribué
242
Configurer les À propos des ensembles de données et des formulaires de saisie des
métadonnées données
Type de formulaire de saisie Description
Formulaire à sections Si le formulaire par défaut ne correspond pas à vos besoins, vous
pouvez le modifier pour créer un formulaire à sections. Les
formulaires à sections vous donnent plus de flexibilité pour
l'utilisation des formes tabulaires.
Formulaire personnalisé Si le formulaire que vous souhaitez concevoir est trop compliqué
pour les formulaires par défaut ou à sections, vous pouvez alors
créer un formulaire personnalisé. La création d'un formulaire
personnalisé prend plus de temps que celle d'un formulaire à
sections, mais vous avez le plein contrôle de la conception.
N.B.
Si un ensemble de données possède à la fois un formulaire par section
et un formulaire personnalisé, le système affiche le formulaire
personnalisé durant la saisie de données. L'utilisateur qui saisit les
données n'a pas la possibilité de choisir le formulaire qui lui convient.
Dans le cas de saisie de données sur le web, l'ordre de préférence
d'affichage est le suivant :
Dans l'application Maintenance, vous gérez les objets suivants de l'ensemble de données :
243
Configurer les métadonnées Déroulement
Déroulement
Vous devez disposer d'éléments et de catégories de données pour créer des ensembles de
données et des formulaires de saisie de données.
Vous pouvez maintenant enregistrer des données dans l'application Saisie de données.
244
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de données
4. Dans le champ Nom abrégé, définissez un nom abrégé pour l'ensemble de données.
Le nombre de jours d'expiration contrôle la durée pendant laquelle il devrait être possible
de saisir des données dans l'application Saisie de données pour cet ensemble de
données. Les jours d'expiration font référence au nombre de jours après la date de fin de
la période de saisie sélectionnée où le formulaire de saisie doit être ouvert pour la saisie.
Après l'expiration de ce nombre de jours, l'ensemble de données sera verrouillé pour une
nouvelle saisie.
Vous pouvez définir des exceptions manuelles à cette règle en utilisant la fonctionnalité
d'exception de verrouillage dans l'application Administration des données.
Note
245
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de données
To allow data entry into all possible historical time periods, set the number of
expiry days to zero.
8. Si vous souhaitez qu'il y ait la possible de saisir des données pour des périodes futures,
saisissez le nombre de périodes dans le champ Ouvrir des périodes futures pour la
saisie de données.
La valeur est le nombre de périodes futures disponibles pour la saisie des données.
Pour un ensemble de données mensuelles, une valeur de 2 vous permet de saisir des
données pendant 2 mois à l'avance. Cela est utile pour, par exemple, les données relatives
à la population, aux objectifs et à la planification.
9. Dans le champ Jours après la période d’admissibilité à une soumission dans les délais,
entrez le nombre de jours pendant lesquels les données peuvent être saisies pour être
considérées comme transmises dans les délais.
Pour vérifier le nombre de rapports soumis en temps voulu, allez à Rapports > Résumé du
taux de déclaration.
Tip
Click Add new to create category combinations that you're missing. In the form
that opens, create the category combinations you need. When you're done,
click Refresh values.
13. Si vous souhaitez que l'utilisateur qui a saisi les données reçoive un message lorsque
l'ensemble de données est marqué comme complet dans l'application Saisie de données,
sélectionnez Envoyer une notification à l'utilisateur complet.
15. Si vous souhaitez qu'il y ait la possibilité d'utiliser l'ensemble de données dans l'application
DHIS2 Java mobile, sélectionnez Activer pour le client Java mobile.
16. Si vous souhaitez qu'il soit obligatoire de remplir toutes les valeurs pour un élément de
données lors de la saisie si une ou plusieurs valeurs ont été remplies, sélectionnez Tous
les champs pour les éléments de données requis.
Cela signifie que si vous saisissez une valeur pour un élément de données dans un champ
de saisie (c'est-à-dire pour une combinaison d'options de catégorie), vous devez alors
saisir des données pour tous les champs appartenant à cet élément de données (c'est-à-
dire toutes les combinaisons d'options de catégorie).
246
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de données
Si vous souhaitez qu'un formulaire de saisie puisse être marqué comme complet
17. uniquement si la validation de ce formulaire est réussie, sélectionnez Complète autorisé
uniquement en cas de validation réussie.
Si vous sélectionnez cette option, vous ne pouvez pas marquer le formulaire comme
complet en cas d'échec de la validation.
18. Si vous voulez qu'il soit obligatoire de fournir un commentaire justifiant l'absence de toute
valeur manquante, sélectionnez Les valeurs manquantes nécessitent un commentaire à
la fin.
Si vous sélectionnez cette option, les descriptions des éléments de données sont rendues
dans les rappels dans les ensembles de données téléchargés en mode hors ligne dans
l'application Saisie de données.
22. Le cas échéant, sélectionnez Rendre les sections sous forme d'onglets.
Cette option n'est applicable que pour les formulaires à sections. Elle vous permet de
rendre chaque section sous forme d'un onglet horizontal au-dessus de l'ensemble de
données. Elle est également utile pour les grands ensembles de données puisqu'elle
permet de sélectionner rapidement les sections appropriées sans avoir à parcourir le
formulaire dans son intégralité.
26. Dans l'arbre des unités d'organisation, sélectionnez les unités d'organisation auxquelles
vous voulez attribuer l'ensemble de données.
Tip
◦ Click Organisation unit level to select all organisation units that belong
to a certain organisation level.
◦ Click Organisation unit group to select all organisation units that belong
to a certain organisation unit group.
247
Configurer les métadonnées Créer ou modifier la notification d'un ensemble de données
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Ensemble de données > Notification des
ensembles de données.
Ce qu'il faut envoyer
Ces ensembles de données seront associés à cette notification. Si l'un d'entre eux est
complété pour une certaine période et unité d'organisation, la notification sera alors
générée par le système.
Note
Nothing will happen if no data set is selected
◦ Modèle d'objet : objet de la notification envoyée dans la notification. Il peut avoir des
valeurs provenant de la liste de variables disponible sur le côté droit.
◦ Modèle de message : message réel envoyé en notification. Il peut avoir des valeurs
provenant de la liste des variables disponibles sur le côté droit.
Note
248
Configurer les métadonnées Créer ou modifier la notification d'un ensemble de données
◦ Fixer les jours planifiera la notification en fonction du nombre de jours par rapport à
la date prévue. La date prévue sera déterminée par la période associée à
l'ensemble de données.
Note
Send notification as option is only available in case of scheduled notification.
This option is set to default which is Single notification in case of completion
notification
249
Configurer les Ignorer les combinaisons de catégories d'éléments de données dans un
métadonnées ensemble de données
À qui envoyer ?
Note
An internal DHIS2 message will be sent in case if recipient is UserGroup.
Moreover user will also receive SMS/EMAIL if phone number and email
address exist for that user and SMS/EMAIL notifications are enabled in
SystemSettings
Vous pouvez modifier la combinaison de catégories à utiliser pour un élément de données au sein
d'un ensemble de données. Cela signifie qu'un élément de données peut utiliser différentes
combinaisons de catégories au sein de différents ensembles de données. Ceci est utile lorsque
vous souhaitez réutiliser un élément de données puisque vous n'avez pas besoin de le
reproduire pour permettre des combinaisons de catégories multiples.
Au cas où de différentes régions au sein de votre hiérarchie d'unités d'organisation utilisent des
désagrégations différentes, ou lorsque les désagrégations changent au fil du temps, vous pouvez
représenter cela en créant différents ensembles de données avec les combinaisons de
catégories appropriées.
250
Configurer les Modifier les éléments de données obligatoires dans un ensemble de
métadonnées données
Modifier les éléments de données obligatoires dans un ensemble de données
Vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments de données qui seront marqués comme
obligatoires lors de la saisie des données.
3. Cliquez sur le menu des options et sélectionnez Modifier les éléments de données
obligatoires.
Vous pouvez télécharger une donnée par défaut au format PDF pour la saisie de données hors
ligne.
3. Cliquez sur le menu des options et sélectionnez Obtenir le PDF pour la saisie des
données.
Les formulaires à sections sont séparés automatiquement par des combinaisons de catégories
d'éléments de données, ce qui génère un formulaire de saisie semblable à un tableur pour
chaque section.
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez créer un
formulaire à sections.
7. (Facultatif) Pour afficher les totaux des lignes dans le formulaire à sections lors de la saisie
des données, sélectionnez Afficher les totaux des lignes.
8. (Facultatif) Pour afficher les totaux des colonnes dans le formulaire à sections lors de la
saisie des données, sélectionnez Afficher les totaux des colonnes.
251
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires à sections
Note
You can only use one category combination per section.
Option Description
10. (Facultatif) Trier les éléments de données dans la section en utilisant les flèches vers le
haut et vers le bas à gauche du champ des éléments de données attribués.
12. Répétez les étapes d'ajout de section pour chaque section que vous voulez avoir dans
votre formulaire de section.
Veuillez noter comment chaque catégorie d'éléments de données est séparée dans une section
distincte, et un tableau de saisie des données est automatiquement généré par le système.
L'utilisation de formulaires à sections en combinaison avec des catégories d'éléments de
données peut réduire considérablement le temps nécessaire à la création de formulaires de
saisie de données pour les ensembles de données.
252
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires à sections
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez modifier le
formulaire à sections.
7. Répétez les étapes de modification de section pour chaque section que vous souhaitez
éditer.
Vous pouvez désactiver les éléments de données et les options de catégories pour la saisie des
données. Cela signifie qu'il sera impossible d'entrer des données dans ces champs lors de la
saisie des données.
253
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires à sections
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez modifier le
formulaire à sections.
5. Cliquez sur le menu des options et sélectionnez Gérer les champs gris.
Note
If you've sections that contain data elements assigned to multiple category
combinations, switch between the category combinations to view all fields.
254
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires personnalisés
Vous pouvez contrôler l'ordre dans lequel les sections sont affichées dans un formulaire à
sections.
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez modifier le
formulaire à sections.
5. Cliquez sur le menu des options et sélectionnez Déplacer vers le haut ou Déplacer vers
le bas.
Si la section que vous souhaitez déplacer est la première ou la dernière position sur la
liste, vous ne verrez qu'une des options de déplacement.
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez modifier le
formulaire à sections.
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez modifier le
formulaire à sections.
4. Sélectionnez un lieu.
Les formulaires personnalisés sont conçus dans un éditeur HTML WYSIWYG intégré. Si vous
sélectionnez Source, vous pouvez coller le code HTML directement dans la zone d'édition. Pour
un guide complet sur l'utilisation de l'éditeur, voir http://docs.ckeditor.com/.
255
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires personnalisés
2. Dans la liste, cherchez l'ensemble de données pour lequel vous souhaitez ajouter un
formulaire personnalisé.
◦ Double-cliquez sur un objet dans la liste de gauche pour l'insérer dans le formulaire.
◦ Si vous avez déjà le code HTML de votre formulaire, cliquez sur Source et collez le
code.
Dans le formulaire de saisie de données personnalisées, vous pouvez utiliser JavaScript pour
créer un comportement dynamique et des personnalisations. Par exemple, vous pouvez masquer
les sections du formulaire basées sur des entrées spécifiques de l'utilisateur pour les éléments de
données, ou afficher des informations spécifiques lors du chargement d'un formulaire.
256
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires personnalisés
Événements
Le module de saisie de données dans DHIS2 fournit une série d'événements auxquels vous
pouvez vous inscrire et que vous pouvez utiliser pour effectuer des actions à certains moments.
Les événements sont enregistrés sur l'élément du document. L'objet d'événement jQuery et
l'identifiant de l'ensemble de données sont toujours les deux premiers arguments fournis aux
fonctions de rappel. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des événements ainsi que du
moment où ils sont déclenchés.
257
Configurer les métadonnées Gérer les formulaires personnalisés
<script type="text/javascript">
</script>
N.B.
Veillez à n'utiliser que des événements "namespaced" comme ceux de
l'exemple ci-dessus et non des événements généraux comme "clic" car
la méthode dhis2.util.on révoque d'abord l'enregistrement de
l'événement.
Si votre fonction ne s'applique qu'à certains ensembles de données, vous pouvez utiliser
l'identificateur d'ensemble de données fourni et raccourcir votre fonction pour les ensembles de
données indésirables comme celui-ci :
Les identificateurs des champs de saisie du formulaire de saisie sont au format décrit ci-dessous.
Ce format peut être utilisé pour sélectionner les champs de saisie dans votre script et effectuer
des actions sur ceux-ci :
<dataelementid>-<optioncomboid>-val
Étant donné que l'identifiant de l'ensemble de données est fourni pour tous les événements, une
alternative possible consiste à utiliser la ressource API Web "files" et à conserver vos fonctions de
258
Configurer les métadonnées Modifier les paramètres de partage des objets de métadonnées
rappel dans un seul fichier, où vous laissez le code JavaScript agir en fonction de l'ensemble de
données actuellement chargé.
Fonctions
Le module de saisie de DHIS2 contient des fonctions API JavaScript auxquelles on peut accéder
à partir de formulaires de saisie personnalisés.
{
+ ds: "lyLU2wR22tC",
+ pe: "201605",
+ ou: "g8upMTyEZGZ",
+ LFsZ8v5v7rq: "CW81uF03hvV",
+ yY2bQYqNt0o: "yMj2MnmNI8L"
+}
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
259
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
260
Configurer les métadonnées Traduire les objets de métadonnées
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Un indicateur est une formule qui peut se composer de plusieurs éléments de données, de
constantes, du nombre de groupes d'unités d'organisation et d'opérateurs mathématiques.
L'indicateur se compose généralement d'un numérateur et d'un dénominateur. Vous utilisez les
indicateurs pour calculer les taux de couverture, l'incidence et d'autres valeurs qui sont le résultat
des valeurs d'éléments de données saisies dans le système. Les totaux calculés n'ont pas de
dénominateur.
N.B.
Ne saisissez jamais les valeurs des indicateurs directement dans le
DHIS2, calculez-les.
Une formule d'indicateur peut se composer d'opérateurs mathématiques, par exemple des plus et
des moins, de fonctions (voir ci-dessous) et des éléments suivants :
Éléments d'indicateurs
261
Configurer les métadonnées À propos des indicateurs
("Days-"Nombre de jours où le
réfrigérateur à vaccins était
disponible"")/"Jours" ;
(30-25/25)*100 = 17 %
31+28+31 = 90
262
Configurer les métadonnées À propos des indicateurs
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes dans une formule d'indicateur :
263
Configurer les métadonnées À propos des indicateurs
plus grande (expression [, expression ...]) Retourne la plus grande (la plus
élevée) valeur des expressions
données. Peut être fourni avec
un nombre quelconque
d'arguments.
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets d'indicateurs suivants :
264
Configurer les métadonnées Déroulement
Déroulement
Les types d'indicateurs définissent un facteur appliqué lors de l'agrégation. Les valeurs des
indicateurs qui sont calculées lors d'une exportation d'un magasin de données ou d'un processus
de génération de tableau de rapport apparaîtront en étant correctement formatées, et ne
nécessiteront donc pas de multiplicateur supplémentaire (par exemple 100 dans le cas d'un
pourcentage) pour que les valeurs apparaissent en étant correctement formatées.
N.B.
Depuis la version 2.4 du DHIS2, l'objet "Élément de donnée calculé" est
devenu obsolète. À la place, vous pouvez créer un élément de donnée
calculé en créant un type d'indicateur avec un facteur de "1" et en
réglant l'option "Nombre" sur "Oui". Si vous réglez l'option "Nombre" sur
"Oui", l'indicateur n'aura pas de dénominateur. Vous ne pourrez donc
définir qu'un numérateur, qui servira de formule pour l'élément de
donnée calculé.
265
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un indicateur
Dans le champ Nom, saisissez le nom du type d'indicateur, par exemple "Pour cent", "Pour
3. mille", "Pour dix mille".
4. Entrez un Facteur.
Le facteur est le facteur numérique qui sera multiplié par la formule de l'indicateur lors du
calcul de l'indicateur.
266
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un indicateur
Dans le champ Nom, saisissez le nom complet de l'indicateur, par exemple "Incidence des
3. cas confirmés de paludisme pour 1000 habitants".
4. Dans le champ Nom abrégé, saisissez un nom abrégé de l'indicateur, par exemple "Inc
conf. malaria pour 1000 pop".
6. (Facultatif) Dans le champ Couleur, attribuez une couleur pour représenter l'indicateur.
7. (Facultatif) Dans le champ Icône, attribuez une icône pour illustrer la signification de
l'indicateur.
Généralement, le numérateur d'un indicateur annualisé est multiplié par un facteur de 12,
et le dénominateur est par exemple un chiffre annuel de population. Cela permet de
calculer des valeurs de couverture mensuelles avec des chiffres annuels de population.
13. Dans le champ URL, saisissez un lien, par exemple un lien vers un registre d'indicateurs,
où une description complète des métadonnées de l'indicateur peut être disponible.
Vous utilisez ce paramètre pour cartographier les données agrégées exportées sous forme
de données brutes vers un autre serveur. Généralement, vous effectuez ce type
cartographie d'échange de données lorsque vous souhaitez créer des données agrégées
anonymes à partir de données de patients enregistrées dans des programmes (données
d'événements).
15. (Facultatif) Entrez une Combinaison d'options d'attributs pour l'exportation de données
agrégées.
Vous utilisez ce paramètre pour cartographier les données agrégées exportées sous forme
de données brutes vers un autre serveur. Généralement, vous effectuez ce type
cartographie d'échange de données lorsque vous souhaitez créer des données agrégées
anonymes à partir de données de patients enregistrées dans des programmes (données
d'événements).
267
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un indicateur
Le cas échéant, entrez les valeurs des attributs personnalisés, par exemple Classification
16. ou Méthode de collecte.
Note
You create custom attributes in the Maintenance app: Other > > Attributes.
Votre formule doit être mathématiquement valable. Cela inclut l'utilisation correcte
des parenthèses si nécessaire.
Votre formule doit être mathématiquement valable. Cela inclut l'utilisation correcte
des parenthèses si nécessaire.
19. Le cas échéant, sélectionnez les ensembles de groupes d'indicateurs obligatoires, par
exemple Ressources humaines.
Note
You'll only see indicator group sets in this form if you've created them and set
them to Compulsory.
You create indicator group sets in the Maintenance app: Indicator > Indicator
group set.
268
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe d'indicateurs
3. Saisissez un nom.
269
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'indicateurs
Les ensembles de groupes d'indicateurs créent des groupes combinés d'indicateurs similaires.
Par exemple, vous pouvez avoir un groupe d'indicateurs appelé "Paludisme" et "Leishmaniose".
Ces deux groupes peuvent être combinés pour former un ensemble de groupes appelé "Maladies
vectorielles". Les ensembles de groupes d'indicateurs sont utilisés lors de l'analyse des données
pour combiner des thèmes d'indicateurs similaires.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Description
3. Obligatoire
Les groupes d'indicateurs disponibles sont affichés dans le panneau de gauche. Les
groupes d'indicateurs faisant actuellement partie de l'ensemble des groupes d'indicateurs
sont affichés dans le panneau de droite.
270
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
271
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
◦
6. Cliquez sur Fermer
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
272
Configurer les métadonnées Gérer les unités d’organisation
3. Sélectionnez un lieu.
• Créer des groupes d'unités d'organisation, des ensembles de groupes et leur attribuer des
unités d'organisation
La hiérarchie des unités d'organisation est élaborée à partir des relations parents-enfants. Dans
DHIS2, chacun de ces nœuds est une unité d'organisation. Un pays peut par exemple compter
huit provinces, et chaque province peut avoir un certain nombre de districts comme enfants.
Normalement, les niveaux les plus bas sont constitués par les établissements où les données
sont collectées. Les établissements de collecte de données peuvent également être situées à des
niveaux plus élevés, par exemple les hôpitaux nationaux ou provinciaux. Par conséquent, vous
pouvez créer des arbres d'organisation biaisés dans DHIS2.
Par exemple, pour créer des frontières administratives parallèles au secteur de santé.
• Il est recommandé d'utiliser des groupes d'unités d'organisation pour créer une hiérarchie
non géographique.
• Une unité d'organisation ne peut être membre que d'un seul groupe d'unités d'organisation
au sein d'un ensemble de groupes d'unités d'organisation.
• La hiérarchie des unités d'organisation est le principal vecteur d'agrégation des données
relatives à la dimension géographique.
273
Configurer les métadonnées Déroulement
Lorsque vous fermez une unité d'organisation, vous ne pouvez donc pas enregistrer ou
• modifier les événements de cette unité d'organisation dans les applications Saisie
d'événements et Saisie Tracker.
N.B.
Vous pouvez modifier la hiérarchie de l'unité d'organisation après l'avoir
créée, même les unités d'organisation qui collectent des données.
Cependant, le DHIS2 utilise toujours la dernière hiérarchie pour
l'agrégation des données. Ainsi, si vous modifiez la hiérarchie, vous
perdez la représentation temporelle de la hiérarchie dans le temps.
Le district A est subdivisé en district B et en district C. Les établissement
appartenant au district A sont réaffectées aux districts B et C. Toute
donnée historique, que vous avez saisie avant la scission, est toujours
enregistrée comme appartenant aux districts B et C, et non au district A,
devenu obsolète.
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets d'unité d'organisation suivants :
Ensemble de groupes d'unités d'organisation Créer, modifier, cloner, partager, supprimer, afficher
les détails et traduire
Déroulement
274
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une unité d'organisation
Vous ajoutez les unités d'organisation à la hiérarchie une par une, soit comme unité racine, soit
comme enfant d'une unité d'organisation sélectionnée. Vous ne pouvez avoir qu'une seule unité
racine.
Tip
Click the arrows to expand the organisation unit tree.
Généralement, le nom abrégé est une abréviation du nom complet de l'unité d'organisation.
Cet attribut est souvent utilisé dans les rapports pour afficher le nom de l'unité
organisationnelle, lorsque l'espace est limité.
275
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une unité d'organisation
10. Dans le champ Commentaire, entrez toute information supplémentaire que vous souhaitez
ajouter.
11. (Facultatif) Dans le champ URL, entrez un lien vers un site web externe contenant des
informations supplémentaires sur l'unité d'organisation.
◦ Personne de contact
◦ Addresse
◦ Numéro de téléphone
Vous devez disposer de valeurs de latitude et de longitude pour créer des cartes dans
l'application Cartes. Vos unités d'organisation peuvent alors être représentées sous forme
de points sur une carte, par exemple un établissement de santé. Sans ces informations,
l'application Cartes ne fonctionnera pas.
Il pourrait être plus efficace d'importer les coordonnées plus tard sous forme de travail
exécuté par lots pour toutes les unités d'organisation en utilisant l'application Import-
Export. Vous pouvez également utiliser l'application Import-Export pour créer des
polygones. Un polygone est une unité d'organisation qui représente une frontière
administrative.
Note
You control whether a user should be able to assign data sets to an
organisation unit in the System Settings app:
Open the System Settings app, click Access and select Allow assigning
object to related objects during add or update.
276
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe d'unités d'organisation
Note
You control whether a user should be able to assign programs to an
organisation unit in the System Settings app:
Open the System Settings app, click Access and select Allow assigning
object to related objects during add or update.
16. Le cas échéant, entrez les valeurs des attributs personnalisés, par exemple Identifiant RH.
Note
You configure the custom attributes in the Maintenance app:
Open the Maintenance app and click Other > Attribute.
Les groupes d'unités d'organisation vous permettent de classer des unités d'organisation
connexes dans un thème commun. Vous pouvez par exemple regrouper toutes les unités
d'organisation qui sont des hôpitaux dans un groupe Hôpital.
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Unité d'organisation > Groupe d'unités
d'organisation.
3. Remplissez le formulaire :
3. Code
4. Dans l'arbre d'organisation, cliquez sur les unités d'organisation que vous souhaitez
ajouter au groupe d'unités d'organisation.
Vous pouvez localiser une unité d'organisation dans l'arbre en élargissant les branches
(cliquez sur le symbole de la flèche) ou en la recherchant par son nom.
Les ensembles de groupes d'unités d'organisation vous permettent de créer des classifications
supplémentaires d'unités d'organisation. Les ensembles de groupes créent de nouvelles
dimensions vous permettant d'effectuer une analyse plus détaillée des données. Vous pouvez
277
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'unités d'organisation
facilement filtrer, organiser ou agréger les données par groupes au sein d'un ensemble de
groupes.
• Les ensembles de groupes d'unités d'organisation par défaut sont Type et Propriété.
• Une unité d'organisation ne peut être membre que d'un seul groupe d'unités d'organisation
au sein d'un ensemble de groupes d'unités d'organisation.
N.B.
Dans la partie Intégrité des données de l'application Administration
des données, vous pouvez vérifier si vous avez accidentellement
affecté la même unité d'organisation à plusieurs groupes au sein du
même ensemble de groupes. Dans cette application, vous trouverez
également des informations relatives aux unités d'organisationnelles qui
n'appartiennent pas à un ensemble de groupes d'unités d'organisation
obligatoire.
3. Remplissez :
2. Code
4. Si vous souhaitez que toutes les unités d'organisation soient membres d'un groupe au sein
de l'ensemble de groupes défini, sélectionnez Obligatoire.
Au cas où une unité d'organisation n'a pas de groupe d'unités d'organisation associé, elle
peut hériter du groupe d'unités d'organisation de son parent le plus proche. Si aucun des
groupes d'unités d'organisation parents n'a de groupe d'unités d'organisation pour un
ensemble de groupes d'unités d'organisation donné, le résultat sera toujours "vide", mais si
278
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'unités d'organisation
"inclure la sous-hiérarchie dans l'analyse" est activé, ce qui signifie que les unités
d'organisation héritent du groupe d'unités d'organisation de leurs parents les plus proches
SI l'unité dorganisation est blanche (aucun groupe d'unités d'organisation ne lui est
associé).
Dans la liste de gauche, vous trouverez les groupes d'unités d'organisation disponibles.
Utilisez les flèches pour déplacer les groupes sélectionnés entre les deux listes.
S'il n'y aucun groupe d'unités d'organisation dans la liste de gauche, cliquez sur Ajouter
nouveau. Dans le formulaire qui s'ouvre, créez le groupe d'unités d'organisation dont vous
avez besoin. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Actualiser les valeurs.
Note
An organisation unit can only be a member of a single organisation unit group
within an organisation unit group set.
Vous voulez analyser des données en fonction de la propriété des établissements. Tous les
établissements ont un propriétaire et vous devez donc vous assurer que toutes les unités
d'organisation obtiennent cette classification. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'option
Obligatoire :
1. Créez un groupe pour chaque type de propriété, par exemple "Ministère de la santé",
"Privé" et "Confessionnel".
279
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'unités d'organisation
280
Configurer les métadonnées Attribuer des noms aux niveaux d'unité d'organisation
Regroupez votre unité d'organisation de deux façons et agrégez les données sur la base de ces
deux hiérarchies parallèles
Utilisation dans l'agrégation des données (uniquement dans les applications d'analyse)
Flexible et dynamique
Lorsque vous ajoutez des enfants à une unité d'organisation, le DHIS2 crée automatiquement un
nouveau niveau d'unité d'organisation si nécessaire. Le système attribue également un nom
générique à ce niveau, par exemple "Niveau 5". Vous pouvez remplacer le nom générique par un
nom contextuel, par exemple "Pays", "Province", "District" ou "Établissement de santé". Le DHIS2
281
Configurer les métadonnées Déplacer les unités d'organisation au sein d'une hiérarchie
utilise les noms contextuels partout où il est fait référence aux niveaux, par exemple dans
l'application Cartes.
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Unité d'organisation > Niveau d'unité
d'organisation.
2. Pour les niveaux d'unité d'organisation que vous souhaitez modifier, entrez un nom.
Note
You configure the default value in the System Settings app:
Open the System Settings app, click General and select a level in the Max
offline organisation unit levels list.
Vous pouvez déplacer les unités d'organisation dans la hiérarchie en changeant le parent d'une
unité d'organisation sélectionnée.
Note
If the selected organisation unit is has sub-organisation units, all of them move
to the new parent organisation unit.
Lorsque vous fermez une unité d'organisation, vous ne pouvez donc pas enregistrer ou modifier
les événements de cette unité d'organisation dans les applications Saisie d'événements et
Saisie Tracker.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Editer.
282
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
283
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
◦ relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
284
Configurer les métadonnées [Travail en cours] Gérer les règles de validation
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Une règle de validation est basée sur une expression. L'expression définit une relation entre les
valeurs des éléments de données. L'expression forme une condition avec certains critères
logiques.
L'expression se compose de :
• Un opérateur
Une règle de validation affirmant que le nombre total de vaccins administrés aux nourrissons est
inférieur ou égal au nombre total de nourrissons.
Dans l'application Maintenance, vous gérez les objets de règles de validation suivants :
Vous pouvez utiliser des fenêtres coulissantes pour regrouper des données sur plusieurs
périodes au lieu de sélectionner des données pour une seule période. Les fenêtres coulissantes
ont une taille, c'est-à-dire le nombre de jours à couvrir, un point de départ et un point d'arrivée.
L'exemple ci-dessous montre les données de surveillance des maladies :.
• Les données dans la section orange, sélectionnent les données en fonction de la période
en cours. Il existe un seuil calculé une fois pour chaque semaine ou période, et qui est
indiqué dans la section "Résultat".
285
Configurer les métadonnées À propos des règles de validation
Les données dans la section bleue constituent la fenêtre coulissante. Elle sélectionne les
• données des 7 derniers jours. Le "Résultat" indique le nombre total de cas confirmés d'une
maladie.
• La règle de validation garantit que les utilisateurs sont informés lorsque le nombre total de
cas dépasse le seuil fixé pour la période.
Utilisées uniquement pour les données sur les Utilisées pour les données sur les événements et
événements. les données agrégées.
La sélection des données est basée sur un nombre La sélection des données est toujours basée sur
fixe de jours (Type de period). une période.
La position de la fenêtre coulissante est toujoursrel Les données sont toujours sélectionnées pour la m
ative à la période comparée. ême période que celle faisant l'objet de
comparaison.
Voir également : Comment utiliser les fenêtres coulissantes lorsque vous [créez ou modifiez une
règle de validation].(https://docs.dhis2.org/master/en/user/html/
manage_validation_rule.html#create_validation_rule).
Un groupe de règles de validation vous permet de regrouper des règles de validation connexes.
Lorsque vous exécutez une analyse des règles de validation, vous pouvez alors choisir
d'exécuter toutes les règles de validation dans votre système, ou seulement les règles de
validation d'un groupe.
Vous pouvez configurer une analyse des règles de validation pour envoyer automatiquement des
notifications sur les erreurs de validation à des groupes d'utilisateurs sélectionnés. Ces
messages sont appelés notifications de validation. Ils sont envoyés via le système de messagerie
interne du DHIS2.
Vous pouvez envoyer des notifications de règles de validation sous forme de messages
individuels ou de résumés de messages. Cela est utile, par exemple, si vous souhaitez envoyer
286
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une règle de validation
des messages individuels pour les épidémies de maladies hautement prioritaires, et des résumés
pour les erreurs de validation de données de routine de faible priorité.
3. Tapez un Nom.
L'opérateur Paire obligatoire permet d'exiger que les valeurs des données soient saisies
pour un formulaire à la fois pour les côtés gauche et droit de l'expression, ou pour aucun
des deux côtés. Cela signifie que vous pouvez exiger que si un champ d'un formulaire est
rempli, alors un ou plusieurs autres champs doivent également être remplis.
La paire exclusive permet d'affirmer que si une valeur existe sur le côté gauche, alors il ne
devrait y avoir aucune valeur sur le côté droit (ou vice versa). Cela signifie que les
éléments de données qui composent la règle de chaque côté doivent être mutuellement
exclusifs l'un de l'autre, pour une combinaison donnée période / unité organisationnelle /
option d'attribut.
Option Description
Skip if any value is missing The validation rule will be skipped if any of
the values which compose the expression
are missing. This is the default option.
287
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une règle de validation
Option Description
Skip if all values are missing The validation rule will be skipped only if all
of the operands which compose it are
missing.
5. Construire une expression basée sur les éléments de données, les objets de
programme, les unités d'organisation, les comptages et les constantes disponibles.
Dans le volet de droite, double-cliquez sur les objets de données que vous voulez
inclure dans l'expression. Combinez avec les opérateurs mathématiques situés sous
le panneau de gauche.
Option Description
Skip if any value is missing The validation rule will be skipped if any of
the values which compose the expression
are missing. This is the default option.
Skip if all values are missing The validation rule will be skipped only if all
of the operands which compose it are
missing.
288
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe de règles de validation
Dans le volet de droite, double-cliquez sur les objets de données que vous voulez
inclure dans l'expression. Combinez avec les opérateurs mathématiques situés sous
le panneau de gauche.
11. (Facultatif) Choisissez les Niveaux d'unité d'organisation pour lesquels cette règle doit
être évaluée. Si vous laissez ce champ vide, la règle de validation sera alors évaluée à
tous les niveaux.
12. (Facultatif) Cliquez sur Sauter cette règle pendant la validation du formulaire pour éviter
de déclencher cette règle pendant la saisie des données
1. Open the Maintenance app and click Validation > Validation rule group.
3. Tapez un Nom.
6. Double-cliquez sur les Règles de validation que vous souhaitez attribuer au groupe.
3. Tapez un Nom.
Si vous sélectionnez cette option, le système filtrera les utilisateurs destinataires. (Le
système dérive les utilisateurs destinataires des groupes d'utilisateurs destinataires.) Le
filtre est basé sur l'unité d'organisation à laquelle l'utilisateur destinataire appartient. Les
utilisateurs liés à des unités d'organisation ayant des ancêtres de l'unité d'organisation où
la violation a eu lieu recevront des notifications de validation. Le système ignorera les
autres utilisateurs et ceux-ci ne recevront donc pas de notifications de validation.
289
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Double-cliquez sur les paramètres dans le champ Modèle de variables pour les
ajouter à votre objet.
Double-cliquez sur les noms des paramètres dans le champ Modèle de variables
pour les ajouter à votre message.
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
290
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
◦ à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
291
Configurer les métadonnées Gérer les attributs
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Vous pouvez utiliser les attributs de métadonnées pour ajouter des informations supplémentaires
aux objets de métadonnées. En plus des attributs standard pour chacun de ces objets, il peut
être utile de stocker des informations pour des attributs supplémentaires, par exemple la méthode
de collecte d'un élément de donnée.
292
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un attribut
Si la valeur fournie pour l'attribut ne correspond pas au type de valeur, vous recevrez un
message d'avertissement.
◦ Sélectionnez Obligatoire si vous voulez qu'un objet ait toujours l'attribut dynamique.
◦ Sélectionnez Unique si vous voulez que le système fasse en sorte que les valeurs
soient uniques pour un type d'objet spécifique.
L'attribut dynamique est maintenant disponible pour les objets auxquels vous l'avez
attribué.
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
N.B.
293
Configurer les métadonnées Afficher les détails des objets de métadonnées
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
294
Configurer les métadonnées Gérer les constantes
Les constantes sont des valeurs statiques qui peuvent être mises à la disposition des utilisateurs
pour être utilisées dans les éléments de données et les indicateurs. Certains indicateurs, tels que
le "Taux de protection sur deux ans", dépendent de constantes qui ne changent généralement au
fil du temps.
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets de constante suivants :
295
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
296
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
◦ relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
297
Configurer les métadonnées Gérer les ensembles d'options
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Les ensembles d'options fournissent une liste déroulante (énumérée) prédéfinie à utiliser dans
DHIS2. Vous pouvez définir n'importe quel type d'options.
Un ensemble d'options appelé "Type d'accouchemet" aurait les options : "Normal", "Du siège",
"Césarienne" et "Assisté".
298
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble d'options
N.B.
Les ensembles d'options doivent avoir un code ainsi qu'un nom. Vous
pouvez changer les noms, mais pas les codes. Les noms et les codes
de toutes les options doivent être uniques, même entre différents
ensembles d'options.
4. Pour chaque option dont vous avez besoin, effectuez les tâches suivantes :
3. Entrez un Nom et un Code. Vous pouvez également sélectionner une Couleur et une
Icône qui seront utilisées pour cette option dans les applications de saisie de
données.
Vous pouvez regrouper et classer les options dans un ensemble d'options en utilisant les
groupes d'options. Ainsi, vous pouvez créer un sous-ensemble d'options dans un ensemble
d'options. L'objectif principal est de pouvoir filtrer d'énormes ensembles d'options en parties plus
petites et apparentées.
Les options regroupées peuvent être masquées ou affichées ensemble dans le tracker et la
saisie d'événements grâce aux règles du programme.
N.B.
299
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un ensemble de groupes d'options
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Nom abrégé
3. Code
4. Ensemble d'options
4. Une fois qu'un Ensemble d'options est sélectionné, vous pouvez attribuer les Options que
vous souhaitez regrouper.
Les Ensembles de groupes d'options vous permettent de classer plusieurs Groupes d'options
dans un ensemble. L'objectif principal de l'ensemble de groupes d'options est d'ajouter plus de
dimensionnalité à vos données saisies pour l'analyse.
N.B.
Vous ne pouvez pas modifier l' Ensemble d'options sélectionné dans un
Ensemble de groupes d'options une fois qu'il est créé.
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Autre > Ensemble de groupes d'options.
3. Remplissez le formulaire :
1. Nom
2. Code
3. Description
4. Ensemble d'options
5. Dimension des données
Les groupes d'options disponibles sont affichés dans le panneau de gauche. Par contre, les
groupes d'options faisant actuellement partie de l'ensemble de groupes d'options sont affichés
dans le panneau de droite.
300
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
301
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
◦
6. Cliquez sur Fermer
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
302
Configurer les métadonnées Gérer les légendes
3. Sélectionnez un lieu.
Vous pouvez créer, modifier, cloner, supprimer, afficher les détails et traduire les légendes pour
donner un sens aux cartes que vous créez pour vos utilisateurs. Vous pouvez créer des cartes
dans l'application Maps.
N.B
Les légendes continues doivent être constituées d'éléments de légende
qui se terminent et commencent par la même valeur, par exemple : 0-50
et 50-80. Ne définissez pas les éléments de légende de cette façon :
0-50 et 51-80. Cela créerait des lacunes dans votre légende.
N.B.
Il n'est pas permis d'avoir des lacunes dans une légende.
Il n'est pas permis d'avoir des éléments de légende qui se chevauchent.
5. Créez les éléments de légende que vous voulez avoir dans votre légende :
Tip
Click the options menu to edit or delete a legend item.
303
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Entrez un nom et sélectionnez une valeur de départ, une valeur de fin et une
2. couleur.
1. Cliquez sur l'échelle de couleurs pour afficher une liste des options de l'échelle de
couleurs, et sélectionnez une échelle de couleurs.
2. Pour personnaliser une échelle de couleurs, cliquez sur le bouton "Ajouter". Dans la
boîte de dialogue Modifier la légende, cliquez sur le bouton de l'échelle de couleurs
et choisissez les couleurs, ou entrez vos valeurs de couleur.
Faible mauvais 0 50
Moyen 50 80
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
304
Configurer les métadonnées Supprimer les objets de métadonnées
Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
2. partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
305
Configurer les métadonnées Traduire les objets de métadonnées
Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
2. détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Vous pouvez attribuer une légende à un indicateur ou à un élément de donnée dans l'application
Maintenance, soit lorsque vous créez l'objet, soit lorsque vous le modifiez. Lorsque vous
sélectionnez ensuite l'indicateur ou l'élément de donnée dans l'application Cartes, le système
sélectionne automatiquement la légende attribuée.
Voir également
Un prédicteur indique à DHIS2 comment générer une valeur de données basée sur des valeurs
de données de périodes passées et/ou sur la période de la valeur de données. Il définit les
périodes passées à échantillonner et la manière de combiner les données pour générer une
valeur prédite. Un prédicteur génère toujours une valeur de données agrégée, mais les valeurs
de données passées utilisées pour calculer la valeur prédite peuvent provenir de données
agrégées, de données d'événements, ou des deux.
Une utilisation simple des prédicteurs consisterait à copier une valeur de données d'une période
passée dans une nouvelle période, par exemple dans le mois suivant, ou dans le même trimestre
de l'année suivante. Une utilisation plus complexe des prédicteurs serait pour la surveillance des
maladies, de prédire quelle valeur serait attendue dans une semaine ou un mois donné de
306
Configurer les métadonnées Echantillonnage des périodes passées
l'année, sur la base des valeurs des données précédentes. Une règle de validation pourrait alors
être utilisée pour voir comment la valeur réelle se compare à la valeur attendue (prédite).
Vous pouvez spécifier le(s) niveau(x) d'unité d'organisation pour lesquels un prédicteur générera
des valeurs. Par exemple, dans le domaine de la surveillance des maladies, vous pouvez utiliser
un prédicteur pour donner la valeur attendue dans chaque établissement local, compte tenu de la
variation attendue dans un seul établissement, tout en utilisant un prédicteur différent pour
estimer la valeur attendue additionnée pour tous les établissements d'un district, compte tenu de
la variation proportionnelle (plus faible) à laquelle vous vous attendez lorsque vous additionnez
les valeurs de tous les établissements du district. Vous pouvez également définir des prédicteurs
supplémentaires à tout niveau supérieur de la hiérarchie des unités d'organisation, où vous
pouvez vous attendre à différentes proportions de variation. Vous pouvez également définir un
prédicteur unique pour tous ces niveaux et utiliser la fonction d'écart type pour déterminer les
quantités d'écart mesurées à chaque niveau.
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets prédicteurs suivants :
Les prédicteurs peuvent générer des valeurs de données pour des périodes se situant dans le
passé, le présent ou le futur. Ces valeurs sont basées sur des données de la période prédite et/
ou sur des données échantillonnées de périodes antérieures à la période prédite.
Si vous n'avez besoin que des données de la période dans laquelle la prédiction est faite, vous
n'avez pas besoin de lire cette section. Cette section décrit comment échantillonner des données
provenant de périodes antérieures à la période prédite.
Si le type de période d'un prédicteur est Mensuel et le Comptage séquentiel de l'échantillon est 4,
cela signifie qu'il faut échantillonner quatre mois antérieurs précédant immédiatement le mois de
la valeur prédite. Ainsi, la valeur prédite pour le mois de mai utiliserait des échantillons des mois
de janvier, février, mars et avril :
307
Configurer les métadonnées Echantillonnage des périodes passées
Le nombre séquentiel d'échantillons peut être supérieur au nombre de périodes dans une année.
Par exemple, si vous voulez échantillonner les 24 mois qui précèdent immédiatement le mois de
la valeur prédite, réglez le nombre séquentiel d'échantillons sur 24 :
Le nombre séquentiel de sauts d'un prédicteur indique combien de périodes doivent être sautées
immédiatement avant la période de la valeur prédite, dans le nombre séquentiel d'échantillons. Il
peut être utilisé, par exemple, dans la détection d'une épidémie pour sauter un ou plusieurs
échantillons immédiatement précédents qui pourraient en fait contenir des valeurs du début d'une
épidémie que vous essayez de détecter.
Par exemple, si le nombre séquentiel d'échantillons est de 4, mais que le nombre séquentiel de
sauts est de 2, alors les deux échantillons précédant immédiatement la période prévue seront
sautés, ce qui fait que seules deux périodes sont échantillonnées :
Le Comptage annuel d'échantillons d'un prédicteur donne le nombre d'années antérieures pour
lesquelles des échantillons doivent être collectés à la même période de l'année. Il peut être
utilisé, par exemple, pour la surveillance des maladies dans les cas où l'incidence prévue de la
maladie varie au cours de l'année et peut être comparée au mieux avec la même période relative
des années précédentes. Par exemple, si le nombre annuel d'échantillons est de 2 (et le nombre
séquentiel d'échantillons est de zéro), les échantillons seraient alors collectés sur des périodes
des deux années précédentes, à la même période de l'année.
Vous pouvez utiliser ensemble les comptages séquentiels et annuels pour collecter des
échantillons sur plusieurs périodes séquentielles au cours de plusieurs années passées. Dans ce
cas, les échantillons seront prélevés au cours des années précédentes, pendant la période
correspondant à la période de valeur prédite, ainsi qu'au cours des années précédentes, avant
et après la même période de l'année, comme le détermine le Nombre séquentiel d'échantillons.
308
Configurer les métadonnées Echantillonnage des périodes passées
Vous pouvez utiliser le Comptage séquentiel des sauts en même temps que les comptages
séquentiels et annuels des échantillons. Dans ce cas, le Comptage séquentiel des sauts indique
le nombre de périodes à sauter dans la même année que la période de valeur prédite. Par
exemple, si le nombre séquentiel d'échantillons est de 4 et le nombre séquentiel de sauts est de
2, les deux périodes précédant immédiatement la période de valeur prédite seront sautées, mais
les deux périodes précédentes seront échantillonnées :
Si le nombre séquentiel de sauts est égal ou supérieur au nombre séquentiel d'échantillons, alors
aucun échantillon ne sera collecté pour l'année contenant la période de valeur prédite ; seules
les périodes des années passées seront échantillonnées :
Vous pouvez utiliser le Test de saut d'échantillon pour sauter des échantillons de certaines
périodes qui seraient autrement incluses, sur la base des résultats du test d'une expression au
cours de ces périodes. Cela peut être utilisé, par exemple, dans la détection de foyers de
maladies, où le test de saut d'échantillon peut identifier des foyers de maladies antérieurs, pour
exclure ces échantillons de la prédiction d'une valeur attendue de base non liée à un foyer.
Le Test de saut d'échantillon est une expression qui devrait retourner une valeur de vrai ou de
faux, pour indiquer si la période doit être sautée ou non. Il peut s'agir d'une expression qui teste
toute valeur de données de la période précédente. Par exemple, elle peut tester une valeur de
donnée explicitement saisie pour indiquer qu'une période précédente doit être sautée. Elle peut
aussi comparer une valeur prédite précédemment pour une période avec la valeur réelle
enregistrée pour cette période, afin de déterminer si cette période doit être sautée.
309
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un prédicteur
Toute période pour laquelle le Sample skip test est vrai ne sera pas échantillonnée. Exemple :
10. Créer un Générateur. Le générateur est l'expression utilisée pour le calcul de la valeur
prédite.
310
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un prédicteur
Option Description
Ignorer si une valeur est manquante La règle de validation sera ignorée si l'une
des valeurs composant l'expression est
manquante. C'est l'option par défaut.
Ignorez si toutes les valeurs sont La règle de validation ne sera ignorée que
manquantes si toutes les valeurs qui la composent sont
manquantes.
Pour utiliser les données échantillonnées de la période passée, vous devez inclure
tout élément que vous sélectionnez dans l'une des fonctions agrégées suivantes
(veuillez noter que les noms de ces fonctions sont sensibles à la casse) :
311
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un prédicteur
Tout élément à l'intérieur d'une fonction agrégée sera évalué pour toutes les
périodes passées échantillonnées, puis combiné selon la formule à l'intérieur de la
fonction agrégée. Tout élément en dehors d'une fonction agrégée sera évalué pour
la période au cours de laquelle la prédiction est faite.
Vous pouvez construire des expressions plus complexes en cliquant (ou en tapant)
sur l'un des éléments situés sous le champ d'expression : ( ) * / + - Jours. Des
nombres constants peuvent être ajoutés. L'option Jours insère [jours] dans
l'expression qui renvoie au nombre de jours de la période de provenance des
données.
Vous pouvez également utiliser les fonctions non agrégatoires suivantes dans votre
expression, soit à l'intérieur de fonctions agrégées, soit contenant des fonctions
agrégées, soit indépendantes de fonctions agrégées :
Function Means
312
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un prédicteur
Function Means
firstNonNull(item [, item ...]) Returns the value of the first item that is not
missing (not null). Can be provided any
number of arguments. Any argument may
also be a numeric or string literal, which will
be returned if all the previous items have
missing values.
Notes sur les expressions booléennes : Une expression booléenne doit être
évaluée à vrai ou faux. Les opérateurs suivants peuvent être utilisés pour comparer
deux valeurs aboutissant à une expression booléenne : \<, >, !=, ==, >=, and \<=.
Les opérateurs suivants peuvent être utilisés pour combiner deux expressions
booléennes : && (logique et), et || (logique ou). L'opérateur unaire ! peut être utilisé
pour annuler une expression booléenne.
313
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un prédicteur
11. (Facultatif) Créer un Test de saut d'échantillon. Le test de saut d'échantillon indique les
périodes précédentes à exclure de l'échantillon, le cas échéant.
Les fonctions non agrégatoires décrites ci-dessus peuvent également être utilisées
dans les tests de saut.
L'expression doit être évaluée à une valeur booléenne de vrai ou faux. Voir les
Notes sur les expressions booléennes ci-dessus.
314
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un groupe de prédicteurs
Il s'agit de savoir combien de périodes séquentielles le calcul doit remonter dans le temps
pour échantillonner les données en vue des calculs.
Il s'agit de savoir pendant combien d'années le calcul doit remonter dans le temps pour
échantillonner les données en vue des calculs.
4. (Facultatif) Dans le champ Code, attribuez un code. Ce champ doit être unique.
315
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
316
Configurer les métadonnées Gérer les push reports
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Les fonctionalité Push reports vous permet de faire connaître davantage et d'utiliser l'analyse des
données en envoyant des rapports, contenant des graphiques, des tableaux et des cartes,
directement aux adresses électroniques des utilisateurs.
• Un rapport push classe les éléments du tableau de bord dans le même ordre que celui du
tableau de bord.
• Un rapport push ne peut contenir que des éléments de tableau de bord ayant des
graphiques, des cartes ou des tableaux.
• Vous pouvez créer le rapport push et son échéancier dans l'application Maintenance.
• Les paramètres Titre et Message que vous définissez dans l'application Maintenance,
sont inclus dans chaque rapport. Le Nom que vous donnez au rapport n'est pas inclus
dans le rapport, mais est plutôt utilisé pour identifier l'objet de l'analyse push dans le
système. Ainsi, un rapport peut être nommé d'une manière et le titre du rapport d'une
autre.
• Lorsque vous exécutez une tâche de Rapport push, le système compile une liste de
destinataires à partir des groupes d'utilisateurs que vous avez sélectionnés. Le système
génère ensuite un rapport pour chaque membre des groupes d'utilisateurs sélectionnés.
Chacun des éléments du tableau de bord est généré spécifiquement pour chaque
utilisateur. Cela signifie que les données incluses dans le rapport reflètent les données
auxquelles l'utilisateur a accès. Tous les utilisateurs peuvent donc obtenir le même rapport
(si toutes les données sont "statiques") ou des rapports personnalisés (si toutes les
données sont "dynamiques"), ou une combinaison des deux.
• Les rapports sont envoyés par courrier électronique aux destinataires, et non par le
système de messagerie interne de DHIS2. Si un utilisateur ne dispose pas d'un e-mail
valide, ou si la tâche échoue, aucun e-mail n'est envoyé. Dans ce cas, le problème est
enregistré sur le serveur.
317
Configurer les métadonnées À propos des push reports
N.B
Les données générées dans les Rapports push sont publiques. Vérifiez
donc que des données sensibles n'y sont pas incluses.
Dans l'application Maintenance, vous gérez les objets de Rapports push ci-après :
318
Configurer les métadonnées Créer ou modifier un Push report
Ce nom ne figure pas dans le courrier électronique du rapport. Il sert plutôt à identifier
l'objet de l'analyse "push" dans le système.
Note
If you schedule a push report to "Monthly" and "31", the scheduled report job
will not run if the month has less than 31 days.
La âche ne sera pas exécuté tant que vous ne l'aurez pas activée.
2. Dans la liste des Rapports push, trouvez le Rapport push que vous souhaitez visualiser.
319
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Dans la liste des Rapports push, trouvez le Rapport push que vous souhaitez lancer.
2.
3. Cliquez sur le menu des options et sélectionnez Exécuter maintenant.
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
320
Configurer les métadonnées Gérer les couches de carte externes
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
N.B.
Le DHIS2 ne prend en charge que la projection Web Mercator (EPSG:
3857) ; assurez-vous donc que le service externe prend en charge
cette projection.
Couche externe de la carte Créer, modifier, cloner, supprimer, afficher les détails
et traduire
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Autre > Couche carte externe.
3. Dans le champ Nom, saisissez un nom qui décrit le contenu de la couche de carte externe.
321
Configurer les métadonnées Créer ou modifier une couche de carte externe
Note
XYZ and TMS URLs must contain placeholders {}, for example: http://
{s}.tile.osm.org/{z}/{x}/{y}.png.
7. (Facultatif) Entrez la Source des couches de la carte. Le champ peut contenir des balises
HTML si vous souhaitez créer un lien vers la source.
8. Sélectionnez un Positionnement :
Tip
Click Add new to create legends that you're missing. In the form that
opens, create the legends you need. When you're done, click Refresh
values.
◦ Saisissez un lien vers une légende d'image externe dans URL de l'image de
légende.
Ceux-ci sont souvent fournis pour le WMS. Voir l'URL de la légende dans le
document GetCapabilites de WMS.
322
Configurer les métadonnées Cloner des objets de métadonnées
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
323
Configurer les métadonnées Gestion des vues SQL
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
Les administrateurs de bases de données doivent faire attention à ne pas créer des vues de
base de données directement dans la base de données de DHIS2. Par exemple, lorsque les
tableaux de ressources sont générés, ils seront d'abord tous supprimés puis recrées. Si des vues
SQL dépendent de ces tableaux, une exception de violation de l'intégrité sera alors lancée et le
processus sera interrompu.
Les vues SQL sont déposées par ordre alphabétique inverse en fonction de leurs noms dans
DHIS2, et créées dans l'ordre alphabétique normal. Cela vous permet d'avoir des dépendances
entre les vues SQL, étant donné que les vues ne dépendent que des autres vues qui arrivent
plus tôt dans l'ordre alphabétique. Par exemple, "Vue B" peut dépendre sans risque de "Vue A".
Sinon, le fait d'avoir des vues dépendantes d'autres vues entraîne une erreur de violation de
l'intégrité.
Pour créer une nouvelle vue SQL, cliquez sur Apps > Maintenance > Autre > Vue SQL et cliquez
sur le bouton Ajouter +.
324
Configurer les métadonnées Gestion des vues SQL
L'attribut "Nom" de la vue SQL sera utilisé pour déterminer le nom du tableau que DHIS2 créera
lorsque la vue sera matérialisée par l'utilisateur. L'attribut "Description" permet de fournir un texte
descriptif sur ce que fait réellement la vue SQL. Enfin, la "Requête SQL" doit contenir la définition
de la vue SQL. Seules les instructions "SÉLECTIONNER" du SQL sont autorisées et certains
tableaux sensibles (c'est-à-dire les informations sur l'utilisateur) ne sont pas accessibles.
Appuyez sur "Enregistrer" pour enregistrer la définition de la vue SQL.
Pour utiliser les vues SQL, il suffit de cliquer sur la vue et, dans le menu contextuel, de choisir
"Exécuter la requête". Une fois le processus terminé, vous serez informé de la création d'un
tableau. Le nom du tableau sera fourni, et est composé à partir de l'attribut "Description" fourni
dans la définition de la vue SQL. Une fois que la vue est générée, vous pouvez alors la visualiser
en cliquant à nouveau sur la vue et en sélectionnant "Afficher la vue SQL".
Conseils
Si vous avez une vue qui dépend d'une autre vue, vous devez donc
faire attention à la façon dont les vues sont nommées. Lorsque l'analyse
est exécutée sur le serveur DHIS2, toutes les vues doivent être
supprimées et recréées. Lorsque vous lancez l'analyse, les vues sont
supprimées par ordre alphabétique, puis recréées par ordre
alphabétique inverse. Ainsi, si la vue A dépend de la vue B, elle doit
apparaître avant la vue B dans l'ordre alphabétique. Si elle apparaît
après la vue B dans l'ordre alphabétique, l'analyse peut échouer, car la
vue et les dépendances ne seront pas disposées dans le bon ordre.
Il est possible de créer des lieux personnalisés dans le DHIS2. En plus des lieux disponibles dans
le système, vous pouvez ajouter au système un lieu personnalisé tel que "English" et "Zambia".
Cela vous permettrait de traduire les objets de métadonnées dans les langues locales, ou de
325
Configurer les métadonnées Modifier plusieurs groupes d'objets à la fois
tenir compte de légères variantes entre les pays utilisant une définition commune des
métadonnées.
Le lieu estt composés d'une langue et d'un pays. Sélectionnez les valeurs souhaitées et appuyez
sur "Ajouter". Ce lieu personnalisé sera maintenant disponible comme l'un des lieux de traduction
dans le système.
Option de catégorie
326
Configurer les métadonnées Modifier plusieurs objets dans un groupe d'objets
5. Dans la liste de gauche, sélectionnez le ou les objet(s) que vous souhaitez ajouter au
groupe d'objets et cliquez sur la flèche de droite.
6. Dans la liste de droite, sélectionnez le ou les objets que vous souhaitez retirer du groupe
d'objets et cliquez sur la flèche gauche.
5. Dans la liste de gauche, sélectionnez le ou les groupe(s) d'objets auquel vous souhaitez
ajouter l'objet et cliquez sur la flèche de droite.
6. Dans la liste de droite, sélectionnez le ou les groupe(s) d'objets dont vous voulez retirer
l'objet et cliquez sur la flèche de gauche.
327
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des programmes
Types de programmes
328
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des programmes
Pour créer un programme, vous devez d'abord configurer plusieurs types d'objets de
métadonnées. Vous pouvez créer ces objets de métadonnées dans l'application Maintenance.
++++
Objets de métadonnées de programme dans l'application Maintenance
Indicateur de programme Une expression basée sur les Créer, modifier, cloner, partager,
éléments de données et les supprimer, afficher les détails et
attributs des entités suivies que traduire
vous utilisez pour calculer des
valeurs selon une formule.
Variable de règle de programme Variables que vous utilisez pour Créer, modifier, cloner,
créer des expressions de règles supprimer, afficher les détails et
de programme. traduire
329
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des programmes
Type de relation Définit la relation entre l'entité Créer, modifier, cloner, partager,
suivie A et l'entité suivie B, par supprimer, afficher les détails et
exemple la mère et l'enfant. traduire
Type d'entité suivie Types d'entités qui peuvent être Créer, modifier, cloner, partager,
suivies par le système. Cela peut supprimer, afficher les détails et
aller des personnes aux traduire
produits, par exemple un
médicament ou une personne.
N.B.
Attribut d'entité suivie Utilisé pour enregistrer des Créer, modifier, cloner, partager,
informations supplémentaires supprimer, afficher les détails et
sur une entité suivie. traduire
330
Configurer les programmes dans l'application Configurer les programmes d'événements dans
Maintenance l'application Maintenance
Règle de validation Une règle de validation est Créer, modifier, cloner, partager,
basée sur une expression qui supprimer, afficher les détails et
définit une relation entre les traduire
valeurs des éléments de
données.
331
Configurer les programmes dans l'application Flux de production : Créer un programme
Maintenance d'événement
Note
Vous pouvez créer des notifications de programme pour les programmes d'événements. Les
notifications sont envoyées soit par le système de messagerie interne de DHIS2, soit par e-mail,
soit par message texte (SMS). Vous pouvez utiliser les notifications de programme pour, par
exemple, envoyer un rappel automatique à une entité suivie 10 jours avant un rendez-vous
prévu. Vous utilisez les attributs de l'entité suivie du programme (par exemple le prénom) et les
paramètres du programme (par exemple la date d'inscription) pour créer un modèle de
notification. Dans le champ Paramètres, vous trouverez une liste des attributs de l'entité suivie et
des paramètres du programme disponibles.
Champ Description
332
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Champ Description
Flux de travail pour l'approbation des données Le flux de travail d'approbation des données
que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par
défaut est Aucune valeur.
Date d'expiration des événements achevés Définit le nombre de jours pendant lesquels
vous pouvez modifier un événement terminé.
Cela signifie que lorsqu'un événement est
terminé et que le nombre de jours d'expiration
spécifié est passé, l'événement est verrouillé.
333
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Champ Description
Type d'élément
Détermine si le programme peut capturer un
type d'entité géographique ou non.
334
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Champ Description
2. Dans la liste des éléments disponibles, double-cliquez sur les éléments de données que
vous souhaitez attribuer au programme de l'événement.
Setting Description
335
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Setting Description
Allow provided elsewhere Specify if the value of this data element comes
from other facility, not in the facility where this
data is entered.
Display in reports Displays the value of this data element into the
single event without registration data entry
function.
Date in future Will allow user to select a date in future for date
data elements.
Mobile render type Can be used to select different render types for
mobile devices. Available options vary
depending on the data element's value type. For
example, for a numerical value you may select
"Default", "Value", "Slider", "Linear scale", and
"Spinner".
Les formulaires de saisie définissent comment les éléments de données s'afficheront à l'utilisateur
dans l'application Saisie d'événements.
3. Pour créer un formulaire de saisie de base : Glissez et déposez les éléments de données
dans l'ordre que vous souhaitez.
2. Cliquez sur la section pour qu'elle soit surlignée par une ligne noire.
3. Ajoutez des éléments de données en cliquant sur le signe "+" à côté du nom des
éléments de données.
336
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez toutes les sections dont
4. vous avez besoin.
5. Modifiez l'ordre des sections : cliquez sur le menu des options, puis faites glisser la
section à l'endroit souhaité.
Accès
Les options d'accès déterminent qui peut saisir les données pour le programme ou visualiser/
modifier les métadonnées du programme. Un programme peut être partagé avec des unités
d'organisation, et en outre, les options d'accès au programme principal et à toutes les étapes du
programme peuvent être configurées par le biais de la boîte de dialogue Partage. Les options
d'accès sont disponibles dans l'onglet Accès.
1. Dans l'arbre d'organisation, double-cliquez sur les unités d'organisation que vous
souhaitez ajouter au programme.
Vous pouvez localiser une unité d'organisation dans l'arbre en élargissant les branches
(cliquez sur le symbole de la flèche) ou en la recherchant par son nom. Les unités
organisationnelles sélectionnées s'affichent en orange.
La première ligne indique les options d'accès au programme principal, et chacune des
lignes suivantes indique les options d'une étape du programme. Les étapes du programme
comportant une icône d'avertissement (point d'exclamation) contiennent des options
d'accès qui s'écartent du programme principal, ce qui signifie qu'elles sont accessibles à
une combinaison différente d'utilisateurs.
1. Sélectionnez les étapes du programme pour lesquelles vous souhaitez avoir des
options d'accès similaires à celles du programme principal en cochant les cases
situées sur le côté droit des étapes du programme. Vous pouvez également choisir
de Sélectionner toutes les étapes du programme, Désélectionner toutes les
étapes du programme ou Sélectionner des étapes similaires, en termes d'options
d'accès, à celle du programme principal. Les étapes similaires sont activées par
défaut.
337
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un programme
Maintenance d'événement
Cliquez sur Appliquer aux étapes sélectionnées.
2.
Créer des notifications de programme
2. Entrez un Nom.
3. Créer le Modèle d'objet : Double-cliquez sur les paramètres dans le champ Modèle
de variables pour les ajouter à votre objet.
Note
The subject is not included in text messages.
4. Créer le Modèle de message : Double-cliquez sur les noms des paramètres dans la
liste des Variables du modèle pour les ajouter à votre message.
338
Configurer les programmes dans l'application Informations de référence : Paramètres de notification
Maintenance du programme
Program TBA
4. Répétez les étapes ci-dessus pour créer toutes les notifications de programme dont vous
avez besoin.
Note
You configure when the program notifications are sent in the Data
Administration app > Scheduling > Program notifications scheduler.
339
Configurer les programmes dans l'application Informations de référence : Paramètres de notification
Maintenance du programme
Date d'inscription
V{enrollment_date}
Date de l'incident
V{incident_date}
Nom du programme
V{program_name}
Échéance
V{due_date}
Nom du programme
V{program_name}
340
Configurer les programmes dans l'application Configurer les programmes Tracker dans l'application
Maintenance Maintenance
Configurer les programmes Tracker dans l'application Maintenance
Les programmes à événement unique ou multiple avec inscription sont appelés des programmes
Tracker. Un programme doit être spécifié avec une seule entité suivie. Seules les entités suivies
identiques à l'entité suivie du programme peuvent s'inscrire à ce programme. Un programme a
besoin de plusieurs types de métadonnées que vous pouvez créer dans les applications
Maintenance.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter et sélectionnez Programme Tracker dans le menu popup.
Field Description
341
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Field Description
Tracked Entity Type The tracked entity type you want to use. A program
can only have one type of tracked entity.
Display front page list Select checkbox to display a list of Tracked Entity
Instances in Tracker Capture. If not selected, the
Search will be displayed.
First stage appears on registration page Select checkbox to display the first program stage
together with the registration (enrollment).
Completed events expiry days Defines the number of days for which you can edit a
completed event. This means that when an event is
completed and the specified number of expiry days
has passed, the event is locked.
Expiry period type The expiry days defines for how many days after the
end of the previous period, an event can be edited.
Expiry days
The period type is defined by the expiry period type.
This means that when the specified number of
expiry days has passed since the end date of the
previous period, the events from that period are
locked.
342
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Field Description
For example:
343
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Field Description
Feature type
Sets wether the program is going to capture a
geographical feature type or not.
• None:Nothing is captured.
• Polygon: An area is captured. For single
event programs the area will be the area
representing the event being captured. For
tracker programs, the area will represent the
area of the enrollment.
• Point:: A point/coordinate is captured. For
single event programs the point will be
representing the event being captured. For
tracker programs, the point will represent the
enrollment.
Related program
Choose a Tracker program which is related to the
program you are creating, for example an ANC and
a Child program.
Setting Description
Date in future Will allow user to select a date in future for date
attributes.
Mobile render type Can be used to select different render types for
mobile devices. Available options vary
depending on the attribute's value type. For
example, for a numerical value you may select
"Default", "Value", "Slider", "Linear scale", and
"Spinner".
344
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Setting Description
Le formulaire d'inscription définit la manière dont les attributs seront affichés à l'utilisateur dans
les applications consommatrices, telles qu'Android et Saisie Tracker.
1. Cliquez sur le bouton "Ajouter" et entrez le nom, la description et le type de rendu d'une
section pour PC et mobile.
2. Cliquez sur la section pour qu'elle surlignée par une bordure noire.
3. Ajoutez des éléments de données en cliquant sur le signe "+" à côté du nom des éléments de
données que vous souhaitez ajouter.
4. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez toutes les sections dont vous avez
besoin. Pour modifier l'ordre des sections : cliquez sur le menu des options, puis faites glisser
la section à l'endroit souhaité.
Un programme se compose d'étapes. Une étape du programme définit les mesure devant être
prises à chaque étape.
N.B.
Les modifications apportées à une étape du programme ne sont pas
enregistrées tant que vous n'avez pas sauvegardé le programme.
345
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Option Action
Open data entry form after enrollment Select check box to automatically open the event of
this stage as soon as the entity has enrolled into the
program.
User assignment of events Select check box to enable user assignment of the
program stage.
Block entry form after completed Select check box to block the entry form after
completion of the event of this stage.
346
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Option Action
Ask user to complete program when stage is Select check box to trigger a pop-up which asks the
completed user if he/she wants to create the event of next
stage.
Ask user to create new event when stage is Select check box to trigger a pop-up which asks the
complete users if he/she wants to create a new event of this
stage when an event of this stage is completed.
Generate events by enrollment date Check on it for auto-generating due dates of events
from program-stages of this program based on the
enrollment date. If it is not checked, the due dates
are generated based on incident date.
Hide due dates Select checkbox to hide due dates for events.
Feature type
Sets wether the program is going to capture a
geographical feature type or not.
• None:Nothing is captured.
• Polygon: An area is captured. For single
event programs the area will be the area
representing the event being captured. For
tracker programs, the area will represent the
area of the enrollment.
• Point:: A point/coordinate is captured. For
single event programs the point will be
representing the event being captured. For
tracker programs, the point will represent the
enrollment.
347
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Pour chaque élément de données attribué, examinez les propriétés. Vous pouvez
2. sélectionner :
Option Action
Afficher dans les rapports Afficher la valeur de cet élément de donnée dans
l'événement unique sans fonction de saisie de
données d'inscription.
Type de rendu pour mobile Peut être utilisé pour sélectionner différents types
de rendu pour les appareils mobiles. Les options
disponibles varient en fonction du type de valeur de
l'attribut., Par exemple, pour une valeur numérique,
vous pouvez sélectionner "Défaut", "Valeur",
"Slider", "Échelle linéaire" et "Spinner".
The data entry forms decide how the data elements will be displayed to the user in the
Tracker Capture app.
348
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
2. Cliquez sur la section pour qu'elle soit mise en évidence par une bordure
noire.
3. Ajoutez des éléments de données en cliquant sur le signe "+" à côté du nom
des éléments de données.
4. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez toutes les sections
dont vous avez besoin.
5. Modifiez l'ordre des sections : cliquez sur le menu des options, puis faites
glisser la section à l'endroit souhaité.
Accès
Les options d'accès déterminent qui peut saisir les données pour le programme ou visualiser/
modifier les métadonnées du programme. Un programme peut être partagé avec des unités
d'organisation, et en outre, les options d'accès au programme principal et à toutes les étapes du
programme peuvent être configurées par le biais de la boîte de dialogue Partage. Les options
d'accès sont disponibles dans l'onglet Accès.
1. Dans l'arbre d'organisation, double-cliquez sur les unités d'organisation que vous
souhaitez ajouter au programme.
Vous pouvez localiser une unité d'organisation dans l'arbre en élargissant les branches
(cliquez sur le symbole de la flèche) ou en la recherchant par son nom. Les unités
organisationnelles sélectionnées s'affichent en orange.
La première ligne indique les options d'accès au programme principal, et chacune des
lignes suivantes indique les options d'une étape du programme. Les étapes du programme
comportant une icône d'avertissement (point d'exclamation) contiennent des options
d'accès qui s'écartent du programme principal, ce qui signifie qu'elles sont accessibles à
une combinaison différente d'utilisateurs.
349
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
1. Sélectionnez les étapes du programme pour lesquelles vous souhaitez avoir des
options d'accès similaires à celles du programme principal en cochant les cases
situées sur le côté droit des étapes du programme. Vous pouvez également choisir
de Sélectionner toutes les étapes du programme, Désélectionner toutes les
étapes du programme ou Sélectionner des étapes similaires, en termes d'options
d'accès, à celle du programme principal. Les étapes similaires sont activées par
défaut.
Vous pouvez créer des notifications de programme pour les programmes avec enregistrement et
leurs étapes. Les notifications sont envoyées soit par le système de messagerie interne DHIS2,
soit par e-mail, soit par SMS. Vous pouvez utiliser les notifications de programme pour, par
exemple, envoyer un rappel automatique à une entité suivie 10 jours avant un rendez-vous
prévu. Vous utilisez les attributs de l'entité suivie du programme (par exemple le prénom) et les
paramètres du programme (par exemple la date d'inscription) pour créer un modèle de
notification.
![](resources/images/program/what_to_send.png)
350
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
3. Entrez un Nom.
Double-cliquez sur les paramètres dans le champ Paramètres pour les ajouter à votre
objet.
Note
The subject is not included in text messages.
Double-cliquez sur les noms des paramètres dans le champ Paramètres pour les ajouter à
votre message.
351
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Days scheduled (incident The program notification is You need to enter the number
date) sent XX number of days of days before or after the
before or after the incident scheduled date that the
date notification will be send.
Days scheduled (enrollment The program notification is You need to enter the number
date) sent XX number of days of days before or after the
before or after the enrollment scheduled date that the
date notification will be send.
7. In the Who-to-send-it field, select who should receive the program notification.
352
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un programme Tracker
Limit To Hierarchy Send notification only to those This option is only available
users who belong to any of the when User Group is selected
organisation unit in the as recipient.
hierarchy.
Parent OrgUnit Only Send notification only to those This option is only available
users who belong to parent when User Group is selected
organisation unit. as recipient.
353
Configurer les programmes dans l'application Créer une notification d'étape de
Maintenance programme
Créer une notification d'étape de programme
354
Configurer les programmes dans l'application Créer une notification d'étape de
Maintenance programme
355
Configurer les programmes dans l'application Créer une notification d'étape de
Maintenance programme
Une liste des notifications existantes pour l'étape du programme sélectionnée s'ouvre. Si
cette étape du programme ne comporte aucune notification d'étape du programme, la liste
est vide.
4. Entrez un Nom.
Double-cliquez sur les noms des paramètres dans le champ Paramètres pour les ajouter à
votre objet.
Note
The subject is not included in text messages.
Double-cliquez sur les noms des paramètres dans le champ Paramètres pour les ajouter à
votre message.
356
Configurer les programmes dans l'application Créer une notification d'étape de
Maintenance programme
Days scheduled (due date) The program stage notification You need to enter the number
is sent XX number of days of days before or after the
before or after the due date scheduled date that the
notification will be send.
357
Configurer les programmes dans l'application Informations de référence : Paramètres de notification
Maintenance du programme
Data Element Data Element associated with Data Element will only be
ProgramStage can be effective if DataElement has
selected as recipient. value type PHONE_NUMBER
/EMAIL.
Date d'inscription
V{enrollment_date}
Date de l'incident
V{incident_date}
358
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Configurer les indicateurs du programme
Nom du programme
V{program_name}
Échéance
V{due_date}
Nom du programme
V{program_name}
Les indicateurs de programme sont des expressions basées sur les éléments de données et les
attributs des entités suivies qui peuvent être utilisées pour calculer des valeurs à partir d'une
formule. Les indicateurs de programme se composent d'un type d'agrégation, d'un type
d'analyse, d'une expression et d'un filtre.
Les indicateurs de programme sont évalués sur la base du type d'agrégation, de l'expression et
du filtre attribués. L'ordre d'évaluation est le suivant :
3. Toutes les valeurs des expression évaluées seront agrégées en fonction du type
d'agrégation de l'indicateur de programme.
359
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des indicateurs du programme
• Moyenne
• Moyenne (nombre)
• Moyenne (Oui/Non)
• Comptage
• Personnalisé
• Défaut
• Max
• Min
• Aucun
• Écart-type
• Somme
• Variance
360
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des indicateurs du programme
361
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des indicateurs du programme
#{A03MvHHogjR.a3kGcGDCuk6}
363
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un indicateur de
Maintenance programme
Dans l'application Maintenance, vous pouvez gérer les objets d'indicateurs de programme
suivants :
N.B.
Un indicateur de programme appartient à un seul programme.
◦ Nom
◦ Nom abrégé
◦ Code
364
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier un groupe d'indicateurs de
Maintenance programme
Couleur
◦
◦ Icône
◦ Description
4. Dans la liste des indicateurs de programme disponibles, double-cliquez sur les indicateurs
de programme que vous souhaitez attribuer à votre groupe.
Le tableau ci-dessous présente des exemples de comment d'écrire des expressions et des filtres
pour différents types d'éléments de données et de valeurs d'attribut :
365
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
Type de valeur Exemple de syntaxe
Nombre
Pourcentage
#{mCXR7u4kNBW.Popa3BauXJss} == 1
Texte long
#{mCXR7u4kNBW.L8K4BauIKsl} == 'LiteralValue'
Numéro de téléphone
d2:daysBetween(#{mCXR7u4kNBW.JKJKBausssl},V{enrollm
ent_date}) > 100
#{mCXR7u4kNBW.JKJKBausssl} == '2011-10-28'
Une expression qui comprend à la fois des attributs, des éléments de données et des constantes
ressemble à ceci :
366
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
Une expression qui utilise le type d'agrégation personnalisé et peut donc utiliser les types
d'agrégation en ligne ressemble à ceci :
Prêtez attention à la façon dont l'opérateur d'agrégation "somme" est utilisé à l'intérieur de
l'expression elle-même.
L'expression des indicateurs de programme et le filtre prennent en charge une série de fonctions.
Ces fonctions peuvent être appliquées à des éléments et des attributs de données :
367
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
d2:monthsB (date, date) Produit le nombre de mois complets entre deux éléments
etween de données/attributs de type date. Le format de date
statique est "aaaa-MM-jj". Tous les arguments peuvent
être remplacés par PS_EVENTDATE :
(programStageUid) pour comparer la dernière date
d'événement d'une étape de programme donnée.
368
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
d2:countIfV (Élément de donnée, valeur) Utile uniquement pour les indicateurs de programmes
alue d'inscription. Compte le nombre de valeurs de données
correspondant à la valeur littérale donnée pour l'étape
de programme et l'élément de donnée lors de
l'inscription. L'argument élément de donnée est fourni
avec la syntaxe #{programStage.dataElement}. La valeur
peut être un texte ou un nombre codé en dur, par
exemple "No_anemia" si seules les valeurs contenant ce
texte doivent être comptées.
firstNonNull (objet [, objet ...]) Renvoie la valeur du premier objet qui n'est pas
manquant (non nul). Peut être fourni avec un nombre
quelconque d'arguments. Tout argument peut également
être un numérique ou une chaîne littérale, qui sera
renvoyé si tous les objets précédents ont des valeurs
manquantes.
plus grande (expression [, expression ...]) Renvoie la plus grande (la plus élevée) valeur des
expressions données. Peut être fourni avec un nombre
quelconque d'arguments. Chaque expression doit
respecter les règles de toute expression d'indicateur de
programme (y compris les fonctions).
369
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
plus faible (expression [, expression ...]) Renvoie la valeur la plus faible (la plus basse) des
expressions données. Peut être fourni avec un nombre
quelconque d'arguments. Chaque expression doit
respecter les règles de toute expression d'indicateur de
programme (y compris les fonctions).
d2:hasValue(#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH})
d2:relationshipCount('KLkjshoQ90U')
d2:zing(A{GPkGfbmArby}) + d2:oizp(#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH}))
d2:daysBetween(#{mCXR7u4kNBW.k8ja2Aif1Ae},'2015-06-01')
Voici une expression qui utilise la fonction "yearBetween" pour comparer le dernier événement de
la phase du programme "mCXR7u4kNBW" à la date d'inscription :
d2:daysBetween(V{enrollment_date},PS_EVENTDATE:mCXR7u4kNBW)
Une expression qui utilise la fonction "countIfValue" pour ne compter que le nombre de fois où la
valeur 10 a été recueillie ressemble à ceci :
d2:countIfValue(#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH}),10)
d2:zpvc(A{GPkGfbmArby}),#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH}),4,-1)
370
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
if(isNull(A{GPkGfbmArby}),10,20)
firstNonNull(A{GPkGfbmArby}),#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH},44)
Variable Description
date_création La date à laquelle un événement ou une inscription a été créé dans le système.
statut_inscription Peut être utilisé pour inclure ou exclure les inscriptions à certains statuts.
nombre_inscriptio Le nombre d'inscriptions (utile en combinaison avec les filtres). Le type d'agrégation
ns pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
371
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
Variable Description
nombre_tei Le nombre d'instances d'entités suivies (utile en combinaison avec des filtres). Le
type d'agrégation pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
nombre_unités_d' Le nombre d'unités d'organisation (utile en combinaison avec les filtres). Le type
org d'agrégation pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
nom_étape_du Peut être utilisé dans les filtres pour inclure seulement certaines étapes de
programme programme dans un filtre pour les programmes de suivi. Utilise le nom de l'étape du
programme :
id_étape_du Peut être utilisé dans les filtres pour inclure seulement certaines étapes de
programme programme dans un filtre pour les programmes de suivi. Utilise l'identifiant unique
de l'étape du programme :
V{program_stage_id} == 'YPSSfbmAtt1'
début_période_d'a Peut être utilisé dans des filtres ou des expressions pour comparer une date
nalyse quelconque à la première date de chaque période de référence.
d2:daysBetween(#{WZbXY0S00lP.w4ky6EkVahL}, V{analytics_period_start})
fin_période_d'anal Peut être utilisé dans des filtres ou des expressions pour comparer une date
yse quelconque à la dernière date incluse dans chaque période de référence.
greatest(#{mCXR7u4kNBW.k8ja2Aif1Ae},#{mCXR7u4kNBW.NFkjsNiQ9PH},1)
L'expression et le filtre des indicateurs de programme prennent en charge toute une série de
variables :
Variable Description
372
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
Variable Description
enrollment_status Peut être utilisé pour inclure ou exclure les inscriptions à certains statuts.
enrollment_count Le nombre d'inscriptions (utile en combinaison avec les filtres). Le type d'agrégation
pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
tei_count Le nombre d'instances d'entité suivie (utile en combinaison avec des filtres). Le type
d'agrégation pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
org_unit_count Le nombre des unités d'organisation (utile en combinaison avec les filtres). Le type
d'agrégation pour l'indicateur de programme doit être COMPTER.
program_stage_n Peut être utilisé dans les filtres pour inclure seulement certaines étapes de
ame programme dans un filtre pour les programmes de suivi. Utilise le nom de l'étape du
programme :
373
Informations de référence : Fonctions, variables et opérateurs à
Configurer les programmes dans
utiliser dans les expressions d'indicateurs de programmes et les
l'application Maintenance
filtres
Variable Description
program_stage_id Peut être utilisé dans les filtres pour inclure seulement certaines étapes de
programme dans un filtre pour les programmes de suivi. Utilise l'identifiant unique
de l'étape du programme :
V{program_stage_id} == 'YPSSfbmAtt1'
analytics_period_s Peut être utilisé dans des filtres ou des expressions pour comparer une date
tart quelconque à la première date de chaque période de référence.
d2:daysBetween(#{WZbXY0S00lP.w4ky6EkVahL}, V{analytics_period_start})
analytics_period_ Peut être utilisé dans des filtres ou des expressions pour comparer une date
end quelconque à la dernière date incluse dans chaque période de référence.
Un filtre utilisant la variable "Fin de la période d'analyse" pour n'inclure que les femmes ayant une
DM qui surviendrait au premier trimestre :
Une expression qui utilise les variables "date_événement" et "date_incident" ressemble à ceci :
d2:daysBetween(V{incident_date},V{event_date})
Opérateur Description
et Logique ET
ou Logique OU
== Égal à
!= Non égal à
374
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Configurer les règles du programme
Opérateur Description
< Inférieur à
> Supérieur à
Ces opérateurs peuvent être utilisés pour constituer des expressions logiques qui, en fin de
compte, évaluent à vrai ou à faux. Vous pouvez par exemple affirmer que plusieurs éléments de
données doivent avoir une valeur spécifique, ou que des attributs spécifiques doivent avoir des
valeurs numériques inférieures ou supérieures à une constante.
Un filtre qui utilise à la fois des attributs et des éléments de données ressemble à ceci :
Astuce
DHIS2 utilise la bibliothèque JEXL pour l'évaluation des expressions
utilisant une syntaxe supplémentaire hormis ce qui est proposé dans
cette documentation. Voir la référence sur la [page d'accueil du projet]
(http://commons.apache.org/proper/commons-jexl/reference/
syntax.html) pour savoir comment créer des expressions plus
sophistiquées
375
Configurer les programmes dans l'application Maintenance À propos des règles du programme
Dans l'application Maintenance, vous gérez les objets de règles de programme suivants :
376
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Déroulement
Variable des règles du programme Créer, modifier, cloner, partager, supprimer, afficher
les détails et traduire
Déroulement
3. Dans les applications Saisie Tracker ou Saisie d'événement, vérifiez que la règle du
programme fonctionne comme prévu.
Cette option n'est efficace que lorsque l'élément de données ou l'attribut de l'entité suivie
est affilié à un ensemble d'options. Si vous ne sélectionnez pas cette option, la variable de
règle du programme sera peuplée que du nom de l'ensemble d'options. Mais au cas où
vous sélectionnez cette option, la variable de règle du programme sera peuplée du code
de l'ensemble d'options.
Selon le type de source, vous devrez sélectionner, par exemple, une étape du programme,
un élément de données ou un attribut d'entité suivie.
Les types de source déterminent comment saisir une valeur dans la variable de règle de
programme.
377
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier une variable de règle de
Maintenance programme
Data element from the newest event for a This source type works the same way as Data
program stage element from the newest event in the current
program, except that it only evaluates values
from one program stage.
Data element from the newest event in the This source type is used when a program rule
current program variable needs to reflect the newest known
value of a data element, regardless of what
event the user currently has open.
Data element in current event Program rule variables with this source type will
contain the data value from the same event that
the user currently has open.
378
Configurer les programmes dans l'application Créer ou modifier une variable de règle de
Maintenance programme
Data element from previous event Program rule variables with this source type will
contain the value from a specified data element
from a previous event. Only older events is
evaluated, not including the event that the user
currently has open.
379
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
N.B.
Une règle de programme appartient à un seul programme.
3. Entrez les détails des règles du programme. Ces champs ne sont pas affichés à l'utilisateur
final, ils sont uniquement destinés à l'administrateur du programme.
◦ Programme
380
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
◦ Nom
◦ Description
◦ Priorité
Supposons que votre programme comporte 16 règles. Vous configurez les règles du
programme à partir des paramètres de priorité suivants :
1. Règle A du programme
3. Règles L - P du programme
5. Cliquez sur Définir les actions de la règle du programme et créez les actions exécutées
lorsque l'expression est vraie.
1. Cliquez sur le bouton d'ajout, sélectionnez une Action et entrez les informations
requises.
Selon le type d'action, vous devrez effectuer différents types de réglages. Pour
certains types d'action, vous devez également saisir du texte libre ou créer des
expressions.
381
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
382
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
383
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
Hide program stage Program stage to hide Used when you want to
hide a program stage
section from the user.
384
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
385
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
386
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
387
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier une règle de programme
Hide option group Data element to hide Used to hide all options in a
option group for given option group and data
element/tracked entity
Tracked entity attribute to
attribute.
hide option group for
When combined with show
Option group that should
option group the hide
be hidden
option group takes
precedence.
Show option group Data element to show Used to show only options
option group for from a given option group in
a given data element/
Tracked entity attribute to
tracked entity attribute. To
show option group for
show an option group
Option group that should implicitly hides all options
be shown that is not part of the
group(s) that is shown.
388
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
N.B.
Vous pouvez voir tous les exemples sur le serveur de démo : https://
play.dhis2.org/dev/dhis-web-maintenance/#/list/programSection/
programRule
Cet exemple montre comment configurer une règle de programme qui calcule le nombre de
semaines et de jours d'une grossesse et affiche le résultat dans le format utilisé par le clinicien.
Le calcul est basé sur les données enregistrées précédemment.
1.
2.
389
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
3.
390
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
Cet exemple montre comment configurer une règle de programme pour afficher du texte dans le
widget Feedback de l'application Saisie Tracker.
1.
2.
391
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
3.
4.
Cet exemple montre comment configurer une règle de programme pour afficher toujours
certaines données dans le widget Feedback de l'application Saisie Tracker. Ceci est utile lorsque
392
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
l'on veut s'assurer que les données vitales, en l'occurence les allergies aux médicaments, sont
toujours visibles.
1.
2.
393
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
3.
4.
394
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
En utilisant une règle de programme du type "Attribuer une valeur", vous pouvez calculer la
valeur "Âge gestationnel à la visite" et la saisir dans le formulaire de saisie. Vous configurez la
395
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Exemple : Règles du programme
règle du programme pour calculer l'"âge gestationnel à la visite" sur la base de la "Date des
dernières règles" ou de la "Date d'échéance estimée de l'échographie".
1.
2.
396
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
3.
Conseil
Vous pouvez emboîter des fonctions les unes dans les autres et avec
des sous-expressions pour former des conditions plus complexes. Voici
397
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
un exemple qui génère l'âge gestationnel en semaines, basé sur la date
des dernières menstruations :
d2:floor( d2:daysBetween(#{lastMenstrualDate},V{event_date}) / 7 )
Conseil
Le type de source déterminera comment les appels de fonction d2 :
évalueront un paramètre (champ source).
Exemple : où #{hemoglobinCurrent} est défini sur le type de source
Élément de donnée dans l'événement en cours. L'appel de fonction
suivant permet d'évaluer si les données sur l'hémoglobine sont saisies
dans l'événement en cours.
d2:hasValue( 'hemoglobinCurrent' )
d2:hasValue( 'hemoglobin' )
d2:hasValue( 'hemoglobinPrevious' )
Opérateur Description
&& Logique ET. Vrai uniquement lorsque l'expression des côtés gauche et droit est vraie. Le
côté gauche et le côté droit peuvent être oui/non, oui uniquement ou une sous-expression
entre parenthèses.
398
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Opérateur Description
|| Logique OU. Vrai lorsque l'expression de gauche ou l'expression de droite est vraie. Le
côté gauche et le côté droit peuvent être oui/non, oui uniquement ou une sous-expression
entre parenthèses.
== Le côté gauche est égal au côté droit. Prend en charge les chiffres, le texte, oui/non et oui
uniquement.
!= Le côté gauche n'est pas égal au côté droit. Prend en charge les chiffres, le texte, oui/non
et oui uniquement.
! Annulez la valeur suivante. Peut être utilisé pour oui/non, oui uniquement ou une sous-
expression entre parenthèses.
Exemple:
d2:ceil(#{hemoglobinValue})
d2:floor(#{gestationalAgeDays}/7)
399
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Fonction Arguments Description
d2:modulus(#{gestationalAgeDays},7)
d2:concate (objet, [,objet, objet,...]) Produit une chaîne de caractères concaténée à partir
nate des paramètres d'entrée. Supporte un nombre
quelconque de paramètres. Sera principalement utilisé
dans les futurs types d'action, par exemple pour afficher
l'âge gestationnel avec d2:concatenate('semaines', '+',
'gestationalageDays').
d2:daysBetween(#{lastMenstrualDate},V{event_date})
400
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Fonction Arguments Description
d2:addDays (date, nombre) Produit une date basée sur la date du premier argument,
en ajoutant le nombre de jours du deuxième argument.
d2:addDays(#{lastMenstrualDate},283)
d2:countIfValue('Résultat de la grossesse
précédente','Abortion')
401
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Fonction Arguments Description
!d2:validatePattern(A{nrc},'\\d{6}\/\\d{2}\/\\d')
!d2:validatePattern(A{adresse d'enregistrement},'[\\w ]+
\\d+')
!d2:validatePattern(A{nom},'[^\\d]*')
d2:left (texte, caractères Evalue à la partie gauche d'un texte, les caractères
numériques) numériques à partir du premier caractère.
402
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Fonction Arguments Description
d2:right (texte, caractères Evalue à la partie droite d'un texte, les caractères
numériques) numériques à partir du dernier caractère.
d2:substring (text, start-char-num, end- Évalue la partie d'une chaîne de caractères spécifiée par
char-num) le numéro de début et de fin.
Exemple d'expression :
d2:split (texte, délimiteur, numéro Sépare le texte par un délimiteur, et garde le nième
d'élément) élément(0 est le premier).
Exemple :
Exemple d'expression :
d2:inOrgUnitGroup('HIGH_RISK_FACILITY')
403
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
Fonction Arguments Description
d2:hasUser (rôle de l'utilisateur) Renvoie vrai si l'utilisateur actuel a ce rôle, sinon fauxe
Role
Exemple d'expression :
d2:hasUserRole('UYXOT4A3ASA')
d2:zScore Z-score poids pour Calcule le z-score sur la base des données fournies par
WFA l'indicateur d'âge l'indicateur de l'OMS relatif au rapport poids-âge. Sa
valeur varie entre -3,5 et 3,5 selon la valeur du poids.
Exemple d'expression :
> **Sexe** > > Le sexe est concidéré féminin par défaut.
Tous les codes suivants peuvent être utilisés pour
désigner un homme : 'Masculin', 'MASCULIN', 'masculin',
'ma, 'm', 'M', 0, faux
d2:zScoreH Z-score taille pour l'indicateur Calcule le z-score sur la base des données fournies par
FA d'âge l'indicateur de l'OMS relatif au rapport taille-âge. Sa
valeur varie entre -3,5 et 3,5 selon la valeur de la taille.
Exemple d'expression :
d2:zScore Z-Score poids pour Calcule le z-score sur la base des données fournies par
WFH l'indicateur de taille l'indicateur de l'OMS relatif au rapport poids-taille. Sa
valeur varie entre -3,5 et 3,5 selon la valeur du poids.
Exemple d'expression :
d2:minValue Obtenir une valeur minimale La fonction obtient la valeur minimale de l'élément de
pour l'objet fourni donnée fourni pour l'ensemble de l'inscription.
Exemple d'expression :
d2:maxValu Obtenir une valeur maximale La fonction obtient la valeur maximale de l'élément de
e pour l'objet fourni donnée fourni sur l'ensemble de l'inscription.
Exemple d'expression :
404
Configurer les programmes dans Informations de référence : Opérateurs et fonctions à utiliser
l'application Maintenance dans l'expression de la règle du programme
d2:daysBetween(#{symptomDate},V{current_date}) < 0
V{event_status} == 'COMPLETED'
d2:left(V{orgunit_code},3) == 'WB_'
405
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Configurer les types de relation.
Une relation est un lien entre deux entités dans le modèle Tracker. Une relation est considérée
comme une donnée dans DHIS2 et est basée sur un type de relation, de la même manière qu'une
instance d'entité suivie est basée sur un type d'entité suivie.
Les relations comprennent toujours deux entités, et ces entités peuvent inclure des instances
d'entités suivies, des inscriptions et des événements, et toute combinaison de ceux-ci. Notez que
toutes ces combinaisons ne sont pas disponibles dans les applications actuelles.
406
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Configurer les types d'entités suivies
9. Sélectionnez 'De la contrainte'. Cela limite le type d'entités pouvant être incluses dans la
relation. Modèle de relation.
10. Sélectionnez 'À la contrainte'. Cela limite le type d'entités pouvant être incluses dans la
relation. Modèle de relation.
Une entité suivie est un type d'entités qui peuvent être suivies par le système. Il peut s'agir de
n'importe quoi, des personnes aux marchandises, par exemple un médicament ou une personne.
Un programme doit avoir une entité suivie. Pour inscrire une instance d'entité suivie dans un
programme, le type d'entité suivie et le type d'entité suivie d'un programme doivent être
identiques.
Les attributs d'entités suivies sont utilisés pour enregistrer des informations supplémentaires pour
une entité suivie. Les attributs des entités suivies peuvent être partagés entre les programmes.
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Programme > Attribut d'entité suivie.
8. (Facultatif) Dans le champ Masque de champ, vous pouvez entrer un modèle utilisé pour
fournir des conseils pour un bon formatage de l'attribut. N.B. : Jusqu'à présent, cette
fonction n'a été implémentée que dans l'application Saisie Android de DHIS2, en non
dans les applications web Saisie et Saisie Tracker. Voici les caractères spéciaux qui
peuvent être utilisés dans le masque. Ces caractères spéciaux correspondent exactement
à un caractère du type donné.
Caractère Correspondance
\d chiffre
\x lettre minuscule
\X lettre majuscule
407
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un attribut d'entité suivie
Par exemple, le modèle peut être utilisé pour afficher des traits d'union dans le champ de saisie
de l'élément de données selon les besoins. Par exemple, "\d\d\d-\d\d\d-\d\d\d" montrerait un trait
d'union après chaque troisième chiffre.
2. Dans le champ Type de valeur, sélectionnez le type de données que l'entité suivie pourra
enregistrer.
Value types
Age -
E-mail -
Letter -
408
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un attribut d'entité suivie
Phone number
Organisation unit -
Tracker associate -
Aggregation operators
409
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un attribut d'entité suivie
Average (sum in organisation unit hierarchy) Average of data values in the period dimension,
sum in the organisation unit dimensions.
4. Sélectionnez Unique pour spécifier que les valeurs de l'attribut de l'entité suivie sont
uniques.
◦ Tout le système : Les valeurs de l'attribut d'entité suivie peuvent être dupliquées
avec des valeurs appartiennant à d'autres attributs de l'entité suivie. Mais les valeurs
de cet attribut d'entité suivie ne doivent pas se répéter.
5. Sélectionnez Hériter pour enregistrer une nouvelle entité en vue d'une relation avec une
entité disponible. Toutes les champs de valeurs des attributs de l'entité héritée seront pré-
remplis dans le formulaire d'enregistrement.
410
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Créer ou modifier un type d'entité suivie
Cette option n'est disponible que si vous avez configuré le cryptage du système.
1. Ouvrez l'application Maintenance et cliquez sur Programme > Type d'entité suivie.
2. Cliquez sur le bouton d'ajout ou sur un type d'entité suivie déjà existante.
4. (Facultatif) sélectionnez une Couleur et une Icône qui seront utilisées par les applications
de saisie pour identifier ce type d'entité suivie.
6. (Facultatif) Entrez un Nombre minimum d'attributs requis pour la recherche. Ceci indique
le nombre d'attributs à remplir pour pouvoir rechercher ce type d'entité suivie dans une
recherche globale. Voir Configurer la recherche pour plus d'informations.
8. (Facultatif) Ajouter Attributs de type d'entité suivie. Cette option est utilisés pour
configurer la recherche, voir Configurer la recherche pour plus d'informations.
Configurer la recherche
Les utilisateurs peuvent se voir attribuer des unités d'organisation de recherche, ce qui permet
de rechercher des instances d'entités suivies en dehors de leurs unités d'organisation de saisie
de données.
La recherche peut être effectuée soit dans le cadre d'un programme, soit dans le cadre d'un type
d'entité suivie. Pour donner aux utilisateurs la possibilité d'effectuer une recherche dans le cadre
d'un programme, il est nécessaire de configurer lequel des attributs de l'entité suivie du
programme est interrogeable. Pour donner aux utilisateurs la possibilité d'effectuer une
recherche dans le cadre d'un type d'entité suivie, il est nécessaire de configurer lequel des
attributs du type d'entité suivi est interrogeable.
Pour pouvoir effectuer une recherche avec un programme, vous devrez rendre certains des
attributs du programme consultables. Les attributs de programme uniques seront toujours
consultables.
3. Aller à Attributs
411
Configurer les programmes dans l'application Configurer la recherche pour le type d'entité
Maintenance suivie
Si vous n'avez pas d'attributs, ajoutez-en un
4.
5. Définir l'attribut interrogeable
• Un groupe unique. Un groupe par attribut de programme unique. Les attributs uniques ne
peuvent pas être combinés avec d'autres attributs de programme dans une recherche. Le
résultat de la recherche ne peut être que 0 ou 1 instance d'entité suivie.
• Groupe non-unique : Ce groupe contient tous les attributs non uniques du programme et
permet de combiner plusieurs attributs dans une recherche.
Il y a deux limites qui peuvent être établies pour une recherche de programme, dans le cadre de
la configuration du Programme.
• Nombre minimum d'attributs requis pour la recherche : Cette propriété définit le nombre
d'attributs non uniques devant être saisis avant qu'une recherche puisse être effectuée.
N.B.
TET = Type d'entité suivie
Pour pouvoir effectuer une recherche sans programme, vous devrez rendre certains des attributs
du TET consultables. Les attributs uniques du TET seront toujours interrogeables.
• Un groupe unique. Un groupe par attribut unique de TET. Les attributs uniques ne peuvent
pas être combinés avec d'autres attributs de TET. Le résultat de la recherche ne peut être
que 0 ou 1 instance d'entité suivie.
• Groupe non-unique : Ce groupe contient tous les attributs non uniques de TET et permet
de combiner plusieurs attributs dans une recherche.
• Nombre minimum d'attributs requis pour la recherche : Cette propriété définit le nombre
d'attributs non uniques devant être saisis avant qu'une recherche puisse être effectuée.
412
Configurer les programmes dans l'application Configurer les unités d'organisation de la recherche
Maintenance pour un utilisateur
Configurer les unités d'organisation de la recherche pour un utilisateur
Pour pouvoir effectuer des recherches dans unités d'organisation autres que celles de la saisie
des données de l'utilisateur, ce dernier doit se voir attribuer des unités d'organisation de
recherche. Le fait d'attribuer une unité d'organisation de recherche à un utilisateur lui donnera
également accès à la recherche dans tous les enfants de cette unité d'organisation.
1. Ouvrir l'application**Utilisateurs**
Le clonage d'un élément de données ou d'autres objets peut faire gagner du temps lorsque vous
créez de nombreux objets similaires.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Cloner.
N.B.
Vous ne pouvez supprimer un élément de données et d'autres objets
d'éléments de données que lorsqu'aucune donnée n'est associée à
l'élément de données lui-même.
Avertissement
Tout ensemble de données que vous supprimez du système est
irrévocablement perdu. Tous les formulaires de saisie de données et les
formulaires de section qui ont pu être élaborés seront également
supprimés. Assurez-vous que vous avez fait une sauvegarde de votre
base de données avant de supprimer tout ensemble de données au cas
où vous auriez besoin de le restaurer à un moment donné.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Supprimer.
Vous pouvez attribuer différents paramètres de partage aux objets de métadonnées, par exemple
des unités d'organisation et des attributs d'entités suivies. Ces paramètres de partage
413
Configurer les programmes dans l'application Afficher les détails des objets de
Maintenance métadonnées
déterminent les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs qui peuvent visualiser ou modifier un objet
de métadonnées.
N.B.
Le paramètre par défaut considère que tout le monde (Accès public)
peut trouver, afficher et modifier les objets de métadonnées.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez Paramètres de
partage.
4. Modifiez les paramètres de partage pour les groupes d'accès que vous souhaitez modifier.
◦ Pas d'accès (uniquement applicable à L'accès public) : Le public n'aura pas accès
à l'objet.
5. Modifiez les paramètres de partage des données pour les groupes d'accès que vous
souhaitez modifier.
◦ Peut saisir des données : Le groupe d'accès peut visualiser et saisir des données
pour l'objet.
◦ Peut visualiser les données : Le groupe d'accès peut visualiser les données
relatives à l'objet.
◦ Pas d'accès : Le groupe d'accès n'aura pas accès aux données relatives à l'objet.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Afficher les
détails.
Le DHIS2 dispose des fonctionnalités pour la traduction du contenu des bases de données, par
exemple des éléments de données, des groupes d'éléments de données, des indicateurs, des
groupes d'indicateurs ou des unités d'organisation. Vous pouvez traduire ces éléments dans un
414
Configurer les programmes dans l'application Maintenance Traduire les objets de métadonnées
nombre quelconque de lieux. Un lieu représente une région géographique, politique ou culturelle
spécifique.
Astuce
Pour activer une traduction, ouvrez l'application Paramètres du
système, cliquez sur > > Apparence et sélectionnez une langue.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur le menu des options et sélectionnez Traduire.
Tip
If you want to translate an organisation unit level, click directly on the
Translate icon next to each list item.
3. Sélectionnez un lieu.
415
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes À propos de la gestion des
d'utilisateurs utilisateurs
Plusieurs utilisateurs peuvent accéder simultanément au DHIS2 et chaque utilisateur peut avoir
des différents types d'autorisations. Vous pouvez donc régler ces autorisations de manière à ce
que certains utilisateurs ne puissent que saisir des données, tandis que d'autres ne peuvent que
générer des rapports.
• Vous pouvez attribuer des pouvoirs spécifiques à des groupes d'utilisateurs ou à des
utilisateurs individuels via des rôles d'utilisateur.
• Vous pouvez créer plusieurs rôles d'utilisateur, chacun disposant de ses propres autorités.
• Vous pouvez attribuer des rôles d'utilisateur aux utilisateurs pour leur accorder les
autorités correspondantes.
• Vous pouvez affecter chaque utilisateur à des unités d'organisation. L'utilisateur peut alors
saisir des données pour les unités d'organisation assignées.
Visualiser un rapport
invité
416
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes d'utilisateurs À propos des utilisateurs
L'application Utilisateurs vous permet de gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les
groupes d'utilisateurs.
Utilisateur Créer, modifier, inviter, cloner, désactiver, afficher par unité d'organisation, supprimer
et afficher les détails
Groupe Créer, modifier, rejoindre, quitter, partager, supprimer et afficher les détails
d'utilisateurs
Chaque utilisateur dans DHIS2 doit avoir un compte d'utilisateur identifié par un nom d'utilisateur.
Vous devez enregistrer un prénom et un nom de famille pour chaque utilisateur ainsi que des
informations de contact, par exemple une adresse électronique et un numéro de téléphone.
Vous devez enregistrer les bonnes coordonnées. DHIS2 utilise ces informations pour contacter
directement les utilisateurs, par exemple pour envoyer des courriels afin de les informer
d'événements importants. Vous pouvez également utiliser les informations de contact pour
partager, par exemple, des tableaux de bord et des tableaux croisés dynamiques.
Un utilisateur de DHIS2 est associé à une unité d'organisation. Vous devez donc attribuer l'unité
d'organisation où l'utilisateur travaille.
L'unité organisationnelle assignée influence la manière dont l'utilisateur peut utiliser le DHIS2 :
• Dans l'application Saisie de données, un utilisateur ne peut saisir des données que pour
l'unité d'organisation à laquelle il est associé ainsi que les unités d'organisation situées en
dessous de celle-ci dans la hiérarchie. Par exemple, un responsable des archives d'un
district ne pourra enregistrer que les données relatives à son district et aux installations
situées en dessous de ce district.
Une aspect important de la gestion des utilisateurs consiste à contrôler quels utilisateurs sont
autorisés à créer de nouveaux utilisateurs et avec quelles autorités. Dans le système DHIS2,
vous pouvez contrôler quels utilisateurs sont autorisés à effectuer cette tâche. Le principe clé est
qu'un utilisateur ne peut accorder des autorités et un accès à des ensembles de données que s'il
y a accès lui-même. Le nombre d'utilisateurs au niveau national, provincial et du district est
417
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes À propos des rôles des
d'utilisateurs utilisateurs
souvent relativement peu élevé et peut être créé et géré par les administrateurs du système. Si la
grande majorité des établissements saisit directement les données dans le système, le nombre
d'utilisateurs peut devenir trop important. Il est donc recommandé de déléguer et de décentraliser
cette tâche aux responsables de district, ce qui rendra le processus plus efficace et permettra de
mieux soutenir les utilisateurs des établissements.
Un rôle d'utilisateur dans le DHIS2 est un groupe d'autorités. Une autorité signifie l'autorisation
d'effectuer une ou plusieurs tâches spécifiques.
Un rôle d'utilisateur peut contenir des autorités permettant de créer un nouvel élément de
donnée, mettre à jour une unité d'organisation ou visualiser un rapport.
Un utilisateur peut avoir plusieurs rôles d'utilisateur. Dans ce cas, les autorités de l'utilisateur
seront la somme de toutes les autorités et de tous les ensembles de données contenus dans les
rôles d'utilisateur. Cela signifie que vous pouvez mélanger et faire correspondre les rôles
d'utilisateur à des fins particulières au lieu de n'en créer que de nouveaux.
Un rôle d'utilisateur est associé à une collection d'ensembles de données. Cela concerne
l'application Saisie de données : un utilisateur ne peut saisir que les données des ensembles de
données enregistrés pour son rôle d'utilisateur. Cela peut être utile lorsque, par exemple, vous
souhaitez autoriser agents des programmes de santé à ne saisir que les données de leurs
formulaires de saisie concernés.
Recommandations :
• Créer les rôles des utilisateurs en définissant parallèlement quel utilisateur effectue quelles
tâches dans le système.
• Ne donnez aux utilisateurs que les autorisations dont ils ont besoin pour accomplir leur
tâche, pas plus. Seuls ceux qui sont censés accomplir une tâche devraient avoir les
autorisations nécessaires leur permettant de l'accomplir.
Un groupe d'utilisateurs est un groupe composés uniquement d'utilisateurs. Vous utilisez les
groupes d'utilisateurs lorsque vous configurez le partage d'objets ou de notifications, par exemple
les rapports push ou les notifications de programmes.
Voir également :
Sharing
Déroulement
1. Définissez les postes dont vous avez besoin pour votre projet et identifiez les tâches que
les différents postes devront accomplir.
418
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes d'utilisateurs Gérer les utilisateurs
7. Partager des ensembles de données avec des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs via
la boîte de dialogue Partage dans la section Gestion des ensembles de données de
l'application Maintenance
Conseil
Pour permettre aux utilisateurs de saisir des données, vous devez donc
les ajouter au un niveau d'unité d'organisation et partager avec eux un
ensemble de données.
Créer un utilisateur
419
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes d'utilisateurs Créer un utilisateur
Choose this option if you would like to enter all the login details of the new user such as
username, password, etc. Under these conditions, the fields username, password,
surname, first name, and roles are mandatory.
After you've created the user, the account is ready for the user to use with the user name
and password that you provide.
Choose this option if you want to send an invitation by email to the user. Then she/he must
return to DHIS2 and finish setting up their user account. The account that the user finishes
setting up will be limited according to how you configure the account.
N.B
Pour pouvoir utiliser cette fonction, le système doit disposer d'une
configuration de courrier électronique valide dans les Paramètres
système -> Email
Saisissez l'adresse électronique à laquelle l'invitation doit être envoyée. Si vous le souhaitez,
vous pouvez également saisir le nom d'utilisateur que le compte aura. Si vous laissez le nom
d'utilisateur vide, l'utilisateur peut alors choisir son propre nom d'utilisateur lorsqu'il répond à
l'invitation (à condition qu'il ne soit pas déjà pris pour un autre utilisateur).
420
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes d'utilisateurs Créer un utilisateur
Après avoir créé l'utilisateur, le système envoie un courrier électronique à l'adresse que vous
avez fournie. Ce courrier contient un lien web unique par lequel l'utilisateur peut revenir au
système et activer son compte en saisissant le reste de ses informations d'utilisateur. L'utilisateur
doit terminer la création de son compte dans les 4 jours, après quoi l'invitation devient invalide.
1. (Facultatif) Entrez des valeurs dans les champs OpenID, identifiant LDAP, numéro de
téléphone portable, WhatsApp, Facebook Messenger, Skype, Telegram et Twitter.
4. Dans la section Rôles disponibles, double-cliquez sur les rôles que vous souhaitez
attribuer à l'utilisateur.
The data capture and maintenance organisation units control for which organisation units
the user can do data entry. You must assign at least one data capture and maintenance
organisation unit to each user.
Users will have access to all sub-organisation units of the assigned organisation units. For
example, if you've assigned a user to a district which has several facilities contained in the
district, the user would have access to the district's data, as well as all of the facilities
contained within the district.
421
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes d'utilisateurs Créer un utilisateur
Les utilisateurs auront donc accès à toutes les sous-unités d'organisation des unités
d'organisation assignées. Vous ne devez pas sélectionner les descendants d'une unité
d'organisation que vous avez déjà sélectionnée. Par exemple, si vous avez assigné
l'utilisateur à un district, vous ne devez pas sélectionner les établssement de ce district.
N.B.
L'attribution des unités d'organisation de sortie et d'analyse des
données est facultative. Si vous ne spécifiez aucune unité
d'organisation, l'utilisateur aura accès à la hiérarchie complète des
unités d'organisation pour visualiser les données agrégées. Comme
pour les unités d'organisation de saisie des données, vous ne devez
pas sélectionner les unités d'organisation descendantes d'une unité que
vous avez déjà sélectionnée.
1. Cliquez sur Afficher plus d'options et trois autres champs s'afficheront. (Facultatif)
Vous pouvez limiter les valeurs visibles par l'utilisateur dans les applications d'analyse de
données en sélectionnant des dimensions qui restreindront la vue de l'utilisateur.
Exemple
Supposons que vous ayez défini Partenaire de mise en œuvre comme
un ensemble de groupes d'options de catégorie, et que vous n'ayez
422
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Modifier les objets
d'utilisateurs utilisateurs
partagé avec cet utilisateur qu'un ou plusieurs partenaires de mise en
œuvre spécifiques (groupes d'options de catégorie). Si vous voulez
vous assurer que l'utilisateur ne voit pas les totaux dans les analyses
incluant des valeurs d'autres groupes, attribuez Partenaire de mise en
œuvre à l'utilisateur.
Ceci garantit que toute donnée visible par l'utilisateur par le biais des
applications d'analyse sera filtrée pour ne sélectionner que le(s)
groupe(s) d'options de catégorie du Partenaire de mise en œuvre
visibles par l'utilisateur.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
modifier.
2. Dans la liste des objets, cliquez directement sur l'objet concerné ou cliquez sur l'icône du
menu et sélectionnez Modifier.
Vous pouvez désactiver un utilisateur. Cela signifie que le compte de l'utilisateur n'est pas
supprimé, mais que l'utilisateur ne peut pas se connecter ou utiliser le DHIS2.
2. Dans la liste, cliquez sur l'icône du menu de la fiche utilisateur concernée et sélectionnez
Désactiver.
Attention
Si vous utilisez l'application [App Saisie Android] (https://www.dhis2.org/
android), la désactivation d'un utilisateur entraînera la suppression des
données locales stockées sur le téléphone la prochaine fois que
l'utilisateur se connectera en ligne. Veuillez vous assurer que lorsque
vous utilisez la fonction désactiver l'utilisateur, toutes les données ont
été synchronisées avec le serveur ou que vous utilisez cette fonction
pour assurer la suppression des données en cas de perte d'un appareil.
2. Dans la liste, cliquez sur l'icône du menu de la fiche utilisateur concernée et sélectionnez
Profil.
423
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Filtrer les utilisateurs par unité
d'utilisateurs d'organisation
Filtrer les utilisateurs par unité d'organisation
Vous pouvez visualiser tous les utilisateurs affectés à une unité d'organisation donnée.
2. Au-dessus de la liste des utilisateurs, cliquez sur le filtre d'entrée de l'Unité d'organisation.
3. Une fenêtre pop up apparaîtra et vous pourrez y sélectionner les unités d'organisation par
lesquelles vous souhaitez filtrer.
La liste des utilisateurs sera filtrée pour n'inclure que les utilisateurs ayant été affectés aux unités
d'organisation sélectionnées.
2. Dans la liste d'objets, cliquez sur l'icône du menu de l'utilisateur concerné et sélectionnez
Répliquer.
5. Dans la liste d'objets, cliquez sur l'utilisateur que vous venez de créer et cliquez sur
Modifier.
Pour modifier le mot de passe d'un utilisateur, suivez les étapes suivantes :
2. Dans la liste d'objets, cliquez sur l'icône du menu de l'utilisateur concerné et sélectionnez
Modifier.
Les règles ci-après s'appliquent lorsque vous créez un nouveau mot de passe. Le mot de passe :
• Doit contenir au moins 8 caractères. Notez que ce nombre est configurable par le biais du
paramètre du système "Minimum de caractères dans le mot de passe", qui peut comporter
jusqu'à 14 caractères.
424
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Supprimer des objets
d'utilisateurs utilisateur
Doit contenir au moins un chiffre (nombre).
•
• Ne doit pas contenir le nom d'utilisateur ou l'adresse électronique du compte d'utilisateur.
• Ne doit pas contenir de mots génériques tels que système, admin, utilisateur, connexion, et
gestionnaire.
• Ne doit pas être l'un des 24 mots de passe précédents que l'utilisateur a utilisés. Cette
règle ne s'applique pas lorsqu'un super-utilisateur réinitialise le mot de passe pour un autre
utilisateur.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Supprimer.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
visualiser.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Afficher les détails.
Lorsqu'un un utilisateur active l'authentification à deux facteurs et perd ensuite l'accès à son
dispositif d'authentification (par exemple, si son smartphone est perdu ou cassé), cet utilisateur
ne pourra donc plus se connecter au système. Pour résoudre ce problème, un gestionnaire
d'utilisateurs peut désactiver l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur concerné, afin que
celui-ci puisse à nouveau accéder au système en utilisant simplement un mot de passe.
2. Dans la liste d'objets, cliquez sur l'icône du menu de l'utilisateur concerné et sélectionnez
Désactiver l'authentification à deux facteurs.
N.B.
L'option de désactivation de l'authentification à deux facteurs ne sera
disponible que pour les utilisateurs qui ont mis en place l'authentification
à deux facteurs via l'application Profil de l'utilisateur.
425
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Gérer les rôles des
d'utilisateurs utilisateurs
Gérer les rôles des utilisateurs
5. Dans la section Autorités, sélectionnez les autorités que vous voulez associer au rôle
d'utilisateur. Vous pouvez également utiliser les entrées de filtre au-dessus de la section
"Autorités" pour rechercher une autorité spécifique.
426
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Modifier les objets
d'utilisateurs utilisateurs
Modifier les objets utilisateurs
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
modifier.
2. Dans la liste des objets, cliquez directement sur l'objet concerné ou cliquez sur l'icône du
menu et sélectionnez Modifier.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Supprimer.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
visualiser.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Afficher les détails.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
modifier.
5. Modifiez les paramètres des groupes d'utilisateurs que vous souhaitez modifier.
6. Aucun
7. Peut visualiser : L'objet est visible par tout le monde dans le groupe d'utilisateurs
8. Peut modifier et visualiser : Tout le monde dans le groupe d'utilisateurs peut voir et
modifier l'objet
427
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Rejoindre un groupe
d'utilisateurs d'utilisateurs
Dans le champ Nom, entrez le nom du groupe d'utilisateurs.
3.
4. Dans la section Utilisateurs disponibles, double-cliquez sur les utilisateurs que vous
souhaitez ajouter au groupe d'utilisateurs.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
modifier.
2. Dans la liste des objets, cliquez directement sur l'objet concerné ou cliquez sur l'icône du
menu et sélectionnez Modifier.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
supprimer.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Supprimer.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
visualiser.
2. Dans la liste des objets, cliquez sur l'icône du menu de l'objet concerné et sélectionnez
Afficher les détails.
1. Ouvrez l'application Utilisateurs et cherchez le type d'objet utilisateur que vous souhaitez
modifier.
428
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les groupes Activer la prise en charge de
d'utilisateurs OpenID
(Facultatif) Recherchez un groupe d'utilisateurs et sélectionnez-le, puis cliquez sur l'icône
3. plus. Le groupe d'utilisateurs est alors ajouté à la liste.
5. Modifiez les paramètres des groupes d'utilisateurs que vous souhaitez modifier.
6. Aucun
7. Peut visualiser : L'objet est visible par tout le monde dans le groupe d'utilisateurs
8. Peut modifier et visualiser : Tout le monde dans le groupe d'utilisateurs peut voir et
modifier l'objet
DHIS2 prend en charge la norme OpenID, qui permet à un tiers de se connecter en utilisant un
fournisseur OpenID. Pour plus d'informations, voir http://openid.net. Pour créer une URL OpenID
personnalisée pour un nom d'utilisateur, vous pouvez alors visiter cette URL et vous connecter
avec votre fournisseur OpenID : http://openid-provider.appspot.com.
1. Définissez votre fournisseur OpenID : Cela peut être fait dans les paramètres du
système, sous "Accès". Ici, vous pouvez définir à la fois le fournisseur OpenID et l'étiquette
à afficher sur la page de connexion pour vous connecter avec ce fournisseur (par défaut,
Connexion avec OpenID).
2. Définir l'identifiant OpenID sur l'utilisateur : Pour chaque utilisateur qui devrait pouvoir se
connecter avec son identifiant OpenID, vous devrez le définir sur l'utilisateur lui-même.
Ceci peut être fait dans Gestion des utilisateurs, sous le champ email. Il n'y a pas de
champ appelé OpenID qui peut être utilisé pour saisir l'identifiant OpenID.
DHIS2 prend en charge un concept de gestion des utilisateurs appelé utilisateurs gérés qui
permet de définir explicitement quels utilisateurs devraient être autorisés à gérer ou à modifier
quels utilisateurs. "Gérer un utilisateur" implique que vous pouvez voir et modifier cet utilisateur.
Le concept de base pour la gestion des utilisateurs est que vous pouvez voir et modifier les
utilisateurs qui vous ont été attribués par toutes les autorités ; en d'autres termes, vous pouvez
modifier les utilisateurs ayant un sous-ensemble de vos propres autorités. Le concept
d'utilisateurs gérés vous donne un plus grand contrôle sur ce point.
Le concept Utilisateurs gérés vous permet de définir quels utilisateurs peuvent gérer quels
utilisateurs. La configuration se fait par le biais de groupes d'utilisateurs et d'adhésions à ces
groupes. Un groupe d'utilisateurs peut être configuré pour être autorisé à gérer d'autres groupes
d'utilisateurs à partir de l'interface utilisateur standard d'ajout et de mise à jour. L'effet est qu'un
utilisateur spécifique peut gérer tous les utilisateurs membres de groupes d'utilisateurs qui
peuvent être gérés par un groupe d'utilisateurs dont l'utilisateur est membre. En d'autres termes,
les utilisateurs peuvent être gérés par tous les membres des groupes d'utilisateurs gérant les
groupes d'utilisateurs dont ils sont membres.
Pour activer ce concept, vous devez accorder aux utilisateurs l'autorisation d'"Ajouter/mettre à
jour des utilisateurs au sein des groupes gérés", et ne pas accorder l'accès à l'autorisation
standard "Ajouter/mettre à jour des utilisateurs". Le concept d'utilisateurs gérés implique que
lorsque vous créez un utilisateur avec la fonction "Ajouter/mettre à jour des utilisateurs au sein de
429
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les Exemple : gestion des utilisateurs dans un
groupes d'utilisateurs système sanitaire
groupes gérés" uniquement, l'utilisateur doit être membre d'au moins un groupe d'utilisateurs que
l'utilisateur actuel peut gérer. Dans le cas contraire, l'utilisateur actuel perdrait immédiatement
l'accès à l'utilisateur en cours de création. Ceci est validé par le système.
Lorsque l'autorisation "Ajouter/mettre à jour des utilisateurs au sein de groupes gérés" est
accordée, le système permet à un utilisateur d'ajouter des membres à des groupes d'utilisateurs
auxquels il a un accès en lecture seule. L'objectif est de permettre une gestion décentralisée des
utilisateurs. Vous pouvez définir une série de groupes d'utilisateurs dans lesquels d'autres
utilisateurs peuvent ajouter ou supprimer des membres, mais pas supprimer ou modifier le nom
du groupe.
Dans un système de santé, les utilisateurs sont logiquement regroupés en fonction de la tâche
qu'ils accomplissent et du poste qu'ils occupent.
1. Définissez quels utilisateurs devraient avoir le rôle d'administrateur du système. Ils font
souvent partie de la division nationale du SIS et doivent avoir pleine autorité au sein du
système.
Autorités
Fonction Tâches habituelles Commentaire
recommandées
Seuls les
Administrateurs de Mettre en place la Ajouter, mettre à jour et
administrateurs du
système structure de base supprimer les éléments
système doivent
(métadonnées) du essentiels du système,
modifier les
système. par exemple les
métadonnées.
éléments de données,
les indicateurs et les Si vous autorisez des
ensembles de données. utilisateurs extérieurs à
l'équipe
d'administrateurs du
système à modifier les
métadonnées, cela peut
entraîner des
problèmes de
coordination.
430
Gérer les utilisateurs, les rôles des utilisateurs et les Exemple : gestion des utilisateurs dans un
groupes d'utilisateurs système sanitaire
Autorités
Fonction Tâches habituelles Commentaire
recommandées
431
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
432
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
433
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
434
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
435
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
436
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
437
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
438
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
439
Autorités des utilisateurs Exemple : gestion des utilisateurs dans un système sanitaire
440
À propos du partage d'objets Partage d'objets
Partage d'objets
De nombreux objets dans le DHIS2, comme les rapports, les graphiques, les cartes et les
indicateurs, peuvent être partagés. Le système DHIS2 permet le partage de métadonnées ou de
données. Le partage des métadonnées consiste à rendre un objet, comme un rapport, disponible
pour lecture ou modification à un groupe d'utilisateurs ou à tout le monde. Le partage des
données consiste à mettre à la disposition des autres les données réelles saisies et contrôler qui
peut saisir ce type de données. Par exemple, pour les rapports, le dialogue de partage peut être
ouvert en cliquant sur le bouton "Paramètres de partage" à côté de chaque rapport dans la liste.
Les responsables de la mise en œuvre peuvent utiliser cette fonction pour permettre l'accès à
certains objets à certains groupes d'utilisateurs seulement. Les utilisateurs peuvent utiliser cette
fonction pour décider avec qui ils souhaitent partager des objets (des tableaux croisés
dynamiques, des graphiques, des tableaux de bord, etc.).
Si le partage est pris en charge pour une catégorie particulière d'objets, un dialogue appelé
"Paramètres de partage" sera disponible, généralement en cliquant sur le nom de l'objet ou dans
les outils d'analyse, par le biais d'une icône (Partager avec d'autres personnes). Une fois que
vous aurez accédé aux paramètres de partage pour l'objet que vous souhaitez partager, une
boîte de dialogue similaire à celle ci-dessous s'affiche.
441
À propos du partage d'objets Partage d'objets
Vous pouvez partager votre rapport avec tout le monde ou avec un certain nombre de groupes
d'utilisateurs. Vous pouvez activer un "accès externe" pour permettre le partage de cette
ressource avec tout le monde, y compris les utilisateurs qui ne peuvent pas se connecter au
DHIS2. Cette activation est utile pour partager des ressources publiques avec des systèmes
externes. Notez que si les objets sont partagés en externe, ils deviennent alors visibles par toute
personne ayant accès à l'URL qui fournit la ressource sans aucune référence de connexion.
À côté de "Accès public", vous pouvez choisir votre option d'accès public sous "MÉTADONNÉES "
: "Pas d'accès", "Peut uniquement consulter" ou "Peut modifier et consulter", et sous "DONNÉES"
: "Aucun accès", "Peut visualiser les données", "Peut saisir les données". L'accès public fait
référence aux utilisateurs qui sont connectés au système. L'édition implique également la
suppression du rapport.
Pour partager avec un groupe, il suffit de commencer à entrer le nom du groupe et le champ de
saisie "Recherche de groupes d'utilisateurs" et de sélectionner le groupe souhaité. Cliquez sur
442
À propos du partage d'objets Partage des métadonnées et contrôle d'accès
l'icône "+" à côté du champ de saisie pour partager avec ce groupe. Pour chaque groupe, vous
pouvez définir une option d'accès, similaire à l'accès public.
Le partage avec un groupe d'utilisateurs implique que tous les utilisateurs de ce groupe auront
accès à l'objet partagé. Pour créer un groupe d'utilisateurs, vous pouvez vous rendre dans le
module "Tableau de bord" et cliquer sur "Groupes". Cela vous mènera à la liste des groupes où
vous pourrez cliquer sur "Ajouter nouveau" dans le coin supérieur droit. Tout le monde peut créer
des groupes d'utilisateurs à partir du module "Tableau de bord".
Les objets supportant le partage des métadonnées sont l'indicateur, le groupe d'indicateurs,
l'ensemble de groupes d'indicateurs, le dictionnaire de données, l'ensemble de données, le
programme, le rapport standard, la ressource, le tableau de rapport, le graphique, la carte et le
groupe d'utilisateurs. Parmi ces objets, le tableau de rapport, le graphique, la carte et le groupe
d'utilisateurs sont ouverts à tous et peuvent être créés en privé. Privé signifie que les objets ne
sont disponibles que pour vous-même ou potentiellement pour un certain nombre de groupes
d'utilisateurs si vous choisissez de partager l'objet. Ces objets sont appelés objets "ouverts" et
peuvent être créés par tous les utilisateurs. Les autres objets, appelés objets "non ouverts",
nécessitent que votre compte d'utilisateur soit habilité à les créer.
Un utilisateur peut avoir l'autorisation de créer des objets accessibles au public ou des objets
accessibles à titre privé. Afin de créer un objet accessible au public (consultable ou modifiable par
n'importe qui), votre compte d'utilisateur doit être habilité à le faire. Par exemple, pour créer une
carte accessible au public, votre utilisateur doit avoir l'autorisation "Créer une carte publique".
L'autorisation de créer des objets privés s'applique uniquement aux objets non ouverts. Par
exemple, pour permettre à un utilisateur de créer des indicateurs qui ne seront accessibles qu'à
cet utilisateur et non à tous, l'utilisateur peut se voir attribuer l'autorisation "Créer un indicateur
privé".
Partager un objet non ouvert avec une autre personne et permettre à cette dernière de le
modifier nécessite que le compte utilisateur de cette personne ait l'autorisation de mettre à jour
ce type d'objets. Par exemple, si vous souhaitez laisser une autre personne modifier votre
indicateur, le compte utilisateur de cette personne doit disposer de l'autorisation "Indicateur de
mise à jour". Cela ne s'applique pas aux objets ouverts.
Lorsque vous créez un nouvel objet, il devient automatiquement visible par tous si votre compte
d'utilisateur est habilité à créer des objets publics. Par exemple, si vous créez un rapport
standard et que vous disposez de l'autorisation "Créer un rapport standard public", le rapport
deviendra visible pour tout le monde. Si vous ne disposez pas de cette autorisation, le rapport ne
sera visible que par vous. Une fois que vous avez créé un objet, vous pouvez, à partir de la boîte
de dialogue "Paramètres de partage", définir le niveau de contrôle d'accès souhaité.
Si vous avez besoin d'un compte d'utilisateur pouvant visualiser absolument tous les objets, vous
pouvez créer un rôle d'utilisateur avec l'autorité "TOUT" et attribuer un utilisateur à ce rôle. Si
vous devez passer d'une vue "complète" des objets à une vue "personnelle" des objets, il est
recommandé de créer deux comptes d'utilisateur, l'un avec l'autorité "TOUT" et l'autre sans.
La fonctionnalité de partage des métadonnées est utile dans plusieurs cas de figure. L'un des
cas d'utilisation est la mise en place d'une instance DHIS2 pour une organisation mondiale
opérant dans plusieurs pays. En général, l'organisation dispose d'un ensemble de données,
d'indicateurs et de rapports mondiaux qui doivent s'appliquer à tous les pays, tandis que chaque
443
À propos du partage d'objets Partage de données et contrôle d'accès
• Créez des ensembles de données et des rapports globaux, rendez les visibles pour tous et
modifiables uniquement pour le groupe d'utilisateurs mondial.
• Créer des ensembles de données et des rapports spécifiques aux pays, les rendre visibles
et modifiables pour le groupe d'utilisateurs nationaux et le groupe d'utilisateurs mondiaux
uniquement.
Ce faisant, les indicateurs et les rapports mondiaux pourraient être consultés et analysés par tout
le monde, mais gérés uniquement par le groupe d'utilisateurs mondiaux. Les ensembles de
données, les indicateurs et les rapports spécifiques à chaque pays pourraient être consultés et
mis à jour par le personnel du pays et du monde entier, sans être visibles ou avoir un impact sur
le système pour les autres pays de l'organisation.
Une approche similaire pourrait fonctionner pour un scénario impliquant un donateur, de multiples
organismes de financement et des partenaires de mise en œuvre dans un pays, où des groupes
d'utilisateurs pourraient être mis en place pour chacune de ces entités. Ainsi, chaque partenaire
de mise en œuvre pourrait créer et partager ses rapports au sein de son organisation sans
affecter ou permettre l'accès aux autres. Les rapports pourraient également être partagés avec
les superviseurs et les organismes de financement à la fin des périodes de référence.
Un autre cas d'utilisation est celui impliquant un ministère de la santé d'un pays ayant plusieurs
programmes en matière de santé. En général, il est nécessaire de disposer de rapports et de
tableaux généraux pour le ministère tout en permettant aux programmes de santé d'élaborer des
rapports et des tableaux spécifiques à usage interne. Cela peut être réalisé en créant des
groupes d'utilisateurs pour chaque programme de santé. Par la suite, lors de l'élaboration des
rapports et des tableaux, ceux-ci peuvent être rendus visibles et modifiables uniquement pour le
groupe d'utilisateurs du programme. De cette façon, les rapports ne seront pas visibles pour les
autres programmes et utilisateurs. L'avantage ici c'est que les rapports sont conservés en interne
dans le programme et parce que la liste visible des rapports des autres utilisateurs est plus
courte et plus pertinente.
Les objets suivants supportent le partage des données : l'ensemble de données, le type d'entité
suivie, le programme et l'étape du programme. L'objectif du partage des données est de contrôler
quels utilisateurs peuvent saisir des données et quels utilisateurs peuvent voir les données
saisies.
Cette option s'applique aux types d'objets du type d'entité suivie, du programme et de l'étape du
programme. Lorsqu'un utilisateur travaille avec des programmes d'événements individuels dans
l'application Saisie d'événements, il devra disposer du niveau de partage "DONNÉES : Peut
consulter les données" pour voir le programme et ses données. Sans ce niveau de partage, le
programme et ses données ne seront pas visibles pour l'utilisateur. Lorsque l'utilisateur travaille
avec des programmes Tracker dans la Saisie d'événements, il devra également disoposer du
niveau de partage "DONNÉES : Peut consulter les données" pour voir le programme et le type
d'entité suivie. Dans le cas d'un programme Tracker, l'utilisateur devra également disposer de
"DONNÉES : Peux consulter les données" à chaque étape du programme individuellement pour
444
À propos du partage d'objets Partage de données pour les programmes basés sur des événements
pouvoir voir les données dans le programme. Pour saisir les données, l'utilisateur a besoin du
niveau de partage "DONNÉES : Peut saisir des données".
N.B.
Pour consulter et saisir les données pour un programme, l'utilisateur
saisissant les données doit également faire un rapport pour le compte
d'une unité d'organisation à laquelle le programme a été affecté.
Type d'objet Peut visualiser les données Peut saisir des données Commentaire
• Supprimer les
instances d'entité
suivie de ce type.
• Désactiver/réactiver
les instances d'entité
suivie de ce type.
• Envoyer un message
à l'instance d'entité
suivie.
• Supprimer les
inscriptions au
programme.
445
À propos du partage d'objets Partage des données pour les ensembles de données
Type d'objet Peut visualiser les données Peut saisir des données Commentaire
• Supprimer des
événements de
l'étape du programme.
Type d'objet Peut visualiser les données Peut saisir des données Commentaire
2. L'ensemble de données est partagé avec "Données : Peut saisir des données".
446
À propos du partage d'objets Partage des données pour les ensembles de données
Toutes les Options de catégorie utilisées par l'Ensemble de données sélectionné sont
4. partagées avec "Données : Peut saisir des données".
N.B.
Pour consulter et saisir les données pour un ensemble de données,
l'utilisateur saisissant les données doit également faire un rapport pour
le compte d'une unité d'organisation à laquelle l'ensemble de données a
été affecté.
Type d'objet Peut visualiser les données Peut saisir des données Commentaire
447
Configurer l'application Maps Contexte
Pour configurer les Cartes, il suffit de stocker dans la base de données les coordonnées des
unités d'organisation que vous souhaitez faire apparaître sur la carte. Les coordonnées sont
souvent distribuées en formats propriétaires et devront être converties dans un format
compréhensible par DHIS2. Les shapefiles ESRI sont le format de données vectorielles
géospatiales le plus courant pour les applications de bureau. Vous pouvez trouver les shapefiles
pour votre pays ici ou dans de nombreux autres référentiels de données géospatiales sur le web.
Un travail préalable doit être effectué pour pouvoir utiliser ces coordonnées dans le SIG de
DHIS2, à savoir transformer les données dans un format approprié et s'assurer que le nom
contenu dans les données géospatiales correspond exactement aux noms des unités de
l'organisation auxquelles elles doivent correspondre.
Seules les unités d'organisation avec des types de géométrie POINT peuvent être éditées par
l'application de maintenance à ce moment. Pour modifier les géométries POLYGON, veuillez
utiliser la fonction d'importation GML.
Pour modifier les coordonnées du POINT d'une unité d'organisation, ouvrez l'application de
maintenance et naviguez jusqu'à la section Unité d'organisation. Cliquez sur l'unité d'organisation
que vous souhaitez visualiser ou modifier, vous pouvez rechercher ou filtrer la liste dans la partie
gauche de l'écran. Une fois qu'une unité d'organisation est sélectionnée, vous pouvez modifier
les valeurs de Latitude et de Longitude pour mettre à jour les coordonnées des POINTS. Si
l'unité organisationnelle a une géométrie de type POLYGON, les coordonnées ne peuvent pas
être modifiées.
Si vous allez ajouter ou mettre à jour les coordonnées d'un grand nombre d'unités, ou si vous
devez mettre à jour des géométries de polygone, vous devez utiliser l'importation GML
automatique. La section suivante explique comment effectuer une importation GML.
.B.
Le seul système de référence de coordonnées pris en charge par
DHIS2 est l'EPSG:4326, également connu sous le nom de longitude/
latitude géographique. Les coordonnées doivent être stockées avec la
longitude (position est/ouest) précédant la latitude (position nord/sud).
Si vos données vectorielles se trouvent dans un SIR différent de l'EPSG
4326, vous devrez d'abord re-projeter les données avant de les
importer dans DHIS2.
Importation de coordonnées
Les limites des fichiers de données géographiques sont généralement très précises, trop grandes
pour les besoins d'un SIG basé sur le web. Cela n'affecte généralement pas les performances
lors de l'utilisation de fichiers SIG sur un système local, mais il est généralement nécessaire
d'optimiser les données géographiques pour le système SIG basé sur le web du DHIS2. Toutes
les données géographiques doivent être téléchargées du serveur et rendues dans un navigateur.
De ce fait, si les données sont trop complexes, la performance du SIG de DHIS2 sera
négativement affectée. Ce processus d'optimisation peut être décrit comme suit :
448
Configurer l'application Maps Importation de coordonnées
DHIS2 sont produites (> 1:50.000), la perte de précision ne devrait pas être perceptible.
Normalement, il ne devrait pas y avoir plus de quatre chiffres significatifs après la virgule.
Polygones : en plus de raccourcir le nombre de chiffres significatifs, le nombre réel de points
devrait également être réduit à un niveau optimal. Trouver ce niveau optimal peut nécessiter un
peu d'expérimentation. Diminuer la précision des points ainsi que le nombre de points par
généralisation, entraînera une dégradation du polygone. Cependant, après un peu
d'expérimentation, un niveau optimal de généralisation peut être trouvé, où la précision du
polygone est visuellement acceptable, et la performance du SIG est optimale.
Pour les polygones, nous devons rendre les lignes de délimitation moins détaillées en supprimant
certains des points de ligne. Faites une sauvegarde de vos shapefiles avant de commencer. Une
méthode possible consiste à utiliser [MapShaper] (http://www.mapshaper.org/) qui est un outil en
ligne que l'on peut utiliser pour généraliser les données géographiques. Pour utiliser MapShaper,
il suffit de télécharger votre shapefile sur le site. Ensuite, en bas au centre, vous voyez un
curseur qui commence à 0 %. Il est généralement acceptable de le faire glisser jusqu'à environ
80%. Dans le menu de gauche, vous pouvez cocher "afficher les lignes originales" pour comparer
le résultat et vous pouvez essayer une autre méthode de simplification. Lorsque vous êtes
satisfait du résultat, cliquez sur "exporter" dans le coin supérieur droit. Ensuite, cochez la
première des quatre options appelées "Shapefile - polygones", cliquez sur "créer" et attendez
que les boutons de téléchargement apparaissent. Maintenant, téléchargez les deux fichiers sur
votre ordinateur local et écrasez les fichiers existants. Passez à l'étape suivante avec votre
nouveau shapefile simplifié.
L'outil recommandé pour les conversions de format géographique est appelé "ogr2ogr". Il devrait
être disponible pour la plupart des distributions Linux sudo apt-get install gdal-bin. Pour
Windows, allez sur http://fwtools.maptools.org/et téléchargez "FWTools", installez-le et ouvrez
l'interpréteur de commandes FWTools. Pendant la conversion du format, nous voulons également
nous assurer que la sortie dispose de la projection correcte des coordonnées (appelée EPSG:
4326 avec la longitude et la latitude géographiques). Pour une référence plus détaillée des
coordonnées géographiques, veuillez consulter ce site. Si vous avez déjà reprojeté les données
géographiques dans le système de latitude/longitude géographique (EPSG:4326), il n'est pas
nécessaire de définir explicitement le système de coordonnées de sortie, en supposant que
ogr2ogr peut déterminer le système de référence spatiale d'entrée. Notez que la plupart des
shapefiles utilisent le système EPSG:4326. Vous pouvez déterminer le système de référence
spatiale en exécutant la commande suivante.
En supposant que la projection telle que signalée par ogrinfo est de EPSG:27700 , nous
pouvons la transformer en EPSG:4326 en exécutant la commande suivante.
Si les données géographiques sont déjà en EPSG:4326, vous pouvez simplement transformer le
shapefile en GML en exécutant la commande suivante.
Vous trouverez le fichier GML créé dans le même dossier que le fichier Shapefile.
449
Configurer l'application Maps Importation de coordonnées
Malheureusement, le fichier GML n'est pas encore prêt pour l'importation. Ouvrez-le dans un
éditeur de texte robuste comme Geany (Linux) ou Notepad++ (Windows). GML est un format
basé sur XML, ce qui signifie que vous reconnaîtrez la hiérarchie de balises XML habituelle. Dans
le fichier GML, une unité d'organisation est représentée par un \<gml:featureMember>. Dans des
éléments de la fonctionnalité, nous trouvons généralement beaucoup d'attributs, mais nous allons
simplement importer leurs coordonnées.
Pour importer des données géospatiales à partir des éléments membres de l'entrée GML, le
DHIS2 doit faire correspondre chacun d'eux à une unité d'organisation de sa base de données.
En d'autres termes, l'élément membre doit contenir une référence à l'unité d'organisation
correspondante. La référence elle-même doit être l'un des trois identificateurs possibles de
DHIS2 : uid, code ou nom. L'identificateur choisi doit être fourni comme une propriété pour
chaque élément membre principal. L'importateur recherchera une propriété dont le nom local est
soit Uid, Code ou Name, par exemple "ogr:Nom" ou "anyPrefix:Code".
Si les membres de votre fonctionnalité contiennent déjà une propriété de l'identifiant que vous
souhaitez utiliser (comme le nom d'une zone), vous pouvez utiliser la fonction de recherche et de
remplacement dans un éditeur de texte pour renommer ces éléments en un nom que DHIS2
reconnaîtra (voir le tableau ci-dessous). Il s'agit généralement d'un processus qui s'applique
lorsque le nom est utilisé comme identifiant (le shapefile source ou même le GML contiendra
généralement le nom de chaque zone qu'il définit).
Priorité de
Identificateur Orthographes valides Unique garanti
correspondance
Dans le cas de renommage des propriétés, on trouve généralement une balise nommée quelque
chose comme "ogr:DISTRICT_NOM", "ogr:NOM_1" et on la renomme en "ogr:NOM". En
revanche, si l'on utilise les identificateurs code ou uid, il peut alors être nécessaire de rechercher
les valeurs correctes dans la base de données DHIS2 et de parcourir le fichier GML, en ajoutant
les propriétés de chaque membre correspondant de la caractéristique. Dans tous les cas, il est
important de réaliser que l'identificateur utilisé doit uniquement identifier une unité d'organisation
(par exemple, s'il y a deux unités d'organisation dans la base de données qui portent le même
nom ou code, elles ne peuvent pas être mises en correspondance correctement sur l'une ou
l'autre). Étant donné que uid est le seul identifiant unique garanti, il s'agit du choix le plus
robuste. Cependant, étant donné que la correspondance avec le nom est généralement plus
facile (puisque le nom fait déjà partie de vos données), une approche viable pour résoudre les
conflits d'unicité peut consister à faire correspondre toutes les unités d'organisation qui ne sont
pas nommées de manière unique avec un identificateur différent (uid, de préférence) et le reste
avec leur nom.
Comme on peut le voir dans le tableau ci-dessus, il existe une priorité de correspondance, ce qui
signifie que si deux ou plusieurs identifiants sont fournis pour le même membre, la
correspondance sera effectuée sur l'identifiant de plus haute priorité. Notez également les
propriétés valides qui peuvent être utilisées dans votre GML. Le préfixe de l'espace de noms
n'est pas important car seul le nom local est utilisé.
Les erreurs de syntaxe ou de dénomination des éléments constituent un écueil courant lors de la
préparation des fichiers GML. Par conséquent, veuillez vous assurer que toutes les propriétés du
450
Configurer l'application Maps Importation de coordonnées
fichier GML sont lancées et terminées avec les balises correspondantes. Assurez-vous également
que les propriétés respectent l'une des orthographes valides données du nom de la propriété.
Les propriétés d'identification sont censées ressembler, par exemple, à \<ogr:Name>Moyamba
District\</ogr:Name>, \<somePrefix:uid>x7uuia898nJ\</somePrefix:uid> or \<CODE>OU_12345\</
CODE>. Une autre erreur courante consiste à ne pas s'assurer que l'identifiant correspond
exactement, en particulier lorsque l'on utilise la propriété nom. Toutes les correspondances sont
effectuées sur des valeurs exactes, ce qui signifie que "Moyamba" dans un fichier GML source ne
serait pas mis en correspondance avec "Moyamba District" dans la base de données.
Examinez brièvement les identifiants et comparez-les aux valeurs correspondantes dans la base
de données. S'ils semblent correspondre assez bien, il est donc opportun de réaliser une
prévisualisation dans le module "import-export".
Allez dans Services -> Import-Export, sélectionnez "Aperçu", sélectionnez le fichier GML et
cliquez sur "Importer". Recherchez les unités d'organisation nouvelles/mises à jour. Notre
intention est d'ajouter des coordonnées aux unités d'organisation déjà existantes dans la base de
données, nous voulons donc autant de mises à jour que possible et 0 nouvelle. Les unités
répertoriées comme nouvelles seront créées en tant qu'unités racine et perturbent l'arborescence
des unités d'organisation dans DHIS2. Si une unité est répertoriée comme nouvelle, cliquez sur le
numéro et les unités d'organisation en question apparaîtront dans la liste en dessous. En cas de
légères erreurs d'orthographe par rapport aux noms des unités d'organisation dans la base de
données, corrigez-les et refaites l'aperçu. Sinon, cliquez sur le bouton "Supprimer tout" en
dessous de la liste, puis sur le bouton "Importer tout" au-dessus de la liste.
Si le processus d'importation se termine avec succès, vous devriez maintenant pouvoir utiliser les
données géographiques dans le SIG de DHIS2. Si ce n'est pas le cas, consultez le journal pour
obtenir des conseils et rechercher des erreurs courantes telles que :
- Nom en double dans le fichier GML. La colonne du nom dans la base de données est unique et
n'accepte pas deux unités d'organisation portant le même nom.
- La colonne "nom abrégé" du tableau des unités d'organisation de votre base de données a une
définition trop petite du varchar. Augmentez-la à 100.
- Caractères spéciaux des noms dans le fichier GML. Veillez à les convertir en équivalents XML
ou en séquences d'échappement appropriés.
451
Configurer la fonctionnalité de rapport Sources de données pour les rapports
Dans la terminologie générale du SIS, toutes les données du DHIS2 sont généralement appelées
agrégées puisqu'il s'agit d'agrégats (par exemple, des résumés mensuels) de dossiers médicaux
ou d'une sorte de registres de services déclarés par les établissements de santé. L'agrégation
dans DHIS2, dont il est question ici, concerne toutefois la manière dont les données brutes
saisies dans le DHIS2 (par saisie ou importation de données) sont ensuite agrégées au fil du
temps (par exemple, des valeurs mensuelles aux valeurs trimestrielles) ou en remontant dans la
hiérarchie organisationnelle (par exemple, des valeurs des établissements aux valeurs des
districts).
Terminologie
• Les données brutes font référence aux données enregistrées dans DHIS2, soit par saisie,
soit par importation, et qui n'ont pas été manipulées par le processus d'agrégation du
DHIS2. Toutes ces données sont stockées dans la table (ou l'objet Java si vous préférez)
appelée Valeur de données.
• Les données agrégées font référence aux données agrégées par le DHIS2, ce qui signifie
qu'il ne s'agit plus de données brutes, mais d'une sorte d'agrégat des données brutes.
• Les valeurs des indicateurs peuvent également être considérées comme des données
agrégées, mais elles sont particulières dans la mesure où elles sont calculées sur la base
de formules définies par l'utilisateur (facteur * numérateur/dénominateur). Les valeurs des
indicateurs sont donc des données traitées et non des données brutes, et sont situées
dans le tableau/objet des valeurs d'indicateurs agrégées. Les indicateurs sont calculés à
n'importe quel niveau de la hiérarchie organisationnelle et ces calculs sont ensuite basés
sur les valeurs des données agrégées disponibles à chaque niveau. Un attribut de niveau
dans le tableau des valeurs agrégées fait référence au niveau organisationnel de l'orgunit
pour lequel la valeur a été calculée.
• La période et le type de période sont utilisés pour spécifier la dimension temporelle des
valeurs brutes ou agrégées, et les données peuvent être agrégées d'un type de période à
un autre, par exemple de mensuel à trimestriel, ou de quotidien à mensuel. Chaque valeur
de données a une période et cette période a un type de période. Par exemple, pour les
données relatives aux périodes de janvier, février et mars 2009, tous les types de périodes
mensuelles peuvent être agrégés en une valeur de données agrégée avec la période T1
2009 et le type de période Trimestriel.
Les données (brutes) peuvent être enregistrées à n'importe quel niveau d'organisation, par
exemple dans l'hôpital national au niveau 2, dans un établissement de santé au niveau 5 ou dans
un SSP plus important au niveau 4. Cela varie d'un pays à l'autre, mais le DHIS2 est flexible en
matière de saisie ou d'importation de données à n'importe quel niveau. Cela signifie que les
organisations ayant elles-mêmes d'unités enfants peuvent enregistrer des données, parfois les
mêmes éléments de données que leurs unités enfants. La règle de base de l'agrégation dans le
DHIS2 stipule que toutes les données brutes soient agrégées ensemble, ce qui signifie que les
données enregistrées dans un établissement au niveau 5 sont ajoutées aux données
enregistrées pour un SSP au niveau 4.
452
Configurer la fonctionnalité de rapport Types de données et agrégation
N.B.
Dans certains cas où vous souhaitez avoir une double saisie dans le
système, faites-le de manière contrôlée. Exemple : lorsque vous avez
deux sources de données différentes pour les estimations de
population, à la fois les données démographiques des bassins versants
de niveau 5 et une autre source de données démographiques pour le
niveau 4 basée sur les données de recensement (car la somme des
bassins versants de niveau 5 n'est pas toujours la même que les
données de recensement de niveau 4). Vous pouvez ensuite spécifier, à
l'aide des paramètres d'agrégation avancés (voir plus bas), que le
système ne doit pas, par exemple, ajouter les données démographiques
de niveau 5 aux données démographiques de niveau 4, et que les
agrégats de données démographiques de niveau 3,2,1 sont uniquement
basés sur les données de niveau 4 et n'incluent pas les données de
niveau 5.
La manière dont les données sont agrégées dépend de la dimension de l'agrégation (voir plus
bas).
Dans la dimension temporelle, il existe plusieurs possibilités, les deux façons les plus courantes
d'agréger les données sont la somme et la moyenne. L'utilisateur peut spécifier pour chaque
élément de données la méthode à utiliser en définissant l'opérateur d'agrégation (voir plus bas).
Les données mensuelles relatives aux services sont normalement additionnées dans le temps,
par exemple le nombre de vaccins administrés dans une année est la somme des vaccins
administrés pour chaque mois de cette année. Pour la population, l'équipement, le personnel et
d'autres types de données dites semi-permanentes, on doit souvent utiliser la méthode de la
moyenne, car, par exemple, le "nombre d'infirmières" travaillant dans un établissement au cours
d'une année ne serait pas la somme des deux chiffres indiqués dans le rapport semestriel sur la
dotation en personnel, mais plutôt la moyenne des deux chiffres. Pour plus de détails, voir la
rubrique 'opérateurs d'agrégation'.
Dimensions d'agrégation
On utilise les unités d'organisation pour représenter la dimension "où" associée aux valeurs des
données. Dans le DHIS2, les unités d'organisation sont disposées selon une hiérarchie
correspondant généralement à la nature hiérarchique de l'organisation ou du pays. Les niveaux
d'unité d'organisation correspondent aux niveaux distincts de la hiérarchie. Par exemple, un pays
peut être organisé en provinces, puis en districts, puis en établissements, puis en sous-centres.
Cette hiérarchie organisationnelle comporterait alors cinq niveaux. À l'intérieur de chaque niveau,
il existerait un certain nombre d'unités d'organisation. Au cours du processus d'agrégation, les
453
Configurer la fonctionnalité de rapport Types de données et agrégation
données sont agrégées des niveaux inférieurs de l'unité d'organisation aux niveaux supérieurs.
Selon l'opérateur d'agrégation, les données peuvent être "additionnées" ou "calculées en
moyenne" à un niveau d'unité d'organisation donné, pour obtenir le total agrégé de toutes les
unités d'organisation contenues dans un niveau d'unité d'organisation supérieur. Par exemple, si
une province compte dix districts et que l'opérateur d'agrégation pour un élément de données
particulier a été défini comme "SOMME", le total agrégé pour la province sera calculé comme
étant la somme des valeurs des dix districts individuels de cette province.
Période
Les périodes sont utilisées pour représenter la dimension "quand" associée aux valeurs de
données. Les données peuvent facilement être agrégées de semaines à mois, de mois à
trimestres et de trimestres à années. DHIS2 utilise des règles connues sur comment ces
différents intervalles sont contenus dans d'autres intervalles (par exemple, le premier trimestre
2010 est connu pour contenir janvier 2010, février 2010 et mars 2010) afin d'agréger des
données provenant d'intervalles de temps plus petits, par exemple des semaines, en intervalles
de temps plus longs, par exemple des mois.
La dimension de l'élément de données spécifie "ce qui" est enregistré par une valeur de données
particulière. Les catégories d'éléments de données sont en fait des dimensions dégénérées de la
dimension d'élément de données, et sont utilisées pour désagréger la dimension d'élément de
données en catégories plus fines. Les catégories d'éléments de données, telles que "âge" et
"sexe", sont utilisées pour enregistrer un élément de données particulier, généralement pour
différents groupes de population. Ces catégories peuvent ensuite être utilisées pour calculer le
total global de la catégorie et le total de toutes les catégories.
Somme
L'opérateur 'somme' calcule simplement la somme de toutes les valeurs de données contenues
dans une matrice d'agrégation particulière. Par exemple, si les données sont enregistrées sur
une base mensuelle au niveau du district et sont agrégées en totaux trimestriels provinciaux,
toutes les données de tous les districts pour une province donnée et toutes les semaines pour le
trimestre donné seront alors additionnées pour obtenir le total agrégé.
Moyenne
Lorsque l'opérateur d'agrégation moyenne est sélectionné, la moyenne non pondérée de toutes
les valeurs des données dans une matrice d'agrégation donnée sont calculées.
Il est important de comprendre comment le DHIS2 traite les valeurs nulles dans le contexte de
l'opérateur Moyenne. Il est assez courant que certaines unités d'organisation ne soumettent pas
de données pour certains éléments de données. Dans le contexte de l'opérateur Moyenne, la
moyenne résulte du nombre d'éléments de données effectivement présents (donc NON NUL)
dans une matrice d'agrégation donnée. S'il y a 12 districts dans une province donnée, mais que
seuls 10 d'entre eux ont soumis des données, le total moyen résultera alors de ces dix valeurs
effectivement présentes dans la base de données, et ne tiendra donc pas compte des valeurs
manquantes.
454
Configurer la fonctionnalité de rapport Types de données et agrégation
Niveaux d'agrégation
La règle normale du système consiste à agréger toutes les données brutes lorsqu'on monte dans
la hiérarchie organisationnelle, et le système ne prévoit pas la saisie des mêmes services fournis
aux mêmes clients au niveau des deux établissements ainsi que la saisie d'un nombre "agrégé"
(somme de tous les établissements) à un niveau supérieur. Cela permet de faciliter l'agrégation
lorsque les mêmes services sont fournis mais à des clients/groupes de population différents dans
les établissements au niveau 5 et dans un CSP (le parent des mêmes établissements) au niveau
4. De cette façon, un établissement au niveau 5 et un CSP au niveau 4 peuvent partager les
mêmes éléments de données et simplement additionner leurs nombres pour fournir le total des
services fournis dans la zone géographique.
Parfois, une telle agrégation n'est pas souhaitable, simplement parce qu'elle impliquerait une
duplication des données relatives à une même population. C'est le cas lorsque vous avez deux
sources de données différentes pour deux niveaux d'orgunit différents. Par exemple, la
population du bassin versant des établissements peut provenir d'une source différente de celle
des districts et, par conséquent, la somme des populations du bassin versant des établissements
ne correspond pas à la population du district fournie par les données démographiques, par
exemple. Si tel est le cas, nous souhaiterions en fait disposer de données dupliquées dans le
système afin que chaque niveau puisse avoir des chiffres aussi précis que possible, mais nous ne
voulons PAS regrouper ces sources de données.
Dans la section Élément de donnée, vous pouvez modifier les éléments de données et, pour
chacun d'entre eux, préciser comment l'agrégation est effectuée pour chaque niveau. Dans le
cas décrit ci-dessus, nous devons indiquer au système de NE PAS inclure les données relatives à
la population des établissements dans les agrégations au-dessus de ce niveau, comme le niveau
ci-dessus. Au cas où les districts ont enregistré leur population directement en tant que données
brutes, les données sur la population des districts doivent alors être utilisées à tous les niveaux
supérieurs, y compris celui des districts, tandis que les données sur les établissements doivent
être utilisées au niveau des établissements.
Cette activité est contrôlée par ce qu'on appelle les Niveaux d'agrégation. À la fin de l'écran de
modification des éléments de données, vous verrez une case à cocher appelée Niveaux
d'agrégation. Si vous cochez cette case, vous verrez une liste des niveaux d'agrégation,
disponibles et sélectionnés. Par défaut, aucun niveau d'agrégation n'est défini, et toutes les
données brutes de la hiérarchie seront alors additionnées. Pour spécifier la règle décrite ci-
dessus, et étant donné une hiérarchie de Pays, Province, District, Etablissement : sélectionnez
Etablissement et District comme vos niveaux d'agrégation. Fondamentalement, vous sélectionnez
l'endroit où vous avez des données. En sélectionnant Etablissement, cela signifie que les
Etablissements utiliseront des données provenant des établissements (indiqués étant donné qu'il
s'agit du niveau le plus bas). La sélection de District signifie que les données brutes au niveau du
district seront utilisées lors de l'agrégation des données pour le niveau du district (donc aucune
agrégation n'aura lieu à ce niveau), et les données des établissements ne feront pas partie des
valeurs agrégées du district. Lors de l'agrégation des données au niveau de la province, les
données brutes au niveau du district seront utilisées car il s'agit du niveau d'agrégation le plus
élevé disponible qui a été sélectionné. Les données brutes du district seront également utilisées
pour les agrégats au niveau du pays. Pour rappel, si nous n'avions pas spécifié que le niveau du
district était un niveau d'agrégation, les données des établissements et les données des districts
auraient été additionnées, ce qui aurait entraîné une duplication (double) des données
démographiques pour les districts ainsi que tous les niveaux supérieurs.
455
Configurer la fonctionnalité de rapport Tableaux des ressources
Les tableaux de ressources fournissent des informations supplémentaires sur les dimensions des
données dans un format qui convient bien aux outils externes pour les combiner avec le tableau
des valeurs de données. En associant le tableau des valeurs de données à ces tableaux de
ressources, il est donc facile d'agréger les dimensions des catégories d'éléments de données ou
les dimensions des groupes d'éléments de données/indicateurs/unités d'organisation. Par
exemple, en marquant toutes les valeurs de données avec l'option de catégorie homme ou
femme et en les indiquant dans une colonne séparée 'genre', on peut alors obtenir des sous-
totaux d'hommes et de femmes basés sur les valeurs de données collectées pour des
combinaisons d'options de catégorie telles que (homme, \<5) et (homme,>5). Voir la section
Tableaux croisés dynamiques pour plus d'exemples de leur utilisation. L'orgunitstructure est un
autre tableau important de la base de données qui permet de fournir des données à la hiérarchie
des unités. En joignant le tableau orgunitstructure au tableau des valeurs de données, vous
pouvez obtenir des lignes de valeurs de données avec la hiérarchie complète, par exemple sur le
formulaire : OU1, OU2, OU3, OU4, Elément de données, Période, Valeur (Sierra Leone, Bo,
Badija, Ngelehun CHC, BCG \<1, Jan-10, 32). Ce format facilite grandement la tâche des
tableaux croisés dynamiques ou d'autres outils OLAPqui permettent, par exemple, d'agréger les
données de manière ascendante dans la hiérarchie.
Les tableaux de rapport sont des rapports définis et croisés pouvant servir de base pour d'autres
rapports, tels que les tableaux croisés dynamiques Excel ou être simplement téléchargés sous
forme de feuille Excel. Les tableaux de rapport sont destinés à fournir une vue spécifique des
données requises, telles que les "Indicateurs nationaux mensuels de CPN". Ce tableau de
rapport peut fournir tous les indicateurs de CPN pour un pays, agrégés par mois pour l'ensemble
du pays. Ces données peuvent bien sûr être extraites du principal magasin de données, mais les
tableaux de rapport sont généralement plus rapides et présentent aux utilisateurs des vues bien
définies des données.
Pour créer un nouveau tableau de rapport, allez dans la section Tableaux de rapport du module
Rapports (Rapports -> Tableau de rapport). Au-dessus de la liste des rapports standard, utilisez
les boutons "Ajouter un tableau de rapports" ou "Ajouter un tableau de dimensions d'éléments de
données". Un tableau de rapport standard peut être utilisé pour conserver les informations sur
les éléments de données, les indicateurs ou l'exhaustivité des ensembles de données, tandis que
les tableaux de dimension des éléments de données sont utilisés pour inclure des catégories
d'éléments de données dans les tableaux de rapport. La création des tableaux se fait de la même
manière, la seule exception étant toutefois le choix des données.
Pour créer un tableau de rapport, vous devez commencez par opérer quelques choix généraux
pour le tableau, dont le plus important est la dimension croisée. Ensuite, vous choisissez les
éléments de données, les indicateurs, les ensembles de données ou les dimensions des
éléments de données à inclure. Enfin, vous sélectionnez les unités d'organisation et les périodes
de temps à utiliser dans le tableau du rapport. Chacune de ces étapes est décrite en détail ci-
dessous.
456
Configurer la fonctionnalité de rapport Options générales
Options générales
Vous pouvez croiser une ou plusieurs des dimensions suivantes : élément de donnée/indicateur,
orgunit et période, ce qui signifie que les colonnes seront créées sur la base des valeurs des
dimensions choisies. Par exemple, si des indicateurs sont sélectionnés, vous obtiendrez dans le
tableau des noms de colonnes reflétant les noms des indicateurs sélectionnés.
Par exemple, si vous faites des recoupements entre les indicateurs et les périodes, les en-têtes
de colonne indiqueront "\<indicator title> \<period>". Les unités d'organisation seront énumérées
sous forme de lignes. Voir la capture d'écran pour plus de précisions :
Si vous faites des recoupements sur les indicateurs et les unités d'organisation, les en-têtes de
colonne du tableau indiqueront "\<indicator title> \<organisation unit>". Les périodes seront
désormais répertoriées sous forme de lignes. Voir la capture d'écran pour plus de précisions :
Notez que les options faites ici concernant le recoupement des dimensions peuvent avoir des
conséquences sur les options disponibles lors de l'utilisation ultérieure du tableau de rapport
comme source de données, par exemple pour les rapports standard.
Ordre de tri
Affecte la colonne la plus à droite du tableau, vous permet de choisir de la trier de bas en haut ou
de haut en bas.
Limite maximale
La limite maximale vous permet de fixer un nombre maximum de lignes que vous souhaitez
inclure dans le tableau du rapport.
Inclure la régression
457
Configurer la fonctionnalité de rapport Sélection des données
Cette option ajoute des colonnes supplémentaires avec des valeurs de régression pouvant être
incluses dans la conception du rapport, par exemple dans les graphiques linéaires.
Indicateurs/Éléments de données
Vous sélectionnez ici les éléments de données/indicateurs que vous souhaitez inclure dans le
rapport. Utilisez le filtre de groupes pour trouver plus facilement ce que vous cherchez et double-
cliquez sur les éléments que vous voulez inclure, ou utilisez les boutons pour ajouter/supprimer
des éléments. Vous pouvez avoir à la fois des éléments de données et des indicateurs dans le
même rapport.
Ensembles de données
Vous sélectionnez ici les ensembles de données que vous souhaitez inclure dans le rapport.
L'inclusion d'un ensemble de données vous donnera des informations sur l'exhaustivité des
données de l'ensemble donné, et non des informations sur ses éléments. Double-cliquez sur les
éléments que vous souhaitez inclure, ou utilisez les boutons.
Il existe deux façons de sélectionner à la fois les unités d'organisation et les périodes (relatives
ou fixes) à inclure dans un rapport. Les unités d'organisation et/ou les périodes fixes signifient
que vous sélectionnez les unités/périodes à inclure dans le tableau du rapport lorsque vous
créez le tableau du rapport. En utilisant des périodes relatives, vous pouvez sélectionner le
458
Configurer la fonctionnalité de rapport Sélection des paramètres du rapport
temps et/ou les unités comme paramètres lorsque le tableau du rapport est rempli, par exemple
lors de l'exécution d'un rapport standard ou de la création d'un graphique. Une combinaison est
également possible, par exemple pour ajouter certaines unités d'organisation dans le rapport de
manière permanente tout en laissant les utilisateurs choisir des unités supplémentaires. Les
paramètres de rapport sont abordés plus loin. En général, l'utilisation d'unités dorganisation et/ou
de périodes fixes constitue une restriction inutile.
Pour ajouter des unités d'organisation fixes, cliquez sur "Basculer les unités d'organisation fixes".
Un panneau apparaîtra dans lequel vous pourrez choisir les unités d'organisation à inclure dans
le rapport. Si vous le laissez vide, les utilisateurs choisissent les unités d'organisation lors de
l'exécution du rapport grâce à l'utilisation des paramètres de rapport. Utilisez le menu déroulant
pour filtrer les unités d'organisation par niveau, double-cliquez ou utilisez les boutons ajouter/
supprimer.
Périodes fixes
Pour ajouter des périodes fixes, cliquez sur "Basculer les unités d'organisation fixes". Un
panneau apparaîtra dans lequel vous pourrez choisir des périodes à inclure dans le rapport. Si
vous le laissez vide, les utilisateurs sélectionnent les périodes lors de l'exécution du rapport
grâce à l'utilisation des paramètres de rapport. Utilisez le menu déroulant pour choisir le type de
période (semaine, mois, etc.), les boutons Précédent et Suivant pour choisir l'année, et double-
cliquez ou utilisez les boutons ajouter/supprimer.
Périodes relatives
Au lieu d'utiliser des périodes fixes/statiques comme 'Jan-2010' ou 'Q1-2010', vous pouvez
utiliser des périodes plus génériques pour créer des tableaux de rapport réutilisables. Par
exemple, pour les rapports mensuels, la période 'Mois de déclaration' choisira simplement le mois
de déclaration actuel sélectionné par l'utilisateur lors de l'exécution du rapport. Notez que toutes
les périodes relatives sont relatives à un 'mois de déclaration'. Le mois de déclaratio est soit
sélectionné par les utilisateurs, soit le mois en cours est utilisé. Voici une description des périodes
relatives possibles :
• Mois du rapport :
Utilisez cette option pour les rapports mensuels. Le mois sélectionné dans le paramètre
Mois de rapport sera utilisé dans le rapport.
Cette option permettra d'obtenir une valeur par mois ou par trimestre de l'année. Cela
convient bien aux rapports mensuels ou trimestriels standard, dans lesquels tous les mois/
trimestres doivent être indiqués. Les périodes pour lesquelles il n'y a pas encore de
données resteront vides, mais conserveront toujours le même nom de colonne.
• Cette année :
Il s'agit de faire le cumul depuis le début de l'année, en agrégeant les périodes depuis le
début de l'année jusqu'au mois de déclaration sélectionné inclus.
Cette option permettra d'obtenir une valeur par mois ou par trimestre de l'année. Cela
convient bien aux rapports mensuels ou trimestriels standard, dans lesquels tous les mois/
trimestres doivent être indiqués. Les périodes pour lesquelles il n'y a pas encore de
données resteront vides, mais conserveront toujours le même nom de colonne.
459
Configurer la fonctionnalité de rapport Sélection des paramètres du rapport
L'année précédente :
•
Il s'agit du cumul de l'année précédente, par rapport au mois de déclaration, regroupe
toutes les périodes de l'année précédente.
Supposons que nous avons choisi trois indicateurs : A, B et C, et nous avons également choisi
d'utiliser les périodes relatives 'Mois de déclaration' et 'Cette année' lorsque nous avons créé le
tableau de rapport. Si le mois de déclaration (sélectionné automatiquement ou par l'utilisateur)
est, par exemple, mai 2010, le tableau de rapport calculera les valeurs des trois indicateurs
sélectionnés pour mai 2010 (= le 'mois de déclaration') et les valeurs cumulées des trois
indicateurs sélectionnés jusqu'à présent en 2010 (= jusqu'à présent 'cette année').
Ainsi, nous obtiendrons six valeurs pour chacune des unités d'organisation : "Indicateur A mai
2010", "Indicateur B mai 2010", "Indicateur C mai 2010", "Indicateur A jusqu'à présent en 2010",
"Indicateur B jusqu'à présent en 2010" et "Indicateur C jusqu'à présent en 2010".
Paramètres du rapport
Les paramètres des rapports rendent les rapports plus génériques et réutilisables au fil du temps
et pour différentes unités d'organisation. Ces paramètres s'afficheront lors de la production du
tableau de rapport ou de l'exécution d'un rapport basé sur le tableau de rapport. Les utilisateurs
sélectionneront ce qu'ils veulent voir dans le rapport. Il existe quatre paramètres de rapport
possibles, et vous pouvez en sélectionner aucun, tous ou une combinaison quelconque.
• Mois du rapport :
Cela permet de décider quel mois sera utilisé lorsque le système choisit les périodes
relatives. Si la case n'est pas cochée, l'utilisateur ne sera pas donc appelé à indiquer le
mois de déclaration lors de la production du rapport - le mois en cours sera alors utilisé.
Sélectionnez le parent de toutes les orgunit enfants que vous souhaitez voir figurer dans le
rapport. Par exemple, un district sélectionné entraînera automatiquement l'utilisation du
district lui-même et de tous ses enfants/sous-districts.
• Unité d'organisation :
Cette option déclenche l'utilisation de cette orgunit dans le rapport. Aucune unité enfant
n'est répertorié.
Pour poursuivre avec l'exemple des périodes relatives juste au-dessus, supposons qu'en plus du
"mois de déclaration", nous avons choisi "Unité de l'organisation parent" comme paramètre de
rapport lors de la création du tableau de rapport. Lors de l'exécution du tableau de rapport, il
nous sera demandé de sélectionner une unité d'organisation. Supposons maintenant que nous
choisissions "Région R" comme unité d'organisation. La "Région R" a alors les enfants "District X"
et "District Y".
460
Configurer la fonctionnalité de rapport Tableaux de dimensions des éléments de données
Lorsque le rapport est exécuté, le système agrège les données pour le "District X" et le "District
Y". Les données seront agrégées à partir du niveau le plus bas où elles ont été collectées. Les
valeurs des districts seront agrégées davantage pour donner une valeur agrégée pour la "Région
R".
Ainsi, le tableau du rapport générera les six valeurs présentées dans l'exemple précédent, pour
"District X", "District Y" et "Région R".
Ces tableaux permettent d'utiliser des catégories d'élément de donnée dans les tableaux de
rapports. Il y a deux différences par rapport aux tableaux de rapports habituels. La première est
qu'il n'est pas possible de sélectionner les dimensions des tableaux croisés, car les colonnes
seront toujours les désagrégations des combinaisons de catégories. L'autre est le choix effectif
des données. Une seule combinaison de catégories peut être ajoutée par rapport, et seuls les
éléments de données de la même combinaison de catégories peuvent être sélectionnés.
Les sous-totaux et le total seront également inclus dans le tableau. Par exemple, une
combinaison de catégorie sexe (homme, femme) + âge PEV(\<1, >1) donnerait les colonnes
suivantes : homme+\<1, homme+>1, femme+\<1, femme+>1, homme, femme,\<1, >1, total.
Utilisez le menu déroulant pour choisir les combinaisons de catégories. Les éléments de données
utilisant cette combinaison de catégories seront énumérés. Double-cliquez pour ajouter au
rapport, ou utilisez les boutons.
Vous pouvez paramétrer les tableaux de rapport pour qu'ils soient réutilisables dans le temps et
entre les orgunits. Quatre types de paramètres sont autorisés : orgunit, orgunit parent (pour la
liste des orgunits dans une zone), orgunit grand parent et mois de déclaration. Il convient de
noter que nous envisageons d'étendre cette possibilité pour inclure le trimestre et l'année de
déclaration, ou de rendre ce paramètre de période plus générique en ce qui concerne le type de
période d'une certaine manière. La possibilité d'utiliser la période comme paramètre rend le
tableau de rapport réutilisable dans le temps et, par conséquent, il s'adapte bien aux besoins de
rapports tels que les rapports mensuels, trimestriels ou annuels. Lorsqu'un rapport est exécuté
par l'utilisateur dans DHIS2, celui-ci doit spécifier les valeurs des tableaux de rapport liés au
461
Configurer la fonctionnalité de rapport Tableau des rapports - meilleures pratiques
rapport. Le tableau de rapport est d'abord généré à nouveau (supprimé et recréé avec des
données mises à jour), puis le rapport est exécuté (en arrière-plan, dans le moteur de rapport
Jasper).
Les tableaux de rapport peuvent être constitués de valeurs relatives à des éléments de données,
à des indicateurs ou à l'exhaustivité des données, qui est à sont tour liée à l'exhaustivité des
rapports des orgunits pour un mois donné. Les rapports d'exhaustivité seront abordé dans une
autre section.
Un tableau de rapport comporte trois dimensions permettant d'identifier les données : les
indicateurs ou éléments de données, les orgunits et les périodes. Pour chacune de ces
dimensions, l'utilisateur peut sélectionner les valeurs de métadonnées à inclure dans le rapport.
L'utilisateur doit sélectionner un ou plusieurs éléments de données ou indicateurs à faire figurer
dans le rapport. La sélection de l'orgunit peut être remplacée par un paramètre, soit une orgunit
spécifique, soit une orgunit mère (se faisant apparaître dans le rapport avec tous ses enfants). Si
une ou plusieurs orgunits sont sélectionnées et qu'aucun paramètre d'orgunit n'est utilisé, le
rapport est statique en ce qui concerne les orgunits à inclure, ce qui, dans la plupart des cas,
constitue une restriction inutile à un rapport.
La sélection de la période est plus avancée car elle peut, en plus de périodes spécifiques comme
Jan-09, Q1-08, 2007, contenir ce qu'on appelle des périodes relatives. Etant donné que le
rapport est généralement exécuté de manière routinière dans le temps, une période spécifique
comme Jan-09 n'est pas très utile dans un rapport. Si vous voulez plutôt concevoir un rapport
mensuel, vous devez alors utiliser la période relative appelée "mois de référence". Ensuite, vous
devez également inclure le mois de référence comme l'un de vos paramètres de rapport afin de
faire savoir au système quel est exactement le mois de référence au moment de la production du
rapport. Il existe de nombreuses autres périodes relatives disponibles, et elles sont toutes liées
au paramètre de rapport "Mois de référence". Par exemple, la période relative intitulée "Jusqu'à
présent cette année" se réfère à la valeur cumulée pour l'année, y compris le mois de référence.
Si vous souhaitez un rapport d'évolution avec plusieurs périodes au lieu d'une seule période
agrégée, vous pouvez sélectionner par exemple "Mois de cette année", ce qui vous donnera les
valeurs de chaque mois jusqu'à présent dans l'année. Vous pouvez faire un rapport similaire avec
des trimestres. L'idée est de prendre en charge autant de types de rapports génériques que
possible en utilisant des périodes relatives ; donc si vous avez d'autres besoins en matière de
rapports, veuillez suggérer de nouvelles périodes relatives sur la liste de diffusion, et elles
pourraient être ajoutées aux options du tableau des rapports.
La tabulation recoupée est une fonctionnalité très puissante dans la conception de rapports, car
le tableau de données DHIS2 typique, en ce qui concerne la période, l'élément de donnée/
indicateur et l'orgunit, rend très difficile la conception de rapports plus avancés, puisque vous ne
pouvez pas mettre par exemple des indicateurs, des périodes ou des orgunits spécifiques sur
des colonnes spécifiques. Par exemple, en recoupant la tabulation sur la dimension de
l'indicateur dans un tableau de rapport d'indicateurs, vous obtiendrez les noms des indicateurs
dans les en-têtes de colonne de votre rapport, en plus d'une colonne faisant référence à l'orgunit
et d'une autre colonne faisant référence à la période. Avec une telle conception de tableau, vous
pouvez glisser et déposer les noms des indicateurs dans des colonnes ou des positions de
graphique spécifiques dans le logiciel iReport. De même, vous pouvez faire des recoupements
entre les orgunits ou les périodes afin de rendre leurs noms spécifiquement disponibles pour la
conception du rapport. Par exemple, en recoupant les périodes et en sélectionnant les deux
périodes relatives 'Mois de référence' et 'Cette année', vous pouvez concevoir des rapports avec
le dernier mois et la valeur annuelle cumulée pour un mois donné, puisqu'ils seront disponibles
en tant qu'en-têtes de colonne dans votre tableau de rapport. Il est également possible de
462
Configurer la fonctionnalité de rapport Résultat du tableau de rapport
combiner deux dimensions dans le cadre d'un recoupement, par exemple la période et
l'indicateur, ce qui permet par exemple d'examiner trois indicateurs sélectionnés pour deux
périodes relatives spécifiques. Cela permettrait par exemple de faire un rapport basé sur un
tableau ou un graphique avec une couverture BCG, DTC3 et Rougeole, à la fois pour le dernier
mois et la couverture cumulée jusqu'à présent dans l'année.
Lorsque le tableau du rapport est exécuté, le système calcule les valeurs pour des indicateurs,
des éléments de données, des ensembles de données, des organisations et des périodes
spécifiques. Les données seront présentées dans le système DHIS2 sous forme de tableau. Les
en-têtes de colonne correspondront à la dimension de tableau croisé que vous avez
sélectionnée. Un exemple de tableau de rapport montrant la couverture des soins prénatals pour
un district en Gambie, est présenté ci-dessous. Ici, l'indicateur et les périodes sont croisés,
comme on peut le voir dans les en-têtes de colonne.
Télécharge un fichier Excel généré que vous pouvez ouvrir dans Excel.
Télécharge un fichier .csv généré. CSV signifie Valeurs Séparées par des Virgules. C'est
un fichier texte dont le nom se termine par .csv. Chaque ligne du fichier correspond à une
ligne du tableau, tandis que les colonnes sont séparées par des points-virgules ( ;). Le
fichier peut être ouvert dans un éditeur de texte ainsi que dans un tableur (tel que Excel).
Télécharge un fichier PDF généré. Les données seront présentées dans une mise en page
similaire à celle du tableau généré que vous consultez déjà dans le DHIS2.
463
Configurer la fonctionnalité de **SIG:**Le SIG intégré à DHIS 2 permet de présenter et
rapport d'analyser vos
Télécharger comme rapport:
•
Téléchargez un fichier PDF "stylé". En plus de présenter les données sous forme de
tableau, ce fichier présente également un graphique, montrant les données agrégées de
toutes les périodes choisies et l'unité organisationnelle mère choisie pour le tableau du
rapport. Le rapport est généré à l'aide du moteur JasperReports.
données à l'aide de cartes géographiques à thèmes. Vous pouvez y visualiser aussi bien les
éléments de données que les indicateurs ; et en supposant que vous disposiez des coordonnées
de toutes vos unités d’organisation, vous pouvez parcourir votre hiérarchie organisationnelle et
faire apparaitre des cartes pour tous les niveaux à l’aide de polygones ou de points. Toutes les
informations affichées sur les cartes sont générées par DHIS 2 ; tout ce que vous devez faire est
de procéder à l’enregistrement des coordonnées de vos unités d'organisation pour que les cartes
deviennent disponibles. Voir le chapitre spécifique qui traite du SIG pour obtenir plus de détails. {
#reporting_standard_reports }
Un rapport standard est un rapport conçu manuellement qui présente les données dans une mise
en page spécifiée manuellement. Les rapports standard peuvent être basés soit sur des tableaux
de rapport, soit sur des requêtes SQL. Les deux approches sont décrites dans les sections
suivantes. Le principal avantage de l'utilisation des tableaux de rapport est la simplicité - aucune
compétence particulière de développement n'est requise. Si vous avez des exigences
particulières ou si vous devez utiliser des parties supplémentaires de la base de données DHIS2,
vous pouvez utiliser un rapport standard basé sur SQL. Dans tous les cas, vous pourrez utiliser
des paramètres de rapport afin de créer des rapports dynamiques. Le guide suivant utilisera
l'approche par tableau de rapport, tandis que l'approche SQL est abordée vers la fin.
Jasper iReport Designer est un outil permettant de créer des rapports pouvant être utilisés
comme rapports standard dans le système DHIS2. L'outil permet de créer des modèles de
rapports standard qui peuvent être facilement exportés du DHIS2 avec des données actualisées.
Le processus de création de rapports comprend quatre principales étapes :
1. Un tableau de rapport doit être créé dans le DHIS2 avec les indicateurs/éléments de
données/ensembles de données à utiliser dans le rapport.
3. Ouvrez le fichier .jrxml téléchargé à l'aide du logiciel gratuit Jasper iReport Designer pour
modifier la mise en page du rapport.
4. Le rapport édité peut ensuite être téléchargé dans le DHIS2 pour être utilisé comme un
rapport standard.
Si vous voulez prévisualiser votre rapport pendant la conception dans iReport, vous devez en fait
télécharger votre fichier dans DHIS2 pour voir à quoi il ressemble.
464
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard dans iReport
Ces quatre étapes seront décrites en détail dans les sections suivantes. En général, lorsque vous
établissez des rapports standard, vous devez avoir une idée précise de leur aspect avant même
de créer le tableau du rapport, car la manière dont le tableau du rapport est conçu a des
implications sur la façon dont le rapport peut être formaté dans iReport. Par exemple, la sélection
des dimensions des tableaux croisés dans le tableau du rapport a des conséquences sur les
tableaux croisés disponibles pour le rapport standard, et sur les types de graphiques que vous
pouvez réaliser.
N.B.
Si vous n'avez pas encore créé de tableau de rapport, vous devez le
faire. Pour ce faire, voir la section "Comment créer des tableaux de
rapport".*
Localisez le tableau de rapport souhaité et lancez-le en cliquant sur le cercle vert avec une flèche
blanche à l'intérieur. Lorsque le rapport est affiché, cliquez sur le bouton "Télécharger au format
JRXML" pour télécharger le fichier de conception. Ouvrez ensuite ce fichier dans le logiciel
Jasper iReport Designer.
Édition du rapport
Vous pouvez maintenant modifier la mise en page du rapport. La fenêtre principale d'iReport se
compose d'un "Report Inspector" à gauche, du document de rapport au milieu, d'une zone
"Palette" en haut à droite et d'une zone "Propriétés" en bas à droite. Le "Report Inspector" est
utilisé pour sélectionner et examiner les différentes propriétés du rapport, et lors de la sélection
d'un élément dans Inspector, le panneau "Propriétés" change pour afficher les propriétés
relatives à la sélection. La "Palette" est utilisée pour ajouter divers éléments, par exemple des
zones de texte, des images et des graphiques au document.
N.B
465
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard dans iReport
Le document iReport est divisé en sept bandes principales, elles-mêmes divisées par des
séparateurs de présentation (les lignes bleues). Ces lignes sont utilisées pour décider de la taille
de chacune des zones du rapport.
• Résumé - les éléments dans cette zone seront placés à la fin du rapport
Par défaut, vous verrez que seules les bandes Titre, En-tête de colonne et Détail 1 ont des
données. Pour la plupart des rapports, cela ne pose pas de problème. La bande Titre convient
pour un titre et, par exemple, un graphique. Les champs de données saisis dans la zone Détail 1
seront répétés pour créer un tableau. Par exemple, si un champ appelé "nom d'élément de
donnée" est placé dans la bande Détail 1, tous les éléments de données du tableau du rapport
seront répertoriés ici. Nous reviendrons un peu plus loin sur la gestion des champs de données.
Les bandes non utilisées dans le rapport sont contractées pour ajouter de l'espace
supplémentaire aux données de votre rapport. Vous pouvez toutefois augmenter ou réduire la
hauteur de la bande comme vous le souhaitez. Il y a deux façons de le faire. La première
consiste simplement à faire glisser la ligne bleue de la bande comme indiqué ci-dessous.
L'autre façon d'ajuster la hauteur de la bande est de sélectionner une bande dans le "Report
Inspector", puis d'ajuster la valeur "Hauteur de la bande" dans la zone "Détail 1 - propriétés"
dans le coin inférieur droit.
466
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard dans iReport
Etant donné que les champs sont déjà présents sur le rapport, vous ne voulez probablement rien
faire d'autre que de corriger la mise en page et de faire glisser les champs. Vous pouvez
également redimensionner les champs en faisant glisser les lignes latérales, supérieures ou
inférieures. Si vous souhaitez modifier le texte des en-têtes de colonne, il vous suffit de double-
cliquer sur le champ et de modifier le texte.
Pour ajouter un champ au tableau, il suffit de le faire glisser vers la bande Détail 1 depuis le
"Report Inspector". L'en-tête de la colonne sera ajouté automatiquement.
En double-cliquant sur la case, le texte peut alors être édité. Le format du texte, tel que la taille,
la police et l'alignement, peut être ajusté avec les outils situés au-dessus du document.
NOTE
Fields starting with "$F" present values that are retrieved from the
database every time the report is run. The values here will vary, so do
not change these fields unless you want a static value here!
Texte
Le logiciel iReportIl dispose de deux types de texte : Les "étiquettes de texte" et les "champs de
texte" (champs de données). Ces types de texte fonctionnent différemment et doivent être utilisés
à des fins différentes. Ce qu'il faut retenir est que les champs de texte sont juste des espaces
réservés qui seront remplis avec le texte correct du tableau de rapport lorsque celui-ci sera
exécuté, tandis que les étiquettes de texte resteront telles quelles lorsque le rapport sera
exécuté.
Texte statique
Les textes statiques sont des étiquettes en texte clair qui peuvent être éditées normalement. Il
existe deux façons de modifier les étiquettes de texte :
Champs de texte
Les champs de texte sont des formules qui seront complétées à partir du tableau de rapport
lorsque celui-ci sera exécuté. Contrairement au texte statique, ils ne peuvent pas être modifiés
normalement. Toutefois, ils peuvent être manipulés de différentes manières pour garantir que le
résultat souhaité. Il existe trois façons de modifier les champs de texte :
467
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard dans iReport
En double-cliquant sur le champ de texte (non recommandé, car cela ne fera pas
• apparaître l'éditeur d'expression)
Les champs de texte peuvent représenter soit des chiffres, soit du texte, de sorte qu'ils peuvent
être utilisés à la fois pour indiquer par exemple les noms de districts ou pour la saisie des valeurs
numériques. Il est donc important que la classe Expression, dans les propriétés du champ de
texte, corresponde à l'expression du champ de texte. Aucun problème ne se pose en ce qui
concerne les champs de texte par défaut dans le fichier .jrxml téléchargé depuis DHIS2, mais
cette correspondance est importante lors de la création de nouveaux champs de texte. Les deux
classes d'expression les plus importantes sont java.lang.Double pour les nombres et
java.lang.String pour le texte.
Exemple
Supposons par exemple que vous avez un rapport trimestriel et que vous souhaitez ajouter une
nouvelle colonne du total annuel. Vous ajoutez donc un nouveau champ de texte statique à la
bande d'en-tête de la colonne, et un champ de texte à la bande de détails. Par défaut, les
nouveaux champs de Texte sont définis sur java.lang.String (texte). Cependant, la colonne du
total annuel sera remplie de chiffres. Nous devons donc changer la classe d'expression en
java.lang.Double pour le nouveau champ de texte :
468
Configurer la fonctionnalité de rapport Filtrage des lignes du tableau
Dans le tableau par défaut exporté depuis DHIS2, il y a certaines lignes qu'il serait préférable de
laisser en dehors du tableau, et d'autres qu'il serait préférable d'avoir à la fin. Par exemple, lors
de la création d'un tableau basé sur un tableau de rapport avec le paramètre "unité
d'organisation mère", le tableau par défaut peut comporter une ligne entre toutes les régions
pour le niveau national. Dans le logiciel iReport, cela peut être modifié de manière à ce que
l'"unité organisationnelle mère" apparaisse en bas du tableau. Cela implique deux étapes qui
seront expliquées ci-dessous. Notez que cela ne fonctionnera pas lorsqu'il n'y a qu'une seule
unité organisationnelle, et que c'est donc plus utile lorsque vous utilisez les paramètres "unité
d'organisation mère" ou "unité d'organisation grand-mère" dans le tableau du rapport.
469
Configurer la fonctionnalité de rapport Filtrage des lignes du tableau
Nous supprimons du tableau l'"Unité d'organisation des paramètres" en utilisant une propriété
dans la bande de détails appelée "Imprimer si expression" (Print when expression). Pour définir
une propriété Imprimer si expression, commencez par sélectionner la bande Détails dans Report
inspector, puis modifiez la propriété Imprimer si expression dans le panneau des propriétés.
La fenêtre de l'éditeur d'expression devrait maintenant s'afficher. Ce qu'il faut faire, c'est créer
une expression qui vérifie si la ligne générée est celle dont l'unité d'organisation est donnée en
paramètre. Le tableau de rapport contient une colonne que nous pouvons utiliser pour cette unité
d'organisation appelée organisation_unit_is_parent. Pour exclure la ligne contenant le paramètre
Unité d'organisation, double-cliquez sur organisation_unit_is_parent dans la liste pour la copier
dans la zone d'expression, puis ajoutez .equals("No") à la fin pour que le code soit :
$F{organisation_unit_is_parent}.equals("No")
Cela indique au moteur de rapport de n'imprimer que les lignes du tableau où l'unité
d'organisation n'est pas l'unité d'organisation mère.
470
Configurer la fonctionnalité de rapport Filtrage des lignes du tableau
En utilisant l'éditeur d'expressions (expression editor), il est également possible d'exclure d'autres
lignes du tableau, en plus de l'unité d'organisation mère comme expliqué ci-dessus. Au Ghana,
par exemple, toutes les régions ont un "faux district" qui est le nom de la région entre crochets. Il
est également possible de l'exclure du tableau en utilisant la propriété Imprimer si expression que
nous avons abordée plus haut. Pour ce faire, suivez donc les instructions ci-dessus pour faire
apparaître la fenêtre Expression editor. Ensuite, nous utilisons des expressions Java pour vérifier
si la ligne doit être masquée ou non.
Exemple - suppression des lignes dont les unités d'organisation commencent par [.
Exemple - suppression des lignes dont les unités d'organisation commencent par [.
($F{organisationunitname}.charAt( 0 ) != '[')
Cela crée une situation dans laquelle le rapport saute toutes les lignes où le premier caractère du
nom de l'unité d'organisation est [.
Il est également possible de combiner plusieurs de ces expressions. Pour ce faire, nous mettons
les expressions entre parenthèses avec les deux caractères && entre les deux. Par exemple,
pour produire un tableau laissant les deux unités d'organisation dont le nom commence par [ et
l'unité d'organisation parent, nous pouvons utiliser l'expression suivante :
471
Configurer la fonctionnalité de rapport Triage
($F{organisationunitname}.charAt( 0 ) != '[')&&$F{organisation_unit_is_parent}.equals("No")
Triage
Très souvent, vous établirez des rapports dont la première colonne contient les noms des unités
d'organisation. Cependant, il peut être problématique que la liste des unités d'organisation ne soit
pas classée par ordre alphabétique. Ce problème peut être résolu dans iReport en quelques
étapes simples.
Dans Report Inspector, faites un clic droit sur le nom du rapport (par défaut, il s'agit de dpt) et
sélectionnez Modifier la requête.
Une fenêtre de requête de rapport s'ouvre. Cliquez sur le bouton "Options de tri".
472
Configurer la fonctionnalité de rapport Triage
Une fenêtre de tri apparaîtra comme indiqué ci-dessous. Ici, nous pouvons ajouter nos options de
tri. Cliquez sur le bouton Ajouter un champ. Une autre petite fenêtre apparaîtra, avec un menu
déroulant où vous pouvez choisir Trier par nom d'unité d'organisation pour que le tableau soit trié
par ordre alphabétique de nom.
473
Configurer la fonctionnalité de rapport Modifier les noms d'indicateurs/d'éléments de données
Cliquez sur OK - Fermer - OK pour fermer les trois fenêtres. Le tableau doit maintenant être trié.
Par défaut, les rapports du DHIS2 utilisent les noms abrégés des indicateurs et des éléments de
données des rapports et des graphiques. Dans certains cas, ceux-ci ne sont pas toujours très
significatifs pour les tiers, mais avec un peu de travail, ils peuvent avoir des noms personnalisés
via iReport. Ceci est utile par exemple si vous produisez un rapport avec des indicateurs sous
forme de lignes et des périodes sous forme de colonnes, ou pour des graphiques avec des
indicateurs.
Pour modifier les noms d'un indicateur ou d'un élément de donnée, nous devons modifier son
"expression" ou sa formule, par exemple en faisant un clic sur la zone de texte et en choisissant
Modifier l'expression pour afficher l'Editeur d'expression.
Nous devons ensuite insérer un code Java. Dans l'exemple suivant, nous allons remplacer le nom
abrégé de trois indicateurs par leur nom propre. Le code recherche le nom abrégé, puis le
remplace par un nom propre.
474
Configurer la fonctionnalité de rapport Addition des totaux horizontaux
• Pour chaque indicateur ou élément de données dont nous voulons changer le nom, nous
avons besoin d'une ligne
Chaque ligne a le même format, où le texte rouge représente le nom abrégé, le texte bleu est ce
que nous voulons insérer à la place.
Les mêmes expressions peuvent être utilisées, par exemple, lorsque les noms des indicateurs se
trouvent le long de l'axe des catégories d'un graphique.
En utilisant l'éditeur d'expressions, il est possible d'ajouter une colonne au tableau avec des
totaux pour chaque ligne. Dans l'exemple suivant, nous allons faire un tableau en prenant trois
mois comme colonnes ainsi qu'une colonne contenant les totaux pour les trois mois.
475
Configurer la fonctionnalité de rapport Groupes de tableaux
Nous commençons par faire glisser une étiquette de texte dans l'en-tête du tableau et changer
son texte en "Total", et faire glisser un champ de texte dans la ligne de détails.
Comme nous l'avons vu dans la section "Champ de texte", nous devons modifier les propriétés du
nouveau champ de texte afin qu'il puisse afficher des chiffres. Pour ce faire, changez la "Classe
d'expressions" dans le panneau des propriétés en "java.lang.Double".
Faites un clic droit sur le champ de texte et choisissez "Modifier l'expression". L'éditeur
d'expressions apparaîtra. Comme expression, nous voulons résumer toutes les colonnes. Dans
ce cas, nous avons trois expressions de valeur que nous voulons résumer : "Septembre",
"Octobre 2010", "Novembre 2010". Le nom de ces champs variera en fonction de la dimension de
tableau croisé que vous avez choisie dans le tableau du rapport. Dans notre cas, l'expression
que nous construisons est
Groupes de tableaux
Dans certains cas, il peut être utile d'avoir plusieurs tableaux dans un seul rapport. Cela peut être
fait en utilisant les groupes de rapports. En utilisant cette fonctionnalité, on peut par exemple
créer un rapport avec un tableau pour chaque indicateur, ou un tableau pour chaque unité
d'organisation. Dans la suite, nous allons passer en revue les étapes nécessaires pour faire un
rapport avec trois indicateurs, chacun représenté dans un tableau. Il est important que le tableau
du rapport ne comporte pas de tableaux croisés sur les indicateurs lorsque nous voulons faire
des groupes de tableaux basés sur les indicateurs.
Dans notre exemple, le fichier .jrxml téléchargé du DHIS2 aura par défaut une colonne pour
l'unité d'organisation et une autre pour les indicateurs (en supposant que nous ayons choisi des
périodes comme seule dimension croisée). Nous commençons par supprimer la colonne des
indicateurs, puisque cela n'est pas nécessaire dans notre cas, et nous réalignons les autres
champs pour qu'ils correspondent au rapport.
476
Configurer la fonctionnalité de rapport Groupes de tableaux
Ensuite, nous créons notre groupe de rapport. Allez dans Report Inspector, faites un clic droit sur
le nom du rapport (dpt est la valeur par défaut) et choisissez Ajouter un groupe de rapports.
Une fenêtre s'affiche, avec un assistant de groupe de rapports. Sélectionnez un nom pour le
groupe ; dans notre cas nous choisissons "Indicateur". Dans le menu déroulant, nous pouvons
sélectionner les colonnes du tableau de rapport sur lesquelles nous voulons que les groupes
soient basés. Ainsi, si nous voulions un tableau pour chaque unité d'organisation, nous
choisirions le nom de l'unité d'organisation comme objet de rapport à regrouper. Cependant,
étant donné que nous regroupons par indicateurs dans cet exemple, nous choisissons le nom de
l'indicateur. Cliquez ensuite sur suivant.
477
Configurer la fonctionnalité de rapport Groupes de tableaux
L'étape suivante consiste à choisir si nous voulons ou non un en-tête et un pied de page de
groupe séparés pour chaque groupe de rapports. Dans ce cas, nous choisissons d'inclure les
deux. Cliquez sur Terminer, et les bandes de groupe devraient apparaître dans le rapport.
Au lieu d'avoir la ligne de titre dans l'en-tête de la colonne, nous pouvons la déplacer vers l'en-
tête du groupe. Ainsi, le titre apparaîtra au-dessus de chaque tableau individuel. En outre, nous
pouvons ajouter un titre à chaque tableau avec le nom de l'indicateur.
Ensuite, ajoutez un champ de texte à la bande d'en-tête du groupe Indicateur, et modifiez son
expression pour afficher le nom de l'indicateur.
478
Configurer la fonctionnalité de rapport Groupes de tableaux
Le rapport devrait maintenant comporter trois tableaux, un pour chaque indicateur. Chaque
tableau aura un titre avec le nom de l'indicateur, ainsi qu'une ligne d'en-tête de tableau.
Triage et regroupement
Lorsqu'on utilise le groupage, certaines précautions doivent être prises en ce qui concerne le tri.
Notamment, lors de l'ajout de paramètres de tri, le paramètre utilisé comme base du groupage
doit être prioritaire. Ainsi, si vous groupez le rapport par indicateur et que vous souhaitez trier les
unités d'organisation par ordre alphabétique, vous devez choisir de trier d'abord par indicateur,
puis par nom d'unité d'organisation comme indiqué ci-dessous. Pour savoir comment ajouter un
tri, voir la section sur le tri ci-dessus.
479
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques
Graphiques
Par défaut, un diagramme à barres 3D est inclus dans le fichier .jrxml téléchargé depuis DHIS 2,
qui est configuré de manière à ce que seules les données de l'"unité d'organisation des
paramètres" (souvent le parent ou le grand-parent) soient utilisées. C'est généralement une
bonne solution. Etant donnée qu'il s'agit de la valeur par défaut, nous commencerons par
examiner les diagrammes en barres, avant d'examiner les graphiques linéaires.
Graphiques à barres
Les diagrammes en barres sont le type de diagramme par défaut dans le DHIS2. Dans cette
section, nous allons voir comment réaliser un diagramme en barres comme celui ci-dessus, en
comparant la valeur d'un indicateur dans plusieurs districts. Pour modifier le graphique par défaut
dans iReport, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Données du graphique.
480
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
Une fenêtre s'affiche. Par défaut, la zone de texte de l'expression Filtre est remplie de manière à
ce que seules les données de l'unité d'organisation parent soient affichées. Si, pour une raison
quelconque, vous ne le souhaitez pas, il vous suffit de supprimer le texte dans la zone de texte.
Dans ce cas, nous ne voulons PAS du filtre, car nous faisons un graphique montrant une
comparaison entre les districts. Pour continuer, cliquez sur l'onglet Détails.
481
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
Sous Détails, vous voyez la liste des séries pour le tableau. Par défaut, une série est créée par
colonne de tableau croisé. Dans ce cas, nous examinons les données d'un indicateur pour toute
l'année 2010, pour un certain nombre de districts. L'indicateur se trouve dans la dimension du
tableau croisé.
482
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
Pour apporter des modifications à une série, sélectionnez-la et cliquez sur modifier. Une autre
fenêtre s'affiche, dans laquelle il y a quatre zones qui peuvent être modifiées. Les trois premières
sont obligatoires, mais il suffit d'ajouter une citation vide («») dans l'une des deux premières.
483
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
La première case est un champ de texte dans lequel le nom de la série peut être inséré ou
modifié. C'est ce champ qui sera utilisé pour saisir le texte dans la case de légende (voir ci-
dessous).
Toutefois, si vous souhaitez que le nom de chaque barre soit placé le long de l'axe des x du
graphique au lieu d'utiliser la légende, vous pouvez le faire en ajoutant le texte que vous
souhaitez présenter dans le champ Expression de catégorie, ou en insérant une expression pour
qu'il soit rempli automatiquement lors de l'exécution du rapport. Dans ce cas, nous voulons avoir
une barre pour chaque unité d'organisation. Nous pouvons donc éditer l'expression de catégorie
en cliquant sur le bouton à droite.
484
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
Comme expression, nous avons choisi nom d'unité d'organisation, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque nous aurons terminé, l'Éditeur de séries devrait ressembler à ce qui suit. Cliquez sur OK,
puis sur Fermer pour fermer la fenêtre Détails du graphique.
485
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques à barres
Si vous ajoutez une bonne description dans la zone d'expression de la catégorie, vous pouvez
omettre la case de la légende. Cela se fait dans le panneau des propriétés du rapport d'iReport,
où vous pouvez également modifier de nombreux autres détails du graphique.
Nous pouvons également ajouter un titre au tableau, par exemple le nom de l'indicateur. Cela se
fait également dans le panneau des propriétés du graphique, sous Expression du titre.
486
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
La fenêtre Editeur d'expression s'ouvre, et vous pourrez donc saisir le titre. Notez que le titre doit
être entre guillemets, comme indiqué ci-dessous.
Graphiques linéaires
Les graphiques linéaires peuvent être utiles dans de nombreuses circonstances. Toutefois, pour
réaliser des graphiques linéaires, les données du rapport (tableau de rapport) doivent être
adaptées à celui-ci. Ainsi, si vous voulez faire un graphique linéaire, il est important que le
tableau de rapport ne comporte pas de périodes dans le recoupement de dimensions. Cela est
utile par exemple si vous faites un rapport pour une seule unité d'organisation avec un ou
plusieurs indicateurs, ou si vous faites un rapport avec un indicateur et une ou plusieurs unités
d'organisation.
Ci-dessous, nous allons passer en revue les étapes nécessaires à la production d'un rapport
avec un graphique linéaire montrant l'évolution de trois indicateurs sur un an, pour une unité
d'organisation. Nous commençons par générer un tableau de rapport à partir des options
indiquées ci-dessous :
487
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Lorsque nous ouvrons le fichier .jrxml- obtenu dans iReport, le graphique linéaire par défaut est
inclus. Du moment où nous voulons créer un graphique linéaire, nous supprimons ce graphique
et faisons glisser un nouvel élément de graphique dans le rapport à partir du Panneau de la
palette.
488
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Dès que nous faisons glisser l'élément Graphique dans le rapport, une fenêtre apparaît. Nous
choisissons le graphique linéaire, comme indiqué ci-dessous.
Un assistant graphique s'affiche. Cliquez sur Suivant dans la première étape, puis sur Terminer
dans la suivante - nous ajouterons les données plus tard.
489
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
490
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Ensuite, ajustez la taille et la position du graphique dans votre rapport. Ensuite, nous ajouterons
une série de données pour chacun de nos trois indicateurs. Faites un clic droit sur le graphique
et choisissez Données du graphique. Si vous créez un graphique avec un indicateur et plusieurs
unités d'organisation, vous souhaitez probablement créer une expression filtre afin que seules les
données de l'unité d'organisation mère/de paramètre soient utilisées dans le graphique. Pour ce
faire, ajoutez cette ligne à la zone Expression filtre :
$F{organisation_unit_is_parent}.equals("Yes")
Ce n'est donc pas nécessaire dans notre exemple, puisque nous n'avons qu'une unité
d'organisation. Ensuite, cliquez sur l'onglet "Détails" pour visualiser la liste des séries dans le
tableau. Pour l'instant, cette liste est vide, mais nous allons ajouter une série pour chacun de nos
trois indicateurs. Pour ajouter une série, cliquez sur le bouton Ajouter.
491
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
492
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Dans la fenêtre qui s'affiche, entrez le nom du premier des indicateurs dans la fenêtre
d'expression de la série. N'oubliez pas de mettre le nom entre guillemets. Dans l'expression de
catégorie (sur l'axe des x), nous voulons les mois ; nous utilisons donc le bouton à côté du champ
pour ouvrir l'éditeur d'expression et ajouter le nom de la période.
493
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Dans l'expression des valeurs, nous ajoutons les valeurs réelles des données pour notre premier
indicateur. Pour ce faire, utilisez à nouveau l'éditeur d'expression. Lorsque nous avons terminé,
la fenêtre doit ressembler à celle ci-dessous, mais avec des noms différents selon l'indicateur.
494
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Vous pouvez ensuite cliquer sur OK pour fermer la fenêtre. Suivez les mêmes étapes pour ajouter
une série pour les autres indicateurs.
495
Configurer la fonctionnalité de rapport Graphiques linéaires
Fermez la fenêtre, et les données du graphique linéaire devraient être prêtes. Cependant,
quelques ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires - la plupart d'entre eux peuvent
être trouvés dans le panneau des propriétés du graphique linéaire. Par exemple, lors de la
création d'un graphique mois par mois, comme nous l'avons fait dans l'exemple, il n'y a souvent
pas assez d'espace pour les noms des mois le long de l'axe des catégories. Ce problème peut
être résolu en faisant pivoter les étiquettes de -40 degrés par exemple, en utilisant la propriété
Rotation des étiquettes de l'axe des catégories.
De nombreuses autres options sont disponibles pour donner au tableau l'aspect souhaité.
496
Configurer la fonctionnalité de rapport Ajout de rapport au DHIS2
Nous pouvons maintenant passer au système DHIS2 et importer notre rapport. Allez dans le
Module de rapport de DHIS2, et sélectionnez "Rapport standard". Dans l'écran "Rapport
standard", cliquez sur "Ajouter nouveau", ou modifiez un rapport existant.
Dans l'écran suivant, il y a plusieurs actions que nous devons effectuer. Premièrement, entrez un
nom pour le nouveau "Rapport standard". Ensuite, pour la conception, cliquez sur "Choisir un
fichier" et trouvez le fichier .jrxml- que vous avez édité dans iReport. Sélectionnons ensuite le
tableau de rapport que nous avons utilisé comme base pour le rapport dans iReport. Cliquez sur
"Ajouter", et il devrait se retrouver dans la zone "Tableaux de rapport sélectionnés". Enfin, cliquez
sur Enregistrer.
497
Configurer la fonctionnalité de rapport Quelques orientations finales
Le rapport est désormais disponible sous forme de "Rapport standard" dans le système DHIS2 :
• Utilisez la même version d'iReport et la version DHIS2 des rapports Jasper. Voir la page À
propos de DHIS2 pour la version Jasper utilisée.
• Utilisez les tableaux de rapport ayant des tabulations croisées comme source de données
pour la conception de vos rapports. Cela facilitera grandement la conception de rapports
dans lesquels vous devez placer des indicateurs, des périodes ou des organisations
spécifiques sur des colonnes.
498
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard basés sur SQL
Apprenez des autres, il existe de nombreux modèles de rapports DHIS2 pour Jasper sur la
• rampe de lancement, voir http://bazaar.launchpad.net/~DHIS2-devs-core/DHIS2/trunk/files/
head:/resources/
Un rapport standard peut être basé sur des requêtes SQL. Cela est utile lorsque vous devez
accéder à plusieurs tables dans la base de données DHIS2 et faire des sélections et des
jointures personnalisées.
- Cette étape est facultative, mais pratique lorsque vous devez déboguer vos rapports et que
vous avez un accès direct à la base de données que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur le
bouton "sources de données des rapports", "Nouveau", "Connexion à la base de données JDBC"
et cliquez sur "Suivant". Dans cette fenêtre, vous pouvez donner un nom à votre connexion et
sélectionner le pilote JDBC. PostgreSQL et MySQL devraient être inclus dans votre iReport.
Saisissez ensuite l'URL de la connexion JDBC, le nom d'utilisateur et le mot de passe. Les trois
derniers font référence à votre base de données et peuvent être récupérés dans votre fichier de
configuration DHIS2 (hibernate.properties). Cliquez sur "enregistrer". Vous avez maintenant
connecté iReport à votre base de données.
- Allez à Rapports standard et cliquez sur "ajouter nouveau", puis "obtenir un modèle de rapport".
Ouvrez ce modèle dans iReport. Ce modèle contient une série de paramètres de rapport qui
peuvent être utilisés pour créer des instructions SQL dynamiques. Ces paramètres seront
substitués en fonction des paramètres de rapport que nous sélectionnerons et inclurons plus tard
dans le rapport standard. Ces paramètres sont les suivants :
• périodes - chaîne constituée d'identifiants séparés par des virgules des périodes relatives
Ces paramètres peuvent être inclus dans des instructions SQL en utilisant la syntaxe $P\!
{périodes}, où "périodes" représente le paramètre.
- Pour créer une requête SQL dans iReport, cliquez sur le bouton "requête de rapport". Ecrivez
ou collez votre requête dans la zone de texte. Voici donc un exemple de requête SQL utilisant
des paramètres qui permettront de créer un rapport affichant des valeurs de données brutes au
quatrième niveau de la hiérarchie des unités d'organisation :
499
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard basés sur HTML
where dataelementid=359706
and periodid=$P!{periods}
group by sourceid) as bcg on bcg.sourceid=ou.organisationunitid
left outer join (
select sourceid, sum(cast(value as double precision)) as value
from datavalue
where dataelementid=35
and periodid=$P!{periods}
group by sourceid) as yellowfever on yellowfever.sourceid=ou.organisationunitid
where ous.level=4
and ous.$P!{organisationunit_level_column}=$P!{organisationunits}
order by district.name, chiefdom.name, ou.name;
Remarquez la façon dont tous les paramètres sont utilisés dans la requête, ainsi que les jointures
SQL des tables de ressources dans la base de données de DHIS2.
- Enfin, de retour dans l'écran d'ajout de nouveau rapport, nous cliquons sur "Utiliser la source de
données JDBC". Cela vous permet de sélectionner n'importe quelle période relative et les
paramètres de votre rapport. Les périodes relatives sont relatives à la date du jour. Les
paramètres du rapport provoquent une invite lors de la création du rapport et permettent de
sélectionner dynamiquement les unités d'organisation et les périodes à utiliser pour votre rapport
pendant l'exécution. Pour l'exemple ci-dessus, nous devons sélectionner "mois de référence"
sous les périodes relatives et à la fois "mois de référence" et "unité d'organisation" sous les
paramètres du rapport. Cliquez sur "Sauvegarder". Vous serez alors redirigé vers la liste des
rapports, où vous pourrez cliquer sur l'icône verte "créer" à côté de votre rapport pour le rendre.
Un rapport standard peut être conçu en utilisant uniquement HTML et JavaScript. Cela nécessite
un peu d'expérience en matière de développement dans les domaines mentionnés. L'avantage
des rapports standard basés sur HTML est qu'ils offrent un maximum de flexibilité. En utilisant
HTML, vous pouvez concevoir exactement le rapport que vous souhaitez, en positionnant les
tableaux, les logos et les valeurs sur la page selon vos besoins de conception. Vous pouvez
écrire et enregistrer votre rapport standard dans un fichier texte ordinaire. Pour télécharger votre
rapport standard HTML dans le système DHIS2, procédez comme suit :
• Sélectionnez les paramètres du rapport - ils seront disponibles en JavaScript dans votre
rapport.
Le modèle de rapport, que vous pouvez télécharger après avoir sélectionné le type de rapport,
constitue un point de départ utile pour l'élaboration de rapports standard basés sur HTML. Il vous
donne la structure de base et vous suggère comment utiliser JavaScript et CSS dans le rapport.
JavaScript et CSS peuvent facilement être inclus en utilisant des balises de script et de style
standard.
500
Configurer la fonctionnalité de rapport Conception de rapports standard basés sur HTML
Si vous avez sélectionné des périodes relatives lors de la création du rapport standard, vous
pouvez y accéder en JavaScript sous cette forme :
Lors de la conception de ces rapports, vous pouvez utiliser la ressource Web API d'analyse afin
de récupérer des données agrégées en JavaScript. Consultez le chapitre sur l'API Web de ce
guide pour une description plus détaillée. A titre d'exemple, vous pouvez récupérer des données
analytiques après le chargement du rapport et utiliser ces données pour définir le texte interne
d'un élément HTML comme celui-ci :
<script type="text/javascript">
$( document ).ready( function() {
$.get( "../api/analytics?
dimension=dx:FnYCr2EAzWS;eTDtyyaSA7f&dimension=pe:THIS_YEAR&filter=ou:ImspTQPwCqd",
function( json ) {
$( "#bcg" ).html( json.rows[0][2] );
$( "#fic" ).html( json.rows[1][2] );
} );
} );
</script>
Quelques conseils supplémentaires : Pour inclure des graphiques, vous pouvez convertir une
image au format SVG et intégrer ce contenu SVG directement dans le rapport - DHIS2 est basé
sur HTML 5 où les balises SVG sont un balisage valide. Pour inclure des graphiques et des cartes
dans votre rapport, vous pouvez utiliser les ressources graphiques et cartographiques de l'API
Web. Vous pouvez utiliser toutes les possibilités de l'API Web à partir de JavaScript dans votre
rapport - il serait important de lire le chapitre sur l'API Web pour avoir un aperçu de toutes les
ressources disponibles.
501
Paramètres du système Paramètres généraux
Paramètres du système
Paramètres généraux
Paramètres généraux
Paramètre Description
Mise en garde
502
Paramètres du système Paramètres généraux
Paramètre Description
Période relative par défaut pour l'analyse La définition de cette valeur déterminera quelle
période relative est sélectionnée par défaut dans
les applications d'analyse.
Destinataire des retours de l'information Définit un groupe d'utilisateurs dont les membres
recevront tous les messages envoyés via la fonction
de retour d'information dans l' application Tableau
de bord
Niveaux maximums des unités d'organisation Définit le nombre de niveaux dans la hiérarchie de
hors ligne l'unité d'organisation qui seront disponibles hors
ligne dans le widget de l'arbre des unités
d'organisation.
Facteur d'écarts type de l'analyse des données Définit le nombre d'écarts types utilisés dans
l'analyse des valeurs aberrantes effectuée sur les
données saisies dans l' application Saisie de
données
503
Paramètres du système Paramètres d'analyse
Paramètre Description
Activer les formulaires pour plusieurs unités Permet de remplir des formulaires de données pour
d'organisationn plusieurs unités d'organisation en même temps
dans l' application Saisie de données
Paramètres d'analyse
Paramètres d'analyse
Paramètre Description
Période relative par défaut pour l'analyse Définit la période relative à utiliser par défaut dans
les applications d'analyse telles que : Visualiseur
de données, Rapports d'événements, Visualiseur
d'événements, SIG et Tableau croisé dynamique
La période relative sera automatiquement
sélectionnée lorsque vous ouvrirez ces
applications.
Masquer les périodes quotidiennes Masquer les périodes quotidiennes dans les outils
d'analyse
Masquer les périodes hebdomadairess Masquer les périodes hebdomadaires dans les
outils d'analyse
504
Paramètres du système Paramètres d'analyse
Paramètre Description
Masquer les périodes mensuelles Masquer les périodes mensuelles dans les outils
d'analyse
Masquer les périodes bimensuelles Masquer les périodes bimensuelles dans les outils
d'analyse
Mois relatif de début de l'exercice financier Définit le mois (avril, juillet ou octobre) où doit
commencer l'exercice financier relatif dans les
applications d'analyses.
505
Paramètres du système Paramètres d'analyse
Paramètre Description
Nombre maximum d'années pour masquer des Détermine si et pendant combien de temps les
données non approuvées dans les analyses analyses doivent respecter le niveau d'approbation
des données. En règle générale, les données
datant de plusieurs années sont considérées
comme approuvées par défaut. Afin d'accélérer les
requêtes d'analyse, vous pouvez choisir d'ignorer le
niveau d'approbation réel des données historiques.
Seuil pour la mise en cache de données Permet d'activer ou non la mise en cache des
analytiques données plus anciennes que le nombre d'années
spécifié.
Respecter la date de début et de fin de l'option de Ce paramètre détermine si les analyses doivent
catégorie dans l'exportation de tableaux filtrer les données associées à une option de
analytiques catégorie avec une date de début et de fin, mais qui
ne sont pas associées à une période dans
l'intervalle de validité des options de catégorie.
506
Paramètres du système Paramètres du serveur
Paramètre Description
Ignorer les valeurs de données nulles dans les N'inclut pas dans les tableaux analytiques les
tableaux analytiquess valeurs de données agrégées qui sont nulles. Cela
peut réduire la taille des tableaux analytiques et
accélérer la construction et l'accès aux tableaux
analytiques, si vous avez des valeurs de données
agrégées qui sont nulles et stockées (l'élément de
donnée est configuré pour stocker des valeurs
nulles).
Paramètres du serveur
Paramètres du serveur
Paramètre Description
Nombre de CPU du serveur de base de données Fixe le nombre de cœurs CPU de votre serveur de
base de données.
Clé de Google Analytics (Universal Analytics) Configure la clé Google UA pour fournir des
analyses d'utilisation pour votre instance DHIS2 via
la plateforme Google Analytics. Il est à noter
qu'actuellement, toutes les applications de DHIS2
ne supportent pas Google Analytics, donc certaines
activités de vos utilisateurs peuvent ne pas
apparaître dans cette plateforme.
Clé API de Google Maps Définit la clé API pour l'API Google Maps. Elle est
utilisée pour afficher les cartes dans le DHIS2.
507
Paramètres du système Paramètres d'apparence
Paramètre Description
Clé API de Bing Maps Définit la clé API pour l'API Bing Maps. Elle est
utilisée pour afficher les cartes dans le DHIS2.
Paramètres d'apparence
Appearance settings
Setting Description
Select language Sets the language for which you can then enter
translations of the following settings:
• Application introduction
• Application title
• Application notification
Application left-side footer Sets a text in the left-side footer area of the login
page.
Application right-side footer Sets a text in the right-side footer area of the login
page.
508
Paramètres du système Paramètres d'apparence
Setting Description
Note
Start page Sets the page or app which the user will be
redirected to after log in.
Help page link Defines the URL which users will see when they
click Profile >Help.
Property to display in analysis modules Sets whether you want to display the metadata
objects' names or short names in the analytics apps:
Data Visualizer, Event Reports, Event Visualizer,
GIS and Pivot Table apps.
Default digit group separator to display in Sets the default digit group separator in the
analysis modules analytics apps: Data Visualizer, Event Reports, Ev
ent Visualizer, GIS and Pivot Table apps.
509
Paramètres du système Paramètres de messagerie
Setting Description
Require authority to add to view object lists If you select this option, you'll hide menu and index
page items and links to lists of objects if the current
user doesn't have the authority to create the type of
objects (privately or publicly).
Custom login page logo Select this option and upload an image to add your
logo to the login page.
Custom top menu logo Select this option and upload an image to add your
logo to the left in the top menu.
Paramètres de messagerie
Paramètres de messagerie
Paramètre Description
mail@dhis2.org
Paramètres d'accès
Paramètres d'accès
510
Paramètres du système Paramètres d'accès
Paramètre Description
Rôle de l'utilisateur du compte d'auto- Définit le rôle d'utilisateur à attribuer aux comptes
enregistrement d'utilisateur auto-enregistrés.
N.B.
Unité d'organisation du compte d'auto- Définit l'unité d'organisation qui doit être associée
enregistrement aux utilisateurs auto-enregistrés.
N.B.
Ne nécessite pas de reCAPTCHA pour l'auto- Définit si vous souhaitez utiliser reCAPTCHA pour
enregistrement l'auto-enregistrement des utilisateurs. Ceci est
activé par défaut.
Activer la récupération des comptes utilisateurs Définit si les utilisateurs peuvent récupérer leurs
propres mots de passe.
N.B.
511
Paramètres du système Paramètres d'accès
Paramètre Description
Verrouiller temporairement le compte de Définit si le système doit verrouiller les comptes des
l'utilisateur après plusieurs tentatives de utilisateurs après cinq tentatives de connexion
connexion infructueuses successives infructueuses sur une période de 15
minutes.
Permettre aux utilisateurs d'attribuer leurs Définit si les utilisateurs peuvent accorder aux
propres rôles d'utilisateur autres les rôles d'utilisateur qu'ils ont eux-mêmes
lors de la création de nouveaux utilisateurs.
Permettre l'attribution d'un objet à des objets Définit si les utilisateurs doivent être autorisés à
connexes lors de l'ajout ou de la mise à jour attribuer un objet à un objet connexe lorsqu'ils
créent ou modifient des objets de métadonnées.
Exiger le changement du mot de passe du Définit si les utilisateurs doivent être obligés de
compte d'utilisateur changer leurs mots de passe tous les 3, 6 ou 12
mois.
Activer les alertes d'expiration de mot de passe Lorsqu'il ce paramètre est défini, les utilisateurs
reçoivent une notification lorsque leur mot de passe
est sur le point d'expirer.
Caractères minimums dans le mot de passe Définit le nombre minimum de caractères que les
utilisateurs doivent avoir dans leurs mots de passe.
512
Paramètres du système Paramètres du calendrier
Paramètre Description
Liste blanche de CORS Les listes blanches sont un ensemble d'URL qui
peuvent accéder à l'API de DHIS2 à partir d'un autre
domaine. Chaque URL doit être saisi sur des lignes
séparées. Le partage de ressources d'origine
croisée (CORS) est un mécanisme permettant de
demander des ressources limitées (par exemple
des fichiers javascript) sur une page web à partir
d'un autre domaine que celui à partir duquel la
première ressource a été servie.
Paramètres du calendrier
Paramètres du calendrier
Paramètre Description
N.B.
513
Paramètres du système Paramètres de synchronisation
Paramètre Description
Exiger que les périodes correspondent au type Exiger que la période de valeur des données soit
de période de l'ensemble de données du même type que les ensembles de données pour
lesquels l'élément de donnée de valeur des
données est attribué.
Exiger que les combos d'options de catégories Exiger que la combinaison d'options de catégories
correspondent à la combo de catégories de de la valeur des données fasse partie de la
l'élément de donnée combinaison de catégories de l'élément de donnée
de la valeur des données.
Exiger les unités d'organisation correspondent à Exiger que l'unité d'organisation de la valeur des
l'attribution de l'ensemble de données données soit attribuée à un ou plusieurs des
ensembles de données auxquels l'élément de
donnée de la valeur des données est attribué.
Exiger que les combos d'options d'attributs Exiger que la combinaison d'options d'attributs de la
correspondent à la combo de catégories de valeur des données fasse partie de la combinaison
l'ensemble de données de catégories de l'ensemble de données auquel
l'élément de donnée de la valeur des données est
attribué.
Exiger que la combo d'options de catégorie soit Exiger que la combinaison d'options de catégories
précisée de la valeur des données soit spécifiée.
Exiger que la combo d'options d'attributs soit Exiger que la combinaison d'options d'attributs de la
spécifiée valeur des données soit spécifiée.
Paramètres de synchronisation
Les paramètres suivants sont utilisés pour la synchronisation des données et des métadonnées.
N.B.
Pour plus de détails sur la manière de configurer la synchronisation des
métadonnées, voir [Configure metadata synchronizing] (https://
docs.dhis2.org/master/en/user/html/metadata_sync.html)
Paramètres de synchronisation
514
Paramètres du système Paramètres de synchronisation
Paramètre Description
N.B.
N.B.
Mot de passe du serveur distant Le mot de passe du compte d'utilisateur DHIS2 sur
le serveur distant. Le mot de passe sera stocké de
façon cryptée.
Activer le versionnage pour la synchronisation Détermine s'il faut créer des versions de
des métadonnées métadonnées lorsque vous synchronisez les
métadonnées entre les instances centrales et
locales.
515
Paramètres du système Clients OAuth2
Paramètre Description
Ne pas synchroniser les métadonnées si les Le schéma des métadonnées change entre les
versions DHIS2 diffèrent versions du DHIS2, ce qui pourrait rendre les
différentes versions de métadonnées
incompatibles.
Clients OAuth2
Vous pouvez créer, modifier et supprimer les clients OAuth2 dans l'application Paramètres du
système.
516
Paramètres du système Clients OAuth2
Password TBA
5. Entrez Rediriger les URI. Si vous avez plusieurs URI, séparez-les par une ligne.
517
Administration des données Intégrité des données
Le DHIS2 peut effectuer une série de contrôles d'intégrité sur les données contenues dans la
base de données. Il est extrêmement important d'identifier et de corriger les problèmes d'intégrité
des données pour garantir la validité des données utilisées à des fins d'analyse. Chacun des
contrôles d'intégrité de données effectués par le système sera décrit, ainsi que les procédures
générales peuvant être appliquées pour la résolution de ces problèmes.
Chaque élément de données doit être affecté à un ensemble de données. Les valeurs des
éléments de données ne pourront pas être saisies dans le système si un élément de données
n'est pas attribué à un ensemble de données. Choisissez Maintenance->Ensembles de données-
>Modifier dans le menu principal, puis ajoutez l'élément de données "orphelin" à l'ensemble de
données approprié.
Certains éléments de données ont été attribués à plusieurs groupes d'éléments de données.
Cela n'est actuellement pas autorisé étant donné qu'on se retrouvera dans une situation de
duplication des enregistrements de données liés dans les ensembles d'enregistrements
analytiques qui fournissent des données agrégées. Allez dans la section Maintenance -> Groupes
d'éléments de données" pour examiner chaque élément de données identifié et supprimer les
attributions de groupe incorrectes.
Certains éléments de données ont été attribués à plusieurs groupes d'éléments de données
membres du même ensemble de groupes d'éléments de données. Tous les ensembles de
groupes dans DHIS2 sont définis comme exclusifs, ce qui signifie qu'un élément de données peut
uniquement être attribué à un groupe d'éléments de données dans cet ensemble de groupes.
Allez dans la rubrique Maintenance -> Éléments de données et indicateurs ->Groupes d'éléments
de données pour examiner chaque élément de données identifié lors du contrôle d'intégrité. Soit
vous retirez l'élément de données de tous les groupes sauf celui auquel il doit être attribué, soit
vous voyez si l'un des groupes doit être placé dans un autre ensemble de groupes.
Éléments de données présent dans l'ensemble de données mais pas dans le formulaire ou dans les
sections
Des éléments de données ont été attribués à un ensemble de données, mais n'ont été attribués à
aucune section des formulaires d'ensemble de données.Tous les ensembles de données utilisant
des formulaires à sections doivent généralement avoir tous les éléments de données de
l'ensemble de données attribués à seulement une section de l'ensemble de données.
Éléments de données affectés à des ensembles de données avec différents types de périodes
Les éléments de données ne doivent pas être affectés à deux ensembles de données distincts
dont les types de période diffèrent. L'approche recommandée consisterait à créer deux éléments
de données distincts (par exemple un élément de données mensuel et un élément de données
annuel) et à les affecter à des ensembles de données respectifs.
518
Administration des données Ensembles de données non attribués aux unités d'organisation
Tous les ensembles de données doivent être attribués à au moins une unité organisationnelle.
Les ensembles de données utilisant des formulaires à sections ne doivent avoir qu'une seule
combinaison de catégories dans chaque section. Cette violation pourrait résulter de l'affectation
d'un élément de données à une section, mais de la modification ultérieure de la combinaison de
catégories de cet élément de données.
Certes, cette règle n'affecte pas la qualité des données, mais il n'est généralement pas logique
d'avoir deux indicateurs ayant exactement la même définition. Revoir les indicateurs identifiés et
leurs formules et supprimer ou modifier tout indicateur qui semble être le doublon.
Tous les éléments de données ainsi que les indicateurs doivent être affectés à au moins un
groupe, de sorte que ces indicateurs doivent être attribués à leur groupe d'éléments de données
et d'indicateurs qui conviennent. Dans le menu principal, allez à Éléments de données/Indicateurs
-> Groupes d'indicateurs, et attribuez chacun des indicateurs `Orphelins` au groupe approprié.
Les violations de cette règle peuvent être causées par une référence erronée à un élément de
données supprimé ou modifié. Revoir l'indicateur et apporter des corrections à la définition du
numérateur.
Les violations de cette règle peuvent être causées par une référence erronée à un élément de
données supprimé ou modifié. Revoir l'indicateur et apporter des corrections à la définition du
dénominateur.
Certains indicateurs ont été attribués à plusieurs groupes d'indicateurs qui font partie du même
ensemble de groupes d'indicateurs. Tous les ensembles de groupes dans DHIS2 sont définis
comme exclusifs, ce qui signifie qu'un indicateur peut uniquement être attribué à un groupe
d'indicateurs dans cet ensemble de groupes. Allez dans la rubrique Maintenance -> Éléments de
données et indicateurs ->Groupes d'indicateurs pour examiner chaque indicateur identifié dans le
lors du contrôle d'intégrité. Soit vous retirez l'indicateur de tous les groupes sauf celui auquel il
doit être attribué, soit vous voyez si l'un des groupes doit être placé dans un autre ensemble de
groupes.
Double période
Si des périodes ont été importées à partir d'applications externes, il est donc possible que
certaines périodes soient dupliquées. Si vous avez des périodes qui semblent être dupliquées ici,
vous devrez alors les résoudre directement dans la base de données DHIS2. Toutes les données
affectées à la période dupliquée doivent être déplacées vers la bonne période et la période
dupliquée doit être supprimée.
Les unités d'organisation ne peuvent pas être à la fois parents et enfants les unes des autres,
directement ou indirectement. Si une telle situation se produit, vous devrez alors résoudre la
519
Administration des données Unités d'organisation orphelines
référence cyclique directement dans la base de données DHIS2 dans la table "unité
d'organisation", en réaffectant le champ "parentid" des unités d'organisation.
Toutes les unités d'organisation doivent exister au sein de la hiérarchie des unités d'organisation.
Allez à Unités- d'organisation >Opérations hiérarchiques et placez l'unité d'organisation en
question à la position appropriée dans la hiérarchie.
Toutes les unités d'organisation doivent être attribuées à au moins un groupe. Le problème peut
venir du fait que vous n'avez défini aucun ensemble de groupes d'unités d'organisation
obligatoire, ou que certaines unités d'organisation ne respectent pas la règle obligatoire. N.B. : Si
vous n'avez pas défini d'ensembles de groupes d'unités d'organisation obligatoires, vous devez
d'abord les définir en allant dans Unité d'organisation->Ensembles de groupes d'unités
d'organisation et définir au moins un ensemble de groupes obligatoire (les ensembles de groupes
"Type" sont quasi universellement pertinents). Si vous disposez des ensembles de groupes
pertinents, allez dans Maintenance -> Groupes d'OrgUnit pour examiner chaque OrgUnit
identifiée et ajouter l'attribution de groupe appropriée.
Ces unités d'organisation n'ont été affectées à aucun groupe d'unités d'organisation dans l'un
des ensembles de groupes d'unités d'organisation obligatoires. Lorsqu'un ensemble de groupes
est défini comme obligatoire, cela signifie qu'une unité d'organisation doit être attribuée à au
moins un groupe d'unités d'organisation au sein de cet ensemble de groupes. Par exemple,
toutes les unités d'organisation doivent appartenir à l'un des groupes de l'ensemble de groupes
"Type". Elle peut appartenir au groupe `Hôpital` ou `Clinique` ou à tout autre groupe "type", mais
elle doit appartenir à seulement l'un d'entre eux. Allez à la rubrique Unités d'organisation-
>Groupes d'unités d'organisation pour examiner chaque unité d'organisation identifiée lors du
contrôle d'intégrité. Affectez toutes les unités d'organisation à un seul groupe obligatoire.
Certaines unités d'organisation ont été attribuées à plusieurs groupes d'unités d'organisation
membres du même ensemble de groupes d'unités d'organisation. Tous les ensembles de groupes
dans DHIS2 sont définis comme exclusifs, ce qui signifie qu'une unité d'organisation peut
uniquement être attribuée à un groupe d'unités d'organisation dans cet ensemble de groupes.
Par exemple, une unité d'organisation ne peut normalement pas appartenir à la fois aux groupes
"Hôpital" et "Clinique", mais plutôt à l'un d'entre eux seulement. Allez à Unité d'organisation-
>Groupes d'unités d'organisation pour vérifier chaque unité d'organisation identifiée lors du
contrôle d'intégrité. Retirez les unités d'organisation de tous les groupes, sauf celui auquel elles
doivent être affectées.
Les groupes d'unités d'organisation énumérés ici n'ont pas été attribués à un ensemble de
groupes. Allez dans Maintenance->Unité d'organisation->Ensembles de groupes d'unités
d'organisation et attribuez le groupe d'unités d'organisation à l'ensemble de groupes approprié.
Toutes les règles de validation doivent être attribuées à un groupe. Allez dans l'application
Maintenance > Groupe de règles de validation et assignez la règle de validation incriminée à un
groupe.
520
Administration des données Expressions à gauche de la règle de validation invalide
Une erreur existe dans la définition de la règle de validation de gauche. Allez dans l'application
Maintenance > Règle de validation et cliquez sur Modifier sur la règle en question. Cliquez sur
Côté gauche et apportez les corrections nécessaires.
Une erreur existe dans la définition de la règle de validation de droite. Allez dans l'application
Maintenance > Règle de validation et cliquez sur Modifier sur la règle en question. Cliquez sur
Côté droit et apportez les corrections nécessaires.
Le rapport mettra en évidence toutes les Règles du programme configurées sans condition. Les
règles n'ayant pas de condition sont toujours évaluées comme étant fausses.
Le rapport mettra en évidence toutes les Règles du programme configurées sans Priorité. Ceci
est facultatif mais son existence est très importante lorsque le Type d'action de la règle du
programme est ASSIGNER. Les règles ayant le type d'action ASSIGNER doivent avoir une
priorité plus élevée que le reste des types d'action.
Le rapport mettra en évidence toutes les Règles du programme configurées sans une Action de
la règle du programme.
Le rapport mettra en évidence toutes les Variables de règles de programme configurées sans
Élément de donnée. Le rapport sera basé sur la configuration Type de source. L'élément de
donnée doit être fourni lorsque le type de source de la variable de règles de programme est
Élément de donné.
Le rapport mettra en évidence toutes les Variables de règle du programme non configurées avec
Attribut de l'entité suivie. Le rapport sera basé sur la configuration Type de source. L'attribut de
l'entité suivie doit être fourni lorsque le type de source de la Variable de règle du programmee est
Attribut.
Le rapport mettra en évidence toutes les Actions de règle du programme configurées sans objet
de données. L'objet de données peut être soit un Elément de donnée soit un Attribut de l'entité
suivie. Certaines actions de règle du programme sont chargées d'attribuer des valeurs à
l'élément de donnée ou à l'attribut de l'entité suivie.
Le rapport mettra en évidence toutes les Actions de règle du programme dont le Type d'action
de régle du programme est défini sur ENVOYER UN MESSAGE/PROGRAMMER UN MESSAGE
lorsque la configuration ne prévoit aucun lien avec la notification.
521
Administration des données Actions de la règle du programme sans identification de section
Le rapport mettra en évidence toutes les actions de règle de programme dont le Type d'action
de la règle du programme est défini sur MASQUER LA SECTION mais la configuration ne fournit
aucun identifiant de section.
Le rapport mettra en évidence toutes les Actions de règle du programme dont le Type d'action
de la règle du programme est défini sur MASQUER LE STADE DU PROGRAMME mais la
configuration ne fournit aucun identifiant du stade du programme.
Signale toutes les violations dans l'expression de l'indicateur de programme causées par un
Elément de donnée invalide ou un Attribut d'entité suivie invalide.
Signale toutes les violations dans l'expression de filtre d'indicateur de programme causées par un
Elément de donnée invalide ou un Attribut d'entité suivie invalide.
Maintenance
Fonction Description
Effacer les tableaux d'analyse Vider complètement les tableaux d'analyse. Ces
tableaux sont utilisés pour générer des données
agrégées pour les tableaux croisés dynamiques,
les SIG et les rapports.
Supprimer les valeurs de données nulles Supprime les valeurs nulles de la base de données.
Les valeurs enregistrées pour les éléments de
données avec la moyenne de l'opérateur
d'agrégation ne sont pas supprimées, car ces
valeurs seront significatives lors de l'agrégation des
données, contrairement aux valeurs enregistrées
pour les éléments de données avec la somme de
l'opérateur d'agrégation.
Restauration de données supprimées par logiciel Lorsque vous supprimez une valeur de donnée de
DHIS2, le système marquera la ligne
correspondante de la base de données comme
supprimée, mais ne supprimera pas réellement la
ligne.
522
Administration des données Maintenance
Fonction Description
Déposer des vues SQL DHIS2 vous permet de configurer et de gérer les
vues SQL en tant qu'objets système avec les vues
SQL correspondantes de la base de données.
Créer des vues SQL Recrée toutes les vues SQL dans la base de
données.
Mettre à jour les chemins des unités d'organisation Le tableau des unités d'organisation dans la base
de données DHIS2 comporte une colonne "chemin"
; contenant une chaîne concaténée de tous les
ancêtres dans la hiérarchie pour chaque unité
d'organisation.
523
Administration des données Tableaux des ressources
Fonction Description
Les tableaux de ressources sont des tableaux auxiliaires utilisés lors de l'analyse des données.
L'on peut généralement joindre le contenu de ces tableaux à la table de valeur des données
lorsqu'on effectue des requêtes à partir d'applications tierces comme Microsoft Excel. Ils sont
également largement utilisés par les modules d'analyse de DHIS2. La régénération des tableaux
de ressources ne doit être effectuée qu'une fois que tous les problèmes d'intégrité des données
sont résolus. Les tables de ressources sont également générées automatiquement, chaque fois
que le processus d'analyse est exécuté par le système.
Ce tableau doit être régénéré chaque fois que vous apportez des modifications à la
hiérarchie de l'unité d'organisation. Ce tableau fournit des informations relatives à la
hiérarchie des unités d'organisation. Il comporte une ligne pour chaque unité
d'organisation, une colonne pour chaque niveau d'unité d'organisation et les identificateurs
d'unité d'organisation de tous les parents de la lignée comme valeurs.
Ce tableau fournit des informations sur les éléments de données appartenant à tel ou tel
ensemble de groupes d'éléments de données. Le tableau comporte une ligne pour chaque
élément de données, une colonne pour chaque ensemble de groupes d'éléments de
données et les noms des groupes d'éléments de données en tant que valeurs.
Ce tableau fournit des informations sur les indicateurs membres de chaque groupe
d'indicateurs. Le tableau comporte une ligne pour chaque indicateur, une colonne pour
chaque ensemble de groupes d'indicateurs et les noms des groupes d'indicateurs comme
valeurs.
Ce tableau fournit des informations relatives aux unités d'organisation appartenant aux
différents ensembles de groupes d'unités d'organisation. Comme valeurs, le tableau
comporte une ligne pour chaque unité d'organisation, une colonne pour chaque ensemble
de groupes d'unités d'organisation et les noms des groupes d'unités d'organisation.
524
Administration des données Gestion des tableaux analytiques
Ce tableau fournit des informations relatives aux éléments de données apprtenant à telle
ou telle catégorie. Comme valeurs, le tableau comporte une ligne pour chaque élément de
donnée, une colonne pour chaque catégorie et les noms des options de catégorie.
Ce tableau doit être régénéré chaque fois que des modifications ont été apportées aux
noms des combinaisons de catégories. Il contient des noms lisibles pour les différentes
combinaisons de catégories.
Ce tableau fournit des informations sur tous les éléments de données et sur le type de
période (fréquence) à laquelle les données sont saisies. Le type de période est déterminé
par l'appartenance à l'ensemble de données et dépend donc des éléments de données
appartenant aux ensembles de données ayant des types de période similaires pour avoir
un comportement défini.
Ce tableau fournit des informations relatives aux périodes et au type de période auquel
elles sont associées. Pour chaque type de période dont la fréquence est inférieure à la
sienne, il contient des informations sur la période à laquelle il se rapporte.
Ce tableau fournit une correspondance entre les éléments de données et toutes les
combinaisons d'options de catégories possibles.
DHIS2 génère des tables de bases de données que le système utilise ensuite comme base pour
diverses fonctions d'analyse. Ces tables sont également utiles si vous écrivez des rapports SQL
avancés. Dans l'application Administration des données, vous pouvez exécuter la génération de
tables immédiatement. Si vous souhaitez planifier leur exécution à intervalles réguliers, vous
pouvez paramétrer cela dans l'application Planificateur. Cela signifie que vous pouvez actualiser
des analyses récentes à la demande et visualiser des tableaux croisés dynamiques à jour sans
attendre le traitement de toutes les données des dernières années.
Note
Vous pouvez également générer les tables via l'interface de
programmation Web. Cette tâche est généralement effectuée par un
administrateur système.
525
Administration des données Statistiques des données
Le module de statistiques des données fournit un aperçu du nombre d'objets stockés dans la
base de données de DHIS2.
Le nombre total de chaque type d'objet est présenté dans une série de tableaux avec des
statistiques sommaires de chaque objet.
Exceptions de verrouillage
526
Administration des données Production de valeur Min-Max
Dans l'exemple ci-dessus, une exception de verrouillage des données serait créée pour "ab
Abundant Life Organization" et "ab Seventh Day Hospital" pour l'ensemble de données "Soin et
soutien" pour le mois de "février 2012".
Cette fonction administrative peut être utilisée pour générer des valeurs min-max utilisées dans le
cadre du processus de qualité et de validation des données pour des unités d'organisation et des
ensembles de données spécifiques. Il suffit de sélectionner l'ensemble de données dans le cadre
de gauche, puis de sélectionner les unités d'organisation requises pour générer les valeurs min-
max à partir du sélecteur d'unités d'organisation à droite. Appuyez sur le bouton "Générer" pour
générer ou régénérer toutes les valeurs min-max. Appuyez sur le bouton "Supprimer" pour
supprimer toutes les valeurs min-max actuellement stockées dans la base de données.
527
Administration des données Statistiques de cache
Statistiques de cache
Cette option est réservée aux administrateurs du système. Les statistiques du cache indiquent
l'état du cache au niveau de l'application. Le cache au niveau de l'application se réfère aux objets
et aux résultats des requêtes que l'application met en cache afin d'accélérer les performances. Si
la base de données a été modifiée directement, le cache de l'application doit alors être vidé pour
que cette modification prenne effet.
528
Visualiser les statistiques d'utilisation À propos de l'application Analyse de l'utilisation
• Combien de fois les gens ont-ils chargé des graphiques, des tableaux croisés dynamiques
et des tableaux de bord ?
529
Visualiser les statistiques d'utilisation Créer un graphique d'analyse de l'utilisation
◦ Vues favorites : Fournit le nombre de fois que les différents types de favoris ont été
consultés, tels que des graphiques, des tableaux croisés dynamiques et des
tableaux de bord, au fil du temps. Cette analyse vous permet de basculer entre tous
les types de favoris, le total de tous les types et le nombre moyen de visualisations.
◦ ** Tête des favoris** : Affiche les favoris les plus consultés dans le système par type.
530
Gestionnaire de base de données Utilisation du gestionnaire de la base de données
Le gestionnaire de base de données vous permet de gérer le contenu des bases de données de
l'API Web. Ceci est utile pour la gestion des applications ainsi que des scripts externes.
N.B. : Vous devez d'abord créer un espace de noms avant de pouvoir y ajouter une clé.
3. Entrez un nom de clé et sélectionnez Créer. Le nouvel espace de noms s'affiche dans le
volet de gauche.
Pour ajouter une nouvelle clé à un espace de noms existant dans le gestionnaire de la base de
données,
4. Cliquez sur Créer. La nouvelle clé est ajoutée à l'espace de noms que vous avez
sélectionné.
Pour supprimer un espace de noms, ou une clé, cliquez sur le menu Options, puis sur Supprimer,
et enfin sur Supprimer à nouveau. Notez que si vous supprimez la seule clé d'un espace de
noms, vous supprimerez également l'espace de noms auquel elle appartient.
531
Gestionnaire de base de données Recherche d'espaces de noms ou de clés
Utilisez l'outil de recherche situé dans le coin supérieur gauche pour rechercher les espaces de
noms et les clés de la façon suivante :
• Entrez un nom d'espace de noms suivi de # et le nom de la clé pour rechercher une clé
spécifique dans un espace de noms.
• Entrez # suivi du nom d'une clé pour rechercher des clés uniquement.
Utilisez l'outil de recherche dans la barre d'outils de l'espace de travail pour effectuer une
recherche dans votre bibliothèque JSON.
Modifier les espaces de noms ou les clés dans le gestionnaire de base de données
Utilisez l'outil Recherche pour trouver des espaces de noms ou des clés dans votre base de
données. Lorsque vous modifiez votre contenu, vous pouvez basculer entre la vue
Arborescence et la vue Code. Utilisez la vue Arborescence pour obtenir un aperçu du contenu
de la base de données. Utilisez la vue Code pour modifier votre code directement dans l'éditeur
de code. N'oubliez pas de sauvegarder votre travail en cliquant sur le bouton Enregistrer.
532
Gestionnaire de base de Modifier les espaces de noms ou les clés dans le gestionnaire de base
données de données
Avec la vue Code, vous pouvez modifier votre code. Lorsque vous modifiez une ligne de code,
celle-ci est surlignée en jaune.
Les éventuelles erreurs sont signalées par l'éditeur. Un survol de l'icône d'erreur, vous permet de
voir une courte description de l'erreur.
533
Programmation Créer une tâche
Programmation
Le Programmateur est une application permettant de gérer les tâches d'arrière-plan dans DHIS2.
Les tâches d'arrière-plan peuvent effectuer un certain nombre de fonctions, telles que l'exécution
d'analyses, la synchronisation de données et de méta-données, ou l'envoi d'un rapport d'analyse
"push". L'application permet de créer, de modifier et de supprimer de telles tâches.
Le Programmateur est fourni avec le DHIS2 et est accessible via le menu App.
La page d'accueil de l'application Programmateur présente un aperçu des tâches existantes. Par
défaut, les tâches du système prédéfinies sont masquées. Pour les afficher, basculez sur Afficher
les tâches du système dans le coin supérieur droit.
Lorsque vous créez ou modifiez une tâche, celle-ci sera reprogrammée en fonction des
préférences choisies. Pour exécuter une tâche à la demande, appuyez sur le triangle vert intitulé
"Exécuter maintenant". Cette action n'est disponible que pour les tâches activées.
1. Ouvrez l'application Programmateur et cliquez sur le bouton d'ajout dans le coin inférieur
droit.
1. Vous pouvez soit sélectionner une fréquence prédéfinie dans le menu déroulant, soit
4. Sélectionnez le Type d'emploi que vous souhaitez programmer à l'aide du menu déroulant.
534
Programmation Configurer une tâche
Appuyez sur le bouton Ajouter une tâche pour confirmer la création de la tâche. La tâche
6. nouvellement créée doit maintenant être répertoriée dans l'aperçu des tâches, étant donné
que le paramètre Afficher les tâches du système n'est pas activé.
Avec les autorisations appropriées, vous pouvez modifier les détails des tâches créées par les
utilisateurs. Notez que pour les tâches du système, seul le calendrier (expression cron) peut être
modifié.
Pour activer ou désactiver rapidement l'exécution d'une tâche créée par un utilisateur, utilisez la
colonne Activé sur la page d'accueil de l'application Programmateur. Les tâches du système sont
toujours activées.
1. Sélectionnez une tâche à partir de la page d'accueil pour afficher les attributs et modifiez-
les en conséquence. Voir la section précédente pour les détails de la programmation.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Enregistrer les modifications pour
poursuivre les modifications.
535
Programmation Types de tâches
Types de tâches
Le tableau de ressources à pour tâche de générer et de metter à jour des tables de la base de
données des ressources. Ces tables sont utilisées par différents composants de DHIS 2 et sont
destinées à simplifier les recherches dans la base de données.
Notez que lorsque vous spécifiez l'une des tâches de la table analytique, les tables de
ressources peuvent faire partie du processus et il n'est pas nécessaire de spécifier également
une tâche de la table de ressources.
Tableau analytique
Les tableaux analytiques permettent de générer et de mettre à jour les tableaux analytiques. Les
tableaux analytiques sont utilisés comme base pour les requêtes d'analyse de données dans le
DHIS2. Les applications telles que Tableau de bord, Visualiseur et Cartes récupèrent les données
de ces tableaux via l'API analytique du DHIS2, et elles doivent être mises à jour pour que les
données analytiques deviennent disponibles. Vous pouvez programmer ce processus de façon à
ce qu'il s'exécute régulièrement par le biais d'un type de tâche de table analytique.
La tâche du tableau analytique remplira par défaut les champs de données pour toutes les
années et tous les éléments de données. Les paramètres suivants sont disponibles :
• Dernières années: Le nombre de dernières années pour lesquelles il faut remplir les
tableaux d'analyse. Par exemple, si vous indiquez 2 années, le processus mettra à jour les
données des deux dernières années, mais pas les données plus anciennes. Ce paramètre
536
Programmation Tableau d'analyse (Suite)
est utile pour réduire le temps nécessaire au processus, et est approprié si les données
plus anciennes n'ont pas changé, et lorsque l'on souhaite mettre à jour les données
récentes.
• Sauter les tableaux de ressources: Sauter les tableaux de ressources pendant le
processus de mise à jour du tableau analytique. Cela réduit le temps nécessaire à
l'exécution du processus, mais entraine une situation dans laquelle les modifications des
métadonnées ne sont pas prises en compte dans les données analytiques.
• **Sauter les types de tableaux : ** Sauter un ou plusieurs types de tableaux analytiques.
Cela réduit le temps nécessaire à l'exécution du processus, mais conduit à ce que ces
types de données ne soient pas mis à jour dans les données analytiques.
Les tableaux analytiques permettent de générer et de mettre à jour les tableaux analytiques. Les
tableaux analytiques sont utilisés comme base pour les requêtes d'analyse de données dans le
DHIS2. Les applications telles que Tableau de bord, Visualiseur et Cartes récupèrent les données
de ces tableaux via l'API analytique du DHIS2, et elles doivent être mises à jour pour que les
données analytiques deviennent disponibles. Vous pouvez programmer ce processus de façon à
ce qu'il s'exécute régulièrement par le biais d'un type de tâche de table analytique.
• Dernière mise à jour : mise à jour des données récentes, où récente renvoie aux données
qui ont été ajoutées, mises à jour ou supprimées depuis la dernière mise à jour des
données récentes ou des données complètes. Ce processus pourra être fréquent.
• Mise à jour complète : mise à jour de toutes les données sur toutes les années. Ce
processus aura lieu une fois par jour.
Le tâche de la table d'analyse continue mettra fréquemment à jour les dernières données. Le
processus de mise à jour des données utilise une partition spéciale de la base de données qui ne
contient que les données les plus récentes. Cette partition peut être rapidement actualisée en
raison de la quantité relativement faible de données. La taille de la partition augmentera jusqu'à
ce qu'une mise à jour complète soit effectuée. Toutes les données de toutes les années seront
mises à jour une fois par jour,. La dernière partition sera ainsi effacée.
La tâche du tableau analytique remplira par défaut les champs de données pour toutes les
années et tous les éléments de données. Les paramètres suivants sont disponibles :
• Heure du jour de la mise à jour complète: Heure du jour à laquelle la mise à jour complète
sera effectuée. Par exemple, si vous indiquez 1, la mise à jour complète sera effectuée à 1
heure du matin.
• Dernières années: Le nombre de dernières années pour lesquelles il faut remplir les
tableaux d'analyse. Par exemple, si vous indiquez 2 années, le processus mettra à jour les
données des deux dernières années, mais pas les données plus anciennes. Ce paramètre
est utile pour réduire le temps nécessaire au processus, et est approprié si les données
plus anciennes n'ont pas changé, et lorsque l'on souhaite mettre à jour les données
récentes.
• Sauter les tableaux de ressources: Sauter les tableaux de ressources pendant le
processus de mise à jour du tableau analytique. Cela réduit le temps nécessaire à
l'exécution du processus, mais entraine une situation dans laquelle les modifications des
métadonnées ne sont pas prises en compte dans les données analytiques.
Le DHIS2 permet la synchronisation des données entre des instances réparties à distance et une
instance centrale du DHIS2. Cela peut être utile, par exemple, lorsque vous avez déployé
plusieurs instances autonomes du DHIS2 qui doivent soumettre des valeurs de données à une
537
Programmation Synchronisation des données
instance centrale du DHIS2. La synchronisation des données de suivi et des données agrégées
est prise en charge.
• Allez dans les Paramètres de Synchronisation, entrez l'URL du serveur distant, le nom
d'utilisateur et le mot de passe. Appuyez sur la touche TAB pour enregistrer
automatiquement le nouveau mot de passe. Actualisez la page et vérifiez que les valeurs
remplies sont toujours présentes. Notez que le champ du mot de passe sera vide après
l'actualisation, car cette valeur est cryptée, et vous pouvez donc la considérer comme
enregistrée.
• L'instance DHIS2 locale stocke le mot de passe du compte utilisateur sur l'instance
distante, crypté dans la base de données locale. Le compte distant est utilisé pour
l'authentification lors du transfert de données. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous
de définir le paramètre de configuration cryptage.mot de passe dans hiberner.propriétés
sur un mot de passe sécurisé.
• Il est fortement recommandé de déployer le serveur distant sur SSL/HTTPS car le nom
d'utilisateur et le mot de passe sont envoyés en texte clair en utilisant une authentification
de base et pourraient être interceptés par un pirate.
• La synchronisation des données utilise la propriété UID des éléments de données, des
combos d'options de catégories et des unités d'organisation pour faire correspondre les
méta-données. La synchronisation dépend donc de l'harmonisation de ces trois objets de
méta-données sur l'instance locale et distante pour fonctionner correctement.
• La première fois que le DHIS2 exécutera la tâche de synchronisation, il inclura toutes les
données disponibles. Les tâches de synchronisation suivantes ne comprendront que les
données ajoutées et modifiées depuis la dernière tâche réussie. Une tâche de
synchronisation n'est considérée comme réussie que si toutes les données ont été
sauvegardées avec succès sur le serveur distant (toutes les données synchronisées avec
succès resteront sur l'instance réceptrice, même si le travail finit par échouer). La réussite
ou l'échec de la tâchel peut être déterminé à partir du résumé d'importation renvoyé par le
serveur central.
• La tâche initiale de synchronisation peut prendre beaucoup de temps, voire ralentir votre
instance, en fonction de la quantité de données à synchroniser. Il peut être judicieux de
configurer la tâche pour qu'il s'exécute lorsqu'ils y a peu d'utilisateurs en ligne sont peu
nombreux, puis de la modifier plus tard selon vos préférences. Si vous ne voulez ou ne
devez pas synchroniser toutes les données, il est alors possible d' ignorer scertaines des
données faisant l'objet de synchronisation.
Lorsque DHIS2 synchronise les données de tracker, il définit l'ensemble des données à
synchroniser en fonction de leur dernière date de synchronisation. Chacune des instances
538
Programmation Synchronisation des données
et chacun des événements de l'entité suivie ont leurs propres enregistrements de la date
de leur dernière synchronisation réussie.
• Le système lancera une tâche de synchronisation sur la base des règles définies dans la
configuration de la tâche. Si la tâche de synchronisation démarre alors qu'il n'y a pas de
connexion au serveur distant, elle sera réessayée jusqu'à trois fois avant d'être
interrompue. La tâche sera relancé à une heure programmée.
• Les attributs des Instances d'entité suivie (Instances d'entité suivie) et les éléments de
données des étapes de programmes (éléments de données des étapes de programmes ),
dont l'option "Sauter la synchronisation" est activée, ne seront pas synchronisés. Cette
fonction vous permet de décider de ne pas synchroniser certaines données sensibles ou
non pertinentes et de ne les conserver que localement.
La validation se fera avec succès pour l'utilisateur disposant de cette autorité. L'autorité
doit être attribuée à l'utilisateur, sur le serveur central, qui sera utilisé pour la tâche de
synchronisation.
• Dans des cas spécifiques, la synchronisation initiale de toutes les données peut être
indésirable ; par exemple, lorsqu'une base de données sur l'instance locale est un nouvel
exemplaire de la base de données présente sur l'instance centrale, ou lorsqu'il est jugé
préférable de ne pas synchroniser les anciennes données au profit d'une synchronisation
initiale prenant moins de temps.
Si les valeurs par défaut ne vous conviennent pas, vous pouvez alors spécifier votre
propre taille de page via Paramètre, en particulier Tâche de synchronisation dans
l'application Programmateur.
539
Programmation Planification de la synchronisation des métadonnées
Le DHIS2 offre une fonction de synchronisation des meta-données d'une instance distante à une
instance locale du DHIS2. Cette fonction peut être utile lorsque vous avez déployé plusieurs
instances autonomes du DHIS2 et que vous devez créer des meta-données dans toutes les
instances locales similaires à l'instance centrale du DHIS2.
• Allez dans Paramètres > Synchronisation, entrez l'URL du serveur distant, le nom
d'utilisateur et le mot de passe et cliquez sur Enregistrer.
• Allez dans Administration des métadonnées > Planification. Sous Synchronisation des
métadonnées, mettez la stratégie sur Activé, sélectionnez la période et cliquez sur
Démarrer.
• Il est fortement recommandé de déployer le serveur distant sur SSL/HTTPS car le nom
d'utilisateur et le mot de passe sont envoyés en texte clair en utilisant une authentification
de base et pourraient être interceptés par un pirate.
• Assurez-vous également que l'utilisateur distant ne dispose pas de l'autorité TOUT, mais
créez simplement un utilisateur avec l'autorité F_METADATA_MANAGE de sorte que même
si ces détails sont interceptés par un pirate informatique, l'on ne puisse pas avoir le
contrôle total du système distant.
• Vous pouvez voir l'heure de la dernière synchronisation réussie avec le serveur distant
dans l'écran de programmation à côté de l'étiquette "Dernière réussite".
540
Application Import/Export Importation de données
Application Import/Export
Dans un système de santé primaire, le SNIS implique généralement une application distribuée, où
la même application est exécutée dans différents lieux géographiques (SSP, CSC, hôpitaux,
districts et État). Nombre de ces lieux physiques ne disposent pas de connexion Internet et
travaillent donc hors ligne. À un moment donné (normalement au niveau du district), les données
doivent être synchronisées afin d'avoir une base de données consolidée pour une région
géographique particulière. Pour cela, il est important de pouvoir exporter les données d'un lieu
(qui travaille hors ligne, par exemple au niveau de l'établissement de santé) et de les importer
dans un autre (par exemple au niveau du district). Cette fonction d'exportation et d'importation
est donc une fonction cruciale d'un SNIS. Cette fonction nous aide également à surmonter, dans
une certaine mesure, la dépendance à l'égard d'Internet, car les mises à jour des données
peuvent être transférées par clé USB lorsqu'il n'y a pas de connectivité, ou par courrier
électronique lorsque la connectivité à l'Internet est limitée. Le DHIS2 offre une fonctionnalité
d'import-export robuste pour répondre à ces besoins.
Importation de données
• Pour ouvrir l'enregistreur, cliquez sur l'icône "flèche vers le haut" sur le côté droit :
• Pour fermer l'enregistreur, cliquez sur l'icône "flèche vers le bas" dans le coin supérieur
droit :
541
Application Import/Export Résumés des importations
Sur le formulaire de demande d'importation, nous indiquons les résumés d'importation au-dessus
du formulaire d'importation. Les éventuelles incompatibilités ou erreurs sont indiquées dans un
tableau paginé sous Totaux.
Importation de métadonnées
542
Application Import/Export Importation de métadonnées
3. Choisissez Test à blanc . Oui permettra de faire un test d'importation sans importer de
données dans la base de données.
◦ Idenfifiant
◦ Mode rapport d'importation
◦ Mode d'économie d'énergie
◦ Stratégie d'importation
◦ Mode atomique
◦ Mode Fusion
5. Cliquez sur PLUS D'OPTIONS si vous souhaitez ajuster un ou plusieurs des paramètres
suivants avant l'importation :
◦ Mode Flush
◦ Ignorer le partage
◦ Ignorer la validation
◦ Async
543
Application Import/Export Importation de données
◦ Stratégie inclusive
Conseil
Il est fortement recommandé d'utiliser l'option "Dry run " pour tester
avant d'importer des données, pour s'assurer que vous gardez le
contrôle sur toute modification de vos métadonnées, et pour vérifier les
problèmes d'éléments de données ou de noms d'unités d'organisation
désynchronisés
N.B.
Si une unité d'organisation, par exemple Nduvuibu MCHP, avait une
référence inconnue à un objet dont l'ID est aaaU6Kr7Gtpidn, cela
signifie que l'objet avec ID aaaU6Kr7Gtpidn n'était pas présent dans
votre fichier importé, et qu'il n'a pas été trouvé dans la base de données
existante.
Vous pouvez contrôler cela en utilisant l'option Mode de référence
disponible sous PLUS D'OPTIONS, pour indiquer si vous souhaitez
autoriser ou non l'importation d'objets ayant de telles références non
valables. Si vous choisissez d'importer des références non valides, vous
devrez alors corriger la référence manuellement dans le DHIS2
ultérieurement.
Importation de données
L'importation de données est accessible à partir de la barre latérale en cliquant sur Importation
de données.
544
Application Import/Export Importation de données
2. Choisissez parmi les formats disponibles : JSON, XML, PDF, ADX ou CSV
3. Choisissez Test à blanc . Oui permettra de faire un test d'importation sans importer de
données dans la base de données.
◦ Stratégie
◦ Préchauffer le cache
5. Cliquez sur PLUS D'OPTIONS si vous souhaitez ajuster un ou plusieurs des paramètres
suivants avant l'importation :
Conseil
Il est fortement recommandé d'utiliser l'option Test à blanc pour
tester avant d'importer des données, afin de s'assurer que vous gardez
le contrôle sur toute modification de vos métadonnées, et pour vérifier
les problèmes d'éléments de données ou de noms d'unités
d'organisation désynchronisés
545
Application Import/Export Importation d'événements
Données PDF
Le DHIS2 prend en charge l'importation de données au format PDF. On peut l'utiliser pour
importer des données obtenues à partir des formulaires de saisie de données PDF hors ligne.
Veuillez vous référer à la section Gestion des ensembles de données pour savoir comment
produire un formulaire PDF pouvant être utilisé pour la saisie de données hors ligne.
Pour importer un fichier de données PDF, naviguez jusqu'à l'élément Importation de données PDF
dans le menu latéral. Téléchargez le fichier PDF complété et cliquez sur Importer.
Importation d'événements
L'événement est accessible à partir de la barre latérale en cliquant sur Importation d'événements.
2. Choisissez Test à blanc . Oui permettra de faire un test d'importation sans importer de
données dans la base de données.
Importation GML
On peut accéder à l'importation GML à partir de la barre latérale en cliquant sur Importation GML.
546
Application Import/Export Exportation de données
2. Choisissez Test à blanc . Oui permettra de faire un test d'importation sans importer de
données dans la base de données.
Exportation de données
Exportation de métadonnées
547
Application Import/Export Exportation de métadonnées
5. Cliquez sur Exporter, ce qui affichera l'Enregistreur chronologique en bas de la page pour
montrer la progression.
548
Application Import/Export Exportation de métadonnées avec des dépendances
Sections
Indicateurs
Types d'indicateur
Attributs
Ensembles de légendes
Légendes
Combinaisons de catégories
Catégories
Ensembles d'options
549
Application Import/Export Exportation de métadonnées avec des dépendances
Entité suivie
Étapes du programme
Attributs du programme
Indicateurs du programme
Règles du programme
Attributs du programme
Éléments de données
Combinaisons de catégories
Catégories
Options de catégories
Ensembles d'options
Catégories
Options de catégories
Attributs
Graphiques
Rapports d'événements
Cartes
Rapports
Ressources
550
Application Import/Export Exportation de métadonnées avec des dépendances
Combinaisons de catégories
Catégories
Options de catégories
Ensembles d'options
Attributs
Ensembles de légendes
Légendes
551
Application Import/Export Exportation de données
2. Sélectionnez un Objet.
5. Cliquez sur Exporter, ce qui affichera l'Enregistreur chronologique en bas de la page pour
montrer la progression.
Exportation de données
L'exportation de données est accessible à partir de la barre latérale en cliquant sur Exportation
de données.
552
Application Import/Export Exportation de données
2. Sélectionnez sous Enfants si vous souhaitez que l'exportation inclue les descendants des
unités d'organisation sélectionnées à l'étape 1 ou uniquement les unités d'organisation
sélectionnées manuellement.
553
Application Import/Export Exportation d'événements
7. Cliquez sur PLUS D'OPTIONS Si vous souhaitez ajuster le schéma d'identification des
éléments de données, le schéma d'identification des OrgUnits ou le schéma d'identification
avant l'exportation.
8. Cliquez sur Exporter, ce qui affichera l'Enregistreur chronologique en bas de la page pour
montrer la progression.
Exportation d'événements
L'exportation d'événements est accessible à partir de la barre latérale en cliquant sur Exportation
d'événements.
Vous pouvez exporter des données d'événements ou de suivi au format XML , JSON ou CSV.
Si vous sélectionnez CODE mais que l'attribut de l'objet n'a pas de code, il ne sera donc
pas inclus dans la charge de retour.
554
Application Import/Export Exportation d'événements
8. Cliquez sur Exporter, ce qui affichera l'Enregistreur chronologique en bas de la page pour
montrer la progression.
555
Configurer la synchronisation des À propos de la synchronisation des données et des
métadonnées métadonnées
Vous pouvez synchroniser les données et les métadonnées entre les différentes instances du
DHIS2. Dans une stratégie de déploiement central-local, les métadonnées créées au niveau du
système central peuvent être synchronisées avec le système local et les données créées au
niveau du système local peuvent être synchronisées avec le système central. Cela peut être utile
lorsque vous avez plusieurs instances autonomes de DHIS2 et que des métadonnées globales
doivent être créées à toutes les instances locales.
Si la création et la mise à jour des métadonnées ont lieu au niveau du système central et si la
tâche de synchronisation des métadonnées est activée, les métadonnées sont alors
synchronisées jusqu'à toutes les instances locales liées à l'instance centrale. Ces instances
locales transmettront à leur tour à l'instance centrale les valeurs des données, les données des
programmes d'événements et de suivi ainsi que les ensembles complets d'enregistrement des
données. L'activation ou la désactivation du versionnage de la synchronisation des métadonnées
au niveau de l'instance locale n'entravera pas le processus de synchronisation des
métadonnées. En effet, la synchronisation des métadonnées interagit avec les points finaux de
versionnement de l'instance centrale et non avec les points finaux de l'instance locale.
Attention
Chaque instance du DHIS2, qu'elle soit centrale ou locale, peut créer
des versions de métadonnées. L'instance locale est destinée à
synchroniser les métadonnées provenant d'un système central et non à
créer des métadonnées de manière autonome.
Si une nouvelle version de métadonnées est créée sur l'instance locale,
cette instance ne peut donc pas recevoir de nouvelles versions de
556
Configurer la synchronisation des métadonnées Déroulement
N.B.
Vous pouvez également utiliser l'application Import-Export pour
synchroniser les métadonnées manuellement.
Déroulement
1. Sur l'instance centrale, configurez le versionnage des métadonnées. Vous devez le faire
une fois que l'instance centrale contient des métadonnées.
N.B.
Pour synchroniser les métadonnées, le compte utilisateur du système
central doit avoir l'autorité suivante :
**F_GESTION_DES MÉTADONNÉES **
Seuls les utilisateurs disposant de cette autorité pourront alors créer et
télécharger des métadonnées. Cette mesure vise à garantir la sécurité
du système central où les métadonnées sont créées. Au lieu de donner
les références de l'utilisateur ayant l'autorité TOUT sur les instances de
terrain, vous devez créer un utilisateur ayant uniquement cette autorité
spécifique.
557
Configurer la synchronisation des métadonnées Connecter un instances locale à l'instance centrale
◦ Atomique signifie tout ou rien - l'importation des métadonnées échouera si l'une des
références n'existe pas.
Note
Each metadata entity is associated with a "User" object. If this "User"
reference is missing while importing metadata version of type ATOMIC,
the import will fail at the validation phase itself. This means that the user
who creates metadata also needs to synchronize down to local
instances to successfully import the metadata version of type ATOMIC.
5. Cliquez sur Créer une nouvelle version. La nouvelle version est ajoutée au tableau de
versionnage.
Pour activer la synchronisation des métadonnées, vous devez configurer la connexion entre
l'instance locale et l'instance centrale.
Le schéma des métadonnées change entre les versions du DHIS2, ce qui pourrait rendre
les différentes versions de métadonnées incompatibles.
558
Configurer la synchronisation des Configurer la synchronisation automatique des métadonnées
métadonnées sur l'instance locale
Lorsqu'elle est activée, cette option ne permet pas la synchronisation des métadonnées si
la ou les instances centrale(s) et locale(s) ont des versions DHIS2 différentes. Cela
s'applique à la synchronisation des métadonnées effectuée à la fois via l'interface
utilisateur et l'API.
Le seul moment où il peut être utile de désactiver cette option est lors de la synchronisation
d'entités de base, par exemple des éléments de données, qui n'ont pas changé d'une
version à l'autre du DHIS2.
5. (Facultatif) Configurez les notifications par notifications par e-mail pour informer les
utilisateurs de la réussite ou de l'échec de la synchronisation des métadonnées :
2. Entrez Nom d'hôte, Port, Nom d'utilisateur, Mot de passe et Expéditeur de l'e-
mail.
Tip
When you receive email notification about a metadata synchronization failure,
check which metadata version that causes the error and resolve it. Then you
avoid future errors when the system downloads new metadata versions.
Une fois que vous avez configuré la synchronisation automatique des métadonnées
(programmation) sur la ou les instance(s) locale(s), le programmateur s'exécutera à ce moment
précis et synchronisera (téléchargera et importera) les métadonnées de l'instance centrale.
Aucune intervention manuelle n'est requise de la part des utilisateurs de la ou les instances
locale(s).
Une fois que le programmateur a terminé la synchronisation des métadonnées, l'instance locale
disposera des métadonnées exactement telles qu'elles ont été créées sur le système central.
N.B.
Les mots de passe des utilisateurs ne sont pas synchronisés. Ils sont
annulés pour des raisons de sécurité. Après la synchronisation des
métadonnées, l'utilisateur Admin doit réinitialiser ces mots de passe.
559
Configurer la synchronisation des Créer manuellement une nouvelle version de métadonnées sur
métadonnées une instance centrale ou locale
Créer manuellement une nouvelle version de métadonnées sur une instance centrale ou
locale
5. Cliquez sur Créer une nouvelle version. La nouvelle version est ajoutée au tableau de
versionnage.
Lorsque le système est une instance centrale, vous verrez trois colonnes dans le tableau de
versionnage :
560
Configurer la synchronisation des Créer manuellement une nouvelle version de métadonnées sur
métadonnées une instance centrale ou locale
Objet Description
Lorsque le système est une instance locale, vous verrez quatre colonnes dans le tableau de
versionnage :
561
Configurer la synchronisation des Créer manuellement une nouvelle version de métadonnées sur
métadonnées une instance centrale ou locale
Objet Description
N.B.
562
Configurer la synchronisation des Informations de référence : paramètres de configuration de la
métadonnées synchronisation des métadonnées
Objet Description
• Permet d'obtenir la version actuelle des métadonnées de l'instance locale. Utilise ensuite
ces informations sur la version comme produit de base pour obtenir la liste des versions de
métadonnées créées après le produit de base.
Une fois que la tâche de synchronisation des métadonnées a été exécutée à l'heure prévue, la
tâche peut recommencer (si l'une des étapes échoue) en fonction de la configuration des
paramètres suivants définis dans le fichier dhis.conf :
essai.de.synchronisation.des.métadonnées 3
essai.de.synchronisation.des.métadonnée 30000
s.temps.fréquence.milliseconde
Chaque nouvelle tentative sera effectuée après le temps (en millisecondes) indiqué. Si les étapes
échouent toujours même après toutes les tentatives, le planificateur arrête alors son exécution et
un courrier électronique est envoyé à l'utilisateur configuré (le cas échéant). Si aucune valeur
n'est spécifiée, les valeurs par défaut seront utilisées.
metadata.sync.retry = 5
metadata.sync.retry.time.frequency.millisec = 10000
563
Mobile Introduction à la version Mobile de DHIS2
Mobile
Ce chapitre couvre diverses technologies mobiles, notamment le Web, J2ME, le service SMS et le
SMS Command.
DHIS2 offre une série d'options permettant la saisie de données à partir d'appareils mobiles,
notamment un client GPRS/3G J2ME dédié et deux versions du DHIS2 optimisées spécifiquement
pour les navigateurs mobiles. Chacune de ces solutions sera décrite en détail dans les sections
suivantes. DHIS2 offre plusieurs clients Android, qui sont décrits en détail dans d'autres sections
de ce guide.
La collecte de données sur le terrain peut être techniquement difficile et coûteuse. Les solutions
de téléphonie mobile permettent de réduire considérablement la complexité du déploiement d'un
système de collecte de données décentralisé. En utilisant un simple client Java installé sur un
téléphone portable ou un navigateur web fonctionnant sur le téléphone portable, les travailleurs
de terrain peuvent faire des rapports directement à la base de données DHIS2 via leur appareil
mobile.
Si les solutions de téléphonie mobile ont un grand potentiel, de tels déploiements sont cependant
complexes. Les téléphones manquent de puissance de traitement et ont un petit écran, ils doivent
être chargés, et souvent ces déploiements se révèlent plus judicieux dans les zones où la
couverture du réseau est faible ou intermittente.
Chacune des solutions mobiles est brièvement présentée ci-dessous, et sont examinées en détail
dans des sections distinctes :
• DHIS2 Light : Un module de saisie de données optimisé par un navigateur mobile pour tous
les appareils
564
Mobile Saisie de données par navigateur mobile
Une connexion GPRS/3G active est nécessaire pour envoyer des données à la base de
données DHIS2, mais les données peuvent être saisies hors ligne et transmises lorsqu'une
connexion est disponible. Ce client est principalement destiné aux appareils bas de gamme
qui prennent en charge les applications J2ME, bien que la prise en charge hors ligne
ajoute quelques exigences en matière de mémoire, ce qui limite le choix du combiné. Bien
que la solution soit principalement testée sur les téléphones Nokia, elle fonctionne
également sur plusieurs autres appareils compatibles J2ME.
L'établissement déclarant le client J2ME est décrit dans le chapitre "Client J2ME GPRS/
3G".
Cette méthode consiste à saisir les données sur un téléphone intelligent équipé d'un navigateur
mobile en se rendant à l'URL de l'instance DHIS2, par exemple : le lien URL complet pour la
démonstration sur dhis2.org http://apps.dhis2.org/dev/mobile/index.action . Et votre navigateur
mobile détectera automatiquement l'application DHIS2 où l'URL du serveur est donnée (par
exemple : http://apps.dhis2.org/dev). Voici le formulaire de connexion pour accéder à l'application
avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. Cliquez sur "Connexion" pour continuer ou sur
"Réinitialisation" pour réinitialiser :
565
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
- Tracking:
• Trouver une personne : trouver une personne sur la base de son nom, de son numéro de
téléphone ou de son ID, et de son unité d'organisation.
• Plan d'activités : Saisie des données relatives aux personnes par unités d'organisation,
personnes et programmes/étapes du programme
• Anonymous : Entrées pour les personnes anonymes basées sur des programmes
- Messages: Gérer les messages et les discussions à partir du serveur. La réponse aux
messages est disponible. L'utilisateur peut envoyer un message constituant un feedback dans
Messages.
- Paramètres: Informations sur l'utilisateur (par exemple : Prénom, Nom, Numéro de téléphone,
E-mail) et la langue de l'interface.
- Version de bureau : naviguez dans la version de bureau de DHIS2 pour l'administration. Cela
nécessite beaucoup de ressources de la part du portable du client, par exemple : la mémoire
suffisante pour charger les pages. Ceci n'est recommandé pour les téléphones GPRS/3G/...
normaux.
566
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Cliquez sur le "Rapport agrégé", puis choisissez une unité d'organisation dans la liste, ce
qui fera apparaître la liste des ensembles de données pour la saisie des données
agrégées. Voir l'exemple ci-dessous :
567
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
568
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
569
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
570
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
2.1 Trouver/Ajouter une personne : trouver une personne sur la base de son nom, de son
numéro de téléphone ou de son ID, et de son Unité d'organisation.
571
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Pour voir toutes les étapes du programme, cliquez sur le nom de ce programme
(Programme de la santé de l'enfant comme capture d'écran)
572
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
573
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
◦ Plan d'activité en cours : la liste des bénéficiaires enregistrés, inscrits, n'ayant pas
encore terminé/achevé un/plusieurs programmes et pour lesquels il existe au moins
une étape du programme ouverte à la saisie de données.
574
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Vous pouvez également voir les informations de la personne (ID, sexe, date de
naissance et groupe sanguin) en cliquant sur les détails (en haut de la liste affichée)
575
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
◦ Plan d'activité complet : la liste de tous les bénéficiaires enregistrés, inscrits, n'ayant
pas encore terminé/achevé un/plusieurs programmes.
◦ Événement unique :
576
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
◦ Étape 2 : Inscrivez le programme pour la personne qui vient d'être inscrite, puis
cliquez sur "Inscrire".
577
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
◦ Étape 3 : Saisissez les informations requises pour le programme choisi, puis cliquez
sur "Inscrire".
En voici le résultat :
578
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
2.4: Anonymous: Entrées pour les personnes anonymes sur la base des programmes
spécifiques
3. - Messages : Gérer les messages et les discussions à partir du serveur. La réponse aux
messages est disponible.
579
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Le nombre qui s'affiche est celui des messages non lus. Cliquez dessus pour afficher la
liste des messages (les messages non lus sont en gras et en bleu foncé) :
580
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
581
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
L'utilisateur peut créer et envoyer un feedback au serveur dans la section des messages.
Après l'envoi du nouveau feedback, le message (feedback) sera répertorié dans la section
"Messages" pour un suivi ultérieur.
582
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
583
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
584
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
585
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
1.
Après avoir cliqué sur la "Saisie de données par nom", la page suivante vous guidera vers
les sélections dans les étapes suivantes :
586
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
(la capture d'écran avec un exemple utilisant l'option "Plan d'activité actuel")
+ "Plan d'activité actuel" : la liste des bénéficiaires enregistrés, inscrits, n'ayant pas encore
terminé/achevé un/plusieurs programmes et pour lesquels il existe au moins une phase de
programme ouverte pour la saisie de données.
+ "Plan d'activité complet" : la liste de tous les bénéficiaires enregistrés, inscrits, n'ayant
pas encore terminé/achevé un/plusieurs programmes.
587
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Étape 4 : Choisissez une étape actuelle et active du programme pour la saisie des
données
(la capture d'écran avec un exemple utilisant l'option "16-24 mois après la naissance")
Vous pouvez également voir les informations du bénéficiaire (ID, sexe, date de naissance
et groupe sanguin) en cliquant sur les détails (en haut de la liste affichée)
588
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
589
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
590
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Les informations nécessaires sont les suivantes : Nom complet, sexe, date de naissance
(et groupe sanguin).
591
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
592
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
If the beneficiary is found, the result will be listed. The simply click on the beneficiary name
for navigating to the programs in which the beneficiary enrolled:
The below screen-shot example describes the beneficiary named "Nguyen Van A":
The list of the available programs for enrolment will be listed. Just click on the program for
enrolment by specifying the date of enrolment and the date of incident. See the example:
After clicking on the "ENROLL" button, if successful, the program enrolled will be listed
under "Enrolled Programs for" + \<Name of the beneficiary>, see the example:
4. - Messages : Gérer les messages et les discussions à partir du serveur. La réponse aux
messages est disponible.
593
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Le nombre qui s'affiche est celui des messages non lus. Cliquez dessus pour afficher la
liste des messages (les messages non lus sont en gras et en bleu foncé) :
594
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
595
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
596
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
597
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
Après avoir cliqué sur "Feedback", vous aurez un formulaire vous permettant d'éditer/
envoyer un nouveau message/discussion. Voir l'exemple ci-dessous :
598
Mobile Démarrer avec la saisie de données par navigateur mobile
599
Mobile Les Clients J2ME GPRS/3G
Le module mobile GPRS/3G de DHIS2 fournit un mécanisme permettant aux clients distants
utilisant des téléphones mobiles de saisir des données directement dans le système DHIS2. Le
client a deux fonctions qui sont les suivantes :
La solution repose sur le fait que le téléphone mobile dispose d'une connexion de données
(c'est-à-dire GPRS, Edge, 3G), par laquelle il communique avec une instance DHIS2 qui doit être
600
Mobile Disponibilité des connexions de données
publiquement disponible sur l'internet, comme tout autre serveur web. L'application client du
téléphone télécharge les formulaires de saisie de données sur le téléphone à partir du serveur, et
les formulaires peuvent donc être mis à jour sans l'installaton d'une nouvelle application. C'est
également une caractéristique essentielle pour les rapports produits par les communautés, qui
reposent sur le téléchargement régulier de plans d'activité à partir du serveur.
• Rapports produits par les établissements, pour la saisie de données et la déclaration des
données agrégées habituelles du DHIS2,
Le composant côté serveur de la solution basée sur le web est inclus dans la construction globale
de DHIS2.
Pour configurer le rapport mobile DHIS2 basé sur le web, vous devez alors suivre les étapes
suivantes.
• Activez l'indicateur "Disponible pour le rapport mobile" pour les ensembles de données que
vous voulez rapporter : Sous Maintenance->Ensemble de données->Modifier, cochez la
case "Disponible pour le rapport mobile" et enregistrez.
• Créez un utilisateur qui sera utilisé par le client pour se connecter à partir de Maintenance-
>Utilisateurs->Utilisateur ->Ajouter nouveau. Complètez toutes les informations requises,
en gardant à l'esprit que le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères dont une
majuscule et un chiffre. Attribuez le rôle d'utilisateur souhaité à l'utilisateur que vous avez
créé dans l'étape précédente.
Important
Assign the user to exactly one organisation unit. Each mobile reporting client
will need their own user name and password.
601
Mobile Configuration détaillée des ensembles de données et des formulaires de déclaration
Il est vrai que les étapes précédentes sont les plus nécessaire lorsqu'il s'agit de tester la solution,
mais une configuration plus détaillée des ensembles de données peut être requise ; cette
configuration est donc décrite dans les sections suivantes.
La mise en correspondance des ensembles de données pour constituer la mise en page sur le téléphone
Par défaut, un ensemble de données est mis en correspondance avec un formulaire unique sur le
téléphone. Au cas où l'ensemble de données est divisé en sections, chaque section s'affiche
alors sur une page distincte du téléphone. Mais au cas où un élément de donnée comporte
plusieurs combo d'options de catégorie, il s'affiche alors sous forme de titre avec les options de
combinaison de catégories qui suivent.
Par défaut, les éléments de données seront triés selon le tri global défini dans le DHIS2. Si des
sections sont utilisées, leur ordre de tri spécifique à la section sera utilisé. Dans certains cas,
lorsque les sections ne sont pas utilisées, un élément de donnée peut être utilisé dans plusieurs
ensembles de données et s'opposer à la manière dont il devrait être trié dans les ensembles de
données individuels. Dans ce cas, une solution consiste à regrouper l'ensemble de données dans
une seule section (notez que cela ne fonctionne que si les éléments de données ont la même
combo d'options de catégorie).
Afin de permettre la comparaison et la mise à jour des ensembles de données sur le téléphone
portable avec la version disponible sur le serveur, les ensembles de données sont
automatiquement versionnés lorsque vous modifiez la structure de l'ensemble de données.
Certaines modifications qui surviennet sur le serveur DHIS2, amèneront le client mobile à mettre
à jour ses formulaires avec une nouvelle version.
602
Mobile Configuration de l'application mobile
Support linguistique
L'ensemble de données et l'élément de données sont traduits par le biais d'une fonction web. La
langue par défaut sur le serveur est utilisée sur le mobile dans les cas où la langue requise sur le
mobile n'est pas disponible.
Installation et initialisation
Installation
Initialisation
L'initialisation doit être effectuée avant la livraison des téléphones aux utilisateurs finaux. Étant
donné la grande diversité des configurations possibles des téléphones, il est impossible de
décrire les étapes exactes nécessaires pour permettre au client de téléphoner. Cependant, pour
la plupart des téléphones, il suffit de copier le fichier "JAR" du client DHIS2 Web Mobile sur le
téléphone avec un câble USB ou via Bluetooth. Bien entendu, la connectivité GPRS/3G doit être
activée. Contactez votre fournisseur de services mobiles pour obtenir des détails précis sur la
configuration des téléphones et des réseaux.
603
Mobile Configuration de l'application mobile
Une fois que le client a été installé sur le téléphone, un processus d'initialisation doit avoir lieu en
fournissant un nom d'utilisateur, un mot de passe et l'URL du serveur.
Si le client n'est pas en mesure de se connecter, vous pourriez avoir plusieurs messages
d'erreur.
◦ Connexion non trouvée : L'URL du serveur spécifié n'est pas correcte. Vérifiez
l'adresse du serveur, assurez-vous que le serveur est effectivement accessible et
réessayez.
◦ Application non autorisée à accéder aux API restreintes : Le serveur peut être
contacté, mais l'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires lui
permettant d'accéder au module de reporting mobile
2. Définir le PIN : Après la procédure de connexion initiale, l'utilisateur peut donc saisir un
PIN. Cela facilitera beaucoup plus le processus de connexion, puisque l'utilisateur n'aura
plus qu'à se souvenir du code PIN à quatre chiffres, au lieu de devoir taper à chaque fois
le nom d'utilisateur et le mot de passe. Le code PIN peut être prédéfini si le téléphone est
initialisé avant la livraison, ou il peut être défini par les utilisateurs eux-mêmes si les noms
d'utilisateur et des mots de passe leur sot fournis.
3. Téléchargez tous les formulaires : Une fois le code PIN spécifié, tous les formulaires seront
téléchargés du serveur et stockés localement sur le téléphone.
Si l'utilisateur a été configuré de manière à produire des rapports sur des ensembles de
données agrégés, une liste des ensembles de données appropriés s'affichera. Si
l'utilisateur est responsable des rapports communautaires, la liste des activités assignées
s'affichera.
N.B.: Si l'agent de santé est responsable à la fois des rapports sue les établissements et
sur la communauté, le serveur DHIS2 enverra alors toutes les formes de Rapports
d'établissements et de communauté au mobile ; sur le mobile, il y aura un écran pour
choisir d'afficher les Rapports sur les établissements et sur la communauté.
Erreurs:
604
Mobile Configuration de l'application mobile
• Réinitialisation de la commande : cette fonction permet d'effacer toutes les données sur le
mobile et nous partons de l'écran de connexion avec le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
• Des erreurs : PIN invalide : si l'utilisateur a saisi un PIN invalide, il devra alors saisir le PIN
correct ou réinitialiser l'application avec le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects.
1. Une fois avoir saisi son code PIN, l'utilisateur peut choisir parmi une liste d'ensembles de
données disponibles. Sélectionnez l'ensemble de données approprié et appuyez sur
"Suivant".
2. Choix des périodes : Une liste des périodes disponibles s'affichera automatiquement à
l'utilisateur. Celui-ci peut donc sélectionner la période appropriée dans la liste.
605
Mobile Configuration de l'application mobile
3. Remplissez les valeurs : Après avoir choisi la période, le formulaire peut être affiché selon
deux modes, en fonction de :
◦ Formulaire à sections
Chaque section du formulaire est affichée dans un seul écran avec le nom de la
section dans la fenêtre de titre.
Tous les champs sont affichés sur un seul écran avec le titre qui est le nom de
l'ensemble de données
606
Mobile Configuration de l'application mobile
4. Enregistrer et terminer :
Une fois la saisie des données terminée, l'utilisateur peut choisir de sauvegarder les
données localement sur le téléphone ou de les télécharger directement sur le serveur
DHIS2.
If the user saves the data form, they can edit the form at a later point in time if they need to.
When selecting a period once again, the period will be marked as "Saved' as seen in the
next screen shot.
607
Mobile Configuration de l'application mobile
If the user selects "Complete", and the data entry form is not complete, the user will be
asked if they are certain they wish to submit the form as incomplete. Once the form has
been submitted, a message should be displayed informing the user that the transmission
was successful.
Notes
Les périodes marquées d'un astérisque (*) sont celles qui sont terminées ou enregistrées,
selon le statut de la saisie des données.
All periods that are not in period list are considered old and will be deleted automatically.
Le nombre de formulaires enregistrés sur le mobile n'est limité que par la capacité de
stockage effective de l'appareil mobile.
608
Mobile Configuration de l'application mobile
Les formulaires ne sont sauvegardés que pour une période limitée, en fonction de la
fréquence de collecte de l'ensemble de données en question.
Si le formulaire a été rempli, l'utilisateur peut alors le consulter sur son téléphone, mais ne
peut pas y apporter de modifications ultérieures. Chaque champ est grisé et inactif pour
d'éventuelles modifications.
Si l'utilisateur souhaite modifier des données déjà soumises au serveur, il peut le faire en
appuyant sur le bouton "Modifier". Il est autorisé à le faire à condition que l'ensemble de
données n'ait pas été verrouillé pour la période en question. S'il tente de télécharger les
données, l'utilisateur sera informé que l'ensemble de données a été verrouillé et qu'il n'est
pas possible de télécharger les données.
Cette fonction est utilisée pour synchroniser les formulaires sur le mobile et sur le serveur.
Le processus est automatiquement déclenché après la saisie du code PIN.
6. Support multilingue :
Cette fonction aide l'utilisateur à choisir la langue de l'interface utilisateur graphique (GUI)
du mobile et la langue du contenu (Formulaires).
Les formulaires doivent être traduits sur le serveur, sinon, vous utilisez la langue par
défaut.
609
Mobile Configuration de l'application mobile
610
Mobile La fonction de commande SMS
Interface multilingue : Dans le menu Paramètres, vous avez la liste des langues prises en
charge (téléchargées du serveur). La langue de l'interface graphique n'est modifiée
qu'après le redémarrage de l'application.
Contenu multilingue (formulaires) : La langue du formulaire est modifiée après avoir cliqué
sur "Enregistrer". Au cas où il y a beaucoup de formulaires, il faudra alors plusieurs minutes
pour enregistrer les paramètres.
Résolution de problèmes
• Les données ont été saisies sur le téléphone mais n'apparaissent pas sur le serveur
Cette situation se produit généralement lorsque les utilisateurs saisissent des données sur
le téléphone, mais ne peuvent pas les envoyer au serveur. Cela peut être dû à la
configuration du téléphone, à un manque de crédit sur le téléphone ou à un manque de
couverture. En général, un message d'erreur s'affiche comme indiqué ci-dessous.
Users should be informed that if they see this error, then it means that their data has not
been transmitted.
La fonction de commande SMS permet au système DHIS2 de recevoir des SMS d'utilisateurs, de
patients, ou même de personnes anonymes. Une commande SMS est un objet contenant les
configurations pour chaque formulaire SMS : déclarer des données provenant de téléphones ou
d'applications j2me, alerter les utilisateurs, enregistrer un patient ou un utilisateur, etc.
C'est ici que vous avez la possibilité de créer une nouvelle commande SMS
611
Mobile Configurer la commande SMS
612
Mobile Configurer la commande SMS
Certains paramètres sont communs à tous les types de commandes SMS. Ces paramètres ont
des valeurs par défaut configurées dans le système. Si l'utilisateur fournit une valeur à ces
paramètres, ces valeurs par défaut seront alors utilisées. Voici la liste de ces paramètres
Paramètres communs
Paramèt
Type Description
re
Séparate Chaîne Fournir un séparateur Code Valeur personnalisé. Le séparateur par défaut est
ur Code "="
Valeur
Séparate Chaîne Fournir un séparateur de champs personnalisé. Par défaut, nous avons : "|" ;
ur de
champs
613
Mobile Type de commande SMS
Paramèt
Type Description
re
Message Chaîne Fournir un message si aucun code n'est trouvé dans le texte du SMS. Par
de défaut, nous avons : est "Paramètre manquant" ;
réponse si
aucun
code n'est
envoyé
(uniquem
ent la
comman
de)
Message Chaîne Fournir un message si le numéro de téléphone d'envoi n'est pas enregistré
sans dans le DHIS2.
utilisateur
L'utilisate Chaîne Certains types de commandes SMS exigent que l'utilisateur (extrait du numéro
ur de téléphone d'envoi) soit associé à une seule unité d'organisation. Ce
appartient message peut être configuré pour être renvoyé dans le cas où cette exigence
à plus n'est pas satisfaite.
d'un
message
d'OrgUnit
La commande SMS est essentiellement définie par son type d'analyseur. En d'autres termes,
chaque commande SMS dispose d'un analyseur unique pour analyser le SMS en texte clair, puis
le résultat sera utilisé pour les besoins de cette commande SMS.
Pour déclarer des données, par exemple un ensemble de données (agrégation), nous utilisons
des commandes SMS ayant KEY_VALUE_PARSER (pour le texte en clair du téléphone), ou
J2ME_PARSER (pour les applications j2me)
614
Mobile Type de commande SMS
Si la commande a pour nom "rapport", et une liste d'éléments de données ayant le code comme
celui ci-dessus, le format doit être : [nom de la commande] [code] [valeur] [code] [valeur] [code]
[valeur]....,la [valeur] peut bien sûr être modifiée en fonction des données réelles, vous devez
donc préparer un texte SMS comme le montre cet exemple : rapport vo2 vn5 a2 b6 z3 x1
Si la commande comporte un séparateur, par exemple ".", le texte du SMS doit être :
report vo.2.vn.5.a.2.b.6.z.3.x.1
ou report vo.2|vn.5|a.2|b.6|z.3|x.1
De plus, en ce qui concerne les SMS, l'orgUnit peut être spécifiée comme suit org CodeorgUnit.
Si aucune orgUnit n'est spécifiée dans le SMS, l'utilisateur est d'abord récupéré à partir du
numéro de téléphone d'envoi, puis de l'orgUnit de cet utilisateur. En ce qui concerne le Type de
période, il doit être spécifié dans ce format "jjMM" par exemple 3108, mais dans le cas où il n'est
pas spécifié, le Type de période sera récupéré dans l'Ensemble de données associé à la
Commande SMS
Avec le J2ME_PARSER, vous n'avez pas besoin de préparer ces SMS, car le J2ME effectuera
cette tâche
615
Mobile Type de commande SMS
L'utilisateur peut définir le message de réponse personnalisé pour "Message au mauvais format",
"Message sans utilisateur", "L'utilisateur appartient à plus d'un message d'OrgUnit" et "Message
de confirmation". Si aucun message personnalisé n'est défini, le système utilisera le message par
défaut.
Le nom de la commande sera suivi des attributs de l'entité suivie appartenant à un programme
spécifique auquel cette commande est associée. La sélection du programme se fera lors de la
création de cette commande.
Le modèle de texte par défaut (si le séparateur de champ et le séparateur de valeur de code ne
sont pas fournis), cet analyseur ressemblerait à ceci. Programme enfant fn=xmen|ln=xmen2|
age=4
Si le séparateur de champ est par exemple "," alors le texte ressemblera à ceci : Programme
pour enfants fn=xmen,ln=xmen2,age=4
Le reste du comportement reste le même que pour les autres commandes. Si l'utilisateur ne
fournit pas ces paramètres, les paramètres par défaut seront alors utilisés.
616
Mobile Type de commande SMS
Le nom de la commande sera suivi des éléments de données relatifs à l'étape spécifique du
programme à laquelle cette commande est associée. La sélection du programme et de l'étape du
programme se fera lors de la création de cette commande.
Le modèle de texte par défaut (si le séparateur de champ et le séparateur de valeur de code ne
sont pas fournis) pour cet analyseur ressemblerait à ceci. étape de programme bcgd=1|opvd=2|
wght=34
Si le séparateur de champ est par exemple "," alors le texte ressemblera à ceci : étape de
programme bcgd=1,opvd=2,wght=34
Le reste du comportement reste le même que pour les autres commandes. Si l'utilisateur ne
fournit pas ces paramètres, les paramètres par défaut seront alors utilisés.
Afin d'alerter les utilisateurs, nous utilisons des commandes SMS qui ont pour nom
ALERT_PARSER (pour le texte clair du téléphone), ou UNREGISTERED_PARSER (pour les
applications j2me). UNREGISTERED_PARSER peut également être utilisé pour enregistrer une
rumeur SIMR.
617
Mobile Type de commande SMS
L'enregistrement des événements peut être utilisé pour enregistrer un événement anonyme dans
le système sur la base des données collectées par SMS. Ce type de commande est associé aux
programmes de type SANS_ENREGISTREMENT. Par exemple, les événements de naissance
peuvent être suivis à l'aide de cet analyseur.
618
Mobile Service SMS
Le format de ces commandes sera : [nom de la commande] [code] [séparateur] [valeur], par
exemple :
Naissance A=1,B=2,G=Mâle
Le séparateur de code/valeur est configurable. Le barre verticale "|" est par défaut pris comme
séparateur de champ. Les commandes ayant le paramètre
ANALYSEUR_D'ENREGISTREMENT_D'ÉVÉNEMENTS seront reçues uniquement des utilisateurs
DHIS2. Une fois la commande reçue avec succès, les données reçues par SMS seront analysées
et l'événement sera enregistré dans le DHIS2.
Service SMS
Le service SMS est un service générique utilisé pour envoyer/recevoir des SMS. Tout autre
module DHIS2 peut inclure ce service et l'utiliser pour envoyer et recevoir des SMS des
utilisateurs ou des agents sur le terrain.
Il y a certaines conditions préalables pour rendre ce service fonctionnel. Il existe deux façons de
procéder. La première consiste à configurer la passerelle à partir de l'interface graphique dans le
module de configuration mobile. Pour ce qui est de l'autre, elle consiste à utiliser l'API Web SMS.
Il existe cinq différents types de passerelles prises en charge par le service SMS. Les SMS
peuvent être envoyés si l'une des passerelles est configurée. Si plusieurs passerelles sont
présentes, elles seront utilisées en mode round-robin pour assurer l'équilibre des charges. Il
existe différents paramètres pour chaque type de passerelle. La passerelle peut être configurée
dans l'interface graphique du module de configuration mobile, comme le montre la figure. Pour
plus d'informations sur les paramètres nécessaires à la configuration de la passerelle, voir
Configurations des passerelles
619
Mobile Configurations des passerelles
Nom d'utilisateur Obligatoire Facultatif (si un Obligatoire Obligatoire Utilisé pour l'a
jeton est utilisé)
Mot de passe Obligatoire Facultatif (si un Obligatoire Obligatoire Utilisé pour l'a
jeton est utilisé)
620
Mobile Configurations des passerelles
621
À propos des dimensions de donnée Dimensions de donnée : Éléments de base du DHIS2
Une valeur de données dans le DHIS2 est caractérisé par au moins trois dimensions : 1) élément
de donnée, 2) unité d'organisation et 3) période. Ces dimensions constituent les éléments de
base du modèle de données.
Par exemple, si vous voulez savoir le nombre d'enfants ayant été vaccinés contre la rougeole au
Gerehun CHC en décembre 2014, les trois dimensions qui décrivent cette valeur sont l'élément
de donnée "Doses de rougeole administrées", l'unité d'organisation "Gerehun CHC" et la période
"décembre 2014". Toutes les valeurs des données ont au moins ces trois dimensions décrivant
quoi, où et quand.
En plus des dimensions d'élément de donnée, d'unité d'organisation et de période, les valeurs de
données peuvent également être associées à des dimensions de données supplémentaires. Une
utilisation courante de cette fonctionnalité consiste à décrire des valeurs de données déclarées
par plusieurs partenaires au même endroit pour le même élément de donnée et la même période.
En principe, elle peut être utilisée comme une dimension "libre", pour décrire des observations
multiples des mêmes phénomènes au même endroit et au même moment. Pour plus
d'informations à ce sujet, voir le chapitre 34 : Dimensions supplémentaires des données.
Lorsque vous prenez l'exemple de la vaccination contre la rougeole, si vous voulez savoir si ces
vaccins ont été administrés dans l'établissement (fixe) ou dans la communauté dans le cadre des
services de proximité, vous pouvez ajouter une dimension appelée par exemple "Lieu de service"
avec les deux options possibles "Fixe" et "De proximité". Ensuite, toutes les données collectées
622
À propos des dimensions de donnée Catégories d'éléments de données
sur la vaccination contre la rougeole devraient être ventilées selon ces options. En outre, vous
pourriez être intéressé de savoir combien de ces enfants étaient âgés de moins d'un an ou de
plus d'un an. Si tel est le cas, vous pouvez alors ajouter une dimension Âge à l'élément de
donnée avec les deux options possibles "\<1 y" and ">1 y". Cela implique qu'l faut préciser
davantage le processus de collecte des données. Vous pouvez également appliquer les deux
catégories "Lieu de service" et "Âge" et les combiner en une combinaison de catégories
d'éléments de données, par exemple appelée "Désagrégation du PEV". Vous pourrez alors
examiner quatre valeurs différentes plus détaillées au lieu d'une seule comme dans l'exemple ci-
dessus pour l'élément de donnée "Doses de vaccin anti-rougeoleux administrées" : 1) "Fixe et \<1
y, 2) Fixed and >1 y, 3) De proximité et \<1 y, and 4) Outreach and >1 y. Cela rend plus complexe
la collecte des données par les établissements de santé, mais ouvre en même temps de
nouvelles possibilités d'analyse détaillée des données relatives à l'immunisation contre la
rougeole.
Exemple de stockage détaillé des valeurs de données lors de l'utilisation des catégories d'élément de
donnée "Lieu du service" ; et "Âge" ; (simplifié pour la lisibilité par rapport à la table de base de données
réelle)
Unité
Élément de Lieu du
d'organisati Âge Période Valeur
donnée service
on
623
À propos des dimensions de donnée Ensemble de groupes d'éléments de donnée
Unité
Élément de Lieu du
d'organisati Âge Période Valeur
donnée service
on
Alors que les catégories d'élément de donnée et leurs options décrites ci-dessus fournissent le
niveau de détail (désagrégation) au point de collecte des données et la manière dont les valeurs
des données sont stockées dans la base de données, les ensembles et groupes de groupes
d'éléments de données peuvent être utilisés pour ajouter plus d'informations aux éléments de
données après la collecte des données. Par exemple, si vous analysez plusieurs éléments de
données en même temps dans un rapport, vous pourrez souhaiter les regrouper en fonction de
certains critères. Au lieu d'examiner toutes les données saisies dans un formulaire pour la
vaccination et la nutrition, vous pouvez séparer ou regrouper les éléments de données selon une
dimension du programme (connue sous le nom d'ensemble de groupes d'éléments de données
dans le DHIS2) où "Vaccination" (ou PEV) et "Nutrition" seraient les deux groupes.
L'élargissement du champs du rapport pour inclure des données provenant d'autres programmes
ou des thèmes plus larges de données sanitaires signifierait que davantage de groupes seraient
concernés par cette dimension, notamment le "Paludisme", la "Santé reproductive", les "Stocks".
Pour cet exemple, vous créeriez un ensemble de groupes d'éléments de donnée appelé
"Programme" (ou tout autre nom que vous jugerez approprié), et pour représenter les différents
programmes dans cette dimension, vous définiriez des groupes d'éléments de donnée appelés
"PEV", "Nutrition", "Paludisme", "Santé reproductive", etc. et ajouteriez tous ces groupes à
l'ensemble de groupes "Programme". Pour lier ou marquer l'élément de données "Doses de
vaccins antirougeoleux administrées" à une telle dimension, vous devez (dans notre exemple)
l'ajouter au groupe "PEV". Les groupes auxquels vous ajoutez "Doses de vaccins antirougeoleux
administrées" n'affectent pas la manière dont les établissements de santé collectent les données,
mais ajoutent plus de possibilités à votre analyse des données. Ainsi, pour les dimensions de
l'ensemble de groupes, il existe trois niveaux : l'ensemble de groupes (par exemple
"Programme"), le groupe (par exemple "PEV") et l'élément de donnée (par exemple "Doses de
vaccins antirougeoleux administrées").
Les indicateurs peuvent être regroupés en groupes d'indicateurs et plus loin en ensembles de
groupes d'indicateurs (dimensions) exactement de la même manière que les éléments de
données.
Unité Élément de
Programme Période Valeur
d'organisation donnée
624
À propos des dimensions de donnée Organisation units: the where dimension
Unité Élément de
Programme Période Valeur
d'organisation donnée
Les unités d'organisation du DHIS2 doivent généralement représenter un lieu, tel qu'un centre de
santé communautaire ou des hôpitaux de référence, ou une unité administrative comme le
"Miistère de la santé de la Sierra Leone", le "district de Bo" ou la "chefferie de Baoma". Dans les
applications de secteurs autre que la santé, il peut s'agir d'"écoles" ou de "points d'eau". Les
unités sont représentées dans une hiérarchie par défaut, généralement la hiérarchie
administrative par défaut d'un pays ou d'une région, et se voient donc attribuer un niveau
organisationnel. Par exemple, la Sierra Leone a quatre niveaux d'unités d'organisation : national,
district, chefferie et USP, et toutes les unités d'organisation sont liées à l'un de ces niveaux. Une
orgunit dans DHIS2 peut avoir n'importe quel nombre de niveaux. Normalement, les données
sont collectées au niveau le plus bas, celui de l'établissement de santé, mais elles peuvent être
collectées à n'importe quel niveau de la hiérarchie, par exemple au niveau des districts ou de
l'établissement.
Lors de la conception de rapports à des niveaux supérieurs à partir des données agrégées au
niveau du district ou de la province, le DHIS2 utilisera la structure hiérarchique pour agréger
toutes les données des établissements de santé pour une unité donnée à n'importe quel niveau.
Le niveau de l'unité d'organisation saisissant les données représente toujours le niveau de détail
le plus bas pouvant être d'utilisé dans l'analyse des données, et les niveaux d'organisation
définissent les niveaux d'agrégation disponibles selon une dimension géographique.
Alors que le niveau d'établissement est généralement le niveau géographique le plus bas pour la
désagrégation dans le DHIS2, il existe des moyens de regrouper de manière flexible les unités
d'organisation en un nombre quelconque de dimensions en utilisant les groupes d'unités
d'organisation et la fonctionnalité d'ensemble de groupes. Par exemple, si tous les établissements
sont d'un type officiel comme "Centre de santé communautaire" ou "Hôpital de district", il est alors
possible de créer un ensemble de groupes d'unités d'organisation appelé "Type" et d'ajouter des
groupes portant les noms des types mentionnés ci-dessus. Pour que les ensembles de groupes
fonctionnent correctement dans l'analyse, chaque unité d'organisation doit être membre d'un seul
groupe (obligatoire et exclusif) au sein d'un ensemble de groupes. En d'autres termes, un
établissement ne doit pas être à la fois un "Centre de santé communautaire" et un "Hôpital de
district".
Vous pouvez améliorer l'exhaustivité de vos données agrégées en héritant des paramètres d'une
unité d'organisation "mère" dans la hiérarchie de votre unité d'organisation. Ceci est
particulièrement utile si vous agrégez les données de plus de 100 unités d'organisation. Voir la
documentation de l'application Maintenance pour plus de détails.
Hiérarchies alternatives des unités d'organisation - utilisation avancée des ensembles de groupes et des
groupes
Une utilisation plus poussée des ensembles de groupes d'unités d'organisation consiste à créer
des hiérarchies alternatives, par exemple en utilisant les frontières administratives d'autres
625
À propos des dimensions de Meilleure pratique en matière d'utilisation des ensembles et des
donnée groupes
ministères. En Sierra Leone, cela pourrait signifier une hiérarchie alternative de 1 : ministère de la
santé, 2 : districts et 3 : conseils locaux, au lieu de la hiérarchie à quatre niveaux avec des
chefferies et des USP. Par exemple, si toutes les USP sont liées à un conseil municipal spécifique,
il serait possible d'examiner les données agrégées par conseil municipal au lieu de la chefferie. Il
faudrait alors créer un ensemble de groupes appelé "Conseil municipal", puis créer un groupe
d'unités d'organisation pour chaque conseil municipal, et enfin relier toutes les USP à leur groupe
de conseils municipaux correspondant.
Élément de
District Type d'OrgUnit Période Valeur
donnée
Comme mentionné ci-dessus, toutes les unités d'organisation doivent être membres d'un seul
groupe au sein d'un ensemble de groupes. Si une unité d'organisation n'est présente dans aucun
groupe ou est présente dans plusieurs membres d'un groupe dans un ensemble de groupes, cela
peut alors entraîner des résultats inattendus dans les modules d'analyse. Le DHIS2 comporte
des vérifications d'intégrité pour identifier les unités d'organisation qui ne sont présentes dans
aucun membre de l'ensemble de groupes d'unités d'organisation, ou qui sont présentes dans
plusieurs groupes.
La dimension Période devient ainsi un facteur important lors de l'analyse des données dans le
temps, par exemple lors de l'examen de données cumulées, lors de la création de rapports
agrégés trimestriels ou annuels, ou lors de l'analyse combinant des données avec différentes
caractéristiques comme les données de routine mensuelles, les données annuelles de
recensement/démographiques ou les données semestrielles sur le personnel.
Dans le DHIS2, les périodes sont organisées selon un ensemble de types de périodes fixes
décrites ci-dessous. La liste suivante concerne le type de calendrier ISO 8601 par défaut.
1. Quotidien
626
À propos des dimensions de donnée Périodes relatives
10. Juillet financier : Exercice financier commençant le 1er juillet et se terminant le 31 juin de
l'année civile suivante
12. Avril semestriel : Périodes de six mois commençant le 1er avril et d'une durée de six mois
civils.
En règle générale, toutes les unités d'organisation doivent collecter les mêmes données en
utilisant la même fréquence ou périodicité. On devra associer un formulaire de saisie à un seul
type de période afin de s'assurer que les données sont toujours collectées selon la bonne et la
même périodicité dans tout le pays.
Il est toutefois possible de collecter les mêmes éléments de données en utilisant différents types
de période en affectant les mêmes éléments de données à plusieurs ensembles de données avec
différents types de période, mais il devient alors important de s'assurer qu'aucune unité
d'organisation ne collecte des données en utilisant les deux ensembles de données/types de
période car cela créerait un chevauchement et une duplication des valeurs de données. S'il est
configuré correctement, le service d'agrégation du DHIS2 regroupera les données, par exemple
les données mensuelles d'une partie du pays avec les données trimestrielles d'une autre partie
du pays, dans un rapport trimestriel national. Par souci de simplicité et pour éviter la duplication
des données, il est conseillé d'utiliser le même type de période pour toutes les unités
d'organisation pour les mêmes éléments de données lorsque cela est possible.
Périodes relatives
En plus des types de périodes fixes décrits dans la section précédente, DHIS2 prend également
en charge les périodes relatives pour une utilisation dans les modules d'analyse.
627
À propos des dimensions de donnée Agrégation des périodes
Un cas d'utilisation un peu plus avancé est celui où vous souhaitez produire un rapport mensuel
de synthèse pour la vaccination et où vous voulez examiner les données du mois (de déclaration)
en cours ainsi qu'une valeur cumulative pour l'année jusqu'à présent. La période relative "Cette
année" fournit une telle valeur cumulée par rapport au mois de déclaration sélectionné lors de
l'exécution du rapport. Les autres périodes relatives sont les périodes des 3, 6 ou 12 derniers
mois, qui sont des valeurs cumulées calculées à partir du mois de déclaration sélectionné. Si
vous souhaitez créer un rapport avec des données agrégées par trimestre (celles qui sont
passées depuis le début de l'année), vous pouvez sélectionner "Quatre derniers trimestres".
D'autres périodes relatives sont décrites dans la section du manuel consacrée au tableau de
déclaration.
Bien que les données doivent être collectées à une fréquence donnée afin de normaliser la
collecte et la gestion des données, cela ne limite pas les types de périodes peuvant être utilisées
dans l'analyse des données et les rapports. Tout comme les données sont agrégées vers le haut
de la hiérarchie d'organisation, elles sont également agrégées selon une hiérarchie de périodes,
de sorte que vous pouvez créer des rapports trimestriels et annuels basés sur les données
collectées sur une base mensuelle. Le type de période défini pour un formulaire de saisie de
données (ensemble de données) définit le plus bas niveau de détail de la période possible dans
un rapport.
Lors de l'agrégation des données relative à la dimension de la période, il existe deux options en
ce qui concerne le mode de calcul, à savoir la somme ou la moyenne. Cette option est spécifiée
pour chaque élément de données dans DHIS2 grâce à l'utilisation de l'attribut "opérateur
d'agrégation" dans la boîte de dialogue Ajouter/Modifier des éléments de données.
La plupart des données collectées en routine devraient être agrégées en additionnant les mois
ou les semaines, par exemple pour créer un rapport trimestriel sur l'immunisation contre la
rougeole, on pourrait additionner les trois valeurs mensuelles pour les "Doses de vaccin
antirougeoleux administrées".
D'autres types de données ayant une validité plus permanente dans le temps, comme le "Nombre
d'employés dans l'USP" ou une estimation annuelle de la population "Population de moins d'un
an", doivent être agrégées différemment. Ces valeurs sont statiques pour tous les mois tant qu'il
existe des données valables. Par exemple, l'"Estimation de la population de moins de 1 an",
calculée à partir des données du recensement ,est la même pour tous les mois d'une année
donnée, ou le nombre d'infirmières travaillant dans un établissement donné est le même pour
chaque mois de la période de 6 mois pour laquelle le nombre est déclaré.
Cette différence devient importante lors du calcul d'une valeur annuelle pour l'indicateur de la
charge de morbidité des services pour un établissement. Les effectifs mensuels sont additionnés
pour les 12 mois afin d'obtenir l'effectif annuel, tandis que le nombre de membres du personnel
de l'USP est calculé comme étant la moyenne des deux valeurs semestrielles indiquées dans le
628
À propos des dimensions de donnée Collecte de données et Analyse de données
rapport semestriel du personnel. Ainsi, dans cet exemple, l'élément de données "Effectif de
l'OPD" aurait l'opérateur d'agrégation "SOMME" et l'élément de données "Nombre des effectifs"
aurait l'opérateur "MOYENNE".
Le concept de période de validité est une autre caractéristique importante des éléments de
données moyennes. Les valeurs moyennes des données sont des valeurs permanentes pour tout
type de période dans les limites de la période pour laquelle elles sont enregistrées. Par exemple,
une estimation annuelle de la population suivant l'année civile, aura la même valeur pour toute
période comprise dans cette année, quel que soit le type de période. Si la population de moins de
1 an pour un établissement donné est de 250 pour l'année 2015, cela signifie que la valeur sera
de 250 pour Q3-15, pour la 12e semaine de 2015 et pour toute période comprise dans l'année
2015. Cela a des implications sur la manière dont les indicateurs de couverture sont calculés, car
la population annuelle complète sera utilisée comme valeur de dénominateur même lors de
rapports mensuels. Si vous souhaitez examiner une valeur de couverture annuelle estimée pour
un mois donné, vous aurez la possibilité de régler l'indicateur sur "Annualisé", ce qui signifie
qu'une valeur de couverture mensuelle sera multipliée par un facteur de 12, une valeur
trimestrielle par 4, afin de générer un total annuel effectif. La fonction d'indicateur annualisé peut
donc être utilisée pour imiter l'utilisation des estimations mensuelles de la population.
Datasets determine what raw data that is available in the system, as they describe how data is
collected in terms of periodicity as well as spatial extent. Data sets define the building blocks of
the data to be captured and stored in DHIS2. For each data dimension we decide what level of
detail the data should be collected at namely 1) the data element (e.g. diagnosis, vaccine, or any
event taking place) and its categories (e.g. age and gender), 2) the period/frequency dimension,
and 3) the organisation unit dimension. For any report or data analysis you can never retrieve
more detailed data than what is defined in the data sets, so the design of the datasets and their
corresponding data entry forms (the data collection tools) dictate what kind of data analysis will
be possible.
Il est important de comprendre que les formulaires de saisie de données ou les ensembles de
données eux-mêmes ne sont pas intrinsèquement liés à la valeur des données sous-jacentes et
que la signification des données n'est décrite que par l'élément de donnée (et ses catégories). Il
est donc parfaitement sécurisé de modifier les ensembles de données et les formulaires sans
altérer les données (tant que les éléments de données restent les mêmes). Ce couplage lâche
entre les formulaires et les données rend le système DHIS2 flexible lorsqu'il s'agit de concevoir et
de modifier de nouveaux formulaires et de fournir exactement le type de formulaire souhaité par
les utilisateurs.
Un autre avantage de la liaison uniquement des données à des éléments de données et non à
des formulaires est la flexibilité de créer des indicateurs et des règles de validation basés sur des
éléments de données, et aussi de fournir tout type de rapport de sortie (dans des tableaux
croisés dynamiques, des graphiques, des cartes, etc.) pouvant combiner des données
individuellement ou dans plusieurs formulaires, par exemple pour corréler des données
provenant de différents programmes de santé. En raison de cette flexibilité qui permet
l'intégration de données provenant de différents programmes (formulaires) et sources (de routine
et semi-permanentes (population, personnel, équipement)), une base de données DHIS2 est
utilisée comme un dépôt de données intégré pour de nombreuses parties ou toutes les parties
des données agrégées dans un SIS plus large. La figure ci-dessous illustre cette flexibilité.
629
À propos des dimensions de donnée Plus d'exemples d'éléments de données et de formulaires
Dans cet exemple, nous voyons que des éléments de données provenant de plusieurs
formulaires peuvent être combinés pour créer un indicateur donné. Pour donner un exemple plus
concret, on pourrait collecter "Population de moins d'un an" dans un ensemble de données
annuelles par district, puis recueillir un élément de donnée comme "Enfants entièrement
vaccinés" par mois au niveau de l'établissement. En annualisant la population, nous pouvons
générer une approximation de la population mensuelle effective, et en combinant cela avec le
total agrégé du nombre d'enfants complètement vaccinés par mois, il serait possible de générer
un indicateur "Couverture vaccinale complète", consistant en le total agrégé des enfants
complètement vaccinés, divisé par la population mensuelle réelle.
Le tableau ci-dessous combine les éléments de donnée des deux groupes Diagnostic (toutes les
maladies) et Morbidité/Mortalité (Nouveaux cas, Suivi, Orientation, Décès) avec la catégorie
d'éléments de données PHU/Communauté. Les décès sont saisis dans un formulaire séparé avec
d'autres dimensions (par exemple, l'USP/Communauté) que la morbidité.
630
À propos des dimensions de donnée Plus d'exemples d'éléments de données et de formulaires
Ce tableau de sortie combine les deux catégories d'éléments de données VIH_Age et Sexe avec
l'ensemble d'éléments de données Groupe TAR. Le groupe permet d'obtenir des sous-totaux
pour les points d'étape et d'entrée qui résument les éléments de données dans ce groupe. Les
sous-totaux pour les deux groupes d'âge et le sexe seraient d'autres colonnes que vous pourrez
facilement inclure ici.
631
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
Lorsque l'on analyse des données dans des tableaux croisés dynamiques Excel ou tout autre
outil OLAP, les dimensions deviennent extrêmement puissantes losqu'il s'agit de proposer de
nombreuses vues différentes des données. Chaque catégorie ou groupe d'éléments de données
devient un alors champ pivot, et les options ou groupes deviennent des valeurs dans chacun de
ces champs. En fait, les catégories et les groupes sont traités exactement de la même manière
dans les tableaux croisés dynamiques, tout comme les unités, les périodes et les éléments de
données. Tous ces éléments deviennent des dimensions de la valeur des données peuvant être
utilisées pour réorganiser, faire pivoter, filtrer les donnée et les analyser plus en détail. Nous
présentons ici quelques exemples de la manière dont les dimensions des données sont utilisées
dans les tableaux croisés dynamiques.
En utilisant l'exemple des données de morbidité et de mortalité, un tableau croisé dynamique peut
montrer comment les dimensions peuvent être utilisées pour visualiser les données pour
différents niveaux d'agrégation.
Le nombre entièrement agrégé est affiché lorsqu'aucun des champs pivot n'est disposé dans la
zone du tableau, en tant que champ de colonne ou de ligne, mais qu'il est répertorié au-dessus
du tableau lui-même en tant que champ de page (filtre).
632
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
Nous avons choisi ici d'examiner le total de la morbidité. Les différents éléments de données sur
la morbidité ont été classés dans les _principaux_groupes Morbidité (nous reviendrons plus tard
sur la Mortalité). Les champs au-dessus du tableau lui-même sont tous réglés sur "Tous", ce qui
signifie que les totaux du tableau contiendront les données de tous les pays, districts, chefferies,
ou_type, année, mois, les différentes catégories telles qu'elles sont énumérées dans les champs
rouges, et tous les éléments de données du groupe Morbidité.
Comme nous l'avons vu, cette représentation n'est pas très utile, puisque la Morbidité est
organisée en nouveaux cas, en suivis, en renvois, puis à nouveau en tranches d'âge. De plus,
nous ne voyons pas les différents diagnostics. La première étape consiste à inclure le champ des
diagnostics (qui est un ensemble de groupes), ce qui se fait en faisant glisser le champ
"diagnostic" vers le bas pour qu'il devienne un champ de ligne, comme le montre la figure ci-
dessous, et à ajouter l'ensemble de groupes appelé "morbidité-mortalité" dans le champ de
colonne pour afficher les nouveaux cas, les suivis et les renvois.
633
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
Elles présentent toutes deux les mêmes données (certaines lignes ont été coupées dans la
capture d'écran en raison de la taille de l'image), quoique d'une manière différente.
• Le champ "élément de donnée", utilisé dans la figure du bas, affiche chaque diagnostic
sous la forme de trois éléments : un suivi, un nouveau et un renvoi. C'est ainsi que les
éléments de données ont été définis dans le DHIS2, car cela est indispensable pour
l'agrégation. Vous n'aimeriez pas agréger les suivis et les nouveaux, donc ceux-ci n'ont
pas été faits sous forme de catégories, le but étant de faciliter l'agrégation et la
désagrégation.
• L'ensemble de groupes "diagnostic" a été conçu de manière à regrouper ces trois groupes
(suivi, nouveau, renvoi), qui peuvent ensuite être séparés avec un autre ensemble de
groupes, à savoir celui appelé "morbidité/mortalité". Cela nous permet d'organiser les
données comme dans la première des deux figures, où nous avons le diagnostic unique
par ligne, et les groupes nouveaux, suivis, renvois comme des lignes.
L'idée derrière l'utilisation des ensembles de groupes est que vous pouvez combiner, dans
n'importe quel ensemble, différents éléments de données. Ainsi, si nous ajoutons les données sur
la mortalité (en les vérifiant dans le menu déroulant du champ _groups_principaux, et en
déplaçant ce champ hors du tableau), nous pouvons également voir les décès, puisque les
éléments de données sur la mortalité ont été inclus comme groupe "décès" dans l'ensemble de
groupes "morbidité-mortalité". Le résultat est présenté ci-dessous.
634
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
Le résultat est un tableau croisé dynamique beaucoup plus convivial. Maintenant, une autre
figure montre la relation entre les ensembles de groupes et les éléments (ce sont de fausses
valeurs de données).
Ce petit détail du tableau croisé dynamique montre comment les éléments de données réels sont
liés aux ensembles de groupes :
• Les quatre éléments de données, tels que définis dans le DHIS2, sont les suivants : décès
dus à la rougeole, suivi des cas de rougeole, nouveaux cas de rougeole et renvois de cas
de rougeole
• Ils font tous partie de l'ensemble de groupes "diagnostic", où ils sont regroupés dans le
groupe Rougeole
• Seul l'élément de donnée Décès liés à la rougeole comporte des données relatives au
groupe Décès ; c'est donc là que la valeur de donnée (20) est indiquée, dans le coin
supérieur droit. Il en va de même pour les Nouveaux cas de rougeole ; la valeur (224) est
indiquée à l'intersection de l'élément de donnée Nouveau cas de rougeole et du groupe
Nouveaux cas (dans l'ensemble de groupes Morbidité/mortalité)
• Toutes les intersections où l'élément de donnée n'est pas lié aux groupes dans l'ensemble
de groupes morbidité-mortalité sont laissées en blanc. Ainsi, dans ce cas, nous
obtiendrions un joli tableau si nous excluions l'élément de donnée du tableau, et si nous
avions juste le diagnostic et l'ensemble de groupes morbidité-mortalité, comme dans la
figure présentée plus haut
Voyons maintenant comment les catégories d'éléments de données peuvent être utilisées. Dans
le formulaire de saisie des données sur la morbidité, les nouveaux cas et les suivis utilisent une
catégorie d'âge, les données de référence une autre, et les données sur la mortalité une
troisième ventilation par âge. Ces données sont donc disponibles sous la forme de trois champs
de groupes d'âge individuels dans les tableaux croisés dynamiques appelés âge de_morbidité,
âge de_référence et âge de_mortalité. Il n'est pas logique de les utiliser en examinant ces
635
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
données ensemble (comme dans les exemples ci-dessus), mais par exemple, si nous ne voulons
examiner que les nouveaux cas, nous pouvons remettre le champ Groupesmortalitémorbidité
dans un champ de page et y sélectionner le groupe Nouveaux cas comme filtre. Ensuite, nous
pouvons faire glisser le champ Âge de_morbidité vers le bas dans la zone de la colonne et nous
obtenons la vue ci-après :
Le tableau suivant illustre les avantages de la réutilisation des catégories d'éléments de données
dans les ensembles de données et les combinaisons de catégories. Les données relatives à la
VCCT, au TAR et à la PTME sont collectées dans trois ensembles de données différents, les deux
premiers avec une ventilation par sexe et par âge, et le troisième avec l'âge de la PTME
uniquement (le sexe est indiqué). Les trois partagent les mêmes groupes d'âge et il est donc
possible de visualiser les éléments de données de ces trois ensembles de données dans le
même tableau et d'utiliser la dimension Âge. Dans l'exemple précédent avec les données sur la
morbidité et la mortalité, cela n'était pas possible car les nouveaux cas, les renvois et les décès
ont tous des groupes d'âge différents.
636
À propos des dimensions de donnée Son fonctionnement dans les tableaux croisés dynamiques
Dans le tableau ci-dessous, les données relatives à la PTME ont été supprimées du tableau et la
catégorie de sexe a été ajoutée dans la zone de colonnes pour vous permettre d'analyser les
données relatives à la VCCT et au TAR par âge et par sexe. Un sous-total facultatif pour le sexe
a également été ajouté, ainsi qu'un grand total pour tous les âges et sexes.
637
À propos des dimensions Étude de cas : Des formulaires papier aux ensembles de données
de donnée multidimensionnelles - les enseignements tirés
Généralement, la conception d'un ensemble de données dans DHIS2 est basée sur certaines
exigences d'un formulaire papier déjà utilisé. La logique des formulaires papier n'est pas la même
que le modèle d'élément de donnée et d'ensemble de données du système DHIS2 ; par exemple,
un champ dans un formulaire papier tabulaire est souvent décrit à la fois par des en-têtes de
colonnes et du texte sur chaque ligne, et parfois aussi avec un titre de tableau d'introduction qui
fournit plus de contexte. Dans la base de données, cela est saisi dans un élément de donnée
atomique sans référence à une position dans un format de tableau visuel. Il est donc important de
s'assurer que l'élément de donnée avec les catégories d'éléments de donnée facultatives reflète
la pleine signification de chaque champ individuel dans le formulaire papier.
638
À propos des dimensions Des tableaux aux combinaisons de catégories - concevoir des ensembles
de donnée de données multidimensionnelles
Des tableaux aux combinaisons de catégories - concevoir des ensembles de données
multidimensionnelles
Comme nous l'avons vu dans les exemples ci-dessus, les catégories d'éléments de données et
les options de catégories sont utiles pour représenter des données tabulaires, lorsqu'il s'agit
d'ajouter des dimensions à un champ dans un formulaire papier. Nous avons également vu
comment l'élément de données est l'une des dimensions requises qui décrivent les données dans
le DHIS2. Comme nous le verrons dans l'exemple ci-dessous, il y a souvent plus d'une façon de
représenter un formulaire papier dans le DHIS2, et il peut être difficile de savoir quelle dimension
représenter avec un nom d'élément de donnée et laquelle représenter sous forme de catégories,
ou même de groupes comme nous l'avons vu ci-dessus. Voici quelques enseignements d'ordre
général tirés du travail à partir des combinaisons d'éléments de données et de catégories :
• Concevez vos dimensions en gardant à l'esprit l'utilisation des données, et non leur
collecte. Cela signifie que la désagrégation des valeurs des données au moment de la
collecte doit être facilement agrégée selon les différentes dimensions, comme pour obtenir
un total significatif.
• Réutilisez les dimensions autant que possible car cela augmente la capacité de comparer
les données désagrégées (par exemple, les groupes d'âge, les groupes fixes/locaux, le
sexe).
• Les dimensions de désagrégation devrait correspondre à un total. Dans certains cas, les
éléments de données peuvent être collectés en tant que sous-ensembles les uns des
autres. Dans ce cas, les catégories ne doivent pas être utilisées pour désagréger l'élément
de donnée. Par exemple, nous pourrions collecter le "Nombre de cas confirmés de
paludisme" et le ventiler par "Moins de 5 ans" et "Plus de 5 ans". Un troisième élément de
donnée "Nombre de cas confirmés de paludisme chez les moins de 1 an" peut également
figurer sur le formulaire. Il semble alors raisonnable de créer trois groupes d'âge : moins de
1 an, moins de 5 ans et plus de 5 ans, pour décrire la désagrégation. Cependant, le
groupe des moins de 1 an est en fait un sous-ensemble du groupe des moins de 5 ans et,
une fois additionné, il y aurait duplication. Ainsi, les catégories devraient généralement être
composées d'options de catégorie s'excluant mutuellement, de sorte que la somme des
options de catégorie individuelles donne un total cohérent.
• Il est préférable de penser à la manière dont les données seront utilisées dans un dépôt de
données intégré et non à la manière dont elles seront effectivement collectées sur des
formulaires ou par des programmes lors de la conception du modèle de métadonnées.
Idéalement, le même type de désagrégation devrait être utilisé dans les formulaires et les
ensembles de données pour les éléments de données qui seront analysés ensemble, ou
utilisés pour créer des indicateurs. Réutilisez les définitions afin que la base de données
puisse s'intégrer même si les formulaires eux-mêmes peuvent être dupliqués (ce qui, en
pratique, est souvent le cas).
Pour mieux expliquer l'approche et les possibilités, nous présentons un exemple de formulaire
papier et nous le parcourons étape par étape en concevant des éléments de données, des
catégories, des options de catégories et des combinaisons de catégories.
639
À propos des dimensions Des tableaux aux combinaisons de catégories - concevoir des ensembles
de donnée de données multidimensionnelles
Tableau CPN. Ce tableau dans le coin supérieur gauche est l'un des plus simples de ce
formulaire. Il a deux dimensions, la première colonne qui contient l'activité ou le service de CPN
640
À propos des dimensions Des tableaux aux combinaisons de catégories - concevoir des ensembles
de donnée de données multidimensionnelles
(1ère visite, 2ème dose de TPI etc.) et la deuxième et troisième colonnes qui représentent le lieu
où le service a été fourni avec les deux options "Fixe" et "De proximité". Étant donné que le
service de CPN est le phénomène clé à analyser ici, et qu'il est souvent nécessaire d'examiner le
total des "1ères visites de CPN", quel que soit le lieu où elles ont effectivement eu lieu, il est très
logique d'utiliser cette dimension comme dimension de l'élément de donnée.
Ainsi, tous les éléments de la première colonne, de la "1ère visite de CPN" à la "2ème dose de
TPI administrée par TBA", sont représentés sous forme d'éléments de données individuels. La
dimension "où" est représentée comme une catégorie d'élément de donnée (désormais appelée
catégorie) avec le nom "fixe/de proximité" avec les deux options de catégorie d'éléments de
données (désormais catoptions) "Fixe" et "De proximité". Il n'y a pas d'autre dimension ici et nous
allons donc ajouter une nouvelle catcombo ayant pour nom "Fixe/De proximité" avec une
catégorie "Fixe/De proximité". À proprement parler, ce tableau contient une autre dimension, à
savoir la dimension À l'USP ou Par TBA, qui est répétée pour les deux doses de TPI, mais étant
donné qu'aucun des autres services de CPN répertoriés ne possède cette dimension, il ne
semble pas judicieux de séparer deux éléments de données de ce tableau et de leur donner une
autre combinaison avec les deux catégories "Fixe/De proximité" et "À l'USP/Par TBA". La
réutilisation de la même combinaison pour tous les services de CPN est plus logique car il sera
plus facile de les examiner ensemble dans les rapports, etc. et aussi parce qu'il n'y a pas grand-
chose à perdre avec la répétition des informations À l'USP ou Par TBA dans le nom de l'élément
de donnée alors qu'elles ne concernent que quatre éléments de données dans un tableau de
onze éléments de données.
Tableau Accouchement Ce tableau est plus délicat puisqu'il contient assez d'informations et vous
pouvez constater que toutes les lignes n'ont pas les mêmes colonnes (certaines colonnes sont
fusionnées et un champ est grisé/désactivé). Si nous commençons par examiner la première
colonne "Accouchements assistés par", cela semble être une dimension, mais seulement jusqu'à
la ligne "Accoucheuse traditionnelle non formée", car les trois autres lignes ne sont pas du tout
liées à la personne ayant assisté à l'accouchement. Une autre dimension est le lieu de
l'accouchement, soit dans l'USP, soit dans la Communauté, comme indiqué dans les en-têtes de
la colonne supérieure. Ces accouchements sont ensuite divisés en fonction du résultat de
l'accouchement, qu'il s'agisse d'une naissance vivante ou d'une mortinaissance, ce qui semble
être une autre dimension. Ainsi, si l'on ne tient pas compte des trois lignes du bas, il semble y
avoir trois dimensions ici : 1) assisté par, 2) le lieu de l'accouchement et 3) le résultat de
l'accouchement. La décision clé à prendre est de savoir quel élément de donnée utiliser, la
dimension principale, le total que vous utiliserez le plus souvent et que vous souhaitez voir
facilement disponible dans les rapports et les analyses de données.
Dans ce cas, la dimension Résultat "Total des naissances vivantes" est une valeur très
couramment utilisée dans de nombreux indicateurs (taux de mortalité maternelle, naissances
assistées par du personnel de santé qualifié, etc.). Dans ce cas, la dimension "Assistée par"
aurait également pu être utilisée sans problème, mais la valeur ajoutée d'obtenir facilement les
informations sur les naissances vivantes totales a été le point décisif pour nous. Cela signifie que
dans ce tableau (ou sous-tableau des lignes 1 à 6), il n'y a que deux éléments de données :
"Naissances vivantes" et "Morts-nés".
641
À propos des dimensions Des tableaux aux combinaisons de catégories - concevoir des ensembles
de donnée de données multidimensionnelles
avec une autre ligne, nous avons décidé de représenter ces champs comme des éléments de
données plats, c'est-à-dire des éléments de données sans aucune catégorie, et d'ajouter
simplement les informations supplémentaires des en-têtes de colonne au nom de l'élément de
donnée, ce qui nous a permis d'obtenir les éléments de données suivants avec la catcombo par
défaut (identique à aucun) ; "Accouchements compliqués dans une USP Naissances vivantes",
"Accouchements compliqués dans une USP Mortinaissances", "Accouchements compliqués dans
une communauté naissances vivantes", "Accouchements compliqués dans une communauté
Mortinaissances", "Faible poids à la naissance dans une USP", "Faible poids à la naissance dans
une communauté" et "MILD donné après l'accouchement".
Tableau des soins postnatals Il s'agit ici d'un tableau simple et nous avons utilisé la même
approche que celle utilisée pour le tableau de CPN. 3 éléments de données énumérés dans la
première colonne, puis nous les relions à la catcombo appelée "Fixe/De proximité". La
réutilisation de la même catégorie Fixe / Proche pour ces éléments de données permet
d'effectuer une analyse sur Fixe /De proximité à partir des données de CPN et d'autres données
utilisant la même catégorie.
Tableau des vaccins TT Ce tableau est un peu plus complexe que ceux utilisés dans les
exemples précédents. Nous avons donc décidé d'utiliser les vaccins "TT1", "TT2" ... "TT5" comme
éléments de données, ce qui permet d'obtenir facilement le total de chacun d'entre eux. Il y a ici
une dimension Fixe/De proximité, mais il y a aussi la dimension "En milieu scolaire" qui ne
s'applique qu'aux filles non enceintes, ou plus exactement à l'une des deux, puisque la
vaccination en milieu scolaire est effectuée que les filles soient enceintes ou non. Nous avons
consulté les responsables du programme chargés de la gestion du formulaire et nous avons
découvert qu'il serait acceptable d'enregistrer toutes les vaccinations TT en milieu scolaire
comme étant non enceintes, ce qui simplifie un peu le modèle puisque nous pouvons réutiliser les
éléments de données "TT1" à "TT5". Nous nous sommes donc retrouvés avec une nouvelle
catégorie appelée "Lieu de TT" avec les trois options (Fixe, De proximité, En milieu scolaire), et
une autre catégorie appelée "Enceinte/Non enceinte" avec deux options. La nouvelle catcombo
"TT" est alors une combinaison de ces deux options et est appliqué aux 5 éléments de données
de TT. Comme nous avons convenu de placer toutes les vaccinations en milieu scolaire dans la
catégorie "Non-Enceinte", la combinaison d'options (Enceinte+En milieu scolaire) ne sera jamais
utilisée dans aucun formulaire de saisie de données, et deviendra donc une éventuelle combo
d'options, ce qui est correct. Tant que le formulaire est conçu sur mesure, vous pouvez choisir les
combinaisons d'options à utiliser ou non, et il n'y a donc aucun problème à avoir de telles
catoptions passives ou non utilisées. Le fait d'avoir l'école comme option dans la catégorie Lieu
de TT simplifie le modèle et nous avons donc pensé que cela valait la peine. L'alternative serait
de créer 5 éléments de données supplémentaires pour "TT1 en milieu scolaire" ... "TT5 en milieu
scolaire", mais il serait alors un peu déroutant de les additionner avec "TT1" ... "TT5" plus la
catcombo TT . Avoir des écoles comme lieu dans la catégorie Lieu de TT rend beaucoup plus
facile d'obtenir le total des vaccin TT1 ...TT5 administrés, qui sont les chiffres les plus importants
et les valeurs les plus souvent utilisées pour l'analyse des données.
642
À propos des dimensions de Une approche progressive de la conception des ensembles de
donnée données
l'USP ou "Référé"), ce sont donc les catégories et les options qui constituent cette combinaison
de catégories. Pour l'élément de donnée "Décès maternels", on utilise la même catégorie avec les
différentes causes, puis une autre catégorie pour le lieu du décès (dans l'USP ou dans la
communauté). Ainsi, les deux éléments de données peuvent partager une même catégorie et il
sera facile de calculer le nombre total de complications de la grossesse et de décès maternels.
Alors que la liste des complications sur le formulaire papier est divisée en deux (précoce et
tardive/travail), vous pouvez constater que, par exemple, le paludisme au 2ème et 3ème trimestre
sont énumérés sous précoce, mais en fait sont pour une phase ultérieure de la grossesse. Il n'y a
pas de distinction claire entre les complications précoces et tardives dans le formulaire, et nous
avons donc renoncé à essayer de faire cette distinction dans la base de données.
1. Identifier les différents tableaux (ou sous-ensembles de données) du formulaire papier qui
partagent les mêmes dimensions
2. Pour chaque tableau, identifiez les dimensions qui décrivent les champs de données
3. Identifier la dimension clé, celle qu'il convient de considérer isolément (lorsque les autres
sont pliées, résumées). C'est la dimension de votre élément de donnée, le point de départ
et le cœur de votre modèle multidimensionnel (sous-ensemble de données). La dimension
de l'élément de donnée peut être une fusion de deux ou plusieurs dimensions si cela est
idéal pour l'analyse des données. L'essentiel est d'identifier le total ayant le plus de sens
pour l'analyse seule lorsque les autres dimensions sont fusionnées.
4. Pour toutes les autres dimensions, identifiez leurs options et donnez des noms explicatifs
aux dimensions et à leurs options.
7. 7. Lorsque vous avez terminé toutes les tables (sous-ensembles de données), créez un
nouvel ensemble de données et ajoutez tous les éléments de données que vous avez
identifiés (dans le formulaire papier complet) à cet ensemble de données.
8. 8. Votre ensemble de données sera alors constitué d'un ensemble d'éléments de données
liés à une ou plusieurs combinaisons de catégories.
643
Dimensions supplémentaires des données À propos des dimensions supplémentaires des données
Le DHIS2 a la capacité d'ajouter des dimensions aux données en plus de ce qui a été décrit dans
le chapitre précédent. Nous appellerons ces dimensions "catégories d'attributs" (CA). Les
catégories décrites dans le chapitre précédent seront appelées "catégories de désagrégation"
(CD) pour les distinguer des CA.
Les CA et les CD sont assez similaires - elles fonctionnent de manière très similaire, sont
accessibles par la même partie de l'interface de maintenance et existent dans la même partie de
la base de données. La principale différence entre elles est ce à quoi elles sont connectées : une
CD est attachée à un élément de donnée. Une CA, en revanche, est attachée à un ensemble de
données. Cela signifie que les valeurs de toutes les options de CD peuvent être saisies dans le
même écran de saisie de données, alors que vous devez choisir l'option de CA avant de
commencer la saisie des données.
Pour mettre en place un système, il suffit d'utiliser les CD et d'ignorer les CA. Cependant, les CA
constituent un moyen permettant de simplifier les écrans de saisie de données ou de réduire la
taille des produits vectoriels des combos d'options de catégories.
Lorsque vous décidez de quelles catégories doivent être les CD et les CA, voici alors une bonne
rubrique :
• Utilisez les CD lorsque vous souhaitez utiliser différentes combinaisons de catégories sur
différents éléments de données au sein d'un ensemble de données
• Utilisez les CD lorsque vous souhaitez saisir toutes les combinaisons d'options de
catégories dans un seul écran de saisie des données
• Utilisez les CA lorsque vous souhaitez utiliser la même combinaison de catégories pour
toutes les données d'un ensemble de données
• Utilisez les CA lorsque vous souhaitez saisir une seule combinaison d'options de catégorie
sur un seul écran de saisie de données
Alors que nous avons fait référence aux CD comme faisant partie de la dimension quoi par souci
de simplicité dans le chapitre précédent, c'est en fait plus complexe. Les CD ou les CA peuvent
répondre à toute question concernant un élément de donnée, notamment quoi (bien sûr), qui,
pourquoi, comment, ou même un où ou un quand au-delà des dimensions d'unité d'organisation
et de période.
Pour le processus de création d'une catégorie d'attributs ainsi que les options et combinaisons,
voir la section de ce manuel intitulée Gérer les catégories.
644
Modèle de relation Type de relation
Modèle de relation
Une relation est un lien entre deux entités dans le modèle Tracker. Une relation est considérée
comme une donnée dans DHIS2 et est basée sur un type de relation, de la même manière qu'une
instance d'entité suivie est basée sur un type d'entité suivie.
Les relations comprennent toujours deux entités, et ces entités peuvent inclure des instances
d'entités suivies, des inscriptions et des événements, et toute combinaison de ceux-ci. Notez que
toutes ces combinaisons ne sont pas disponibles dans les applications actuelles.
Type de relation
Un type de relation est la définition des propriétés que possède une relation. Les relations sont
toujours composées de deux côtés, appelés "de" et "à", et les entités qui peuvent être contenues
pour chaque côté sont déterminées par le type de relation. Les propriétés qui déterminent ce que
chacun des côtés peut contenir sont appelées contraintes, respectivement deContrainte et
àContrainte. Ces contraintes sont importantes lorsque l'on travaille plus tard avec les données,
pour comprendre ce qu'une relation peut et ne peut pas contenir.
Chacune des contraintes définies dans le type de relation est constituée de plusieurs propriétés.
La propriété principale est l'entité relationnelle, qui décide du type d'entités que la relation peut
contenir. Les entités peuvent être l'une des suivantes pour chaque contrainte :
Selon le type d'entité de relation que vous sélectionnez, vous pouvez choisir des limitations
supplémentaires pour chaque contrainte. Le tableau suivant explique les différentes
combinaisons que vous pouvez configurer :
Instance d'entité
Inscription Événement
suivie
Programme - Obligatoire -
Ces limitations supplémentaires exigeront que l'entité corresponde à la limitation fixée avant de
pouvoir être créée. Par exemple, si votre relation est entre une mère et un enfant, les deux
contraintes auront leur type d'entité suivie requise fixée à Personne et pourraient facultativement
fixer l'Inscription au Programme de santé maternelle et au Programme pour enfants
respectivement. De cette façon, seules les instances d'entité suivie de type Personne et inscrites
au programme requis peuvent être incluses dans ces relations.
En plus des contraintes qu'un type de relation peut avoir, chaque relation peut être définie
comme bidirectionnelle, vraie ou fausse. Si la propriété est définie sur fausse, les relations sont
alors considérées comme unidirectionnelles. Comme mentionné précédemment, la seule
différence fonctionnelle entre ces relations est la rigueur de l'accès lors de leur création ou de
645
Modèle de relation Type de relation
leur mise à jour - la bidirectionnelle étant la plus stricte. Les relations sont également présentées
différemment dans l'IU selon que la relation est bidirectionnelle ou unidirectionnelle.
Une chose importante que l'on doit noter à propos des relations bidirectionnelles, c'est que les
côtés "de" et "à" sont toujours significatifs dans la base de données, ce qui signifie que chaque
entité doit correspondre à la contrainte pour ce côté. Cependant, du point de vue de l'utilisateur,
le côté dans lequel chaque entité est stockée est négligeable.
646
Glossaire du DHIS2 A
Glossaire du DHIS2
A
Aggregation : In the context of DHIS2, aggregation refers to how data elements are combined
within a particular hierarchical relationship. As an example, all the health facilities in a particular
district would contribute to the total value for the particular district in question. Different
aggregation operators are supported within DHIS2, such as SUM, AVERAGE, and COUNT.
Analytics : Analytics refers to the process which processes and prepares data which has been
entered into DHIS2 into a format which is more suitable for retrieving indicators and aggregated
data. When data is entered into DHIS2, it is stored in a format which is optimized for writing the
data. However, when data needs to be processed into indicators or aggregated (e.g from months
to quarters), it is more efficient to transform and store this data in a different format which is
optimized for read-only operations. The analytics system of DHIS2 is used extensively by the
analytics apps (GIS, Pivot Table, Event reports, etc.).
It is important to keep in mind that because the data which has been
entered into DHIS2 must be processed into the analytics format, the
data which appears in the analytics apps only represents the data
which was present in the system the last time analytics was run. If
data has been entered after that, analytics will need to be run
again for this data to appear in the analytics apps.
Aggregate data : In the context of DHIS2, aggregate data refers to either data elements or
indicators that have been derived from other hierarchical data sources. For instance, aggregate
facility data would result from the aggregate totals of all patients that have attended that facility
for a particular service. Aggregate district data would result from the aggregate totals of all
facilities contained with a particular district.
Approvals : Approvals can be used to control the visibility and editibility of data. When data is
submitted from the lowest reporting level, it can be approved by the next higher level. This
approval has two effects:
647
Glossaire du DHIS2 C
Category : Categories are groups of category options. The are used in combinations to
disaggregate data elements. Categories are typically a single type of concept, such as "Age" or
"Gender".
Category combination options : Category combination options are dynamically composed of all of
the different combinations of category options which compose a category combination. As an
example, two categories "Gender" and "Age", might have options such as "Male" or "Female" and
"<5 years" or ">5 years". The category combination options would then consist of:
Category option : Category options are atomic elements that are grouped into categories.
Comma separated values : Comma separated values are series of tabular data stored in a plain-
text format. They are commonly used with DHIS2 to export and import data values.
Data dictionary : A collection of data elements and indicators, which can be exchanged with other
DHIS2 systems. Typically used to define a set of data elements and indicators when setting up
the DHIS2 system.
Data exchange format : In the context of DHIS2, the "data exchange format" refers to a XML
schema that enables the transportation of data and meta-data between disconnected DHIS2
instances, as well as between different applications that support the DXF schema.
Datamart : A set of database tables in DHIS2 that contains processed data elements and indicator
values that is generated based on aggregation rules and calculated data element and indicator
formulae. Datamart tables are used for analysis and report production. Typically, users should not
work directly with unaggregated data values, but rather with values that have resulted from a
datamart export for analysis.
Data element : A data element is the fundamental building block of DHIS2. It is an atomic unit of
data with well-defined meaning. Essentially it is a data value that has been actually observed or
recorded which is further characterized by a number of dimensions. As an example the data
element "Number of fully immunized children" would refer to the number of children that received
this particular service. Data elements are always linked to a period as well as an organizational
unit. They optionally may be linked to other dimensions.
Data element group : Data element groups are used to categorize multiple data elements
according to a common theme, such as "Immunization" or "ART". Typically, they are used during
reporting and analysis to allow related data elements to be analysed together.
Data element group sets : Data element groups are used to categorize multiple data element
groups into a common theme.
648
Glossaire du DHIS2 H
Dimension : A dimension is used to categorize data elements during analysis. Dimensions provide
a mechanism to group and filter data based on common characteristics. Typically, related data
elements may be aggregated or filtered during analysis with the use of dimensions. Dimensions
may be a member of a hierarchy. For instance the "Period" dimension may be broken down into
"Day->Month->Quarter->Year".
DXF
Health management information system : Typically, an electronic database system that is used to
record aggregated data on service delivery, disease incidence, human resource data and other
information used to evaluate the performance of delivery of health services. Typically, an HMIS
does not contain the highly detailed data of electronic medical record systems or individual patient
data.
Indicator : The divisor of an indicator. Can be composed of multiple data elements with the use of
an indicator formula.
\[
Indicator = {\frac{Numerator}{Denominator}}
\]
Numerator : The dividend of a indicator. Can be composed of multiple data elements and factors
with the use of indicator formulas.
Organisational unit : An organisational unit is usually a geographical unit, which exists within a
hierarchy. As an example, in the United States, "Georgia" would be considered an organisational
unit with in the orgunit level of "State". Organizational units can also be used to specify an
administrative unit, such as a ward within a hospital. The organisational unit dimension specifies
essentially where a particular data value occurs.
Organisational unit level : Refers to a level within an organizational hierarchy. Typically, countries
are administered at different levels, such as 1) Country 2) States 3) Counties 4) Health facilities.
In the context of DHIS2, health facilities typically are the lowest orgunit level. Data is aggregated
upwards from the lowest orgunit level to the highest.
Period : A period is a specific time interval which consists of a start date and end date. For
instance "January 2011" would refer to the time interval of January 1 st 2011-January 31 st 2011.
Unique identifier : A unique identifier (UID) is a semi-random series of letters and numbers used
by DHIS2 to identify specific resources. UIDs begin with a letter, and are followed by exactly 10
letters or digits.
649
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la Utilisation du serveur de
conception de base de données démonstration de DHIS2
Note
Toutes les modifications effectuées sur ce serveur sont supprimées
chaque nuit, donc n'enregistrez pas de travail important sur ce serveur.
Il est strictement réservé à des fins de démonstration!
Le paquet DHIS2 Live est le moyen le plus simple d'utiliser DHIS2 en local sur votre ordinateur.
DHIS2 Live convient pour une installation locale et pour des démos. Il suffit de télécharger
l'application à partir de lien. Une fois le fichier téléchargé, vous pouvez simplement double-cliquer
sur le fichier téléchargé, et commencer à utiliser DHIS2.
Vous devez vous assurer d'avoir une version actuelle de Java Runtime installée sur votre
machine. Selon votre système d'exploitation, il existe différentes méthodes pour installer Java. Le
lecteur est invité à consulter ce site web pour plus détails sur l'installation de Java.
Le paquet DHIS2 Live inclut une base de données de démonstration semblable à celle que vous
trouvez sur la démo en ligne (qui est inspirée du SNIS de la Sierra Leone), et si vous souhaitez
commencer avec un système/base de données vide et créer votre propre système vous devez
procéder comme suit:
1) Arrêtez DHIS2 Live s'il est en cours d'exécution. Faites un clic droit sur l'icône dans la barre
des tâches et sélectionnez Quitter. La barre des tâches est le symbole vert en bas à droite de
votre écran (sous Windows) qui devrait afficher 'Serveur DHIS2 en cours d'exécution' quand vous
passer votre curseur de votre souris sur l'icône.
2) Ouvrez le dossier dans lequel le paquet DHIS2 Live est installé et localisez le dossier nommé
"conf".
3) Dans conf/ ouvrez le fichier appelé 'hibernate.properties' dans un éditeur de texte, (notepad
ou autre) et effectuez la modification suivante: localisez la chaîne 'jdbc:h2:./database/dhis2' et
remplacez de la partie 'dhis2' par un nom que vous souhaitez donner à votre base de données.
(par exemple dhis2_test).
5) Démarrez DHIS2 Live en double-cliquant sur le fichier dhis2-live.exe qui se trouve dans le
dossier d'installation de DHIS2 Live ou en utilisant un raccourci sur le bureau ou bien un lien de
menu que vous auriez éventuellement créé.
650
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la Télécharger et installer la
conception de base de données version serveur
6) Attendez que la fenêtre du navigateur s'ouvre et que l'écran de connexion s'affiche, puis
connectez-vous avec le nom d'utilisateur : admin et le mot de passe : district
7) Vous allez maintenant voir un système DHIS2 complètement vide et vous devriez commencer
par ajouter vos utilisateurs, votre hiérarchie organisationnelle, vos éléments de données, vos
ensembles de données, etc. Veuillez vous référer aux autres sections du manuel de l'utilisateur
pour savoir comment procéder.
La dernière version stable de la version serveur peut être téléchargée à partir de ce site web.
Pour plus d'informations sur son installation, veuillez vous reporter au chapitre sur l'installation
dans le manuel de mise en œuvre.
Se connecter à DHIS2
Que vous ayez installé la version serveur ou la version locale DHIS2 Live, vous utiliserez un
navigateur web pour vous connecter à l'application. DHIS2 est compatible avec les versions
récentes de navigateurs, cependant vous devez vous assurer que Java Script est activé.
Dès que vous avez démarré DHIS2, connecté ou déconnecté, l'écran qui s'affiche vous invite à
entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe enregistrés. Après avoir entré les informations
nécessaires, cliquez sur le bouton de connexion pour vous connecter à l'application. Le nom
d'utilisateur et mot de passe par défaut sont 'admin' et 'district'. Ils doivent être modifiés dès la
première connexion.
651
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la conception de Se déconnecter de
base de données DHIS2
Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser DHIS2 à partir de la
boîte de dialogue "Changer de langue" en bas de l'écran. Il faut toutefois noter que certaines
langues ne sont pas disponibles.
Au cas où vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez cliquer sur le lien "Mot de passe
oublié". Vous devez avoir préalablement entré votre adresse électronique sur DHIS2 et le serveur
doit être correctement configuré pour envoyer des emails.
Si vous souhaitez créer votre propre compte (ce que l'administrateur du serveur permet), cliquez
simplement sur "Créer un compte" et suivez les instructions.
Une fois connecté à DHIS2, reportez-vous aux sections spécifiques de ce manuel pour savoir les
différentes fonctionnalités disponibles.
Se déconnecter de DHIS2
Cliquez simplement sur Profil puis sur "Se déconnecter" en haut à droite dans le menu de DHIS2.
652
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de Brève introduction à la conception d'une
la conception de base de données base de données DHIS2
Brève introduction à la conception d'une base de données DHIS2
DHIS2 offre un ensemble de divers outils puissant pour la collecte, la validation, le reporting et
l'analyse de données, mais le contenu de la base de données, c.-à-d. ce qu'il faut collecter, par
qui et sous quel format, dépendra du contexte d'utilisation. Cependant, pour utiliser DHIS2, vous
devez d'abord créer des métadonnées. Les métadonnées, ou données sur les données,
décrivent ce qui doit être collecté (éléments de données et catégories), là où cela doit être
collecté (unités d'organisation) et à quelle fréquence il doit être collecté (périodes). Ces
métadonnées doivent être créées dans la base de données DHIS2 pour qu'elles puissent être
utilisées. Cela peut se faire à partir de l'interface de l'utilisateur et ne nécessite pas de
programmation ni de compétences techniques approfondies, mais requiert une bonne
connaissance des processus à partir desquels vous souhaitez collecter des données.
Cette section est une introduction brève et rapide à la conception d'une base de données DHIS2.
Elle explique également les différentes étapes nécessaires à la préparation d'un nouveau
système DHIS2 prêt à être utilisé. Les spécificités de chaque étape sont expliquées dans
différents autres chapitres, et les meilleures pratiques en matière de choix de conception sont
expliquées dans le manuel d'implémentation. Les étapes à suivre sont donc les suivantes :
3. Définissez les ensembles de données ainsi que les modèles de saisie de données
La hiérarchie organisationnelle
653
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la conception de base Éléments de
de données donnée
sont donc également supportées (ex. un nœud feuille peut être placé au niveau 2 alors que la
plupart des nœuds feuilles sont au niveau 5).
Il existe généralement une hiérarchie géographique définie par le système de santé. Exemple :
où se situent les bureaux administratifs (ex. Ministère de la santé, province, arrondissement) ?
Cependant, il existe souvent d'autres limites administratives dans le pays qui peuvent être
ajoutées ou pas, selon la façon dont elles pourront influencer l'analyse des données. Lors de la
conception de la hiérarchie, le nombre d'enfants de toute unité d'organisation peut indiquer
l'utilité de la structure. Par exemple, avoir une ou plusieurs relations 1-1 entre deux niveaux n'est
pas très utile car les valeurs seront les mêmes pour le niveau enfant et le niveau parent. D'autre
part, un très grand nombre d'enfants dans le milieu de la hiérarchie (ex. 50 arrondissements dans
la même province) peut nécessiter l'ajout d'un niveau supplémentaire pour augmenter l'utilité de
l'analyse des données. Au niveau le plus bas, les établissements médicaux auront souvent un
grand nombre d'enfants (10-60), mais pour les autres niveaux plus haut dans la hiérarchie, il est
recommandé d'avoir environ 5-20 enfants. Trop peu ou trop d'enfants pourrait indiquer qu'un
niveau doit être supprimé ou ajouté.
Il convient de noter qu'il est facile et pratique d'apporter ultérieurement des modifications aux
niveaux supérieurs de la hiérarchie. Le seul problème reste la modification des unités
organisationnelles pour lesquelles on collecte des données (les nœuds feuilles), ex. la scission
ou la fusion de structures sanitaires. L'agrégation dans la hiérarchie s'effectue à tout moment en
fonction de la hiérarchie actuelle et reflète toujours les modifications les plus récentes apportées
à la structure organisationnelle. Reportez-vous au chapitre sur les unités d'organisation pour
apprendre à créer des unités d'organisation et construire la hiérarchie.
Éléments de donnée
L'élément de donnée est peut-être l'élément le plus important d'une base de données DHIS2. Il
représente la dimension "QUOI" et expliquent donc ce qui est collecté ou analysé. Dans certains
contextes, il s'agit d'un indicateur, mais dans DHIS2, nous appelons cette unité de collecte et
d'analyse un élément de donnée. L'élément de donnée représente souvent le décompte de
quelque chose, et son nom décrit ce qui est compté, ex. "Doses de BCG administrées" ou "Cas
de Paludisme". Lorsque les données sont collectées, validées, analysées, rapportées ou
présentées, ce sont les éléments de données ou expressions fondées sur ces éléments de
données qui décrivent le QUOI de ces données. De cette manière, les éléments de données
deviennent important pour tous les aspects du système et décident non seulement de la manière
dont les données sont collectées, mais aussi et surtout la manière dont les valeurs de données
sont représentées dans la base de données, ce qui conditionne la manière dont les données
peuvent être analysées et présentées.
Il est possible d'ajouter plus de détails à cette dimension "QUOI" à travers la dimension de
désagrégation appelée catégories d'éléments de données. Certaines catégories communes sont
l'âge et le sexe, mais l'utilisateur peut ajouter n'importe quelle catégorie et les lier à des éléments
de données spécifiques. La combinaison du nom d'un élément de donnée et de la catégorie qui
lui est attribuée définit la plus petite unité de collecte et d'analyse disponible dans le système, et
décrit donc les données brutes de la base de données. Des agrégations peuvent être effectuées
lorsque vous zoomez en arrière sur cette dimension, mais aucune autre exploration n'est
possible. La conception des éléments de données et des catégories définit donc le détail de
l'analyse disponible au système (sur la dimension QUOI). Les modifications d'éléments de
donnée et de catégories apportées ultérieurement dans le processus peuvent être compliquées
car elles changeront la signification des valeurs de données déjà stockées dans la base de
données (s'il en existe). Cette étape est donc l'une des plus décisives et prudentes du processus
de conception de bases de données.
L'une des meilleures méthodes de conception d'éléments de données consiste à les considérer
comme une unité d'analyse de données et non seulement comme un champ dans le formulaire de
654
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la Ensemble de données et formulaires de
conception de base de données saisie de données
collecte de données. Chaque élément de données vit indépendamment dans la base de
données, complètement détaché du modèle de collecte. Les rapports et autres résultats sont
basés sur des éléments de données et des expressions/formules composées d'éléments de
données et non sur les modèles de collecte de données. Les besoins en analyse de données
devraient donc guider le processus, et non les modèles de collecte de données. Une règle simple
est que le nom de l'élément de données doit être autonome et pouvoir décrire la valeur de
données même en dehors du contexte de son modèle de collecte. Par exemple, un nom
d'élément de données tel que "références totales" parait logique lorsque vous le regardez soit
sous l'angle de modèle "RCH" ou de modèle "OPD" , mais le nom tout seul ne décrit pas
uniquement les phénomènes (qui sont ces référés ?), et devrait plutôt être appelé "Références
totale de Maternité" ou "Références totales de OPD". Deux éléments de données différents avec
des significations différentes, bien que le champ du modèle de saisie indique uniquement
"Références totales" puisque l'utilisateur du modèle saura toujours d'où viennent ces références.
Dans une base de données ou un référentiel d'éléments de données, ce contexte n'est plus
valide et les noms des éléments de données deviennent donc importants dans la description des
données.
Les propriétés communes des éléments de données peuvent être modélisées à partir de ce qu'on
appelle des groupes d'éléments de données. Ces groupes sont complètement flexibles car leurs
noms et la composition de leurs membres sont définis par l'utilisateur. Les groupes sont utiles non
seulement pour parcourir et présenter des données connexes, mais il peuvent également être
utilisés pour agréger des éléments de données. Les groupes sont faiblement couplés de façon
lâche aux éléments de données et ne sont pas directement liés aux valeurs de données, ce qui
signifie qu'ils peuvent être modifiés et ajoutés à tout moment sans interférer avec les données
brutes.
Toute la saisie de données dans DHIS2 est organisée à l'aide d'ensembles de données. Un
ensemble de données est une collection d'éléments de données regroupés pour la collecte de
données. Dans le cas d'installations distribuées, ils définissent également des blocs de données
destinés à l'exportation et à l'importation entre des instances de DHIS2 (ex. d'une installation
locale d'un bureau d'arrondissement vers un serveur national). Les ensembles de données ne
sont pas directement liés aux valeurs de données, mais uniquement par le biais de leurs
éléments de données et de leurs fréquences. De ce fait, un ensemble de données peut être
modifié, supprimé ou ajouté à tout moment sans affecter les données brutes déjà stockées dans
le système, même si ces modifications vont sans doute affecter la façon dont les nouvelles
données seront collectées.
Pour utiliser un ensemble de données dans la collecte des données pour le compte d'une unité
d'organisation spécifique, cette dernière doit être affectée à l'ensemble de données. Ce
mécanisme détermine quelles unités d'organisation peuvent utiliser quels ensemble de données
et définit simultanément les valeurs cibles pour la complétude des données (exemple : combien
de structures sanitaires sont censées soumettre des données RCH tous les mois ?).
Un élément de donnée peut appartenir à plusieurs ensembles de données, mais cela nécessite
une réflexion approfondie, car il peut entraîner un chevauchement et une inconstance des
données collectées si les ensembles de données ont par exemple des fréquences différentes et
sont utilisés par les mêmes unités d'organisation.
655
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la conception de base Règles de
de données validation
Modèles de saisie de données
Une fois que vous avez affecté un ensemble de données à une unité d'organisation, cet
ensemble de données sera disponible dans Saisie de données (sous Service) pour les unités
d'organisation auxquelles vous l'avez affecté et pour les périodes valides, en fonction du type de
période de l'ensemble des données. Un formulaire de saisie de données par défaut s'affichera. Il
s'agit tout simplement d'une liste d'éléments de données appartenant à l'ensemble de données et
comportant une colonne pour la saisie des valeurs. Si votre ensemble de données contient des
éléments de données avec des catégories telles que des groupes d'âge ou de sexe, des
colonnes supplémentaires seront automatiquement générées dans le formulaire par défaut en
fonction des catégories. En plus du formulaire de saisie de données basé sur une liste par
défaut, il existe deux alternatives supplémentaires : le formulaire par section et le formulaire
personnalisé.
Formulaires à section
Les formulaires à section offrent plus de flexibilité lorsqu'il s'agit d'utiliser des formes tabulaires et
sont rapides et simples à concevoir. Votre formulaire de saisie de données nécessite souvent
plusieurs tableaux avec sous-titres, et vous devez parfois désactiver (griser) quelques champs du
tableau (Exemple : certaines catégories ne s'appliquent pas à tous les éléments de données).
Ces deux fonctions sont prises en charge dans les formulaires à section. Après avoir défini un
ensemble de données, vous pouvez définir ses sections avec des sous-ensembles d'éléments de
données, une en-tête et d'éventuels champs gris dans le tableau de la section. L'ordre des
sections dans un ensemble de données peut également être défini. Dans Saisie de Données,
vous pouvez maintenant commencer à utiliser le formulaire à Section ( il devrait apparaître
automatiquement lorsque des sections sont disponibles pour l'ensemble de données
sélectionné). Vous pouvez basculer entre le formulaire par défaut et le formulaire à section dans
dans le coin supérieur droit de l'écran de saisie. La plupart des formulaires de saisie de données
tabulaires doivent être possibles avec des modèles à section, et plus vous utilisez les formulaires
à section (ou formulaires par défaut) plus cela devient facile. Au cas où ces deux types de
formulaires ne répondent pas à vos exigences, la troisième option est le formulaire de saisie de
données personnalisé, plus flexible même s'il prend beaucoup plus de temps.
Formulaires personnalisés
Lorsque le formulaire que vous souhaitez concevoir est trop compliqué pour les formulaires par
défaut ou à section, votre dernière option reste l'utilisation d'un formulaire personnalisé. Cela
prend plus de temps, mais vous donne une flexibilité totale en termes de conception. DHIS2
dispose d'un éditeur HTML intégré (FcK Editor) pour le concepteur de formuaire qui permet de
concevoir le formulaire dans l'IU (interface utilisateur) ou de coller directement votre code HTML à
l'aide de la fenêtre Source dans l'éditeur. Dans le formulaire personnalisé, vous pouvez insérer
un texte statique ou des champs de données (liés à des éléments de données + la catégorie) à
n'importe quelle position sur le formulaire et vous êtes totalement libre de concevoir la mise en
page du formulaire. Une fois qu'un formulaire personalisé a été ajouté à un ensemble de
données, il sera disponible dans la saisie de données et pourra être utilisé automatiquement.
Vous pouvez revenir aux formulaires par défaut ou à section (s'il en existe) dans le coin supérieur
droit de l'écran de saisie.
Règles de validation
Une fois que vous avez configuré la partie du système relative à la saisie de données et
commencé à collecter des données, il est donc temps de définir des règles de contrôle de la
qualité des données permettant d'améliorer la qualité des données collectées. Vous pouvez alors
ajouter autant de règles de validation que vous voulez. Celles-ci sont composées d'expressions
de gauche et de droite qui, elles aussi, sont composées d'éléments de données, avec un
656
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la conception de base de
Indicateurs
données
opérateur entre les deux côtés. Les règles typiques consistent à comparer les totaux partiels aux
totaux de quelque chose. Si vous avez par exemple deux éléments de données "Tests de
dépistage du VIH" et "Résultat positif du test de dépistage", vous savez alors que dans le même
formulaire (pour la même période et la même unité d'organisation), le nombre total de tests doit
toujours être supérieur ou égal au nombre de tests positifs. Ces règles doivent être des règles
absolues, ce qui signifie qu'elles sont mathématiquement correctes et non pas simplement des
hypothèses ou sont "la plupart du temps correctes". Les règles peuvent être exécutées lors de la
saisie de données, après le remplissage de chaque formulaire, ou dans un processus plus
complexe dans plusieurs formulaires à la fois. Exemple : pour toutes les structures sanitaires du
mois précédent, les résultats des tests listeront toutes les violations et les valeurs détaillées pour
chaque côté de l'expression où la violation s'est produite pour faciliter le retour à la saisie des
données et corriger les valeurs.
Indicateurs
La plupart des modules de rapport dans DHIS2 prennent en charge les éléments de données et
les indicateurs et vous pouvez également les combiner dans des rapports personnalisés, mais la
différence et la puissance des indicateurs par rapport aux données brutes (valeurs de données
de l'élément de donnée) réside dans la possibilité de comparer des données entre différentes
zones géographiques. (Exemple : zones très peuplées ou rurales), la population cible pouvant
être utilisée comme dénominateur.
Les indicateurs peuvent être ajoutés, modifiés et supprimés à tout moment sans interférer avec
les valeurs de données contenues dans la base de données.
Tableaux et rapports
Les rapports standards dans DHIS2 constituent un moyen très flexible de présenter les données
collectées. Les données peuvent être agrégées par n'importe quel niveau ou unité
d'organisation, par élément de donnée, par indicateur, ainsi que dans le temps (mensuellement,
trimestriellement, annuellement). Les tableaux de rapports représentent des sources de données
personnalisées pour les rapports standards. Ils peuvent être définis de manière flexible dans
l'interface utilisateur, puis accessibles via des concepteurs de rapports externes tels que iReport
ou via des rapports HTML personnalisés. Ces conceptions de rapport peuvent ensuite être
configurées comme des rapports facilement accessibles en un clic avec des paramètres afin que
les utilisateurs puissent exécuter les mêmes rapports comme par exemple, tous les mois, lorsque
de nouvelles données sont saisies. Elles peuvent également répondre aux besoins des
utilisateurs à tous les niveaux, puisque l'unité d'organisation peut être sélectionnée au moment
de l'exécution du rapport.
SIG
Dans le module SIG intégré, vous pouvez facilement afficher vos données sur des cartes, à la
fois sur des polygones (zones) et sous forme de points (structures sanitaires), et soit en tant
657
À propos du serveur de démo, du paquet DHIS Live et de la conception de Diagrammes et tableau de
base de données bord
qu'éléments de données ou en tant qu'indicateurs. En fournissant les coordonnées de vos unités
d'organisation au système, vous pouvez rapidement vous adapter à ce module. Voir la Section
SIG pour plus de détails sur la façon de vous y prendre.
L'un des moyens les plus faciles d'afficher les données de votre indicateur est d'utiliser des
graphiques. Un dialogue de diagramme facile à utiliser vous guidera dans la création de divers
types de diagrammes avec des données sur les indicateurs, les unités d'organisation et les
périodes de votre choix. Ces graphiques peuvent facilement être ajoutés à l'une des quatre
sections de votre tableau de bord et sont facilement disponibles immédiatement après votre
connexion. Assurez-vous de définir le module du tableau de bord comme module de démarrage
dans les paramètres utilisateur.
658
Tutoriels sur le DHIS2 Créer des tableaux de bord à l'aide de l'application Tableau croisé dynamique
*Définition de tableaux de bord : Dans les services de santé publique tels que les ministères de
la santé, les tableaux de bord proposent une méthode utile et normalisée pour combiner des
indicateurs connexes dans un seul tableau. Un tableau de bord donne une vision globale des
performances d'un programme de santé tel qu'un programme de vaccination, en mettant en
évidence les succès, les faiblesses et les points à améliorer. Voici donc à quoi ressemble un
tableau de bord :*
Ce tutoriel explique comment créer un tableau de bord dans l'application Tableau croisé
dynamique de DHIS2. L'utilisation du tableau croisé dynamique pour la création d'un tableau de
bord, par exemple, présente de nombreux avantages tels que :
• Vous pouvez enregistrer la carte de pointage sur le tableau de bord et l'utiliser hors ligne.
Commençons donc !
Tout d'abord, nous allons créer une légende de "feux" en 3 couleurs pour la carte de pointage.
Avec ses trois couleurs de base, la carte de pointage devient facile à scanner et à comprendre.
1. Ouvrez l'application Maintenance. Cliquez sur le menu dans le coin supérieur droit et
sélectionnez Maintenance dans la liste des applications. Vous pouvez également entrer les
premières lettres du mot maintenance dans le champ de recherche pour trouver
l'application.
659
Tutoriels sur le DHIS2 Créez une légende pour votre carte de pointage
2. Dans l'application Maintenance, faites défiler défiler au bas de la page jusqu'à la section
Autres.
4. Dans la page Gestion des légendes, allez au bas de la page et créez une nouvelle
légende en cliquant sur le bouton bleu +.
660
Tutoriels sur le DHIS2 Créer une carte de pointage dans l'application Tableau croisé dynamique
5. Dans les champs, entrez un nom pour la légende tel que "Feu de signalisation", une valeur
de début et une valeur de fin. Les valeurs que vous saisissez ici dépendent des notations
que vous souhaitez attribuer à la carte de pointage.
6. Remplacez Nombre d'éléments de légende par 3 pour afficher trois couleurs dans la carte
de pointage. Pour modifier les couleurs des éléments de la légende, cliquez sur le bouton
bleu + et modifiez ensuite les couleurs.
1. Ouvrez l'application Tableau croisé dynamique dans le menu en haut à droite du tableau
de bord. Vous pouvez également saisir les premières lettres de Tableau croisé dynamique
dans le champ de recherche.
4. À l'aide des flèches, sélectionnez le type d'indicateurs que vous souhaitez voir figurer dans
votre carte de pointage.
661
Tutoriels sur le DHIS2 Créer une carte de pointage dans l'application Tableau croisé dynamique
5. Cliquez sur Mise à jour. Vous trouverez ce bouton dans le menu en haut de l'espace de
travail
6. Allez à Périodes et sélectionnez une période pour laquelle vous souhaitez afficher des
données. Dans cet exemple de "feu de signalisation", nous utiliserons la section des
périodes relatives. Dans Trimestre, sélectionnez Ce trimestre et Le dernier trimestre.
Décochez toutes les cases et cliquez sur Mise à jour.
662
Tutoriels sur le DHIS2 Créer une carte de pointage dans l'application Tableau croisé dynamique
7. Dans le même panneau de gauche allez sur Unités d'organisation, et cliquez sur la flèche
à côté du bouton d'engrenage.
663
Tutoriels sur le DHIS2 Organiser la mise en page et l'affichage de votre carte de pointage
9. Sélectionnez District dans la liste (à côté du bouton d'engrenage). Cliquez sur Mettre à
jour.
Comme vous pouvez le voir, la carte de pointage commence à prendre forme dans l'espace de
travail. Il reste maintenant à peaufiner l'aspect et la convivialité.
664
Tutoriels sur le DHIS2 Organiser la mise en page et l'affichage de votre carte de pointage
4. Dans le volet Dimensions de la colonne, faites glisser Périodes sous Données, et cliquez
sur Mise à jour.
665
Tutoriels sur le DHIS2 Organiser la mise en page et l'affichage de votre carte de pointage
7. Allez sur Style > Ensemble de légendes et dans la liste, sélectionnez la légende que vous
avez créée dans l'application Maintenance. Dans cet exemple, nous l'avons appelé Feu de
signalisation.
8. Allez sur Style > Style d'affichage des légendes et sélectionnez Couleur de fond.
666
Tutoriels sur le DHIS2 Enregistrer et partager votre carte de pointage
2. Cliquez sur Enregistrer sous. Entrez un nom pour votre carte de pointage.
4. Saisissez le nom d'un groupe d'utilisateurs et cliquez sur Enregistrer. Votre carte de
pointage peut alors être consulté par les personnes avec lesquelles vous partagez un
tableau de bord.
Le TextPattern a été introduit dans la version 2.29 du DHIS2, comme moyen de définir un modèle
comprenant des variables, des valeurs générées et du texte brut, qui peut ensuite être généré en
une valeur de texte. Le cas d'utilisation actuel de TextPattern est la génération automatique
d'attributs pour les entités suivies où vous souhaitez générer par exemple des identifiants
uniques basés sur un modèle spécifique.
Ce guide couvre à la fois les thèmes élémentaires et complexes permettant de travailler avec
TextPattern, mais se focalise principalement sur la façon dont vous pouvez définir les
TextPatterns et sur les limitations ainsi que mises en garde existantes.
Syntaxe TextPattern
Un TextPattern est une séquence de segments, reliés entre eux par le caractère "+". Un segment
a une notation spécifique et dans la plupart des cas un paramètre format, permettant de
manipuler la valeur.
Segments TextPattern
667
Tutoriels sur le DHIS2 Syntaxe TextPattern
Paramè
Notation des Exemple (segment → valeur
Description tre
segments d'entrée → résultat)
(format)
• \d (0-9)
• \x (a-z)
• \X (A-Z)
• \w (a-zA-Z0-9)
668
Tutoriels sur le DHIS2 Syntaxe TextPattern
Paramè
Notation des Exemple (segment → valeur
Description tre
segments d'entrée → résultat)
(format)
La plupart des segments ont un paramètre format, sauf le segment de texte brut. Le tableau
suivant énumère les formats disponibles, leur mode d'utilisation et des exemples de notations qui
les utilisent.
669
Tutoriels sur le DHIS2 Syntaxe TextPattern
• Le format de la date est très flexible, mais faites attention aux composantes de date ou de
temps que vous utilisez. L'utilisation de composantes inférieures à un jour (par exemple les
heures ou les secondes) n'est pas recommandée, même si elles sont disponibles.
• Text format allows for marking both the start and end of the input value, but "^..." and "..."
will in reality give exactly the same results. The only time you would want to use "^" is when
you want to enforce the length of the input value. For example, "^....$" will accept OSLO,
since its 4 characters between the start and end, but PARIS will be rejected, since it has 5
characters.
• Lorsque le format texte est utilisé pour des valeurs uniques, comme le code d'unité
d'organisation, assurez-vous que le format ne casse pas le caractère unique. (Exemple :
CODE_D'UNITE_D'ORG(..) pour "PARIS" et "PANAMA CITY" renvoie PA, ce qui signifie que
ces deux unités organisationnelles partagent en réalité les valeurs générées)
Pour terminer la section syntaxique du tutoriel, voici quelques exemples de modèle de texte :
Ce modèle aura 99999 valeurs possibles (dans un contexte SÉQUENTIEL. 00000 n'est jamais
utilisé puisque nous commençons à 1). En outre, le modèle restant changera pour chaque unité
d'organisation différente générant des valeurs (CODE_D'UNITE_D'ORG) et pour chaque
semaine (DATE_ACTUELLE(aaaaaww) représente l'année et la semaine). Cela signifie donc que
chaque nouvelle semaine, chaque unité d'organisation aura 99999 nouvelles valeurs qu'elle
pourra utiliser.
"ABC_" + ALÉATOIRE(****)
Le segment de texte clair de ce modèle, ne fera aucune différence dans la capacité totale du
modèle, mais le segment généré (ALÉATOIRE) permettra 14776336 valeurs possibles. La raison
670
Tutoriels sur le DHIS2 Conception d'un modèle de texte pour la génération d'identifiants
en est que * peut être n'importe quel caractère parmi les 62 caractères disponibles (0-9, a-z, A-
Z). Vous pouvez en savoir plus sur la compréhension de la capacité des modèles plus loin dans le
tutoriel.
La liste ci-après met en évidence certaines des restrictions spécifiques aux TextPattern dont vous
devez tenir compte lors de la conception d'un TextPattern pour les identifiants :
• Un TextPattern est unique dans l'ensemble du système, mais uniquement pour l'objet qui
l'utilise. En d'autres termes, si vous avez un seul attribut d'entité suivie avec TextPattern,
utilisé par plusieurs entités suivies (à ne pas confondre avec les instances d'entité suivie),
toutes les valeurs générées seront partagées entre toutes les entités suivies utilisant
l'attribut. Cela signifie également que si vous avez deux attributs d'entité suivie avec la
même syntaxe de TextPattern, chaque attribut pourra alors générer la même valeur que
l'autre, puisque la spécificité est basée sur l'attribut.
• La mise en œuvre actuelle repose sur l'envoi par l'utilisateur-client des valeurs contenues
dans le TextPattern lors du stockage d'une nouvelle valeur. Cela signifie que la création
d'un identifiant correct dépend de l'utilisateur, et de l'utilisateur-client, pour fournir les
données correctes.
La chose la plus importante à garder à l'esprit lors de la conception d'un TextPattern, est la
capacité - c'est-à-dire le nombre total de valeurs potentielles qu'un TextPattern peut produire.
Avec la mise en œuvre actuelle de TextPattern, trois principaux facteurs déterminent la capacité :
671
Tutoriels sur le DHIS2 Comprendre la capacité du TextPattern
résoudra à la même valeur chaque année. Cela qui signifie que les valeurs seront déjà utilisées.
Par exemple, si votre TextPattern ressemble à ceci :
Ce modèle vous donnera jusqu'à 10 valeurs uniques pour chaque semaine, mais après 1 an,
DATE_ACTUELLE(ww) sera la même que l'année dernière, et vous n'aurez pas de nouvelles
valeurs disponibles. Si vous utilisez plutôt "yyyy-ww", il sera unique pour chaque année, chaque
semaine.
Les codes des unités d'organisation rendront vos valeurs uniques pour chaque unité
d'organisation différente, c'est-à-dire si vous avez un modèle de texte comme celui-ci :
Ce modèle vous donnera 10 valeurs uniques pour chaque unité d'organisation différente.
Commençons par des segments SÉQUENTIELS. Chaque "#" du format représente un nombre
entre 0 et 9. Pour calculer la capacité totale, vous multipliez le nombre de valeurs possibles pour
chaque "#". Comme il s'agit toujours de 10 (0-9), le calcul est assez simple :
SÉQUENTIEL(#) = 10 = 10
SÉQUENTIEL(###) = 10 * 10 * 10 = 1000
SÉQUENTIEL(#####) = 10 * 10 * 10 * 10 * 10 = 100000
Dès que nous faisons intervenir l'ALÉATOIRE, le calcul devient un peu plus compliqué. Comme
pour le SEQUENTIEL, un "#" a 10 valeurs possibles. En outre, nous avons "X" et "x" avec 26
valeurs possibles chacun, ainsi que "*" qui peut être l'une des précédentes, c'est-à-dire 62
(10+26+26) valeurs possibles.
Pour calculer la capacité, vous devez prendre chaque caractère dans votre format et le
remplacer par le nombre de valeurs possibles, puis les multiplier tous ensemble comme nous
l'avons fait au niveau de SEQUENTIEL :
ALÉATOIRE(#) = 10 = 10
ALÉATOIRE(X) = 26 = 26
ALÉATOIRE(*) = 62 = 62
ALÉATOIRE(X##) = 26 * 10 * 10 = 2600
ALÉATOIRE(XXxx) = 26 * 26 * 26 * 26 = 456976
ALÉATOIRE(***) = 62 * 62 * 62 = 238328
672
Tutoriels sur le DHIS2 Les segments aléatoires et pourquoi vous devriez les éviter
Comme vous pouvez le voir, les calculs deviennent un peu plus compliqués, mais en suivant cette
formule, vous pouvez trouver le nombre de valeurs potentielles.
L'utilisation du segment aléatoire dans TextPattern a un coût caché à long terme, mais cela ne
signifie pas que vous ne devez jamais l'utiliser. Cette section mettra en évidence les problèmes
liés à l'utilisation du segment aléatoire et suggérera des moments où il pourrait être plus
approprié de l'utiliser.
Cette section est justifée par un problème lié à la stratégie génération précédente, où vous
n'aviez qu'une génération aléatoire. Après un certain temps, les instances utilisant cette
fonctionnalité étaient en fait incapables de générer et de réserver de nouvelles valeurs, puisqu'il
fallait trop de temps pour trouver les valeurs disponibles. Cette section examine certains des
problèmes liés à la génération aléatoire ayant conduit à cette situation.
Avant d'utiliser le segment RANDOM dans votre TextPattern, vous devez considérer les
problèmes suivants liés à l'utilisation de RANDOM :
• La génération de valeurs à partir d'un TextPattern avec un segment RANDOM sera plus
complexe qu'avec d'autres TextPatterns
Par défaut, toutes les valeurs envoyées au serveur pour les métadonnées à l'aide de TextPattern,
seront validées. La validation peut être ignorée si nécessaire, mais vous devez toujours valider
les données saisies dans des circonstances normales. La validation sera basée sur le
TextPattern que vous avez défini et sera aussi stricte que possible :
• Les segments de date doivent correspondre au même format que celui spécifié dans le
paramètre du segment
• Text segments values must be at least as long as the format string. If both "^" and "$" is
present, the value must match the exact length.
Lorsque vous utilisez le serveur pour générer et réserver des valeurs pour la première fois, le
serveur modifie les valeurs utilisées dans le TextPattern avant de les injecter, ce qui signifie que
vous obtiendrez toujours une valeur valide lorsque vous la générerez sur le serveur.
Une dernière exception à la validation du TextPattern est faite pour un cas particulier : Si vous
modifiez un TextPattern après avoir réservé des valeurs pour le modèle original, les valeurs
envoyées au serveur et qui ne sont pas valides selon le nouveau TextPattern, seront toujours
acceptées si celles-ci étaient déjà réservées.
673
Tutoriels sur le DHIS2 Saisie de données pour les métadonnées basées sur le TextPattern
Il existe actuellement 2 façons pour un client de stocker les valeurs des métadonnées TextPattern
:
1. Générer et réserver des valeurs (les applications devraient le faire pour vous)
Le moyen préféré est de générer et de réserver les valeurs nécessaires (le nombre de valeurs
générées et réservées est géré par l'application). Cela signifie que chaque fois que vous voyez et
stockez une valeur, elle a été générée et réservée par le serveur, et sera donc valide.
L'autre façon peut s'avérer utile dans des cas spécifiques. L'utilisateur fournira la valeur lui-même
et tant que la valeur fournie est valable pour le TextPattern, il peut y mettre ce qu'il veut.
L'inconvénient de cette méthode est que vous pouvez utiliser des valeurs réservées par
quelqu'un d'autre et si vous avez un segment SEQUENTIEL, le compteur ne sera donc pas mis à
jour.
674
DHIS2 - Foire aux questions Saisie de données pour les métadonnées basées sur le TextPattern
Réponse : Les données saisies dans le DHIS2 doivent d'abord être traitées avec l'"analytique".
Cela signifie que les données ne sont pas immédiatement disponibles dans les ressources
analytiques (telles que les rapports, les tableaux croisés dynamiques, le visualiseur de données,
le SIG, etc.) Si la programmation est active, le processus d'analyse se déroulera
automatiquement chaque jour à minuit. Après cela, les nouvelles données saisies depuis la
dernière exécution du processus d'analyse deviennent visibles.
R: Par défaut, le nom d'utilisateur sera "admin" et le mot de passe "district". Les noms d'utilisateur
et les mots de passe sont sensibles à la casse.
675
Notes de mise à jour et de mise à Saisie de données pour les métadonnées basées sur le
niveau TextPattern
676