Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 4.1
CHAPITRE 4:
Conception du système
INTRODUCTION
La conception technique est le second stade de la planification de
l’irrigation, le premier stade concernant les besoins en eau des cultures, les
types de sol, le climat, la qualité de l’eau et le programme d’irrigation. Les
conditions d’approvisionnement en eau, l'électricité disponible et la
topographie du terrain doivent également être considérées, de même que
les considérations économiques, les disponibilités en main-d’œuvre et le
niveau de compétence. Le système d’irrigation est sélectionné après une
évaluation approfondie des données ci-dessus et un processus de calcul
détaillé, intégrant les débits dans le système, la dose d’irrigation, la durée
d’application et le programme d’irrigation.
CONCEPTION DU SYSTÈME
La procédure de conception hydraulique et technique est presque la
même pour tous les types de systèmes d’irrigation sous pression. Il s'agit
d'une série de calculs intrinsèquement liés, dont les différents stades sont
résumés ci-dessous.
q = kdH *
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 4.3
Nombre F Nombre F
de sorties (m = 2) de sorties (m = 2)
1 1,0 12 0,376
2 0,62 15 0,367
3 0,52 20 0,360
4 0,47 24 0,355
5 0,44 28 0,351
6 0,42 30 0,350
7 0,41 40 0,345
8 0,40 50 0,343
9 0,39 100 0,338
10 0,385 > 0,333
FIGURE 4.1 - Pression de fonctionnement requise pour les systèmes sous pression.
Conduite principale
Adducteur
Conduite latérale avec distributeurs
Pa = 1,00
Pn = 1,15 Pa Po
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 4.5
Pn - Po = 0,20 Pa;
Po = Pn ÷ 1,21;
Pn = 1,15 Pa;
Pm = 1,35 Pa.
La perte de charge dans une rampe avec distributeurs est très élevée au
début et chute rapidement après les premiers distributeurs, puis diminue
graduellement vers la fin de la rampe. Dans le quart amont de la rampe, la
perte de charge est d'environ 75 pour cent de la charge totale. Un autre
élément important est la vitesse de l’écoulement dans les conduites
principales et secondaires ainsi que dans les bornes, qui doit toujours être
maintenue en-dessous de 1,7 m/s dans les tubes en plastique et à 2 m/s
maximum dans les autres tuyaux (aluminium, acier, etc.). De la formule du
débit V= Q/A, le diamètre intérieur du tube peut être déterminé pour un
débit donné:
Q(m3/h)
diamètre(mm) = × 18.8
V(m/s)
OUVRAGE DE TÊTE
Les composantes de l’ouvrage de tête et leurs dimensions sont
sélectionnées en fonction des besoins du système. Dans les systèmes de
micro-irrigation, les ouvrages de tête sont munis de filtres et d’injecteurs
de fertilisants, alors qu’en aspersion et en irrigation par tuyaux (gaines), ces
ouvrages sont simples avec un équipement minimal. Les pertes de charge
dans les diverses composantes de l’ouvrage peuvent varier de 3 à 10 m.
Q × TDH
BHP =
270 × e1 × e2
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 5.1
CHAPITRE 5: Description,
normes et appels d’offres pour
l’approvisionnement de l’équipement
Pour finaliser la conception du système, une liste de l’ensemble de
l’équipement requis pour son installation (devis quantitatif) doit être établie
avec les descriptions complètes, normes et spécifications de chaque
élément. La préparation de cette liste est très importante. En plus des
quantités, il est impératif de déterminer et de spécifier:
CONDUITES LATÉRALES
Des tuyaux à raccords rapides et des tubes en PEFD sont utilisés
comme conduites latérales en surface dans la plupart des systèmes. Il faut
déterminer les caractéristiques suivantes:
OUVRAGE DE TÊTE
Toutes les composantes de l’ouvrage de tête du système doivent être
déterminées, c'est-à-dire les vannes de sectionnement, la vanne de contrôle,
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 5.3
UNITÉ DE POMPAGE
Une description complète et détaillée de l’unité de pompage doit être
donnée, incluant:
• la puissance (BHP) moyenne calculée de la force motrice et le type
de moteur (diesel ou électrique);
• le type de pompe (centrifuge simple ou à étages, turbine, électro-
submersible), les diamètres des entrées et sorties, et le type et nombre
d’étages;
• la capacité et le débit de l'unité de pompage, c'est-à-dire la hauteur
de refoulement dynamique et le débit d'eau fourni.
NORMES
Les normes sont des documents élaborés par consensus par des groupes
de travail et comités techniques pour définir les conditions mécaniques,
fonctionnelles et autres auxquelles doivent satisfaire les équipements
d'irrigation (qualité d'exécution, matériaux, dimensions, pressions,
méthodes d'essai, fourniture et distribution). L'élaboration permanente de
nouvelles normes répond au rythme accéléré du développement
technologique dans le domaine des techniques d'irrigation sous pression.
Certaines normes anciennes peuvent toutefois donner une indication des
conditions fondamentales. Toutes les conduites, raccords et autres
équipements d’irrigation sont fabriqués selon diverses normes appliquées
dans les pays d’origine du matériel. Ces normes, bien qu’équivalentes les
unes aux autres, varient en termes de mode de dimensionnement, de
classification, de facteur de sécurité et de nomenclature. L'Organisation
Internationale de Standardisation (ISO) a déployé des efforts techniques
considérables pour établir des normes et spécifications internationales, de
manière à rendre conformes toutes les normes nationales et régionales.
ASAE EP419.1 Évaluation des systèmes d’irrigation par sillons (février 2003)
ASAE EP405.1 Conception et installation des systèmes de micro-irrigation (février 2003)
ANSI/ASAE S261.7 Conception et installation de systèmes d’irrigation avec conduites en béton
non armé (décembre 2001)
ASAE S526.2 Terminologie des sols et des eaux (janvier 2001)
ASAE S491 Symboles graphiques pour la conception de systèmes d’irrigation sous
pression (février 2003)
ANSI/ASAE S395 Norme de sécurité pour les systèmes d’irrigation autonomes à rampe mobile
(février 2003)
BSR/ASAE S577-200x Spécifications pour les raccords de conduites en PVC
ANSI/ASAE S376.2 Conception, installation et performances des conduites thermoplastiques
souterraines d’irrigation (février 2004)
ANSI/ASAE S436.1 Méthodes d’essai pour la détermination de l’uniformité de la distribution
d’eau des machines d’irrigation à pivot central et conduites latérales équipées
de mini-diffuseurs et d’asperseurs (décembre 2001)
ANSI/ASAE S330.1 Procédures pour les essais de la distribution des asperseurs dans un but de
recherche (février 2003)
ANSI/ASAE S539 Filtres pour l’irrigation: rapports d’essai et de performances (février 2003)
ASAE S447 Procédures d’expérimentation et d’établissement de rapports pour les pertes
de charge dans les vannes d’irrigation (février 2003)
ANSI/ASAE S397.2 Service et matériel électriques pour l’irrigation (février 2003)
ASAE EP409.1 Dispositifs de sécurité pour la chimigation (février 2004)
ASAE S435 Tuyaux en polyéthylène utilisés pour les conduites latérales de micro-irrigation
(février 2004)
ASAE S398.1 Procédures pour l’essai et l’établissement de rapports sur l’aspersion
(janvier 2001)
ASAE EP367.2 Guide de procédure pour préparer la calibration des nébulisateurs de terrain
(février 2003)
ASAE S327.2 Terminologie et définitions pour l’application des produits chimiques agricoles
(février 2003)
ANSI/ASAE S553 Tuyaux distributeurs souples: Spécifications et essais de performances
(mars 2001)
ASAE EP369.1 Projet de stations de pompage pour le drainage agricole (décembre 1999)
ASAE S561 Procédures pour mesurer les dépôts apportés des mini-diffuseurs au sol,
en verger et aériens (février 2003)
ASAE EP400,2T Projet et construction des puits pour l’irrigation (février 2003)
ASAE EP285.7 Utilisation du système métrique (janvier 2001)
ASAE S431.3 Signes de sécurité (février 1999)
ASAE S471 February 2003 Procédures de mesure du taux d’usure des buses d’aspersion (février 2003)
ASAE S263 Normes minimales pour les tubes d’irrigation par aspersion en aluminium
ISO 7714:2000 AMatériel agricole d’irrigation – Vannes volumétriques –
Exigences générales et méthodes d’essai
ISO 7749-1:1995 Matériel agricole d’irrigation - Asperseurs rotatifs –
Partie 1: Exigences de conception et de fonctionnement
ISO 8026:1995 Matériel agricole d’irrigation – Diffuseurs –
Exigences générales et méthodes d’essai
ISO 8026:1995/Amd 1:2000 Matériel d’irrigation – Systèmes d’irrigation automatiques –
ISO/TR 8059:1986 Régulation hydraulique
ISO 8224-1:2003 Machines d’irrigation mobiles – Partie 1: Caractéristiques de fonctionnement
et méthodes d'essai en laboratoire et au champ
ISO 8224-2: 1991 Machines d’irrigation mobiles – Partie 2: Tuyau flexible et
raccords – Méthodes d’essai
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 5.6
ISO 7-2:2000 Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet –
Partie 2: Vérification par calibre à limites
ISO 49:1994/Cor 1:1997 Raccords en fonte malléable filetés conformément à l'ISO 7-1
ISO 4422-1:1996 Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) pour
l’adduction d’eau – Spécifications – Partie 1: Généralités
ISO 4422-2:1996 Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) pour
l’adduction d’eau – Spécifications – Partie 2: Tubes (avec ou sans
emboîtures incorporées)
ISO 4422-3:1996 Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) pour
l’adduction d’eau – Spécifications – Partie 3: Raccords et assemblages
ISO 4422-4:1997 Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) pour
l’adduction d’eau – Spécifications – Partie 4: Robinets et accessoires
ISO 4422-5:1997 Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) pour
l’adduction d’eau – Spécifications – Partie 5: Aptitude à l'emploi du système
ASTM D1785-06 Normes pour des tuyaux en plastique poly(chlorure de vinyle)(PVC),
Classe 40, 80 et 120
ASTM D2241-05 Spécifications pour les tuyaux PVC pression
ASTM D2447-03 Spécifications standard pour les tuyaux en PE. Annexes 40 et 80,
basées sur les diamètres extérieurs
ASTM D2464-99 Normes pour les raccords de tuyaux filetés en plastique poly
(chlorure de vinyle) (PVC), Annexe 80
ASTM D2466-02 Normes pour les raccords de tuyaux filetés en plastique poly
(chlorure de vinyle) (PVC), Annexe 40
ASTM D2467-02 Normes pour les types d'emboîtements de raccords de tuyaux en plastique
poly (chlorure de vinyle) (PVC), Annexe 80
ASTM D2609-02 Normes des raccords de tuyaux en plastique de polyéthylène (PE)
ASTM D2683-98 Spécifications pour les accessoires en PE sur des tuyaux plastique en
polyéthylène (PE) à emboîtement sur diamètre extérieur
ASTM D2683-04 Spécifications pour les accessoires en PE sur des tuyaux plastique en
polyéthylène (PE) à emboîtement sur diamètre extérieur
ASTM D3139-98(2005) Spécifications pour les joints, pour les tuyaux sous pression en plastique
en utilisant une colle élastomère
ASTM D3261-03 Spécifications pour les accessoires en plastique PE pour des tubes plastique
en PE
BS 21:1985 Spécifications pour les filetages de tuyaux et accessoires - joints étanches à
pression sur les filetages (dimensions métriques)(ISO 7-2: 1982)
BS 3867:1987 Méthode pour spécifier les diamètres extérieurs et valeurs de pression pour les
tuyaux thermoplastiques (série en pouces) (ISO 161-2:1977)
BS 4346 (Part 1–3) Joints et accessoires pour utilisation avec les tuyaux sous pression en PVC
non plastifié
BS 143 and 1256:2000 Raccords de tuyauterie filetés en fonte malléable et alliages de cuivre
DIN 2440/41/42 Tubes en acier (poids moyen) adaptés au vissage
DIN 2999 (1–6) Filetages de tuyaux pour conduites et accessoires
DIN 8062 (1988) Tubes PVC non plastifié, tubes PVC-HI – Dimensions
DIN 8072 (1987) Tubes en polyéthylène à faible densité (PEFD) – Dimensions
DIN 8074 (1999) Tubes en polyéthylène à haute densité (PEHD) – Dimensions
DIN 8075 (1999) Tubes en polyéthylène à haute densité (PEHD) – Expérimentation
DIN 8161 (1994) Tubes en polychlorure de vinyle non plastifié – Exigences générales de qualité
et expérimentation
EN 2452-2 Systèmes de canalisations en plastique pour alimentation en eau –
Poly (chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) – Partie 2: Tubes
EN 12201-2 Systèmes de canalisations en plastique pour alimentation en eau –
Polyéthylène (PE) – Partie 2: Tubes
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 5.8
Remarques:
ASAE: The Society for Engineering in Agriculture, Food and Biological Systems
(anciennement American Society of Agricultural Engineers);
ANSI: American National Standards Institute;
ASTM: American Society for Testing Material;
BS: British Standards;
DIN: Deutsches Institut für Normung (normes allemandes);
ISO: Organisation internationale de standardisation;
EN: Norme européenne.
APPEL D'OFFRES
L’achat d’équipements d’irrigation ou l’exécution de services tels que
l’installation, le fonctionnement ou l’entretien de réseaux d’irrigation et/ou
de pompes, doit faire l’objet d’un appel d’offres public.
Une large publicité doit être accordée à chaque “avis d’appel d’offres”.
Elle doit mentionner le nom de l’acheteur, une brève description des articles à
fournir dans le cadre de l'appel d'offres, l’adresse de livraison de
l’équipement et la date et l'heure limites de réception des offres. En plus, elle
doit inclure une déclaration que l’acheteur n’est pas lié d'accepter n’importe
quelle offre, en particulier l’offre la plus basse; l’organisme chargé de fournir
toutes les particularités de l'appel d'offres doit également être précisé.
EXEMPLE
6 Assurance pour couvrir tous les risques pour la valeur CAF, plus 10 pour
cent pour le transport depuis les entrepôts jusqu’aux magasins du projet.
12 Le Projet n’est pas tenu d’accepter les offres, en particulier les plus basses.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 5.11
1,2,3 Tuyaux PEHD noirs, PN 6 bars, conformes à CYS104: Partie 1:1985 (normes chypriotes) ou autres normes
nationales équivalentes conformes à l'ISO. Livrés en rouleaux de 60 et 100 m.
4,5 Tuyaux PEFD noirs, PN 4 bars, conformes à CYS106: Parties 1 et 2:1985 ou autres normes nationales
équivalentes, conformes à l'ISO. Livrés en rouleaux de 200 m.
6-28 Raccords en polypropylène pour utilisation avec des tubes PE normalisés aux dimensions CYS et ISO, type
de compression et/ou à embouts à vis normalisés BS 21 ou ISO 7, PN 10 bars.
29,30 Vannes à boisseau sphérique (type : quart de tour, avec commande « marche ou arrêt»), en laiton, PN 16 bars
selon BS, 5154, fileté selon BS 21 ou ISO 7.
31 Filtre à tamis ou à disques à rainures, 120 «mesh»/130 microns, corps métallique revêtu d’époxy ou d'autre
matériau de haute qualité, PN 10, complet avec vannes d’inspection sous pression, vanne drainante
d’évacuation, raccord fileté selon BS 21.
32 Goutteurs localisés en ligne à écoulement turbulent, en plastique de haute qualité, débit 24 l/h, pression de
fonctionnement 1 bar, coefficient de variation (cv) < 7 %, filtration requise 120 «mesh»”/130 microns.
33 Asperseurs rotatifs rétractables à couverture complète, débit: 0,7-0,8 m3/h à une pression de fonctionnement
de 2–2,5 bars, rayon 7 m, buses interchangeables, avec petits filtres, mécanisme de vidange et couverture
plastique, raccord fileté in (F) selon BS 21.
35 Boîtes de soupapes à vannes en plastique renforcé ou autre matériau, avec ouverture pour le passage des
tubes sur les côtés opposés au fond ouvert, avec un couvercle étanche au sommet. Dimensions
approximatives: 33 cm x 45 cm (base) x 30 cm hauteur.
36 La tranchée doit être aussi uniforme et nivelée que possible, dépourvue de grosses pierres et autres matériaux
tranchants. Le cas échéant, elle sera remplie d’un matériel sableux ou de terre granuleuse sur environ 10 cm.
Les dimensions de la tranchée seront: profondeur minimale de 60 cm pour les tuyaux de 75 mm, et de 50
cm pour ceux de 50 et 63 mm, et 35 cm de profondeur minimale dans tous les autres cas.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 6.1
CHAPITRE 6:
Programmation de l’irrigation
La programmation de l’irrigation est l’un des facteurs qui influence la
viabilité agronomique et la viabilité économique des petites exploitations,
aussi important pour économiser l’eau que pour accroître les rendements
des cultures. L’eau d’irrigation est appliquée aux cultures selon des
programmes prédéterminés, basés sur la gestion de:
• l’état de l’eau dans le sol;
• les besoins en eau des cultures.
Exemple:
La capacité au champ (CC) d’une couche de sol de 45 cm est de 18
pour cent. Quelle est la quantité d’eau contenue dans cette couche en
mètres cubes par hectare?
Réponse:
CC= 18%, WP = CC ÷ 1,85 = 9,7%, Sa = 18 - 9,7 = 8,3%;
Densité en vrac = 1,2 g/cm3; Sa mm/m = 8,3 x 1,2 x 10 = 99,6, Sa
mm/45 cm = 8,3 x 1,2 x 10 x 0,45 = 44,8 mm; m3/ha = 0,0996 ÷ 1 x 0,45
x 10 000 (1 ha) = 448,2, ou en m3/ha = Sa (mm/m) x profondeur de la
couche (m) x 10.
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 6.3
Exemple:
Si Sa = 99 mm/m, p = 0,5, D = 0,4 m, quelle est la dose d’irrigation
nette qui compensera le déficit d’humidité?
Les valeurs de kpan pour les deux types de bac sont données dans le
Bulletin d’irrigation et de drainage de la FAO n° 24 (tableaux 18 et 19).
Pour le bac de classe A, la valeur moyenne de kpan est de 0,70 et pour le
bac Colorado, de 0,80.
Exemple:
TABLEAU 6.3 - Estimation de l'ETo en mm/jour dans le delta du Wadi Tuban (Yémen)
Mois juin juillet août septembre octobre novembre décembre
Il faut, pour pouvoir corréler l'ETo aux besoins en eau des cultures
(ETc), définir le coefficient cultural spécifique (kc): ETc = ETo x kc.
Exemple:
TABLEAU 6.4 - Coton, saison culturale: août à décembre
août septembre octobre novembre décembre
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 6.5
TABLEAU 6.5 - Coefficent cultural (kc) pour certaines cultures saisonnières (valeurs moyennes)
Culture Phase initiale Phase de croissance Phase mi-saison Phase tardive et recolt
PLUIES EFFICACES
Dans beaucoup de régions, les précipitations saisonnières (P) peuvent
couvrir une partie des besoins en eau durant la saison d’irrigation. La
quantité d’eau pluviale retenue dans la zone racinaire est nommée pluie
efficace (Pe) et doit être déduite des besoins totaux calculés en eau
d’irrigation. On peut estimer Pe approximativement de la manière suivante:
COUVERTURE VÉGÉTALE
Un autre élément à considérer lorsqu'on estime les besoins en eau des
cultures est le pourcentage de la surface du champ (terrain) couvert par la
culture. Un coefficient de réduction (kr) est appliqué au calcul conventionnel
de l'ET de la culture. Ce facteur est légèrement supérieur, d’environ 15 pour
cent, au sol réellement couvert par la culture. Par exemple, si le sol
réellement couvert par la culture est de 70 pour cent, kr= 0,70 x 1,15 = 0,80.
Exemple:
Si d = 19,8 mm et ETc = 2,5 mm/jour, i = 19,8 ÷ 2,5 = 8 jours.
d
Ea = × 100
eau appliquée (brute)
Exemple:
La dose nette d’irrigation (d) pour une surface de 1 ha est de 19,8 mm,
c'est-à-dire 198 m3. Le volume d’eau distribué durant l’irrigation est de
280 m3. Quelle est l’efficience d’application?
Réponse:
Ea = 198 ÷ 280 = 70,7 pour cent, ou 0,70 en fraction. Les 30 pour cent
restants de l’eau appliquée sont considérés comme perdus.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 6.7
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 6.7
d
dg =
Ea (fraction)
BESOINS DE LESSIVAGE
Le niveau de salinité dans la zone racinaire est directement lié à la
qualité de l’eau, à la quantité de fertilisants et à la profondeur
d’application de l’irrigation. Une concentration en sel trop élevée dans le
sol peut être contrôlée par le lessivage (voir chapitre 7: Qualité de l'eau
d'irrigation). Un volume d’eau supplémentaire de 10 à 15 pour cent sera
appliqué durant l’irrigation pour les besoins de lessivage lorsque ce sera
nécessaire. De cette façon, une partie de l’eau percole au travers et en
dessous de la zone racinaire, entraînant avec elle une partie des sels
solubles accumulés dans le sol. Les besoins de lessivage sont pris en
compte pour le calcul de la dose nette d’irrigation (d).
dg
minimumQ = 10 A
it
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 6.8
dg
T = 10 A
Q
EXEMPLE GÉNÉRAL
Dans l’exemple suivant (tableau 6.8), la pluie efficace (Pe), la couverture
végétale (kr) et les besoins en lessivage ne sont pas pris en compte. Toutefois,
ces éléments sont importants dans les systèmes de micro-irrigation localisés.
• culture: coton;
• surface: 1,5 ha ; situation: Delta du Wadi Tuban;
• saison culturale: août à décembre;
• méthode d’irrigation: irrigation de surface, conduites sous pression;
• efficience d'irrigation: 70%;
• sol de texture moyenne, Sa = 99 mm/m.
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 6.9
1.5ha × 85mm
Q = 10 = 26m3/hr
(9jours – 2jours) × 7h/jour
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.1
CHAPITRE 7:
Qualité de l’eau d’irrigation
INTRODUCTION
Les eaux d’irrigation, qu'elles proviennent de sources, qu'elles soient
dérivées de cours d’eau ou qu'elles soient pompées dans des forages,
contiennent d’appréciables quantités de substances chimiques en solution
susceptibles de réduire les rendements des cultures et de détériorer la
fertilité des sols. En plus des sels dissous, problème majeur récurrent depuis
des siècles, l’eau d’irrigation transporte toujours des substances dérivées de
son environnement naturel ou des déchets des activités humaines (effluents
domestiques et industriels). Ces substances peuvent varier dans de larges
mesures, mais se composent principalement d’impuretés et de matières
solides en suspension qui provoquent le bouchage des distributeurs des
systèmes de micro-irrigation, ainsi que de populations bactériennes et de
coliformes dangereux pour les humains et les animaux.
La composition des sels dans l’eau varie selon la source et les propriétés
des composés chimiques constituants. Ces sels incluent des substances
telles que le gypse (sulfate de calcium CaSO4.2H2O), le sel de table
(chlorure de sodium NaCl) et la poudre à lever (bicarbonate de sodium
NaHCO3). Dissous dans l’eau, les sels se séparent en ions: par exemple, le
chlorure de sodium se divise en ions sodium et ions chlore. C'est pourquoi
on parle plus couramment d'ions que de sels. Les principaux ions de l’eau
d’irrigation et leurs caractéristiques sont présentés dans le tableau 7.1.
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.3
Tous les ions sont exprimés en milligrammes par litre (mg/l ou ppm) et
milliéquivalents par litre (meq/l). Cette dernière unité est préférable car les
critères de qualité de l’eau impliquent des calculs en milliéquivalents par
litre (meq/l).
mg/litre
meq/litre =
poids équivalent
Le bore est également présent dans les eaux d’irrigation sous forme
d’acide borique non ionisé, exprimé comme élément de bore (B) en
milligrammes par litre. La concentration en sels de la majeure partie des
eaux d’irrigation est comprise entre 200 et 4 000 mg/l de la quantité totale
de matière dissoute (TDS). Le pH de l’eau, qui est également un indicateur
de qualité, est habituellement compris entre 6,5 et 8,4.
Problèmes de toxicité
Beaucoup d’arbres fruitiers et d’autres cultures sont susceptibles de
souffrir de la toxicité des sels. Les chlorure, sodium et bore sont absorbés par
les racines et transportés jusqu’aux feuilles dans lesquelles ils s’accumulent.
À des taux nocifs, ils conduisent à une nécrose et une brûlure des feuilles.
En outre, les gouttes d’eau avec une haute teneur de chlorure projetées
pendant l'aspersion peuvent causer des brûlures aux feuilles dans des
conditions d’évaporation élevée. Même le bicarbonate est également toxique
dans une certaine mesure. D’autres symptômes de toxicité incluent une
chute des feuilles prématurée, une croissance réduite et un rendement
diminué. Dans beaucoup de cas, les plantes ne montrent pas de problèmes
évidents de toxicité, jusqu’à ce qu’il soit trop tard pour y remédier.
Les ions de chlorure et de sodium sont tous deux présents dans la solution.
Ainsi, il est difficile de distinguer si le dommage est causé par l’un ou l’autre.
Les ions de chlorure en concentration élevée sont réputés dangereux pour les
agrumes et d’autres plantes ligneuses et feuillues. Un taux de chlorure
supérieur à 10 meq/l peut causer de sérieux dommages aux cultures. Les
effets toxiques du sodium sont mal connus. On a toutefois observé qu’il peut
causer des dégâts directs ou indirects à beaucoup de plantes.
Le bore est un élément essentiel pour les plantes. Toutefois, lorsqu'il est
présent en trop grandes quantités, il est extrêmement toxique, même à un
taux de concentration relativement faible de 0,6 mg/l. La toxicité intervient
avec l’absorbtion du bore à partir de la solution du sol. Le bore tend à
s’accumuler dans les feuilles, jusqu’à ce qu’il devienne toxique pour le tissu
de la feuille, ce qui provoque la mort de la plante. Dans les zones arides, le
bore est considéré comme l’élément le plus dangereux de l’eau d’irrigation.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.5
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.5
Autres problèmes
En plus des effets de disponibilité en humidité et des problèmes de
toxicité auxquels les sels solubles contribuent, certains constituants salins
peuvent interférer avec la nutrition normale des plantes. De hautes
concentrations en ions de bicarbonate peuvent affecter l'assimilation
d’éléments minéraux nutritifs et leur métabolisme dans la plante. Des
symptômes chlorotiques dans les plantes sensibles peuvent être dus aux
effets directs ou indirects du bicarbonate, comme par exemple un
accroissement du pH du sol.
Na (meq/litre)
SAR =
Ca (meq/litre) + Mg (meq/litre)
2
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.7
TABLEAU 7.2 - Tolérance relative au sel des cultures herbacées: légumes et fruits (Maas, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m Gradient% par dS/m Classe
Remarques:
S: sensible, MS: modérément sensible, MT: modérément tolérant, T: tolérant. Les
données ci-dessus ne doivent être considérées que comme un guide de valeur
relative de tolérance entre les cultures. Les tolérances en valeurs absolues sont
variables en fonction du climat, des conditions du sol et des pratiques culturales.
Dans les sols gypseux, les plantes toléreront un ECe d’environ 2 dS/m plus élevé que
le niveau indiqué.
*: classes estimées
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.8
TABLEAU 7.3 - Tolérance relative au sel des cultures herbacées: cultures boisées (Maas, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m Gradient% par dS/m Classe
Remarques:
Données applicables lorsque les rhizomes utilisés n’accumulent pas rapidement le
Na ou le Cl, ou lorsque ces ions ne sont pas prédominants dans le sol.
Dans les sols gypseux, les plantes toléreront un ECe d’environ 2dS/m plus élevé que
le niveau indiqué.
*: classes estimées
**: tolérance en cours de croissance plutôt qu’à la récolte
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.9
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.9
TABLEAU 7.4 - Tolérance relative au sel des cultures herbacées: graminées et fourrages (Maas, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m Gradient% par dS/m Classe
TABLEAU 7.4 - Tolérance relative au sel des cultures herbacées: graminées et fourrages (Maas, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m Gradient% par dS/m Classe
*: classes estimées
Remarques:
Les données ci-dessus ne doivent être considérées que comme un guide de valeur
relative de tolérance entre les cultures. Les tolérances en valeurs absolues sont
variables en fonction du climat, des conditions du sol et des pratiques culturales.
Dans les sols gypseux, les plantes toléreront un ECe d’environ 2 dS/m plus élevé que
le niveau indiqué.
TABLEAU 7.5 - Limites de tolérance au bore pour les cultures agricoles (MAAS, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m ** Gradient% par mg/l
Très sensible
Citron* Citrus limon -- --
Mûre Rubus sp. -- --
Sensible
Avocat Persea american 0,5–0,75 --
Pamplemousse* Citrus paradisi 0,5–0,75 --
Orange* C. sinensis 0,5–0,75 --
Abricot* Prunus americana 0,5–0,75 --
Pêche* P. persica 0,5–0,75 --
Cerise* P. avium 0,5–0,75 --
Prune* P. domestica 0,5–0,75 --
Kaki* Diospyros kaki 0,5–0,75 --
Figue «kadota»”* Ficus carica 0,5–0,75 --
Raisin* Vitis vinifera 0,5–0,75 --
Noix* Juglans regia 0,5–0,75 --
Noix de Pécan* Carya illinoienis 0,5–0,75 --
Oignon Allium cepa 0,5–0,75 --
Ail Allium sativum 0,75–1,0 --
Patate douce Ipomea batatas 0,75–1,0 --
Blé Triticum aestivum 0,75–1,0 0,33
Tournesol Helianthus annuus 0,75–1,0 --
Haricot mungo* Vigna radiata 0,75–1,0 --
Sésame* Sesamum indicum 0,75–1,0 --
Lupin* Lipinus hartwegii 0,75–1,0 --
Fraise* Fragaria ap. 0,75–1,0 --
Topinambour** Helianthus tuberosus 0,75–1,0 --
Haricot rouge* Phaseolus vulgaris 0,75–1,0 --
Haricot de Lima P. lunatus 0,75–1,0 --
Arachide Arachis hypogaea 0,75–1,0 --
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.11
TABLEAU 7.5 - Limites de tolérance au bore pour les cultures agricoles (MAAS, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil dS/m ** Gradient% par mg/l
Modérément sensible
Broccoli Brassica oleracea botrytis 1,0 1,8
Poivron rouge Capsicum annuum 1,0–2,0 --
Pois* Pisum sativa 1,0–2,0 --
Carotte Daucus carota 1,0–2,0 --
Radis Raphsnus sativus 1,0–2,0 1,4
Pomme de terre Solanum tuberosum 1,0–2,0 --
Concombre Cucumis sativus 1,0–2,0 --
Modérément tolérant
Chou* Brassica oleracea capitata 2,0–4,0 --
Navet B. rapa 2,0–4,0 --
Pâturin des prés* Poa pratensis 2,0–4,0 --
Orge Hordeum vulgare 3,4 4,4
Niébé Vigna unguigulata 2,5 12
Avoine Avena sativa 2,0–4,0 --
Maïs Zea mays 2,0–4,0 --
Artichaut* Cynara scolymus 2,0–4,0 --
Tabac* Nicotiana tabacum 2,0–4,0 --
Moutarde* Brassica juncea 2,0–4,0 --
Trèfle doux* Melitotus indica 2,0–4,0 --
Courge Cucurbita pepo 2,0–4,0 --
Melon* Cucmis melo 2,0–4,0 --
Chou-fleur B. oleracea botrytis 2,0–4,0 1,9
Tolérant
Luzerne* Medicago sativa 4,6–6,0 --
Vesce, grenat* Vicia bengalensis 4,6–6,0 --
Persil* Petroselinum crispum 4,6–6,0 --
Betterave rouge Beta vulgaris 4,6–6,0 --
Betterave sucrière B. vulgaris 4,9 4,1
Tomate Lycopersicum 5,7 3,4
Très tolérant
Sorgho Sorhgum bicolour 7,4 4,7
Coton Gossypium hirsutum 6,0–10,0 --
Céleri* Apium graveolens 9,8 3,2
Asperge* Asparagus officinalis 10,0–15,0 --
Très sensible
Jasmin Trachelospermum jasminoides 1–2
Cotonéastre Cotoneaster congestus 1–2
Mahonia à feuille de houx Mahonia aquifolium 1–2
Photinia Photinia fraseri 1–2
Sensible
Feijoa Feijoa sellowiana 2–3
Houx chinois. Burford Ilex cornuta 2–3
Rosier cv. Grenoble Rosa sp. 2–3
Abelia à grandes fleurs Abelia grandiflora 2–3
Podocarpus à grosses fleurs Podocarpus macrophyllus 2–3
Tulipier Liriodendron tulipifera 2–3
Hedera Algérien Hedera canariensis 3–4
Pittosporum japonais Pittosporum tobira 3–4
Bambou Nandina Nandina domestica 3–4
Hibiscus chinois Hibiscus rosa sinensis 3–4
Laurier tin Viburnum tinus 3–4
Arbousier commun Arbutus unedo 3–4
Lilas des Indes Lagerstroemia indica 3–4
Modérément sensible
Troène Ligustrum lugidum 4–6
Lantana Lantana camara 4–6
Orchidée Bauhinia purpurea 4–6
Magnolia à grandes fleurs Magnolia grandiflora 4–6
Buis japonais Buxus microphylla var. japonica 4–6
Xylosma Xylosma congestum 4–6
Pin noir japonais Pinus thunbergiana 4–6
Aubépine d’Inde Raphiolepis indica 4–6
Bois de rainette Dodonaea viscosa 4–6
Arbre de vie oriental Platycladus orientalis 4–6
Elaeagnus épineux Elaeagnus pungens 4–6
Genévrier chinois Uniperus chinensis 4–6
Buisson ardent Pyracantha fortuneana 4–6
Prunier cerise Prunus cerasifera 4–6
Modérément tolérant
Osier Callistemon viminalis 6–8
Laurier rose Nerium oleander 6–8
Palmier Chamerops humilis 6–8
Dracaena bleu Cordiline indivisa 6–8
Romarin Rosmarinus officinalis 6–8
Pin d’Alep Pinus halepensis 6–8
Copalm Liquidamabar styraciflua 6–8
Tolérant
Cerisier en brosse Syzygium paniculatum > 8
Ceniza Leucophyllum frutescens > 8
Prune du Natal Carssa grandiflora > 8
Poirier à feuillage persistant Pyrus kawakamii > 8
Bougainvillée Bougainvillaea spectabilis > 8
Pin parasol Pinus pinea > 8
Remarque:
Les salinités excédant le maximum admissible d'ECe peuvent entraîner la brûlure des
feuilles, la perte du feuillage et/ou un flétrissement excessif.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.13
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.13
TABLEAU 7.7 - Limites de tolérance au bore pour les plantes ornementales (Maas, 1990)
Nom commun Nom botanique Seuil en mg/litre
Très sensible
Mahonia à feuille de houx Mahonia aquifolium
Photinia Photinia x fraseri
Xylosma Xylosma congestum
Elaeagnus épineux Elaeagnus pungens
Laurier tin Viburnum tinus
Troène japonais Ligustrum japonicum
Feijoa Feijoa sellowiana
Fusain Euonymu japonica
Pittosporum japonais Pittosporum tobira
Houx chinois Ilex cornuta
Genévrier Juniperus chinensis
Lantana jaune Lantana camara
Orme américain Ulmus americana
Sensible
Zinnia Zinnia elaeagnus 0,5–1,0
Pensée Viola tricolor 0,5–1,0
Violette Viola odorata 0,5–1,0
Pied d’alouette Delphinum sp. 0,5–1,0
Abelia à grandes fleurs Abelia x grandiflora 0,5–1,0
Romarin Rosmarinus officinalis 0,5–1,0
Arbre de vie oriental Platycladus orientalis 0,5–1,0
Géranium Pelargoium x hortorum 0,5–1,0
Modérément sensible
Glaïeul Gladiolus sp. 1,0–2,0
Souci Calendula officinalis 1,0–2,0
Poinsettia Euphorbia pulcherrima 1,0–2,0
Aster de Chine Callistephus chinensis 1,0–2,0
Gardenia Gardenia sp. 1,0–2,0
Podocarpe à grandes feuilles Podocarpus macrophyllus 1,0–2,0
Cerisier à brosse Syzygium paniculatum 1,0–2,0
Dracéna bleu Cordyline indivisa 1,0–2,0
Ceniza Leucophyllus frutenscens 1,0–2,0
Modérément tolérant
Callistème à feuilles lancéolées Callistemon citrinus 2,0–4,0
Pavot de Californie Eschscholzia californica 2,0–4,0
Buis du Japon Buxus microphylla 2,0–4,0
Laurier rose Nerium oleander 2,0–4,0
Hibiscus chinois Hibiscus rosa-senensis 2,0–4,0
Pois de senteur Lathyrus odoratus 2,0–4,0
Oeillet Dianthus caryophyllus 2,0–4,0
Tolérant
Aubépine d’Inde Raphiolepis indica 6,0–8,0
Prunier du Natal Carissa grandiflora 6,0–8,0
Oxalis Oxalis bowiei 6,0–8,0
Remarques:
Les espèces sont classées dans l’ordre croissant de tolérance, sur la base de
l’apparence aussi bien que de la réduction de croissance.
Une concentration de bore excédant le seuil admissible peut conduire à une brûlure
ou même à une perte des feuilles.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.14
La salinité totale
TABLEAU 7.8 - Classification de l’eau en fonction de la salinité
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.15
0 5 10 15 20 ECw
0 5 10 15 20 25 30 35 ECe
100
80
ECw = conductivité électrique
de l’eau d’irrigation
en dS/m
60 ECe = 1,5 ECw
40
ne convient pas
aux cultures
20
sensible modérément modérément tolérant
sensible tolérant
0
0 5 10 15 20 25 30 35 ECw
0 5 10 15 20 ECw
dS/m
Contrôle de la salinité
Les sels qui s’accumulent dans le sol ne peuvent être éliminés
effectivement que par lessivage. Pour ce faire, suffisamment d’eau doit
pénétrer la surface du sol pour engendrer une percolation profonde de
haut en bas et un flux entraînant l’eau de drainage hors de la zone
racinaire. La dose additionnelle nécessaire en plus de la dose d’irrigation
est nommée besoin de lessivage (BL) et peut être estimée avec précision
grâce à la relation:
ECw
LR =
5(ECe) – ECw
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.17
Exemples d’analyses
TABLEAU 7.10 - Cas n° 1: Fiche d'analyse chimique de l'eau
Analyste: N. Antoniou
RESULTATS D’ ANALYSE Date: 19.9.97
Signature: A. Phocaides
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.19
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.19
Analyste: A.Magnetis
RESULTATS D’ ANALYSE Date: 9.10.1997
Signature: A. Phocaides
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.20
Analyste: E. Iasonos
RESULTATS D’ ANALYSE Date: 10.11.97
Signature: A. Phocaides
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.21
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.21
Filtration
La filtration de l’eau d’irrigation est essentielle pour éviter le blocage du
passage étroit des distributeurs, goutteurs, asperseurs et diffuseurs. Il s’agit
d’un traitement mécanique de l’eau obtenu par l’installation de dispositifs
de filtrage principaux (filtres) au niveau de la tête du réseau d’irrigation. Il
fait partie intégrante des installations de conduites sous pression. Le débit
de l'écoulement (capacité de filtration) peut influencer le type de filtration
des ouvrages hydrauliques principaux, mais au niveau de la ferme, où les
taux d’application sont faibles, le type et degré de filtration dépendent:
Fonctionnement et entretien
Le bon fonctionnement et l'entretien correct (nettoyage en particulier)
des filtres sont d’une importance capitale pour assurer une filtration
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.23
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.23
L’évaluation des effluents traités est basée sur des critères mondialement
établis et reconnus, se référant aux valeurs limites de certains paramères
physiques, chimiques et biologiques, de façon à éviter de possibles
conséquences néfastes, lors de leur utilisation ou de leur rejet. Les
paramètres suivants seront considérés afin de donner une vision correcte
de la possibilité d’utiliser les eaux usées traitées et du niveau de leur
validité pour les besoins de l'irrigation.
Paramètres chimiques
• salinité totale, ECw (dS/m), TDS (mg/l);
• acidité/basicité, pH;
• dureté CaCO3 mg/l;
• types et concentration en anions et cations me/l;
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.25
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.25
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.27
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.29
Étang de stabilisation-
(B) -- -- 200* Nil maturation, temps
1 000** total de rétention >30
jours ou secondaire et
stockage >30 jours
Remarque:
Les effluents ne doivent pas contenir de substances susceptibles de s’accumuler dans la
partie comestible des cultures et prouvées toxiques pour les humains et les animaux.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:58 Pagina 7.31
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.31
des fermiers pour l'utilisation de ce type d’eau. Pour de plus amples détails,
consulter le Code d’usage chypriote (voir tableau 7.13 ci-dessous), qui
fournit les informations adéquates et spécifiques pour la presque totalité des
cultures et techniques d’irrigation appropriées. L’installation de dispositifs
de filtrage efficaces sur l’ouvrage de tête du système est d’une importance
majeure, tout comme celle de l’automatisation des méthodes d’aspersion et
de nébulisation pour l’application de l’eau.
6.3. Vignobles
• irrigation goutte-à-goutte;
• mini-asperseurs et asperseurs (au cas où les cultures seraient
mouillées, l’irrigation sera interrompue deux semaines avant la
récolte).
Systèmes d’irrigation mobiles non autorisés. Aucun fruit ne sera récolté
sur le sol.
6.5. Légumes
• irrigation souterraine;
• irrigation goutte-à-goutte.
Les cultures ne doivent pas entrer en contact avec les eaux traitées.
D’autres méthodes d’irrigation peuvent être considérées.
46-Handbook_2007_fre:46-Handbook_2007_fre 4-03-2008 14:59 Pagina 7.33
Techniques d’irrigation
Pressurized sous
Irrigation pression
Techniques 7.33