Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Règles et procédures concernant les Volontaires et les Officiels Rules and procedures concerning Volunteers and Officials
SOMMAIRE CONTENTS
INTRODUCTION INTRODUCTION
Objectifs Objectives
Termes “Volontaires et Officiels” Term “Volunteers and Officials”
Portée Scope
Objectifs en termes de licences Licensing objectives
National et international National and international
ARTICLE 2 DROITS ET RESPONSABILITÉS DES OFFICIELS ARTICLE 2 RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF OFFICIALS
2.1 Généralités 2.1 General
2.2 Droits 2.2 Rights
2.3 Responsabilités 2.3 Responsibilities
SUPPLÉMENT SUPPLEMENT
1. Règlement pour les prix annuels de la FIA pour Volontaires et Officiels 1. Regulations of the FIA annual awards for Volunteers and Officials
NB: par souci de brièveté, le pronom masculin est utilisé pour représenter une NB: for the sake of brevity, the masculine pronoun is used to represent a person
personne de l’un ou de l’autre genre. of either gender.
INTRODUCTION INTRODUCTION
Objectifs Objectives
La présente Annexe a pour but de rassembler en The aim of this Appendix is to bring together, in a
un seul document tous les textes relatifs au rôle single document, everything pertaining to the role
des Volontaires et des Officiels en sport of Volunteers and Officials in motor sport. There
automobile. Quatre raisons à ceci: are four main reasons behind this:
- Simplifier pour chaque ASN la gestion de ses - To make it easier for each ASN to manage its
Volontaires et Officiels; Volunteers and Officials;
- Harmoniser les règles aux niveaux national et - To harmonise the rules at the national and
international afin de développer les actions des international levels, in order to augment the
Volontaires et Officiels et de faciliter leurs actions of the Volunteers and Officials and to
missions éventuelles à l’étranger ; facilitate possible missions abroad;
- Clarifier les droits, obligations et missions des - To clarify, for the Volunteers and Officials, their
Volontaires et des Officiels ; rights, obligations and mission;
- Accorder aux Volontaires et Officiels la place - To give the Volunteers and Officials the
qui leur est due dans les règles applicables au recognition they deserve within the rules
sport automobile en leur consacrant une governing motor sport by providing them with
Annexe au Code Sportif International. Sans leur their own dedicated Appendix to the
dévouement, le sport automobile ne pourrait International Sporting Code. Without their
tout simplement pas exister. dedication, motor sport simply could not exist.
L’accent est mis sur le terme “Volontaires” afin de The emphasis is placed on the term “Volunteers”,
souligner le fait que la grande majorité des Officiels in order to highlight the fact that the vast majority of
sont des bénévoles qui, par conséquent, Officials are unpaid Volunteers and, therefore,
consacrent une partie de leur temps libre, souvent people who give up their spare time, often on
plusieurs fois dans l’année, au sport automobile. numerous occasions each year, for the benefit of
motor sport.
Toutefois, par souci de brièveté, seul le terme However, for the sake of brevity, only the term
“Officiel” sera utilisé dans la présente Annexe. “Official” will be used in this Appendix.
Portée Scope
La présente Annexe comprend un ensemble This Appendix comprises a comprehensive range
complet de recommandations à l’attention des of recommendations for the attention of the ASNs.
ASN. Certains aspects, bien que spécifiques à la Certain aspects are specific to the FIA but have
FIA, ont valeur d’exemple pour les ASN souhaitant exemplary value for those ASNs wishing to take
s’en inspirer. their inspiration from them.
La FIA est pleinement consciente des disparités The FIA is fully aware of the discrepancies existing
qui existent d’une ASN à l’autre en matière de from one ASN to another with regard to the
gestion des Officiels. Son défi – et celui de la management of Officials. Its challenge – and the
présente Annexe – consiste donc à harmoniser challenge of this Appendix – is therefore to
autant que possible cette gestion au sein de la harmonise this management as much as possible
communauté du sport automobile toute entière, throughout the entire motor sport community,
sans porter préjudice aux ASN les plus without adversely affecting or restricting the scope
développées dans ce domaine ni restreindre leur of operations of those ASNs that are the most
champ d’action. developed in this domain.
La FIA encourage vivement les échanges entre les The FIA actively encourages exchanges among
ASN afin de permettre à celles qui n’ont pas encore ASNs, in order to allow those ASNs that have not
développé de manière adéquate leur mode de yet properly developed the way they manage their
gestion des Officiels de bénéficier des Officials to benefit from sharing the knowledge of
compétences de celles qui ont une plus grande those that have greater experience in the matter.
expérience en la matière. In the event that there is any conflict between this
Appendix and the provisions of the International
a) Chaque Officiel doit pouvoir visualiser a) Each Official must be able to clearly visualise the
clairement le schéma de progression qu’il pourra route that will enable him to progress in his motor
suivre tout au long de sa carrière en sport sport career and move up the Officials’ ladder,
automobile pour gravir les échelons et passer du from trainee to senior Official, and up to the
niveau de stagiaire à celui d’Officiel de haut rang international level.
ou du niveau local au niveau international.
1.1 Degrés des licences émises par les ASN – 1.1 Grades of licence issued by the ASNs –
recommandés par la FIA recommended by the FIA
La FIA encourage vivement les ASN, dans la The FIA strongly encourages ASNs, where
mesure du possible, à utiliser le modèle ci- possible, to use the following template and the
dessous ainsi que les définitions figurant à definitions included in Article 3:
l’Article 3 :
Degré de la Délivrée par/ Licence destinée aux? (*)/ Demande de Validité de la licence/
licence/ Issued by For whom is the licence intended? (*) licence effectuée Validity of the licence
Grade of Licence par/
Who should
request the
licence?
Officiels désignés par leur ASN et Compétitions internationales – sauf pour les
détenant actuellement, ou ayant postes nécessitant une Licence
détenu la saison précédente, une Internationale FIA (voir Art. 1.2) /
A ASN Licence B/ ASN International Competitions – except for
Officials designated by their ASN positions requiring an FIA International
and currently holding, or having held Licence (see Art. 1.2)
in the previous year, a B Licence
(*) Sous réserve de remplir des critères similaires (*) Provided that requirements similar to those
à ceux visés à l’Article 1.3 et que le candidat ait described in Article 1.3 have been fulfilled and
officié au moins une fois durant l’année en cours that the candidate has officiated at least once
ou l’année qui précède au niveau compétition et during the current or previous year at the level of
pour la responsabilité correspondant à la licence competition and for the role corresponding to the
actuellement détenue par l’Officiel. Official’s current licence.
1.2 Degrés des licences émises par la FIA 1.2 Grades of licence issued by the FIA
Demande de
licence
Degré de la Licence destinée aux? (*)/ effectuée par/
licence/ Délivrée par/ For whom is the licence intended? (*) Who should Validité de la licence/
Grade of Issued by request the Validity of the licence
Licence licence?
(*)Sous réserve de remplir les critères visés à (*)Provided that the requirements described in
l’Article 1.3 et que le candidat ait officié au moins Article 1.3 have been fulfilled and that the
une fois durant l’année en cours ou l’année qui candidate has officiated at least once during the
Ces licences de différents degrés sont délivrées These grades of licence are issued for the
pour les types de responsabilités ci-après (à following roles (please note that in some
noter que dans certaines disciplines tous les disciplines not all of the grades are issued):
degrés ne sont pas délivrés) :
Pour toutes les autres responsabilités des For all the other roles of Officials necessary for
Officiels nécessaires au bon déroulement d’une the smooth running of an FIA competition, the
compétition de la FIA, la licence (si un tel licence (if such system is in place) will be issued
système est en place) sera délivrée par l’ASN. by the ASN.
IMPORTANT : La licence pour Officiels sera IMPORTANT: The licence for Officials will be
délivrée par la FIA mais uniquement après issued by the FIA but only after a similar national
délivrance d’une licence nationale similaire (Degré licence (Grade A or equivalent) has been issued by
A ou équivalent) par l’ASN compétente (sauf pour the ASN concerned (with the exception of Officials
les Officiels employés par la FIA) et/ou après avoir employed by the FIA) and/or after having consulted
consulté l’ASN de tutelle. the parent ASN.
Les ASN sont invitées à soumettre à la FIA une The ASNs are welcome to put forward to the FIA
liste de candidats remplissant les critères requis candidates who correspond to the requirements of
pour occuper les fonctions concernées. the role concerned.
Un cursus accéléré pourra être admis dans le cas An accelerated curriculum may be admitted in
où le candidat dispose d’une expérience cases where the candidate can show a satisfactory
satisfaisante acquise dans un autre contexte. experience acquired in another context.
1.3 Exigences générales pour délivrer, 1.3 General requirements for issuing,
renouveler et faire passer au degré renewing and upgrading a licence for
supérieur une licence pour Officiel Officials
Toute licence pour Officiels doit être délivrée Any licence for Officials must be issued for a
pour une période définie. La Licence defined period. The FIA International Licence
Internationale de la FIA pour Officiels est for Officials is issued yearly.
délivrée pour une année.
Pour pouvoir conserver sa licence, l’Officiel In order to keep his licence, the Official should
devrait avoir officié au moins une fois au have officiated at least once during the
cours de l’année en cours ou des deux current or previous two years at the level of
années précédentes au niveau de la competition and for the role corresponding to
compétition et pour la responsabilité the grade of his licence.
correspondant au degré de sa licence.
Pour faire renouveler sa licence ou la faire To have his licence renewed or upgraded, the
passer au degré supérieur, l’Officiel devrait Official should be able to demonstrate a
pouvoir démontrer des résultats satisfaisants. satisfactory record of performance.
La fonction décrite à l’Article 3 devrait faire The role as described in Article 3 should form
l’objet d’une formation à la fois théorique et the subject of both theoretical and practical
pratique, d’une durée qui variera en fonction training, the duration of which will vary
de la complexité des tâches concernées. according to the complexity of the role
concerned.
Concernant les demandes de délivrance, de In the case of applications for the issuance,
renouvellement ou de mise à niveau des renewal or upgrade of an FIA International
Licences Internationales FIA pour les Licence for Stewards only, it is
Commissaires Sportifs uniquement, il est recommended that the Steward has, within
recommandé que le Commissaire Sportif the preceding two years, participated in the
ait, au cours des deux années précédentes, FIA International Stewards’ Programme
participé au Programme des Commissaires and/or an FIA Regional Stewards’ Training.
Sportifs internationaux de la FIA et/ou à une
formation régionale de la FIA pour les
Commissaires Sportifs.
Concernant les demandes de délivrance, de In the case of applications for the issuance,
renouvellement ou de mise à niveau d’une renewal or upgrade of an FIA International
Super Licence Internationale FIA pour les Super Licence for Stewards only, it is
Commissaires Sportifs uniquement, il est recommended that the Steward has a
recommandé que le Commissaire Sportif ait sufficient command of the spoken English
une maîtrise suffisante de la langue language to carry out their role without the
anglaise parlée pour remplir son rôle sans assistance of an interpreter.
l’aide d’un interprète.
Les aspects pratiques liés au système The practical aspects relating to the FIA
d’octroi de licences aux Officiels de la FIA qui Officials Licensing system that are not
ne seraient pas encore décrits dans la described in this Appendix must be validated
présente Annexe devront être validés par le by the FIA Officials Licensing Committee (see
Comité d’octroi de licences aux Officiels de la Article 1.3.1).
FIA (voir l’Article 1.3.1).
En cas de conflit, il appartiendra également à In case of a dispute, it is this same Committee
ce Comité d’examiner le cas en question et that will study the case concerned and make
de prendre une décision. a decision.
1.3.1 Comité d’octroi de licences aux Officiels 1.3.1 FIA Officials Licensing Committee
de la FIA
Le Comité d’octroi de licences aux Officiels de The FIA Officials Licensing Committee
la FIA est composé des 3 membres suivants : comprises the following three Members:
- Le Président (ou Vice-président) de la - The President (or Vice-President) of the
Commission des Volontaires et des Volunteers and Officials Commission;
Officiels ;
- Le Président (ou Vice-président) de la - The President (or Vice-President) of the
Commission de la Sécurité ; Safety Commission;
et and
ARTICLE 2 ARTICLE 2
DROITS ET RESPONSABILITÉS DES RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF
OFFICIELS OFFICIALS
2.2.1 Assurance voyage pour les Officiels de la 2.2.1 Travel Insurance for FIA Officials
FIA
L’assurance voyage de la FIA couvre les The FIA Travel insurance covers Officials
Officiels désignés par la FIA depuis le nominated by the FIA from the moment they
moment où ils quittent leur domicile pour leave their home to take part in a mission for
prendre part à une mission effectuée pour la the FIA and ends the moment they arrive back
FIA jusqu’à leur retour chez eux. Des home. Details of the coverage and types of
informations concernant la couverture et les risks insured are given to the FIA Officials and
types de risques assurés sont fournies aux an emergency number is available 24/7
Officiels de la FIA et un numéro d’urgence worldwide.
peut être appelé 24h/24 et 7 jours/7 partout
dans le monde.
Les fonctions décrites ci-après ne doivent pas Not all of the roles described below need to be filled
nécessairement être remplies pour chaque for each individual competition. ASNs may specify
compétition. Les ASN peuvent préciser quels sont the particular Officials who are required for each
les Officiels requis pour chaque compétition competition in accordance with the International
conformément au Code Sportif International. Sporting Code.
A des fins d’harmonisation, chaque ASN est For the purpose of harmonisation, each ASN is
vivement encouragée à utiliser cette terminologie strongly encouraged to use this terminology (or a
(ou traduction fidèle) ainsi que ces définitions pour faithful translation) and these definitions for its own
ses propres Officiels. Officials.
Responsabilités Responsibilities
Prière de se référer au Code Sportif Please refer to the International Sporting
International – Articles 11.8 et 11.9 Code – Article 11.8 and 11.9
3.1.2 Directeur d’Épreuve (courses sur circuit 3.1.2 Race Director (Circuit Races only)
uniquement)
Définition/Rôle Definition/Role
Le Directeur d’Épreuve a les pleins pouvoirs The Race Director has overriding authority to
pour le contrôle des essais et de la course. Il control the practice and the race itself. He
travaille en étroite collaboration avec le works closely with the Clerk of the Course
Directeur de Course (qui ne peut donner des (who can give the relevant orders only with
ordres s’y rapportant qu’avec son accord the express agreement of the Race Director)
exprès) et les Commissaires Sportifs. and the Stewards.
Responsabilités Responsibilities
Prière de se référer au Code Sportif Please refer to the International Sporting
International – Article. 11.10. Code – Article. 11.10.
Responsabilités Responsibilities
Prière de se référer au Code Sportif Please refer to the International Sporting
International – Article. 11.11. Code – Article. 11.11.
Responsabilités Responsibilities
Assurer le contrôle général de la sécurité et To maintain overall control of safety and
des communications lors de l’épreuve. communications at the event.
Être en liaison avec toutes les organisations To liaise with all relevant public safety
de sécurité publique compétentes. organizations
Surveiller le déploiement du plan de sécurité To monitor the operation of the Event Safety
tout au long de l’épreuve en vue de formuler Plan throughout the event, in order to make
des recommandations pour l’avenir. future recommendations regarding its
formulation.
Veiller à ce que les emplacements To ensure sufficient viewing areas are
spectateurs soient en nombre suffisant pour available for the anticipated number of
les effectifs anticipés. spectators.
S’assurer que les informations pertinentes du To ensure that relevant details from the Event
plan de sécurité de l’épreuve sont bien Safety Plan are distributed to the appropriate
communiquées au personnel concerné avant personnel prior to the event.
l’épreuve.
Le jour de l’épreuve, vérifier la position de On the day of the event, to check the correct
tous les véhicules de sécurité ainsi que du position of all safety vehicles and personnel
personnel de sécurité (et si nécessaire, (and if necessary work closely with the Clerk
procéder à des changements en of the Course to make any changes).
collaboration avec le Directeur de Course).
Responsabilités Responsibilities
Gérer l’organisation et l’administration des To manage the organisation and
services médicaux sur les épreuves, y administration of the medical services at
compris le recrutement d’un personnel events, which includes the recruitment of
médical dûment formé et qualifié. appropriately trained and qualified medical
Planifier et coordonner les équipes médicales personnel.
des épreuves, superviser leur déploiement
Responsabilités Responsibilities
Avoir une compréhension approfondie de To have a thorough understanding of the
l’organisation de l’épreuve et du lieu où se event organisation and the area in which the
déroule l’épreuve de manière à établir un event is taking place, in order to establish an
réseau de communication efficace avant effective communication network prior to the
l’épreuve. event.
S’assurer que des dispositifs de réserve sont To ensure that contingencies are in place to
en place en cas de défaillance du système de cover potential loss of the primary
communications principal. communication system.
Gérer un journal des événements en temps To manage a timed event log so that
réel permettant de consulter les observations observations can be consulted during and
pendant et après l’épreuve et d’organiser la after the event and organise the collection of
collecte des rapports écrits éventuels. any written reports.
Veiller au respect de toute législation To ensure compliance with any legislation
applicable à l’utilisation d’équipements de concerning the use of radio communications
communication radio. equipment.
Responsabilités Responsibilities
Travailler en étroite collaboration avec le To work closely with the Clerk of the Course
Directeur de Course et les Chronométreurs and Timekeepers regarding notices, bulletins,
pour ce qui concerne les avis, bulletins, lodging of protests and appeals and
réclamations et appels et tenir à jour le maintaining the Official “Notice Board”.
“Panneau d’affichage” officiel. Fournir au To furnish the appointed Steward with all
Commissaire Sportif désigné tous les appropriate event paperwork, competitor
documents de travail, licences concurrents, licences, permits, fees.
permis, droits associés à l’épreuve.
Réceptionner les engagements des To receive competitor entries for the event
concurrents pour l’épreuve et vérifier que tous and ensuring that all entry forms have been
les formulaires d’engagement ont été dûment properly completed.
complétés.
Établir, tenir à jour et conserver un dossier de To be responsible for compiling, keeping up
l’épreuve qui contient les données to date and maintaining an event dossier,
administratives relatives à ladite épreuve. which contains the administrative data
pertaining to the event.
A la clôture d’une épreuve, être responsable When an event is concluded, to be
de l’envoi de tous les documents pertinents à responsible for sending all the relevant
l’ASN/la FIA. documentation to the ASN / FIA.
Responsabilités Responsibilities
Donner des informations utiles à tout le To provide effective briefings to all
personnel de l’aire/du secteur. area/sector personnel.
Gérer tous les équipements et ressources To manage all available equipment and
humaines disponibles dans l’aire/le secteur. human resources in the area/sector.
En cas d’incident, tenir informé le Contrôle de In the event of an incident, to keep Event
l’Épreuve tout en observant et gérant la Control informed whilst observing and
coordination sécuritaire des Officiels présents managing the safe co-ordination of Officials
Responsabilités Responsibilities
Assurer la liaison avec les autorités To liaise with local/national health authorities
sanitaires locales/nationales, le cas échéant. as required.
Veiller à ce que toutes les mesures sanitaires To ensure all sanitary measures are
soient mises en œuvre et respectées implemented and adhered to during the
pendant l’épreuve. event.
Signaler aux Commissaires Sportifs toute To report to the stewards any individual who
personne qui refuse de se conformer au refuses to comply with the COVID-19 Code.
Code COVID-19.
Être la personne de référence pour tous les To act as a point of clarification for all
problèmes/questions/points découlant du questions/matters/issues arising from
respect du Code COVID-19. compliance with the COVID-19 Code.
Signaler aux Commissaires Sportifs toutes To report to the stewards all breaches as
les infractions, si nécessaire. necessary.
Recommander des modifications à To recommend amendments to Appendix S.
l’Annexe S.
Responsabilités Responsibilities
Maîtriser toutes les questions relatives à la To possess and apply knowledge relating to
sécurité électrique. all e-safety matters.
Sélectionner, nommer et superviser les To select, appoint and manage the FIA e-
délégués à la sécurité électrique de la FIA. safety delegates.
Endosser des rôles techniques et de To endorse technical and supervisory roles
supervision pour les travaux for electrotechnical work during a
électrotechniques pendant une compétition. competition.
Contrôler et superviser l’analyse des risques To control and supervise hazard analysis
et les processus de travail. and work processes.
Soutenir la création, la mise à jour et le To support the creation, update and
Responsabilités Responsibilities
Communiquer directement avec le Directeur To liaise directly with the Clerk of the Course
de Course concernant toutes les questions regarding all marshalling matters.
ayant trait aux commissaires. To act as the main point of contact for the
Servir de point de contact principal pour les Chiefs of all other delegated specialist
chefs de toutes les autres équipes de marshalling teams and brief all Marshals as to
commissaires spécialisés et informer tous les their duties, roles and responsibilities before
commissaires quant à leurs fonctions, rôles et and during the event.
responsabilités avant et pendant l’épreuve.
Assurer leur propre sécurité et protection et To ensure the safety and welfare of
celle des autres commissaires en themselves and their fellow Marshals at all
permanence. times.
Organiser la fourniture de l’équipement To arrange the provision of the required
nécessaire à chaque poste ou contrôle. equipment at each post or control.
Tenir la Direction de Course/le Contrôle de To keep Event Control fully informed of all
l’Épreuve pleinement informée de tous les sporting- and safety- related incidents that
incidents sportifs et de sécurité qui pourraient might occur in areas covered by any of their
se produire dans des zones couvertes par Marshalling teams.
une de leurs équipes de commissaires.
Compléter ou vérifier les évaluations des To complete or verify assessments on
compétences individuelles des commissaires individual Marshal competence where
le cas échéant. required.
Responsabilités Responsibilities
Responsabilités Responsibilities
Être en communication avec la Direction de To be in communication with Race Control at
Course à tout moment. all times.
Mettre en œuvre les procédures de To implement the correct Start/Finish
départ/d’arrivée appropriées en affichant les procedures through the display of light panels
séquences sur les panneaux lumineux et/ou and/or displaying the chequered flag, at the
en montrant le drapeau à damier, là où se control line if in a different location.
situe la Ligne de contrôle si à un
emplacement différent.
Communiquer les instructions de la Direction To communicate Race Control instructions to
de Course aux concurrents par l’affichage de competitors by the display of flags and
drapeaux et de panneaux. boards.
Suivre la course et identifier en permanence To monitor the race and continuously identify
le positionnement des concurrents, y compris competitor positions, including the leader, and
celui du pilote de tête, et surveiller le nombre monitor the number of laps remaining.
de tours restants.
Porter des vêtements de protection To wear appropriate personal protection
personnelle appropriés. clothing.
Responsabilités Responsibilities
Assurer sa propre sécurité et superviser la To ensure own safety and oversee the
sécurité et la protection des membres de team’s personal safety and welfare at all
l’équipe à tout moment. times.
S’assurer que le poste est pleinement To ensure the post is fully operational in
Responsabilités Responsibilities
Assurer leur propre sécurité et celle des To ensure his own safety and the safety of
autres commissaires de l’équipe avant, others in his team before, during and after any
pendant et après un incident – donner des incident – to advise members of the public
informations au public et aux médias de and media appropriately where necessary.
manière appropriée le cas échéant.
Retirer en toute sécurité les débris, véhicules To safely remove debris, vehicles and other
et autres obstacles suite à l’incident ou à une obstructions caused by incidents or
défaillance mécanique afin d’assurer la mechanical malfunctions, in order to ensure
poursuite sans danger des activités pour les the safe continuation of activities for other
autres concurrents. competitors.
Réduire et supprimer en toute sécurité le To safely reduce and remove the risk of fire
risque d’incendie lors de tous les incidents - à from all incidents – using fire-fighting
l’aide de l’équipement de lutte contre equipment if provided.
l’incendie s’il est fourni.
Après un incident, diriger les pilotes - une fois After incidents, to assist drivers – once
à l’extérieur de leurs véhicules - vers un outside their vehicles – to a place of safety.
endroit sûr.
Responsabilités Responsibilities
Assurer sa propre sécurité et celle des autres To ensure the safety of themselves and fellow
commissaires en tout temps. Marshals at all times.
Avoir une compréhension claire des règles et To have a clear understanding of the rules
règlements relatifs à sa fonction. and regulations relating to the role.
Réagir le plus rapidement possible pour To react in a timely manner to track incidents
signaler les accidents et l’état de la piste à and conditions with the appropriate signal.
l’aide du signal approprié.
Réagir le plus rapidement possible aux To react in a timely manner to directions from
instructions du Chef de poste. the Post Chief.
Responsabilités Responsibilities
Garantir la sécurité et la discipline à tout To maintain Paddock and Assembly area
moment dans la zone du paddock et de safety and discipline at all times.
regroupement.
S’assurer que les véhicules sont appelés et To ensure that vehicles are called and are
sont présents aux moments opportuns pour present at the appropriate times for each race
chaque course ou séance d’essais. or practice session.
Obtenir toutes les informations nécessaires To obtain all the necessary information to
afin de pouvoir remplir leur rôle, y compris perform the role, including the order of track
Responsabilités Responsibilities
Maintenir la discipline et la sécurité à tout To maintain grid / start line area safety and
moment dans la zone de la grille/ligne de discipline at all times.
départ.
Obtenir toutes les informations nécessaires To obtain all the necessary information to
pour accomplir leurs fonctions, y compris perform the role, including the order of track
l’ordre des activités en piste et les documents activities and grid sheets for the races with
concernant la grille de départ pour les which they will be dealing.
courses sur lesquelles ils officieront.
Positionner les véhicules sur la grille de To position the vehicles on the grid in a safe
manière sécuritaire et à l’emplacement qui manner and in their allotted position.
leur a été attribué.
S’assurer que les pilotes sont informés de To ensure that drivers are aware of where
l’endroit où ils doivent s’arrêter après le tour they should stop following a formation lap. If
de formation. Tâche à effectuer, dans la at all possible this should be done from the pit
mesure du possible, depuis le mur des wall.
stands.
Aider à l’enlèvement de tout véhicule sur la To assist with the removal from the grid of any
grille susceptible de présenter un danger ou vehicle that may present a hazard or
un obstacle en raison d’une défaillance obstruction due to mechanical failure.
mécanique.
Assurer en tout temps leur propre sécurité et To ensure the safety of themselves and their
celle des autres commissaires. fellow Marshals at all times.
3.2.5.4 Commissaire préposé à la voie des stands 3.2.5.4 Pit Lane Marshal
Définition/Rôle Definition/Role
Le Commissaire préposé à la voie des stands The Pit Lane Marshal will report to the Chief
rend compte au Commissaire en chef ou au Marshal or the Chief Pit Lane Marshal and is
Commissaire en chef préposé à la voie des located at various points along the Pit Lane.
stands et est posté en divers points le long de
la voie des stands.
Le Commissaire préposé à la voie des stands The Pit Lane Marshal ensures as far as
veille autant que possible à ce qu’un passage possible that drivers have a safe passageway
soit aménagé dans la voie des stands pour through the Pit Lane, that team members
que les pilotes puissent la traverser en toute have a safe environment in which to work and
sécurité, à ce que les membres de l’équipe that all competitors comply with the
aient un environnement sûr pour travailler et regulations pertaining to their actions in the Pit
à ce que tous les concurrents respectent la Lane.
Responsabilités Responsibilities
Garantir la sécurité et la discipline à tout To maintain Pit Lane area safety and
moment dans la voie des stands. discipline at all times.
Obtenir toutes les informations nécessaires To obtain all the necessary information to
pour accomplir leurs fonctions, y compris la perform the role including specific Pit Lane
réglementation spécifique à la voie des regulations for that particular race.
stands pour la course donnée.
Signaler immédiatement au Commissaire en To immediately report any infringement of the
chef préposé à la voie des stands ou à tout Regulations by competitors or crew members
autre Officiel désigné toute infraction à la to Chief Pit Lane Marshal or another
réglementation commise par les concurrents nominated Official.
ou les membres d’équipage.
Assurer en permanence leur propre sécurité To ensure the safety of themselves and their
et celle des autres commissaires. fellow Marshals at all times.
Responsabilités Responsibilities
Assurer sa propre sécurité et superviser To ensure own safety and oversee fellow
celle des autres commissaires à tout marshals’ safety at all times.
moment.
Veiller au respect des règles et To implement understanding of the rules and
réglementations relatives à la signalisation regulations related to flagging and their
et au positionnement des commissaires par correct working position in relation to the
rapport au poste précédent et au poste preceding and following post.
suivant.
Réagir immédiatement aux incidents et aux To react immediately to track incidents and
conditions de la piste en utilisant le signal conditions with the appropriate digital light
lumineux numérique approprié. signal.
Réagir en temps utile aux instructions du To react in a timely manner to directions from
Chef de poste. the Post Chief.
Assister à tout briefing obligatoire
concernant le fonctionnement des panneaux To attend any mandatory briefing regarding
lumineux. light panel operations.
Porter des vêtements de protection To wear appropriate personal protection
personnelle appropriés. clothing.
Responsabilités Responsibilities
Assurer sa propre sécurité et superviser To ensure own safety and oversee fellow
Responsabilités Responsibilities
Gérer l’examen par les équipes des To manage the scrutineering teams’
vérifications techniques des véhicules de examination of competition vehicles and
compétition et de l’équipement de protection competitor personal protective equipment
personnel du concurrent avant, pendant et before, during and after the event.
après l’épreuve.
Surveiller les activités dans la voie des To monitor pit lane, garage and / or service
stands, les garages et/ou le parc d’assistance park activities as and when required.
au besoin.
Veiller à ce que les règlements et les To ensure that technical equipment and
équipements techniques soient appropriés et regulations are accurate and used correctly,
utilisés correctement, selon les instructions et as per instructions and compliances notes.
les notes de conformité.
Fournir aux Commissaires Sportifs/Directeur To provide the Stewards / Race Director with
de l’Épreuve un rapport écrit sur les a written report on any technical
infractions ou irrégularités techniques. infringements or irregularities.
Pour plus de détails, se référer au Code For further details see the FIA International
Sportif International de la FIA, Article 11.14. Sporting Code, Article 11.14.
Responsabilités Responsibilities
Avoir une compréhension claire des To have a clear understanding of the relevant
réglementations techniques applicables afin technical regulations in order to fairly and
d’examiner de manière équitable et competently examine competition vehicles
compétente les véhicules de compétition et and driver safety apparel.
les équipements de sécurité des pilotes.
Avoir une compréhension claire des To have a clear understanding of the safety
caractéristiques/équipements de sécurité features/equipment relevant for the vehicles
appropriés pour les véhicules en competing.
compétition.
Contrôler les activités techniques de l’équipe To monitor technical activities of the team he
à laquelle il est affecté dans la voie des is assigned to in the pit lane, garage, parc
stands, le garage, le parc fermé ou le parc ferme or service park.
d’assistance.
Manipuler correctement l’équipement utilisé To competently operate equipment used in
pour les vérifications techniques et produire scrutineering, and produce accurate reports.
des rapports précis.
Signaler tout problème technique ou de To report any technical or safety concerns to
sécurité au Commissaire technique en chef. the Chief Scrutineer
Responsabilités Responsibilities
S’assurer que des dispositifs de réserve sont To ensure that contingencies are in place to
en place en cas de défaillance du système de cover the potential loss of the primary
chronométrage principal. timekeeping system.
Se concerter avec le Directeur de Course et To liaise with the Clerk of the Course and the
le Secrétaire de l’Épreuve en cas de Secretary of the Event on any changes to the
changement apporté au programme ou aux programme or Competitor lists.
listes des concurrents.
Préparer et approuver les grilles/listes de To prepare and approve grids / start lists
départ sur la base de la réglementation de based on event regulations.
l’épreuve.
Appliquer les décisions du Directeur de To implement the decisions of the Clerk of the
Course et des Commissaires Sportifs, Course and the Stewards, where these are
lorsque pertinentes pour les résultats. relevant to the results.
Pour plus de détails, se référer au Code For further details see the FIA International
Sportif International de la FIA, Article 11.13. Sporting Code, Article 11.13.
Responsabilités Responsibilities
Utiliser l’équipement de chronométrage To operate appropriate timing equipment
approprié dans le cadre de son travail au sein while working as part of the timing or lap
de l’équipe en charge du chronométrage ou charting team for a competition.
du relevé des tours pour une compétition.
Assurer la liaison avec le Chronométreur en To liaise with the Chief Timekeeper and report
chef et signaler toute incohérence ou tout any inconsistencies or issues.
problème.
Produire les grilles/listes de départ ainsi que To produce grid/start lists and results based
les résultats sur la base de la réglementation on the event regulations for the Chief
de l’épreuve et les soumettre à l’approbation Timekeeper’s approval.
du Chronométreur en chef.
Transmettre les temps/résultats uniquement To only convey timing/results to the Chief
au Chronométreur en chef. Timekeeper.
Responsabilités Responsibilities
Assurer la liaison avec les services To liaise with the relevant external
d’urgence externes compétents et emergency services and coordinate overall
coordonner la prise en charge globale, ainsi response, along with the event’s planned
que l’intervention d’urgence prévue dans le emergency intervention, which is activated
cadre l’épreuve, qui est déclenchée en cas in case of major and/or critical incidents.
d’incidents majeurs et/ou critiques.
Superviser les actions des commissaires To oversee the actions of the marshals at a
sur le lieu d’un incident critique afin de critical incident scene to prevent
prévenir toute interférence non autorisée et unauthorised interference and protect
de conserver les preuves pour l’enquête de evidence for FIA/ASN and local authorities’
la FIA/de l’ASN et des autorités locales. investigation.
Si nécessaire, organiser la saisie des If necessary, to arrange impounding of
véhicules impliqués dans un incident ainsi vehicles involved in an incident, along with
que des équipements de sécurité des personal safety equipment of the affected
personnes concernées. individuals.
Identifier les témoins qui pourraient être To identify, document and liaise with
utiles à l’enquête, recueillir leur témoignage relevant witnesses who may be further
et assurer la liaison avec eux. required for any investigation.
Aider les Commissaires Sportifs et, si To assist the stewards and if necessary,
nécessaire, les autorités locales à recueillir local authorities with information and
des informations et des preuves. evidence collection.
Compiler et compléter le rapport d’incident To collate and complete full incident report
dans son intégralité à l’aide des preuves et using the evidence and data available.
des données disponibles.
Apporter toute autre aide nécessaire jusqu’à To give any further support as may be
la fin de l’enquête sur l’incident. required until the incident investigation is
completed.
Responsabilités Responsibilities
Assister régulièrement aux formations sur les To regularly attend fire training.
incendies.
Avoir une bonne connaissance et To have a good knowledge and
compréhension des règles de sécurité, des understanding of the safety rules, intervention
techniques d’intervention et des types de techniques and types of firefighting assets
moyens de lutte contre les incendies available at the event.
disponibles sur l’épreuve.
Demander l’intervention des pompiers To request the intervention of professional
professionnels si nécessaire. firefighters if required.
Il est agréé par son ASN. Pour les He is approved by his ASN. For FIA world
championnats du monde de la FIA, il doit championships, he must also be approved
également être agréé par la FIA et le by the FIA and the FIA Medical Commission
Président de la Commission Médicale de la President.
FIA.
Responsabilités Responsibilities
Assister régulièrement à des formations et To attend regular training and refresher
cours de recyclage conformément aux courses in accordance with ASN/FIA
exigences de l’ASN/de la FIA. requirements.
Avoir une bonne connaissance et To have a good knowledge and
compréhension des règles de sécurité, des understanding of the safety rules, intervention
techniques d’intervention et des types techniques and types of rescue / extrication
d’équipement de secours/d’extraction equipment available.
disponibles.
Rendre compte au Contrôle de l’Épreuve de To report to the event control on the progress
l’état d’avancement/de l’issue de / outcome of the intervention.
l’intervention.
Demander l’aide de services de secours To request the assistance of external
externes en cas de besoin. emergency services if required.
Responsabilités Responsibilities
Assister régulièrement à des formations et To attend regular training and refresher
cours de recyclage conformément aux courses in accordance with ASN /FIA
exigences de l’ASN/de la FIA. requirements.
Avoir une bonne connaissance et To have a good knowledge and
compréhension des règles de sécurité, des understanding of the safety rules, recovery
techniques de récupération et des types techniques and types of recovery equipment
d’équipement de récupération disponibles. available.
Rendre compte au Contrôle de l’Épreuve de To report to Event Control on the progress /
l’état d’avancement/de l’issue des opérations outcome of the recovery.
de récupération.
Être au fait du type de véhicules de To have an awareness of the type of
compétition présents lors de l’épreuve et des competing vehicle present at the event and
techniques appropriées devant être utilisées the appropriate techniques to be employed in
lors de leur récupération, y compris de its recovery, including an awareness of the
l’environnement et des alentours dans lequel environment and surroundings in which the
se déroule l’épreuve. event is operating.
Responsabilités Responsibilities
Assurer sa propre sécurité et superviser la To ensure personal safety and oversee the
sécurité des commissaires à tout moment. safety of the marshals at all times.
Avoir une bonne connaissance et une To have good knowledge and
bonne compréhension des règles de understanding of the safety rules and
sécurité et des techniques de dépannage recovery techniques for different types of
applicables à différents types de véhicules competition vehicles.
de compétition.
Avoir une expérience pratique du To have practical experience of operating
fonctionnement de différents types different types of recovery and lifting
d’équipements de dépannage et de levage. equipment.
Suivre les instructions du Chef du service de To follow the instructions of the Chief of
dépannage des véhicules et exécuter les vehicle recovery and perform the assigned
tâches assignées en utilisant les ressources tasks using available technical and human
techniques et humaines disponibles sur resources on location.
place.
Responsabilités Responsibilities
Participer à toute formation obligatoire afin To take part in any mandatory training in
d’acquérir des compétences pratiques en order to build and maintain practical
matière d’extraction et les consolider. extrication skills.
Acquérir et consolider toute connaissance To build and maintain knowledge of
nécessaire à la manipulation des outils et handling relevant tools and equipment.
équipements appropriés.
Acquérir les compétences nécessaires pour To build competence working as a team and
travailler en équipe et atteindre les objectifs achieve appropriate extrication targets.
fixés en matière d’extraction.
Connaître l’environnement à son arrivée sur To be aware of the surroundings when
les lieux pour effectuer des tâches arriving on scene to perform extrication
d’extraction. duties.
Atténuer et gérer les risques sur les lieux To mitigate and manage hazards while at an
d’un incident. incident scene.
Réaliser les opérations d’extraction de To perform extrication in organised manner.
manière organisée.
Procéder à l’extraction de manière à To perform extrication in a manner where
minimiser les risques de blessures risk of any further injury to competitors is
supplémentaires pour les concurrents. minimised.
Faire preuve de vigilance pendant tout le To maintain awareness during the entire
processus de stabilisation, d’extraction du process of casualty’s stabilisation, removal
véhicule et de transport de la victime vers un from the vehicle and transportation to a
établissement médical. medical facility.
Porter des vêtements de protection To wear appropriate personal protection
personnelle appropriés. clothing.
Responsabilités Responsibilities
Se tenir en stand-by/alerte à un endroit To be on standby/alert at a predetermined
prédéterminé sur la piste/le parcours. location of the track/route.
Être pleinement au fait des activités de la To be fully aware of race/rally activities and
course/du rallye et être prêt à entrer sur la prepared to enter the track/route
piste/le parcours immédiatement, lorsqu’il immediately, when deployed by Race/Rally
est dépêché par la Direction de Course/du Control via the Clerk of the Course.
Rallye via le Directeur de Course.
Transporter le ou les médecins à bord sur To transport the medical personnel on board
Responsabilités Responsibilities
Se tenir en stand-by/alerte à un endroit To be on standby/alert at a predetermined
prédéterminé. location.
Être pleinement au fait des activités de la To be fully aware of race activities, and
course et être prêt à entrer sur la piste prepared to enter the track immediately,
immédiatement, lorsque la Direction de when deployed by Race Control driving
Course le demande, en conduisant dans la within his capabilities and that of the vehicle.
limite de ses capacités et de celles du
véhicule. To lead competition vehicles at a speed
Prendre la tête des véhicules de compétition agreed with the Race Director if appointed,
à une vitesse convenue avec le Directeur or the Clerk of the Course.
d’Epreuve, le cas échéant, ou le Directeur To wear appropriate personal protection
de Course. clothing.
Porter des vêtements de protection
personnelle appropriés.
Responsabilités Responsibilities
Être pleinement au fait des activités de la To be fully aware of race activities and
course et anticiper le déploiement de la anticipate Safety Car deployment by Race
Voiture de Sécurité par la Direction de Course. Control.
Assurer toutes les communications de la To perform all communications from the
Voiture de Sécurité vers/depuis la Direction Safety Car to/from Race Control and instruct
de Course et donner des instructions au the Safety Car driver accordingly.
conducteur de la Voiture de Sécurité en
Responsabilités Responsibilities
Gérer la coordination globale des Officiels To manage the global coordination of ASNs,
ASN, organisateurs et promoteurs des Organisers and Promoters of FIA
Championnats ou Séries de la FIA, en Championships or Series ensuring that they
veillant à ce qu’ils reçoivent des are provided with full information on their
informations complètes sur leurs fonctions duties and the tools to perform their
et les outils nécessaires à l’exécution de missions, and that their assignments are
leurs missions et à ce qu’ils accomplissent accomplished in accordance with the
leurs tâches conformément à la Regulations.
réglementation applicable.
Responsabilités Responsibilities
Responsabilités Responsibilities
Se familiariser avec tous les documents liés à To familiarize themselves with all the
la préparation médicale d’une épreuve. documents connected with the medical
preparation for an event.
Si nécessaire ou si requis par le règlement, If needed or required by regulation, to make a
procéder à une inspection préliminaire des preliminary inspection of the medical facilities
installations médicales disponibles lors de available to the event.
l’épreuve.
Être présent sur les lieux tout au long de To be present on site throughout the event,
l’épreuve, en travaillant en collaboration avec working with the Chief Medical Officer but
le Médecin-chef, mais sans jamais le never replacing him.
remplacer.
Se référer également à l’Annexe H au Code Please refer also to Appendix H to the
Sportif International – Supplément 8. International Sporting Code – Supplement 8.
Responsabilités Responsibilities
To be responsible for all technical matters,
including scrutineering.
3.5 Other
Definition/Role
3.5.2 Observateur (courses sur circuit The Observer is responsible for the flow of
uniquement) information from circuit posts to Race Control.
Définition/Rôle He has to ensure that all important
L’Observateur est responsable des flux occurrences (e.g. incidents during racing and
d’informations entre la Direction de Course et practice, mechanical problems and other
les postes du circuit. Il doit veiller à ce que safety related issues, spins and the like,
toutes les informations importantes (par ex. driving standards and behaviour) are reported
incidents durant la course ou les essais, onto the relevant person, usually by radio.
problèmes mécaniques et autres questions Therefore the observer has to cooperate
liées à la sécurité, sorties de piste et autres, closely with Race Control.
normes et comportements de conduite)
soient signalées aux personnes
compétentes, en règle générale par radio. The role of the Observer is to provide a full
L’observateur doit donc coopérer étroitement evaluation report covering all aspects of the
avec la Direction de Course. event in order to enable the ASN/FIA to take
Le rôle de l’Observateur est de fournir un whatever action as it may see fit; he also
rapport d’évaluation complet couvrant tous assists the organiser to develop its event
les aspects de l’épreuve afin de permettre à further.
l’ASN/la FIA d’agir comme elles le jugent
approprié et d’aider l’organisateur à parfaire Responsibilities
son épreuve. To collate all the relevant event
documentation necessary to complete their
Responsabilités report.
Rassembler toute la documentation de To interview all the stakeholders in order to
l’épreuve nécessaire pour remplir son obtain a full understanding of the running of
rapport. the event.
Interviewer toutes les parties prenantes afin To complete and submit their report in a
d’avoir une compréhension complète du timely fashion as required, maintaining
déroulement de l’épreuve. confidentiality where appropriate, in order to
Remplir et soumettre leur rapport en temps establish / maintain a programme of
opportun selon les besoins, en garantissant la continuous improvement.
confidentialité le cas échéant, pour
établir/maintenir un programme
d’amélioration continue. 3.5.3 Competitor Relations Officer
Definition/Role
The Competitor Relations Officer is the link
3.5.3 Chargé des relations avec les concurrents between the management (Race Director,
Définition/Rôle Stewards) and the Competitors. He is in
Le Chargé des relations avec les concurrents charge of providing the Competitors with
fait le lien entre la direction (Directeur relevant information.
d’Épreuve, Commissaires Sportifs) et les The Competitor Relations Officer is the point
concurrents. Il est chargé de fournir les of liaison between the event management
informations pertinentes aux concurrents. and the competitors, but is independent of
Le Chargé des Relations avec les both.
Concurrents est le lien entre la direction de
l’épreuve et les concurrents mais est Responsibilities
indépendant des deux. To deal with queries from competitors but not
Protests or Appeals.
Responsabilités To communicate relevant information to the
Traiter les demandes des concurrents mais competitor in instances where the driver is
pas les réclamations ni les appels. summoned by the Stewards of the event or
Dans le cas où un pilote est convoqué devant the Clerk of the Course.
les Commissaires Sportifs ou le Directeur de To provide relevant information to the
Course, communiquer les informations utiles competitors when any change in the
au concurrent.
1. Chaque année, la FIA décernera neuf prix à 1. Each year, the FIA will award nine Officials
des Officiels du monde entier qui auront around the world who have performed in an
excellé cette année-là et/ou qui méritent outstanding manner that year and /or
d’être reconnus pour leur action dévouée deserve recognition for their dedicated
au fil des années. action throughout the years
Il sera décerné à un Officiel qui, au cours de la This award will be presented to an Official who
l’année, aura agi de manière exceptionnelle ou – during the year – has carried out an
courageuse, ou qui sera intervenu de manière exceptional or brave action or has been
remarquable dans tout type de compétition de responsible for a singular performance, in any
sport automobile, qu’elle soit nationale ou kind of motor sport competition, whether
internationale. national or international.
b) Huit Prix annuels de la FIA pour les b) Eight FIA Yearly Volunteer and Official
Volontaires et les Officiels : Awards:
1 Officiel des plus hautes fonctions 1 Senior Official (Steward, Clerk of the
(Commissaire Sportif, Directeur de Course) Course)
1 Commissaire technique, 1 Scrutineer,
2 Commissaires de piste ou route (2 prix), 2 Marshals (2 awards),
2 Autres Officiels (2 prix) : secrétaire du 2 Other Officials (2 awards) such as:
meeting, médecins, infirmiers, Secretary of the Meeting, Doctors,
commissaires de lutte anti-incendie, Paramedics, Fire Marshals, Timekeepers,
chronométreurs, etc. etc.
1 Équipe d’Officiels. Il peut s’agir de la totalité 1 Team of Officials. This can be all Officials or
des (ou d’un groupe d’) Officiels de même a group of Officials of the same kind of a
type d’une compétition donnée (ex. : given competition (e.g.: all Officials or a
l’ensemble des (ou un groupe de) group of scrutineers, track or road marshals,
commissaires techniques, commissaires de timekeepers, medical team, etc.).
piste ou de route, chronométreurs, l’équipe
médicale, etc.).
1 Prix pour l’ensemble de la carrière. Ce prix 1 Lifetime Achievement. This award will pay
rendra hommage à une carrière tribute to an exceptionally long and
exceptionnellement longue et dévouée en dedicated career as an Official in motor
qualité d’Officiel dans le sport automobile. sport.
Chacun de ces prix sera remis lors de la cérémonie Each of these prizes will be awarded during the
de remise des prix de l’ASN de(s) l’Officiel(s) Prize-Giving Ceremony of the ASN of the winning
concerné(s). Official(s) concerned.
Ces prix sera décernés aux Officiels qui, au cours These awards will be presented to Officials who –
de l’année, auront accompli de manière during the year – have been outstanding in
remarquable les missions qui leur incombent dans performing their specific duties whilst officiating in
le cadre de toute compétition de sport automobile, any kind of motor sports competition, whether
nationale ou internationale, ces compétitions national or international, whether or not these
faisant partie ou non d’un championnat FIA ou competitions are part of an FIA Championship or
d’une série internationale FIA. FIA International Series.
Ces huit prix seront fournis par la FIA, et envoyés These eight awards will be provided by the FIA and
aux ASN concernées, avant la date de leurs sent to the relevant ASNs before the dates of their
cérémonies de remise des prix respectives. respective Prize-Giving ceremonies.
Chaque année, chaque ASN peut désigner un Each year, each ASN has the right to nominate one
candidat pour chacun des huit prix du "Meilleur (…) candidate for any or all of the eight awards for the
de l’année ". “Best (…) of the Year”.
Chaque proposition de candidat/équipe doit être The nomination of each candidate/team must be
soumise via la plateforme en ligne dédiée à la submitted via the dedicated online platform by the
Commission des Volontaires et des Officiels de la ASN to the FIA Volunteers and Officials
FIA, par l’ASN concernée, avec une description Commission with a full description of and the merits
détaillée des mérites du candidat. of the candidate.
Le formulaire de candidature doit parvenir à la The nomination form must reach the FIA within
FIA dans le délai imparti. the required deadline.
Il y aura un Comité des Prix composé : There will be an Awards Committee, composed of:
- du Président de la Commission des Volontaires - the President of the Volunteers and Officials
et des Officiels, Commission,
- du Vice-président de la Commission des - the Vice-President of the Volunteers and
Volontaires et des Officiels, Officials Commission,
- de l’Ambassadeur des Commissaires de la FIA - the FIA Marshals Ambassador, and
et
- du Secrétaire de la Commission des Volontaires - the Secretary of the Volunteers and Officials
et des Officiels. Commission.
Ce Comité des Prix désignera le lauréat de chacun The Awards Committee will decide the winners of
des prix avant le 25 novembre de chaque année. each of the awards before 25 November of each
year.
Le lauréat du prix de l’”Officiel Exceptionnel de The winner of the “Outstanding Official of the Year”
l’année” sera invité à la Cérémonie de Remise des will be invited to the FIA Prize-Giving Ceremony.
Prix de la FIA.
Les huit trophées décernés aux lauréats du titre The eight awards for the winners of “Best (…) of
"Meilleur (…) de l’année" seront envoyés aux ASN the Year” will be sent to their respective ASNs for
concernées pour présentation. presentation.