Vous êtes sur la page 1sur 233

Méthode de français

Libro del profesor

497003 _ 0001-0002.indd 1 30/01/14 16:31


497003 _ 0001-0002.indd 2 30/01/14 16:31
Preámbulo 5

INTRODUCcióN
El público 6
Los objetivos 6
Los elementos del método 9
La metodología 20

UNITÉ 1
Contenidos 31
Premiers mots en français 34
Bonjour ! Comment tu t’appelles ? 37
Comment ça va ? 39
BD : Deux as du skate 43
Les nombres de 1 à 10 46
Jeux-Révision 49

UNITÉ 2
Contenidos 51
Dans le cartable, qu’est-ce qu’il y a ? 54
Qu’est-ce que c’est ? 58
Les couleurs 61
BD : Roger le cahier (I) 66
BD : Roger le cahier (II) 68
Test : Es-tu un as en français ? 72

FRANCE MAGAZINE 1 Test : La France à la loupe ! 75


 

UNITÉ 3
Contenidos 81
Un petit animal, c’est génial ! 84
Toc, toc… qui est-ce ? 86
Les nombres de 1 à 20 / Quel âge tu as ? 89
BD : Le coffre à surprises (I) 93
BD : Le coffre à surprises (II) 95
Jeux-Révision 97

UNITÉ 4
Contenidos 99
L’aventure de Métallix 102
Qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? (I) 104
Qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? (II) 106
BD : Fanny est très occupée ! (I) 110
BD : Fanny est très occupée ! (II) 112
Test : Es-tu un as en français ? 114

FRANCE MAGAZINE 2 Animaux en pleine nature 117


 

índice 3

497003 _ 0003-0004.indd 3 30/01/14 16:33


UNITÉ 5
Contenidos 123
La valise est prête ! 126
La famille de Pauline 128
Les habits de la semaine / Les nombres de 20 à 50 131
BD : La famille Chaussure (I) 135
BD : La famille Chaussure (II) 137
Jeux-Révision 139

UNITÉ 6
Contenidos 141
Plein de vitamines 144
À l’épicerie 147
Qu’est-ce qu’il y a dans le caddie ? 151
BD : Mme Pierrot est dans la lune (I) 154
BD : Mme Pierrot est dans la lune (II) 157
Test : Es-tu un as en français ? 160

FRANCE MAGAZINE 3 Théo, c’est qui ? 163


 

UNITÉ7
Contenidos 167
1, 2, 3 ! Samba ! Samba ! 170
Camembert et Roquefort adorent le fromage 174
La sieste des Dupont 178
BD : J’ai un copain monstre (I) 181
BD : J’ai un copain monstre (II) 184
Jeux-Révision 189

UNITÉ 8
Contenidos 191
Les mois de l’année 194
Bon anniversaire ! (I) 196
Bon anniversaire ! (II) 200
C’est la fête ! (I) 202
C’est la fête ! (II) 205
Test : Es-tu un as en français ? 207

CAHIER D’EXERCICES (con soluciones) 209

TRANSCRIPcioneS (CAHIER D’EXERCICES) 221

consejos prácticos 223

la comunicación en clase 230

cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » (SOLUCIONES) 232

4 índice

497003 _ 0003-0004.indd 4 30/01/14 16:33


PREÁMBULO

El método de francés VITAMINE ET PLUS, dividido en 2 niveles, se dirige


principalmente a preadolescentes de 10 a 12 años, principiantes en francés,
dentro de un contexto escolar.
Comunicativo, lleno de humor y ternura como conviene a este público, el
método acompaña a los/as alumnos/as en la primera etapa de su aprendizaje
ofreciéndoles modelos lingüísticos de referencia progresivamente ampliados
en función de su madurez emocional y de su desarrollo cognitivo.
VITAMINE ET PLUS proporciona una base sólida y tranquilizadora sobre la que
el alumnado podrá construir, durante la etapa de Secundaria, nuevos
aprendizajes: tanto en el campo del francés como en el resto de las
asignaturas, ya que VITAMINE ET PLUS contribuye al desarrollo de las
competencias básicas.
Para alcanzar sus objetivos pedagógicos, las autoras de VITAMINE ET PLUS
tienen una prioridad: más que en cualquier otro nivel, motivar a los/as alumnos/
as, despertar su curiosidad, divertirlos/as, conmoverlos/as, hacerles vivir
el idioma. En otros términos, se trata de generar una actitud positiva y
creativa, que es la garantía de un buen comienzo del aprendizaje.
Y para ustedes, queridos/as profesores/as, dos deseos:
– que el método los/as acompañe lo más agradable y eficazmente posible en
su tarea;
– que todo el material proporcionado facilite su labor diaria, sin reducir su
propio saber-hacer ni su creatividad.
¡Mucho éxito! Y… ¡muchas vitaminas!
El equipo de VITAMINE ET PLUS

preámbulo 5

497003 _ 0005-0030.indd 5 30/01/14 16:32


. - el público
1. Contexto escolar
Como acabamos de señalar, VITAMINE ET PLUS es un método de francés en 2 niveles que se dirige, principalmente, a
preadolescentes de 10 a 12 años principiantes en francés dentro de un contexto escolar: el último ciclo de Primaria,
donde la 2.ª lengua extranjera se enseña a razón de unas 2 sesiones por semana.

2. Marco metodológico y nivel


El método se fundamenta en las recomendaciones y las progresiones del Marco europeo común de referencia para las lenguas
(MCER), contempladas en todos los programas escolares.

En este contexto, los contenidos y las competencias tratados en VITAMINE ET PLUS corresponden al nivel A1, adaptado a alumnos
en situación escolar.

Por su concepto, VITAMINE ET PLUS contribuye al desarrollo de las COMPETENCIAS BÁSICAS en el joven estudiante:
– la lengua extranjera es un terreno privilegiado donde es fácil, incluso inevitable, abordar los contenidos desde una perspectiva
transversal e interdisciplinaria;
– la preadolescencia es una etapa particularmente receptiva a la asimilación de los conocimientos, las aptitudes y las actitudes
necesarias para la apertura y el desarrollo personal de los individuos, su inclusión social y una ciudadanía activa.

3. Marco pedagógico: material básico y material complementario


VITAMINE ET PLUS es un conjunto pedagógico que respeta las diversas personalidades y los diversos modos de aprendizaje:
en el propio corazón del método, el equilibrio entre los diversos tipos de actividades pretende satisfacer cualquier perfil de
estudiante (una tendencia «visual», «auditiva», «gestual», etc…)

VITAMINE ET PLUS también toma en consideración los diferentes contextos que los profesores pueden encontrar: diversidad
de horarios, diversidad de medios materiales y equipamiento según los establecimientos escolares, diversidad en el número de
alumnos*, en su origen, en su trayectoria escolar previa, incluso en su motivación.

Por ello, alrededor de los elementos básicos (Libro del alumno, Cuaderno de ejercicios, Cuaderno « Les compétences de
base et moi » y CD audio), giran elementos complementarios que enriquecerán la práctica pedagógica y permitirán al profesor
adaptarse tanto a las necesidades de su clase como a su propia personalidad y a su forma de trabajar.

El docente podrá animar su clase ayudado por medio de flashcards (imágenes y palabras) y de pósters, y también gracias a
une serie de herramientas digitales como la versión digital del método y el CD-ROM de actividades alternativas para PDI.
Asimismo modulará y completará su práctica con las « Fiches pour la classe » que se reproducirán tal cual (a partir del soporte
papel o de los archivos PDF) o que se personalizarán (a partir de los archivos Word): fichas de evaluación (tests escritos,
evaluaciones por competencias, evaluación de las actitudes), y fichas de actividades complementarias vinculadas a las
competencias básicas, a las canciones, a las festividades...

Además, el docente dispondrá de los PLUS NUMÉRIQUES POUR LE PRIMAIRE: « Fiches et générateur d’activités :
Consolidation et évaluation », « Banque d’images numériques », « Chansons traditionnelles », « Civilisation :
jeu interactif » y « Lectures faciles pour le Primaire ».

La presente guía pedagógica le proporcionará toda la información y sugerencias útiles para un uso óptimo de este material.

. - LOS OBJETIVOS
1. Los objetivos generales que marca el MCER
Los objetivos generales correspondientes al nivel A1 del MCER tienen como objetivo la adquisición de las competencias
necesarias para la comunicación elemental que pueden ser certificadas mediante el DELF Prim nivel A1.

*Para mayor comodidad en la lectura, se ha optado en la redacción de este Libro del profesor por el uso del masculino genérico,
entendiendo que, al decir «profesor» o «alumno», no se pretende discriminar a profesoras ni alumnas.

6 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 6 30/01/14 16:32


Son los siguientes:

C
O Si las personas hablan lenta y claramente, puedo comprender palabras familiares
M Escuchar y expresiones muy corrientes relacionadas conmigo, con mi familia y mi entorno concreto
P e inmediato.
R
E
N
Puedo comprender palabras comunes así como frases muy simples, por ejemplo en anuncios,
D Leer
carteles o catálogos.
E
R

Puedo comunicar, de manera sencilla y si el interlocutor está dispuesto a repetir o a


Participar en una reformular sus frases más lentamente y a ayudarme a expresar lo que trato de decir. Puedo
H conversación hacer preguntas sencillas sobre temas familiares o sobre necesidades inmediatas, y contestar
A a ellas.
B
L
A
Expresarse Puedo utilizar expresiones o frases sencillas para describir, en particular, mi vivienda y la
R
oralmente gente que conozco.

E
S
C
R Puedo escribir una postal, por ejemplo, sobre las vacaciones. Puedo dar información personal
Escribir
I en un cuestionario y escribir mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en una ficha.
B
I
R

2. Los objetivos generales


La enseñanza del francés a través de VITAMINE ET PLUS fija como objetivo el desarrollo de las siguientes competencias, a un
nivel adaptado a las circunstancias (edad, características de la enseñanza de un segundo idioma…):

1. Escuchar y comprender mensajes emitidos durante interacciones verbales variadas, utilizando las informaciones transmitidas
para realizar diversas tareas concretas relacionadas con las experiencias personales.
2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones sencillas y corrientes que entrañan contenidos y procesos conocidos,
utilizando procedimientos verbales y no verbales, y adoptando una actitud impregnada de respeto y de espíritu cooperativo.
3. Escribir, con la ayuda de modelos, textos diversos con finalidades variadas sobre temas tratados previamente en clase.
4. Leer y comprender textos diversos, relacionados con las experiencias y los centros de interés de uno y obtener informaciones
generales o específicas con arreglo a una finalidad preestablecida.
5. Aprender a utilizar de modo progresivamente autónomo todos los medios disponibles, incluidas las nuevas tecnologías, para
obtener informaciones y comunicar en lengua extranjera.
6. Valorar la lengua extranjera, y los idiomas en general, como medio de comunicación y de entendimiento entre personas de
origen y culturas diversos, como instrumento de aprendizaje de distintos contenidos.
7. Demostrar una actitud receptiva y confiada hacia sus propias capacidades de aprendizaje y de uso de la lengua extranjera.
8. Utilizar los conocimientos y experiencias adquiridos en otras lenguas para adquirir de forma más rápida, más eficaz
y autónoma la lengua extranjera.

introducción 7

497003 _ 0005-0030.indd 7 30/01/14 16:32


3. Los objetivos transversales: las competencias básicas
a) De forma general: como cualquier material pedagógico destinado a alumnos de Primaria, VITAMINE ET PLUS debe contribuir
al desarrollo de las competencias básicas que los convertirán en adultos equilibrados y aptos para integrarse armoniosamente
en la sociedad democrática moderna, en parte gracias a su capacidad de actualizar sus conocimientos, sus aptitudes y sus
actitudes a lo largo de la vida.
Para el profesor, se trata de:
• Promover el desarrollo de capacidades más que la asimilación de contenidos, aunque estos últimos están presentes cuando
el aprendizaje se concreta.
• Tomar en consideración la potencial aplicación de los aprendizajes, ya que una persona «competente» es una persona capaz
de resolver los problemas inherentes a su campo de acción.
• Tomar en consideración el carácter dinámico del aprendizaje, ya que las competencias se adquieren de forma progresiva,
continua y en diversas situaciones.
• Adoptar un punto de vista interdisciplinario y transversal, ya que las competencias básicas integran los aprendizajes
adquiridos en diferentes disciplinas.
• Desarrollar en los alumnos la capacidad de autonomía y la creatividad personal durante el aprendizaje, ya que estas
deberán intervenir no sólo durante todo el periodo de enseñanza obligatoria sino también más allá del mismo.
Las competencias básicas que se deben desarrollar a la edad de los alumnos son principalemente las siguientes:
• Comunicación lingüística.
• Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.
• Competencia digital.
• Aprender a aprender.
• Competencias sociales y cívicas.
• Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa (sensibilización)
• Conciencia y expresión culturales.
b) Como método de aprendizaje de un idioma, cuyos objetivos prioritarios están evidentemente centrados en la competencia
en comunicación lingüística, VITAMINE ET PLUS es idóneo para desarrollar las demás competencias básicas, y en particular:
• Competencia digital,
• Aprender a aprender,
• Competencias sociales y cívicas,
• Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa (sensibilización),
• Conciencia y expresión culturales.

4. Los objetivos prioritarios para VITAMINE ET PLUS


Concretamente, los objetivos marcados por VITAMINE ET PLUS respecto a la comunicación lingüística se pueden dividir en
objetivos de enseñanza y objetivos de aprendizaje.
a) Objetivos de enseñanza
Con VITAMINE ET PLUS el profesor podrá:
• Establecer lazos afectivos con el idioma, con el grupo-clase.
• Crear un «dispositivo de motivación» para los alumnos: las actividades, los juegos, las estrategias tienen como objetivo
que aprendan disfrutando.
• Crear un ambiente de clase propicio para el aprendizaje: comunicación profesor-alumno, armonía dentro del grupo-clase
y subgrupos, disciplina, criterios comunes entendidos por todos.
• Ayudar a los alumnos a «crecer», a progresar en francés y gracias al francés, a desarrollar su potencial individual y social.
• Hacerles descubrir estrategias necesarias para aprender un idioma: memorizar, documentarse, descifrar la lengua oral…
• Desarrollar las cuatro competencias (escuchar, hablar, leer y escribir) dando prioridad, en esta etapa, a las capacidades
orales (la expresión, pero sobre todo, la comprensión).
• Iniciar el paso a la lengua escrita «con suavidad»: utilizarla como herramienta de aprendizaje; fomentar el gusto por
la lectura, insistiendo en la comprensión global de textos muy sencillos (cómics, textos de la mini-revista « FRANCE
MAGAZINE »…).
• Hacer que los alumnos identifiquen, sobre todo a partir del nivel 2, las principales correspondencias entre grafías y fonías.
• Enseñar las bases de la expresión escrita, que al principio será muy guiada (nivel 1), y luego más libre (nivel 2).
• Favorecer una primera toma de conciencia del funcionamiento de la lengua, compararla con la L1 u otras lenguas conocidas.
• Enseñar a los alumnos algunos aspectos de la cultura y de la civilización francesas.

8 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 8 30/01/14 16:32


• Estimular la curiosidad de los alumnos por otros procedimientos o competencias (competencias básicas).
• A brir el espíritu de los alumnos a otras realidades culturales y sociales.
• Desarrollar una pedagogía «del éxito».

b) Objetivos de aprendizaje
Con VITAMINE ET PLUS, el alumno aprenderá a:
• Identificar, escuchar, comprender mensajes orales relacionados con temas que le son familiares.
• Reconocer y reproducir los sonidos y las entonaciones del francés imitando modelos.
• Reproducir correctamente y de forma expresiva los modelos de lengua propuestos: pronunciación, ritmo y dicción. 
• Participar, con una persona que se muestra cooperativa, en una conversación muy corta y sencilla sobre un tema conocido
(identidad, gustos, familia, amigos…).
• Entender las instrucciones del profesor y participar, de un modo básico, en los intercambios orales en clase.
• Hablar sin interrupción: contar o describir muy sencillamente una situación conocida.
• Ayudarse de medios no verbales (gestos, entonaciones…) para hacerse comprender.
• Sacar conclusiones, a un nivel muy elemental, sobre el funcionamiento de la lengua, apoyándose en los modelos
propuestos, y comparando con su lengua y otros idiomas conocidos.
• Identificar y leer correctamente en voz alta textos cortos conocidos, incluso memorizados.
• Identificar progresivamente las principales correspondencias entre fonías y grafías.
• Copiar un pequeño texto sin cometer faltas.
• Producir pequeños mensajes escritos, al principio calcados sobre modelos y progresivamente más personales.
• Implicarse en una tarea final mediante la redacción de textos descriptivos muy sencillos pero imaginativos y originales.
• Participar activamente y de forma eficaz en la vida colectiva de la clase: cooperar, ayudar a sus compañeros durante
las actividades en el grupo-clase, en grupos pequeños o en parejas.
• Respetar las reglas: normas generales de la clase, reglas de los juegos…
• Manifestar una actitud positiva hacia el aprendizaje de la lengua.

. - LOS ELEMENTOS DEL MÉTODO


PARA EL ALUMNO

1. El Libro del alumno

VITAMINE ET PLUS est la nouvelle édition de VITAMINE, a) Organización general


enrichie de l’expérience de nombreux enseignants
utilisateurs.
Aux valeurs éprouvées de la méthode, VITAMINE ET PLUS
ajoute un traitement renforcé des compétences de base La estructura de VITAMINE ET PLUS es regular y facilita una localización
et de nombreux instruments numériques adaptés aux
réalités scolaires les plus diverses. inmediata de los contenidos:
• 8 unidades, de 6 páginas cada una, para las aportaciones lingüísticas
Livre de l’élève

y comunicativas (deliberadamente reducidas al mínimo en la


Méthode de français
unidad 8). Al final de cada unidad, alternando, una página
uel
c
Cahier d’exercices + Les compétences + CD audio
de base et moi de repaso o de evaluación.
• Cada dos unidades, una sección de recapitulación y autoevaluación: NUEVO
ives

« PORTFOLIO ».
• 3 mini-revistas, de 2 páginas cada una, « FRANCE MAGAZINE »,
Posters
les BD de
la méthode
Flashcards
(cartes-images, cartes-mots)
Livre de l’élève para la lectura y las aportaciones culturales.
Carmen Martín Nolla • Dolorès-Danièle Pastor • La transcripción de las grabaciones (ilustrada).
• Anexos para consultar:
aires
Pack numérique
La méthode en version numérique +
– Alfabeto y Diccionario visual (nivel 1).
) Activités alternatives pour TBI
– Resumen gramatical (ilustrado).
rimaire

www.santillanafrancais.com POUR L’ÉLÈVE :


Esta estructura es idéntica en los dos niveles, salvo por un aspecto:
CD audio, « Dicomix »
et avec le Cahier d’exercices, • E n el nivel 2, existe una unidad 0, de 4 páginas, que viene antes de
las demás y permite hacer un repaso después de las vacaciones (en el
un livret « Compétences ».
Chansons Civilisation : Lectures faciles POUR LA CLASSE :
traditionnelles jeu interactif

nivel 1, el diagnóstico inicial del grupo se realiza en la unidad 1).


avec karaoké
Des compléments numériques pour
un enseignement sur mesure.

ce Niveau A1(1)
Cadre européen
commun de référence Niveau A1(1) El método está disponible para un uso individual en tabletas.

23/01/14 07:22

introducción 9

497003 _ 0005-0030.indd 9 30/01/14 16:32


b) Organización de una unidad

La estructura es idéntica para las 8 unidades.

Página 1: página de introducción

1
• S e presenta el vocabulario de una manera atractiva con la ayuda de
2 soportes de distinta naturaleza: uno visual (una gran ilustración
situacional), y otro sonoro (diversos tipos de documentos).
• CD audio: los documentos grabados tienen a menudo un fondo rítmico
PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS o incluso son verdaderas canciones ya que, recordémoslo, la dimensión
musical favorece una escucha activa y una mejor memorización.
2
3 4 • Imágenes: la ilustración del Libro se completa con una serie de
flashcards (tarjetas con imagen y tarjetas con palabra) que el profesor
1
7
utilizará a su antojo para presentar e introducir el vocabulario nuevo y
6
5
manipularlo de forma lúdica.

8
10 Páginas 2 y 3: página doble para presentar y trabajar los contenidos
9 nuevos
17

11 12
13
14 • D ocumentos de partida: de tipología variada para presentar las
15 aportaciones lingüísticas (diálogos, juegos, comptines, canciones);
diferentes soportes (ilustraciones, fotografías, grabaciones).
16 • Personajes recurrentes: realistas (Pauline, Clément) o de fantasía
(Métallix el robot o Fanny la niña fantasma), nos harán reír o sonreír.
1 Écoute et repère sur le dessin. 3 Écoute et mime. • Actividades: atractivas para estimular la comprensión y la expresión
orales; los alumnos están invitados a actuar o reaccionar (hacen mimo,
2 Écoute et répète. dibujan, se mueven, interpretan…).
cinq 5
• Recuadros de gramática: recuerdan de una forma muy esquemática
los puntos estudiados durante la lección.
ES ?
NT TU T’ A PP E LL
945991 _ 0005-0010.indd 5 10/12/08 18:14:00

U R ! CO M M E
BO NJ O
Sensibilisation
?
? et le chien
elle la fille
1 Écoute. Comment s’app Grammaire
Au revoir !
Bonjour !

CO MM EN T ÇA VA ?
1 Écoute et répète. Au revoir Métallix !!!
Atchoum !
Bonjour Tchouummm !!!
Zipp !
Ça va ?
Comme ci
comme ça ! Au revoir
Zipp !
2 Jou e la scène.
Salut Mimi !
Atchoum !
te-toi.
des et présen
tes camara Comment ça va ?
Joue avec
3 JEU Le bra
s laser.
Comment tu La… la…
Très bien, merci !
Au revoir,
t’appelles ? Fanny !!!
Stop ! Lalala…
Super !
Et toi ? Au revoir !

2 Joue la scène.
3 boîte à sons
Écoute, répète et mim
e.
Comment ça va ? Super !
Salut, comment ça va
?
Ça va comme ci comm
Alex. e ça.
Je m’appelle Salut, comment ça va
?
Ça va, ça va, ça va.
Salut, comment ça va
?
Ça va ! Super ! Et toi
? Ça va très
6 six 10/12/08
18:14:05
très mal !
Ça va
comme ci Un éléphant dans un
0.indd
6 comme ça ! restaurant mange
0005-001
945991 _
avec sa maman.
Comment ?
4 Lis la comptine.
sept 7
945991 _ 0005-00
10.indd 7

10/12/08 18:14:08

10 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 10 30/01/14 16:32


Página 4: Cómic, para presentar o repasar los contenidos

• P óster: en el nivel 1, y para facilitar un uso dinámico, se aumentan


Deux as du skate a tamaño póster todos los cómics, como lo indica el correspondiente
Salut Clément, ça va ? Wouaf, viens ici ! logotipo. El póster es «mudo» y los bocadillos recortables permiten una
1 2
Oui,
Wouaf, wouaf,
wouaf, wouaf ! explotación más dinámica.
super !
• El diálogo de los cómics está grabado para proporcionar a los alumnos
Wouaf, wouaf !
indicios sonoros durante la lectura silenciosa o en voz alta.
3 Comment il s’appelle ? 4
• El cómic permite el repaso de los contenidos: presentación de un nuevo
Regarde, Pauline !
Wouaf ! hecho lingüístico, integrado dentro de un conjunto de conocimientos
1, 2, 3 hip hop !
adquiridos.
Wouaf ?! Très original !!!
• Facilita el paso de la lengua oral a la escrita y viceversa:
5 Ooooh ! Super ! 6 – los alumnos reconocen por escrito el diálogo previamente escuchado
(y en el nivel 1, contextualizado por el póster «mudo»),
Attention !!! – se divierten reproduciendo oralmente el texto escrito, imitando o
!!!
Boum exagerando las entonaciones de los personajes,
7 Ça va ??? Aïe, ouille !!! – en el nivel 2, el apartado « Je lis - Je dis » les ayudará.
Comme ci
comme ça… OUHHHHH ! • Es una invitación a la lectura: el formato es atractivo, el texto es fácil
(contenidos conocidos, contexto…).
Bonjour ! Comment ça va ?
Tu es un personnage de fiction.
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ? 4 À TOI ! Présente tes camarades. Tu rencontres un
autre personnage.
Présentez-vous !
2 Écoute. C’est quelle vignette ? Il s’appelle Clément.
Elle s’appelle Pauline.
3 Lis à haute voix et imite les intonations.
8 huit

945991 _ 0005-0010.indd 8 10/12/08 18:14:13

n
Página 5: Tarea final, para integrar los distintos conceptos,
procedimientos y actitudes en un contexto nuevo y práctico LE S NO MB RE S DE 1 À 10
Wouaf, wouaf,
wouaf, wouaf ! 1 Écoute et chante.

Quatre !

• C onstituye un espacio idóneo para la interdisciplinaridad y el


desarrollo de las competencias básicas: según la naturaleza del 2 JEU Le mime-écho.

proyecto, su título es « activité BRICO », « activité THÉÂTRE » o


3 JEU Le numéro
« activité POÉSIE ». mystérieux.

• A la vez individual y colectiva, esta tarea desarrolla el potencial C’est quel numéro ?

intelectual y psicológico de cada uno: Le 7 ?

– expresión oral pero también expresión artística (música, dibujo, teatro, Quatre ! Non !

danza…), personal y creativa;


– trabajo en cooperación donde actúan las sinergias, cada uno se afirma
pero apoyándose en los demás.
• Es fácil de realizar: el desarrollo de la actividad y el posible resultado Bonjour ! Comment ça
va ?
quedan ilustrados por fotografías de niños de la edad de los alumnos.
Présente tes camarade
s.
Tu es un personnage
Tu rencontres un
de fiction.

• Gracias a las exposiciones y a los espectáculos, los niños tendrán el gusto autre personnage.
Présentez-vous ! Bonjour ! Je m’appelle
Je m’appelle
Dracula, et toi ?
y la satisfacción de mostrar dentro y fuera de la clase lo que son capaces Abracadabra.
Comment ça va ?
de hacer en francés, de ahí una motivación creciente. Ça va !
Pas mal, et toi ?

En scène !
neu f 9
945991 _ 0005-00
10.indd 9

10/12/08 18:14:17

introducción 11

497003 _ 0005-0030.indd 11 30/01/14 16:32


1 Écoute. Qui va en taxi ? en moto ?
en voiture ? 2 Comment elle s’appelle ?
Comment il s’appelle
A ?
B C
Página 6: Repaso o evaluación (alternativamente, al final de cada unidad) 1


Mediante juegos parecidos a los que encontraríamos en una revista para
jóvenes, los hechos lingüísticos se repasan y dan lugar a una situación
de comunicación auténtica.
3

Es-tu un as en français ? u2
TU COMPRENDS TOUT ?
1 Observe, écoute et indique le numéro. 5 5

1
2
4

3 6

10 dix
ER !
À TOI DE PARL
score : /5

2 Qu’est-ce que c’est ? Dis la couleur. 945991 _ 0005-00


10.indd 10

1 2 3 10/12/08 18:14:19

4 5 6
 Es-tu un as en français ?
score : /6 Cada dos unidades, el profesor podrá evaluar la comprensión oral del alumno
3 Comment elle s’appelle ? 4 Écoute et aide Zipp le Martien. (« Tu comprends tout ? ») así como su expresión oral (« À toi de
parler ! »), ya sea en forma de monólogo (sobre un tema conocido), o en
«interacción» (pequeñas conversaciones).
• Esta modalidad permitirá la autoevaluación.
score : /1 score : /3 • Será utilizada como simple juego lingüístico, como evaluación
16 seize
score total : / 15 formativa o sumativa, en función de la situación de la clase
y de sus necesidades.
945991 _ 0011-0016.indd 16 10/12/08 18:17:39

Apartados «itinerantes» dentro de cada unidad

• L as canciones, especialmente creadas para el método, son atractivas y fáciles de aprender. Ayudarán a memorizar
el vocabulario conocido.
• Constituyen una herramienta de aprendizaje por impregnación y que suele agradar a los alumnos. Podrán prolongar
la actividad en casa ya que la sección está grabada en el CD destinado al alumno y utilizar las fichas incluídas en
« Fiches pour la classe ».

• L as comptines o poemillas para cantar permiten adquirir estructuras globalmente y son muy interesantes desde un punto
de vista fonético.
• Son fáciles de memorizar ya que los gestos y desplazamientos ayudan.
• Las comptines tradicionales representan, además, un bagaje cultural que pueden compartir con los franceses.

• Invitamos al alumno a que conteste preguntas sobre sí mismo.

• Juegos colectivos para permitir a los alumnos que repasen divirtiéndose.

12 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 12 30/01/14 16:32


boîte à sons
• Las « boîtes à sons » contienen un trabalenguas ilustrado y grabado que se centra en la pronunciación de un fonema preciso.
La progresión está organizada según las principales dificultades del francés para hispanohablantes.

• L os verbos más corrientes están grabados con un fondo musical o rítmico, lo que permitirá al alumno repetir, declamar,
cantar… y memorizar la conjugación con facilidad.

POR TFO LIO U1- U 2


UN ITÉ 1
assez bien. pas très bien.
Je peux faire… très bien.
Évalue-toi !

Comment tu
Salut Clément, ça va ?
t’appelles ?
Oui,
super !
  NUEVO
Wouaf, wouaf !

• Cada dos unidades, 2 páginas de recapitulación


nne.
Je peux saluer une perso
Je m’appelle Alex. y autoevaluación.
Je peux me présenter.
• Estructuran el aprendizaje, favoreciendo la toma
Comment il s’appelle ?
score : /5 Wouaf !
de consciencia de lo aprendido.
• La constatación de los progresos motiva e incita
a la lectura de los documentos semiauténticos
Wouaf ?! Très original !!!
nne.
de « FRANCE MAGAZINE ».
Je peux présenter une perso
10.
Je peux compter jusqu’à

score : /6 Je chante en français.


Je récite la comptine.
Je joue et je m’amuse.
e.
Je travaille en petit group
J’écoute et je lis la BD.
[ɑ̃]
Je peux prononcer le son Je participe à une activité
de théâtre.
d’éléphant.
Test : La Fra FR AN CE MA GA ZI
1
score : /3 nce à la loupe ! NE
/ 15 Bonjour ! Je sui
score total : s un coq. Je sui
s le symbole de
France ! Mais…
tu connais la la
23/01/14 15:26 France ? Coco
ricooo !

1
dd 17
496929_0011_0018.in

La capitale de
la France, c’e
st…

• E sta sección aparece cada 2 unidades, en forma de reportaje gráfico como


en una revista para jóvenes.
a) Rome.
• « FRANCE MAGAZINE » busca esencialmente ampliar el universo cultural b) Londres.
c) Paris.

de los alumnos, estimular su curiosidad por Francia y el mundo: a través score : /1

de documentos semi-auténticos, descubrirán parques naturales, la vida 2 La France a la


forme…
3 Le drapeau fra
nçais est…
de un joven en Dijon, aspectos de la gastronomía… a) d’un carré.
a) vert, blanc,
rouge.

• Se les invitará a completar por sus propios medios las informaciones b) d’un triangl
proporcionadas (Internet) y a compartirlas (correo electrónico):
e.

c) d’un hexago b) bleu, blanc,


« FRANCE MAGAZINE » es muy importante para el desarrollo de algunas ne. rouge.

competencias básicas: geografía, historia, ecología, descubrimiento


de otras costumbres y culturas, pasando por la utilización de c) noir, rouge,
jaune.
herramientas informáticas.
@
score : /1
Pour t’aider,
cherche sur
Int ernet score : /1
dix -se pt
945991 _
17
0017-0018.
indd 17

10/12/08
18:17:23

introducción 13

497003 _ 0005-0030.indd 13 30/01/14 16:33


T R A NS CR IPT ION S
On trouvera ici les
transcriptions des
dans les unités, excep enregistrements dont
té celles des activi le texte ne figure
Es-tu un as en frança tés des rubriques Jeux- pas
is ? Révision et Test :

c) Los anexos 
1
La transcripción de las grabaciones
• D iálogos, canciones y otros documentos grabados están transcritos al
Page 5. Activité 1.
camion, bicyclette,
autobus,
métro, moto, taxi,
cinéma,

final del manual, para incitar a los alumnos principiantes a examinar


restaurant, pharm
acie,
théâtre, bibliothèqu
e, guitare,
croissant, baguette,
sandwich,
thé, menu
primero la lengua oral sin dejarse distraer o contaminar por
la equivalencia escrita.
ré sum é gr aM ma tic al • Una vez comprendido globalmente el documento, e incluso asimilado
y memorizado, la transcripción los tranquilizará y podrán observar
Les nombres Page 6. Activité 1.
- Wouaf, wouaf, wouaf
- Ohhhh ! Bonjour
!
Bonjour !
las correspondencias oral-escrito.
• Contextualizados por ilustraciones, los textos resultan agradables
! Comment
tu t’appelles ???
- Wouaf, wouaf !
- Moi, je m’appelle
Pauline
et toi ?
de leer y más fáciles de memorizar. 
NUEVO
- Wouaf, wouaf !
- Tu t’appelles Wouaf
!
Au revoir Wouaf !
- Waouuuuu !!!

El resumen gramatical  NUEVO


DIC O • A poyándose en un formato muy sencillo y atractivo, retoma los
contenidos principales introducidos a lo largo de las unidades.
Écoute et répète l’alphabet.
Les articles cinq uan te-n euf
59
Les définis
Les indéfinis
496929_0067_0074

• Esta presentación formal y sintética facilitará las recapitulaciones


.indd 67

la poule
le chat
un crayon
23/01/14 15:36

des crayons
les chats
les poules
en clase y las consultas en casa.
Attention !

El « Dico »
une gomme la l’araignée

le l’horrible chat noir

des gommes

Les partitifs Unité 1, page 5 • V iene precedido del alfabeto grabado e ilustrado. La utilidad de este
du chocolat (m.) autobus (m.) cinéma
no es aún del todo funcional para los principiantes, ya que deletrear
(f.) pharmacie
de l’huile
(f.) baguette (m.) croissant
o describir la ortografía son actividades propias de la lengua escrita
(m.) restaurant
cuyo aprendizaje será realmente desarrollado en VITAMINE ET PLUS
de la farine
(f.) bibliothèque (f.) guitare
de l’eau (m.) sandwich
des œufs (f.) bicyclette (m.) tmétro67
soix ante -sep (m.) taxi
2. Sin embargo, resultará beneficioso para los alumnos memorizarlo,
(m.) camion (f.) moto
23/01/14 15:31
(m.) théâtre aunque sea por diversión y para comparar con su idioma.
• El « Dico » (diccionario) ilustrado retoma el vocabulario temático
496929_0075_0077
.indd 75
Unité 2, page 11
principal, siguiendo el orden de las unidades. Para los nombres,
(m.) bonbon (m.) crayon (m.) porte-clés indica su género. La asociación imagen-grafía favorecerá
(m.) cahier (m.) feutre
(m.) cartable
(f.) règle
la memorización y la consulta.
(f.) gomme (m.) stylo
(m.) ciseaux (m.) livre (m.) taille-crayon

70 soixant e-dix (f.) trousse

496929 _ 0078-0080.indd 78
CD 1 Livre de l’élève
28/01/14 16:51 CD 2 Livre de l’élève Contenus Pistes
Méthode de français
Pages Contenus
5 Activité 1
Pistes
2-3
Pages Contenus
19 Activité 1
Pistes
54-55
Pages Contenus Pistes Pages 4-5 Activité 2 56-57
Activité 2
48 Activité 1 50-53 6-7 Chanson : Activité 3 58-59
33 Chanson : Activité 1 2-3 Activité 3
Activité 2 54-55 60-61
4-5 6 Activité 1 8-9 20 Activité 1
34 Activité 1 Activité 3 56-57

d) CD audio – Livre de l’élève NUEVO


Activité 2 6-7
49 Comptine : Activité 3 58-59 CD audio Méthode de français 7 Activité 1 10-12 21 Activité 1
Activité 2
62-63
64-65
8-9 Comptine : Activité 3 13-14
35 Comptine : Activité 1
10-11 50 BD : Activité 1 60-62 Livre de l’élève Boîte à sons 15-16 Activité 3 66-67
Activité 4 68-69
Activité 2 63-64 Comptine : Activité 4
36 BD : Activité 1 12-13 8 BD : Activité 1 17-18 Verbes en rythmes : Activité 5 70-71
51 Boîte à sons 65-66 Activité 2 19
37 Boîte à sons 14-15 Activité 1 67-68 22 BD : Activité 1 72-73
CD audio – Livre de l’élève

9 Chanson : Activité 1 20-21 Activité 2 74


38 Jeux-Révision : Activité 2 16-18
53 Activité 1 69-70 10 Jeux-Révision : Activité 1 22-25 75-76
23 Boîte à sons
39 Activité 1 19-20 71-72

CD audio
54 Activité 1
Chanson : Activité 3 21-22 73-74 11 Activité 1 26-27 Activité 1 77-78

• Casi todos los documentos de VITAMINE ET PLUS están grabados


Activité 2 25
75-76 Activité 2 28-29 Activité 3 79-80
40 Activité 2 23-25 Chanson : Activité 4
Chanson : Activité 3 30-31
Activité 3 26-28 81-82

Livre de l’élève
55 Boîte à sons 77-78 26 Activité 1
12 Activité 2 32-33 Activité 2 83-84
41 Comptine : Activité 2 29-30 Activité 1 79-81
56 34-35
Activité 2 82-83 13 Activité 1 27 Chanson : Activité 3 85-86
42 BD : Activité 1 31-33 36-37
Activité 6 84-87 Activité 2 Boîte à sons 87-88
Activité 2 34-35

y se entregan ahora al alumno (incluso los que corresponden


Activité 3 38-40
58 Jeux-Révision : Activité 1 88-89 41-42 28 BD : Activité 1 89-90
43 Boîte à sons 36-37 Activité 4
Activité 2 91
44 Test : Es-tu un as en français ? : 90-91 14 BD : Activité 1 43-44
62 45 29 Verbes en rythmes : Activité 6 92-93
Activité 1 38-39 Activité 2
Activité 2 40-41 93 46-47 30 Test : Es-tu un as en français ? :
62 Unité 1 15 Verbes en rythmes : Activité 5
Activité 3 42-43 94 48-49 Activité 1 94-95
Unité 2 Boîte à sons

al Libro):
Unité 3 95 Activité 2 96-97
63
47 Activité 1 44-45 96 16 Test : Es-tu un as en français ? : Activité 3 98-99
Unité 4 50-51
Chanson : Activité 2 46-47 97 Activité 1
Unité 5 52-53
Activité 3 48-49 98 Activité 4
64 Unité 6
Unité 7 99

– Los textos de partida y diversos documentos de naturaleza oral:


numerosos diálogos, comptines y poesías, canciones con música pegadiza,
boîtes à sons. 496933_cubierta _ 0001-0001.indd 1
23/01/14 07:28

– Los documentos escritos (o neutros) que hemos grabado para motivar:


cómics, textos de misterio, conjugaciones grabadas sobre fondo rítmico
para facilitar la memorización, alfabeto…
• El audio está particularmente cuidado :
– Los locutores son actores francófonos, que proporcionan modelos de pronunciación
y entonación sencillos pero absolutamente auténticos.
– Estos documentos son tratados como si fueran auténticos: variedad de tonos, de voces, ruidos y músicas de fondo
dan vida a las situaciones de comunicación y facilitan la comprensión.
Por su riqueza sonora, los documentos grabados motivan a los niños y los animan a repetirlos a su vez, ayudándolos
a memorizar.
– La expresión musical es una ventaja pedagógica para VITAMINE ET PLUS que, mediante las canciones y las comptines,
pretende desarrollar las capacidades de percepción auditiva de los alumnos y sensibilizarlos al ritmo y a la pronunciación
del francés. Es sabido que la expresión musical facilita la concentración y el desarrollo de emociones favorables
al aprendizaje.

14 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 14 30/01/14 16:33


e) El diccionario interactivo visual y sonoro « Dicomix »  NUEVO DICOMIX
Dictionnaire interactif
visuel et sonore

Ce CD-ROM est la version


que
interactive et pédagogi

• C ontiene más de 1.500 palabras ordenadas por temas y juegos para memorizarlas.
du Dictionnaire visuel
REQUISITOS MÍNIMOS français. Il permet
réviser le
Pentium II (o equivalente
); d’apprendre et de
Procesador: Intel vocabulaire en s’amusant
MHz
PowerPC G3, de 500 et aux
Memoria RAM: 128
Mb grâce aux activités

Permite tanto la consulta como el aprendizaje y la revisión y el repaso del vocabulario


1024x768 píxeles et
Resolución de pantalla: animations, vivantes
8x
Lector de CD-ROM divertissantes.
Altavoces
Sistemas Operativos: le
2000, XP y Vista. Le DICOMIX est compatib
• Windows 9x, NT,
• Mac OS9 y Mac OSX. pluging de Flash 7.0 avec les logiciels pour

en contexto gracias a sus actividades y animaciones lúdicas.


.
• Linux y navegador
con Tableau Blanc Interactif
o superior

161187_CD.indd 2 05/03/13 09:02

05/03/13 09:04

1
161187_Estuche.indd

Métho de de franç
ais
VITAMINE ET PLUS
est la
enrichie de l’expérience nouvelle édition de VITAMINE,
de nombreux enseig
utilisateurs. nants
Aux valeurs éprouvées
Cahier d’exercices ajoute un traitement
de la méthode, VITAM
INE ET PLUS
renforcé des compé
et de nombreux instru tences de base

2. EL Cuaderno de ejercicios (CD audio incluido)


ments numériques
réalités scolaires les adaptés aux
plus diverses.

Cahier d’exercices
a) El Cuaderno de ejercicios de VITAMINE ET PLUS es el complemento
esencial del Libro del alumno Livre de l’élève
(Portfolio inclus)
+ CD audio +
Dictionnaire visuel
numérique avec Cahier d’exercices
+ Les compétences
également + CD audio
activités interactives de base et moi Mét hod e de fra nça
is
• P  ermite al alumno trabajar en un entorno tranquilizador y de
forma autónoma. Los ejercicios y las actividades son elementales.
El alumno va a poder concentrarse, trabajar solo y a su ritmo, en clase Livre du professeur
en français Posters

o en casa.
en espagnol les BD de Flashcards

Cahier d’exercices
la méthode (cartes-images, cartes-
mots)

En blanco y negro, el Cuaderno no distrae al alumno, quien, por otra Carmen Martín Nolla
• Dolorès-Danièle Pasto
parte, gustará de personalizarlo coloreando. Fiches pour la classe
Évaluation + Activit
és complémentaires Pack numérique
r

Los ejercicios, las actividades y los juegos retoman los contenidos


(Papier + CD PDF -
Word + CD audio) La méthode en version
numérique +
Activités alternatives
pour TBI

T ´A PPE LLE S ?
BON JOU R ! COM ME NT TU
LES PLUS NUMÉRIQUE
del Libro, pero de forma más sencilla y lúdica: la finalidad didáctica S pour le Primaire

de ciertos ejercicios ha sido disimulada y los juegos pedagógicos www.santillanafrancais.com


1 Écoute. Qui parle ? Coche d’une croix.
2)
abundan para aumentar el placer de trabajar. Fiches et
Générateur
d’activités
Banque
d’images
Chansons
traditionnell
es
Civilisation :
Lectures faciles
1)

• Permite un trabajo específico de la lengua oral mediante:


jeu interactif
avec karaoké

– documentos grabados y los correspondientes ejercicios de Cadre européen

CD inclus b)
commun de référence Niveau A1(1)
a)
verificación de la comprensión;
496944_CUBIERTA
a) b)

des mots suivants.


2 Complète lesment
_V1_CAHIER_cubie
rta.indd 1
bulles à l’aide
– ejercicios de reconocimiento de la lengua oral en lo escrito donde Je Com appelle toi Salut

el alumno debe identificar, con la ayuda de imágenes, palabras o 1) Bonjour ! Comment tu


2)
Salut !
23/01/14 07:32
!
t’appelles ? Je m’
frases ya introducidas oralmente; Sarah, et toi ? Je m’appelle Électronix
et ?
,
Je m’appelle
m’appelle Daniel. Électronixa.
– ejercicios fonéticos. Es-tu un as en Oh !
français ?
• Permite sistematizar lo adquirido. El alumno refuerza, a través TU COMPRE
NDS TOUT
?
de lo escrito, lo que ha aprendido oralmente gracias a ejercicios de 1 Écris le numéro correspondant.
1)
aplicación, pero también con juegos y pasatiempos. 2)
3)
4)
5)
• Permite una primera aproximación a la lengua escrita gracias a: a) trousse b)
cartable c)
– ejercicios de trasvase oral-escrito (identificación de palabras, 2 Colorie.
crayon d) livre e) cahier
score : / 5
de frases globales, ejercicios con huecos, copia…). 1 = vert 3 = ble
u 9 = orange
2 = jaune
Écoute et vérifie.
U1
10 = rouge
– ejercicios sobre las correspondencias entre fonías/grafías. À toi ! Comment tu t’appelles
?
1 Phrases-puzzles. Mets
ces mots dans l’ordre.
?
• Permite la evaluación y la reflexión. ça JeComment
va ? .
À TOI D’ÉC 1)
– Al final de cada unidad, alternativamente y en paralelo RIRE ! sco
Comment ? re :
?
3 Que dit Zipp ? Recopie les2)6 appelles tu
/5
con el Libro, ofrece una página de evaluación o de repaso: Au revoir ! Zipp.
t’six
phrases dans
l’ord re.
score : /6
16/12/08 13:30:49

Bonjour, je m’a a)
– La evaluación de la lengua escrita en forma de test « Tu comprends 2 0.indd 6 ppelle
Qui parle à qui ? Assoc
946002 _ 0005-001 ie. très sympathiq
ue. Je suis
Marc !
tout ? » y « À toi d’écrire ! ». 1)

Salut !
– La página « Révision » propone une serie de actividades muy bien
b)
2) score : Très
sencillas para que los resultados sean alentadores. Le français et score
Comment il s’app
? al
elletot et/ toi
: / 15
5 ?
Colorie la bulle. toi.
–  Es un espacio para la autoevaluación y la reflexión sobre el C’est facile !
Pour toi, le fran
çais…
3)
c)
C’est difficile !
aprendizaje: C’est horrible !
C’est super ! Moi ? Je m’ap
pelle
comme toi, Marie !
Comment ça va ?
–  Cada dos unidades, gracias a la sección regular y específica
« Le français et toi ». 16 seiz e 4)
d)

Je m’appelle
–  El test y los resultados, así como el conjunto de las correcciones, 946002 _ 0011-
0016.i ndd 16
Marie, et toi ?
Bonjour !

permiten una autoevaluación permanente y una reflexión 16/12/08


score : /8

individual y/o con el profesor sobre los avances de cada alumno.


13:35:13

3 Écris les chiffres correspondants.


cinq
–  « Mon Dico » (illustré): en anexo, encontraremos las imágenes del deux trois neuf huit sept
score : /6
« Dico » (diccionario visual) que deberá ser completado por el score total : / 20

alumno.
10 dix
16/12/08 13:30:52

0.indd 10
946002 _ 0005-001

introducción 15

497003 _ 0005-0030.indd 15 30/01/14 16:33


b) El CD audio – Cahier d’exercices
Méthode de français
• Para facilitar la asimilación y el trabajo autónomo, contiene:
– las grabaciones de los ejercicios del Cuaderno; aunque la mayoría de

1 CD audio - Cahier d’exercices

Compositions musicales : Antonio Prió, Arnau Vilardebò


Enregistrements et montage : Estudio Maratón. Barcelona
+ Chansons los ejercicios se realizará en clase bajo la dirección del profesor, el CD
permitirá escuchas en casa;
EAN

Direction : Arnau Vilardebò, Isabelle Bres

– las canciones, que los alumnos descubrirán en clase, pero que podrán

.
, S.L
:8

n
4 31

ció
300

uca
22

a Ed
77

an
81

till
©

an
20

ser memorizadas (y compartidas) en casa.


S
09

by
y
C. 14
b

Ma : 20
rt ín, ón
ici
D.
Pas a ed
t or © est
De
2 00
9 by a) ©
Transm (músic
arató Espectacles, S.L.

497106_cubierta _ 0001-0001.indd 1 28/01/14 17:03

ais

ces
oi
3. El cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI »   NUEV
O
(con el Cuaderno de ejercicios)
Méthode de français
• E n conformidad con los trabajos del Consejo de Europa y los
adelantos de la pedagogía, VITAMINE ET PLUS hace hincapié
en la adquisición de las competencias básicas transversales.
• Estas se abordan de manera informal a lo largo de todo el método.
Les compétences • Con este cuaderno se permite una reflexión más formal sobre
de base et moi estas competencias, así como una pequeña evaluación, si el
profesor lo estima procedente.
• Con las páginas de la izquierda, el alumno recordará actividades
del Libro del alumno gracias a las cuales, además de adquirir
competencia lingüística, ha activado otras destrezas.
• Con las fichas de la derecha, pondrá a prueba sus diversas
competencias básicas con un ejercicio práctico.
Cadre européen
commun de référence Niveau A1(1)

28/01/14 16:36

LES COM PÉT ENC ES


Compétences sociales et civiques
Éva luat ion prat ique : Fich
Avec VITAMINE ET PLUS… e1
DE BAS E ET MOI

Je m’appelle

Unité 1, page 7

et j’écoute ; j’écris et je lis. Je m’intéresse aux autres. J’établis des bonnes relations : j’utilise les
J’étudie le français : je parle salutations et les formules de politesse dans des situations quotidiennes.
tion linguistique.
Je développe la communica
res choses.
ends aussi beaucoup d’aut
Et grâce au français, j’appr

es de base :
Je développe des compétenc
s et civiques
- les compétences sociale
culturelles
- la sensibilité et l’expression
ue et les compétences
- la compétence mathématiq
ologies
de base en sciences et techn

- la compétence numérique

et j’apprends à apprendre.

Unité 7, page 50

Je réfléchis à l’importance de la tolérance et du respect des autres.


Je réfléchis à l’importanc
Je comprends des points de vue différents. e de la politesse en classe
.
un 1
2 deux
trois 3
30/01/14 08:33 496966_competences
_base.indd 3
30/01/14 08:34
496966_competences_base.indd 2
se.indd 1
496966_competences_ba
28/01/14 17:05

16 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 16 30/01/14 16:33


PARA EL PROFESOR Y LA CLASE

1. El Libro del profesor (en francés o en español)


Méthode de français
a) Completo y tranquilizador
 La introducción incluye:
• una definición del público al que se dirige el método, un recordatorio del
marco legal, de las condiciones de enseñanza y de los objetivos generales; Livre du professeur
• una descripción de todos los elementos del método; Carmen Martín Nolla • Dolorès-Danièle Pastor

• un desarrollo de la metodología elegida.


La guía propiamente dicha, más práctica, ofrece para cada unidad:
• los objetivos y los contenidos enumerados exhaustivamente;
• para todas las actividades del Libro, ideas para su explotación;
• la transcripción de todas las actividades del Libro y del Cuaderno;
• las correcciones de todas las actividades del Libro;
• la reproducción de todo el Cuaderno de ejercicios totalmente corregido,
así que el profesor puede, si lo desea, dinamizar la corrección en común M ét ho de
(proyección de las páginas) o, al contrario, dejar que los alumnos se corrijan de fr an ça
496999_cubierta _ 0001-0001.indd 1 23/01/14 07:34

is

a sí mismos (fotocopia de las páginas);


• las soluciones del cuaderno « Les compétences de base et moi ».
Anexos Libro del p
• « Conseils pratiques »: fichas específicas que ofrecen una ayuda muy Carmen Ma
rtín Nolla
rofesor
• Dolorès-D
anièle Pastor
interesante para la explotación de algunas secciones así como para el manejo
del material complementario.
• « Communiquer en classe »: una gran reserva de frases útiles para
el profesor y de frases útiles para el alumno.

b) De lectura fácil y agradable


Esta guía presenta características estéticas y estilísticas que facilitan su uso:
• una maqueta «ligera», con un grafismo claro e indicaciones muy
« visuales»: colores y/o logos para diferenciar la información básica
497003_V1
_PROFESO
R_cubierta
_1A.indd 1

de los consejos prácticos o de las propuestas alternativas; permite 23/01/14

localizar al primer golpe de vista las soluciones, las transcripciones…;


07:35

• la reproducción en color del Libro del alumno; Méthod e de frança is


VITAMINE ET PLUS est la

• la reproducción del Cuaderno de ejercicios corregido;


nouvelle édition de
VITAMINE, enrichie de l’expérie
nce de nombreux
enseignants utilisateurs.
Fiches pour la classe Aux valeurs éprouvées de

• un estilo no dogmático.


la méthode, VITAMINE
ET PLUS ajoute un traiteme
nt renforcé des
compétences de base et de
nombreux instruments
numériques adaptés aux réalités
scolaires les plus
diverses.

2. « Fiches pour la classe »


• Les Fiches pour la classe ont d
eux objectifs très différents mais
• renforcer la démarche d’évalua complémentaires :

• P ara atender a la diversidad, el profesor dispone de una reserva de fichas independiente. la progression de l’apprentissage
• introduire des éléments
tion au fil de la méthode,
;
de diversion, en fonction
pour garantir

du calendrier,
Méth ode de fran çais
pour briser la routine et penser

• Contiene instrumentos de evaluación: • Ce fichier est offert en plusieur


- version papier : à photo
le français de façon transver
s versions :
copier ;
sale.

- version numérique PDF

– tests lingüísticos alternativos;


: à imprimer ou projeter ;
- version numérique Word : à
personnaliser puis imprim
er ou projeter.

– evaluaciones por competencias (oral, con textos ÉVALUgrabados,


Contenus du fichier
ATION
y escrito);
– tabla de criterios para la evaluación de la expresión oral; • Bilans linguistiques alternatifs
(un par unité).
, équivalents à ceux du Cahier d’e
xercices Fiches pour la classe
• Évaluations par compétences (

– tabla de criterios para la evaluación de las 4 competencias; • Grilles de critères pour l’évalua
• Grilles de critères pour l’évalua
une toute les deux unités).
tion de l’oral.
tion des quatre compéteMéthode
nces. de français
· Évaluation
• Grilles de critères pour l’évalua

– tabla de criterios para la evaluación de las actitudes; • Grilles de critères pour l’évalua
tion des attitudes.
tion du cahier personnel.
· Activités complémentaires
FICHES COMPLÉMENTAIRES
– tabla de criterios para la evaluación del cuaderno personal. Fiches pour la classe
• Fiches d’exploitation des chans
• Fiches liées aux fêtes et momen
ons de la méthode.

• Ofrece actividades complementarias:


ts de l’année. Fichiers PDF Évaluation
s Cadre européen Fichiers Word Fiches complémentaires
À reproduire ou à personnalis
Méthode de françai commun de référence
Niveau A1(1) er
(papier + CD Fichiers PDF et
– actividades relacionadas con las canciones del método; Word
E AN

+ CD audio)
S.L.
: 84

Fiches pour la classe


ión
313

cac
002

Edu

ais
27

Méthode de franç
na
83

illa

– actividades relacionadas con el calendario y las fiestas;


mais
jectifs très différents b
nt
Sa
20

la classe ont deux ob


09

by

y 13
• Les Fiches pour C.
our
M 20
complémentair
es : la méthode, p artín n:
ation au fil de ,D ció
marche d’évalu .P edi
• renforcer la dé pprentissage ; ast
ee
sta
gression de l’a du calendrier, or © 200 ©D
garantir la pro n, en fonction ca)

• Se presenta en diferentes soportes:


éléments de diversio çais de façon transversale.
9 by (músi
Transma
rató Espectacles, S.L.
• introduire des t pense r le fran
utine e
pourbriser la ro
sse rs versions :

Fiches pour la cla


ffert en plusieu
• Ce fichier est o : à photocopier ;
- version papier rimer ou projeter ; Méthode de français
se

que PDF : à imp r ou projeter.


- version numéri nnaliser puis imprime

– versión papel: para fotocopiar;


que Word : à perso
Fiches pour la clas

- version numéri · Évaluation


497047_SERIGRAFIA.indd 1 29/01/14 08:01
lémentaires
Cadre européenr · Activités comp
du fichie
Contenus
commun de référence Niveau A1(1)

– versión digital PDF: para imprimir o proyectar;


ÉVALUATION à ceux du Cah
ier
Fiches pour la classe fs, équivalents
iques alternati
• Bilans linguist à personnaliser
d’exercices (un
par unité).
(une toute les
deux unités).
À reproduire ou + CD audio)
• Évaluations pa
r compétences rs PDF et Word
es pour l’évalu
ation de l’oral.
re compétences
. CD audio
Évaluation : épreuves orales (papier + CD Fichie

– versión digital Word: para personalizar e imprimir


497025_V1_FICHES_cubie
rta.indd 1 • Grilles de critèr ation des quat
es pour l’évalu udes. Chansons
• Grilles de critèr ation des attit
es pour l’évalu r personnel.
• Grilles de critèr l’évaluation du cahie
es pour Compositions musicales : Antonio Prió, Arnau Vilardebò
• Grilles de critèr Enregistrements et montage : Estudio Maratón. Barcelona
E AN

TAIRES
Direction : Arnau Vilardebò, Isabelle Bres

o proyectar.
S.L.

FICHES COMPLÉMEN
: 84

hode.
ión

sons de la mét
313

ation des chan 28/01/14 16:38

NUEVO
cac

• Fiches d’exploit .
ents de l’année
00 2

Edu

x fêtes et mom
• Fiches liées au
27

na
83

illa

nt
Sa
20
09

by
by

3
C. 01
Ma :2
rt ín, ión
D. e dic
Pas sta
tor ee 28/01/14 16:42
© 200 ©D
9 by ca)
Transma (músi
rató Espectacles, S.L.

1
_DVD_estuche.indd
516275_V1_FICHES

17
497036_V1_CD_audio.indd 1 29/01/14 08:00

introducción

497003 _ 0005-0030.indd 17 30/01/14 16:33


3. Las flashcards
• U
 na doble serie de flashcards (un total de 120 flashcards para el nivel 1, y de 84 para el nivel 2, completados
por las palabras correspondientes) permitirá al profesor preparar y/o enriquecer el trabajo sobre el vocabulario
presentado en VITAMINE ET PLUS: 
–  flashcards con imagen, que representan el vocabulario importante, sin indicar el nombre ni en la cara
ni en el reverso;
–  flashcards con palabra, que indican los nombres correspondientes;
• Un logo especial en el Libro del alumno señala cuándo se recomienda especialmente utilizar las flashcards.
• Esta presentación permitirá al profesor adaptar su clase a los distintos momentos y perfiles de clase:
–  primero, presentación oral, a continuación reconocimiento de la palabra escrita;
–  a la inversa (de la palabra escrita, llegar a su forma oral y asociarla con la imagen);
–  en otro momento del aprendizaje, el repaso, por ejemplo;
–  en cualquier caso, el conjunto permite numerosos juegos y una entrada dinámica en la unidad.

4. Los pósters
a) Presentación original
• 4 pósters en color, impresos cara-reverso, reproducen los cómics
de cada unidad del Libro del alumno (y la gran ilustración de la unidad 8)
sin su texto. En formato digital, se podrán proyectar en la PDI.
• Otros 4 pósters proporcionan los textos de los bocadillos (para recortar)
que corresponden a cada póster, permitiendo variados modos de explotación.
• Un logo especial en el Libro del alumno señala cuándo se recomienda
especialmente utilizar los pósters, como será recordado en esta guía.

b) Cómo proceder
Por lo general, los pósters serán utilizados (o no) según elija el profesor:
• Al abordar el cómic servirán para concentrar la atención del alumno
y prepararle a la lectura.
• Darán pie a todo tipo de juegos que faciliten el paso de la lengua
oral a la escrita y viceversa.
• Al final del proceso, contribuirán a que la memorización y la dramatización
se hagan de forma más dinámica.

5. El pack digital (nueva presentación)  NUEVO

a) VITAMINE ET PLUS digital


• La versión digital del método comprende el Libro del alumno,
el Cuaderno de ejercicios y el Libro del profesor (en francés) Méthode de français
Cadre européen
commun de référence
Niveau A1(1)

«todo en uno». Pack numérique

• Para dinamizar sus clases, el docente podrá proyectar


is
Méthode de frança
numérique
VITAMINE ET PLUS Livre de l’élève,
PLUS comprend le
e de VITAMINE ET ur « tout-en-un ».
• La version numériqu
es et le Livre du professe page du Livre de

una página del Libro del alumno o del Cuaderno de ejercicios,


le Cahier d’exercic r pourra projeter une
cours, le professeu accéder
• Pour dynamiser les sur une activité précise,
d’exercices, zoomer transcription
l’élève ou du Cahier correspondant, à la
l’enregistrement audio
d’un simple clic à

Pack numérique
solution s.
de celui-ci et aux aux posters de la
méthode.
t aux flashcards et

enfocar con el zoom una actividad concreta, acceder con


égalemen le et
Pack numérique

• Il aura accès r sera facilement consultab


ion, le Livre du professeu ion du Cahier d’exercices
• Grâce à sa numérisar r la reproduct
e, en particulie
lui aussi projetabl
corrigé.
TBI

un simple clic al audio correspondiente, a la transcripción


tés alternatives pour
Le CD-Rom d’activi de façon collective
sur TBI ou,
ves à réaliser en classe
• Des activités interacti r.
individuel sur ordinateu
éventuellement, en
en 8 unités, en parallèle
avec la méthode. • La méthode en
• L’ensemble est structuré version numérique
et
ire, Grammaire, BD

del mismo y a las soluciones.


les sections Vocabula
• Chaque unité comporte
Phonétiq ue.
où le professeur le
jugera opportun :
un jeu de l’oie • Activités alternatives
.
• À exploiter au moment toutes les chansons de la méthode pour TBI
e et
à teneur culturell

• También tendrá acceso a las flashcards y a los pósters


del método. 23/01/14 07:38

• Gracias a su formato digital, el Libro del profesor se podrá


516227_cubierta
_ 0001-0001.indd
1

consultar con toda facilidad y se podrá proyectar, en particular


la reproducción del Cuaderno de ejercicios corregido.

18 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 18 30/01/14 16:33


b) El CD-ROM de actividades alternativas para PDI
• E n los 2 niveles y para cada unidad, paralelamente al método, actividades interactivas con un formato
atractivo que se pueden realizar en la pantalla de un ordenador o en una pizarra digital interactiva.
• En esta guía, el profesor encontrará indicaciones sobre el momento (facultativo) en que puede ser
oportuno incorporar tal o tal actividad al aprendizaje.
• Dos usos y soportes posibles:
– Compatible con todos los programas disponibles en el mercado, el CD-ROM d’activités alternatives pour TBI
permitirá al profesor presentar los contenidos en una pizarra digital interactiva y alternar las técnicas
de trabajo en grupo.
– También se puede instalar en un ordenador en el laboratorio de idiomas, permitiendo su uso
individual y que el alumno aprenda a desarrollar su autonomía.
• El CD-ROM está dividido, como el Libro del alumno, en 8 unidades. Cada una contiene:
–  una sección de vocabulario: presentación del vocabulario básico y de las actividades, sobre la base de un póster interactivo;
–  una sección gramatical: actividades interactivas muy sencillas;
–  una sección de comunicación: actividades sobre el cómic del Libro, que el alumno podrá ordenar, completar, etc.;
–  una sección de fonética: presentación animada del sonido, o de los sonidos, presentados en la unidad y en las
actividades de reconocimiento.
• Además, el CD-ROM contiene:
–  un juego de la oca interactivo centrado en contenidos de cultura básica, atractivos para los alumnos de cualquier nivel;
–  una sección animada que retoma las canciones de VITAMINE ET PLUS.

6. Los PLUS digitales para Primaria  NUEVO

Además de los componentes propios del método, los usuarios de VITAMINE ET PLUS
dispondrán de una serie de elementos complementarios que les ayudarán a variar
y a hacer más dinámica su práctica de clase « Les PLUS numériques ».

a) « Consolidation et évaluation »
• F ichas de trabajo organizadas alrededor de los principales actos de habla
del programa.
• Fichas de evaluación por competencias para el final de cada unidad.
• Una evaluación de prueba DELF Prim A1 para el final del curso.
• Un generador de actividades que permite modificar las actividades
propuestas y componer fichas nuevas, combinando unas con otras.

b) « Banque d’images numériques »


• 327 imágenes que representan el vocabulario esencial.
• L as imágenes se combinan con las palabras correspondientes,
escritas y/o grabadas.

c) « Chansons traditionnelles »
• 5 canciones de toda la vida.
• Con versión karaoké.

d) « Civilisation : jeu interactif »


• C on 2 niveles de dificultad, preguntas sobre los temas
que aparecen en el método.
• Igual que en el juego de la Oca, «penalizaciones»
(lingüísticas) para poder salir de ciertas casillas.

e) « Lectures faciles pour le Primaire »


• U
 na colección de historias escritas en una lengua asequible,
que sigue la progresión de los métodos.
• Para tabletas.

introducción 19

497003 _ 0005-0030.indd 19 30/01/14 16:33


V.- LA METODOLOGÍA
1. El punto de vista sobre la lengua
a) La lengua presentada por VITAMINE ET PLUS es una herramienta de comunicación 
• Con un enfoque orientado a la acción, relaciona «decir» y «hacer». 
• Es funcional, responde a determinadas necesidades.

b) Tiene una dimensión psicológica


• Moviliza emociones y sentimientos.
• Está viva y respeta los caracteres individuales.

c) Es estimulante
• Cercana a los centros de interés de los alumnos, provoca curiosidad, sorpresa.
• Presenta situaciones imaginarias, divertidas…
• Despierta el deseo de expresarse o por lo menos, para los más tímidos, de repetir, imitar…

d) Es auténtica
• Está viva.
• Es portadora de elementos culturales.

e) Es sencilla 
• Es sencilla desde el punto de vista léxico y gramatical.
• E l alumno está expuesto a la lengua de modo natural sin sentirse amenazado: se le entrena para la comprensión global y se
le proporcionan estrategias que le ayudan a percibir el mensaje principal sin preocuparse de los detalles formales.
• Si bien se le incita a que tome la palabra, se le prepara a ello cuidadosamente mediante etapas de repetición y de imitación
de modelos, etc.
• La progresión es «en espiral»: los contenidos se presentan poco a poco, varias veces, y sin dar por hecho que estén
adquiridos de una vez para todas, ya que se van retomando de una unidad a otra, de un nivel a otro, para garantizar
el progreso.

2. Las competencias orales


a) Son prioritarias
Para VITAMINE ET PLUS, el desafío es transmitir al alumno las ganas de aprender el francés en todas sus dimensiones: darle
ganas de escuchar, de hablar, de leer y de escribir en una lengua nueva. Sin embargo, en la fase inicial, la atención se centra
particularmente en las actividades de escucha, de comprensión, y en la producción de mensajes orales muy sencillos. De modo
que en VITAMINE ET PLUS 1, las competencias escritas se supeditan en gran medida a las orales y a menudo la lengua escrita
no es sino la transcripción de la oral.  

• Esta prioridad es natural.


– Corresponde a la necesidad natural del hombre de comunicar mediante el habla.
– Es el medio de comunicación más utilizado en tiempo real.
– Ocupa el primer lugar en el orden natural de aprendizaje de una lengua: 1- escuchar, 2- hablar, 3- leer, 4- escribir.
• La calidad de las fases de escucha y comprensión va a garantizar la calidad de las producciones orales.
– Entre 10 y 12 años, el niño dispone aún de una gran plasticidad auditiva y es capaz de reproducir los sonidos: es
permeable a los sonidos y todavía es capaz de captar la lengua globalmente, lo que representa una ventaja enorme.
• Esta preocupación se mantiene en el tratamiento de la gramática.
– Se resaltan las características de la gramática oral, por ejemplo cuando se pregunta al alumno: «Escucha el verbo: je
parle, tu parles, il/elle parle. ¿Hay alguna diferencia?»

20 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 20 30/01/14 16:33


b) La práctica oral no tiene por qué ser enteramente analizada
• El enfoque de VITAMINE ET PLUS es ante todo global.
– Como hemos recordado más arriba al hablar de la fonética, el alumno de Primaria es aún capaz de captar la lengua de
forma global, de utilizarla sin dejarse detener por hipotéticas dificultades gramaticales.
–  Para VITAMINE ET PLUS, se trata de encaminar progresivamente a los alumnos hacia un uso razonado de la lengua, lo
cual no es incompatible con aprovechar, al mismo tiempo, los conocimientos funcionales adquiridos de forma menos
consciente.
• VITAMINE ET PLUS propone modelos lingüísticos en los que el alumno podrá apoyarse para expresar sus ideas, sus
pensamientos y sus emociones, para actuar e interactuar.
– Es el papel primordial de los diálogos.
– También es el de las comptines y canciones, de los trabalenguas… que el alumno deberá memorizar.

c) La comunicación en clase es natural


• L os intercambios profesor-alumnos o alumno(s)-alumno(s) forman parte de la vida diaria y de la vida de clase. El
uso de la lengua en clase responde a necesidades reales de comunicación: decir si hemos comprendido o no, decir lo que
nos gusta o no, hacer preguntas… Estos actos de habla específicos se añaden de modo espontáneo a aquellos que tienen
por objetivo, de forma más general, simular la comunicación entre francófonos.
• Esas necesidades sobrepasan a menudo los medios previstos por las progresiones bien estructuradas de los
manuales. Sin embargo, ¿tenemos que esperar a estudiar «en serio» el passé composé para dejar que los alumnos digan
« J’ai oublié mon livre »? Seguramente no, no siempre.

3. Las competencias escritas


a) Van detrás de las orales
• L a introducción precoz de lo escrito puede ser causa de errores de pronunciación: los alumnos tienen tendencia a
leer (reproducir) las palabras francesas utilizando las reglas de descodificación de su lengua materna. Estos errores suelen
enquistarse y contaminar las producciones orales.
• Las competencias escritas exigen del alumno una mayor madurez lingüística y dicha madurez se apoya en las fases
previas del aprendizaje (escuchar, comprender, hablar).

b) Las competencias escritas como respaldo de las orales


• L a «huella» escrita es muy útil para memorizar el mensaje oral: las palabras son introducidas primero oralmente, son
comprendidas, utilizadas y pronunciadas correctamente; a continuación, el alumno las asocia con su transcripción. Los
juegos y las actividades le llevan a identificar y «fotografiar» mentalmente la palabra, la frase. Aprende a reconocer la
grafía en su conjunto.
• Numerosas actividades contribuyen a la adquisición global de la lengua escrita: jugar con flashcards, con el póster
del cómic; asociar ilustraciones-palabras/frases/textos/bocadillos…; reconstruir diálogos (orden de los bocadillos…),
comptines, canciones…; identificar las palabras escondidas en una sopa de letras.

c) La comprensión escrita progresa «en espiral»


• E n el nivel 1, va desde la comprensión de instrucciones muy breves a la comprensión de textos cortos y sencillos,
siempre ilustrados.
– Instrucciones «telegráficas»: « Écoute et montre », « Joue »…
– Instrucciones más largas: por ejemplo, las de los juegos o de las actividades « BRICO » que vienen acompañadas de
fotografías o ilustraciones.
–  Comptines ilustradas.
– Trabalenguas transcritos e ilustrados.
– Cómics que retoman los conocimientos adquiridos.
– Tests y concursos, actividades de opción múltiple (para que el alumno no tenga que escribir).
– « FRANCE MAGAZINE »: artículos de una revista para jóvenes, de carácter cultural, semi-auténticos.
• En el nivel 2, la dinámica es la misma pero los textos son gradualmente más largos y más complejos.
– El cómic se vuelve un poco más elaborado pero sigue siendo fácil de entender.
– En general, la lengua se vuelve más cercana a la auténtica, ya sean narraciones, cuentos o instrucciones: uno desea leer,
hablar o hacer cosas.
– Además, nos encontramos con algunos textos narrativos, extremadamente cortos y sencillos.

introducción 21

497003 _ 0005-0030.indd 21 30/01/14 16:33


•  aprendizaje de la lectura va a la par de la adquisición de las estrategias de comprensión necesarias.
El
– Apoyarse en las ilustraciones y las fotografías…
– Identificar palabras que son parecidas en otras lenguas, plantear hipótesis…
• Está reforzado por las actividades del Cuaderno de ejercicios.

d) La lectura incentiva la motivación


• I ncita a los alumnos a que lean por placer y a que hablen: que deseen acabar una historia, contarla ellos, ponerla en
escena (cómic, cuentos…).
• Les invita a que descubran informaciones: « FRANCE MAGAZINE ».

e) El paso de la lengua escrita a la lengua oral


• L a mayor parte de los documentos escritos están grabados, para ayudar a los alumnos y evitar las interferencias con la
lengua materna (textos cortos, cómic, diccionario visual…).
• El Libro del alumno contiene la transcripción de los diálogos que servirá, en particular, para los ejercicios de lectura en
voz alta.
• El profesor dispone de fichas fotocopiables con la letra de las canciones.
• El apartado « Je lis – Je dis » (nivel 2) ayuda a descodificar grafía-fonía y viceversa.
• El Cuaderno de ejercicios propone pequeños dictados que refuerzan el aprendizaje.

f) El entrenamiento a la escritura
• Al principio sólo se trata de copiar pequeños textos o de imitarlos, para ir apropiándose de la lengua escrita.
• L os pastiches (imitaciones) se volverán poco a poco más personales y expresivos.

4. El léxico
a) Incluye temáticas familiares para el alumno
• Su entorno: la escuela, la familia, los amigos, la comida, la ciudad…
• E l mundo de la imaginación, de la ficción y del juego: brujas, robots, fantasmas, conviven con los humanos y los animales…

b) Es relativamente rico, para aprovechar la situación privilegiada de nuestros alumnos


• N uestros alumnos son plurilingües: ya conocen otra lengua además de la suya, el inglés. Y este idioma contiene muchas
palabras de origen francés (onion/oignon, carrot/carotte…).
• Hablan una lengua cercana: tanto el francés como el español, el catalán, el gallego, son lenguas latinas; a este nivel, los
inconvenientes de esta proximidad (falsos amigos) son menores que las ventajas.

c) Constituye una prioridad


• E n los 2 niveles de VITAMINE ET PLUS, la 1.a página de cada unidad está dedicada a la adquisición del vocabulario
nuevo mediante juegos, manipulación de flashcards, canciones o textos rítmicos.
• Aprender vocabulario es gratificante para los alumnos, ya que les da enseguida la impresión de progresar.

5. La fonética
a) Las actividades de fonética son particularmente rentables y gratificantes para los alumnos jóvenes
• Trabajar la fonética y la pronunciación es condición para una expresión oral eficaz.
• L os alumnos jóvenes disfrutan reproduciendo los sonidos, exagerando las entonaciones y jugando con las sonoridades.
Para la clase, los ejercicios de fonética representan momentos de distensión.

b) Los modelos son múltiples y funcionales


• Canciones, comptines y textos rítmicos aportan una base sonora y musical que proporciona nuevos puntos de anclaje fonético.
• D iálogos, pequeños textos y cómics presentan modelos de una lengua expresiva y viva que se desea repetir e imitar.
Jugando, el alumno se impregna de forma progresiva de las realidades sonoras de la lengua.

22 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 22 30/01/14 16:33


• L os apartados « boîtes à sons » permiten que los alumnos se entrenen de manera más sistemática a identificar
y a reproducir sonidos concretos. Los trabalenguas, basados en los sonidos trabajados en las « boîtes à sons », son
memorizados, repetidos a coro, muy rápido o por el contrario muy despacio, en un ambiente distendido. La progresión
se establece en función de las dificultades de los hispanohablantes.  
• El Cuaderno de ejercicios propone un trabajo más preciso sobre los fonemas y la identificación de los sonidos nuevos.

6. La gramática
a) VITAMINE ET PLUS propone una primera sensibilización a la gramática y a la reflexión gramatical
• Los documentos de partida presentan la gramática en contextos concretos (sketchs, comptines, juegos, textos…).
• La adquisición de la gramática es primero implícita. Se memorizan los modelos y se manipulan las estructuras a través
de diversas actividades orales.
• Los ejercicios del Cuaderno reforzarán, a continuación, los contenidos presentados en el Libro.
• Pequeños recuadros presentan un punto de gramática. En el nivel 1, estos recuadros (pizarras sujetadas por un personaje
cómplice) sólo presentan ejemplos donde se ponen de relieve las peculiaridades; en el nivel 2, las categorías gramaticales
aparecen en el título.
• Las categorías son elementales: artículos, el femenino o masculino de algunos adjetivos, adjetivos posesivos en singular,
presente de algunos verbos…
• Se invita al profesor a que, progresivamente, anime a los alumnos a que observen el funcionamiento de la lengua y lo
comparen con la suya.
• Se describen las peculiaridades orales y escritas: el Libro y el Cuaderno diferencian estos dos aspectos de la gramática,
para que el alumno tome conciencia de que ambos sistemas tienen cada uno un funcionamiento específico.

b) La progresión se hace «en espiral»


• Los contenidos se repasan continuamente: se van retomando de diferentes maneras los conocimientos previos
y las dificultades recien superadas para afianzarlos y enriquecerlos progresivamente, y así conseguir que lo nuevo se funda
con lo anterior.
• Este modo de actuar es dinámico, pero sobre todo es tranquilizador y ayuda a «homogeneizar» el grupo-clase.
• Este proceso es continuo, de una unidad a otra y dentro de cada unidad. Recordemos el papel de las secciones
especialmente concebidas con este fin: « BD », « activité BRICO », « Jeux-révision », « Test : Es-tu un as en français ? ».

7. Cultura y civilización
L os conocimientos y las destrezas culturales forman parte íntegra de la lengua, por tanto de la materia que hay que enseñar.
En este contexto, VITAMINE ET PLUS tiene como objetivos:
• principalmente, despertar en los alumnos su interés por Francia y los franceses: descubrir gentes, formas de vivir,
un país diferente…;
• de forma más general, ampliar su horizonte cultural abriendo su espíritu a otras realidades, otras costumbres y otras
formas de pensar.
VITAMINE ET PLUS 1 y 2 presentan elementos culturales de diverso orden, mediante la lengua, la iconografía, los contextos de
comunicación y, en especial, con « FRANCE MAGAZINE ». También ofrece una herramienta digital específica: el juego interactivo
« PLUS Civilisation ».

a) Sociedad (comportamientos)
• Saludos; agradecimientos; fórmulas de cortesía; mímicas y lenguaje corporal; entonaciones, onomatopeyas, interjecciones…
• Comportamiento con el profesor y los compañeros, en una tienda.

b) Literatura
• Cómic: Titeuf, Astérix.
• Algunos títulos de la literatura francesa, algunos autores: Julio Verne, Alejandro Dumas…
• Tradición oral: comptines, canciones y poesías.

c) Entorno sociocultural
• Calendario de los días festivos (Libro del alumno y fichas complementarias específicas).
• Deporte: el «Olympique» de Marsella, el fútbol.
• Ecología: reciclaje, parques naturales, especies protegidas, alimentación y salud.

introducción 23

497003 _ 0005-0030.indd 23 30/01/14 16:33


• Vida cotidiana: vida cotidiana de un niño, horarios, alimentación…
• C ontexto escolar de los jóvenes franceses de la edad de los alumnos.
• Interculturalidad en un mundo global: toma de conciencia de las semejanzas y diferencias entre países, relatividad de los N
usos y costumbres.

d) Historia
• Personajes históricos: Juana de Arco, Luis XIV, Napoleón.
• P ersonajes míticos: Astérix, los Galos.
• Símbolos de Francia: el gallo, la bandera, París…

e) Geografía natural y humana


• Mapa de Francia: situación del país en Europa, fronteras; relieve, algunas ciudades.
• P arques naturales.
• Entorno urbano: organización de una ciudad, medios de transporte, tiendas…

8. Las competencias básicas N


VITAMINE ET PLUS propone, a través del aprendizaje del francés, un enfoque transversal e interdisciplinario relacionado
con las competencias básicas.
Todas las competencias básicas no inciden de la misma manera en la enseñanza del francés, en VITAMINE ET PLUS
se ha intentado no dejar ninguna de lado.

a) Comunicación lingüística
La materia que debemos enseñar constituye por sí misma una aportación directa y prioritaria para esta competencia (escuchar –
hablar – leer – escribir). Por ello, todo lo que implica la comunicación lingüística ha sido tratado aparte, más arriba.

b) Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología


Para desarrollar esta competencia, en principio alejada de los objetivos de nuestra materia, VITAMINE ET PLUS no se limita a
enseñar a los alumnos cómo se cuenta en francés. Va más allá:
• Propone actividades en forma de problemas, requieren un verdadero razonamiento de tipo matemático: juegos y
operaciones numéricas, sudokus, cuadrado mágico…
• También se solicitan las capacidades de observación, deducción, inducción, razonamiento lógico: se aplican al estudio
del funcionamiento de la lengua o a la comprensión de un texto, así como a pasatiempos aparentemente «inocentes» como
los ejercicios tipo « chasse l’intrus », « continue la série », « jeux de logique », etc. 
NUEVO • El cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » contiene una ficha específica: « Jeux de maths ».

c) Competencia digital

VITAMINE ET PLUS incita a los alumnos a utilizar las nuevas tecnologías dentro de sus posibilidades (y las de su centro
escolar). La edad de los alumnos suele implicar una predisposición favorable hacia esta competencia, pero también
cierta dependencia en relación con la familia y el profesor: por tanto, las vías propuestas son de fácil acceso
y muy variadas.

• Internet y la búsqueda de información.


– En las secciones « FRANCE MAGAZINE » se invita directamente a los alumnos a verificar o completar todas las
informaciones socioculturales dadas.
– El profesor encuentra en el Libro del profesor una sitografía en relación con los principales temas tratados.
• El correo electrónico y el intercambio de información. N
– Se invita al profesor a establecer un contacto con otras clases para que los alumnos intercambien correos.
– Los alumnos podrán, en particular, enseñar a sus corresponsales el resultado de las « activités BRICO ».
– Incluso podrán crear un blog de su clase.
• Los componentes digitales.
– La versión digital de VITAMINE ET PLUS para el profesor (PDI) permite a los alumnos abordar el método
de manera dinámica y motivadora, interactuar con el mismo, y también con los compañeros.
– La versión digital para tableta permite (a los afortunados que disponen de una tableta) hacer lo propio
de manera individual.

24 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 24 30/01/14 16:33


– E l CD-ROM de VITAMINE ET PLUS (uno por nivel) propone juegos y actividades interactivas que permitirán a los alumnos
reutilizar sus conocimientos, individualmente en la pantalla de un ordenador o de forma colectiva en la PDI.
NUEVO • El cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » contiene una ficha específica: « Objectif informatique ! ».

d) Aprender a aprender

Cuando se trata de desarrollar esta competencia, el profesor es el protagonista. Él es quien, en cualquier momento, evaluará
qué procedimientos son los que más convienen a tal grupo-clase o a tal alumno. Pero podrá fácilmente apoyarse en VITAMINE
ET PLUS para animar al joven estudiante a organizar mejor su trabajo y reflexionar sobre su aprendizaje.

• E n el Libro y en el Cuaderno, las instrucciones evidencian las técnicas de aprendizaje: primero se escucha, luego se
escucha mirando la imagen, a continuación se escucha prestando atención a las entonaciones; se lee para comprobar la
comprensión; se lee en voz alta imitando las entonaciones; se observa un fenómeno lingüístico, se compara con otro, etc.
• En el Cuaderno, la sección específica (« Le français et toi ») invita al alumno a evaluar su actitud durante el
aprendizaje; y le da pistas.
• Tanto en el Libro como en el Cuaderno, los repasos y las evaluaciones, que se pueden calificar (llevan un score para
puntuar cada actividad), incitan al alumno a reflexionar sobre lo que ha aprendido y sus resultados.
NUEVO • En el Libro del alumno, cada dos unidades, unas páginas « PORTFOLIO » recapitulan las competencias trabajadas y
facilitan la evaluación de las mismas.
• Los anexos « Dico » y « résumé grammatical » acostumbran a consultar diccionarios y gramáticas.
• Las fichas complementarias ayudarán al profesor a evaluar (o co-evaluar) las competencias de los alumnos y señalan los
criterios en los que basarse para asegurar un buen aprendizaje.

e) Competencias sociales y cívicas


• V ITAMINE ET PLUS presenta modelos de comportamiento en sociedad donde se resaltan:
– las responsabilidades de cualquier individuo como ciudadano: se pide a los alumnos que detecten en una ilustración los
comportamientos incorrectos, deben leer consejos ecológicos, informaciones sobre la preservación de la naturaleza…
– la igualdad ante las tareas cotidianas: padres que se ocupan de sus hijos, madres que trabajan fuera de casa…
– la tolerancia y el respeto a las diferencias: Pauline y sus amigos viven sus aventuras sin fronteras lingüísticas o raciales;
en el nivel 1, incluso tienen ¡«un amigo monstruo»!
• VITAMINE ET PLUS propone actividades socializadoras que requieren el ejercicio de la tolerancia y la escucha del otro.
– el trabajo en grupos o en parejas estimulará el espíritu de iniciativa y de organización para poder pasar de las ideas
a la acción: para ello, es necesario escuchar al otro, coordinar y compartir los esfuerzos;
– los proyectos (espectáculos, exposiciones, « activités BRICO ») requieren una estrategia de trabajo en grupo;
– el respeto colectivo de las normas en la clase: el silencio, el respeto del turno de palabra, la escucha de los demás…
– los rituales de la clase (saludos, fórmulas de cortesía, protocolos diversos) facilitan y «embellecen» la vida en común.
• VITAMINE ET PLUS recomienda la evaluación de las actitudes y comportamientos en clase. Para esta tarea, el profesor
cuenta con unas fichas de evaluación complementarias. Entre otras actitudes, se valoran:
– el grado de participación, el espíritu de iniciativa y la implicación en general;
– la aceptación de las normas, se trate de disciplina elemental o de las reglas de un juego;
– el respeto por las personas y también por el material, el cuidado del cuaderno personal…
• VITAMINE ET PLUS presenta en sus documentos una visión muy sensibilizada hacia la ecología y la protección de la
naturaleza. El material escolar está presentado con una óptica de reciclaje; los gestos ecológicos posibles son tratados
explícitamente; reportajes sobre la naturaleza (parques naturales) y sobre los animales en peligro de extinción abundan en
las páginas culturales de « FRANCE MAGAZINE »…
• VITAMINE ET PLUS presenta costumbres y comportamientos positivos en materia de higiene y salud: propuestas de menús
para una alimentación equilibrada, el aseo como manifestación de cuidado y respeto al cuerpo humano…
• VITAMINE ET PLUS presenta Francia, sus fronteras naturales y el continente donde se encuentra. También se presentan
algunos aspectos de su relieve, su vegetación y su clima.
NUEVO • El cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » contiene cuatro fichas específicas: « Les bonnes manières en classe »,
« Attention aux codes ! », « Test : l’alimentation et moi » et « Bon voyage, Hector ! ».

f) Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa (sensibilización)


• Esta competencia está muy ligada a la de « aprender a aprender ».
– Se desarrollan paralelamente. Cuanto más se insista en las técnicas de trabajo, más autónomo se volverá el estudiante.
– Sin embargo, la autonomía se irá adquiriendo de forma progresiva habida cuenta de la edad de nuestro público.
– Se limitarán los momentos de verdadera reflexión sobre el aprendizaje así como las actividades de plena autonomía.

introducción 25

497003 _ 0005-0030.indd 25 30/01/14 16:33


–  Las páginas « PORTFOLIO », el « Dico » y el resumen gramatical, así como el Cuaderno de ejercicios y el cuaderno
personal son los soportes especialmente indicados para el trabajo individual, que será orientado por el profesor.
– Alternar las situaciones de aprendizaje en grupos o en parejas con el trabajo individual enriquecerá la dinámica de la
clase y guiará poco a poco al estudiante hacia la autonomía.
• El espíritu de iniciativa también se ejerce durante las actividades en parejas o en grupo.
– Estas situaciones de aprendizaje crean un espacio donde la cooperación, la organización y el espíritu de iniciativa son
indispensables si se desea llevar a cabo tareas complejas.
– Se favorece el espíritu de iniciativa de unos y de otros, incluso de los más tímidos, aplicando una dinámica donde el
profesor es más un acompañante-coordinador que el personaje central.
• De forma general, VITAMINE ET PLUS desea implicar al alumno y favorece su participación. Con ello, crea las bases
necesarias para que adquiera cierta autonomía y espíritu de iniciativa.
– Los documentos y las actividades son motivadoras para que los alumnos reaccionen y participen.
– Se les incita a ser creativos, a que corran riesgos, a que se atrevan a hablar o a actuar.
– Se les corrige pero también se les ayuda a afirmarse, en solitario o en grupo, como en el caso de las exposiciones colectivas.

g) Conciencia y expresión culturales


Es una competencia primordial. VITAMINE ET PLUS no sólo presenta elementos con componentes culturales o artísticos para
ser vistos, conocidos o apreciados sino que anima a los alumnos para que ellos mismos los produzcan.

• Documentos culturales.
– « FRANCE MAGAZINE » es una mini-revista cultural que contiene tests o juegos con los que se introducen nociones
elementales sobre la historia de Francia, la geografía, el patrimonio urbano y gastronómico de los franceses…
–  Las comptines y los pequeños poemas proporcionan, una iniciación a la literatura oral y/o escrita en francés.
–  La música está muchas veces presente (textos de partida, canciones, textos leídos con un soporte musical) o subyacente
(conjugaciones recitadas con ritmo, frases declamadas de manera teatral…).
• Actividades creativas.
–  Expresión teatral: mímica, puesta en escena y representación de sketchs son actividades recurrentes en VITAMINE ET
PLUS, más allá de las « activités THÉÂTRE » propuestas al final de algunas unidades. Además, instrucciones recurrentes
como « Lis à haute voix et imite les intonations » llevan a valorar la expresividad de la lengua.
–  Tareas «artísticas»: las tareas propuestas al final de cada unidad (« activités BRICO ») tienen muchas veces una
dimensión estética evidente (crear un cómic, figuras, carteles, personalizar la ropa…). Terminan con exposiciones reales.
–  El cuaderno personal será naturalmente el soporte de la expresión plástica: dibujos libres, ilustración de frases,
de textos, presentaciones «artísticas» de las producciones escritas con una bonita presentación…
–  La creatividad y la originalidad serán evaluadas de forma transversal ya que influyen en cualquier tipo de producción,
escrita u oral.
NUEVO • El cuaderno « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » contiene una ficha específica: « Monuments d’Europe ».
• El profesor también podrá recurrir a una herramienta digital específica, el juego interactivo « PLUS Civilisation ».

9. La evaluación
a) El papel de la evaluación
 La evaluación forma parte del proceso de aprendizaje. Inicial, formativa o sumativa, permite evaluar los conocimientos,
al principio, durante, o al final de una etapa de aprendizaje. Sin embargo, su papel primordial quizás sea valorar los
conocimientos adquiridos, poner en evidencia los progresos e identificar las dificultades. Dicho de otra forma:

• A yuda al alumno: evalúa sus conocimientos, le hace tomar conciencia de sus progresos realizados y de su nivel en un
momento dado; le ayuda a reflexionar sobre sus habilidades y sus dificultades.
• Ayuda al profesor: a realizar el seguimiento de sus alumnos, proporciona datos importantes para comprobar la adecuación
de sus clases o para adaptarlas en función de los resultados obtenidos, con objeto de acompañar y orientar mejor a los
alumnos durante su aprendizaje.

b) Los criterios
1. Participar en interacciones orales muy dirigidas sobre temas conocidos en situaciones de comunicación fácilmente
predecibles.
2. Captar la idea global e identificar algunos elementos específicos en documentos orales, con ayuda de elementos lingüísticos
y no lingüísticos del contexto.
3. Leer e identificar palabras o frases sencillas, presentadas previamente de forma oral, sobre temas familiares y de interés.

26 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 26 30/01/14 16:33


4. Escribir palabras, expresiones conocidas y frases a partir de modelos y con una finalidad específica.
5. Reconocer y reproducir aspectos sonoros, de ritmo, la acentuación y la entonación de expresiones que aparecen en
contextos comunicativos habituales.
6. Usar estrategias básicas para aprender a aprender, como pedir ayuda, acompañar la comunicación de gestos, utilizar
diccionarios visuales e identificar algunos aspectos personales que le ayuden a aprender mejor.
7. Mostrar interés y curiosidad por aprender la lengua extranjera y reconocer la diversidad lingüística como elemento
enriquecedor.

• E stos criterios podrán ser adaptados o matizados en función de las características y de la competencia lingüística
general del alumnado: podrían ser considerados como mínimos.
En efecto, aunque los contenidos lingüísticos en sí son todavía muy básicos (equiparables a los que se darían en el primer
ciclo de Primaria si se tratara de una primera lengua extranjera), la madurez de los chicos de 10 a 12 años suele permitir un
mayor grado de exigencia.
Por ejemplo, se podría pedir además:
– que en las interacciones orales, los alumnos respeten las normas básicas del intercambio, como escuchar y mirar a quien
habla, adoptando una actitud respetuosa ante las producciones propias y las de otras personas (Criterio 1);
– que el alumno no sólo reconozca palabras y frases escritas sino que vaya progresivamente captando el sentido global
y algunas informaciones específicas de textos sencillos (Criterio 3);
– que siguiendo modelos, lleguen a escribir no sólo palabras, expresiones y frases sino textos cortos y sencillos, tanto
en soporte papel como digital (Criterio 4);
– que no sólo utilicen diccionarios visuales, sino que empiecen a familiarizarse con bilingües (Criterio 6);
– que no sólo reconozcan la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, sino que la valoren como medio
de comunicación dentro del aula (Criterio 7);
– que valoren conscientemente la asignatura como medio de contrastar su propia cultura con otra diferente, y que
identifiquen algunos aspectos culturales, peculiaridades, costumbres, valores y tradiciones de los países donde se
habla la lengua extranjera (Criterio 7).

C omo para los objetivos y contenidos, VITAMINE ET PLUS se ciñe al Marco Común Europeo de Referencia.

Por tanto es coherente recomendar al profesor que en sus evaluaciones globales y para no falsear resultados:
– dé proridad a la comunicación sobre los aspectos más formales;
– no deje de lado ninguna de las competencias comunicativas: comprensión oral, expresión oral e interacción,
comprensión escrita y expresión escrita serán evaluadas según los criterios anteriormente mencionados;
– aclare siempre a sus alumnos de qué subcalificaciones se compone la calificación global.

c) Modalidades

Momento
Función Propuestas de VITAMINE ET PLUS
de aplicación

• Para los verdaderos


principiantes:
Al principio del - Indica qué idea tienen los
VITAMINE ET PLUS 1
Evaluación inicial (de diagnóstico)

curso escolar, alumnos de la materia.


• Unidad 1:
con un grupo - Orienta también sobre
- Se tiene que identificar un léxico «transparente».
nuevo. los conocimientos que ya
- Da seguridad a los alumnos.
poseen (su capacidad para
- El profesor observa el comportamiento de sus alumnos
Después de las entender los mecanismos
en distintos contextos de aprendizaje: juegos, trabajo en
vacaciones, lingüísticos).
parejas, en grupo...
al retomar las
clases. • Para los alumnos que ya han
VITAMINE ET PLUS 2
seguido un aprendizaje:
• Unidad 0:
Al inicio de una - Permite conocer el nivel
- Retoma contenidos del año anterior y los activa.
nueva etapa de de competencia de los
- El profesor ajusta sus objetivos al nivel de la clase.
aprendizaje. alumnos.
- Informa sobre el
comportamiento del grupo.

introducción 27

497003 _ 0005-0030.indd 27 30/01/14 16:33


• « Test : Es-tu un as en français ? », con propuesta de
calificación (archivos pares del Libro y del Cuaderno):
Después de - Evaluación de las competencias.
una sesión - Está asociada a la calificación. - Prioridad a las actividades orales.
Evaluación sumativa

de aprendizaje. - Certifica el nivel alcanzado


por los alumnos en las • Evaluaciones complementarias (« Fiches pour la classe »),
Al finalizar una competencias trabajadas. personalizables:
unidad. - Certifica los progresos. - Tests escritos (para todas las unidades).
- Se informa a los alumnos - Evaluaciones por competencias (cada dos unidades).
Al finalizar un y a los padres.
trimestre. NUEVO
• PLUS : « Consolidation et évaluation » : 
- Evaluaciones por competencias (final de cada unidad).
- DELF Prim A1 de prueba (final del curso).

• Consejos y sugerencias en la guía pedagógica.

• Páginas « PORTFOLIO » del Libro del   NUEVO


alumno (autoevaluación).
- Mide progresivamente los
Evaluación formativa

conocimientos adquiridos.
• « Fiches pour la classe » :
- Es cualitativa.
- Fichas para los alumnos.
- Permite la coevaluación, la
A lo largo del - Fichas para el profesor.
autoevaluación o la evaluación
aprendizaje.
colectiva.
• Sección « Le français et toi » del Cuaderno
- Orienta al alumno durante su
de ejercicios:
aprendizaje para que sea más
- Autoevaluación.
autónomo.

• PLUS : « Consolidation et évaluation » :  NUEVO


- Fichas de actividades clasificadas
por actos de habla.

d) Comprobación del desarrollo de las competencias básicas


Dejando a parte la competencia de comunicación lingüística, que es inherente a la materia y evaluable en los términos arriba
descritos, es conveniente la comprobación regular del desarrollo de las demás. Éstas se presentan en VITAMINE ET PLUS de
manera transversal, por lo que el control será también fundamentalmente transversal y continuo.
Por ejemplo:
• Competencia digital.
El profesor comprobará que gracias a VITAMINE ET PLUS los alumnos aprenden progresivamente a sacar partido a las nuevas
teconologías que están a su disposición. Evaluará su capacidad de:
– buscar información en Internet (« FRANCE MAGAZINE »);
– intercambiar información a través del correo electrónico (divulgación de las « activité BRICO », blog de su clase…);
– participar individualmente o colectivamente en las actividades interactivas propuestas en el CD-ROM de VITAMINE
ET PLUS;
– sacar partido en clase de la presentación del método en formato digital en una PDI (o en un iPad).

Por tanto la evaluación de esta competencia será continua. Para una evaluación más formal, el profesor dispone
NUEVO
de una ficha específica en el cuaderno « Les compétences de base et moi »: « Objectif informatique ! ».

• Aprender a aprender.
El profesor verificará que, con VITAMINE ET PLUS, los alumnos desarrollan su capacidad de reflexión sobre:
– los objetivos indicados en cada doble página del Libro del alumno (principio y fin de cada recorrido);
– las estrategias utilizadas (Libro del alumno, Cuaderno de ejercicios);

28 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 28 30/01/14 16:33


– el papel de los repasos y de las evaluaciones en el Libro y en el Cuaderno;
– sus progresos y/o dificultades, sus estrategias personales (« À toi d’écrire ! » y test del Cuaderno de ejercicios).

Por tanto la evaluación de esta competencia será continua. Para una evaluación más formal, el profesor podrá también
NUEVO
recurrir a las páginas « PORTFOLIO » situadas cada dos unidades en el Libro del alumno.

• Muy ligado a la competencia de Aprender a aprender, Sentido de la autonomía y espíritu de empresa (sensibilización).
El profesor verificará que, durante el trabajo con VITAMINE ET PLUS, los alumnos:
– desarrollan su autonomía durante las fases de reflexión sobre la lengua, las técnicas de trabajo y las (auto)evaluaciones;
se esfuerzan para poner en práctica el resultado de estas reflexiones;
– se involucran en el trabajo personal (Cuaderno de ejercicios, Internet, correo electrónico, CD-ROM);
– toman la iniciativa de usar los anexos del Libro del alumno, diccionarios y gramáticas, Internet…);
– cooperan y respetan a sus compañeros durante las actividades realizadas en grupo, haciendo sugerencias personales
de forma asertiva y haciendo respetar su personalidad y su trabajo.

• Competencias sociales y cívicas.


A lo largo del aprendizaje con VITAMINE ET PLUS, el profesor valorará en los alumnos:
– su actitud hacia los documentos que presentan modelos de comportamiento en sociedad y que ponen de relieve las
responsabilidades de cualquier individuo como ciudadano, defendiendo la igualdad de las personas sin discriminación
de sexo, la tolerancia y el respeto por las diferencias, etc.;
– su comportamiento durante las actividades socializadoras en las que hay que ejercer la tolerancia y la escucha del otro:
trabajo en grupos o en parejas, proyectos comunes…;
– su respeto hacia las normas de la clase, los ritos establecidos y el material escolar personal y colectivo.

Por tanto la evaluación de esta competencia será continua. Para una evaluación más formal, el profesor dispone de cuatro
NUEVO fichas específicas en el cuaderno « Les compétences de base et moi »: « Les bonnes manières en classe », « Attention
aux codes ! », « Test : l’alimentation et moi » y « Bon voyage, Hector ».

• Conciencia y expresión culturales.


El profesor deberá valorar en los alumnos:
– su sensibilidad ante los documentos con contenido cultural « FRANCE MAGAZINE », comptines, etc.);
– su grado de creatividad durante las actividades de expresión teatral o las tareas «artísticas» propuestas;
– la calidad plástica de su cuaderno personal.

Por tanto la evaluación de esta competencia será continua. Para una evaluación más formal, el profesor dispone de una
NUEVO
ficha específica en el cuaderno « Les compétences de base et moi »: « Monuments d’Europe ».

e) VITAMINE ET PLUS propone una pedagogía del éxito 


• ¡ Todo es importante!  Una puesta en escena, una comptine, una lectura, los ejercicios del Cuaderno, el comportamiento,
el cuidado del cuaderno personal, la participación individual…, todo cuenta y para bien.
• ¡Hay que desdramatizar el error! El hecho de haberse arriesgado se debe premiar, no castigar; sólo se corregirán los
errores importantes, y siempre de forma constructiva para que el alumno pueda mejorar sus producciones.
• Algunas reglas de oro. La evaluación debe ser:
–  coherente: sólo puede referirse a aquello que se ha eseñado; si en Primaria prevalecen las competencias orales, estas
son las que más se deben evaluar;
–  positiva: se trata de insistir en lo que el alumno sabe hacer y de ayudar en lo que no sabe hacer;
–  transparente: el alumno debe saber lo que se espera de él y debe conocer los criterios sobre los cuales va a ser evaluado;
–  útil: tanto para el profesor como para el alumno; no tendrá sentido si no hace evolucionar la dinámica del aprendizaje.

introducción 29

497003 _ 0005-0030.indd 29 30/01/14 16:33


PICTOGRAMaS Del LIbro Del PROFESor

Actividad para realizar con el Libro cerrado.

Actividad para realizar con el Libro abierto.

5 A título informativo
Estimación del tiempo necesario para la realización de la actividad.

Actividad compleja cuya realización podrá variar considerablemente en función de los criterios del profesor:
preparación en clase o en casa, realización en una sola sesión o no, exposición/representación o no, etc.

Actividad para realizar con el CD audio.

Actividad que se puede realizar con las flashcards.

Actividad que se puede realizar con los pósters.

Actividad que se puede realizar a partir del CD-ROM.

Actividad para realizar con el grupo-clase.

Actividad para realizar con la clase dividida en 2.

Actividad para realizar en grupos pequeños.

Actividad para realizar en parejas.

Actividad para realizar individualmente.

Remisión a la sección «Consejos prácticos» de este Libro del profesor.

Remisión a « Fiches pour la classe ».

Recomendación puntual.

Propuesta de utilización del Cuaderno de ejercicios o a las páginas « Portfolio » del Libro del alumno.

30 introducción

497003 _ 0005-0030.indd 30 30/01/14 16:33


1
CONTENIDOS (síntesis)

Saludar
Comunicación Presentarse/Presentar
Contar hasta 10

Comment ça va ?
Gramática Comment tu t’appelles ?
S’appeler: je, tu, il/elle

Saludos
Vocabulario Números (1-10)

[ɑ̃] éléphant, comment


Fonética Entonación (interrogación)

Civilización Saludos

Tarea final Activité THÉÂTRE: Encuentro entre 2 personajes imaginarios

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 1 31

497003 _ 0031-0050.indd 31 30/01/14 16:36


1 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Disfrutar del aprendizaje de un idioma nuevo. • Palabras
2. Descubrir el idioma francés y dejarse sorprender. transparentes:
3. Percibir el francés como un idioma cercano a la lengua materna y fácil (palabras camion (camión)
transparentes, comprensión de pequeños sketchs humorísticos). bicyclette (bicicleta)
autobus (autobús)
4. Sentirse cómodo en clase.
métro (metro)
5. Comprender la importancia de la actitud en el aprendizaje (el silencio, la escucha, moto (moto)
la atención, el respeto de las reglas, el esfuerzo, la participación). taxi (taxi)
6. Ejercitar la facultad de concentración auditiva y visual. cinéma (cine)
7. Entender oralmente textos cortos y sencillos. restaurant
8. Saludar, presentarse y contar hasta 10. (restaurante)
9. Practicar la pronunciación del sonido [ɑ̃]; imitar las entonaciones de los personajes théâtre (teatro)
del Libro. bibliothèque
10. Entender por escrito un cómic muy sencillo (identificar palabras y expresiones estudiadas (biblioteca)
guitare (guitarra)
oralmente y memorizadas).
croissant (cruasán)
11. Implicar el cuerpo en el aprendizaje del idioma. baguette (baguette)
12. Familiarizarse con el nuevo idioma y participar en la dinámica de la clase. sandwich (bocadillo)
chocolat (chocolate)
pizza (pizza)
pharmacie (farmacia)
thé (té)
menu (menú)
• Los números
del 1 al 10.
• Saludos :
Comunicación L- M Fonética L Bonjour/Salut…
Comment ça va ?
– Identificar las palabras transparentes. – Distintas entonaciones: interrogación, sorpresa...
Très bien !
– Saludar a alguien. – El sonido [ɑ̃].
Très mal !
– Preguntar/Decir su nombre.
Super !
– Contar hasta 10.
Comme ci comme ça !
Au revoir !

Gramática L - AA Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c - c+ec


• Usos: – Particularidades del idioma: musicalidad, sonidos distintos ([ɑ̃], [ʀ], [z]…).
– Comment tu t’appelles ? – Manualidades: colorear, dibujar.
– Je m’appelle… et toi ? – Cálculo: jugar con los números.
– Il/Elle s’appelle… – Teatro: pequeñas escenificaciones.
– Música: grabaciones con fondo rítmico; comptine; canción.
• Reflexión sobre el idioma:
– Paralelismo entre la L1 y la L2:
parecidos y diferencias entre algunas
palabras (ej.: sandwich, théâtre…).
– Estructura de la frase: sujeto + verbo
(ej.: Je m’appelle) (pasivo).
– Noción (implícita) del femenino y del
masculino: Il/Elle (pasivo).
– Identificación de los sujetos: je, tu,
il, elle…

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

32 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 32 30/01/14 16:36


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su facultad de atención y concentración. • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
– Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Identificar por escrito el vocabulario memorizado.
– Entender y memorizar los pequeños sketchs. – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado y
– Trabajar la comprensión a partir de los indicios sonoros comprendido oralmente.
y contextuales.
• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
– Entender instrucciones sencillas.
– Comprender un cómic y leerlo en voz alta.

Hablar L Escribir L
• Monólogos: – Reconstruir palabras conocidas y frases «puzzle».
– Reproducir de forma clara y comprensible los modelos – Copiar palabras y frases conocidas y memorizadas.
de lengua (palabras transparentes, pequeños diálogos
de presentación, canción infantil sobre las formas de
saludar, cifras ritmadas, trabalenguas fonético).
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños
textos aprendidos.
Tipología de los documentos L-D
– Reproducir el sonido [ɑ̃]. – Palabras transparentes grabadas (oral): « Premiers mots en français »,
p. 5.
• Interacciones orales:
– Diálogo grabado (oral): « Bonjour ! Comment tu t’appelles ? », p. 6.
– Representar pequeños sketchs en público.
– Sketchs cortos + canción (oral y escrito): « Comment ça va ? », p. 7.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 7.
– Cómic grabado: « Deux as du skate », p. 8.
– Canción grabada: « Les nombres de 1 à 10 », p. 9.
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité théâtre », p. 9.
Aprender a aprender AA - S+C - SI – « Jeux-révision »: p. 10.
• Reflexión sobre el aprendizaje: – Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
– Los alumnos dan su opinión sobre el grado
de facilidad/dificultad del aprendizaje.
• Técnicas de trabajo: Saber estar AA - S+C - SI
– Familiarizarse con el material. – Respetar los rituales de la clase: saludos, agradecimientos.
– Prepararse para el trabajo en pequeños grupos – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.
o en parejas. – Respetar las reglas de un juego y las de la clase.
– Cuidar la presentación del trabajo realizado. – Escuchar atentamente y concentrarse.
– Reconocer la escucha en silencio como una actitud – Hablar delante de toda la clase: representar un pequeño sketch.
necesaria y beneficiosa para el trabajo. – Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo buenos resultados.

Evaluación
AA AA - SI
Oral: Escrita:
• Juego-repaso oral: LA, p. 10. • Juego-repaso escrito: CA, p. 10.
– Comprensión e identificación: los números del 1 al 10. – Comprensión escrita: identificación de un mensaje.
– « Comment il/elle s’appelle ? » – Saludar, pedir y decir su nombre, escribir números.
• Evaluación continua de las intervenciones orales. • Autoevaluación: Portfolio, LA, después de la unidad 2.

Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base


et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 1 33

497003 _ 0031-0050.indd 33 30/01/14 16:36


UNITÉ 1
Premiers mots en français
LIBRO DEL ALUMNO, p. 5
1
PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS
Objetivos de aprendizaje:
Sentirse cómodo en la clase. 2
Divertirse con el idioma francés, dejarse sorprender. 3 4

1
7
Objetivos lingüísticos: 5 6
Establecer un primer contacto con el idioma extranjero (comprensión
y expresión orales).
10
Identificar palabras transparentes y memorizarlas. 8
9
17
13
14
11 12
15

16

Para comenzar
– Presentarse «a la francesa»:
1 Écoute et repère sur le dessin. 3 Écoute et mime.
Bonjour ! Je m’appelle « Marie »,
Grupo-clase
« Madame MaRia Machadó ».
2 Écoute et répète.
cinq 5
Material: – Señalarse a sí mismo diciendo su
flashcards propio nombre. 945991 _ 0005-0010.indd 5 10/12/08 18:14:00

n.os 1-17
– Escribirlo en la pizarra.
– Preguntar a los alumnos lo que opinan del francés: Le français, c’est facile ? C’est difficile ?
– Dar varios ejemplos transparentes en francés para mostrarles que es un idioma cercano al suyo. Le
Véase «Flashcards français, c’est facile !!! Par exemple : « Ouvre la porte ! » Qui traduit cette phrase en espagnol ? (Señalar
(imágenes y la puerta.) «¡Abre la puerta!» Très bien ! « David prépare un sandwich. » «David prepara un sandwich».
palabras)», p. 223. – Utilizar cuantos ejemplos se estimen necesarios.
Prenez le livre de français et ouvrez-le. Acompañar la frase con gestos ilustrativos.
Oh là là !! Vous comprenez tout ! Bravo !!
– Señalar que el francés es fácil pero que hay que tener cuidado. Existen falsos amigos: palabras cuya
apariencia es similar en su lengua pero que en realidad significan algo distinto. Por ejemplo: « Le sol
brille ! » («El suelo brilla»).
– Investigar lo que saben de Francia. Ayudarlos haciendo preguntas:
Qui connaît des mots en français ? Crêpe, croissant, baguette…
Puede traer algunos Qui connaît des villes, des monuments en France ? Paris, la Tour Eiffel…
productos franceses a Des marques françaises ? Président, Chanel… (En función de la publicidad que se ve en la televisión.)
clase (alimenticios o no). Des chansons ? « Sur le pont d’Avignon », « Frère Jacques »…
Será divertido observar las Des sportifs ? Zidane, Thierry Henry… (Depende de la actualidad deportiva.)
reacciones de los alumnos. Des personnages de BD célèbres ? Titeuf, Astérix, Obélix, Tintin… (Precisar que Tintín es belga.)
– Antes de que abran el Libro, presentar el vocabulario con ayuda de la grabación y de las flashcards
(imágenes).

– Después de esta breve introducción, abrir el Libro. Decir Ouvrez le Livre, à la page (enseñar el Libro,
abrirlo, señalar la página, etc.).

34 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 34 30/01/14 16:36


10
1 Écoute et repère sur le dessin.
Atención auditiva y visual: los distintos elementos de una calle. - Confianza en uno mismo (palabras
transparentes). - Traducción y comparación con la L1. - Uso de la intuición para entender.

• Pedir a los alumnos que observen la ilustración en silencio: se trata de un bar-restaurante


Grupo-clase situado en un barrio comercial muy animado: una calle con un autobús, una moto, un camión,
una bicicleta, un taxi, una estación de metro, una farmacia, un teatro, una biblioteca y una sala
Material:
flahscards de cine. En el bar-restaurante, un señor (el padre de Pauline) se come un cruasán y bebe un té.
n.os 1-17 Una niña (Pauline) se come un bocadillo. Seguramente está haciendo una pausa antes de ir a
clase de guitarra. El señor ha comprado unas «baguettes» (barras de pan).

• Poner la grabación y pedir a los alumnos que miren la ilustración.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 2-3

camion (8), bicyclette (6), autobus (10), camión, bicicleta, autobús,


métro (5), moto (7), taxi (9), cinéma (3), metro, moto, taxi, cine,
restaurant (16), pharmacie (1), théâtre restaurante, farmacia, teatro,
(2), bibliothèque (4), guitare (11), biblioteca, guitarra,
croissant (14), baguette (15), cruasán, baguette,
sandwich (12), thé (13), menu (17) bocadillo, té, menú

• En esta página, todas las palabras son transparentes: esto sorprenderá a los alumnos
y los tranquilizará al mismo tiempo. On comprend beaucoup de choses ! C’est amusant,
la prononciation !

• Todos los alumnos señalan en su Libro la palabra escuchada.

• También se puede sacar a varios alumnos a la pizarra para que señalen la palabra escuchada en el
Libro del profesor o, mejor aún, que enseñen la correspondiente flashcard (imagen).

• Felicitar a los alumnos: Bravo ! Très bien !

15
2 Écoute et répète.
Atención auditiva (dirigida hacia las palabras y su pronunciación). - Comparación con la L1. - Expresión
Grupo-clase oral: repetición. - Asimilación del vocabulario. - Memorización a partir de las imágenes. - Implicación
afectiva: juegos y movimientos.

Véase «Técnicas de • Escucha de la grabación.


memorización»,
p. 225. TRANSCRIPCIÓN CD 1: 4-5

1) camion camion bicyclette bicyclette 1) camión camión bicicleta bicicleta


autobus autobus métro métro moto autobús autobús metro metro moto
moto taxi taxi moto taxi taxi
2) cinéma restaurant pharmacie théâtre 2) cine restaurante farmacia teatro
bibliothèque guitare biblioteca guitarra
3) croissant baguette sandwich thé 3) cruasán baguette bocadillo té
menu menú
Los alumnos se divertirán
repitiendo estas palabras • Señalar la forma distinta de pronunciar: camion – métro – moto.
conocidas en su idioma
• Recalcar la presencia del acento tónico en la última sílaba. Los juegos de ritmo son excelentes
pero con una pronunciación
para el aprendizaje: el alumno se mueve, canta y repite sin darse cuenta. Estos juegos permiten
distinta. que las repeticiones sean más lúdicas y que los alumnos se familiaricen con la pronunciación.

• Presentar, si se desea, otras palabras relacionadas con la situación y que los alumnos puedan
adivinar. Qui devine : qu’est-ce que c’est ? (avenue, chocolat, arbre, fleurs, tasse…). Los alumnos
proponen las palabras equivalentes en su idioma. También se les puede preguntar: Qui se rappelle
des mots en français… ? Entre todos, los alumnos intentan acordarse de las palabras, se corrigen
y repiten para mejorar la pronunciación.

unidad 1 35

497003 _ 0031-0050.indd 35 30/01/14 16:36


20
3 Écoute et mime.
Reutilización oral. - Intuición (adivinar). - Implicación afectiva: juegos y mimo.
Grupo-clase
• Poner la grabación para que los alumnos escuchen de nuevo las palabras.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 6-7

camion bicyclette autobus métro moto camión bicicleta autobús metro moto
taxi cinéma restaurant pharmacie théâtre taxi cine restaurante farmacia teatro
bibliothèque guitare croissant baguette biblioteca guitarra cruasán baguette
sandwich thé menu bocadillo té menú

• Una vez asimilada la pronunciación, un alumno intenta representar una de las palabras
aprendidas (gestos, movimientos); otro alumno levanta la mano, dice la palabra que ha adivinado
y así hasta el final, hasta que todos los alumnos hayan participado. Si ha acertado, le toca a él
elegir otra palabra y representarla.

Refuerzo
Cada alumno dice una palabra en un tono específico (cuchicheando, gritando, cantando, etc.) y une el
Grupo-clase gesto a la palabra. Los demás repiten el gesto, la palabra y la entonación.
Los alumnos, cuando No es obligatorio volver a utilizar todas las palabras. Algunas se pueden repetir y otras se pueden dejar
sea posible, forman de lado.
un círculo

Cuaderno personal
– Los alumnos escriben sus nombres y apellidos en la primera página.
– Dibujan las palabras que conocen, las palabras que les parecen muy «francesas», etc.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 5
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene realizar en clase:
2
Ejercicio 1: Écoutez bien et cochez ce que mange Métallix.
4
5
Ejercicio 2: Écoutez et entourez le bon dessin.
6

36 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 36 30/01/14 16:36


UNITÉ 1 BONJOUR ! COMMENT TU T’APPELLES ?
Bonjour ! Comment tu t’appelles ? 1 Écoute. Comment s’appelle la fille ? et le chien ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 6 Bonjour ! Au revoir !

Objetivos de aprendizaje:
Escuchar atentamente e identificar los personajes del Libro en las
viñetas.
Escenificar pequeñas situaciones humorísticas en las que los personajes
se conocen y se presentan.

Objetivos lingüísticos:
2 Joue la scène.
Presentarse: preguntar y decir su nombre.
3 JEU Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi.

Comment tu
Stop ! t’appelles ?

1 Écoute. Comment s’appelle


10

la fille ? et le chien ?
Comprensión oral: escucha dirigida. - Je m’appelle Alex.
Intuición (adivinar).
6 six
Grupo-clase

Trabajo individual • Poner el CD, con el Libro cerrado. 945991 _ 0005-0010.indd 6 10/12/08 18:14:05

Dejar que los alumnos entiendan el


significado global y aproximativo de este diálogo. Se trata de una simple introducción sonora.

• Los alumnos abren el Libro y miran la ilustración; levantan el dedo para contestar a la pregunta.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 8-9

– Wouaf, wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf, wouaf!


– Ohhhh ! Bonjour ! Comment – ¡Ohhhh! ¡Buenos días! ¿¿¿Cómo te llamas???
tu t’appelles ???
– Wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf!
– Moi, je m’appelle Pauline et toi ? – Yo me llamo Pauline ¿y tú?
– Wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf!
– Tu t’appelles Wouaf ! Au revoir – ¡Te llamas Wouaf! ¡Adiós Wouaf!
Wouaf !
– Waouuuuu !!! – ¡¡¡Waouuuuu!!!
La fille s’appelle Pauline.
Le chien s’appelle Wouaf.

20
2 Joue la scène.
Expresión oral: repetición. - Implicación afectiva: interacción entre los miembros del grupo/teatro/juego
Grupo-clase (imitar). - Integración: memorización.

Clase dividida en 2 • Los alumnos repiten las frases del diálogo haciendo hincapié en las entonaciones:

En parejas
– La 1.ª vez todos juntos: Répétez avec moi ! Toute la classe répète avec moi !
– La 2.ª vez: la mitad de la clase repite las frases de un personaje y la otra mitad las de otro
personaje. Insistir mucho en la pronunciación.

unidad 1 37

497003 _ 0031-0050.indd 37 30/01/14 16:36


• Pasar rápidamente a la repetición dramatizada, lo que permitirá memorizar el texto
Véase «Diálogos (memorización a través de la acción: cuerpo, palabra y movimiento...). En general, a esta edad,
y textos breves», y los alumnos participan sin problema, sobre todo si ven al profesor haciendo lo mismo.
«Dramatizaciones»,
p. 225. • Una vez memorizado el texto, los alumnos preparan un sketch similar y representan la escena de
2 en 2 delante de sus compañeros.

15
3 JEU Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi.
Reutilización oral: presentarse. - Implicación afectiva: teatro, movimiento y lenguaje no verbal. -
Grupo-clase Apropiación del idioma.

Juego para practicar los saludos y preguntar/decir el nombre.

• Formar un círculo; un alumno se situa en el centro con los ojos cerrados, estira el brazo y gira
sobre sí mismo. Ferme les yeux, tourne sur toi-même et désigne un(e) camarade.

• Cuando el profesor dice Stop ! abre los ojos y le pregunta a la persona que está delante de él:
Comment tu t’appelles ? La persona contesta Je m’appelle… Entonces, esta persona se coloca en
el centro del círculo y así sucesivamente. ¡Todo el mundo tiene que estar en el centro del círculo
por lo menos una vez!

• Después, el alumno que está en el centro del círculo pregunta Comment je m’appelle ? y el
alumno interpelado debe responder Tu t’appelles… Si se equivoca, queda eliminado pero se
reincorpora al juego cuando 2 alumnos hayan pasado por el centro del círculo. Es un poco más
complicado pero permite reavivar el juego.

Cuaderno personal
– Pedir a los alumnos que ilustren las frases « Comment tu t’appelles ? » « Je m’appelle… Et toi ? »
Dessinez 2 personnages imaginaires qui se présentent.
Exemple : une lune qui parle au soleil, un pied à un ballon, une fleur à une autre, un arbre à une
maison, un vampire à une sorcière…
Ajoutez des bulles « Comment tu t’appelles ? », « Je m’appelle… Et toi ? ». Inventez le nom de votre
personnage. Votre dessin doit occuper toute la page.
– Para que los alumnos entiendan: hacer gestos (abrir el cuaderno, enseñar la página), y dibujar un
modelo en la pizarra.
– ¡Cuidado! Para escribir en los bocadillos, es muy importante respetar el siguiente método (muchas
veces los alumnos, dibujan primero el bocadillo sin preocuparse por su tamaño/sin tener en cuenta el
texto, que luego se sale):
- Pedir a los alumnos que escriban el texto a lápiz, de manera legible (utilizando, por ejemplo, letras
mayúsculas).
- Pedirles que dibujen el bocadillo alrededor del texto (preferentemente horizontal).
- Pedirles que enseñen su ilustración antes de pasarla a limpio.
- Finalmente, recomendar que utilicen un bolígrafo o rotulador para repasar las letras. Pueden asimismo
colorear el fondo del bocadillo en tonos claros, etc.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 6
Ejercicios 1 y 2 y pregunta personal « À toi ! »: véase la reproducción
de la página con las soluciones (p. 209) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene hacer en clase, cuyo objetivo es familiarizarse
de una forma lúdica con los saludos y las expresiones Je m’appelle…/Tu
t’appelles...
7
Ejercicio 1: Écoutez et devinez qui parle.
8
9
Ejercicio 2: Complétez les bulles et vérifiez.
11

38 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 38 30/01/14 16:36


UNITÉ 1 COMMENT ÇA VA ?
Comment ça va ? 1 Écoute et répète. Au revoir Métallix !!!
Atchoum !
Tchouummm !!!
LIBRO DEL ALUMNO, p. 7 Bonjour
Zipp !
Ça va ? Au revoir
Comme ci
Zipp !
Objetivos de aprendizaje: comme ça !
Atchoum !
Entender, con la ayuda de una grabación, la evolución de pequeñas
situaciones humorísticas en las que los personajes del Libro se Salut Mimi !
Très bien, merci !
Comment ça va ?
encuentran y se saludan. Au revoir,
Memorizar y representar estos pequeños sketchs. La… la… Fanny !!!
Lalala…
Memorizar una comptine, escenificarla y cantarla.
Super !
Et toi ? Au revoir !

Objetivos lingüísticos: 2 Joue la scène.


Saludarse en diferentes contextos. boîte à sons
Practicar la pronunciación del sonido [ɑ̃] de éléphant por medio de un 3 Écoute, répète et mime.
trabalenguas. Comment ça va ? Super !

Salut, comment ça va ?
Ça va comme ci comme ça.
Salut, comment ça va ?
Ça va, ça va, ça va.
Salut, comment ça va ?
Ça va ! Super ! Et toi ? Ça va très
très mal !
Un éléphant dans un
Ça va
comme ci restaurant mange
comme ça ! avec sa maman.
Comment ?

4 Lis la comptine.
sept 7

Para comenzar 945991 _ 0005-0010.indd 7 10/12/08 18:14:08

– Ritual de entrada en la clase: saludos.


Bonjour ! Ça va ?

5
1 Écoute et répète.
Atención auditiva. - Expresión oral:
repetición/memorización. - Autoevaluación implícita.

• Poner la grabación y pedir a los alumnos que observen la ilustración.


Grupo-clase
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 10-12
Clase dividida en 2
1) – Bonjour Zipp ! Ça va ? 1) – ¡Buenos días Zipp! ¿Qué tal?
– Comme ci comme ça ! Atchoum ! – ¡Regular! ¡Atchoum!
Trabajo individual
– Au revoir, Métallix !!! Atchoum… – ¡Hasta luego Métallix!!! Atchoum!…
Tchouummm !!! ¡Tchouummm!
Véase «Diálogos y – Au revoir, Zipp ! – ¡Hasta luego!
textos breves», 2) – La… la… 2) – La… la…
p. 225. – Salut Mimi ! Comment ça va ? – ¡Hola Mimi! ¿Qué tal estás?
– Super bien ! Et toi ? – ¡Fenomenal! ¿Y tú?
– Très bien, merci ! – ¡Muy bien, gracias!
– Au revoir Fanny !!! Lalala… – ¡¡¡Hasta luego Fanny!!! Lalala…
– Au revoir ! – ¡Hasta luego!

unidad 1 39

497003 _ 0031-0050.indd 39 30/01/14 16:36


• Los alumnos repiten, haciendo hincapié en las entonaciones:
– la 1.ª vez todos juntos:
Répétez avec moi ! Toute la classe répète avec moi !
Repetir cada una de las frases marcando las entonaciones.
– la 2.ª vez: la mitad de la clase repite las frases de un personaje y la otra mitad las del otro
personaje.

• Repetir individualmente.

• Insistir mucho en la pronunciación.

15
2 Joue la scène.
Expresión oral. - Memorización. - Escenificación. - Interacción entre los miembros del grupo. -
Autoevaluación implícita.
En parejas

• Pasar rápidamente a la repetición teatralizada, lo que permitirá a los alumnos memorizar el texto
Véase
de estos sketchs (memorización a través de la acción: cuerpo, palabra, movimiento...).
«Dramatizaciones»,
p. 225. • Interpretar el papel de uno de los personajes y pedir a un voluntario que interprete el del otro
personaje: Je suis Zipp. Imitar a Zipp: gestos, voz, movimientos y preguntar: Qui est Métallix ?
Se exagera el tono de los Gesto de invitación: Un(e) volontaire s’il vous plaît ! Qui vient ? En general, a esta edad, los
distintos personajes para alumnos participan sin problema, sobre todo si ven al profesor haciendo lo mismo. Interpretar el
que los alumnos tengan papel de uno de los personajes mientras los alumnos no se sepan bien su texto.
ganas de imitarles. ¡Repetir • Una vez memorizado el texto, los alumnos interpretan la escena en parejas. Intentar que
muchas veces los diálogos cada alumno interprete el papel de todos los personajes para disponer de una amplia gama de
haciendo hincapié en las entonaciones para cada frase (si el grupo-clase es numeroso, se puede hacer esta actividad
entonaciones es la mejor durante 2 clases intercalando otra actividad entre las 2).
manera de memorizar!
Ampliación
Reutilización de las fórmulas para saludar. Los alumnos eligen uno de los personajes e imitan su forma
de hablar y su entonación, para luego poder saludarse y dialogar entre sí. Quel est votre personnage
préféré ? Imitez-le et présentez-vous !
En parejas Proponer un trabajo más libre imaginando encuentros entre:
– personajes del Libro;
– otros personajes de ficción conocidos por todos (héroes de cómics);
– famosos (deportistas, actores…);
Los alumnos ensayan el sketch que han creado durante 5 minutos. Después van a la pizarra y representan
la escena delante de sus compañeros.

Cuaderno personal
Presentar a personajes que se saludan, se dicen bonjour/au revoir…
Los alumnos pueden dibujar a estos personajes o pegar fotos recortadas de revistas.

10
3 Écoute, répète et mime.
Atención auditiva. - Memorización y repetición. - Demostración de la comprensión mediante la expresión
Grupo-clase corporal. - Implicación afectiva: juego, mimo. - Interacción. - Autoevaluación.

Clase dividida en 2
• Poner la grabación de la comptine (canción infantil). Está grabada con un ritmo cada vez más
acelerado y alegre (las 2 primeras frases: tono triste y cansado, las 2 siguientes: tono neutro, y las 2
últimas: tono muy alegre).
Véase «Comptines,
poemas, ritmos y
canciones», p. 226.

40 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 40 30/01/14 16:36


TRANSCRIPCIÓN CD 1: 13-14

Comment ça va ? ¿Qué tal estás?


Salut, comment ça va ? ¿Hola, qué tal estás?
Ça va comme ci comme ça Regular…
Salut, comment ça va ? ¿Hola, qué tal estás?
Ça va, ça va, ça va Estoy bien, estoy bien, estoy bien
Salut, comment ça va ? ¿Hola, qué tal estás?
Ça va ! Super ! Et toi ? Estoy fenomenal ¿y tú?

• Dividir la clase en 2 grupos. Un grupo hace la pregunta y el otro contesta. A continuación,


invertir los papeles.

• Proceder de la misma forma añadiendo uno o varios gestos: el animador del juego hace un gesto
(o varios) y todo el grupo lo imita mientras recita su texto.

Refuerzo
Grupo-clase Misma actividad acompañando el ritmo (chasqueando los dedos, aplaudiendo...).
– La clase hace la pregunta a una sola persona. Esta contesta.
En parejas
– Llevar a cabo la actividad por parejas: una persona hace la pregunta a la otra, que responde.
Grupos pequeños
– Cantar la comptine en pequeños grupos: los alumnos se ponen de acuerdo sobre los gestos, el ritmo,
Trabajo individual etc. y, tras un breve ensayo, cada grupo presenta «su» canción al resto de la clase.

– Finalmente, se canta la canción imitando un personaje: un alumno canta la canción imitando la voz de
un personaje del Libro o de un personaje que todos conocen.

5
4 Lis la comptine.
Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura. - Demostración de la comprensión oral a través
Grupo-clase de la lectura. - Implicación afectiva: juego, imitación. - Autoevaluación implícita. - Sistematización
implícita: saludos.
Clase dividida en 2
• Primero, los alumnos leen la comptine en silencio escuchando la grabación.
En parejas
• A continuación, leen la comptine en voz alta:
Trabajo individual – En grupo, todos juntos.
– La mitad de la clase lee las réplicas de un personaje y la otra mitad lee las contestaciones del
otro personaje.
Véase «Lectura – En parejas.
teatralizada», p. 225. – Un alumno solo.

Cuaderno personal
Copiar la comptine e ilustrarla.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7
Ejercicios 1 y 2 (véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209) y transcripciones (p. 221).
Ejercicios con huecos que se pueden realizar en clase o en casa cuyo objetivo es
12 memorizar las expresiones estudiadas.
13 Ejercicio 1: la fase de verificación se efectuará en clase. Complétez les bulles et
vérifiez vos réponses.
Ejercicio 2: repaso de los saludos y de las expresiones estudiadas.

unidad 1 41

497003 _ 0031-0050.indd 41 30/01/14 16:36


10
Boîte à sons
El sonido [ɑ̃]
Escucha selectiva (el sonido [ɑ̃]). - Repetición de sonidos y de palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a
coro (teatralización).
Grupo-clase

Clase dividida en 2 • Poner la grabación.

En parejas TRANSCRIPCIÓN CD 1: 15-16

Un éléphant dans un restaurant mange Un elefante en un restaurante está


avec sa maman. comiendo con su mamá.
Comment ? ¿Cómo?

• Los alumnos repiten el trabalenguas en grupo. La repetición puede resultar más divertida
Véase «Boîtes à variando los tonos: empezar con un tono bajo y subirlo progresivamente, y viceversa.
sons», p. 226.
• Dividir el grupo-clase en 2. Una mitad del grupo dice la frase y la otra mitad hace la pregunta.

• En parejas en la pizarra repetición simple o a modo de sketch.


Ejemplo: como un sordo o imitando a alguien con auriculares.

Refuerzo
– La clase, físicamente dividida en 2, de pie: los 2 grupos se irán alejando a medida que vaya avanzando
Clase dividida en 2 la repetición.

– El grupo 1 dice la 1.ª frase susurrando (como para evitar despertar a alguien). El grupo 2 contesta,
intrigado.

– El grupo 1 sube el tono. El grupo 2 también. Cada grupo se aleja algunos pasos.

– Y así hasta llegar a un tono enfadado; cada grupo se encuentra entonces a un lado del aula.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7
Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y
las transcripciones (p. 221).
14 Boîte à sons: ejercicio para distinguir el sonido [ɑ̃] que conviene
15 realizar en clase: Écoutez bien. Vous entendez le son [ã] de éléphant ?

42 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 42 30/01/14 16:36


UNITÉ 1 Deux as du skate
BD : DEUX AS DU SKATE 1
Salut Clément, ça va ?
Oui,
2
Wouaf, viens ici !
Wouaf, wouaf,
wouaf, wouaf !
super !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 8 Wouaf, wouaf !

Objetivos de aprendizaje: 3 Comment il s’appelle ? 4 Regarde, Pauline !


Disfrutar de la lectura de un cómic divertido. Wouaf !
Identificar y reconocer por escrito un texto estudiado o memorizado 1, 2, 3 hip hop !
oralmente.
Practicar la lectura en voz alta a partir de un texto conocido. Wouaf ?! Très original !!!
Trabajar la entonación y la expresividad. 5 Ooooh ! Super ! 6
Repasar los conocimientos adquiridos (saludos).
Interiorizar el idioma gracias a la imitación y al dibujo.
Attention !!!
!!!
Boum
Objetivos lingüísticos: 7 Ça va ??? Aïe, ouille !!!
Utilizar algunos adjetivos transparentes (super, original). Comme ci
comme ça… OUHHHHH !
Diferenciar el femenino del masculino: Il/Elle.
Presentarse: preguntar y decir el nombre de alguien: Comment il/elle
s’appelle ? Il/Elle s’appelle… Bonjour ! Comment ç
Tu es un personnage de fiction.
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ? 4 À TOI ! Présente tes camarades. Tu rencontres un
autre personnage.
Para comenzar Il s’appelle Clément.
Présentez-vous !
2 Écoute. C’est quelle vignette ? Elle s’appelle Pauline.
– Presentar el cómic. Los cómics siempre
Grupo-clase vienen acompañados de grandes 3 Lis à haute voix et imite les intonations.
pósters para poder presentar a los
Material: alumnos la historia sin el texto. 8 huit
póster n.º 1
Varias maneras de presentar el cómic:
945991 _ 0005-0010.indd 8 10/12/08 18:14:13

Véase «Cómics–La – El profesor interpreta el papel de los personajes, poniendo distintas voces y actuando.
actividad póster», – El profesor pone la grabación y va señalando en el póster las viñetas correspondientes a medida que se
p. 228. oyen las réplicas correspondientes.
– Primero, el profesor interpreta el papel de los personajes y luego pone la grabación.

10
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral global. - Expresión oral: comprobación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos adquiridos.

• Los alumnos escuchan la grabación.


Grupo-clase
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 17-18

– Salut, Clément, ça va ? – Hola, Clément ¿estás bien?


– Oui, super ! – ¡Sí, estoy fenomenal!
– Wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf!
– Wouaf, viens ici ! – ¡Wouaf, ven aquí!
– Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf!
– Comment il s’appelle ? – ¿Cómo se llama?
– Wouaf ! – ¡Wouaf!
– Wouaf ?! Très original !!! – ¡¿Wouaf?! ¡¡¡Muy original!!!
– Regarde, Pauline ! – ¡Mira, Pauline!
– 1, 2, 3 hip hop ! – ¡1, 2, 3 hip hop!
– Ooooh ! Super ! – ¡Ooooh! ¡Genial!
– Attention !!! – ¡¡¡Cuidado!!!
– Boum !!! – ¡¡¡Boum!!!
– Ça va ??? – ¿¿¿Estás bien???
– Aïe, ouille !!! Comme ci comme ça… – ¡¡¡Ay, ay!!! Regular…
– OUHHHHH ! – ¡OUHHHHH!

unidad 1 43

497003 _ 0031-0050.indd 43 30/01/14 16:36


• Hacer preguntas de comprensión oral (se entiende con facilidad la historia ya que todas las
palabras son conocidas):
La fille, comment elle s’appelle ? Elle s’appelle Pauline.
Et le garçon, comment il s’appelle ? Il s’appelle Clément.
Le chien qui fait du skate, comment il s’appelle ? Il s’appelle Wouaf.
Wouaf est un ami de Pauline ou un ami de Clément ? Un ami de Pauline.
Clément fait du skate : il va bien ? Oui ! Super bien !
Boum !!! Clément va bien ? Comme ci comme ça !

10 2 Écoute. C’est quelle vignette ?


Atención auditiva selectiva y visual. - Asociación entre réplicas grabadas y las imágenes correspondientes. -
Grupo-clase Verificación de la comprensión.

• Los alumnos escuchan la grabación y señalan en el póster de qué viñeta se trata.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 19

1) – Wouaf, viens ici ! 1) – ¡Wouaf, ven aquí!


– Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf!
C’est la vignette 2.
2) – Attention !!! 2) – ¡¡¡Cuidado!!!
– Boum !!! – ¡¡¡Boum!!!
C’est la vignette 6.
3) – Regarde, Pauline ! 3) – ¡Mira, Pauline!
– 1, 2, 3 hip hop ! – ¡1, 2, 3 hip hop!
C’est la vignette 4.
4) – Salut Clément, ça va ? 4) – Hola, Clément ¿estás bien?
– Oui, super ! – ¡Sí, estoy fenomenal!
– Wouaf, wouaf ! – ¡Wouaf, wouaf!
C’est la vignette 1.

• Recordar el texto a partir de las imágenes: Vignette nº1 : Que dit Pauline ? Etc.

15
3 Lis à haute voix et imite les intonations.
Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura en voz alta. - Autoevaluación implícita
Grupo-clase (comprobación de la comprensión).

• Écoutez et lisez la BD en silence. Es la primera vez que los alumnos ven el texto escrito. Dejarles
Ver «Lectura tiempo para que descubran el texto antes de poner la grabación. Como ya han memorizado el
teatralizada», p. 225. cómic e integrado la pronunciación, no tendrán ninguna dificultad para leerlo.

• Lisez et imitez les intonations.

Refuerzo 
Grupo-clase Memorización y dramatización del cómic. Se recomineda no dejar de lado esta fase pues asegura una buena
pronunciación y la calidad de la lectura en voz alta.
Grupos pequeños
– Pedir que repitan el texto imitando las entonaciones (toda la clase, un pequeño grupo, solo un alumno...).

Recomendamos realizar – Interpretar uno de los papeles (en la medida de lo posible, el más difícil).
estas actividades en una – 2 alumnos interpretan los otros papeles.
clase posterior, una vez – De pie, delante de la clase, decir: Moi, je suis Clément, qui est Pauline ? Qui est Wouaf ?
memorizado el cómic.
– Pedir que interpreten la escena varias veces hasta memorizar el texto. Insistir en la calidad de las
(Antes de iniciar la lectura, entonaciones (interrogación, preocupación…).
refrescar la memoria
– A continuación, los alumnos interpretan los 3 papeles (durante la representación, aquellos que no
de los alumnos con estén en el escenario se encargan de la ambientación). Los alumnos que deseen participar varias veces
algunas preguntas sobre cambiarán de papel (sería ideal que todos los alumnos interpretaran, por lo menos, el papel de un
el póster). personaje).

44 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 44 30/01/14 16:36


Recuadro de sensibilización gramatical: Il/Elle s’appelle.
Este recuadro es una herramienta más para ayudar al alumno a asimilar el sistema del francés.
Sistematización implícita: pronombres sujeto en 3.ª persona del singular.

Grupo-clase Cuaderno personal


– Ilustrar el cómic (1, 2, 3 viñetas o incluso el cómic completo). Actividad para hacer en casa.
Se trata de una actividad artística: cada uno debe hacer suya esta historia «a su manera». Los alumnos
pueden copiar o no el texto pero, sobre todo, dibujar los personajes sin copiar los del Libro.
Algunos alumnos, muy creativos y rápidos, pueden cambiar otros elementos de la historia, ¡no hay que
impedírselo!, es una forma de asimilar el cómic.
– Dibujar o pegar un personaje femenino y otro masculino (personajes de cómic, personajes conocidos o
imaginarios, compañeros de clase...) y presentarlos: Il s’appelle…/Elle s’appelle…

10
4 À TOI ! Présente tes camarades.
Expresión oral: interacción entre los miembros del grupo.
Trabajo individual

• Decir a los alumnos que hablen por turnos. Cada uno debe elegir un compañero para presentarle al
resto de la clase. Salut ! Je vous présente Marie !

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 8
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209).
Ejercicios de refuerzo para identificar los sujetos il y elle (noción de
femenino y de masculino), que se pueden hacer en clase o en casa.

unidad 1 45

497003 _ 0031-0050.indd 45 30/01/14 16:36


UNITÉ 1 LES NOMBRES DE 1 À 10
Les nombres de 1 à 10 Wouaf, wouaf, 1 Écoute et chante.
wouaf, wouaf !

LIBRO DEL ALUMNO, p. 9


Quatre !
Objetivos de aprendizaje:
Memorizar los números del 1 al 10 a través de un ritmo, de una 2 JEU Le mime-écho.
canción, de juegos y del mimo.
Utilizar el cuerpo en el aprendizaje. 3 JEU Le numéro
mystérieux.
Usar la creatividad y el juego teatral en el aprendizaje: interpretar
un encuentro entre 2 personajes de ficción que se presentan. C’est quel numéro ?
Le 7 ?

Non !
Objetivos lingüísticos:
Quatre !
Aprender a contar del 1 al 10.
Repasar las fórmulas de presentación a través de la dramatización.

Bonjour ! Comment ça va ?
Tu es un personnage de fiction.
Tu rencontres un
Présente tes camarades.
autre personnage. Bonjour ! Je m’appelle Je m’appelle
10
1 Écoute et
Présentez-vous ! Dracula, et toi ?
Comment ça va ?
Abracadabra.

Pas mal, et toi ?

chante. Ça va !
Grupo-clase Práctica del idioma: repetir.- En scène !
Los alumnos forman Implicación afectiva: seguir un neuf 9
un círculo ritmo/lenguaje corporal/cantar.
945991 _ 0005-0010.indd 9 10/12/08 18:14:17

Véase también • Los alumnos escuchan la


las fichas grabación. A continuación,
correspondientes repiten los números siguiendo el ritmo de la grabación y acompañándolos de un ademán: cada
(« Fiches pour la uno hace el que quiere.
classe »).
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 20-21

un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
huit, neuf, dix ocho, nueve, diez

15
2 Le mime-écho.
Implicación afectiva: juego (mimo), lenguaje corporal.
Grupo-clase
Los alumnos forman • Pedir a los alumnos que abran su Libro y que observen la ilustración así como la grafía de los
un círculo
números en letras.

• Al principio, el profesor dirige el juego. Dice un número y lo acompaña de un ademán. El resto de


la clase repite e imita. El profesor pone la grabación y canta algunos números y los acompaña,
cada vez, de un ademán distinto. La clase le imita.

• A continuación, el profesor designa a un alumno que, a su vez, se convierte en el animador del


juego.

• Todos los alumnos imitan los movimientos del nuevo animador. Cada nuevo animador es
designado por el profesor. Intentar que el mayor número posible de alumnos participen,
procurando no hacer pausas.

46 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 46 30/01/14 16:36


15
3  Le numéro mystérieux.
Implicación afectiva: juego. - Cooperación: interacción. - Reutilización oral. - Autoevaluación implícita. -
Evaluación

• Los alumnos juegan en parejas: un alumno escribe un número en un papel y pregunta a su


En parejas
compañero:
C’est quel numéro ? 10… ? Non ! 3… ? Oui !
Cuando el compañero lo ha adivinado, intercambian los roles.
Grupo-clase • Variación: también se puede jugar con todo el grupo: un alumno va a la pizarra y escribe un número
del 1 al 10 sobre un papel. El resto de la clase tiene que adivinarlo haciéndole preguntas.
• Quien lo adivina escribe a su vez un número sobre otro papel y así sucesivamente.

Refuerzo
Otros juegos con números.
En parejas
– En parejas: «escribir» sobre la espalda de un alumno un número y hacérselo adivinar:
C’est quel numéro ?
Grupo-clase
– Los alumnos intentan que los demás adivinen su número favorito. Varios alumnos van a la pizarra:
Quel est mon chiffre préféré ?
Grupos pequeños
– Los alumnos dicen su número de teléfono cifra por cifra:
Quel est ton numéro de téléphone ?
El Dictado de números – Coreografía de los números:
Par petits groupes, inventez des chorégraphies sur des rythmes différents.
o el Bingo son actividades
– Dictado de números.
que siempre tienen
éxito. – Bingo de números.

Ampliación
Grupo-clase
Reutilización: Il/Elle s’appelle + nombre.
Material: un fular – Todo el grupo de pie, formando un círculo. En el centro un alumno con los ojos vendados (A1). Los
otros alumnos se toman de la mano mientras recitan los números del 1 al 10 hasta que el alumno que
está en el centro (A1) diga: Stop ! A1 está frente a una persona y tiene que adivinar de quién se trata.
El grupo pregunta en coro: Il ou elle ?
Si es posible, grabar A1: Elle !
el juego en clase. Todos: Oui ! Comment elle s’appelle ?
A1 toca la cara de esta persona e intenta adivinar.
A1: Elle s’appelle Sofia !
Todos: Non !
A1: Elle s’appelle Marta ? 
Todos: Oui !
– Entonces, Marta ocupa el lugar de A1. Si después de 3 intentos A1 no encuentra la solución, pierde su
sitio y otro le sustituye en el centro del círculo.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 9
Ejercicios 1, 2 y 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 210) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios 1 y 3: se pueden hacer en clase o en casa: Observez les nombres
en chiffres et en lettres. À vous de jouer !
16 Ejercicio 2: conviene hacerlo en clase. Écoutez et entourez les numéros que
17 vous entendez.

unidad 1 47

497003 _ 0031-0050.indd 47 30/01/14 16:36


Grupo-clase Bonjour ! Comment ça va… ?
En parejas • Tu es un personnage de fiction.
Material: complementos
• Tu rencontres un autre personnage.
de teatro (sombrero, • Présentez-vous !
bastón, peluca, gafas…)
Expresión oral: presentarse con una identidad diferente. - Creatividad. - Lenguaje corporal - Humor. -
Reutilización de las estructuras estudiadas anteriormente. - Interacción entre los miembros del grupo. -
Asimilación del idioma. - Evaluación individual y colectiva de los resultados.

Véase – Bonjour ! Je m’appelle Dracula, et toi ?


«Dramatizaciones», – Je m’appelle Abracadabra.
p. 225. – Comment ça va ?
– Pas mal, et toi ?
– Ça va !
Recomendamos • Pedir a los alumnos que digan nombres de personajes famosos que conocen.
realizar este proyecto
• En general, los más citados son:
en 2 sesiones: una – personajes de cómics francófonos: Astérix, Obélix, Idéfix, Panorámix…; Tintín, Milú, el profesor
dedicada a la preparación, Tornasol, Bianca Castafiore, Hernández y Fernández…; Lucky Luke, Rantanplán, los Dalton…;
otra dedicada Titeuf…
a las actuaciones. – personajes de cómics españoles: Mortadelo y Filemón…
– personajes de cómics anglófonos: Garfield, Mickey Mouse, Minnie…
– héroes de película: Superman, Spiderman, la Pantera rosa, Frankenstein, Tarzán…
– actores, deportistas... incluso personajes inventados por ellos con una característica muy
marcada: una persona mayor, una persona muy alegre/muy triste...
• Los alumnos se mueven por la clase.
– Tout le monde mime Obélix, vous marchez tous comme Obélix !
Empezar a imitar el andar de Obélix exagerando.
– Tout le monde mime la Panthère rose…(Con ritmo, imitar el andar de la Pantera rosa.)
Al principio, los alumnos imitan los movimientos del profesor y después los personalizan.
• Después de haber imitado a 3 o 4 personajes, los alumnos habrán tomado conciencia de la
importancia del lenguaje corporal.

Ampliación
Grupo-clase Elegir un voluntario, susurrarle al oído el nombre de un personaje. Debe imitar a este personaje delante
de sus compañeros. Estos deben adivinar de quién se trata.

• Añadir la voz a la representación. Decir Bonjour, comment ça va ? poniendo la voz del personaje
representado. Los alumnos imitan las entonaciones y siguen desplazándose por la clase,
repitiendo esta frase.

• En parejas, cada alumno elige un personaje. Los alumnos se presentan entre ellos pero
ayudándose del lenguaje corporal, de la expresividad de la cara, de un accesorio (sombrero,
bigote, bastón...), cambiando la voz, etc. Los alumnos se meten en la piel de otra persona y se
deshiniben. Reinvierten entonces lo que han aprendido en la unidad.

Ideas para disfrazarse en un segundo:


• Con una simple bolsa de papel uno puede convertirse en un horrible monstruo como
Frankenstein. Con un jersey amplio y colocándose un cojín o un anorak a modo de tripa, uno
puede ser un ogro. Con la tapa de una cazuela en la cabeza, un caballero… Con un pañuelo,
uno puede convertirse en pirata, ladrón, jeque árabe… Con un delantal y un trapo de cocina,
uno puede ser camarero. Con gafas viejas o gafas de sol… Con una americana de papá, una
gabardina... Con un bigote postizo, una barba postiza... Con un sombrero/gorro... Y ¿por qué no?
un poco de maquillaje…

48 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 48 30/01/14 16:36


UNITÉ 1
Jeux – révision 1 Écoute. Qui va en taxi ? en moto ? 2 Comment elle s’appelle ?
en voiture ? Comment il s’appelle ?

LIBRO DEL ALUMNO, p. 10 A B C


1

2
Objetivos de aprendizaje:
Repasar oralmente de una forma lúdica.
Comprobar lo que uno es capaz de entender y decir oralmente.
Construir un idioma verdadero y espontáneo.

Objetivos lingüísticos: 3
Repasar algunos contenidos de la unidad:
los números del 1 al 10.
4
Comment il/elle s’appelle ?

1 Écoute. Qui va en taxi ? en


25
6
Trabajo individual moto ? en voiture ?
Repaso. - Evaluación de los
conocimientos a través del juego. -
Adquisición de automatismos.
10 dix
• Sugerir a los alumnos que sigan los
números con el dedo a medida que 945991 _ 0005-0010.indd 10 10/12/08 18:14:19

escuchan la grabación.
En parejas • Cada alumno inventa otros recorridos para cada personaje y los propone a su compañero.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 22-25

A) 10–2–8–10–6–8–10–6–4–2–8. Personaje A: en moto


B) 8–2–4–8–6–2–4–6–4. Personaje B: en taxi
C) 10–4–8–2–6–4–2–4–2–10. Personaje C: en voiture

20
2 Comment elle s’appelle ? Comment il s’appelle ?
Repaso. - Evaluación de los conocimientos. - Adquisición de automatismos. - Apropiación del idioma. -
Trabajo individual
Evaluación de la expresión oral. - Confianza en uno mismo.

• Los alumnos tienen que recurrir a su sentido de la observación y a su memoria para encontrar
Traer a clase algunas el nombre de los personajes que se corresponden con los dibujos.
revistas o fotos de
personajes famosos (que • Cuando un alumno ha encontrado la respuesta, levanta el dedo para contestar.
sean franceses o no) para
que los alumnos adivinen SOLUCIONES
quiénes son. Eso les
1. Pauline
divertirá y les ayudará a 2. Fanny
adquirir automatismos 3. Métallix
(Il/Elle s’appelle…). 4. Mimi
5. Clément
6. Wouaf

unidad 1 49

497003 _ 0031-0050.indd 49 30/01/14 16:36


CUADERNO DE EJERCICIos, p. 10
Ejercicios 1 a 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 210).
Ejercicios de repaso que se pueden realizar en clase o en casa (saludos,
preguntar y decir su nombre, escribir números).

Véase también las


fichas de evaluación Páginas portfolio, Libro del alumno, después de la unidad 2.
de la unidad 1 (« Fiches Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 1.
pour la classe »).

50 unidad 1

497003 _ 0031-0050.indd 50 30/01/14 16:36


2
CONTENIDOS (síntesis)

Identificar un objeto
Comunicación Describir un objeto
Describir el carácter de una persona

Qu’est-ce qu’il y a ?
Qu’est-ce que c’est ?
Gramática De quelle couleur… ?
Un, une - Le, la, l’
Être : je, tu, il/‌elle

Colores
Vocabulario Material escolar

[ʀ] souris
Fonética Entonación (interrogación)

Civilización Situación escolar

Tarea final Activité BRICO: Dibujar una historia

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 2 51

497003 _ 0051-0074.indd 51 30/01/14 16:36


2 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Familiarizarse poco a poco con el idioma nuevo. • El material escolar:
2. Ejercitar su facultad de concentración visual y auditiva. une règle (una regla)
3. Disfrutar estando juntos (en el grupo-clase) y aprender gracias a las distintas actividades un crayon (un lápiz)
realizadas. un stylo (un bolígrafo)
4. Comprender oralmente los textos presentados (lista de vocabulario, canción, pequeños sketchs une gomme (una goma)
humorísticos…). un cahier (un cuaderno)
5. Entender y contestar a las preguntas sobre el material escolar, los colores y las peculiaridades de un livre (un libro)
algunos personajes. un taille-crayon
6. Practicar la pronunciación del sonido [R] e imitar la entonación de los textos memorizados. (un sacapuntas)
7. Identificar por escrito palabras estudiadas y memorizadas oralmente. des crayons de couleur
8. Entender un cómic por escrito y leerlo en voz alta. (lápices de colores)
9. Dibujar un cómic y exponerlo. une trousse (un estuche)
un bâton de colle
(una barra de pegamento)
un cartable (una cartera/
una mochila)
un feutre (un rotulador)
une paire de ciseaux
(unas tijeras)
Comunicación L • Los colores:
– Identificar y nombrar el material escolar. jaune (amarillo)
– Describir las peculiaridades de un personaje. orange (naranja)
– Preguntar/Decir el color de un objeto. bleu (azul)
rouge (rojo)
noir (negro)
blanc (blanco)
gris (gris)
vert (verde)
rose (rosa)
violet (morado)
Gramática L - AA Fonética L marron (marrón)
• Usos: –Distintas entonaciones: interrogación, sorpresa, • Algunos adjetivos:
– Qu’est-ce que c’est ? C’est un/une… duda… (pasivo). sympathique (simpático/a)
– Il/Elle est comment ? Il/Elle est + – La liaison C’est… un/C’est… une (pasivo). antipathique (antipático/a)
adjetivo. – El sonido [R]. fantastique (fantástico/a)
– Je suis…/Tu es… + adjetivo. super (super)
– Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable ? terrible (terrible)
(pasivo) horrible (horrible)
– Il y a un…/une… génial(e) (genial)
– De quelle couleur est… ? Il/Elle est + rapide (rápido/a)
color.

• Reflexión sobre el idioma:


– Paralelismo entre la L1 y la L2: Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - S+C - C+EC
semejanza de algunas palabras.
– Manualidades: crear adivinanzas visuales, dibujar, colorear, fabricar
– Diferencias de género femenino/
unas figuritas.
masculino (une trousse = un estuche).
– Cálculo: juegos con números; razonamiento lógico.
– Noción implícita del femenino y
– Teatro: escenificación.
del masculino: il/elle; un/une; le/la
– Música: fondo rítmico; canciones.
mediante los juegos.
– Verbo être: je - tu - il/elle.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

52 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 52 30/01/14 16:36


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su capacidad de escucha y de concentración • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
auditiva. – Identificar por escrito el vocabulario aprendido de memoria.
– Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado.
– Entender y memorizar los pequeños sketchs presentados.
• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
– Leer un texto entendido y memorizado (cómic) en voz alta.

Hablar L Escribir  L
• Monólogos: – Reconstruir unas palabras y unas frases.
– Reproducir de forma clara y comprensible los modelos – Copiar una palabra, una frase, un texto corto.
de lengua presentados en la unidad (el vocabulario, un
pequeño diálogo, una canción y un trabalenguas).
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos Tipología de los documentos L-D
aprendidos.
– Cantar con la ayuda de la grabación. – Canción: « Dans le cartable, qu’est–ce qu’il y a ? », p. 11.
– Reproducir el sonido [R]. – Juego + adivinanza (oral/escrito): « Qu’est-ce que c’est ? », p. 12.
– Juegos + sketchs (oral): « Les couleurs », p. 13
• Interacciones orales: – Cómic (oral): « Roger le cahier », p. 14.
– Representar, delante de los demás, unos pequeños sketchs. – Canción (oral): « Verbes en rythmes », p. 15
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité brico », p. 15.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 15.
– Test: « Es-tu un as en français ? », p. 16.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.

Aprender a aprender AA - S+C - SI Saber estar S+C - SI


• Reflexión sobre el aprendizaje: – Respetar las reglas de un juego y las de la clase.
– Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad/ – Presentar producciones oralmente y por escrito.
dificultad del aprendizaje. – Escuchar atentamente y concentrarse; respetar y escuchar a los
demás.
• Técnicas de trabajo: – Entender el humor.
– Cuidar su material. – Cooperar dentro del grupo-clase.
– Cuidar el cuaderno personal. – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.
– Entrenarse al trabajo en pequeños grupos o en parejas. – Hablar delante de toda la clase: representar un pequeño sketch.
– Presentar un trabajo cuidado. – Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo unos buenos
resultados.

Evaluación
AA AA - SI
Oral: Escrita:
• Test: Es-tu un as en français ?, LA, p. 16. • Test: Es-tu un as en français ?, CA, p. 16.
– Comprensión e identificación de vocabulario (material escolar, – Comprensión escrita: identificación de un mensaje.
colores, números), y de unas estructuras (Qu’est-ce que c’est ? – Vocabulario: material escolar, colores, números del 1 al 10.
C’est un/une…, Je suis/Tu es/Il est/Elle est + adjetivo, etc). – Reconocer por escrito: Je suis + adjetivo.
• Evaluación continua de las intervenciones orales. • Autoevaluación:
– Portfolio, LA, al final de la unidad.
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base – Reflexión sobre el aprendizaje: CA, p. 16.
et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 2 53

497003 _ 0051-0074.indd 53 30/01/14 16:36


UNITÉ 2
Dans le cartable, qu’est-ce qu’il y a ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 11
2
DANS LE CARTABLE, QU’EST-CE QU’IL Y A ?
Objetivos de aprendizaje:
Asimilar el vocabulario del material escolar por medio de unos juegos
y de una canción.

Objetivos lingüísticos:
Memorizar el vocabulario del material escolar.
Contar hasta 10 (repaso).
Usar las estructuras Il y a un/Il y a une… et Je ne sais pas.
9

1 8 11
2 12
5 6
3 4
10 13
7

Para comenzar
1 Écoute et montre les objets. 3 Tout
Presentación del material. Antes le monde chante !

de abrir el Libro en la página 11,


Grupo-clase es recomendable presentar el
2 Écoute et répète.
onze 11
material escolar con la ayuda de las
Material: flashcards, flashcards (imágenes).
nos. 18-30 945991 _ 0011-0016.indd 11 10/12/08 18:17:24

Véase «Flashcards
(imágenes y
palabras)», p. 223.
1 Écoute et montre les objets.
Atención auditiva y visual. - Comprensión global a partir de un texto.

• Primero los alumnos escuchan la grabación; luego identifican los objetos en el Libro.
15
TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 26-27

cartable (9) cartera/mochila


feutre (2) rotulador
Grupo-clase livre (8) libro
crayon (6) lápiz
gomme (3) goma de borrar
règle (7) regla
cahier (11) cuaderno
bonbon (13) caramelo
ciseaux (12) tijeras
trousse (5) estuche
porte-clés (10) llavero
taille-crayon (4) sacapuntas
stylo (1) bolígrafo

Refuerzo
Enseñar el Libro: Tout le monde a le livre de français ? Oui ? 
Enseñar el Cuaderno: Et le cahier ? 
Grupo-clase
Enseñar los objetos uno por uno y pedir a los alumnos que repitan a coro.
Écoutez et répétez. Tous après moi !
Grupos pequeños Une règle, un crayon, un stylo, une gomme, un cahier, un livre, un taille-crayon, une trousse, un feutre, des
bonbons, une paire de ciseaux, un porte-clés.
Material : material
Pedir a los alumnos que repitan por filas, de 2 en 2…
escolar y caramelos

54 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 54 30/01/14 16:36


15
2 Écoute et répète.
Atención auditiva (las palabras y su pronunciación). - Expresión oral: repetición. - Asimilación del
Grupo-clase vocabulario (material escolar y números del 1 al 10). - Memorización.

• Pedir a los alumnos que repitan el texto a la vez que se enseña los objetos.

Véase «Técnicas de TRANSCRIPCIÓN CD 1: 28-29


memorización», p. 225. cartable, feutre, livre, crayon, gomme, règle, cahier, bonbon, ciseaux, trousse, porte-clés,
taille-crayon, stylo

• Meter en una cartera/mochila los objetos ilustrados en el Libro.

• Poner la canción enseñando el material que está en la cartera/mochila.

• Los alumnos repiten a coro.

Refuerzo
– Memorización del material escolar.
Grupo-clase - Retomar el vocabulario dando 2 opciones posibles:
Ejemplo: Enseñar una regla:
Material : material Qu’est-ce que c’est ? C’est un compas ? Une règle ? Une règle !
escolar y caramelos Enseñar un lápiz:
C’est un stylo ? C’est un crayon ? Un crayon !
Y así seguidamente.
– Juego: « Dans le cartable, qu’est-ce qu’il y a ? Mystère ! »
- Coger una mochila/cartera y llenarla con algunos de los 12 objetos…
Después de los distintos Dans le cartable, qu’est-ce qu’il y a ? Mmmm… mystère !!!
juegos de presentación y Sacar progresivamente los objetos teatralizando y solo enseñando una parte:
memorización, los alumnos Il y a…
no deberían tener ninguna Los alumnos adivinan de qué objeto se trata y terminan la frase:
Une règle ! Oui ! Une règle ! 
dificultad en llevar a cabo
- Meter 5 objetos en la mochila/cartera sin enseñarlos. Preguntar:
esta actividad. Dans le cartable, qu’est-ce qu’il y a ?
Los alumnos intentan adivinar cuáles son los 5 objetos haciendo preguntas:
Ejemplo: Il y a une gomme ? Non.
Il y a un cahier ? Oui ! (Sacar el cuaderno.)
Il y a une trousse ? Etc.
Los alumnos que quieran salen a la pizarra y hacen el papel de profesor.

15
3 Tout le monde chante !
Repetición. - Interacción entre los miembros del grupo. - Implicación afectiva: juego y lenguaje corporal.
Grupo-clase

Clase dividida en 2 • 1.ª escucha: Pedir a los alumnos que identifiquen los personajes.
Mejor de pie que Ouvrez le Livre page 11. Nous allons écouter une chanson. Écoutez bien… qui parle ?
sentados
• Los alumnos indican los objetos en el Libro enseñando los números con los dedos:
Tout le monde montre et répète :
Véase también la 1 règle, 2 livres, 3 cahiers, et 1 énorme porte-clés !!! 
ficha correspondiente 7 feutres, 1 taille-crayon, 2 stylos et 1 paire de ciseaux.
(« Fiches pour la 1 trousse, 1 gomme, 5 crayons et 10 bonbons.  
classe »).

unidad 2 55

497003 _ 0051-0074.indd 55 30/01/14 16:36


Véase «Comptines, TRANSCRIPCIÓN CD 1: 30-31
poemas, ritmos y
– Ohhh un cartable !! – Ohhh ¡una cartera/mochila!
canciones», p. 226.
– Un cartable ???!!! – ¿Una cartera/mochila?
– Dans le cartable qu’est-ce qu’il y a ? – En la cartera/mochila, ¿qué hay?
– Je ne sais pas !!! – ¡No lo sé!
– Il y a… une règle – Hay… una regla
deux livres  dos libros
trois cahiers  tres cuadernos
et un énorme porte-clés ! ¡y un enorme llavero!
– Ahhhhh !!! – ¡Ahhhhh!
– Dans le cartable qu’est-ce qu’il y a ? – En la cartera/mochila, ¿qué hay?
Las imágenes del Libro – Je ne sais pas !!! – ¡No lo sé!
ayudarán a los alumnos – Il y a… sept feutres, – Hay… siete rotuladores,
que tienen memoria visual un taille-crayon, un sacapuntas,
a memorizar y a cantar deux stylos, dos bolígrafos,
et une paire de ciseaux. ¡y unas tijeras!
la canción.
– Ahhhhh !!! – ¡Ahhhhh!
– Dans le cartable qu’est-ce qu’il y a ? – En la cartera/mochila, ¿qué hay?
– Je ne sais pas ! – ¡No lo sé!
– Il y a … une trousse – Hay… un estuche
une gomme una goma
cinq crayons cinco lápices
et… dix bonbons.  y… diez caramelos.
– Ahhhhh !!! – ¡Ahhhhh!
– Clément ! Il y a ton prénom !!! – ¡Clément! ¡Está tu nombre!
– Mon prénom ??? Ah bon !!! – ¿Mi nombre? ¿Ah sí?

• 2.ª escucha: toda la clase canta con la grabación: esto da confianza a los alumnos.
Chantez et imitez les différentes intonations.

• Exagerar el tono en el momento de la repetición.

• Dividir la clase en 2: la mitad repite las palabras de Pauline, la otra repite las palabras de
Clément.
Écoutez et répétez ; imitez bien le ton de Pauline et de Clément.

• Luego, cada alumno pone encima de su mesa el material escolar citado en la canción y dice el
nombre de cada objeto, en voz alta.
Mettez sur votre bureau tout le matériel cité dans la chanson puis nommez-le. Une règle, deux
livres, trois cahiers… (los caramelos se pueden representar con papelitos y el llavero con un
dibujo).

Refuerzo
La mitad de la clase dice: Dans le cartable qu’est-ce qu’il y a ?
Clase dividida en 2
La otra mitad contesta: Je ne sais pas.
La mitad de la clase enumera todos los objetos: Il y a …
La otra mitad contesta: Ahhhhh !!!
A continuación, se cambia de grupo.

56 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 56 30/01/14 16:36


Ampliación
¿Cantar en grupo?
¿Actividad teatral? Actividad de teatro: puesta en escena de la canción.
¡Siempre hay – 2 alumnos representan el papel de Pauline y de Clément.
una fórmula que – Llenan sus carteras/mochilas con los objetos mencionados en la canción y cantan la letra con el mismo
se ajusta mejor ritmo, o cambiándolo (rap, ópera, rock... o sencillamente hablando) y añaden un gesto o hacen mímica
a tu clase! con la frase Je ne sais pas. y Aaaaah !!!

Grupos pequeños

Véase CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 11


«Dramatizaciones», Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 210) y
p. 225. las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene hacer en clase, con el objetivo de identificar el material
escolar y de asimilar los números del 1 al 10.
18 Ejercicio 1: Observez bien les 3 cartables. Écoutez Pauline. Quel est son cartable ?
20
Le 1, le 2, ou le 3 ? Cochez la bonne solution (hacer el gesto).
21 Ejercicio 2: Écoutez Métallix et entourez (hacer el gesto) les objets qu’il y a
22 dans son cartable.

Cuaderno personal
Los alumnos pueden dibujar su cartera/mochila y su material escolar e imitar la letra de « Dans mon
cartable il y a… ».

unidad 2 57

497003 _ 0051-0074.indd 57 30/01/14 16:36


UNITÉ 2 Qu’est-ce que c’est ?
Qu’est-ce que c’est ? 1 JEU Un objet est caché. Devine. 2 Qu’est-ce que c’est ? Écoute,
observe et compare avec
les objets de la page 11. 2
LIBRO DEL ALUMNO, p. 12 1) C’est…
3
4
Objetivos de aprendizaje:
a) un crayon ?
Identificar un objeto gracias a diversos juegos. b) un feutre ?
c) un stylo ?

2) C’est…
Objetivos lingüísticos:
Usar las estructuras: Qu’est-ce que c’est ? C’est un/C’est une… Qu’est-ce que c’est ? C’est une règle ?

Repasar el vocabulario del material escolar.


Non !
Reflexionar sobre la noción implícita de masculino y femenino en los a) un cahier ?
b) un livre ?
artículos indefinidos. c) une règle ?

3) C’est…

a) une gomme ?
C’est un stylo ? b) une trousse ?
c) un bâton de colle ?

Oui !

Para comenzar nbon


.
un bo
C’est ro u s s e.
une t
– Ritual de entrada en la clase: C’est
Grupo-clase
saludos. Bonjour ! Ça va ?
Material: una bonita 12 douze
sonrisa y mucha – Se puede poner la canción de
energía. nuevo « Dans mon cartable, il y 945991 _ 0011-0016.indd 12 10/12/08 18:17:27

Flashcards n.os 18-30 a… ».

– Juego del pulgar:


enseñar en desorden el material escolar o las flashcards que lo representan. Añadir una frase que puede
Véase «Flashcards ser verdad o mentira.
(imágenes y
palabras)» , p. 223. Ejemplo:
C’est un cahier ? (Enseñar un cuaderno.)
Ouiiiiii ! (Los alumnos levantan el pulgar porque es verdad.)
C’est un taille-crayon ? (Enseñar un lápiz.)
Nooooon ! (Los alumnos bajan el pulgar porque es mentira.)
Etc.

30
1 Un objet est caché. Devine.
Grupo-clase Atención visual. - Reactivación del vocabulario. - Expresión oral: sistematización de la estructura
C’est un/une… - Intuición.
Material: material
escolar, un pañuelo
• Pedir a los alumnos que miren la ilustración de la actividad en el Libro, página 12, para entender
correctamente el funcionamiento del juego.

• Colocar sobre la mesa el material escolar que los alumnos conocen.


• Esconderlo debajo de un gran pañuelo.
• Poner la mano debajo del pañuelo y tocar un objeto. Preguntar: Qu’est-ce que c’est ?
• Los alumnos intentan adivinar qué objeto es. C’est un crayon ? C’est une trousse ? (Insistir mucho
en la entonación de esta pregunta.) Contestar únicamente: Oui ! o Non !
• El alumno que lo ha adivinado sale a la pizarra y hace de profesor. Seguir con la actividad si los
alumnos parecen interesados.

58 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 58 07/02/14 11:56


Refuerzo
Juego del ciego
Grupo-clase
– Un alumno sale a la pizarra. Se le venda los ojos. A través del tacto, debe identificar los objetos que
Material: material están sobre la mesa y enumerarlos: C’est un stylo, c’est un livre…
escolar, un pañuelo
Juego de kim
– Los alumnos observan brevemente el material escolar colocado en una mesa.
– Se esconde el material debajo de un pañuelo.
No se trata de hacer todos
los juegos en la misma – Se quita discretamente 2 o 3 objetos.
sesión sino de utilizarlos – Los alumnos deben observar lo que queda en la mesa y descubrir qué objetos han desaparecido.
en diferentes momentos, Juego del chaud-froid
o en otras sesiones de – Un alumno sale del aula.
aprendizaje (puesta en – El resto de la clase y el profesor esconden un objeto.
marcha, final de la sesión, – El alumno regresa al aula y empieza a buscar.
un tiempo muerto…). – Todos repiten a coro y con tono neutro, no muy alto, el nombre del objeto escondido. Por ejemplo:
Stylo, stylo, stylo, stylo, stylo !
– Cuando el alumno se acerca al objeto, el resto del grupo sube el tono de la voz. Cuando se aleja, el
grupo baja el tono, hasta murmurar cuando se aleja mucho.

Refuerzo
Proponer los siguientes juegos:
– Juego n.º1, para sistematizar el uso de un y une además de repasar el material escolar.
Clase dividida en 2 – Juego n.º2, para presentar por escrito el vocabulario del material escolar.
Juego n.º1
Material: Desarrollo e instrucciones:
flashcards n.os 18-30, – Dibujar 2 columnas en la pizarra: C’est un…/C’est une…
material escolar,
cinta o masilla – La clase se divide en 2 equipos.
adhesiva o imanes – Repartir las flashcards (imágenes) a todos los alumnos.
 Ejemplo: Un alumno (equipo 1) coloca la flashcard en la columna correcta con plastilina adhesiva o
un imán y señala en voz alta lo que representa: C’est un livre. Si la respuesta es correcta, le toca a un
Véase «Flashcards
alumno del equipo 2 colocar su flashcard.
(imágenes y palabras)»,
p. 223. – Seguir hasta que todos los alumnos hayan participado. El profesor hace de árbitro:
Ejemplo: Si un alumno se equivoca: 0 point !
Dicho correctamente, bien pronunciado: 2 points !
Si la respuesta es correcta, pero no está bien pronunciado: 1 point !
Juego n.º2
Ahora que el vocabulario está correctamente memorizado, se puede presentar la forma escrita.
Desarrollo e instrucciones:
Grupo-clase
– Coger 3 flashcards (palabras). Leerlas en voz alta y pegarlas en la pizarra dejando un espacio entre cada
una. Los alumnos repiten los nombres a coro.
Trabajo individual
Ejemplo: Un crayon, une gomme, une règle.
Material: – Pedir a un alumno que salga a la pizarra y coloque la flashcard (imagen) al lado de la palabra escrita
flashcards n.os 18-30 correspondiente.
– Seguir con la actividad con las demás palabras de vocabulario (cartable, feutre, cahier, livre,
taille-crayon, stylo, trousse, crayon, bâton de colle).

15
2 Qu’est-ce que c’est ? Écoute, observe et compare avec les objets de
la page 11.
Atención auditiva y visual. - Intuición (adivinar).

• Se trata de una adivinanza visual: los alumnos tienen que reconocer los objetos de la página 11
Grupo-clase
a partir de una ampliación parcial de los dibujos.
¡Los alumnos tendrán que observar mucho, antes de elegir entre las 3 opciones escritas al lado
de cada dibujo!

unidad 2 59

497003 _ 0051-0074.indd 59 30/01/14 16:36


• Los alumnos escuchan la grabación y observan la ilustración.
Se puede recurrir
a este juego cada vez TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 32-33
que se desee recordar 1) C’est… a) un crayon ? 1) Es… a) ¿un lápiz?
palabras precisas b) un feutre ? b) ¿un rotulador?
o una estructura. c) un stylo ? c) ¿un bolígrafo?
C’est un crayon. (a)
2) C’est… a) un cahier ? 2) Es… a) ¿un cuaderno?
b) un livre ? b) ¿un libro?
c) une règle ? c) ¿una regla?
C’est un cahier. (a)
3) C’est… a) une gomme ? 3) Es… a) ¿una goma?
b) une trousse ? b) ¿un estuche?
c) un bâton de colle ? c) ¿una barra de pegamento?
C’est une trousse. (b)

• Los alumnos deben leer las 3 opciones, y a continuación dar la solución.

• Pedir a los alumnos que cuiden la liaison y la pronunciación. (En principio, la pronunciación y la
lectura de estas frases no deberían plantear ningún problema puesto que el alumno ya conoce de
memoria todas estas palabras).

Recuadro de sensibilización gramatical: C’est un bonbon./C’est une trousse.


Este recuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a asimilar el sistema del nuevo
idioma.

• Aquí, se trata de llamar la atención de los alumnos sobre el uso de los artículos indefinidos en
Grupo-clase
singular un (para el masculino) y une (para el femenino).

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 12
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 210) y
las transcripciones (p. 221).
23 Ejercicio 1: Identifiez le matériel scolaire et écrivez le numéro correspondant.
24
La fase de verificación se hará en clase.
25 Ejercicio 2: ejercicio para reconocer el masculino y el femenino (artículos
26
indefinidos). La fase de verificación se hará en clase.

Cuaderno personal
Los alumnos pueden copiar el léxico del material escolar en la página donde han dibujado su cartera/
mochila.

Refuerzo
Fabricación de una adivinanza visual. Instrucciones:
Grupos pequeños – Doblar una hoja blanca en 2: una parte A (1/3 de la hoja), una parte B (2/3 de la hoja).
– Dibujar en la hoja B un objeto del material escolar de tal manera que la hoja A esconda la mayor parte
Material: cartulina de este dibujo.
A4, lápices de colores
– Escribir en la hoja A: Qu’est-ce-que c’est ? en grande y en colores.
– Escribir en la hoja B, debajo del dibujo, 3 posibilidades: C’est un…/C’est une…
– Hacer que lo adivinen sus compañeros y enseñar por fin la respuesta.
– Se les puede pedir a los alumnos que decoren la adivinanza: Coloriez, écrivez le titre,
faites des illustrations…
– Exponer las adivinanzas en las paredes del aula.
– Por último, pegar la adivinanza visual en el cuaderno.

60 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 60 30/01/14 16:36


UNITÉ 2 Les couleurs
Les couleurs Qu’est-ce que c’est ? Écoute, 1 Identifie les couleurs des lasers et répète.
u2
observe et compare avec 1 orange
2 6 bleu
LIBRO DEL ALUMNO, p. 13 jaune
3 7 rouge
4 rose
8 vert
Objetivos de aprendizaje: 5 blanc
Ser capaz de describir algo por su color. 9
noir
10 violet
Memorizar y utilizar los colores mediante juegos. 11 marron
Ayudarse de L1 o L2. gris

2 Le bras laser. 3 Écoute et montre. Attention !


Objetivos lingüísticos: Écoute et montre
la couleur.
Ça va très vite !!!

Estructuras: De quelle couleur est… ? Il/Elle est + color.


Memorizar el vocabulario de los colores.
Abordar la noción implícita de masculino y femenino de los artículos 4 De quelle couleur est… ? Écoute Métallix et les petits Martiens.
definidos.
De quelle couleur est le cahier ?

le c
ray
on

Para comenzar
la t
rou
s se l’éc
ole
Grupo-clase
Antes de hacer abrir el Libro,
Grupos pequeños página 13, es aconsejable repasar el 5 Continue et joue la scène.
material escolar con la ayuda de las treize 13
Material: flashcards, flashcards. Colocar en la pizarra las
n.os 18-30 que representan el material escolar. 945991 _ 0011-0016.indd 13 10/12/08 18:17:29

Presentar las flashcards (palabras)


en desorden. Los alumnos que quieran sacan una flashcard (palabra), la leen y la colocan debajo de la
Véase «Flashcards flashcard (imagen) correspondiente.
(imágenes y palabras)»,
p. 223.

5
1 Identifie les couleurs des lasers et répète.
Concentración visual y auditiva. - Expresión oral (repetición).

• Pedir a los alumnos que observen la ilustración.


Grupo-clase • Comentar la ilustración ayudándose de palabras transparentes, mímicas, entonaciones…: Il y a 2
ovnis… qui arrivent sur une planète… 2 Martiens, des lasers… C’est l’univers… l’espace…
Ooooh ! Il y a des lasers de toutes les couleurs !
• Poner el CD.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 34-35

1) fffffffffffuittttttt orange 1) naranja


2) fffffffffffuittttttt bleu 2) azul
3) fffffffffffuittttttt jaune 3) amarillo
4) fffffffffffuittttttt rouge 4) rojo
5) fffffffffffuittttttt rose 5) rosa
6) fffffffffffuittttttt vert 6) verde
7) fffffffffffuittttttt blanc 7) blanco
8) fffffffffffuittttttt noir 8) negro
9) fffffffffffuittttttt violet 9) morado
10) fffffffffuittttttt marron 10) marrón
11) fffffffffuittttttt gris 11) gris

unidad 2 61

497003 _ 0051-0074.indd 61 30/01/14 16:36


• Una vez que se ha escuchado la grabación y que los colores han sido identificados, los alumnos
deben decir de qué color son los rayos láser.
El profesor: laser nº 5
Los alumnos: rose !
El profesor: laser nº 7
Los alumnos: blanc !
El profesor: laser nº 6
Los alumnos: vert !
El profesor: laser nº 2
Los alumnos: bleu !
El profesor: laser nº 1
Los alumnos: orange !
El profesor: laser nº 3
Etc.

Refuerzo
Grupo-clase Juego de memoria visual: mismo ejercicio con el Libro cerrado. Los alumnos se hacen preguntas entre ellos.

• Los alumnos repiten el nombre de los colores varias veces (por fila, en grupos pequeños, en eco…).
Véase «Técnicas de
memorización», • Mostrar a los alumnos el paralelismo entre su idioma materno, y el inglés u otro idioma que
p. 225. conozcan: Bleu: blue (inglés); rouge: rojo (castellano)…

10
2 Le bras laser. Écoute et montre la couleur.
Atención auditiva. - Memoria visual. - Expresión oral (repetición). - Juego, lenguaje corporal.

• Para llevar a cabo esta actividad, se pueden fabricar unas flashcards (imágenes) con los colores
Grupos pequeños presentados en esta página (o pedirles a los alumnos que fabriquen una) y colocarlas por todo el
Grupo-clase sentado en aula (también se pueden enseñar los colores en el Libro).
su sitio o grupos
de voluntarios, de pie, • 1.a escucha: los alumnos señalan el color con su «brazo láser»: estiran el brazo y señalan con
en el centro del aula el índice las flashcards (o el color correspondiente en el Libro), a medida que escuchan la
grabación. Montrez les couleurs avec votre bras-laser. Comme ça. (Mostrar el gesto.)

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 36-37

bleu bleu bleu bleu bleu bleu bleu bleu


vert vert vert vert vert vert vert
jaune jaune jaune jaune jaune jaune jaune jaune jaune
rouge rouge rouge rouge rouge rouge rouge rouge
orange orange orange orange orange orange
marron marron marron marron marron marron marron
noir noir noir noir noir noir noir noir noir noir
blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc
gris gris gris gris gris gris gris gris gris gris gris
violet violet violet violet violet violet violet violet violet
rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose

Refuerzo 
Juego: esconder una a una las flashcards (imágenes) detrás de su espalda y preguntar:
Grupo-clase De quelle couleur est la carte-image ?

• 2.a escucha: lo mismo que antes pero ahora los alumnos repiten los colores en el mismo tono
«marciano» que el de la grabación. Montrez et répétez les couleurs sur le même ton « martien ».

62 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 62 30/01/14 16:36


5
3 Écoute et montre. Attention ! Ça va très vite !!!
Atención oral. - Expresión oral creativa. - Juego, lenguaje corporal.
Grupo-clase
• Misma actividad que antes pero con un ritmo mucho más acelerado.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 38-40

Zooooooooom !!!!
rouge rouge rouge
blanc blanc blanc
orange orange orange
vert vert vert
jaune jaune jaune
bleu bleu bleu
marron marron marron
violet violet violet
rouge rouge rouge
gris gris gris
blanc blanc blanc
noir noir noir
vert vert vert
jaune jaune jaune
bleu bleu bleu
rouge rouge rouge
blanc blanc blanc
marron marron marron

Refuerzo 
Juego: los robots: un alumno dice el nombre de 5 colores. El resto de la clase señala estos colores con el
Grupo-clase dedo.

CUADERNO DE EJERCICIOS, pp. 13-14


Ejercicios 1 a 5: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 211) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicio 1: ejercicio para realizar en clase o en casa.
27 Ejercicio 2: ejercicio para realizar en clase.
29 Écoutez bien et coloriez avec des feutres ou des crayons de couleur.
Ejercicios 3 a 5: ejercicios que se presentan como juegos y que se pueden
realizar en cualquier momento. Su objetivo es familiarizarse, de forma
lúdica, con los colores escritos.

Cuaderno personal
Presentar los colores de forma personal: mismo objeto pintado de diferentes colores; o diferentes objetos
pintados cada uno de un color diferente, etc.

Refuerzo
Antes de iniciar la actividad 4, repasar los colores y el material escolar: De quelle couleur est le crayon ?
Grupo-clase la règle ? la trousse ? la gomme ?
Material: Una vez repasados los colores y el material escolar, explicar la siguiente actividad.
material escolar

unidad 2 63

497003 _ 0051-0074.indd 63 30/01/14 16:36


10
4 De quelle couleur est… ? Écoute Métallix et les petits Martiens.
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral. - Asimilación del idioma.

• Explicar a los alumnos que Métallix es el profesor de un pequeño grupo de marcianos que no
Grupo-clase hablan bien el francés. Les enseña los colores.

• Poner la grabación. Luego pedir a los alumnos que observen la ilustración para que puedan
contextualizar la escena escuchada.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 41-42
Véase «Diálogos y
textos breves», – De quelle couleur est... le cahier ??? – ¿De qué color es… el cuaderno?
p. 225. – Mapon, mapon, mapon ! – ¡Mapon, mapon, mapon!
– Non, non, non… Marron ! Marron ! – No, no, no… ¡Marrón, marrón,
Marron ! marrón!
– Marron !! – ¡Marrón!
– Marron !! – ¡Marrón!
– Marron !! – ¡Marrón!
– Bravo, très bien ! Marron !! Et la règle ? – ¡Bravo! ¡Muy bien! ¡Marrón! ¿Y la regla?
De quelle couleur est la règle ? ¿De qué color es la regla?
– Chaune ! – ¡Amurulla!
– Jaune… Elle est jaune. – ¡Amarilla!... ¡Es amarilla!
– Jaune ! – Amarilla.
– Très bien. Alors le cahier… – Muy bien. Entonces el cuaderno…
– Marron ! – Marrón.
– Et la règle… – Y la regla…
– Jaune ! – Amarillla.
– Bravo ! Génial ! – ¡Bravo! ¡Genial!

• Indicar la presencia de los artículos indefinidos le (masculino) y la (femenino) comparándolos


con los indefinidos un/une estudiados anteriormente.

15
5 Continue et joue la scène.
Verificación de la comprensión oral. - Reutilización oral. - Interacción en el grupo-clase. - Memorización
de la frase: De quelle couleur est… ? - Actividad teatral. - Imaginación (inventar la continuación de la
Grupos pequeños
escena).

Véase • Por parejas o en grupos de 3, los alumnos podrán preparar la continuación de este sketch y
«Dramatizaciones», representar la escena delante de sus compañeros.
p. 225.
Ampliación
Más juegos para practicar los colores y el material escolar.

Juego: De quelle couleur est… ?


Grupo-clase
– Colocar 12 objetos diferentes sobre la mesa.
Material: material – Los alumnos observan los objetos y sus colores.
escolar y pañuelo – Contar 10 segundos: 1, 2, 3, 4, 5… 10, stop !
para esconder o – Tapar los objetos con el pañuelo y preguntar: De quelle couleur est… la règle ? Jaune ! Bravo !
flashcards n.os 18-30 Très bien ! 1 point !
– Volver a enseñar los objetos y seguir con el juego.

Juego del Chaud-froid


– Un alumno sale del aula.
– Mientras tanto, en el aula se esconde una flashcard (imagen) o un objeto de verdad, por ejemplo, un
estuche rojo.
– Cuando él vuelve, los demás susurran a la vez « une trousse rouge, une trousse rouge, une trousse
rouge… ».
Para dar ánimos: – Los alumnos bajan o suben la voz cuando el alumno que está buscando se acerca o se aleja del objeto.
¡Bravo! ¡Genial!
Juego: Devine la couleur !
¡Está muy bien! – Decir los colores moviendo los labios pero sin pronunciar ningún sonido. Los alumnos adivinan y
¡Super! repiten a coro y en voz alta.

64 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 64 30/01/14 16:36


Recuadro de sensibilización gramatical: le crayon/la trousse/l’école.
Este recuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a asimilar el sistema del idioma
francés.

• Aquí, se trata de llamar la atención de los alumnos sobre la utilización de los artículos definidos
Grupo-clase en singular le/la/l’.

• Explicar a los alumnos el uso del l’ delante de una vocal (o de una h muda).

cuaderno de ejercicios, p. 14
Ejercicio 6: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 211) y
30
31
las transcripciones (p. 221).
Ejercicio que conviene realizar en clase y cuyo objetivo es la
sistematización del uso de le y la.

Cuaderno personal
Ilustrar el diálogo de los marcianos. Escribir 1 o 2 bocadillos.

unidad 2 65

497003 _ 0051-0074.indd 65 30/01/14 16:36


UNITÉ 2 Roger le cahier
BD : Roger le cahier ( ) Bonjour ! Je m’appelle Je suis génial !
Roger le cahier ! Super ! Fantastique !

1 2
LIBRO DEL ALUMNO, p. 14

Objetivos de aprendizaje:
Ser capaz de identificar por escrito el vocabulario y las estructuras
estudiadas oralmente a lo largo de la unidad. Attention ! Voici Gaston,
le terrible crayon !
Disfrutar leyendo un cómic divertido.
Identificar y reconocer por escrito un texto estudiado o memorizado 3 4

oralmente.
Practicar la lectura en voz alta a partir de un texto trabajado Aïe, aïe ! Je
previamente. suis horrible !

Objetivos lingüísticos: 5 Oooooh ! 6


Repasar los contenidos lingüísticos de la unidad. Supergomme !
Memorizar algunos adjetivos calificativos nuevos o transparentes: génial,
super, terrible, horrible, fantastique.
Utilizar Je suis/Tu es + adjetivo. Merci,
Supergomme !
Tu es géniale !!!

Para comenzar 1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ? 3 Lis à haute voix et imite les
intonations.
Grupo-clase
– Decir a los alumnos que se les 2 Écoute. C’est quelle vignette ?
Material: va a presentar un personaje muy
14 quatorze
póster n.º 2 original: se llama Roger y ¡tiene
problemas!
Véase «Cómics-La
945991 _ 0011-0016.indd 14 10/12/08 18:17:33

– Presentar el cómic. Los cómics


actividad Póster»,
siempre vienen acompañados de grandes pósters «mudos» para poder presentar la historia sin
p. 228. el texto.

15
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos.

Grupo-clase • Los alumnos escuchan la grabación, señalando los personajes en el póster o en el Libro conforme
van apareciendo.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 43-44

– Bonjour ! Je m’appelle Roger le cahier ! – ¡Buenos días! ¡Me llamo Roger el


Je suis génial ! Super ! Fantastique ! cuaderno! ¡Soy genial! ¡Super! ¡Fantástico!
– Attention ! Voici Gaston, – ¡Cuidado! Aquí viene Gaston,
le terrible crayon ! shlashhhhhh ! ¡el terrible lápiz! shlashhhhhh!
– Aïe aïe, je suis horrible ! – ¡Ay, ay, estoy horrible!
– Oooooh ! Supergomme ! – ¡Oooooh! ¡Supergoma!
ssssmmmm ! ¡ssssmmmm!
– Merci, Supergomme ! Tu es géniale !!! – ¡Gracias, Supergoma! ¡Eres genial!

• Hacer preguntas de comprensión oral para facilitar la memorización. Ayudar a los alumnos con
sus respuestas; la historia es fácil de entender ya que las nuevas palabras son transparentes:
génial, fantastique, horrible.
Comment s’appelle le cahier ? Roger.
Comment est-il ? Génial, super, fantastique.
Son ennemi, c’est… une règle, un crayon, un taille-crayon ? Un crayon.
Comment il s’appelle ? Gaston.

66 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 66 30/01/14 16:36


Que dit son ami le stylo, pour l’avertir ? Attention ! Voici Gaston, le terrible crayon ! 
Comment s’appelle son amie, la gomme ? Supergomme.
Que dit Roger le cahier à Supergomme ? Merci, Supergomme !

10
2 Écoute. C’est quelle vignette ?
Atención auditiva selectiva. - Asociación de frases escuchadas/imágenes correspondientes.

• Los alumnos escuchan la grabación y señalan la viñeta correspondiente en el póster o en el Libro.

Grupo-clase
TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 45

– Bonjour ! Je m’appelle Roger le cahier ! – ¡Buenos días! Me llamo Roger el


C’est la vignette 1. cuaderno!
– Aïee aïe, je suis horrible ! C’est la – ¡Ay, ay, estoy horrible!
vignette 4.
– Attention ! Voici Gaston, le terrible – ¡Cuidado! ¡Aquí viene Gaston, el
crayon ! C’est la vignette 2 . terrible lápiz!
– Merci, Supergomme ! Tu es géniale ! – ¡Gracias, Supergoma! ¡Eres genial!
C’est la vignette 6.

• Reconstrucción del texto a partir del póster. Encontrar el texto partiendo de las imágenes.
Vignette 1 : Que dit Roger ? Et dans la 2 ? 
Vignette 3 : Que dit le stylo ? Etc.

Refuerzo 
– Memorización colectiva de la historia de Roger. Se recomienda al profesor que no se salte esta etapa
Grupo-clase
ya que de ella depende la calidad de la lectura en voz alta. La memorización del texto facilitará la
adquisición de mecanismos de lectura global.
Grupos pequeños
– Hacer repetir el texto en el grupo-clase, en grupos pequeños e individualmente, variando las modalidades.
Trabajo individual – Una vez memorizado y leído el texto, escucharlo otra vez y proponer a los alumnos que coloquen los
bocadillos autoadhesivos en las viñetas correspondientes del póster.
– Coger, en desorden y uno por uno, los bocadillos autoadhesivos. Leerlos en voz alta y pedir voluntarios
Véase «Diálogos y para que los coloquen en su lugar correcto. Bulle « Aïe, aïe ! Je suis horrible ! ». Qui vient au tableau
textos breves», pour mettre le texte à la bonne place ? Y así sucesivamente hasta que no quede ningún bocadillo.
p. 225.
– Una vez completado el póster, los alumnos pueden leer el cómic todos juntos.

20
3 Lis à haute voix et imite les intonations.
Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura. - Autoevaluación implícita (verificación de la
Grupo-clase comprensión).

• Los alumnos repiten en el grupo-clase, imitando las entonaciones.


En parejas
• Luego, se lee el cómic por grupos de 2 alumnos (uno lee las réplicas de Roger, el otro lee las
Véase «Lectura réplicas de Supergomme). Luego se intercambian los papeles.
teatralizada», p. 225. • Pedir a los alumnos que cuiden la pronunciación y las entonaciones.

Véase Refuerzo
«Dramatizaciones», Teatralización del cómic
p. 225.
– El profesor hace el papel más difícil y 1 o 2 alumnos hacen los otros papeles.
– A continuación, el profesor cede su lugar a los alumnos.
– Durante la teatralización del cómic, los que no están en el escenario hacen los efectos sonoros. Lo
ideal sería que todos los alumnos hicieron por lo menos el papel de un personaje.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 15
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 211).
Ejercicios de copia para repasar los contenidos memorizados (saludos, Je suis/Tu
es + adjetivo).

unidad 2 67

497003 _ 0051-0074.indd 67 30/01/14 16:36


UNITÉ 2
BD : Roger le cahier ( ) 4 Réponds. Ta
u2
Il est comment ?
Imagine et dessine une autre histoire.
LIBRO DEL ALUMNO, p. 15

Objetivos de aprendizaje:
Servirse de la creatividad y de la habilidad manual en el proceso de
a) Il est horrible.
aprendizaje: elaboración de un cómic. b) Il est fantastique.
Entrenarse para el trabajo en grupos pequeños. c) Il est antipathique.

Describir a alguien. Elle est comment ?

Objetivos lingüísticos: suis horrible !


Repasar los contenidos lingüísticos de la unidad.
Estructura Je suis, Tu es, Il/Elle est + adjetivo.
Practicar la pronunciación del sonido [R] de souris por medio de un a) Elle est antipathique.
trabalenguas. b) Elle est géniale.
c) Elle est terrible.

Grande exposition !
Merci, 5 VERBES EN RYTHMES
Supergomme ! Chante et bouge. boîte à sons
Tu es géniale !!!
Je suis fantastique !

4 Réponds.
Tu es fantastique !
5 Il est fantastique !
Elle est fantastique ! souris rouge souris rose
Verificación de la comprensión escrita.
Grupo-clase 6 Change l’adjectif et chante !
Je suis super ! Tu es…
souris grise souris noire
• Leer las frases. La clase contesta
quinze 15
a coro.
945991 _ 0011-0016.indd 15 10/12/08 18:17:36

SOLUCIONES

Il est comment ? b) Il est fantastique.


Elle est comment ? b) Elle est géniale.

Ampliación
Juegos para practicar la descripción: antes de jugar, reactivar los conocimientos de los alumnos:
Comment il/elle s’appelle ? Il/Elle s’appelle... De quelle couleur est… ? Il/Elle est + color, Il/Elle est
comment ? Il/Elle est + adjetivo.
Grupo-clase
– Preguntar enseñando los diferentes personajes del cómic.
– Proponer 2 adjetivos y hacer mímica para facilitar la comprensión.
Il est sympathique ? Il est antipathique ? (Señalar el bolígrafo.) Il est sympathique.
Il est horrible ? Il est sympathique ? (Señalar Gaston.) Il est horrible.

Juego de los personajes de películas


Pedirles a los alumnos que traigan a clase fotos de personajes de un par de películas que les gusten
(ponerse de acuerdo en clase anterior) y que las pongan todas en una caja grande.
Grupo-clase – Un alumno saca, al azar, una fotografía.

Material: fotos de – Los demás alumnos deben adivinar de quién se trata preguntando: Il est/Elle est + adjetivo ?
personas famosas – La contestación siempre será oui ou non, salvo para la 1.ª pregunta: Il ou elle ?
(deportistas, actores,
cantantes,…) – El que adivine el personaje cogerá otra fotografía y así sucesivamente.
Ejemplo:
Alumno 1: Il ou elle ?
Alumno 2: Il.
Alumno 3: Il est sympathique ?
Alumno 2: Oui.

68 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 68 30/01/14 16:36


Alumno 4: Il est antipathique ?
Alumno 2: Oui./Je ne sais pas.
Alumno 5: C’est X !
Alumno 2: Oui !
Juego del mentiroso
Señalar a un personaje del Libro; decir 2 cosas verdaderas y una mentira sobre él. Los alumnos corrigen.
Ejemplo: señalar a Supergomme. Decir: Elle est rapide, elle est super, elle est antipathique. Alumnos: Non,
Grupo-clase
elle est sympathique !
Juego de los personajes
– Un alumno sale a la pizarra, elige en silencio a uno de los personajes del Libro (Métallix, Zipp,
Pauline…) y escribe el nombre en un papelito.
Grupo-clase
– Los alumnos adivinan qué personaje ha sido elegido por su compañero haciendo preguntas: Comment
Material: papeles il/elle est ? De quelle couleur il/elle est ?
– Finalmente proponen un nombre: C’est… X ?
– El que lo adivina sale a la pizarra y propone otro personaje.
– Si nadie lo adivina, preguntar: Comment il/elle s’appelle ? Y el alumno que está en la pizarra se queda
una ronda más.

Cuaderno personal 
Elegir a un personaje, dibujarlo y describirlo.
Utilizar personajes de cómics o de la actividad (dibujos, fotografías, pegatinas…) para ilustrar 4
adjetivos: Il/Elle s’appelle…, Il est/Elle est…

10
5 VERBES EN RYTHMES Chante et bouge.
Conjugación implícita: verbo être en las 3 primeras personas del singular. - Comprensión y expresión
orales (canto). - Interacción entre los miembros del grupo-clase. - Lenguaje corporal.

• 1.a escucha: pedir a los alumnos que escuchen el ritmo de estas frases. Luego cantan a coro.
Grupo-clase
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 46-47
Véase «Comptines,
poemas, ritmos y Je suis fantastique ! ¡Soy fantástico/a!
canciones», p. 226. Tu es fantastique ! ¡Eres fantástico/a!
Il est fantastique ! ¡Él es fantástico!
Elle est fantastique ! ¡Ella es fantástica!

• 2.a escucha: todos los alumnos cantan y hacen un gesto (por ejemplo chasquear los dedos, dar
palmadas, darse golpes en los muslos…).

• 3.a escucha: el grupo entero se pone de pie y canta en fila india repitiendo el gesto del animador
del juego.

10 6 Change l’adjectif et chante ! Je suis super ! Tu es…


Expresión oral. - Lenguaje corporal. - Creatividad. - Sistematización implícita por el canto (Je suis/Tu es +
adjetivo). - Autoevaluación implícita.
Grupos pequeños
• En grupos pequeños preparan otra canción cambiando el ritmo y el adjetivo.
Ejemplo: Je suis super, tu es super, etc.
Je suis génial, tu es...
• Invitarles a añadir gestos, una coreografía…
• Los alumnos presentan su creación al resto de la clase.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar la canción.

unidad 2 69

497003 _ 0051-0074.indd 69 30/01/14 16:36


Ta BD
Imagine et dessine une autre histoire.
Trabajo individual Relacionar: trabajo manual/conocimientos adquiridos. - Cooperación: puesta en común del trabajo individual
(exposición). - Creatividad. - Apropiación del idioma (personalización). - Confianza en uno mismo.
Grupo-clase
• Dar una cartulina a cada alumno.
Material: rotuladores, • Pedir a los alumnos que dibujen un cómic inspirándose en la historia de Roger le cahier.
lápices de color,
cartulinas • Explicar que no se trata de copiar los personajes del Libro, sino de dar vida a sus propios
personajes, con imaginación.
• Dejarles total libertad para que sean realmente creativos. Una sola obligación: cuidar el dibujo y
la presentación para que dé ganas de enseñarlo.
Es recomendable
realizar este proyecto Instruccciones:
en 2 sesiones: Vous allez dessiner cette BD à votre manière, sans copier les personnages du Livre. Vous n’avez pas
una para la explicación besoin de copier, vous êtes des artistes ! Pour cela, vous pouvez…
y la preparación, y • Ajouter des vignettes ou en faire moins (en utilisant tout l’espace de la feuille).
otra para la exposición.
• Faire des vignettes avec des formes différentes (n’oubliez pas de laisser un espace pour écrire le
titre, en haut de la page.)

• Ajouter différents détails sur les vignettes.

• Écrire seulement une partie du texte (pour cela, écrire d’abord la phrase bien droite, et ensuite
Si un alumno pregunta dessiner la bulle autour).
una palabra nueva de • Sugerir a los alumnos, por ejemplo, que:
vocabulario, no dude – Cambien el nombre de los personajes (Pepe el cuaderno, Ramón el lápiz…).
en decírsela si es – Busquen otro enemigo de Roger el cuaderno (unas tijeras, un bolígrafo…).
transparente (ejemplos: – Buscar otro amigo a Roger (las tijeras, el libro…).
élégant, adorable, – Sustituyen a Supergomme por Supertipex, Super…
impeccable…). – Cambien el héroe (Brenda la agenda, Toto el bolígrafo…).
• Una vez finalizado el dibujo a lápiz y antes de colorear, los alumnos enseñan su cómic a su
profesor para que compruebe que todo está bien.
Instrucciones:
– Utilisez les feutres pour bien délimiter les vignettes.
Es mejor que los alumnos – Soignez la présentation, le coloriage.
dibujen el cómic en una – Mettez les bulles en valeur (s’il y en a). Écrivez droit…
hoja para poder montar
• Los alumnos pueden terminar de colorear en su casa.
una exposición con las Es muy gratificante para un alumno poder presentar a sus padres un personaje que habla francés,
distintas versiones de decir el texto del cómic, enseñar su creación…
Roger el cuaderno al
• Una vez finalizado el cómic, pedir a los alumnos que salgan a la pizarra y que presenten su
finalizar la actividad.
creación (voces diferentes, efectos sonoros…) enseñando las viñetas una por una.
Una vez terminada la
exposición, se pegan los • Organizar una exposición de todos los cómics.
cómics en los cuadernos.

70 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 70 30/01/14 16:36


Refuerzo
Grupos pequeños Fabricación de las figuritas de los personajes del cómic para una escenificación posterior.

Material: rotuladores, – Par groupes de 3, fabriquez les figurines de la BD Roger le cahier et jouez la scène.
lápices de colores, Entregar cartulinas (tamaño folio) a cada alumno, luego decirles:
cartulinas, polvo de – que dibujen a lápiz uno de los 3 personajes.
tiza, tijeras
– que se lo enseñen al profesor antes de colorear.
– que coloreen la silueta con rotuladores y el fondo con lápices de colores o, para ir más rápido, con
polvo de tiza. Attention! Ne copiez pas les personnages du Livre ! Vous serez fiers de votre production.
Se podrá evaluar
la creatividad, la presen- – Representar la escena con la ayuda de las figuritas y finalmente montar una exposición con todas la
figuritas.
tación, la pronunciación,
la dramatización…

10 Boîte à sons
El sonido [R]
Escucha selectiva (el sonido [R]). - Repetición de sonidos y de palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a
coro.

Grupo-clase
• Poner la grabación.
Trabajo individual
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 48-49

souris rouge ratón rojo


Consejo: colocar la mano souris grise ratón gris
sobre la garganta y sentir souris rose ratón rosa
la vibración del sonido souris noire ratón negro
RRRRR.
• Pedir a los alumnos qe lean el texto cada vez más rápido.
Dificultad del sonido [R] para los hispanohablantes: encontrar otras palabras con este sonido
Véase « Boîtes à (règle, Roger, trousse, crayon, feutre, énorme, croissant, très bien, restaurant, trois…), hacerlas
sons », p. 226. pronunciar a coro, y luego individualmente, si es necesario.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar la « boîte à sons ».

Ampliación
– Declamar el texto con diferentes tonos (solemne, secreto, triste, cantando…) añadiendo gestos, un
ritmo…
Grupo-clase
– Si a los alumnos les gusta esta actividad, proponerles hacerla con otras frases:
1 rose rouge, 2 roses rouges, 3 roses rouges.
1 gros rat noir, 2 gros rats noirs, 3 gros rats noirs.
Ratus est un gros rat et Riri est une souris grise.
Arrête Raphaël ! Tu ris trop fort !!!

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 15
Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 211)
y las transcripciones (p. 221).
32 Boîte à sons : ejercicio de discriminación del sonido [R] para hacer en
34 clase. Écoutez bien. Vous entendez le son [R] de règle ?

unidad 2 71

497003 _ 0051-0074.indd 71 30/01/14 16:36


UNITÉ 2 Es-tu un as en français ?
Test : Es-tu un as en français ? TU COMPRENDS TOUT ?
u2
1 Observe, écoute et indique le numéro. 5
LIBRO DEL ALUMNO, p. 16 1
2
4
Objetivos de aprendizaje:
3
Repasar y retomar los contenidos lingüísticos trabajados hasta ahora.
Comprobar lo que se puede entender y decir oralmente.

Objetivos lingüísticos:
ER !
À TOI DE PARL
score : /5
Verificar la capacidad para:
– Comprender oralmente: identificar diferentes situaciones en las que 2 Qu’est-ce que c’est ? Dis la couleur.
los personajes: 1) se saludan, 2) identifican un objeto, 3) describen
1 2 3
a un personaje, 4) dicen un color, 5) identifican un número.
– Hablar: identificar el material escolar (Qu’est-ce que c’est ? C’est un/
une…) y precisar su color (Il/Elle est…), identificar a una persona 4 5 6
(Qui est-ce ? C’est…), encontrar los números que faltan (contar del
0 al 10).
score : /6

3 Comment elle s’appelle ? 4 Écoute et aide Zipp le Martien.

Esta parte se puede utilizar como repaso score : /1 score : /3

o como evaluación. Gracias a su resultado, 16 seize


score total : / 15
el alumno puede darse cuenta de lo que
es capaz de hacer.
945991 _ 0011-0016.indd 16 10/12/08 18:17:39

Algunas ideas de utilización:


– En grupos de 2, los alumnos repasan, luego salen a la pizarra para que el profesor les evalúe y para
Grupo-clase
intentar tener un buen resultado.

Grupos pequeños – Hacer contestar colectivamente a esta evaluación oral, luego sacar a la pizarra a grupos pequeños
para hacerles preguntas sobre el test, mientras los demás alumnos se dedican a su cuaderno personal
Trabajo en parejas (ilustrar, copiar frases, pasar a limpio…).
– Designar a algunos alumnos para que contesten individualmente a preguntas del test.
Trabajo individual

TU COMPRENDS TOUT ?
Repaso. - Evaluación oral de los conocimientos (comprensión y expresión). - Reflexión sobre el aprendizaje. -
Confianza en uno mismo.

15
1 Observe, écoute et indique le numéro.
• Los alumnos deben identificar, a partir de la escucha de la grabación, las distintas escenas
ilustradas en el Libro.

• Poner la grabación.

72 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 72 30/01/14 16:36


TRANSCRIPCIÓN  Y SOLUCIONES CD 1: 50-51

a) – Salut Clément. Ça va ? a) – ¡Hola Clément! ¿Qué tal estás?


– Oui très bien, et toi ? – Muy bien, ¿y tú?
C’est le dessin 2.
b) – Qu’est–ce que c’est ? b) – ¿Qué es?
– Je ne sais pas ! – ¡No lo sé!
C’est le dessin 4.
c) – Métallix est très élégant ! c) – Métallix es muy elegante.
C’est le dessin 1.
d) – De quelle couleur est ton cartable ? d) – ¿De qué color es tu cartera/mochila?
– Il est jaune ! – ¡Es amarilla!
C’est le dessin 3.
e) – C’est quel numéro ? e) – ¿Qué número es?
– C’est le 10 ! – ¡Es el 10!
C’est le dessin 5.

• Volver a poner la grabación si es necesario.

• Comprobar las respuestas y pedir a los alumnos que calculen su resultado.

À TOI DE PARLER !
10
2 Qu’est-ce que c’est ? Dis la couleur.
• Los alumnos deben identificar y nombrar el material escolar ilustrado (nombre y color), usando la
estructura C’est un/une…

SOLUCIONES

1) C’est un livre bleu.


2) C’est un crayon rouge.
3) C’est une trousse verte.
4) C’est un feutre gris.
5) C’est une paire de ciseaux blancs.
6) C’est un cartable orange.

• Pedir a los alumnos que calculen su resultado.

5
3 Comment elle s’appelle ?
SOLUCIÓN

Elle s’appelle Pauline.

15
4 Écoute et aide Zipp le Martien.
• Poner la grabación las veces necesarias para la comprensión.
Véase otras ideas de
juegos con cifras, p. 47. • Los alumnos tienen que encontrar los números que faltan.

unidad 2 73

497003 _ 0051-0074.indd 73 30/01/14 16:36


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 52-53
El dictado de números
y el Bingo son a) 5 + 1 = ? Cinq plus un égal BIPPP. a) 5 + 1 = Cinco más uno igual a BIPPP.
actividades que (six)
siempre tienen éxito. b) 10 – ? = 2 Dix moins BIPPP égal deux. b) 10 – ? = 2 Diez menos BIPPP igual a dos.
(huit)
c) ? – 3 = 4 BIPPP moins trois égal c) ? – 3 = 4 BIPPP menos tres igual a
quatre. (sept) cuatro.

• Pedir a los alumnos que calculen su resultado final.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 16
Ejercicios 1 a 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 211).
Ejercicios de repaso que conviene hacer en clase (material escolar, números del 1
al 10, colores, saludos, verbo être + adjetivo).

Véase también las


fichas de evaluación de PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, al final de la unidad.
la unidad 2 (« Fiches Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 2.
pour la classe »).

74 unidad 2

497003 _ 0051-0074.indd 74 30/01/14 16:36


1
Objetivos
– Leer y entender un test de cultura general para niños.
– Repasar o descubrir algunas nociones de cultura general que se refieren a la cultura y civilización francesas.
– Descubrir o redescubrir algunas nociones de civilización y cultura general sobre Francia.
– Enriquecer su bagaje cultural recurriendo a sus conocimientos.
– Poner a prueba sus competencias en comprensión escrita.
– Disfrutar descubriendo otro país desde el punto de vista de su cultura.
– Poner a prueba sus conocimientos.

Conceptos L - M/C+T - S+C - C+EC


• Comunicación:
– Responder correctamente a un test.
– Entender un test escrito.
– Hacer preguntas/Dar la respuesta adecuada.

• Cultura y pluridisciplinaridad:
– París, capital de Francia, y otras capitales europeas.
– La forma de Francia: el Hexágono.
– Los colores de la bandera de Francia y de otras banderas europeas.
– Los parques de atracciones famosos.
– Algunos personajes históricos famosos: Napoleón, Juana de Arco, Luis XIV.
– Algunas marcas de automóviles franceses.

Procedimientos L - D - AA - S+C Saber estar S+C - C+EC


• Leer: – Estimular la curiosidad y las ganas de conocer otro país.
– Entender un texto apoyándose en la imagen (fotos, – Incrementar la curiosidad y la sensibilidad hacia los temas de
ilustraciones,…). civilización en general.
– Leer y contestar a las preguntas. – Aceptar sus propios resultados y los de sus compañeros.
• Escribir (opcional): – Disfrutar descubriendo otro país.
– Copiar las respuestas correctas para corregir los errores. – Respetar el turno de palabra en el momento de poner en
– Reproducir e/o ilustrar los temas o personajes interesantes. común las respuestas.
• Aprender a aprender:
– Medir sus resultados, comprender y corregir sus errores.
– Buscar en Internet más información sobre los temas Evaluación
AA AA
propuestos.
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base
et moi ».

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),
Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

France Magazine 1 75

497003 _ 0075-0080.indd 75 30/01/14 16:37


FRANCE MAGAZINE 1
Test :
La France à la loupe !
LIBRO DEL ALUMNO, pp. 17-18

FRANCE MAGAZINE 1 FRANCE MAGAZINE 1


Test : La France à la loupe ! 4 En France, il y a un parc d’attractions très célèbre.
C’est…
a) Port Aventura. b) Disneyland Paris. c) Alton Towers.
6 Voici 8 marques de voitures.
Trouve les 3 marques françaises.
a)
Bonjour ! Je suis un coq. Je suis le symbole de la
France ! Mais… tu connais la France ? Cocoricooo ! b)

1 La capitale de la France, c’est… c)

d)
score : /1

5
Voici 5 personnages historiques. Trouve les
e)
3 personnages français.
a) Napoléon b) Jeanne d’Arc
f)

a) Rome. b) Londres. c) Paris. score : /1


g)

2 La France a la forme…
3 Le drapeau français est…
a) vert, blanc, rouge.

a) d’un carré. h)

c) Cléopâtre d) Louis XIV e) Jules César


b) d’un triangle.
b) bleu, blanc, rouge. score : /3

c) d’un hexagone. score total : / 10


1 : c) ; 2 : c) ; 3 : b) ; 4 : b) ; 5 : a), b), d) ; 6 : a), f), h)

c) noir, rouge, jaune. Tu as de 7 à 10 points :


bravo !!!
Tu as entre 4 et 6 points :
ce n’est pas mal.
score : /1 Tu as moins de 4 points : pas

@ Pour t’aider,
cherche sur Internet
score :

dix-sept
/1

17 18 dix-huit
score : /3 grave. Regarde les réponses.

945991 _ 0017-0018.indd 17 10/12/08 18:17:23 945991 _ 0017-0018.indd 18 10/12/08 18:17:29

Aprendizajes de France Magazine 1: Repaso de los conocimientos adquiridos. - Lectura. - Búsqueda de


información. - Asociación imagen/texto. - Curiosidad por la civilización. - Sensibilización a la presentación
sugestiva de documentos. - Autoevaluación.

45
Para comenzar
Este test sirve de excusa para presentar a los alumnos algunas nociones elementales de la cultura y de la
Grupo-clase civilización francesas de forma lúdica. Podría perfectamente encontrarse en una revista dirigida a jóvenes
de su edad: aquí, se trata de « France Magazine ».

Si sus alumnos Explicar un poco por qué el gallo simboliza Francia, partiendo de los siguientes datos:
el gallo aparece en la Antigüedad en las monedas galas. Se convierte en el símbolo de la Galia y de los
no entienden el galos como consecuencia de un juego de palabras: el término latino «gallus» significa al mismo tiempo
significado de una «gallo» y «galo». Napoleón prefería el símbolo del águila, pero la Tercera República (1870) consagró
palabra, no les definitivamente al gallo como símbolo de Francia al utilizarlo en las monedas, los sellos y los uniformes.
proporcione directamente En la actualidad, la República prefiere el símbolo de Marianne pero el gallo sigue siendo utilizado en el
la respuesta. Ayúdeles extranjero para evocar a Francia, en particular como emblema deportivo.
a formular hipótesis, a La imagen de este animal no es siempre positiva, pero los franceses suelen identificarse con algunas
realizar deducciones: de sus características: el gallo es combativo, valiente, tenaz, orgulloso, independiente. Se encuentra
en todas partes en Francia (ejemplos: las veletas que indican la dirección del viento encima de los
¿Esta palabra se parece campanarios de las iglesias tienen forma de gallo; hay un gallo en la camiseta de los deportistas
a otra que ya conoces franceses, etc.).
(pronunciación/
ortografía…)?
¿Qué crees que • Explicar a los alumnos que van a tener que lanzarse y llevar a cabo este test de forma autónoma.
significa? Sólo se les dará más explicaciones a la hora de corregir: Vous allez faire un test pour évaluer vos
connaissances sur la France. Vous savez sûrement déjà beaucoup de choses… À la fin, vous calculerez votre
score et on corrigera tous ensemble. C’est parti !

76 France Magazine 1

497003 _ 0075-0080.indd 76 30/01/14 16:37


Modalidades posibles:
Trabajo individual
1) Modalidad individual y escrita:
- Los alumnos escuchan y leen el test en silencio.
- E scriben individualmente las respuesta en una hoja o en su cuaderno personal, indicando el
número de la pregunta y la letra que corresponde a su respuesta.
 Vous allez lire le test 2 fois. La première fois, vous allez lire les questions en silence. La
deuxième fois, vous allez être très attentifs pour pouvoir répondre aux questions sur votre
feuille ou votre cahier.

• Al finalizar el test, se lleva a cabo una corrección colectiva y cada uno calcula su resultado.

2) Modalidad colectiva y oral:


- Primero, los alumnos leen el test en silencio, y luego opcionalmente, y tras leerlo para que los
alumnos se fijen en la pronunciación, lo hacen todos juntos oralmente. Esta segunda modalidad
le otorga al profesor un papel más importante ya que tendrá que arbitrar la actividad.
- S e puede convertir en pregunta cada una de las cuestiones del test, y guiar la respuesta: Qui
sait quelle est la capitale de la France ? C’est Rome ? C’est Londres ? C’est
Paris ?
- L os alumnos deben levantar la mano cuando escuchen la respuesta que consideran correcta.
A continuación, dar la respuesta correcta y cada uno apunta su resultado en su cuaderno
personal.
- A l final del test, los alumnos calculan su resultado global.
- A
 provechar las correcciones para introducir la información que figura en el apartado
«Información cultural» que se estime interesante y pertinente.

1 La capitale de la France, c’est…


SOLUCIÓN 

c) Paris.

Aproveche para preguntar a


Bravo ! 1 point !
los alumnos si han visitado
París. Si algunos • Pedir a los alumnos que digan de qué países Roma y Londres son capitales: Rome, c’est la capitale
lo han hecho, pueden de quel pays ? De l’Italie ! Et Londres ? Du Royaume Uni !
contar su experiencia y
traer, recuerdos Información cultural 
de su viaje (tickets París, también conocida como la Ciudad de la Luz, es la capital de Francia. Tiene más de 2 millones de
de metro, postales, tickets habitantes, que reciben el nombre de parisinos. El río que pasa por París es el Sena.
de entrada a los lugares París es conocida en el mundo entero por su vida artística y cultural y, así como por sus lugares
visitados, etc.) turísticos: la Torre Eiffel, el Arco del Triunfo, el Sagrado Corazón, los Campos Elíseos...
Es el primer destino turístico del mundo.
para la clase siguiente.

Puede animar a sus


alumnos a consultar
2 La France a la forme…
la siguiente página
SOLUCIÓN 
de Internet para
descubrir los lugares c) d'un hexagone.
más visitados en París:
http://www.
francebalade.com/paris Bravo ! 1 point !

• Recordar a los alumnos que un hexágono es una figura geométrica con 6 lados.

Información cultural 
La forma geográfica de la Francia metropolitana se circunscribe en un hexágono casi regular (3 lados
terrestres y 3 lados marítimos). Es la razón por la cual el término «Hexágono» se utiliza frecuentemente
(en la prensa por ejemplo) para designar a Francia. La superficie de la Francia metropolitana es de
550.000 Km2 y tiene alrededor de 62 millones de habitantes.

France Magazine 1 77

497003 _ 0075-0080.indd 77 30/01/14 16:37


3 Le drapeau français est...
SOLUCIÓN 

b) bleu, blanc, rouge.

Bravo ! 1 point !

• Preguntar a los alumnos si conocen las demás banderas europeas: Vous connaissez les autres
drapeaux ? Quels pays ils représentent ? Oui ! Le drapeau vert, blanc et rouge est le drapeau italien
et le drapeau noir, rouge et jaune est le drapeau allemand. Bravo !

Información cultural
La bandera francesa es tricolor: el azul y el rojo representan los colores de la ciudad de París y el blanco
el color de la realeza. Su origen se remonta a la Revolución francesa y es oficialmente adoptada en 1794.
En la actualidad, la bandera tricolor hondea en todos los edificios públicos; se despliega en la mayoría de
las ceremonias oficiales, ya sean civiles o militares.

Cuaderno personal
Los alumnos pueden dibujar y colorear las distintas banderas europeas nombradas, así como la de su país
y eventualmente las de otros países que conozcan.

4 En France, il y a un parc d’attractions très célèbre. C’est...


SOLUCIÓN 

b) Disneyland.

Bravo ! 1 point !

• Para animar la conversación, preguntar a los alumnos si saben dónde se ubican los otros parques
de atracciones mencionados, Savez-vous où se trouve Port Aventura ? En Espagne ? En Italie ?
Au Portugal ? En Espagne ! Et Alton Towers ? En Allemagne ? En Italie ? En Angleterre ?
En Angleterre !

• Preguntar a los alumnos si han tenido la oportunidad de visitar un parque de atracciones y qué
es lo que más les ha gustado.
Si los alumnos desean
saber más sobre
Disneyland París, Información cultural 
puede proporcionarles • El parque Disneyland París está situado en Marne la Vallée, a las afueras de París. Ofrece atracciones
la dirección Internet para todos los gustos: sensaciones fuertes, universos maravillosos y mágicos, espectáculos variados.
del parque: http://www. Cada uno puede organizar su itinerario dependiendo de lo que más les guste.
disneylandparis.com
• El parque de Port Aventura está situado en la Costa Dorada, a 1 hora de Barcelona. El parque ofrece
todo tipo de atracciones bajo la temática de la aventura y del viaje (temas: China, Lejano Oeste, el
Mediterráneo, México y Polinesia). Las atracciones del parque Port Aventura son de las más recientes
y atraen a los visitantes intrépidos.
También puede
• El parque de Alton Towers es uno de los parques ingleses más conocidos. Entre otras cosa, consta de
mencionar otro parque unas montañas rusas vertiginosas y de un gran parque acuático. Otra atracción que tiene mucho éxito
de atracciones muy es la de «Charlie y la fábrica de chocolate» que propone una aventura inolvidable a través un circuito
conocido, el Parque multisensorial.
Astérix y dar su dirección
de Internet: http://
www.parcasterix.fr

78 France Magazine 1

497003 _ 0075-0080.indd 78 30/01/14 16:37


5 Voici 5 personnages historiques. Trouve les 3 personnages français.
SOLUCIONES 

a) Napoléon
b) Jeanne d'Arc
d) Louis XIV

Bravo ! 3 points !

• Preguntar a los alumnos qué saben sobre estos personajes franceses y por qué no, sobre los 2
intrusos (Cleopatra y Julio César). Dar explicaciones más amplias si se estima pertinente y/o en
función del interés mostrado por los alumnos por los distintos personajes.

Si los alumnos desean Información cultural 


saber más, pueden
– Napoleón Bonaparte nace en Ajaccio (Córcega) en 1769. Con 25 años, se convierte en general. El
visitar las siguientes joven oficial consigue numerosas victorias durante la campaña de Italia y la de Egipto. Aprovecha su
páginas de Internet: fama para llegar al poder: es en el golpe de Estado del 18 de Brumario (9 de Noviembre de 1799).
– Napoleón Bonaparte: Poco a poco, impone su autoridad y restablece la paz en Francia. Emprende reformas muy importantes
en los sectores legislativo, administrativo, monetario, escolar, etc.
http://www.napoleon.
En 1804, se proclamó emperador con el nombre de Napoleón I: es el nacimiento del primer Imperio.
org, y http://www.
Es entonces cuando Napoleón vuelve a salir a la conquista de Europa. Al principio consigue numerosas
histoire–en–ligne. victorias pero, tras la derrota de la campaña de Rusia (1812-1813) y de la guerra en España (1808-
com (apartado 1813), la armada napoleónica está muy debilitada. Napoleón es definitivamente derrotado en Waterloo
« Découverte Junior ») en 1815. Los británicos lo exilian a la pequeña isla de Santa Elena donde muere, solo y olvidado, en
1821.

– Juana de Arco: – Juana de Arco nace en 1411 o 1412 en Domremy. Hija de una familia de campesinos muy piadosos,
http://www. con 12 o 13 años, oye las voces de un ángel y de santas, que le confían la misión de echar a los
biographie.net ingleses de Francia (estaban en plena Guerra de los Cien Años) y de hacer acceder al trono al Delfín
Carlos. Lo consigue en 1430. Poco tiempo después, es capturada por los ingleses y condenada a la
hoguera. Es quemada viva en Rouen en 1431 tras un proceso por herejía. Tras un segundo proceso, es
declarada inocente y elevada a la categoría de mártir. Es beatificada en 1909 y canonizada en 1920. Es
una de las tres santas patronas de Francia.

- Luis XIV: – Luis XIV nace en 1638. A la muerte de su padre, se convierte en rey con sólo 5 años. Permanece en
http://www. el poder hasta 1715. Es el reinado más largo de la historia de Francia. Su frase « l’État c’est moi » da
chateauversailles.fr, y de él la imagen de un monarca absoluto. Tiene poder de decisión sobre todos los asuntos y se preocupa
http://www.histoire– por modernizar y proteger Francia. Pero las crisis financieras y las desigualdades hacen que gran parte
en–ligne.com del pueblo viva en la miseria.
Por otro lado, el reinado del «Rey Sol» está marcado por una gran expansión de la cultura francesa;
Molière se convierte en el autor favorito del rey y Lully se hace famoso por su música y sus ballets.
Además, Luis XIV hace construir el Palacio de Versalles cerca de París, un suntuoso palacio en el que
vive con su corte. Las obras duran 31 años y emplean a más de 3.000 obreros. Las fiestas de la corte de
Versalles son conocidas en el mundo entero.

– Cleopatra: – Cleopatra nace en Alejandría en el año 69 antes de Cristo. Con 17 años, se convierte en reina de
http://www. Egipto. De sus amores con Julio César nace un hijo, Cesarión. Es la última reina de Egipto antes de que
egyptologie.com el país caiga en manos de Roma, en el año 31 antes de Cristo. Cleopatra pone fin a sus días en el año
30 antes de Cristo.
Su destino fuera de lo común, su belleza legendaria y su peculiar nariz, hacen de ella una fuente de
inspiración para numerosos artistas.
– Julio César: – Julio César nace en Roma en el año 100 antes de Cristo. General, hombre político y escritor, su destino
http://www.yrub.com/ excepcional marca el mundo romano y la historia universal. En el año 58 antes de Cristo, inicia la
histoire/cesar.htm Guerra de las Galias al final de la cual establece la soberanía de Roma sobre Europa central y occidental
(al oeste del Rin). En el año 47 antes de Cristo, entrega el trono de Egipto a Cleopatra.
Se hace nombrar dictador vitalicio, pero temiendo su omnipotencia, un grupo de senadores organiza su
asesinato el 15 de marzo del año 44 antes de Cristo.

Cuaderno personal
Los alumnos pueden divertirse dibujando estos personajes históricos (u otros que conozcan) representando
su seña de identidad, si la tienen (Napoleón: un tricornio; Juana de Arco: un caballo; Luis XIV: un sol;
Julio César: una corona de laureles; Cleopatra: una nariz grande).

France Magazine 1 79

497003 _ 0075-0080.indd 79 30/01/14 16:37


6 Voici 8 marques de voitures. Trouve 3 marques françaises.
SOLUCIONES

a) Peugeot
f) Renault
Puede pedir a los h) Citroën
alumnos que mencionen
otras marcas francesas
de productos de Bravo ! 3 points !
consumo diario • Pedir a los alumnos que digan de qué países son las otras marcas representadas: Et les autres
(alimentos, ropa, marques, de quel pays sont-elles ?
perfumes, etc.) que Fiat = Italie
conozcan. Esto les Mercedes-Benz = Allemagne
ayudará a darse cuenta Volvo = Suède
de que ya conocen Toyota = Japon
bastantes cosas sobre Volkswagen = Allemagne
Vous aimeriez avoir une voiture de quelle marque plus tard ?
Francia.

Información cultural
– Existe un museo Renault (en Boulogne, cerca de París) y un museo Peugeot (en Sochaux) que cuentan
la historia de estas grandes empresas francesas.
– La marca Citroën no cuenta con un museo pero sí con exposición permanente. Inaugurada a finales
de 2001 en Alnay-sous-Bois, la exposición permanente de Citroën reagrupa más de 300 modelos de la
marca, así como objetos y archivos referentes a su historia.

Si los alumnos desean


saber más, puede • Una vez finalizado el test, los alumnos calculan su resultado.
invitarles a consultar
• Leer en voz alta las explicaciones relativas a los resultados que figuran al final de la doble
las siguientes páginas
página. Teatralizar para restarle importancia al hecho de ser «evaluados».
de Internet:
http://www.renault.fr, • Felicitar a los alumnos que obtienen el mejor resultado (en teoría la mayoría de la clase): Bravo !
http://www.peugeot. Vous connaissez beaucoup de choses de la France, c’est fantastique ! Bravo !!
com, y http://www.
citroen.com • Felicitar igualmente a los alumnos que obtengan entre 4 y 6 puntos: C’est bien ! Je vous félicite.
Vous savez beaucoup de choses.
Si uno o varios alumnos obtienen menos de 4 puntos, no insistir demasiado e invitarles a que
vuelvan a hacer el test si así lo desean:
Ce n’est pas grave ! Vous ne connaissez pas bien la France mais c’est normal, ce n’est pas votre
pays ! Si vous voulez, vous pouvez recommencer. Vous savez, cette année vous allez apprendre
beaucoup de choses sur la France !

80 France Magazine 1

497003 _ 0075-0080.indd 80 30/01/14 16:37


3
CONTENIDOS (síntesis)

Identificar a una persona


Decir su edad
Comunicación Contar hasta 20
Hacer una apreciación

Qui est-ce ?
Quel âge tu as ?
Gramática Un, une, des
Avoir : je, tu, il/elle

Animales
Vocabulario Números (10-20)
C’est génial/super !

[y] tortue
Fonética Entonación exclamativa

Civilización Nombres propios usuales

Tarea final Activité BRICO: Fabricar un comecocos

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 3 81

497003 _ 0081-0098.indd 81 30/01/14 16:38


3 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Desarrollar la comprensión oral: hacer hipótesis, utilizar los soportes visuales y los indicios • Animales:
sonoros para mejorar su comprensión. un hamster (un hámster)
2. Entrenar su facultad de percepción auditiva por medio de juegos. un chat (un gato)
3. Repasar y reutilizar los contenidos lingüísticos estudiados en las unidades anteriores. un chien (un perro)
4. Disfrutar del aprendizaje gracias a las diferentes actividades de clase. un serpent (una serpiente)
5. Entender y contestar a las preguntas relativas a la identidad y a la edad de una persona. une araignée (una araña)
6. Contar hasta 20. une poule (una gallina)
7. Descubrir el léxico de los animales. une fourmi (una hormiga)
8. Practicar la pronunciación del sonido [y] e imitar las entonaciones de los textos memorizados. un corbeau (un cuervo)
9. Entender primero oralmente y luego por escrito una pequeña entrevista humorística (cómic). un lapin (un conejo)
10. Leer en voz alta un texto conocido (cómic). un crapaud (un sapo)
11. Fabricar un comecocos y jugar con él. un moustique
(un mosquito)
une souris (un ratón)
une tortue (una tortuga)
une puce (una pulga)

• Los números del 10 al 20.

• Algunas valoraciones:
Comunicación L - M/C+T - S+C C’est très bien !
– Presentar e identificar a alguien. (¡Está muy bien!)
– Contar hasta 20. C’est beau ! (¡Qué bonito!)
– Preguntar y decir la edad. C’est bien ! (¡Qué bien!)
– Responder a una entrevista corta. C’est super ! (¡Qué guay!)
– Hablar de sí mismo: Quel est ton chiffre préféré ?/Quelle est ta couleur préférée ?/Quel est ton animal
préféré ?
– Valorar de forma positiva (C’est très bien !/super !).

Gramática L - AA Fonética L
• Usos: – Diferentes entonaciones: interrogación, sorpresa,
– Qui est-ce ? C’est + nombre. duda… (pasivo).
– Quel âge tu as ? J’ai… – El sonido [y].
– Quel est ton chiffre/ton animal
préféré ?
• Reflexión sobre el idioma:
– Paralelismo entre la L1 y la L2: Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c - c+ec
semejanza
de algunas palabras de vocabulario. – Manualidades: fabricar un comecocos.
– Verbo avoir (solo con la edad): j’ai, – Cálculo: juegos con números; razonamiento lógico.
tu as, – Teatro: puesta en escena.
il/elle a (pasivo). – Música: ritmo y canciones.
– Comptine: diversión y juego a partir de una comptine.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

82 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 82 30/01/14 16:38


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su facultad de atención y de concentración • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
auditiva. – Identificar por escrito el vocabulario memorizado (los animales,
– Comprender e identificar el vocabulario presentado los números hasta el 20).
(los animales, los números). – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado y
– Ayudarse de los indicios sonoros y visuales para mejorar la comprendido oralmente.
comprensión de las situaciones.
– Utilizar libremente la intuición con el fin de mejorar • Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
la comprensión. – Entrenarse a la lectura en voz alta de un texto entendido y
– Identificar y distinguir sonidos. memorizado (cómic).
– Mejorar la comprensión de las instrucciones utilizadas – Cuidar la entonación y la pronunciación.
frecuentemente en clase.

Escribir L
– Reconstruir palabras y frases «puzzle».
– Copiar frases conocidas o memorizadas.
Hablar L
• Monólogos:
– Reproducir de forma clara y comprensible los modelos de
lengua (vocabulario, diálogos sencillos, comptine, canción
Tipología de los documentos L-D
y trabalenguas). – Canción: « Un petit animal, c’est génial ! », p. 19.
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos – Mini-diálogos grabados + juegos (oral y escrito): « Toc, toc… Qui
aprendidos. est-ce ? », p. 20.
– Cantar con la ayuda de la grabación. – Juego (oral): « Les nombres de 10 à 20 », p. 21.
– Reproducir el sonido [y]. – Juegos + comptine (oral): « Quel âge tu as ? », p. 21.
– Cómic grabado: « Le coffre à surprises », p. 22.
• Interacciones orales:
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité brico », p. 23.
– Representar unos sketchs sencillos en público.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 23.
– « Jeux-révision », p. 24.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.

Aprender a aprender AA - S+C - SI Saber estar S+C - SI


– Respetar las reglas de los juegos.
• Reflexión sobre el aprendizaje:
– Respetar las reglas de clase.
Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad o de
– Presentar, de forma creativa, oralmente y por escrito.
dificultad del aprendizaje.
– Escuchar atentamente y concentrarse.
• Técnicas de trabajo: – Respetar y escuchar a los demás.
– Cuidar de su material. – Entender el humor.
– Cuidar del cuaderno personal. – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.
– Entrenarse para el trabajo en grupos pequeños o en – Hablar delante de toda la clase. Representar un pequeño sketch.
parejas. – Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo unos buenos
– Presentación cuidada del trabajo realizado. resultados.

Evaluación
AA AA - SI
Oral: Escrita:
• Juegos-repaso oral: LE, p. 24. • Juego-repaso escrito: CE, p. 22.
– Comprensión e identificación: los números del 1 al 20. - Comprensión escrita: identificación del mensaje.
– Vocabulario: números, animales. - Repaso: preguntas/respuestas.
- Vocabulario: adjetivos, colores, material de clase, animales,
• Evaluación continua de las intervenciones orales. números.

Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base • Autoevaluación: Portfolio, LA, después de la unidad 4.
et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 3 83

497003 _ 0081-0098.indd 83 30/01/14 16:38


UNITÉ 3
Un petit animal, c’est génial !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 19
UN PETIT ANIMAL, C’EST GÉNIAL !
Objetivos de aprendizaje: Dans mon jardin,
Asimilar al oral el vocabulario de los animales gracias a juegos de Dans mon château, il y a...
il y a... 5
escucha, de repetición y de imitación (canción).
1
Integrar simultáneamente recursos visuales, auditivos y gestuales
para facilitar la memorización del léxico nuevo.
2 6 8
3
Objetivos lingüísticos: 7
Cantar y escenificar una canción sobre los animales.
Introducir la noción implícita del plural de los artículos indefinidos. 9

12
Dans mon
labo, il y a...
10 11

1 Écoute et montre l’animal.


Para comenzar 2 Écoute et répète. des chats
– Presentar el nombre de los un chat
Grupo-clase
animales de la canción con 3 Tout le monde
des poules
Material: flashcards la ayuda de las flashcards chante ! une poule
n.os 31-42 (imágenes).
dix-neuf 19

Véase «Flashcards – Juego: esconder una de las 945991 _ 0019-0024.indd 19 10/12/08 18:20:45

(imágenes y flashcards. Los alumnos deben


palabras)», p. 223. adivinar de qué animal se trata. C’est quel animal ? C’est un hamster ? Non ! C’est un serpent ? Non !
C’est une fourmi ? Oui ! 

10

Grupo-clase
1 Écoute et montre l’animal.
Comprensión oral. - Relación (imágenes/palabras escuchadas).

• Después de la presentación del vocabulario, pedir a los alumnos que abran el Libro. Poner la
grabación y señalar los animales mencionados. Los alumnos repiten cada nombre.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 54-55

un chien (7) un perro


des hamsters (10) unos hámsters
des chats (5) unos gatos
un serpent (2) una serpiente
des araignées (3) unas arañas
une poule (6) una gallina
des fourmis (9) unas hormigas
un corbeau (1) un cuervo
des lapins (8) unos conejos
des crapauds (4) unos sapos
des moustiques (11) unos mosquitos
des puces (12) unas pulgas
15

Grupo-clase
2 Écoute et répète.
Comprensión oral. - Confianza en uno mismo (palabras estudiadas previamente). - Memorización: repetición.

Véase «Técnicas de • Escuchar la grabación (CD 1: 56-57. Misma transcripción que el ejercicio anterior).
memorización», p. 225. • 2.a escucha: los alumnos a coro.

84 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 84 30/01/14 16:38


20
3 Tout le monde chante !
Grupo-clase Comprensión oral. - Expresión oral (cantar). - Escenificación (imitación).

• La letra de la canción no presenta ningún problema ya que todo el vocabulario se ha estudiado antes.
Grupos pequeños
• Poner la grabación, repetir el nombre de los animales y enseñar en el Libro los que están en
el castillo de la bruja, en el jardín del niño y en el laboratorio del profesor (en la canción, los
Véase «Comptines, animales no aparecen en el mismo orden que en el Libro).
poemas, ritmos y
canciones», p. 226. • Pedir a los alumnos que se pongan de pie, en círculo. Escuchar la canción. A continuación, los
alumnos cantan imitando a los animales.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 58-59

Dans mon château, il y a… En mi castillo, hay…


Véase también Des araignées, un corbeau, Unas arañas, un cuervo,
las fichas Un serpent, des crapauds ! Una serpiente, ¡unos sapos!
correspondientes Oh là là ! C’est beau ! ¡Ay! ¡Qué bonito!
(« Fiches pour la
classe »). Dans mon jardin, il y a… En mi jardín, hay…
Une poule, des lapins, Una gallina, unos conejos,
Des chats, un chien, Unos gatos, un perro,
Oh là là ! C’est bien ! ¡Ay! ¡Qué bien!

Dans mon labo, il y a… En mi laboratorio, hay…


Des fourmis, des hamsters, Unas hormigas, unos hámsters,
Des puces et des moustiques verts. ¡Unas pulgas y unos mosquitos verdes.
Oh là là ! C’est super !!! ¡Ay! ¡Qué guay!

• En la 2.ª o 3.ª escucha, se puede introducir una variante: no decir el nombre del animal, sino
imitar sus movimientos o su grito.
• En grupos pequeños, los alumnos pueden escenificar (gestos, sonidos) la canción.

Ampliación
– Imitar un animal. Preguntar: Qu’est-ce que c’est ? El alumno que lo adivina imita a su vez otro animal, etc.
Grupo-clase – Repasar los colores: De quelle couleur est la poule ? le serpent ?…

Recuadro de sensibilización gramatical: un chat/des chats ; une poule/


des poules.
Este cuadro es una herramienta más para que el alumno asimile el sistema del nuevo idioma. Aquí,
se trata de llamar la atención de los alumnos sobre la utilización de los artículos indefinidos en
Grupo-clase singular (una forma masculina y una forma femenina) y en plural (solo una forma para
el masculino y el femenino: des).
• Pedir a los alumnos que digan nombres de otros animales, en plural.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 17
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 212) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene realizar en clase.
Ejercicio 1: ejercicio para reconocer los números y los animales.
35 Ejercicio 2: ejercicio para repasar los nombres de animales en la estructura
38 C’est un(e)…

Cuaderno personal
Ilustrar una de las estrofas de la canción.

unidad 3 85

497003 _ 0081-0098.indd 85 30/01/14 16:38


UNITÉ 3 Toc toc… qui est-ce ?
Toc, toc… Qui est-ce ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 20

Toc toc !
Objetivos de aprendizaje:
Entender y representar, en parejas, unos sketchs cortos en los que
varios personajes se identifican.
Reutilizar la estructura Qui est-ce ? C’est… a través de juegos.

Objetivos lingüísticos:
Identificar a alguien: Qui est-ce ? C’est + nombre; C’est moi ! C’est toi !

1 Écoute. Qui est-ce ? 4 JEU La phrase mystérieuse. Devine qui


parle.

2 Joue la scène. Qui est-ce ?


a) Métallix et ses copains. C’est Lucas ?
b) Tes copains et toi.

3 JEU Les petits papiers.

Qui est-ce ? C’est Elsa ?


10
1 Écoute. Qui est-ce ?
Comprensión oral: escucha selectiva. -
Non ! C’est
Marc ?
Non !
Clasificación. - Intuición (adivinar). Non !
...
C’est…
20 vingt
• Poner los diálogos de uno en uno.
Grupo-clase
• Después de cada diálogo: 945991 _ 0019-0024.indd 20 10/12/08 18:20:49

- Escuchar al narrador preguntar Qui est-ce ? C’est Fanny ? C’est Mimi ? C’est Zipp ?
- Pedir a los alumnos que elijan entre esas 3 opciones y que contesten rápido.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 60-61

1) – Qui est-ce ? 1) – ¿Quién es?


– C’est moi ! – ¡Soy yo!
– Qui, toi… ? – ¿Quién, tú…?
– Moi, ouvre la porte, s’il te plaît ! – Yo, ¡abre la puerta por favor!
– Ah ! C’est toi !!! Entre… – ¡Ah! ¡Eres tú! Pasa…

Qui est-ce ? C’est Fanny ? C’est Mimi ? ¿Quién es? ¿Es Fanny ? ¿Es Mimi?
C’est Zipp ? ¿Es Zipp?
C’est Zipp.

2) – Qui est-ce ? 2) – ¿Quién es?


– Devine ! – ¡¡Adivina!!
– Mmm… Je ne sais pas. – Mmm… No sé.
– C’est moi !!! – ¡¡¡Soy yo!!!
– Ah, c’est toi !!! – ¡¡¡Ah, eres tú!!!

Qui est-ce ? C’est Fanny ? C’est Mimi ? ¿Quién es? ¿Es Fanny? ¿Es Mimi?
C’est Zipp ? ¿Es Zipp?
C’est Mimi.

3) – Coucou, c’est moi !!! 3) – ¡Hola! ¡¡¡Soy yo!!!


– Ahhh ! Bonjour !!! Entre et ferme la – ¡Ahhh! ¡¡¡Buenos días!!! ¡Pasa y
porte, s’il te plaît ! cierra la puerta por favor!

Qui est-ce ? C’est Fanny ? C’est Mimi ? ¿Quién es? ¿Es Fanny? ¿Es Mimi?
C’est Zipp ? ¿Es Zipp?
C’est Fanny.

86 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 86 30/01/14 16:38


15 2 Joue la scène.
Interacción en el grupo-clase. - Memorización. - Sistematización implícita por la puesta en escena (Qui
En parejas est-ce ? C’est…). - Transposición a otra situación.

a) Métallix et ses copains.


Véase «Diálogos y • Estos sketchs breves pueden prepararse en parejas durante 5 minutos, pero también se puede
textos breves», p. 225. representar cada escena de forma espontánea, pidiendo que salgan voluntarios.

b) Tes copains et toi.


Véase • Los alumnos representan sketchs similares pero utilizando sus nombres. También pueden cambiar
«Dramatizaciones», algunos detalles, mezclar los 3 diálogos de presentación…
p. 225. Ejemplo: Un alumno hace el papel de invitado: sale del aula y llama a la puerta; otro alumno hace
el papel de anfitrión y recibe al invitado.

Cuaderno personal
Proponer una de las siguientes actividades:
– Recopiez et illustrez l’aventure de Métallix. Dependiendo de su ritmo, los alumnos podrán copiar y dibujar
toda la historia, una o varias viñetas.
– Inventez une autre histoire et illustrez-la. Attention, vous devez connaître tout le vocabulaire, p. 20. Los
alumnos dibujan una historia similar con un personaje inventado.

10
3 Les petits papiers.
Asociación entre oral y escrito. - Interacción en el grupo-clase. - Confianza en uno mismo. -
Grupo-clase
Sistematización implícita por medio del juego (Qui est-ce ? C’est…).

• Repartir trozos de papel del mismo tamaño entre los alumnos. Pedir que cada alumno escriba
su nombre en el centro de su papel y que lo doble en 2: Écrivez votre prénom au centre du petit
papier avec un stylo noir ou bleu.

• Acompañar las palabras con gestos: coger un trozo de papel, escribir su nombre y doblarlo delante
de ellos: … et pliez le papier comme ça… et comme ça…

• Explicar que todos los trozos de papel han de tener la misma forma para que no se puedan
reconocer.

• Colocar todos los papeles doblados en una caja.

• Coger uno de los papeles de la caja, desdoblarlo y preguntar en un tono misterioso: Qui est-ce ?

• Los alumnos levantan la mano: C’est Paula ? C’est Marc ?

• Contestar Non ! cuando los alumnos no adivinan el nombre y Oui ! cuando lo adivinan.

• El alumno que adivina el nombre ocupa el lugar del profesor y coge a su vez un papel doblado…

• Pedir a los alumnos que marquen bien la entonación de la interrogación: C’est… ?

unidad 3 87

497003 _ 0081-0098.indd 87 30/01/14 16:38


10
4 La phrase mystérieuse. Devine qui parle.
Lenguaje corporal. - Juego. - Integración y sistematización implícita: Qui est-ce ? C’est + nombre.
Clase dividida en 2
Libro abierto para • Dividir el grupo-clase en 2: grupo A y grupo B.
entender el ejercicio
gracias a las fotos. • Cada grupo se coloca en 2 lados opuestos del aula (por ejemplo, el grupo A delante de la pizarra
Luego, Libro cerrado. y el grupo B en el fondo del aula). El grupo A le da la espalda al grupo B, mirando a la pizarra.

• Pedir silencio absoluto.

• Ir al grupo B, señalar con el dedo a uno de los alumnos del grupo y decir una frase sencilla
marcando la entonación. Por ejemplo: Bonjour ! Comment ça va ?

• El alumno que ha sido señalado repite la frase imitando la entonación pero modificando al
máximo su voz (voz ronca, voz aguda, voz cantarina, voz rota…).

• Una vez dicha la frase, todo el grupo B le pregunta al grupo A, en un tono lo más neutro posible:
Qui est-ce ? El grupo A se da la vuelta y observa al grupo B para ver si las caras o actitudes de los
miembros del grupo les dan algún indicio.

• A continuación, el grupo A forma un círculo para decidir quien ha pronunciado la frase misteriosa:
C’est Juana !

• Si el grupo A lo adivina, le tocará decir la siguiente frase misteriosa y el grupo B se coloca


mirando a la pizarra. Si el grupo A no adivina el nombre de quien ha pronunciado la frase
misteriosa, el grupo B dice la siguiente frase misteriosa, etc.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 18
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 212) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios para realizar en clase o en casa.
39 Ejercicio 1: copiar y ordenar un diálogo de identificación. La fase de
40 verificación se efectuará en clase.
Ejercicio 2: práctica de la estructura Qui est-ce ? C’est… Observez bien et
répondez.

88 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 88 30/01/14 16:38


UNITÉ 3 Les nombres de 10 à 20
Les nombres de 10 à 20 1 Écoute et répète. 2 Écoute. C’est quel numéro ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 21

Objetivos de aprendizaje:
Memorizar los números del 10 al 20 mediante juegos. DIX ONZE DOUZE TREIZE QUATORZE QUINZE SEIZE dix-sept dix-HUIT dix-NEUF VINGT
Entender e identificar pequeñas situaciones semiauténticas en las
cuales los chicos dicen su edad. Quel âge tu as ?
Practicar la estructura: Quel âge tu as ? J’ai… con la ayuda de juegos
y de una comptine. 3 Écoute. Qui parle ? Montre la photo.
Sistematizar la utilización del verbo avoir en las 3 primeras personas
del singular.

Objetivos lingüísticos:
Aprender a contar del 10 al 20.
C’est Lucas ? 1 2 3
Preguntar y decir la edad: Quel âge tu as ? J’ai...
Conjugar el verbo avoir: j’ai, tu as, il/elle a.
4 Écoute et répète. 5 VERBES EN RYTHMES
Chante et bouge.
Quel âge tu as ? dit le koala .
J’ai zigsan ans, dit le serpent .
J’ai 10 ans.
Quel âge tu as ?
Para comenzar Répète !
Tu as 11 ans.
Il a 12 ans.
Je ne comprends pas !
Elle a 20 ans !

Grupo-clase Presentación de los números


– Repaso de los números del 0 alC’est…
10
Material: flashcards con la ayuda de un juego: vingt et un 21
n.os 106-119.
- Atribuir un número y un color a
cada alumno: Toi, tu es le nº 1 945991 _ 0019-0024.indd 21 10/12/08 18:20:54

rouge, toi, le nº 2 rouge, etc.


Véase «Flashcards - Dependiendo del número de alumnos, constituir una serie del 1 al 10 rojo, una serie del 1 al 10 azul,
(imágenes y etc. (en la medida de lo posible darle un número personal a cada alumno).
palabras)», p. 223. - Decir un número al azar: le 9 bleu. El alumno a quien se ha atribuido este número se pone de pie.
- Al finalizar la actividad, toda la clase debe estar de pie (se utilizará el mismo principio para volver a
sentarse).
– Después de este juego de reutilización, introducir los números del 10 al 20 con la ayuda de las
flashcards (imágenes). Juego: esconder una de las flashcards. Los alumnos deben adivinar el número:
C’est quel numéro ? Le 13. Non. Le 15. Oui !

5
1 Écoute et répète.
Atención auditiva y visual: los números y los animales. - Memorización: repetición. - Implicación afectiva:
Grupo-clase juego.

Actividad cuyo objetivo es repasar los nombres de los animales y reutilizar los números del 10 al 20.
Véase «Técnicas de
• Decirles a los alumnos que abran el Libro y poner la grabación.
memorización»,
p. 225.
TRANSCRIPCIONES Y SOLUCIONES CD 1: 62-63

10 lapin conejo
11 chat gato
12 poule gallina
13 chien perro
14 serpent serpiente
15 crapaud sapo
16 papillon mariposa
17 corbeau cuervo
18 moustique mosquito
19 hamster hámster
20 fourmi hormiga

unidad 3 89

497003 _ 0081-0098.indd 89 30/01/14 16:38


• Pedir a los alumnos que repitan los nombres y los números de los animales mientras que los
señalan en el Libro, insistiendo en que se esfuercen en pronunciar correctamente.
Grupo-clase
Refuerzo
Véase otras ideas de Decir un número y preguntar con qué animal se corresponde: Le numéro 14, qu’est-ce que c’est ? Une puce,
juegos con números, un serpent, un lapin ? Un serpent !
p. 47.
Ampliación
Juego de números: « Dans mon jardin, il y a… ». Repaso de los números del 1 al 20.
El Dictado de números – Numerar a los alumnos del 1 al X (número de alumnos en la clase). Formar un círculo con los números
o el Bingo son actividades desordenados y empezar el juego: Dans mon jardin, il y a… 7 chats. El n.º 7 contesta dando otro número:
Non, il y a 9 chats. El número 9 contesta dando otro número: Non, il y a 15 chats. Y así sucesivamente.
que siempre tienen éxito.
– Los alumnos que no contestan o que contestan demasiado tarde dejan un objeto en prenda
(un bolígrafo o una goma de borrar, por ejemplo).
Véase también lista de
posibles prendas, Libro – Al final del juego, recuperan su objeto después realizar ellos también el juego con una prenda escogida
por el profesor.
del alumno, p. 58.

10 2 Écoute. C’est quel numéro ?


Relación sonido/imagen. - Clasificación. - Intuición (adivinar).

• En esta actividad, el alumno debe reconocer de qué animal se trata por el sonido que hace.
Cuando haya identificado el animal, lo asociará con su número, eligiendo entre las 3 posibilidades
Grupo-clase que da el audio. (Indicar a los alumnos que no se menciona a todos los animales en la grabación.)

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 64-65

1) C’est le numéro 10 ? 11 ? 14 ? 1) Es el número ¿10? ¿11? ¿14?


C’est le numéro 11 (le chat).
2) C’est le numéro 13 ? 16 ? 11 ? 2) Es el número ¿13? ¿16? ¿11?
C’est le numéro 13 (le chien).
3) C’est le numéro 19 ? 12 ? 15 ? 3) Es el número ¿19? ¿12? ¿15?
C’est le numéro 12 (la poule).
4) C’est le numéro 14 ? 18 ? 12 ? 4) Es el número ¿14? ¿18? ¿12?
C’est le numéro 14 (le serpent).
5) C’est le numéro 16 ? 15 ? 10 ? 5) Es el número ¿16? ¿15? ¿10?
C’est le numéro 15 (le crapaud).
6) C’est le numéro 17 ? 18 ? 13 ? 6) Es el número ¿17? ¿18? ¿13?
C’est le numéro 17 (le corbeau).
7) C’est le numéro 10 ? 18 ? 14 ? 7) Es el número ¿10? ¿18? ¿14?
C’est le numéro 18 (le moustique).

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 19
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 212) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios para realizar en clase o en casa.
Ejercicio 1: juego que consiste en asociar los puntos del 1 al 20 para
descubrir el dibujo de un animal.
41 Ejercicio 2: ejercicio que consiste en relacionar los números en cifras
42 y en letras. La fase de verificación se hará en clase.

Quel âge tu as ?


Para comenzar 
– Preguntar a un alumno: Quel âge tu as ? Enumerar algunas respuestas posibles para que entienda bien
la pregunta: 8 ans ? 9 ans ? 10 ans ?

90 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 90 30/01/14 16:38


– Preguntar la edad de otro alumno: Et toi, Marina, quel âge tu as ? 14 ans ? 11 ans ? 10 ans ?
– Seguir hasta que la pregunta se entienda bien: Tout le monde a 10 ans ? Non ! Qui a 11 ans ? Moi !

10
3 Écoute. Qui parle ? Montre la photo.
Atención visual y auditiva. - Inducción (entender el significado de palabras nuevas a partir de palabras
conocidas). - Repaso/reutilización de estructuras estudiadas (identidad, números).

• Pedir a los alumnos que observen las fotografías y escuchar el primer diálogo. Dejar tiempo a los
Grupo-clase alumnos para que digan quién habla, señalando la ilustración correspondiente.

• Hacer lo mismo con las otras 2 situaciones del audio. Son semiauténticas, lo que permite la
identificación de los alumnos con los niños entrevistados.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 66-67

1) – Bonjour. Comment tu t’appelles ? 1) – Buenos días. ¿Cómo te llamas?


– Je m’appelle Charlotte. – Me llamo Charlotte.
– Quel âge tu as, Charlotte ? – ¿Cuántos años tienes Charlotte?
– J’ai 4 ans. – Tengo 4 años.
– 4 ans !!! C’est fantastique ! – ¡¡¡4 años!!! ¡Es fantástico!
C’est la photo numéro 2.

2) – Quel âge tu as ? 2) – ¿Cuántos años tienes?


– J’ai 10 ans. – Tengo 10 años.
– Comment ??? 6 ans ??? – ¿Cómo? ¿6 años?
– Non !!! J’ai 10 ans, 10 ans ! – ¡¡¡No!!! ¡Tengo 10 años, 10 años!
C’est la photo numéro 1.

3) Salut ! Je m’appelle Marie, 3) ¡Hola! Me llamo Marie,


Marie Dubois et euh… j’ai 13 ans. Marie Dubois y... tengo 13 años.
Bon, euh… 12 ans et demi… Bueno, 12 años y medio…
C’est la photo numéro 3.

10
4 Écoute et répète.
Comprensión oral. - Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral (repetición/corrección fonética). -
Grupo-clase
Memorización.

Grupos pequeños • Pedir a los alumnos que observen el dibujo. Preguntar: Qui parle ? Los alumnos pueden decir el
nombre de los 2 animales: Un koala et un serpent !

• Hacer escuchar la comptine y seguir el texto en el Libro.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 68-69
Véase «Comptines,
poemas, ritmos y – Quel âge tu as ? dit le koala. – ¿Cuántos años tienes? dice el koala.
canciones», p. 226. – J’ai zigsan ans, dit le serpent. – Tengo «zigsan», dice la serpiente.
– Comment ? – ¿Cómo?
– Zigsan ! – Zigsan!
– Oh là là ! Je ne comprends pas !! – ¡No entiendo!
– Zigsan, zigsan, zigsan !! – ¡¡Zigsan, zigsan, zigsan!!

• Al finalizar la grabación, hacer preguntas de comprensión que ayudarán a memorizar: Que


Véase «Diálogos y dit le koala au serpent ? « Quel âge tu as ? » Le serpent, il prononce bien ou il prononce mal ?
textos breves», p. 225. Il prononce mal. Alors, qu’est-ce qui se passe ? Le koala comprend ou ne comprend pas ? Il ne
comprend pas. Que dit le koala ? « Quel âge tu as ? Oh là là ! Je ne comprends pas ! »

• Hacer repetir el texto de la comptine en grupo a toda la clase y luego en grupos pequeños (un grupo
repite las palabras del koala, otro, las palabras de la serpiente, y el último grupo, las del narrador).

• Insistir en que se esfuercen en pronunciar correctamente.

unidad 3 91

497003 _ 0081-0098.indd 91 30/01/14 16:38


Refuerzo
Grupo-clase Dramatización de la comptine.
– La comptine está prácticamente memorizada. Pedir 3 voluntarios para la puesta en escena:
– Un alumno para representar el papel del koala.
Veéase – Un alumno para representar el papel de la serpiente.
«Dramatizaciones», – Un narrador cuyo papel es decir con voz neutra dit le koala y dit le serpent.
p. 225. – Los 3 voluntarios salen a la pizarra y recitan la poesía imitando, cuando sea posible, la actitud de los 2
animales.
– Continuar la dramatización de la poesía con otros grupos hasta que todo el mundo haya salido a la
pizarra.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 20
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 212).
Ejercicios prácticos para realizar en clase o en casa.
Ejercicio 1: ejercicio de copia con el objetivo de practicar la expresión de la edad.
Ejercicio 2: ejercicio de asociación preguntas/respuestas.

Cuaderno personal
Copiar la comptine en el cuaderno e ilustrarla.

10
5 VERBES EN RYTHMES Chante et bouge.
Conjugación: verbo avoir en las 3 primeras personas del singular. - Expresión oral (canción). - Lenguaje
corporal.

• 1.ª escucha: los alumnos escuchan el ritmo de estas frases.


Grupo-clase
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 70-71

J’ai 10 ans. Tengo 10 años.


Véase «Comptines,
Tu as 11 ans. Tienes 11 años.
poemas, ritmos y
Il a 12 ans. Él tiene 12 años.
canciones», p. 226.
Elle a 20 ans ! ¡Ella tiene 20 años!

• Pedir a los alumnos que canten a coro.


¡Cuidado! Es preferible
no hacer las 2 últimas • 2.ª escucha: acompañar con el gesto mientras se canta (por ejemplo, chasquear los dedos, dar
actividades durante la palmadas, etc.).
misma sesión, ya que son
las 2 lúdicas y teatrales.. • 3.ª escucha: todo el grupo-clase se levanta y canta en fila india repitiendo los gestos del
animador del juego.

Refuerzo 
– En grupos pequeños, los alumnos preparan otra canción cambiando el ritmo, los números,
Grupos pequeños la entonación, la voz, etc.: J’ai 2 ans, tu as 3 ans, elle a 4 ans…
– Acompañar con gestos, coreografía, etc.
– Los alumnos presentan su creación al resto de la clase.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar la creación.

92 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 92 30/01/14 16:38


UNITÉ 3 Le coffre à surprises
BD : Le coffre à surprises ( ) 1
Oh ! Regarde, Antoine ! C’est super !
2
Bonjour !
Je m’appelle
Oh ! Génial ! Morgaaaane…

LIBRO DEL ALUMNO, p. 22

Bonjour,
Objetivos de aprendizaje: 3 Morgane ! 4 Quelle est ta couleur
Quel âge préférée ?
Disfrutar de la lectura de un cómic divertido. tu as ?
Identificar y reconocer por escrito un texto estudiado o memorizado
oralmente. 18 ans.
Practicar la lectura en voz alta a partir de un texto conocido. Le veeert.
Quel est ton animal
Repasar los conocimientos lingüísticos adquiridos (identificarse y 5 6 préféré ?
hablar de sí mismo). Quel est
ton chiffre
préféré ?
Mmmm…
Le seeeize. la souris !
Objetivos lingüísticos: Génial ! Justement, il y a une
7 souris derrière toi ! 8
Entender una pequeña entrevista. Dans le coffre !!!
Trabajar la entonación y la expresividad de la lectura.
Integrar las preguntas sobre la identidad para hablar de uno mismo.
Valorar con un comentario positivo (C’est super ! C’est très bien!).

Quel est ton animal préféré ? Le chien.


1 Écoute et lis la BD.
Tu comprends tout ? Et toi, quelle est ta
Para comenzar
couleur
2 Écoute. C’est quelle vignette ? préférée ?

Actividad Póster: presentar el cómic. 3 Lis à haute voix et imite les intonations. Le rouge.
Grupo-clase Los cómics siempre vienen acompañados
de grandes pósters «mudos» para poder 22 vingt-deux
presentar a los alumnos la historia
Material: sin el texto.
póster n.º 3 945991 _ 0019-0024.indd 22 10/12/08 18:21:02

Varias maneras de presentar el cómic:


Véase «Cómics-La – Hacer el papel de los personajes, utilizando distintas voces y escenificando.
actividad Póster», – Poner la grabación e ir mostrando en el póster las viñetas correspondientes.
p. 228. – Hacer el papel de uno de los personajes, luego poner la grabación.

15 1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?


Comprensión oral y escrita. - Expresión oral. - Repaso/Reutilización de los conocimientos.

• Pedir a los alumnos que escuchen la grabación con el Libro abierto.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 72-73
Grupo-clase
– Oh ! Regarde, Antoine ! C’est super ! – ¡Oh! ¡Mira, Antoine! ¡Es estupendo!
– Oh ! Génial ! – ¡Oh! ¡Genial!
– Bonjour ! Je m’appelle Morgaaaane... – ¡Hola! Me llamo Morgaaaane…
– Bonjour, Morgane ! Quel âge tu as ? – ¡Hola, Morgane! ¿Cuántos años tienes?
– 18 ans. – 18 años.
– Quelle est ta couleur préférée ? – ¿Cuál es tu color preferido?
– Le veeert. – El veeerde.
– Quel est ton chiffre préféré ? – ¿Cuál es tu número preferido?
– Le seeeize. – El dieciséééis.
– Quel est ton animal préféré ? – ¿Cuál es tu animal favorito?
– Mmmm… la souris ! – Mmmm… ¡el ratón!
– Génial ! Justement, il y a une souris – ¡Genial! Justamente, ¡hay un ratón
derrière toi ! Dans le coffre !!! detrás de ti! ¡En el baúl!
– Aaaaah ! – ¡Aaaaah!

unidad 3 93

497003 _ 0081-0098.indd 93 30/01/14 16:38


• Hacer preguntas de comprensión oral: 
Quel âge a Morgane ? 18 ans.
Quelle est la couleur préférée de Morgane ? Le vert.
Et son chiffre préféré ? Le 16.
Quel est l’animal préféré de Morgane ? La souris.
Morgane aime les souris ? Non.
Comment s’appelle Morgane en réalité ? Pauline.

10 2 Écoute. C’est quelle vignette ?


Atención auditiva selectiva. - Asociación frases escuchadas/imágenes correspondientes.

• Los alumnos escuchan la grabación y señalan sobre el póster o el Libro en la viñeta correspondiente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIÓN CD 1: 74
Grupo-clase
– Bonjour ! Je m’appelle Morgaaaane... –H
 ola, me llamo Morgaaaane…
C’est la vignette 2.

– Génial ! Justement, il y a une souris – ¡ Genial! Justamente, ¡hay un ratón


derrière toi ! Dans le coffre !!! detrás de ti! ¡En el baúl!
C’est la vignette 7.

– Oh ! Regarde, Antoine ! C’est super ! – ¡ Oh! ¡Mira, Antoine! ¡Es estupendo!
– Oh ! Génial ! – ¡Oh! ¡Genial!
C’est la vignette 1.

– Quel est ton animal préféré ? – ¿ Cuál es tu animal favorito?


– Mmmm… la souris ! –M  mmm… ¡el ratón!
C’est la vignette 6.

10 3 Lis à haute voix et imite les intonations.


Restitución de las enseñanzas anteriores (comprensión y pronunciación). - Imitación. - Autoevaluación
(habilidad para la comprensión oral y la pronunciación).
Grupo-clase
• Hacer leer el diálogo varias veces imitando las entonaciones.
En parejas
• Pasar a la escenificación: el profesor hace el papel de Antoine (tiene más texto y formula las
preguntas) y un alumno hace el de Pauline. A continuación, el profesor cede su papel a los alumnos.
Véase «Lectura • Durante la puesta en escena del cómic, los que no están en el escenario hacen los ruidos de fondo.
teatralizada», p. 225. En la medida de lo posible, todos los alumnos interpretan, por lo menos, el papel de un personaje.

Cuaderno personal
Copiar el texto del cómic y dibujar una viñeta: Dessine la vignette que tu préfères.

En parejas Ampliación
– En parejas: con un micrófono ficticio (bolígrafo, barra de pegamento...), los alumnos se hacen
Grupos pequeños preguntas.

Grupo-clase Variantes:
– Un alumno periodista sale a la pizarra y hace preguntas a 3 alumnos de su elección. Después, le da el
micrófono a otro alumno y así sucesivamente.
– Versión «ruidosa»: se puede dividir la clase en 2 grupos. La mitad de la clase interpreta el papel de los
periodistas y la otra mitad el de los personajes entrevistados. Todo el mundo se desplaza por el aula.
Dar palmadas para que los 2 grupos intercambien los papeles.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 21
Ejercicio 1 y pregunta (« À toi ! »): véase la reproducción de la página con
las soluciones (p. 213).
Ejercicio para realizar en clase o en casa.
Ejercicio 1: ejercicio cuyo objetivo es verificar la comprensión del cómic. Relisez
bien la BD et répondez aux questions.

94 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 94 30/01/14 16:38


UNITÉ 3 Fabrique une salière
BD : Le coffre à surprises ( )
1) Plie. 2) Dessine des animaux et 3) Colorie avec 8 couleurs
colorie-les de manière originale. différentes.
LIBRO DEL ALUMNO, p. 23

Objetivos de aprendizaje:
Servirse de la creatividad y de la habilidad manual en el proceso de
aprendizaje: fabricación de un comecocos.
Repasar contenidos vistos previamente jugando con el comecocos
(números, colores, animales). 4) Joue !
Quel est ton animal
préféré ? Dis un nombre de 1 à 20. Quelle couleur tu préfères ?
9!
Le bleu !
1, 2, 3, … 9 !
Objetivos lingüísticos:
Jugar y hacer preguntas con la ayuda del comecocos: Quelle est ta
couleur/ton chiffre/ton animal préféré(e) ?
Practicar la pronunciación del sonido [y] de tortue por medio
de un trabalenguas.

Ton animal préféré, c’est…


un serpent rose !
Le chien. boîte à sons
Une tortue en tutu dit
Ah ah ! « Salut ! » à Lulu.

En parejas
Fabrique une salière
Trabajo individual Actividad manual. - Juego. vingt-trois 23

Material: papel,
rotuladores o lápices 1) Plie. 945991 _ 0019-0024.indd 23 10/12/08 18:21:13

de colores 2) Dessine des animaux et colorie-les de manière originale.


3) Colorie avec 8 couleurs différentes.
4) Joue !
En general, todos los alumnos saben fabricar un comecocos. Por si acaso, he aquí algunas
instrucciones:

• Recortar un cuadrado de papel de unos 20 cm de lado.

• Doblar cada uno de los 4 ángulos hasta el punto central del cuadrado. Darle la vuelta y repetir
juntando los 4 picos en el centro, formando un cuadrado.

• Doblar el cuadrado obtenido por la mitad horizontal. Volver a abrirlo y doblarlo ahora siguiendo
la otra línea del centro (mitad vertical).

• Desdoblar y abrir las lengüetas inferiores. En cada cara interior del comecocos, dibujar un círculo
de color (8 en total). Detrás de cada círculo, dibujar un animal. Colorear cada animal con un color
diferente.

• Darle la vuelta al comecocos e introducir un dedo (el índice y el pulgar de cada mano) en cada
una de las cuatro partes del comecocos. De esta manera, el comecocos se puede abrir en 2
posiciones diferentes para que aparezcan los 8 círculos de color.

• Pedir a un alumno que elija un número entre 1 y 20. Abrir y cerrar los dedos según el número
elegido. A continuación, pedir al alumno que elija un color (nombrándolo) y desdoblar el papel
para ver el animal que está detrás (« Ton animal préféré, c’est… le serpent rose ! »).

unidad 3 95

497003 _ 0081-0098.indd 95 30/01/14 16:38


10
Boîte à sons
El sonido [y]
Escucha selectiva: el sonido [y]. - Repetición. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a coro.

Grupo-clase • Poner la grabación.


Trabajo individual TRANSCRIPCIÓN CD 1: 75-76

Une tortue en tutu dit « Salut ! » à Lulu. Una tortuga en tutú le dice «¡Hola!» a
Lulu.

• Los alumnos repiten la frase a coro cada vez más rápido; luego individualmente.
Véase « Boîtes à
sons », p. 226.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 21
Ejercicio 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 213)
y las transcripciones (p. 221).
43 Boîte à sons: ejercicio de discriminación del sonido [y] para realizar en
45 clase. Écoutez bien. Vous entendez le son [y] de lune ?

Cuaderno personal
Ilustrar la « boîte à sons ».

96 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 96 30/01/14 16:38


UNITÉ 3
Jeux - révision 1 Loto des nombres de 1 à 20.
u3

LIBRO DEL ALUMNO, p. 24

Objetivos de aprendizaje:
Repasar los contenidos lingüísticos estudiados durante la unidad.
Repasar lo que uno es capaz de entender y decir oralmente.

Objetivos lingüísticos:
Repasar algunos contenidos de la unidad: los números del 1 al 20,
el vocabulario de los animales.
2 Animaux, animaux. Observe les silhouettes et compte.
Il y a … araignées, … fourmis et … corbeaux.

35
1 Loto des nombres 1 à 20.
Verificación de la comprensión oral. -
Grupo-clase Interacción entre los miembros
del grupo: juego.
Material:
hojas de papel,
tijeras • Recortar 20 cuadrados o rectángulos
de papel. Escribir un número 24 vingt-quatre

del 1 al 20 en cada uno de ellos.


945991 _ 0019-0024.indd 24 10/12/08 18:21:14

• Colocar todos los papeles en una mesa, de forma que no se vea el número.
Véase otras ideas de • Una vez que los alumnos están listos, coger un papel y decir en voz alta el número que lleva.
juegos con números, Los alumnos tapan la casilla correspondiente. Seguir de esta manera hasta que un alumno rellene
p. 47. una línea o una columna entera. Entonces dice: «¡Bingo!».

• Este alumno ha ganado la partida (primero hay que verificar que el alumno no se ha equivocado)
El dictado de números y empieza una nueva partida como animador del juego.
o el Bingo son actividades
que siempre tienen Refuerzo
éxito. Pedirles a los alumnos que hagan en casa un «cartón» de bingo similar al del Libro, esta vez con 12
casillas nada más, que lleven 12 números comprendidos entre el 1 y el 20 (sin seguir el orden de los
números). Los alumnos también tendrán que recortar 12 cuadrados de papel (del mismo tamaño que
las casillas, a modo de ficha), sin número. Como en la actividad 1, ir tapando números hasta que algún
alumno haya tapado todos y diga «¡Bingo!».

10
2 Animaux animaux. Observe les silhouettes et compte.
Il y a… araignées, … fourmis et … corbeaux.
Grupo-clase Concentración visual. - Deducción: asociación del número y del animal representado.

• Los alumnos observan la ilustración en silencio y levantan la mano cuando han encontrado una
solución.
• En la medida de lo posible, cada respuesta la dará un alumno distinto.

SOLUCIÓN

Il y a… 20 araignées, 14 fourmis et 12 corbeaux.

unidad 3 97

497003 _ 0081-0098.indd 97 30/01/14 16:38


CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 22
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 213).
Ejercicios de repaso de las unidades 1 a 3 para realizar en clase o en casa
(test y ejercicio en el que hay que buscar un intruso).

Véase también las


fichas de evaluación páginas portfolio, Libro del alumno, después de la unidad 4.
de la unidad 3 Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 3.
(« Fiches pour la
classe »).

98 unidad 3

497003 _ 0081-0098.indd 98 30/01/14 16:38


4
CONTENIDOS (síntesis)

Describir acciones
Comunicación Expresar sus gustos
Identificar una orden

Qu’est-ce que tu aimes ?


Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
Gramática Le, la, l’, les
Verbos en -er: je, tu, il/elle

Verbos de acción
Vocabulario Actividades y ocio
Alimentos

Vocales
Fonética [ʃ] chat
Entonación imperativa

Civilización Actividades de ocio/tiempo libre

Tarea final Activité BRICO: Ilustrar sus gustos

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 4 99

497003 _ 0099-0116.indd 99 30/01/14 16:39


4 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Desarrollar la comprensión oral: hacer hipótesis, utilizar los soportes visuales y los indicios • Acciones:
sonoros para mejorar la comprensión. regarder la télé
2. Mejorar la comprensión de las instrucciones dadas en clase. (ver la televisión)
3. Colaborar con el grupo, ayudarse, respetar la opinión de los demás. jouer à l’ordinateur
4. Hacer el balance de sus conocimientos y de sus competencias en francés gracias a una (jugar al ordenador)
actividad de evaluación. téléphoner (llamar)
5. Escuchar el desarrollo de una historieta, con el apoyo de las viñetas. Memorizar e imitar las danser (bailar)
acciones de Métallix. chanter (cantar)
6. Entender y responder a unas preguntas sobre los gustos (J’aime/Je n’aime pas). marcher (andar)
7. Saber utilizar los artículos definidos: le, la, les. parler (hablar)
8. Conjugar un verbo en -er en singular. tomber (caer)
9. Practicar la pronunciación del sonido [∫] de chat con la ayuda de un trabalenguas. Cantar una pleurer (llorar)
canción que contenga sonoridades vocálicas. arriver (llegar)
10. Entender oralmente y por escrito las distintas actividades de Fanny (cómic). sauter (saltar)
11. Leer un texto conocido (cómic) en voz alta y de forma expresiva. travailler (trabajar)
12. Fabricar un póster-collage para mostrar lo que nos gusta y lo que no.
• Algunas actividades
(palabras transparentes):
le cinéma (el cine)
l’opéra (la ópera)
la musique (la música)
le piano (el piano)
l’ordinateur (el ordenador)
• Algunos deportes
(palabras transparentes):
le football (el fútbol)
le tennis (el tenis)
le rugby (el rugby)
Comunicación L les excursions (las excursiones)
la natation (la natación)
– Describir unas acciones.
– Hablar uno mismo: decir lo que nos gusta y lo que no. • Algunos alimentos:
le chocolat (el chocolate)
les œufs (los huevos)
le riz (el arroz)
les gâteaux (los pasteles)
Gramática L - AA Fonética L la laitue (la lechuga)

• Usos: – Distintas entonaciones: interrogación, • Algunos adjetivos


– J’aime/Je n’aime pas + palabras exasperación, sorpresa. transparentes:
transparentes (le futbol, le rap…). – El sonido [∫]. normal(e) (normal)
– J’aime/Je n’aime pas + verbos en – Pronunciación de las vocales. content(e) (contento/a)
infinitivo. occupé(e) (ocupado/a)
- Qu’est-ce que tu aimes ? (pasivo) tranquille (tranquilo/a)

• Reflexión sobre el idioma:


– Paralelismo entre la L1 y la L2:
semejanza de algunas palabras de Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c - c+ec
vocabulario.
– Los verbos regulares en -er en presente, – Civilización: unos chicos franceses se expresan sobre sus gustos.
en las tres primeras personas del – Manualidades: creación de un póster-collage (o dibujo).
singular (je, tu, il/elle). – Teatro: escenificación.
– Uso del artículo definido: le, la, les. – Música: ritmo y canciones.
– Dificultad de los sonidos vocálicos.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

100 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 100 30/01/14 16:39


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su capacidad de concentración y de atención auditiva. • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
– Seguir el desarrollo de una historieta con el apoyo de – Identificar por escrito el vocabulario memorizado.
ilustraciones. – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado en
– Comprender e identificar el vocabulario presentado (acciones, clase.
actividades, deportes y alimentos).
– Ayudarse de los indicios sonoros y visuales para entender • Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
mejor las situaciones. – Leer en voz alta un texto entendido y memorizado (cómic).
– Utilizar la intuición con el fin de mejorar la comprensión. – Cuidar la entonación y la pronunciación.
– Identificar y diferenciar sonidos.
– Mejorar la comprensión de las consignas utilizadas
frecuentemente en clase.
Escribir  L
– Reconstruir palabras y frases «puzzle».
– Copiar palabras y frases estudiadas y memorizadas.
– Fabricar un póster para expresar sus gustos.
Hablar L – Expresarse de forma semidirigida.

• Monólogos:
– Reproducir de forma clara y comprensible el vocabulario,
una historieta, una canción y un trabalenguas. Tipología de los documentos L-D
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos
aprendidos. – Historia grabada (oral y escrito): « Une aventure de Métallix », p. 25.
– Cantar con la ayuda de la grabación. – Entrevista (oral y escrito): « Qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce
– Reproducir el sonido [∫] y las vocales. que tu n’aimes pas ? », p. 26.
– Canción grabada: « A E I O U », p. 27.
• Interacciones orales: – Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 27.
– Representar, delante de los demás, pequeños sketchs. – Cómic grabado: « Fanny est très occupée ! », p. 28.
– Expresarse libremente: hacer preguntas y hablar de uno – Órdenes visuales y escritas: « Activité brico », p. 29.
mismo. – Test: « Es-tu un as en français ? », p. 30.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.

Aprender a aprender AA - S+C - SI Saber estar S+C - SI


• Reflexión sobre el aprendizaje: – Respetar las reglas del juego y las de la clase.
Los alumnos expresan el grado de facilidad o dificultad – Presentar sus creaciones oralmente y por escrito.
experimentado durante su periodo de aprendizaje. – Escuchar atentamente, concentrarse; respetar y escuchar a los
demás.
• Técnicas de trabajo: – Entender el humor; cooperar dentro del grupo-clase.
– Cuidar y utilizar el cuaderno personal. – Jugar con el idioma, reproducir nuevos sonidos.
– Preparación al trabajo en pequeños grupos o tándems. – Hablar delante de toda la clase: representar un pequeño sketch.
– Presentación cuidada del trabajo realizado. – Reforzar la confianza en sí mismo obteniendo unos buenos resultados.

Evaluación AA - D - SI
Oral: Escrita:
• Test: Es-tu un as en français ? LA, p. 30. • Test: Es-tu un as en français ? CA, p. 28.
– Comprensión e identificación de los animales, de los colores – Comprensión escrita: identificación de un mensaje.
y de las acciones. – Vocabulario: acciones.
– Contestar a preguntas de carácter personal. – Reconocer por escrito: le/la/les.

• Evaluación continua de las intervenciones orales. • Autoevaluación:


– Portfolio, LA, al final de la unidad.
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base – Reflexión sobre el aprendizaje: CA, p. 28.
et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 4 101

497003 _ 0099-0116.indd 101 30/01/14 16:39


UNITÉ 4
L’aventure de Métallix
LIBRO DEL ALUMNO, p. 25
4
L’AVENTURE DE MÉTAlLIX
Objetivos de aprendizaje: 1 2
Entender oralmente una pequeña aventura de Métallix con la ayuda de
la imagen.
Imitar y memorizar diferentes acciones (los verbos en -er en presente y
en 3.ª persona del singular).
Describir las acciones de un personaje. 3 4
Inventar otras aventuras «que se puedan imitar».

Objetivos lingüísticos: 5 6
Describir unas acciones (marcher, tomber, pleurer, arriver…).
Asimilar la conjugación de los verbos en -er en 3.ª persona del singular.

7 8

Para comenzar  1 Écoute et montre la vignette. 3 Écoute. C’est quelle vignette ?


– Presentación del vocabulario.
Grupo-clase
Antes de abrir el Libro, p. 25, es 2 Écoute et répète. 4 Joue la scène.
Material: recomendable presentar los verbos de vingt-cinq 25
flashcards acción con la ayuda de las flashcards
n.os 43-52 (imágenes). 945991 _ 0025-0030.indd 25 10/12/08 18:20:11

Véase «Flashcards
(imágenes y
palabras)», p. 223.

10
1 Écoute et montre la vignette.
Atención auditiva y visual. - Comprensión global partiendo del contexto. - Selección de viñetas.

• Los alumnos observan las viñetas en silencio. Esta aventura de Métallix es como una historia sin
Grupo-clase palabras: se entiende muy bien sin la grabación.

• Poner la grabación y observar las viñetas.


Véase « Diálogos y
TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 77-78
textos breves», p. 225.
1) Métallix marche tranquillement. (1) 1) Métallix anda tranquilamente.
2) Il parle avec Robotine. (2) 2) Habla con Robotine.
3) Il tombe. (3) 3) Se cae.
4) Il pleure. (4) 4) Llora.
5) Robotine téléphone à l’hôpital. (5) 5) Robotine llama al hospital.
6) Le docteur arrive.(6) 6) El médico llega.
7) Métallix est en forme. Il danse ! 7) Métallix está animado. ¡Baila!
Il saute ! Il chante !!! (7) ¡Salta! ¡¡¡Canta!!!
8) C’est normal : il est content ! (8) 8) Es normal: ¡está contento!

• Imitar las acciones exagerándolas mucho para que los alumnos entiendan (detener la grabación si
es necesario).

• Los alumnos observan la acción mirando al profesor e identifican las correspondientes viñetas en
el Libro (la grabación sigue el orden de las viñetas).

102 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 102 30/01/14 16:39


10
2 Écoute et répète.
Escucha y repetición. - Memorización. - Interacción (efectos sonoros).
Grupo-clase

Trabajo individual • Pedir que repitan el texto, una viñeta tras otra, por el mayor número de alumnos.

• Pedir a 1 ó 2 alumnos que hagan efectos sonoros. V


d
L
10
3 Écoute. C’est quelle vignette ?
Escucha y asociación (viñeta/frase escuchada). - Inducción (ayudarse del contexto para entender).
p

Grupo-clase
• Los alumnos deben identificar la viñeta que se corresponde con la frase escuchada.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 79-80

Il pleure. C’est la vignette 4. Llora.


Métallix marche tranquillement. C’est la Métallix anda tranquilamente.
vignette 1.
Le docteur arrive. C’est la vignette 6. El médico llega.
Il tombe. C’est la vignette 3. Se cae.
Il parle avec Robotine. C’est la vignette 2. Habla con Robotine.

15
4 Joue la scène.
Comprobación de la comprensión oral. - Interacción en el grupo-clase. - Escenificación.

Grupos pequeños • Los alumnos escenifican la aventura de Métallix en grupos de 3, 4 ó 5 (1 ó 2 alumnos interpretan
el papel del narrador).

Véase «Dramatizaciones», • Los beneficios del efecto sonoro: es una actividad que permite captar la atención de los alumnos. En
p. 225. el caso presente, deben escuchar atentamente al narrador para hacer el ruido de la ambulancia o del
móvil que suena en el momento oportuno. Es un ejercicio excelente para los alumnos inquietos.

Ampliación
– Preguntar a los alumnos cuáles son las otras acciones que saben expresar en francés (partiendo, por
ejemplo, de los verbos de las instrucciones: observer, écouter, dessiner, fermer la porte...).
Grupos pequeños
– Imaginez une autre aventure. Jouez la scène. En grupos pequeños, los alumnos inventan un sketch valiéndose
de los verbos de acción que conocen. Luego representan la escena delante de sus compañeros. Exemple:
Diaboline écoute un CD. Elle danse, elle saute, elle chante. Attention, Diaboline ! Elle tombe. Elle pleure.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 23
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 213) y
las transcripciones (p. 221).
Ejercicios para utilizar los verbos de acción, que se pueden realizar en casa o en
clase.
46 Ejercicio 1: Observez bien les dessins et dites à quelle phrase ils correspondent.
48 Écoutez l’enregistrement pour vérifier. La fase de comprobación se realizará
en clase.
Ejercicio 2: ejercicio que favorece el sentido de la observación y la adquisición
global de los verbos en -er en 3.ª persona del singular.

Cuaderno personal
Dibujar un sketch con un personaje imaginario y contar la historia a los demás, enseñando una viñeta
tras otra.

unidad 4 103

497003 _ 0099-0116.indd 103 30/01/14 16:39


UNITÉ 4 QU’EST-CE QUE TU AIMES ?
Qu’est-ce que tu aimes ? QU’EST-CE QUE TU N’AIMES PAS ?
1 Écoute. Qui parle : Zoé, Max, Léa ou Tom ?
Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? ( )
LIBRO DEL ALUMNO, p. 26

Objetivos de aprendizaje:
Entender una pequeña entrevista (semiauténtica) en la que los
alumnos expresan los gustos.

Objetivos lingüísticos:
Hablar de uno mismo.
Decir lo que nos gusta y lo que no nos gusta (actividades y deportes).

Zoé Max Léa Tom

2 Et toi, qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?

La natation !

Para comenzar 

Grupo-clase Empezar la clase recordando los


verbos de acción.
– Imitar una acción, los alumnos 26 vingt-six
adivinan:
- Primero, imitar y preguntar: 945991 _ 0025-0030.indd 26 10/12/08 18:20:16

Qu’est-ce que je fais ?


La clase adivina: Tu chantes !
- A continuación, un alumno toma el relevo.
– Dibujar un corazón en la pizarra e imitar la acción de gustar, añadiendo una palabra cada vez; los
alumnos deben adivinar de qué acción se trata y luego dar su opinión.
Mmmhhh, j’aime le chocolat !
Qui aime le chocolat ? Moi ! Moi !
J’aime les excursions !
Qui aime les excursions ? Moi ! Moi !
– Dibujar un corazón tachado en la pizarra e imitar la acción de disgusto, añadiendo una palabra cada
vez:
Beurk, je n’aime pas le football !
Qui n’aime pas le football ? Etc.

25
1 Écoute. Qui parle : Zoé, Max, Léa ou Tom ?
Intuición y deducción (apoyarse en el contexto para entender). - Escucha selectiva. - Asociación de
imágenes/mensajes orales.

Grupo-clase • Pedir a los alumnos que observen las 4 fotografías.

• Explicar a los alumnos que van a escuchar a 4 chicos hablar de sus gustos y que deben adivinar de
quién se trata en cada caso.
On va écouter 4 enfants, 2 filles et 2 garçons, qui expliquent ce qu’ils aiment et ce qu’ils n’aiment
pas.
Comment s’appellent les garçons ? Tom et Max.
Véase «Diálogos y Et les filles ? Léa et Zoé.
textos breves», p. 225. On écoute la 1re personne. Devinez qui parle : Léa, Tom, Max ou Zoé ?
Attention ! Pour deviner, il faut bien écouter et observer les bulles !

104 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 104 07/02/14 11:57


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 81-82

1) – Qu’est-ce que tu aimes ? 1) – ¿Qué te gusta?


– J’aime la musique. – Me gusta la música.
– Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? – ¿Qué no te gusta?
– Je n’aime pas la natation. – No me gusta la natación.
C’est Tom.
2) – Qu’est-ce que tu aimes ? 2) – ¿Qué te gusta?
– J’aime les excursions. – Me gustan las excursiones.
– Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? – ¿Qué no te gusta?
– Je n’aime pas le ciné. – No me gusta el cine.
C’est Zoé.
3) –Qu’est-ce que tu aimes ? 3) – ¿Qué te gusta?
– Moi, j’aime le football. – A mí, me gusta el fútbol.
– Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? – ¿Qué es lo que no te gusta?
– Je n’aime pas la télé. – No me gusta la tele.
C’est Max.
4) – Qu’est-ce que tu aimes ? 4) – ¿Qué te gusta?
– Moi, j’aime l’informatique. – Me gusta la informática.
– Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? – ¿Qué no te gusta?
– Je n’aime pas le tennis. – No me gusta el tenis.
C’est Léa.

20
2 Et toi, qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
Comprensión oral dirigida. - Interacción en el grupo. - Confianza en uno mismo (palabras transparentes o
Grupo-clase estudiadas). - Comunicación gestual. - Verificación de la comprensión oral: respuesta gestual.

• Poner la grabación. Los alumnos a los que les guste la actividad mencionada, levantan el brazo
con el pulgar hacia arriba. A los que no les guste, bajan el brazo con el pulgar hacia abajo.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 83-84

la natation, l’opéra, le tennis, le cinéma, la natación, la ópera, el tenis, el cine,


la télévision, les excursions, les serpents, la televisión, las excursiones, las serpientes,
l’informatique, le piano, le football, la informática, el piano, el fútbol,
les araignées, le rugby las arañas, el rugby

Refuerzo 
Los alumnos se reparten en 2 filas: una fila J’aime y una fila Je n’aime pas. Leer la lista o escuchar
Clase dividida en 2 la grabación: los alumnos se desplazan de una fila a otra según sus gustos.

Trabajo individual
CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 24
Ejercicios 1, 2 y 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 213) y las transcripciones (p. 221).
Aplicar las estructuras J’aime/Je n’aime pas + sustantivo.
Ejercicio 1: ejercicio que conviene realizar en clase. Écoutez bien l’enregistrement.
49 Entourez ce qu’aime chaque adolescent.
50 Ejercicio 2: ejercicio que se puede realizar en casa o en clase. Lisez et cochez ce
que vous aimez faire et ce que vous n’aimez pas faire.
Ejercicio 3: ejercicio que se puede realizar en casa o en clase. Se trata de
contestar a la pregunta: Qu’est-ce que tu aimes ?

Cuaderno personal
Dibujar 2 columnas: J’aime y Je n’aime pas, e ilustrarlas con pequeños dibujos según sus gustos.

unidad 4 105

497003 _ 0099-0116.indd 105 30/01/14 16:40


UNITÉ 4
Qu’est-ce que tu aimes ? u4
3 AEIOU

Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? ( ) Écoute, répète et chante !

AAA
J’aime le chocolat.
EEE le chat
LIBRO DEL ALUMNO, p. 27 Je n’aime pas les œufs.
la pizza les cha
III ts
l’ordina les p
J’aime beaucoup le riz. te ur le izzas
OOO s ordin
Objetivos de aprendizaje: J’aime aussi les gâteaux.
ate urs

(
UUU
Aprender a pronunciar las vocales en francés y enriquecer su Je n’aime pas la laitue.
vocabulario (alimentos) cantando una canción.
4 * = le, la ou les ? Lis le message de Zipp le Martien.
Objetivos lingüísticos: .
et * . Je n’ pas *
Pronunciar las vocales en francés. J’ *
Decir lo que nos gusta y lo que no (alimentos). pas * . J’ * .
Je n’ pas * . Je n’
Utilizar los artículos definidos: le, la, les.
Practicar la pronunciación del sonido [∫] de chat por medio de . Je n’ pas * .
un trabalenguas.
J’ * . J’ *
,* et * .
J’ *

boîte à sons
Le chat Pacha aime le chocolat.

Para comenzar  vingt-sept 27

Grupo-clase – Nombrar cada alimento y pedir a los 945991 _ 0025-0030.indd 27 10/12/08 18:20:19

alumnos que digan si les gusta o no.


Le chocolat : J’aime/Je n’aime pas le chocolat.
Le riz : J’aime/Je n’aime pas le riz.
Les œufs: J’aime/Je n’aime pas les œufs.
Les gâteaux : J’aime/Je n’aime pas les gâteaux.
La laitue : J’aime/Je n’aime pas la laitue.

3
20
Écoute, répète et chante !
Grupos pequeños Comprensión oral global. - Expresión oral: repetir las vocales. - Memorización gracias a la repetición de
una canción. - Asimilación de las estructuras J’aime/Je n’aime pas... - Interacción entre los miembros del
grupo (canción). - Asociación oral/escrito (lectura).
En parejas
• Memorización: poner la canción, hacerla repetir y cantar:
Véase también – En parejas, imitando de forma exagerada: uno dice las vocales; el otro, J’aime/Je n’aime pas.
«Comptines, poemas, – En grupos, procediendo de la misma manera.
ritmos y canciones», • En un segundo tiempo, sugerir a los alumnos que cambien la melodía, que imaginen una coreografía,
p. 226. etc.
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 85-86
Véase también la
ficha correspondiente AEIOU AEIOU
(« Fiches pour la AAA AAA
classe »). J’aime le chocolat. Me gusta el chocolate.
EEE EEE
Je n’aime pas les œufs. No me gustan los huevos.
III III
J’aime beaucoup le riz. Me gusta mucho el arroz.
OOO OOO
J’aime aussi les gâteaux. Me gustan también los pasteles.
UUU UUU
Je n’aime pas la laitue. No me gusta la lechuga.

106 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 106 30/01/14 16:40


• Una vez memorizada la canción, cantarla siguiendo el texto en el libro.

Cuaderno personal
Ilustrar la canción.

Recuadro de sensibilización gramatical: le chat/les chats, la pizza/


les pizzas, l’ordinateur/les ordinateurs
Este cuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a asimilar el nuevo idioma.
Aquí, se trata de llamar la atención de los alumnos sobre el uso de los artículos definidos en
Grupo-clase singular y en plural.

• Explicar cuándo se utiliza el artículo le (delante de un nombre masculino en singular), la (delante


de un nombre femenino en singular) y les (delante de un nombre femenino o masculino en
plural).

• Si un alumno se interesa por el uso de l’ indicar que se utiliza delante de un nombre masculino o
femenino en singular, cuando empieza por una vocal o una h muda.

• Pedir a los alumnos que busquen otros ejemplos a partir del vocabulario que conocen:
LE : le chat, le tennis, le football, le chocolat, le croissant, le cahier, le crayon…
LA : la danse, la natation, la pizza, la souris, la gomme, la trousse…
L’ : l’ordinateur, l’opéra, l’araignée, l’autobus…
LES : les spaghettis, les maths, les chiens, les livres, les stylos…

Grupo-clase
Refuerzo 
Grupos pequeños Juego de las 3 columnas
– Dibujar 3 columnas en la pizarra (le/la/les).
– Dar una flashcard (imagen) a cada alumno.
– Cada alumno(a) debe decir la palabra que aparece en su flashcard con el artículo correspondiente
y colocarla a continuación en la columna correcta.
Material: una veintena
de flashcards sobre el Juego del láser
vocabulario conocido – Pedirles a los alumnos que se pongan en círculo.
(actividades, alimentos, – Un alumno dice una palabra con el artículo correspondiente y señala con su brazo, como si fuera un
material escolar, animales, rayo láser, a otro alumno. El alumno señalado dice otra palabra, y así hasta el final.
etc.) Concurso
– Dividir la clase en 2 o más equipos.
– Escribir en la pizarra los artículos le y la.
– Los alumnos de cada equipo tienen que nombrar el mayor número de palabras masculinas y femeninas
que recuerden, asociándolas con le o con la en un tiempo limitado (anotarlas, a medida que las van
nombrando, junto al artículo correspondiente).
Juego del singular y del plural
– Leer una lista de palabras preparada con anticipación.
– Los alumnos deben diferenciar el singular del plural, levantando el índice cuando se trata del singular y
la mano cuando se trata del plural.

unidad 4 107

497003 _ 0099-0116.indd 107 30/01/14 16:40


15
4 * = le, la ou les ? Lis le message de Zipp le Martien.
Intuición: apoyarse en elementos conocidos para encontrar la solución. - Lectura de la imagen y de las
En parejas palabras. - Asimilación del vocabulario. - Asimilación del idioma por medio del juego. - Verificación de la
comprensión.

• Pedir a los alumnos que lean el mensaje codificado.

• Hacerles descodificarlo en parejas, buscando primero las palabras ilustradas y luego los artículos
definidos correspondientes.

SOLUCIONES

J’aime le tennis et la natation. Je n’aime pas le football.


Je n’aime pas la laitue. Je n’aime pas la pizza. J’aime les spaghettis.
J’aime les chiens. J’aime les souris. Je n’aime pas les araignées.
J’aime la télévision, le cinéma et la musique.

Cuaderno personal
Basándose en el modelo de la actividad 4, inventar un pequeño mensaje codificado y hacerlo descodificar
por un compañero. Los cuadernos deben circular entre los alumnos.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 25
Ejercicios 4, 5 y 6: mirar la reproducción de la página con las soluciones
(p. 214) y las transcripciones (págs. 221-222).
Ejercicios de discriminación de los artículos le/la/les, que conviene realizar
en clase.
51 Ejercicio 4: los alumnos escuchan palabras y deben diferenciar el uso
52 de le/la/les.
Ejercicio 5: ejercicio que se puede realizar en casa o en clase. Los alumnos
deben encontrar la palabra y su artículo correspondiente a partir de un
dibujo.
53 Ejercicio 6: ejercicio que se puede realizar en casa o en clase. La fase de
54 verificación se hará en clase. Observez bien et mettez les étiquettes au bon
endroit !

10
Boîte à sons
El sonido [ʃ]
Escucha selectiva (el sonido [∫]). - Repetición de sonidos y palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a
coro. - Creación de frases.
Grupo-clase
• Poner la grabación.
Trabajo individual
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 87-88
Véase « Boîtes à
sons », p. 226. Le chat Pacha aime le chocolat. Al gato Pacha le gusta el chocolate.

• Los alummnos repiten la frase imitando el tono de la grabación, primero con el grupo-clase, luego
individualmente.
• Los alumnos repiten la frase cada vez más rápido.
• Pedir a los alumnos que busquen el mayor número de palabras que contienen el sonido [∫] y que
escriban una frase.

108 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 108 30/01/14 16:40


Grupo-clase
Refuerzo
Juego : el director de orquesta loco
– Los alumnos se reparten en 6 filas.
– Asignar a cada fila una palabra del trabalenguas que tendrán que repetir:
Fila 1 = le
Fila 2 = chat
Fila 3 = Pacha
Fila 4 = aime
Fila 5 = le
Fila 6 = chocolat

– Con una batuta, el profesor-director de orquesta indica a cada fila cuándo ha de participar. Al principio,
el orden es el de la frase. A continuación ¡el director se vuelve loco! ¡Señala las filas en desorden…!
Por ejemplo: Le chat chat chat chat aime chocolat le chocolat aime le chat.

Cuaderno personal
– Ilustrar la « boîte à sons ».
– Copiar otras frases con este sonido e ilustrarlas.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 25
Ejercicio 7: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 214)
y las transcripciones (p. 222).
55 Boîte à sons: ejercicio de discriminación del sonido [∫] que conviene realizar en
56 clase. Écoutez bien. Vous entendez le son [∫] de chat ?

unidad 4 109

497003 _ 0099-0116.indd 109 30/01/14 16:40


UNITÉ 4 Fanny est très occupée
BD : Fanny est très occupée ! ( ) 1
Hou, hou, houuuuuuuuu…
2
Houuu, houuu, houuu…

Fanny, ça va ? Fanny, tu
Tu vas bien ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 28 parles toute
seule ?

Oui, oui, merci ! Non, je travaille.


Objetivos de aprendizaje:
Disfrutar leyendo un cómic divertido. 3 Houuuuu, houuuuu…. 4 Houuuuuuuuuuuuu…. Fanny, tu
Identificar y reconocer por escrito un texto estudiado o memorizado pleures ?

oralmente. Fanny, tu Non ! Laissez-moi


Practicar la lectura en voz alta, a partir de un texto conocido. téléphones ? tranquille !
Je suis occupée !
Memorizar y presentar la escena. Nooon ! Je travaille !!!
Repasar los conocimientos lingüísticos adquiridos (hablar de uno 5
Houuuuuu houuuu…
6
Ça y est ! C’est fini !
Écoutez ! C’est une
mismo; los verbos de acción del 1.er grupo). chanson de ma
composition !
Fanny,
qu’est-ce
Objetivos lingüísticos: que tu fais ?
Entender una aventura de Fanny.
7 Houuuuuuuuuuuu… houuuuuuu…
Trabajar la entonación y la expresividad al leer. Houuuuuuuuuuuuuuuuuu….
Introducir la conjugación de los verbos de acción en -er en 1.ª y 2.ª
personas del singular. Oh là là !!!
Quelle horreur !

Para comenzar  1 Écoute et lis la BD.


Tu comprends tout ?
3 Lis la BD à haute voix et imite
les intonations.
Grupo-clase
Material: póster Presentar el cómic. Los cómics siempre 2 Écoute. C’est quelle vignette ? 4 Joue la scène.
n.º 4 vienen acompañados de grandes pósters
28 vingt-huit
para poder presentar a los alumnos la
Véase «Cómics-La historia sin el texto.
945991 _ 0025-0030.indd 28 10/12/08 18:20:23

actividad Póster», p. 228.

10
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Comprensión oral y escrita. - Intuición: asimilación gracias a los elementos conocidos y al contexto.

Grupo-clase. • Poner la grabación. Luego, los alumnos leen el cómic.

TRANSCRIPCIÓN CD 1: 89-90

– Hou, hou, houuuuuuuuu… – Hou, hou, houuuuuuuuu…


Véase «Diálogos y – Fanny, ça va ? Tu vas bien ? – Fanny, ¿qué tal? ¿Estás bien?
textos breves», – Oui, oui, merci ! – Sí, sí, ¡gracias!
p. 225. – Houuu, houu, houuu… – Houuu, houu, houuu…
– Fanny, tu parles toute seule ? – Fanny, ¿estás hablando sola?
– Non, je travaille ! – No, ¡estoy trabajando!
– Houuuuu, houuu… – Houuuuu, houuu…
– Fanny, tu téléphones ? – Fanny, ¿estás hablando por teléfono?
– Nooon! Je travaille !! – ¡Nooooo! ¡Estoy trabajando!
– Houuuuuuuuuuuuuu… – Houuuuuuuuuuuuuu…
– Fanny, tu pleures ? – Fanny, ¿estás llorando?
– Non ! Laissez-moi tranquille ! Je suis – ¡No! ¡Dejadme tranquila! ¡Estoy
occupée ! ocupada!
– Houuuuuu houuuu… – Houuuuuu houuuu…
– Fanny, qu’est-ce que tu fais ? – Fanny, ¿qué estás haciendo?
– Ça y est ! C’est fini ! Écoutez ! – ¡Ya está! ¡Se acabó! ¡Escuchad!
C’est une chanson de ma composition ! ¡Es una canción que he compuesto yo!
– Houuuuuu houuuuuu – Houuuuuu houuuuuu
Hhhhhhhouuuuuuuuuuuuuuuuu… Hhhhhhhouuuuuuuuuuuuuuuuu…
– Oh là là !!! Quelle horreur ! – ¡Ayyyy! ¡Qué horror!

110 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 110 30/01/14 16:40


• Hacer preguntas de comprensión oral:
Fanny va bien ? Oui, elle va bien.
Qu’est-ce qu’elle fait ? Elle parle toute seule ? Non, elle travaille.
Elle téléphone ? Non, elle travaille.
Elle pleure ? Non, elle travaille.
Que disent ses amis devant la porte ? « Tu vas bien ? », « Tu parles toute seule ? »,
« Tu téléphones ? », « Tu pleures ? », etc.
Que fait Fanny exactement ? Elle chante, elle compose une chanson.
Elle est contente de sa chanson ? Oui, elle est très contente.
Que pensent ses amis de sa composition ? Que c’est horrible !!!

10 2 Écoute. C’est quelle vignette ?


Comprensión oral: escucha dirigida. - Asociación frases oídas/imágenes correspondientes.

• Los alumnos escuchan la grabación y señalan en el póster o en el Libro la viñeta correspondiente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 91
Grupo-clase.
– Fanny, tu parles toute seule ? – Fanny, ¿estás hablando sola?
– Non, je travaille ! – No, ¡estoy trabajando!
C’est la vignette 2.
– Fanny, tu téléphones ? – Fanny, ¿estás llamando por teléfono?
– Non, je travaille ! – No, ¡estoy trabajando!
C’est la vignette 3.
– Fanny, tu pleures ? – Fanny, ¿estás llorando?
– Non ! Laissez-moi tranquille ! – No! ¡Dejadme tranquila!
Je suis occupée ! ¡Estoy ocupada!
C’est la vignette 4.
– Oh là là !!! Quelle horreur ! – ¡Ayyyy! ¡Qué horror!
C’est la vignette 7.

10

Grupos pequeños
3 Lis la BD à haute voix et imite les intonations.
Imitación. - Gramática implícita: sensibilización a la conjugación de los verbos del 1.er grupo en las 2
primeras personas del singular. - Autoevaluación (comprensión oral y pronunciación).

Véase «Lectura • Los alumnos leen el cómic varias veces, en grupos pequeños: un alumno lee las réplicas de Fanny
teatralizada», p. 225. y los demás leen las de los amigos de Fanny (insistir en que se esfuercen en la pronunciación y las
entonaciones).
15
4 Joue la scène.
Expresión oral. - Memorización a través de la puesta en escena. - Interacción entre los miembros del
Grupos pequeños
grupo. - Disfrutar jugando juntos. - Autoevaluación: comprobación de lo aprendido (expresión oral).

Véase • Interpretar la escena por grupos intentando intercambiar los papeles para que pueda participar el
«Dramatizaciones», mayor número de alumnos.
p. 225. • Insistir en la pronunciación así como en los gestos y efectos sonoros para que esta actividad sea
lúdica para todos.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar su viñeta preferida o inventar otra viñeta partiendo del mismo modelo.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 26
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 214).
Ejercicios que se pueden realizar en casa o en clase cuyo objetivo es repasar los
conocimientos adquiridos (hablar de uno mismo y verbos de acción del 1.er grupo).
Ejercicio 1: Lisez attentivement et associez les questions et les réponses.
Ejercicio 2: Observez bien les dessins et retrouvez les verbes. À vous de jouer !

unidad 4 111

497003 _ 0099-0116.indd 111 30/01/14 16:40


UNITÉ 4
bd : fanny est très occupée ! ( ) 5 JEU Jacques a dit.
u4
Fanny, tu Chantez ! Cœur rouge, cœur noir
LIBRO DEL ALUMNO, p. 29 parles toute
Qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que
seule ?
tu n’aimes pas ? Illustre ton cœur rouge
et ton cœur noir.
Objetivos de aprendizaje:
Memorizar los verbos de acción gracias a un juego. Fanny, tu
Sistematizar la conjugación de los verbos en -er en las 3 primeraspleures ?
personas del singular, mediante una canción.
Servirse de la creatividad y de la habilidad manual en el proceso de Jacques a dit : Chantez !
aprendizaje: exposición de un «póster-collage» (o de un dibujo) para La la la la…
enseñar al resto de la clase lo que nos gusta y lo que no nos gusta.

Objetivos lingüísticos:
Utilizar los verbos regulares en -er en las 3 primeras personas del
singular (je, tu, il/elle).
Copiar algunas frases del texto.
Enseñar al resto de la clase lo que nos gusta y lo que no nos gusta.
6 VERBES EN RYTHMES
Écoute et suis le rythme.
Après, chante et bouge !

Je chante une chanson.


Tu chantes une chanson.

5
Il chante une chanson.
15 Elle chante une chanson !
Jacques a dit.
Atención auditiva/escucha selectiva. - 7 Trouve une autre action Grande
Grupo-clase Juego: disfrutar jugando juntos. - et un autre rythme ! exposition !
Lenguaje corporal. - Verificación de la vingt-neuf 29
comprensión. - Interacción entre las
personas del grupo-clase.
945991 _ 0025-0030.indd 29 10/12/08 18:20:27

Reglas del juego:

• El profesor interpreta el papel de Jacques en Jacques a dit. Los alumnos se colocan en círculo, a
su alrededor. Jacques da órdenes.

• Cuando la orden viene precedida de las palabras mágicas Jacques a dit, los alumnos deben
ejecutar la orden (Ejemplo: Jacques a dit levez les bras; todos los alumnos deben levantar los
brazos). Si la orden no está precedida de las palabras mágicas, los alumnos no deben moverse
(Ejemplo: Levez les bras; los alumnos no deben levantar los brazos).

• Los jugadores deben ejecutar la orden únicamente cuando viene precedida de la frase Jacques a
dit, o serán eliminados. El último alumno que queda, gana.

10
6 VERBES EN RYTHMES Écoute et suis le rythme. Après, chante
et bouge !
Grupo-clase Escucha dirigida. - Implicación personal (seguir el ritmo). - Sistematización implícita: presente de
indicativo, verbos del 1.er grupo en las 3 primeras personas del singular. - Expresión oral. - Repetición
(cantar). - Asimilación de las estructuras. - Disfrutar cantando juntos. - Lenguaje corporal.

• Libro cerrado. Poner la canción. Pedir a los alumnos que se fijen en el ritmo.
Véase «Comptines, • Decir a los alumnos que abran el Libro para que visualicen las palabras que acaban de oír. Volver a
poemas, ritmos y escuchar la canción chasqueando los dedos y siguiendo el ritmo.
canciones», p. 226.
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 92-93

Je chante une chanson. Yo canto una canción.


Tu chantes une chanson. Tú cantas una canción.
Il chante une chanson. Él canta una canción.
Elle chante une chanson ! ¡Ella canta una canción!

112 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 112 30/01/14 16:40


• Pedir a los alumnos que escuchen de nuevo el ritmo de las frases. Cantar a coro y luego hacer el
Véase «Técnicas de gesto durante el canto (por ejemplo: chasquear los dedos, aplaudir…)
memorización», p. 225.
• Finalmente, todo el grupo se levanta y canta en fila india, imitando los gestos del animador del
juego.

10
7 Touve une autre action et un autre rythme !
Reutilización (presente de indicativo, verbos del 1.er grupo en las 3 primeras personas del singular). -
Grupos pequeños Expresión oral. - Interacción entre los miembros del grupo. - Autoevaluación: comprobación de
los conocimientos (conjugación y expresión oral/pronunciación).

• En grupos pequeños, inventar otra canción cambiando el ritmo y el verbo. Ejemplo: Je danse le
rap, tu danses le rap, elle danse le rap, il danse le rap…

• Añadir gestos, una coreografía, etc.

• Los alumnos presentan su creación al grupo-clase.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar su canción.

Cuaderno de ejercicios, p. 27
Ejercicios 3 y 4: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 214).
Ejercicios que se pueden realizar en casa o en clase. Su objetivo es reconocer
y asimilar, por medio del juego, la conjugación de las 3 primeras personas del
singular de los verbos del 1.er grupo.

Grupo-clase

Trabajo individual Cœur rouge, cœur noir.


Material:
Qu’est-ce que tu aimes ? Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? Illustre ton cœur
Cartulinas rojas y rouge et ton cœur noir.
negras, pegamento, Relación: trabajo manual/conocimientos adquiridos anteriormente. - Cooperación: poner en común el trabajo
lápices blancos para individual (exposición). - Control de las emociones: hablar de uno mismo.
escribir sobre el
• Cada alumno tiene 2 grandes corazones de cartulina, uno rojo y otro negro. Sobre el corazón rojo,
negro, rotuladores,
lápices de colores, el alumno pega una fotografía donde él/ella sonríe (los alumnos también pueden dibujarse). A su
tijeras, purpurina… alrededor, pega fotografías, dibujos de todo lo que le gusta. Sobre el corazón negro, el alumno
pega una fotografía suya haciendo con una mueca de desagrado. A su alrededor, pega todo
aquello que no le gusta. También puede escribir lo que le gusta y lo que no, utilizando una bonita
caligrafía, letras animadas…

• Una vez acabados los 2 corazones, cada alumno presenta sus gustos en forma de corazón al resto
de la clase, organizando una gran exposición.
Explicar la « Activité Soignez la présentation ! Utilisez des couleurs, des feutres, des paillettes…
brico » 15 minutos antes
Prever otras actividades para los alumnos más rápidos. Ejemplos:
de que finalice la clase
para que los alumnos • Preparar los títulos de la exposición.
traigan su foto y • Ayudar a aquellos alumnos que avanzan más despacio.
todo el material cortado • Actualizar o decorar el cuaderno personal.
en la siguiente clase.  

unidad 4 113

497003 _ 0099-0116.indd 113 30/01/14 16:40


UNITÉ 4 Es-tu un as en français ?
test : Es-tu un as en français ? TU COMPRENDS TOUT ?
u4

LIBRO DEL ALUMNO, p. 30 1 Écoute et indique le numéro. 2 Qu’est-ce qu’il fait ? Écoute et montre
1 le dessin.

2 1 2
Salut !

Objetivos de aprendizaje:
Repasar y reutilizar los contenidos lingüísticos estudiados hasta ahora.
Reflexionar sobre lo que se es capaz de entender y decir oralmente. 3 3
4
4
Objetivos lingüísticos:
Verificar si somos capaces de:
5
. –Comprender oralmente: identificar animales, colores y acciones.
–Hablar: contestar a preguntas de índole personal, contar hasta 20. 5 6
6

score : /6 score : /6
À TOI DE PARLER !

3 Écoute et réponds aux questions de Tom. 5 Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?


1 Comment tu t’appelles ? 6 Tu parles français ?
2 Quel âge tu as ? 7 Tu sais compter de 10 à 20 ?

3 Quelle est ta couleur préférée ? 8


Fanny, qui est-ce ?
Grupo-clase Este test puede servir de revisión o 4 Tu aimes le chocolat ? score : / 8
de evaluación. El alumno puede darse score total : / 20
30 trente
Grupos pequeños cuenta, gracias a su resultado, de lo que
es capaz hacer.
945991 _ 0025-0030.indd 30 10/12/08 18:20:29

En parejas Algunas ideas para la explotación:

Trabajo individual – Por parejas, los alumnos practican las respuestas. Luego salen a la pizarra para ser evaluados por el
profesor e intentar conseguir un buen resultado.
– Hacer responder de forma colectiva a esta actividad oral. Luego, los alumnos salen a la pizarra en
grupos pequeños para responder al test, mientras los demás alumnos se dedican a su cuaderno personal
(ilustraciones, copia de frases, paso a limpio…).
– Elegir a algunos alumnos para que contesten individualmente a algunas preguntas de este test.

st
TU COMPRENDS TOUT ?
é

e
10
1 Écoute et indique le numéro.
Repaso. - Evaluación de la comprensión oral. - Reflexión sobre el aprendizaje.
t
t le • Los alumnos deben identificar en el Libro, a partir de la grabación, los distintos animales
our mencionados.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 94-95

un serpent gris (Dibujo 5). una serpiente gris


un zèbre jaune et noir (Dibujo 6). una cebra amarilla y negra
un éléphant rose (Dibujo 3). un elefante rosa
une souris verte (Dibujo 2). un ratón verde
un chat rouge (Dibujo 4). un gato rojo
un lapin bleu (Dibujo 1). un conejo azul

• Volver a poner la grabación, si es necesario, para que nadie se desanime.

• Dar las respuestas correctas y pedir a los alumnos que calculen su resultado.

114 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 114 07/02/14 11:57


10
2 Qu’est-ce qu’il fait ? Écoute et montre le dessin.
Revisión. - Evaluación de la comprensión oral.
Trabajo individual
• Los alumnos deben identificar en el Libro, a partir de la grabación, las distintas acciones del
personaje.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 96-97

1) Il téléphone. (Dibujo 6). 1) Él llama por teléfono.


2) Il regarde la télé. (Dibujo 3). 2) Él ve la tele.
3) Il chante. (Dibujo 4). 3) Él canta.
4) Il danse. (Dibujo 5). 4) Él baila.
5) Il saute. (Dibujo 2). 5) Él salta.
6) Il parle. (Dibujo 1). 6) Él habla.

• Si es necesario, poner la grabación de nuevo.

• Dar las respuestas correctas y decirles a los alumnos que calculen su resultado.

À TOI DE PARLER !
25
3 Écoute et réponds aux questions de Tom.
Repaso de los conocimientos. - Evaluación de la comprensión oral.
Trabajo individual
• Decir a los alumnos que en esta actividad van a tener que contestar a unas preguntas personales.

• Poner la grabación y leer las preguntas.

• Los alumnos contestan individualmente. Hacer lo posible para que el mayor número de alumnos se
exprese.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 98-99

1) Comment tu t’appelles ? 1) ¿Cómo te llamas?


Je m’appelle…
2) Quel âge tu as ? 2) ¿Cuántos años tienes?
J’ai 11 ans / 12 ans…
3) Quelle est ta couleur préférée ? 3) ¿Cuál es tu color favorito?
Le rouge / le bleu / le blanc / le noir /
le rose / le gris / le vert / le jaune…
4) Tu aimes le chocolat ? 4) ¿Te gusta el chocolate?
Oui, j’aime le
chocolat. / Non, je n’aime pas
le chocolat. / J’aime le chocolat blanc,
je n’aime pas le chocolat noir.
5) Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? 5) ¿Qué es lo que no te gusta?
Je n’aime pas chanter. / Je n’aime pas
les chiens.
6) Tu parles français ? 6) ¿Hablas francés?
Oui, je parle (un peu) français.
7) Tu sais compter de 10 à 20 ? 7) ¿Sabes contar del 10 al 20?
Commence, s’il te plaît. Empieza, por favor.
Oui : dix, onze, douze, treize…
8) Fanny, qui est-ce ? 8) ¿Quién es Fanny?
C’est un fantôme.

En parejas • Los alumnos pueden trabajar por parejas: uno prepara preguntas siguiendo el modelo de esta
entrevista; el otro contesta metiéndose en la piel de un personaje de su elección. Ejemplo:
Métallix, Zipp…

unidad 4 115

497003 _ 0099-0116.indd 115 30/01/14 16:40


• Evaluar la comprensión y expresión oral: utilizar el cuestionario sin el soporte escrito.
- 1.ª escucha: verificar la comprensión de las preguntas.
- 2.ª escucha: detener la grabación después de cada pregunta para que los alumnos puedan
contestar.

Cuaderno de ejercicios, p. 28
Ejercicios 1, 2 y autoevaluación « Le français et toi »: véase la reproducción
de la página con las soluciones (p. 214).
Ejercicios que conviene realizar en clase, cuyo objetivo es repasar los
conocimientos adquiridos (verbos del 1.er grupo, los artículos le/la/les, y
expresión de los gustos).

Véase también las


fichas de evaluación
PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, al final de la unidad
Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 4.
de la unidad 4 (« Fiches
pour la classe »).

116 unidad 4

497003 _ 0099-0116.indd 116 30/01/14 16:40


2
Objetivos
– Ejercitar la lectura y la comprensión de documentos escritos.
– Ejercitar su facultad de concentración: observar y comentar los elementos que componen la doble página, memorizar la información y
las palabras más significativas.
– Ampliar los conocimientos geográficos de los alumnos sobre el territorio francés: los parques nacionales y su papel de salvaguardia de la
diversidad biológica. Situarlos, conocer sus características.
– Animarse a descubrir lo que es nuevo partiendo de lo que ya se sabe.
– Descubrir la fauna de diferentes regiones de Francia.
– Ampliar sus conocimientos sobre los parques nacionales de Francia con información adicional y consultando páginas de Internet.
– Utilizar el «diccionario ilustrado» para recordar y memorizar los elementos lingüísticos interesantes.

Conceptos L - S+C - C+EC


• Comunicación:
– Leer y entender un documento con estética de revista para jóvenes.
– Entender un documento escrito sobre los parques nacionales en Francia y sobre algunas especies protegidas.
– Hacer preguntas/Dar la respuesta correcta partiendo de la información vista y leída.

• Cultura y pluridisciplinaridad:
– Los parques nacionales: Vanoise, Camargue, Pirineos.
– La biodiversidad en estos parques: especies animales protegidas, fauna y flora.
– La salvaguardia del patrimonio natural y la concienciación acerca de la necesidad de respetar la naturaleza.
– Presentación de un animal en relación a su medio natural: su forma de vida, su hábitat, sus gustos…
– Situar una región en el mapa de Francia.

Procedimientos L - D - AA - S+C Saber estar S+C - C+EC


• Leer: – Estimular la curiosidad y las ganas de descubrir la geografía
– Ejercitar la comprensión escrita de textos sencillos de otro país.
e ilustrados. – Incrementar el interés y la sensibilidad respecto al paisaje,
– Apoyarse en las fotos o ilustraciones que acompañan al texto la fauna y la flora de las diferentes regiones.
para comprender mejor las nuevas informaciones.
– Comprender y apreciar el valor de la biodiversidad así como
• Escribir (opcional): la necesidad de un compromiso colectivo para protegerla.
– Reproducir e ilustrar ideas interesantes relacionadas con el – Suscitar nuevos intereses en el alumno.
respeto por la biodiversidad y la naturaleza.
• Aprender a aprender:
– Poner en práctica los nuevos contenidos y lo asimilado en las
producciones orales.
– Buscar en Internet información adicional sobre los temas Evaluación
AA AA
propuestos. Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base
et moi ».

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),
Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

France Magazine 2 117

497003 _ 0117-0122.indd 117 31/01/14 07:44


FRANCE MAGAZINE 2
ANIMAUX
en pleine nature
LIBRO DEL ALUMNO, pp. 31-32

FRANCE MAGAZINE 2 FRANCE MAGAZINE 2


Animaux en pleine nature Le parc national des Pyrénées Bonjour ! Je suis un ours brun.
Les parcs naturels sont des espaces formidables pour observer les animaux. Je suis une espèce protégée.
Des animaux très sympathiques te présentent 3 parcs français. J’habite dans les Pyrénées.
Je suis timide, solitaire et
Le parc national de la Vanoise Je suis une marmotte. je me cache dans les
J’habite dans les Alpes. forêts profondes.
En été, je suis en pleine
forme. En hiver, j’adore
dormir : je dors 7 mois
sans interruption !  

Le parc national des Pyrénées


possède 230 lacs d’altitude ! @ Cherche plus d’informations sur
le site www.parcsnationaux-fr.com

Lis et réponds.

Le parc national de la Vanoise a été le premier parc national créé en France.


1) Qui habite… 2) Qui adore…
a) dans les Pyrénées ? a) dormir ?
b) au bord de la mer ? b) les forêts ?
Le parc de c) dans les Alpes ? c) la liberté ?

la Camargue dico illustré


La Camargue est
le territoire où les
hommes cohabitent avec
les chevaux, les taureaux
et les oiseaux.
le sud
en été en hiver
Je suis un petit cheval blanc. se cacher
Je suis le symbole de la Camargue. derrière
La Camargue, c’est dans le sud-est J’habite ici en liberté
totale avec d’autres un arbre
de la France, dans le delta
du Rhône. chevaux et mes amis
les taureaux.   un delta la forêt
trente et un 31 32 trente-deux

945991 _ 0031-0032.indd 31 10/12/08 18:23:35 945991 _ 0031-0032.indd 32 10/12/08 18:23:38

45 Aprendizajes de France Magazine 2: repaso de los conocimientos adquiridos. - Lectura silenciosa. - Comprensión
y expresión oral (preguntas–respuestas). - Comprensión y expresión escrita (lectura y redacción). - Asociación
imágenes-textos. - Memorización. - Interés por los valores ecológicos.- Autoevaluación.
Grupo-clase
Para comenzar
– Observar globalmente las 2 páginas y hacer algunas preguntas de sensibilización y de comprensión:
De quoi parle ce document ? D’animaux ? De personnes ? D’animaux.
D’animaux dans un zoo ou d’animaux en liberté ? D’animaux en liberté.
Oui, c’est ça, en liberté, « en pleine nature ».
Quels sont les animaux présentés ? La marmotte, le cheval et l’ours.
Ces animaux habitent dans des parcs naturels, des parcs nationaux ou régionaux. Qui connaît d’autres
Si sus alumnos parcs nationaux ou régionaux ? Vous êtes déjà allés dans un parc national ou régional ?
conocen ya uno de estos Qui peut expliquer pourquoi il y a une petite carte de France à côté des photos ? À quoi ça sert ?
parques, pídales que À montrer l’endroit où se trouve le parc naturel et où habite l’animal présenté.
Vous aimez ces photos/paysages ?
cuenten lo que han visto
y aprendido, ¡será útil – ¿Qué es un parque nacional? Dar algunas explicaciones partiendo de los siguientes datos:
para los demás! Un parque nacional es un lugar natural, reconocido a nivel nacional e internacional como un territorio
de excepción, tanto por sus paisajes como por su fauna y su flora.
Los parques han sido creados con el objetivo de preservar la biodiversidad al mismo tiempo que
permanecen a disposición del público. La misión de las personas que se ocupan de ellos es transmitir
este patrimonio intacto a las generaciones futuras y formarles dentro del respeto por la naturaleza y el
medio ambiente.

En la actualidad hay 9 parques nacionales en Francia:


- Cévennes (media montaña).
- Écrins (alta montaña).
- Guadalupe (montaña en zona tropical).
- Mercantour (alta montaña).

118 France Magazine 2

497003 _ 0117-0122.indd 118 31/01/14 07:44


- Pirineos (alta montaña).
Si sus alumnos no - Vanoise (alta montaña).
entienden el significado - Port-Cros (parque insular y marino).
de una palabra, no - Parque Amazónico de la Guayana (bosque tropical).
les dé directamente la - La Reunión (bosque tropical y paisaje volcánico).
respuesta. Ayúdeles a
formular hipótesis, a – Indicar que el Parque de Camargue es un parque regional.
realizar deducciones o – Explicar a los alumnos que empezarán por la lectura y escucha del documento: Ces 3 animaux nous
sugiérales que consulten présentent les 3 parcs où ils habitent. Vous allez lire le document en silence.
el «diccionario ilustrado»
que está al final de la
doble página. • Proceder a 2 ó 3 lecturas del documento, dependiendo del nivel de comprensión de la clase.

Información cultural
El parque nacional de la Vanoise
Si los alumnos desean Está ubicado en el departamento de Saboya, en los Alpes. Es el primer parque nacional creado en Francia,
saber más, puede en 1963. Cubre un inmenso territorio donde todo está preservado: la fauna, la flora y el mundo mineral.
invitarles a visitar las – Su fauna: íbice, gamuza, marmota, armiño, campañol de las nieves, águila real, buitre barbudo
siguientes páginas de (magnífico buitre), búho gran duque, gallo lira (tipo de gallo salvaje), rana pelirroja, etc.
Internet:
– Su flora: pocos bosques, pero muchos pastos de montaña (2/3 de la superficie). Cerca de 1.200
Parque nacional de especies como el edelweiss, el cardo azul, el zueco o zapatilla de Venus (una de las orquídeas más
grandes de Europa), el alerce (único resinoso que pierde sus agujas caducas), etc.
la Vanoise:
http://www.vanoise.com/ La marmota
E ste gran roedor vive en las montañas entre 1.000 y 3.000 metros de altura, en soleados pastos, entre las
Parque nacional de la
piedras. Mide entre 50 y 60 centímetros de largo y su cola, 15 centímetros. Un adulto puede pesar entre
Camargue: http:// 4 y 8 kilos. Vive en madrigueras, en familia.
www.parc-camargue.fr/
El parque natural regional de Camargue
Parque nacional de los  l sur de Francia se encuentra el enorme delta del Ródano, el más grande de Europa occidental. La
A
Pirineos : http:// Camargue se extiende en esta zona, entre los 2 brazos del Ródano y el mar Mediterráneo.
www.parc-pyrenees.
Constituye uno de los espacios naturales más hermosos de Europa: sus inmensos humedales son de gran
com belleza. Su fauna y su flora están protegidas por el Parque natural regional de Camargue.
Su fauna: animales salvajes en libertad (caballos blancos, toros negros, flamencos rosas, numerosas
especies de pájaros…).
Su flora: boscajes, extensas marismas, carrizos, iris, retama o escobón, miosotis o nomeolvides,
asfódelos, etc.

El caballo de Camargue
Se desconoce su origen, pero este animal es indisociable del entorno camargués.
El caballo de Camargue no es muy alto: mide entre 1,35 y 1,45 metros. Es muy resistente y constituye el
medio de locomoción indispensable en estas tierras pantanosas.

El Parque nacional de los Pirineos


En este parque nacional, la cadena de los Pirineos se extiende de oeste a este a lo largo de unos cien
kilómetros.
Seis valles principales se van sucediendo, cada uno con personalidad propia: el valle de Aspe y sus
extensos bosques, último baluarte del oso pardo en Francia, el valle de Ossau, lugar destacado de la
actividad pastoril, el valle de Azun o Arrens, el valle de Cauterets teatro de espectaculares cascadas, el
valle de Luz-Gavernie y sus circos conocidos mundialmente, el valle de Aure y la reserva natural
de Néouvielle, el más oriental.
El Parque nacional de los Pirineos linda, a lo largo de 15 kilómetros, con su homólogo español el Parque
nacional de Ordesa y Monte Perdido. El macizo franco-español de Gavernie-Monte Perdido pertenece,
desde 1997, al patrimonio mundial de la UNESCO con el nombre de «Pirineos-Monte Perdido, circo y
cañones».
Su fauna: corzo, ciervo, izard (gamuza pirenaica), desmán (tipo de musaraña acuática y presente
únicamente en los Pirineos), buitre leonado, alimoche o buitre egipcio, águila real, perdiz nival
(tipo de perdiz), etc.

France Magazine 2 119

497003 _ 0117-0122.indd 119 31/01/14 07:44


Su flora: existen cerca de 1.800 especies: jacinto salvaje o lirio de los Pirineos, ranúnculo de los
glaciares, valeriana del Pirineo, cardo azul, abeto, haya, etc.

Oso Pardo del Pirineo


A pesar de los esfuerzos del Parque nacional de los Pirineos, sólo quedan unos pocos osos.
No dude en mencionar Cuando se incorpora sobre sus patas traseras, el oso pardo puede medir más de 2 metros. Su peso alcanza
otros animales en vías de a veces los 200 kilos.
extinción. Es un tema que Busca la tranquilidad en las alturas y en el bosque. Necesita abundante comida: arándanos, frambuesas,
puede concienciar a los bellotas, hayucos, hierba, carroña. Cuando está hambriento, a veces «se sirve» atacando los rebaños de
ovejas. De ahí el odio ancestral de los pastores hacia este animal, que ha sido cazado hasta la década de
alumnos y dar pie 1950.
a debates.
• Formular las preguntas que se encuentran en el recuadro de la página 32 del Libro, para verificar
la comprensión. Los alumnos levantan la mano para contestar.

1 Lis et réponds. Qui habite…


SOLUCIONES

a) dans les Pyrénées ? L’ours.


b) au bord de la mer ? Le cheval.
c) dans les Alpes ? La marmotte.

• Dar las respuestas correctas. Para los alumnos que se han equivocado, justificar las respuestas
con la ayuda de los documentos.

• Volver a leer los textos en voz alta con los alumnos, si es necesario.

2 Qui adore…
SOLUCIONES

a) dormir ? La marmotte.
b) les forêts ? L’ours.
c) la liberté ? Le cheval.

• Dar las respuestas correctas. Para los alumnos que se han equivocado, justificar las respuestas
con la ayuda de los documentos.

• Volver a leer los textos en voz alta con los alumnos, si es necesario.

• Explicar que cuando la marmota duerme 7 meses seguidos se dice que «hiberna». De ahí la
expresión, que se utiliza tanto en francés como en español: « dormir comme une marmotte »/
«dormir como una marmota».

Cuaderno personal
Los alumnos pueden divertirse dibujando, a su manera, uno de los animales representados, o los 3.

Le dico illustré
• Decir a los alumnos que pueden consultar este pequeño diccionario en cualquier momento
durante la lectura: si tienen alguna duda con una palabra, tal vez les ayude a solucionarla.
• Dar más información sobre las palabras ilustradas:
– Indicar a los alumnos que las 2 estaciones mencionadas, verano e invierno, vienen precedidas
de la preposición « en »; repetir la estructura: En été, il fait chaud ? Il fait froid ? Il fait chaud !
En hiver, il y a du soleil ? Il y a de la neige ? Il y a de la neige ! Si los alumnos preguntan,
decirles que para las demás estaciones, se dice « à l’automne » y « au printemps ».

120 France Magazine 2

497003 _ 0117-0122.indd 120 31/01/14 07:44


– La ilustración de la palabra « le sud » permite nombrar con los alumnos los 4 puntos cardinales
en francés. Los nombres de estos 4 puntos son similares a los de su idioma materno, lo que
debería ayudarles a memorizarlos.
– Un « delta » se forma por un fenómeno de depósito de aluviones que provoca que un río se
divida, a la altura de su desembocadura, en varios brazos. La palabra es transparente en su
idioma por lo que no debería plantear ningún problema: Connaissez-vous des deltas dans
votre pays ? Oui ! Le delta de l’Ebre !
– El verbo « se cacher » está aquí ilustrado con la ayuda del complemento de lugar « derrière un
arbre », lo que debería facilitar la comprensión inmediata. Explicar que muy raras veces se ven
osos en los Pirineos, ya que no queda casi ninguno y que se esconden.
– Qu’est-ce qu’une forêt ? C’est un groupe d’animaux ? Un groupe de fleurs ? Un groupe d’arbres ?
Un groupe d’arbres !

En parejas Ampliación
– Proponer a los alumnos que busquen información sobre un parque de su elección y que presenten su
entorno natural, su fauna y su flora.
– Harán un trabajo escrito corto, y luego lo presentarán oralmente al resto de la clase.

France Magazine 2 121

497003 _ 0117-0122.indd 121 31/01/14 07:44


497003 _ 0117-0122.indd 122 31/01/14 07:44
5
CONTENIDOS (síntesis)

Presentar a su familia
Comunicación Contar hasta 50
Reconocer la expresión de la causa

Qui est... ?
Pourquoi... ? Parce que...
Gramática Mon, ton, son
Ma, ta, sa

Ropa
Números (20-50)
Vocabulario Familia
Días de la semana

Fonética [z] zèbre, oiseau

Civilización Ropa

Tarea final Activité BRICO: Crear una familia imaginaria

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 5 123

497003 _ 0123-0140.indd 123 30/01/14 16:42


5 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Desarrollar a la comprensión oral: formular hipótesis, ayudarse de los soportes visuales • La ropa:
y de las pistas sonoras para mejorar su comprensión. un pantalon (un pantalón)
2. Familiarizarse cada vez más con el nuevo idioma. un tee-shirt (una camiseta)
3. Ejercitar la facultad de concentración auditiva y visual. un pull (un jersey)
4. Utilizar los gestos, el cuerpo y la palabra en el aprendizaje del idioma. des chaussettes
5. Disfrutar estando juntos en el grupo-clase y aprender gracias a las distintas actividades de clase. (unos calcetines)
6. Acostumbrarse al trabajo en grupos pequeños: conversación, toma de decisiones, respeto por la des chaussures (unos zapatos)
opinión de los demás. des baskets (unas deportivas)
7. Entender oralmente los textos presentados (una canción con el vocabulario de la ropa, la des bottes (unas botas)
descripción de una familia «auténtica» y una familia imaginaria, una comptine sobre los días de un anorak
la semana, un monólogo con los números hasta el 50). (un chubasquero/anorak)
8. Describir la ropa que lleva un personaje. une jupe (una falda)
9. Contar hasta 50. des lunettes (unas gafas)
10. Practicar la pronunciación del sonido [z] e imitar las entonaciones de los textos memorizados. un chapeau (un sombrero)
11. Identificar por escrito palabras vistas y memorizadas. une casquette (una gorra)
12. Comprender por escrito un pequeño texto descriptivo. une robe (un vestido)
13. Leer un cómic en voz alta. Cuidar la pronunciación y la entonación. une chemise (una camisa)
14. Describir de forma teatral una familia imaginaria con la ayuda de figuritas fabricadas por uno un pyjama (un pijama)
mismo. • La familia:
15. Reforzar la confianza en uno mismo mediante creaciones de calidad y el montaje de una exposición. le père (el padre)
la mère (la madre)
le frère (el hermano)
Comunicación L - M/C+T - S+C la sœur (la hermana)
– Describir a su familia (miembros, edad, carácter, actividades preferidas, gustos). le fils (el hijo)
– Contar hasta 50. la fille (la hija)
– Describir la ropa. la grand-mère (la abuela)
– Describir personas. • Los días de la semana.
– Crear y presentar a una familia imaginaria. • Los números del 20 al 50.
– Repaso: la edad, los colores, algunas actividades (fútbol, ópera, baloncesto), algunas acciones (cantar,
• Algunos adjetivos:
bailar, hablar…), decir lo que nos gusta y lo que no nos gusta.
coquet(te) (coqueto/a)
grand(e) (grande-alto/a)
petit(e) (pequeño/a-
bajo/a)
Gramática L - AA Fonética L comique (divertido/a)
• Uso:  – Imitar entonaciones: declamar insupportable (insoportable)
– Los adjetivos posesivos: mon/ma, ton/ un texto descriptivo en público. adorable (adorable)
ta, son/sa. – El sonido [z]. gros(se) (gordo/a)
– Pourquoi/Parce que (enfoque global). sportif/sportive (deportista)
– Verbo porter (ropa): je, tu, il/elle.
• Observaciones sobre el idioma:
– Paralelismo entre la L1 y la L2: Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c - c+ec
semejanza entre algunas palabras de – Civilización: una chica francesa habla de su familia (presentación del entorno
vocabulario. familiar).
– Evaluación de las creaciones durante – Manualidades: crear una familia imaginaria con figuritas (colorear, dibujar).
una exposición colectiva: apreciar las Exposición colectiva de las creaciones.
cualidades de un trabajo (originalidad, – Cálculo: juego de cifras; razonamiento lógico.
corrección del idioma, etc.). – Teatro: puesta en escena. Presentación en público de la familia imaginaria.
– Música: ritmo y canciones.
– Comptine: diversión y juego con el idioma recitando unas comptines.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

124 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 124 30/01/14 16:42


Escuchar L Leer L
– Entrenar su facultad de atención y de concentración • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
auditiva. – Identificar por escrito el vocabulario aprendido de memoria.
– Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Identificar por escrito un texto escuchado y entendido (cómic).
– Comprender y memorizar los textos presentados.
• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
– Comprender y leer en voz alta un texto descriptivo (cómic).

Hablar L Escribir L
• Monólogos: – Reconstruir palabras y frases.
– Reproducir de forma comprensible el vocabulario, – Completar frases con huecos.
la canción, la comptine, un pequeño monólogo y un – Copiar frases.
trabalenguas. – Describir una familia imaginaria.
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños
textos aprendidos.
– Cantar con la ayuda de la grabación. Tipología de los documentos L-D
– Reproducir el sonido [z].
– Canción (oral): « La valise est prête ! », p. 33.
• Interacciones orales: – Monólogo grabado (oral): « La famille de Pauline », p. 34.
– Presentar una familia imaginaria en público. – Comptine (oral) + juegos: « Les habits de la semaine », p. 35.
– Monólogo corto grabado + juegos: « Les nombres de 20 à 50 », p. 35.
– Texto corto descriptivo grabado: « La famille Chaussure », p. 36.
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité brico », p. 37.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 37.
Aprender a aprender AA - S+C - SI – « Jeux-révision », p. 38.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
• Reflexión sobre el aprendizaje:
Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad
o dificultad que han experimentado durante su periodo Saber estar S+C - SI
de aprendizaje.
– Respetar las reglas del juego y las de la clase.
• Técnicas de trabajo: – Presentar creaciones oralmente y por escrito.
– Cuidar de su material. – Escuchar atentamente, concentrarse.
– Presentar cuidadosamente el cuaderno personal. – Respetar y escuchar el otro.
– Preparar el trabajo en pequeños grupos o en parejas: – Entender el humor.
tareas, toma de decisiones, respeto por la opinión de – Cooperar dentro del grupo-clase.
los demás. – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.
– Presentar colectivamente un trabajo realizado en – Hablar delante de toda la clase.
grupos pequeños. – Presentar su creación en público.
– Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo unos buenos
resultados.

Evaluación AA
Oral: Escrita:
• Juegos-repaso oral: LA, p. 38. • Juegos-repaso escritos: CA, p. 34.
– Comprensión e identificación del vocabulario: la ropa, los – Vocabulario: la ropa, la familia, los días de la semana, los
colores, los números hasta el 50. números hasta el 50.
– Reconocer por escrito: son/sa + nombre.
• Evaluación continua de las intervenciones orales.
• Autoevaluación: Portfolio, LA, después de la unidad 6.
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base
et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 5 125

497003 _ 0123-0140.indd 125 30/01/14 16:42


UNITÉ 5
La valise est prête !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 33
5
La valise est prête !
Objetivos de aprendizaje:
Entender e identificar el léxico nuevo mediante juegos.
Memorizar y cantar una canción. 3 4 5
9
Asociar la imagen, el sonido, el ritmo y los gestos con la palabra.
6 10

Objetivos lingüísticos: 7
Aprender el vocabulario de la ropa.
8
Repasar los números del 1 al 14. 2 3
Utilizar la estructura Qu’est-ce que c’est ? C’est un/une… (repaso). 1

11

13
14

12
13

Para comenzar
– Antes de estudiar la canción,
1 Écoute Pauline et montre 3 Écoute et chante.
les habits.
Grupo-clase presentar, con la ayuda de
las flashcards (imágenes), el
2 Le nº 7, qu’est-ce que c’est ?
et le nº 11 ? Continue.
trente-trois 33
Material: flashcards vocabulario de la ropa. Empezar
n.os 53-67 por presentar:
- La ropa cuyo nombre es 945991 _ 0033-0038.indd 33 10/12/08 18:23:30

transparente: pantalon, pyjama, bottes, anorak, chemise…


Véase «Flahscards - La ropa cuyo nombre es de origen inglés: tee-shirt, pull, baskets…
(imágenes y - Finalmente las 6 palabras restantes, que pueden resultar más difíciles a los alumnos: chaussettes, jupe,
palabras)», p. 223. lunettes, casquette, chapeau, robe.

– Enseñar las 14 flashcards y pedir a los alumnos que las observen atentamente. Nombrarlas para
ayudarlos a identificarlas: Qu’est-ce que c’est ?
– Preguntar, a continuación, el color de cada prenda: De quelle couleur est le pantalon ? No entretenerse
en esta fase de introducción e ir rápidamente a la canción.

15
1 Écoute Pauline et montre les habits.
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral: identificar la ropa. - Inducción: apoyo en los elementos
conocidos y en el contexto (flashcards [imágenes]). - Selección de elementos (ropa) en función de la
comprensión.

Grupo-clase
• Pedir a los alumnos que observen la ilustración, explicar la situación:
Pauline prépare sa valise (montrer le dessin) parce qu’elle part en voyage. Elle va à Paris ?
à Rome ? Mystère !
Véase también
las fichas • Explicar el significado de la palabra prête («lista»):
correspondientes La valise est préparée, terminée : la valise est prête !
(« Fiches pour la
• Pedir a los alumnos que observen las prendas alrededor de Pauline y que encuentren su nombre:
classe »).
Quels habits Pauline va mettre dans la valise ?

• Los alumnos se sienten seguros porque es una canción fácil y porque conocen todo el vocabulario.

• Durante la 1.ª escucha, los alumnos enseñan en el Libro las prendas mencionadas por Pauline.

126 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 126 30/01/14 16:42


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 1-3

Hip Hop ! Saperlipopette ! ¡Hale hop! ¡Caracoles!


Hummmm… un anorak… (7) Hummmm… un anorak… unas botas…
des bottes… (8) des chaussettes… (14) unos zapatos… unos calcetines…
Hip… Hop !... Saperlipopette ! ¡¡¡Aúpa!!! ¡Caracoles!
Une robe… (10) 2 pulls… (3) Un vestido… 2 jerseys…
2 pantalons… (2) une casquette (5)! 2 pantalones… ¡una gorra!...
… et hip, hop ! Saperlipopette ! ¡aúpa! ¡Caracoles! Hummm… pues…
Hummm… euh… un pyjama… (11) un pyjama…
3 tee-shirts… (13) des baskets… (12) 3 camisetas… unas zapatillas
Hip Hop ! Saperlipopette ! de deporte… ¡Hale hop! ¡Caracoles!
3 chemises… (4) euh… une jupe… (9) 3 camisas… pues… una falda…
un chapeau… (6) et des lunettes (1) ! un sombrero… ¡y unas gafas!
Saperlipopette, la valise est prête !!! Caracoles, ¡¡¡la maleta está preparada!!!

10
2 Le n°7, qu’est-ce que c’est ? Et le n°11 ? Continue.
Expresión oral: reutilización de la estructura Qu’est-ce que c’est ? C’est un/une… - Interacción entre los
Trabajo individual miembros del grupo: preguntas/respuestas. - Repaso: los números.

En parejas • Volver a hacer observar la ilustración y pedir a los alumnos que presten atención a los números.

• Preguntar, de forma individual, a algunos alumnos, a qué prenda corresponde tal o cual número:
Le numéro 7, qu’est-ce que c’est ? C’est un anorak…

• Al cabo de 2 ó 3 ejemplos, formar grupos de 2: un alumno pregunta a otro que contesta y


viceversa.

SOLUCIONES

Le numéro 1 : des lunettes Le numéro 8 : des bottes


Le numéro 2 : 2 pantalons (un pantalon) Le numéro 9 : une jupe
Le numéro 3 : 2 pulls (un pull) Le numéro 10 : une robe
Le numéro 4 : 3 chemises (une chemise) Le numéro 11 : un pyjama
Le numéro 5 : une casquette Le numéro 12 : des baskets
Le numéro 6 : un chapeau Le numéro 13 : 3 tee-shirts (un tee-shirt)
Le numéro 7 : un anorak Le numéro 14 : des chaussettes

20
3 Écoute et chante.
Escucha del modelo. - Expresión oral: cantar/repetir. - Disfrutar cantando juntos.
Grupo-clase
• Volver a poner la canción: todos cantan a coro. Cuidar la pronunciación.
Trabajo individual
• Hacer representar la escena individualmente a los alumnos voluntarios. Pedirles que digan y que
canten el texto en play-back, enseñando la flashcard (imagen) de cada prenda que citan.

Refuerzo
Reproducir la escena. Proponer una 3.ª escucha para que los alumnos memoricen correctamente la
Grupo-clase pronunciación y las entonaciones.
En grupos grandes, trabajar las entonaciones y a continuación, añadir la mímica para dar una dimensión
teatral a la escena.
Véase
«Dramatizaciones»,
p. 226.
CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 29
Ejercicios del 1 al 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 215) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios cuyo objetivo es adquirir el vocabulario de la ropa.
57
61
Ejercicio 1 y 2: ejercicios de comprensión oral para realizar en clase.
Ejercicio 3: ejercicio de observación para realizar en clase o en casa.

unidad 5 127

497003 _ 0123-0140.indd 127 30/01/14 16:42


UNITÉ 5 La famille de Pauline
La famille de Pauline
LIBRO DEL ALUMNO, p. 34

Objetivos de aprendizaje:
Identificar, mediante la escucha y la observación, a los diferentes
miembros de una familia.
Repasar y reutilizar de forma distinta contenidos lingüísticos ya
introducidos.
Familiarizarse con los adjetivos posesivos, en las 3 primeras personas del
singular.

Objetivos lingüísticos: Bonjour ! Je vous


présente ma famille.
Aprender el vocabulario de la familia.
Presentar y describir a los miembros de una familia: nombre, edad, 1 Écoute Pauline et dis de qui elle parle. 4 À TOI ! Comment s’appelle
ta mère ? et ton père ?
carácter, actividad favorita (repaso).
Utilizar los adjetivos posesivos mon/ma, ton/ta, son/sa. 2 Écoute : vrai ou faux ?
3 Observe bien. Qui porte un pantalon
vert ? une jupe rouge ? des chaussettes
jaunes ? un tee-shirt blanc ? Continue.

Para comenzar Pauline ?


son père ? sa mère ?
– Antes de iniciar la actividad, sa sœur ? son grand son petit
Grupo-clase introducir el vocabulario de la frère ? frère ?
familia con preguntas:
34 trente-quatre
Comment s’appelle ta mère ? ton
père ?
Qui est fille unique ? fils unique ? Moi !945991 _ 0033-0038.indd 34 10/12/08 18:23:33

Et toi, tu es fils unique ? Non. Tu as un frère ? Oui, il s’appelle X. Quel âge il a ? 14 ans ? 13 ans ? X ans.
Tu as une sœur ? Non.
– O, si conocemos a las familias: Je connais la sœur de María, elle s’appelle Silvia, elle est très
sympathique…

10 1 Écoute Pauline et dis de qui elle parle.


Atención auditiva y visual. - Comprensión oral: identificar personas. - Inducción: recurrir al contexto y
transponerlo a los elementos conocidos.

• Pedir a los alumnos que observen la ilustración. Explicar que Pauline presenta a su familia, pero...
¿quién es quién? Hay que escuchar y observar atentamente para poder contestar.
Grupo-clase
• Como ya se ha introducido el vocabulario nuevo, no debería de haber ningún problema de
comprensión y los alumnos tendrían que ser capaces de identificar sin dificultad a los personajes.
Véase «Diálogos y
textos breves», TRANSCRIPCIONES Y SOLUCIONES CD 2: 4-5
p. 225.
Bonjour ! Je m’appelle Pauline et j’ai ¡Hola! Me llamo Pauline y tengo 10 años.
10 ans.
Je vous présente ma famille : Os presento a mi familia:
Mon père s’appelle Bernard, il a 45 ans. Mi padre se llama Bernard, tiene 45 años.
Il est comique. Il imite très bien Tarzan. Es muy divertido. Imita muy bien a Tarzan.
Elle parle de son père.
Ma mère a 44 ans, elle s’appelle Isabelle. Mi madre tiene 44 años, se llama Isabelle.
Elle chante très bien… Elle parle de sa Canta muy bien…
mère.
Mon grand frère s’appelle Paul. Il a 16 Mi hermano mayor se llama Paul. Tiene 16
ans, il est in-sup-por-table !!! Elle parle años, ¡es in-so-por-table!
de son grand frère.
Ma sœur Anne a 14 ans. Elle adore la Mi hermana Anne tiene 14 años. Le
danse. Elle parle de sa sœur. encanta la danza.

128 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 128 30/01/14 16:42


Mon petit frère s’appelle Marc. Il a 4 ans. Mi hermano pequeño se llama Marc. Tiene
Il est adorable !! Elle parle de son petit 4 años. ¡Es encantador!
frère.
Mon poisson rouge s’appelle Zigzag. Il est Mi pez rojo se llama Zigzag. Es gordo.
gros. Il mange beaucoup… Elle parle de Come mucho…
son poisson rouge.
Mon chien s’appelle Wouaf. Il adore jouer Mi perro se llama Wouaf. ¡Le encanta
au basket avec moi ! Elle parle de son jugar al baloncesto conmigo!
chien.

10
2 Écoute : vrai ou faux ?
Verificación de la comprensión oral.
Grupo-clase
• Actividad cuyo objetivo es comprobar la comprensión oral. Poner la grabación una o más veces,
si es necesario. Hacer una pausa después de cada frase para que los alumnos tengan tiempo de
contestar Vrai ! o Faux !

• Especificar que pueden utilizar la ilustración para recordar la grabación.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 6-7

1) Pauline a 10 ans. Vrai 1) Pauline tiene 12 años.


2) Sa mère s’appelle Anne. Faux 2) Su madre se llama Anne.
3) Son père a 35 ans. Faux 3) Su padre tiene 35 años.
4) Sa mère chante très mal. Faux 4) Su madre canta muy mal.
5) Son frère Paul est adorable. Faux 5) Su hermano Paul es encantador.
6) Son poisson rouge mange beaucoup. 6) Su pez rojo come mucho.
Vrai
7) Son chien Wouaf adore jouer au foot. 7) A su perro Wouaf le encanta jugar
Faux al fútbol.

10
3 Observe bien. Qui porte un pantalon vert ? une jupe rouge ?
des chaussettes jaunes ? un tee-shirt blanc ? Continue.
Grupo-clase Repaso: vocabulario de la ropa y de la familia. - Expresión oral: respuesta en función de la comprensión. -
Gramática implícita: 3.ª persona del singular de los adjetivos posesivos (son, sa).

• Decir a los alumnos que van a descubrir el nombre de los miembros de la familia por escrito, cada
uno de ellos precedidos de son o sa (adjetivos posesivos a la 3.ª persona del singular).

• Explicar en qué casos se utiliza son (aquí, solo delante de un nombre masculino singular) y sa
(delante de un nombre femenino singular).

• Volver a observar la ilustración y hacer preguntas a los alumnos para ayudarles a contestar:
Qui porte… un pantalon vert ? Pauline ou son frère ?
Qui porte… une jupe rouge ? Pauline ou sa mère ?
Qui porte… des chaussettes jaunes ? Son père ou sa sœur ?
Qui porte… un tee-shirt blanc ? Pauline ou son grand frère ?

SOLUCIONES

Qui porte un pantalon vert ? C’est Qui porte un pantalon violet ? C’est son
Pauline. grand frère.
Qui porte une jupe rouge ? C’est sa mère. Qui porte une casquette verte ? C’est son
Qui porte des chaussettes jaunes ? C’est petit frère.
sa sœur. Qui porte un pull bleu ? C’est son père.
Qui porte un tee-shirt blanc ? C’est son Qui porte des baskets rouges ? C’est
grand frère. Pauline.

unidad 5 129

497003 _ 0123-0140.indd 129 30/01/14 16:42


Refuerzo
– Actividad cuyo objetivo es repasar el vocabulario de la familia y el de la ropa.
Grupo-clase
Écoutez et observez. Répondez par oui ou par non.
– Poner la grabación una o varias veces si es necesario. Hacer una pausa después de cada frase para que
los alumnos tengan tiempo para observar la ilustración y para contestar Oui ! o Non !
Le père de Pauline porte un pantalon bleu. Oui.
Anne, la soeur de Pauline, porte des baskets orange. Non.
Marc, le petit frère de Pauline, porte une casquette verte. Oui.
Paul, son grand frère, porte un tee-shirt blanc. Oui.
La mère de Pauline porte des chaussettes rouges. Non.

Recuadro de sensibilización gramatical: Ma tortue/Mon chien.


Este recuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a asimilar el nuevo idioma.

• Explicar en qué casos se utiliza mon (delante de un nombre masculino en singular y delante de
un nombre femenino en singular que empieza con una vocal o una h muda) y ma (delante
Grupo-clase de un nombre femenino en singular que empieza con una consonante). Pedir a los alumnos que
encuentren otros ejemplos a partir del vocabulario conocido: objetos de la clase, animales, ropa…

• La 2.ª persona del singular de los adjetivos posesivos (ton, ta) aparece implícitamente en la
actividad 4.

15
4 Comment s’appelle ta mère ? et ton père ?
Gramática implícita: 1.ª persona del singular de los adjetivos posesivos (mon, ma). - Deducción: encontrar la
1.ª persona del singular de los adjetivos posesivos a partir de la 2.ª persona. - Expresión oral: hablar de su
Grupo-clase familia.

Grupos pequeños • Pedir a los alumnos que presenten a su familia:


Comment s’appelle ta mère ? Quel âge elle a ? Ma mère s’appelle... Elle a…
En parejas Et ton père ? Quel âge il a ? Mon père s’appelle… Il a…
Tu es fils/fille unique ? Oui, je suis fils/fille unique. Non, j’ai X frère(s)/sœur(s).
Comment s’appelle ton frère ? Quel âge il a ? Comment il est ? Mon frère s’appelle… Il a… Il est…
Et ta sœur ? Quel âge elle a ? Comment elle est ? Etc. Ma sœur s’appelle… Elle a… Elle est…

• Los alumnos también pueden hacerse estas preguntas entre ellos, en grupos pequeños o en
parejas.

Cuaderno personal
Los alumnos dibujan a su familia (o pegan una fotografía) y escriben mon père, ma mère, mon chat…
debajo de cada personaje (los alumnos también pueden especificar el nombre, la edad y añadir un
adjetivo si lo desean).

CUADERNO DE EJERCICIOS, pp. 30-31


Ejercicios del 1 al 5: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 215) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios de aplicación de diferentes contenidos lingüísticos (descripción
de los miembros de una familia, colores, adjetivos posesivos en 1.ª y 3.ª
personas del singular).
Ejercicio 1: ejercicio para hacer en clase o en casa. Lisez et observez.
Coloriez et complétez !
Ejercicio 2: ejercicio para hacer en clase o en casa. Se trata de identificar
los diferentes tipos de ropa y de completar las etiquetas correspondientes.
Ejercicio 3: ejercicio para hacer en clase o en casa. Observez la famille de
Fanny et retrouvez qui est qui !
Ejercicio 4: ejercicio de observación para hacer en clase o en casa. Observez
62
à nouveau l’illustration, puis complétez le texte. La fase de verificación con
64
el audio se hará en clase.
Ejercicio 5: Séparez les mots pour découvrir le message de Fanny.

130 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 130 30/01/14 16:42


UNITÉ 5 Les habits de la semaine
Les habits de la semaine 1 Écoute et répète.
u5
Mimi a 7 habits…
LIBRO DEL ALUMNO, p. 35
Un pour le lundi

Un pour le mardi
Objetivos de aprendizaje: Un pour le mercredi
Reutilizar de forma distinta los contenidos lingüísticos ya abordados Un pour le jeudi
(ropa, colores).
Un pour le vendredi
Aprender los días de la semana con la ayuda de una comptine.
Un pour le samedi
Memorizar los números del 20 al 50.
Et la robe sans manches,
C’est pour le dimanche !
Les nombres de 20 à 50
Lundi ! mardi ! mercredi ! jeudi !
Objetivos lingüísticos: vendredi ! samedi ! dimanche ! 4 Écoute et compte les moutons avec
Enumerar los días de la semana. Pauline.

Recitar una comptine.


Utilizar el verbo porter (+ prenda) en la 1.ª persona del singular.
2 Observe. Que met Mimi le jeudi ?
et le samedi ? Continue.
Contar del 20 al 50.
3 JEU
Qu’est-ce que
je porte ?

Un tee-shirt ?
Para comenzar
Oui !
– Antes de empezar con la Vingt, vingt et un, vingt-deux,
Grupo-clase Une… ? vingt-trois… trente, trente-cinq,
comptine, enumerar rápidamente trente-six, trente-sept… quarante,
quarante-huit, quarante-neuf,
los días de la semana: cinquante !
Nous allons apprendre les jours de trente-cinq 35
la semaine. Répétez tous ensemble
après moi… : lundi ! lundi ! ; 945991 _ 0033-0038.indd 35 10/12/08 18:23:36

mardi ! mardi ! ; mercredi !


mercredi ! ; jeudi ! jeudi ! ;
vendredi ! vendredi ! ; samedi ! samedi ! ; dimanche ! dimanche !
– Luego, los alumnos repiten en cadena:
Alumno 1: lundi
Alumno 2: lundi et mardi
Alumno 3: lundi, mardi et mercredi
Alumno 4: lundi, mardi, mercredi et jeudi
Alumno 5: lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi
Alumno 6: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi
Alumno 7: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche !
– En esta etapa, no insistir demasiado en la memorización ya que ésta se hará con la ayuda de la comptine.

10
1 Écoute et répète.
Atención auditiva. - Comprensión oral: identificación de los días de la semana. - Expresión oral:
repetición. - Asociación oral/escrito. - Memorización.

Grupo-clase • Decir a los alumnos que van a escuchar una comptine.

• En la pizarra dibujar un ratoncito y 7 casillas que representan cada día de la semana. Il s’agit
d’une petit souris (señalar el dibujo en la pizarra) qui a un habit différent pour chaque jour de la
Véase «Comptines, semaine (señalar las casillas vacías y escribir al lado de cada una de ellas la primera letra del día
poemas, ritmos y de la semana correspondiente que todos repiten a coro).
canciones», p. 226. • 1.ª escucha: poner la grabación y mostrar el dibujo de la pizarra.

unidad 5 131

497003 _ 0123-0140.indd 131 30/01/14 16:42


TRANSCRIPCIÓN CD 2: 8-9

Mimi a 7 habits. Mimi tiene 7 trajes.


Un pour le lundi. Uno para el lunes.
Un pour le mardi. Uno para el martes.
Un pour le mercredi. Uno para el miércoles.
Un pour le jeudi. Uno para el jueves.
Un pour le vendredi. Uno para el viernes.
Un pour le samedi. Uno para el sábado.
Et la robe sans manches, Y el vestido sin mangas,
C’est pour le dimanche ! ¡es para el domingo!

Lun-di ! ¡Lu-nes!
Mar-di ! ¡Mar-tes!
Mercre-di ! ¡Miérco-les!
Jeu-di ! ¡Jue-ves!
Vendre-di ! ¡Vier-nes!
Same-di ! ¡Sába-do!
Di-manche ! ¡Do-mingo!

• 2.ª escucha: los alumnos memorizan el texto repitiéndolo.

• 3.ª escucha: los alumnos leen la comptine al mismo tiempo. Ésta ya debe estar memorizada.

10
2 Observe. Que met Mimi le jeudi ? et le samedi ? Continue.
Atención visual. - Expresión oral: contestar y hacer preguntas.
Grupo-clase
• Observar la ilustración. Quel habit met Mimi chaque jour de la semaine ?

• Preguntar a un alumno: Que met Mimi le jeudi ? Este contesta y a su vez hace la pregunta a otro
alumno sobre otro día de la semana, etc.

SOLUCIONES

Lundi : Elle met un pantalon violet.


Mardi : Elle met une jupe jaune.
Mercredi : Elle met un tee-shirt bleu.
Jeudi : Elle met un pull jaune.
Vendredi : Elle met un anorak rouge, vert et bleu.
Samedi : Elle met une chemise rose.
Dimanche : Elle met une robe sans manches bleue.

• Proponer a los alumnos el ejercicio contrario: Ejemplo: Elle met un anorak rouge, vert et bleu. C’est
quel jour ? C’est vendredi !

Cuaderno personal
Copiar de nuevo e ilustrar la comptine.

10
3 Qu'est-ce que je porte ?
Expresión oral: contestar y hacer preguntas. - Reutilización del vocabulario de la ropa. - Lenguaje corporal.
En parejas

Material: • Pedir a los alumnos que observen la ilustración para que entiendan bien el juego.
un pañuelo
• Escoger a 2 alumnos al azar y pedirles que se pongan de pie.

• Vendar los ojos de uno de ellos. Éste debe adivinar lo que lleva su compañero contestando a sus
preguntas con oui o non (Qu’est-ce que je porte ? Un tee-shirt ? Une jupe ? Etc.).

132 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 132 30/01/14 16:42


• Repetir el ejercicio con otros alumnos.

• Variante: añadir otras preguntas para ejercitar la memoria visual. De quelle couleur est mon tee-
shirt ? et ma jupe ?

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 32
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 215).
Ejercicios para realizar en casa o en clase, cuyo objetivo es adquirir el vocabulario
de los días de la semana.
Ejercicio 1: ejercicio con huecos.
Ejercicio 2: ejercicio en forma de «puzzle» que se debe reconstituir.

Les nombres de 20 à 50
15
4 Écoute et compte les moutons avec Pauline.
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral: los números del 20 al 50. - Expresión oral: repetir los
números del 20 al 50. Memorización.

• Pedir a los alumnos que observen la ilustración de Pauline. Que fait Pauline ? Elle dort
Grupo-clase profondément ? Non ! Elle compte les moutons 1, 2, 3, 4, 5… pour s’endormir. (Representar la
escena con mímica.)

• 1.ª escucha:
Véase «Diálogos y
textos breves», TRANSCRIPCIÓN CD 2: 10-11
p. 225.
Bêêêê… Beeee…
20... 21… 22... 23 zzzzzzz… 30 zzzzzz… 20... 21… 22... 23 zzzzzzz… 30 zzzzzz…
35… 36... 37 bêêêê... zzzzz… 40 zzzz… 35… 36... 37 beeee... zzzzz… 40 zzzz…
48... 49… 50 !!! 48... 49… ¡50!
50 ??? Ça suffit les moutons ! Je n’aime pas ¿¿¿50??? ¡Ya basta de ovejas!
les moutons !!! Bêêê… zzzzzzzzzzzzzzzzz… ¡¡¡No me gustan las ovejas!!! Beee…
zzzzzzzzzzzzzzzzz…

– Hacer preguntas de comprensión oral:


Qu’est-ce que fait Pauline ? Elle compte les moutons.
Pauline aime les moutons ? Non, elle n’aime pas les moutons !
Elle est contente ? Non !
Qu’est-ce qu’elle dit ? Ça suffit les moutons !!!
– Empezar a identificar los números escuchados: Quels sont les nombres que vous avez entendus ?
Ir anotándolos en la pizarra.

• 2.ª escucha: continuar con la identificación de los números y escribirlos en la pizarra siguiendo el
orden de la grabación.

• 3.ª escucha: los alumnos repiten todos juntos con la ayuda del CD. Nous allons compter avec
Pauline. On répète avec elle. (Señalar al mismo tiempo los números en la pizarra.)

Refuerzo
Observe : Il y a 25 moutons ? 30 ? 44 ? Calcule et vérifie.

Grupo-clase – Los alumnos observan la ilustración.


– Cuentan mentalmente el número de ovejas que hay en el dibujo.
– El profesor le pregunta a un alumno. Si la respuesta es incorrecta, le pregunta a otro, etc., hasta que
uno de los alumnos dé la respuesta correcta. Il y a 12 moutons sur le dessin. Pedir que completen la
serie de números.

unidad 5 133

497003 _ 0123-0140.indd 133 30/01/14 16:42


Ampliación
Repartir a los alumnos en varios grupos: un grupo cuenta, otro bala, otro ronca.
Grupo-clase
Después, intercambiar los papeles.
Nous allons compter de 30 à 40. Répétez après moi :
Trabajo individual 30 → 30 ; 31 → 31 ; 32 → 32…
Algunos juegos con números:
• Los alumnos cuentan al revés/cuentan únicamente los números pares o impares.
El Dictado de números o el • Realizan operaciones de cálculo mental sencillas.
Bingo son actividades que • Cuentan del 35 al 45, imitando la voz de Métallix.
siempre tienen éxito. • Los alumnos tienen que adivinar el número que el profesor tiene escrito en un papelito. El que lo
consigue ocupa el lugar del profesor y también escribe un número en un papelito.
• Se repite a coro un número y un gesto. De pie, en círculo, un alumno dice un número a la vez que hace
un gesto. El resto de la clase le imita. El alumno que está al lado hace lo mismo y así seguidamente.
Véase otras ideas de
juegos de números,
p. 47.
CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 32
Ejercicios 3 y 4: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 215) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios cuyo objetivo es practicar los números del 1 al 50.
65 Ejercicio 3: ejercicio para realizar en clase. Écoutez et entourez les nombres
66
que vous entendez.
Ejercicio 4: ejercicio para realizar en casa o en clase. Reliez les points dans
l’ordre croissant. Qu’est-ce que vous voyez apparaître ?

134 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 134 30/01/14 16:42


UNITÉ 5 La famille Chaussure
BD : La famille Chaussure ( ) 1
Le père s’appelle Fluo
2
La mère s’appelle
parce qu’il porte Tuttifrutti parce Sur le modèle de la famille
un chapeau qu’elle porte une Chaussure, crée avec tes
LIBRO DEL ALUMNO, p. 36 jaune fluo. robe de toutes les camarades une famille
couleurs. imaginaire : la famille
Chapeau, la famille Crayon,
la famille Numéro…
Objetivos de aprendizaje:
Disfrutar de la lectura de un cómic gracioso. 1) Écris avec le groupe le
texte de présentation.
3 La fille s’appelle Élastique parce 4 Le fils s’appelle 5 La grand-mère s’appelle Diva
Comprender y memorizar un texto descriptivo breve (cómic). qu’elle est très Perroquet parce qu’il parce qu’elle
Repasar las enseñanzas lingüísticas anteriores (descripción de una familia). sportive. parle beaucoup. chante à
l’opéra.
2) Dessine et colorie un
personnage de la famille.
Practicar la lectura de un texto conocido en voz alta.
Presentar oralmente una familia original: la familia Chaussure (Zapato).

Objetivos lingüísticos: 6
Reutilizar contenidos estudiados (la familia, los colores,
las características de los miembros de una familia, el léxico de
la ropa...).
Leer e interpretar un texto de forma expresiva.
Entender el significado de Pourquoi ?/Parce que…
La famille Chaussure n’aime pas marcher. Elle adore… danser !

1 Écoute et lis la BD. fils s’appell


e Perroquet
?
Tu comprends tout ? Pourquoi le aucoup !
’il pa rle be
Parce qu
2 Lis à haute voix et imite
les intonations.

3 Présente la famille Chaussure.


36 trente-six

Para comenzar 945991 _ 0033-0038.indd 36 10/12/08 18:23:41

– Decir a los alumnos que les van a presentar una familia muy, muy original.
Grupo-clase
– Enseñar el póster de la familia Chaussure.
Material:
póster n.º 5 – Presentar la familia.

Véase «Cómics-La
actividad Póster»,
p. 228. 1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas).

10
• Poner la grabación y señalar a la vez los personajes en el póster. Utilizar la mímica si es
necesario.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 12-13

Le père s’appelle Fluo parce qu’il porte un El padre se llama Fluo porque lleva un
Grupo-clase
chapeau jaune fluo. sombrero amarillo fluorescente.
La mère s’appelle Tuttifrutti parce qu’elle La madre se llama Tutifruti porque
porte une robe de toutes les couleurs. lleva un vestido multicolor.
La fille s’appelle Élastique parce qu’elle La hija se llama Goma porque
est très sportive. es muy deportista.
Le fils s’appelle Perroquet parce qu’il parle El hijo se llama Papagayo porque habla
beaucoup. mucho.
La grand-mère s’appelle Diva parce qu’elle La abuela se llama Diva porque es
chante à l’opéra. cantante de ópera.
La famille Chaussure n’aime pas marcher. A la familia Zapato no le gusta andar.
Elle adore… danser ! ¡Le encanta… bailar!

unidad 5 135

497003 _ 0123-0140.indd 135 30/01/14 16:42


• Hacer preguntas de comprensión oral:
Comment s’appelle le père ? Fluo. Comment s’appelle la mère ? Tuttifrutti. Comment s’appelle la
fille ? Élastique. Comment s’appelle le fils ? Perroquet.
Comment s’appelle la grand-mère ? Diva.
Pourquoi le père s’appelle Fluo ? Parce qu’il porte un chapeau jaune fluo.
Pourquoi la mère s’appelle Tuttifrutti ? Parce qu’elle porte une robe de toutes les couleurs.
Pourquoi la fille s’appelle Élastique ? Parce qu’elle est très sportive.
Pourquoi le fils s’appelle Perroquet ? Parce qu’il parle beaucoup.
Pourquoi la grand-mère s’appelle Diva ? Parce qu’elle chante à l’opéra.
La famille Chaussure aime marcher ? Non ! La famille Chaussure aime parler ? Non ! La famille
Chaussure aime dessiner ? Non !!! La famille Chaussure aime… danser !!!

10
2 Lis à haute voix et imite les intonations.
Repaso de lo aprendido anteriormente (comprensión y pronunciación). - Imitación. - Lectura en voz alta. -
Trabajo individual Memorización. - Autoevaluación (capacidad de comprensión oral y de pronunciación).

• Cada alumno lee el cómic para poder trabajar correctamente la pronunciación y la entonación.
Véase «Lectura • Intentar que pasen la mayoría de los alumnos: esto les ayudará a memorizar el texto y el tono
teatralizada », p. 225. utilizado para realizar correctamente la actividad siguiente.

Recuadro de sensibilización gramatical: Pourquoi le fils s’appelle Perroquet ?/


Parce qu’il parle beaucoup !
Este recuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a asimilar el nuevo idioma.
Véase «Técnicas de • La memorización y la dramatización sirven para integrar de forma global la estructura
memorización», p. 225. Pourquoi…?/Parce que…

• Aprovechar para hacer reflexionar sobre la lengua que están aprendiendo los alumnos: preguntar a
qué estructura de su idioma corresponde (¿Por qué?/Porque…) y señalar la diferencia.

25
3 Présente la famille Chaussure.
Expresión oral. - Memorización mediante la escenificación. - Interacción entre los miembros del grupo. - Disfrutar
Grupos pequeños jugando juntos. - Sistematización implícita a través de la escenificación (parce que).- Autoevaluación:
verificación de lo aprendido (expresión oral).

• Una vez memorizado el texto, pasar a la dramatización. Sacar a los alumnos a la pizarra y
Véase
preguntarles: Qui veut présenter le père ?/la mère ?/le fils ?/la fille ?/la grand-mère ?
«Dramatizaciones»,
p. 225. • Formar grupos de 6 voluntarios (5 alumnos para presentar los personajes y un alumno para decir
el comentario final).
• Incitar a los alumnos para que demuestren cierta creatividad: pueden, por ejemplo, añadir algunas
palabras al inicio de su presentación para personalizarla. Por ejemplo: Bonjour mesdames, bonjour
messieurs.
Se podrá evaluar la Instrucciones: Par groupes de 6, vous allez présenter la famille Chaussure à toute la classe.
puesta en escena, la Faites du théâtre: utilisez un ton approprié, des intonations originales… Vous pouvez parler, par
creatividad. (Fichas de exemple, comme un présentateur de cirque, un majordome, un clown… Ajoutez le mime à votre
evaluación, « Fiches présentation…
pour la classe »).
• Insistir en la importancia de una buena pronunciación y buenos gestos de mimo.

Cuaderno personal
Con el Libro cerrado, dibujar a la familia Chaussure, insistiendo en que se trata de «su» familia
Chaussure, que no deben copiar la ilustración del Libro. ¿Cómo se la imaginan?

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 33
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 216).
Ejercicios para realizar en casa o en clase, cuyo objetivo es adquirir la estructura
Pourquoi ?/Parce que...

136 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 136 30/01/14 16:42


UNITÉ 5
BD : La famille Chaussure ( ) Quelle famille ! u5
La mère s’appelle
Tuttifrutti parce Sur le modèle de la famille
qu’elle porte une Chaussure, crée avec tes
LIBRO DEL ALUMNO, p. 37 robe de toutes les camarades une famille
imaginaire : la famille
couleurs.
Chapeau, la famille Crayon,
la famille Numéro…
Objetivos de aprendizaje:
Crear un texto partiendo de un modelo (imitación). 1) Écris avec le groupe le
texte de présentation.
La grand-mère s’appelle Diva
Estimular la creatividad de los alumnos.
Enseñar a los alumnos a trabajar en grupo y a enfrentarse a las 2) Dessine et colorie un 3) Découpe ton personnage. 4) Colle un bâtonnet derrière.
personnage de la famille.
dificultades que esto conlleva.
Realizar una exposición colectiva.
Servirse de la creatividad y de la habilidad manual en el proceso de
aprendizaje.
Practicar la pronunciación del sonido [z] de Zazy por medio de un
trabalenguas.

Objetivos lingüísticos: 5) Présente ta famille devant toute la classe !


En grupos pequeños, elaborar un texto descriptivo a partir de un modelo.
Pronunciar un sonido difícil: el sonido [z] de Zazy. Grande exposition !

boîte à sons
Zazou le zèbre
fait une bise à
Zazy l’oiseau.

Grupos pequeños
Quelle famille !
Relación: manualidad/conocimientos trente-sept 37
Trabajo individual y
adquiridos anteriormente. - Expresión
exposición colectiva
escrita. - Interacción entre los miembros 945991 _ 0033-0038.indd 37 10/12/08 18:23:47

Material: del grupo-clase. - Expresión oral. - Creatividad. - Cooperación: puesta en común del trabajo individual
rotuladores, lápices (exposición).
de colores, catulinas
Sur le modèle de la famille Chaussure, crée avec tes camarades une famille
imaginaire : la famille Chapeau, la famille Crayon, la famille Numéro…
Esta actividad en grupo constituye, en cierto modo, el punto culminante de la unidad. Se trata
Es recomendable realizar de crear una familia imaginaria, utilizando a la vez el lenguaje (texto descriptivo a partir de un
esta actividad a lo largo modelo), y las manualidades (personajes). Es una actividad muy completa cuyo objetivo es motivar
de 2 sesiones: una de ellas a los alumnos e incitarlos a utilizar el conjunto de sus competencias.
dedicada a la explicación y
a la preparación, y la otra 1) Écris avec le groupe le texte de présentation.
dedicada a la exposición. • Indicar a los alumnos:
– Que deben seguir paso a paso el modelo de la familia Chaussure (es una imitación).
– Que solo deben utilizar el vocabulario conocido (si no el público no lo podrá entender). Sin
embargo, se autorizan las palabras transparentes.

• En pequeños grupos, los alumnos inventan una familia imaginaria, por ejemplo, la familia
Crayon (Lápiz), la familia Cartable (Mochila/Cartera), la familia Couleur (Color), la familia Numéro
(Número)… Cada alumno se atribuye un personaje y reflexiona sobre el texto de presentación.

• Acercarse a los grupos para sugerir ideas, corregir los textos y para «calmar los ánimos» si es
necesario.

2) Dessine et colorie un personnage de la famille.


Los alumnos pueden • Cada alumno dibuja un personaje.
terminar de colorear
sus dibujos • Antes de colorear, los alumnos deben mostrar el dibujo acabado a lápiz. Utilisez des feutres pour
tranquilamente en casa. bien délimiter le contour de la figurine. Soignez la présentation, le coloriage.
• Recomendar que coloreen el fondo del dibujo con lápices de colores o, para ir más rápido, con
polvo de tiza.

unidad 5 137

497003 _ 0123-0140.indd 137 30/01/14 16:42


3) Découpe ton personnage.
• Los alumnos pueden dibujar alrededor del personaje para facilitar el recorte.

4) Colle un bâtonnet derrière.


• Una vez finalizada y recortada la figurita, ayudar a los alumnos a pegar los bastoncillos con una
cinta adhesiva.

5) Présente ta famille devant toute la classe !


• Cada grupo presenta su familia oralmente con un pequeño espectáculo (mimo, música, danza…).
Los niños utilizan los recursos de su elección para que el espectáculo sea ameno, divertido, o
sencillamente comprensible.
• Recortar una cartulina en tiras de 3×15 cm aproximadamente.
• Entregar, a cada alumno, una de estas tiras.
• Los alumnos copian su texto a lápiz, con una letra grande y legible.
• Una vez corregido el texto, los alumnos pueden demostrar su creatividad (letras en colores,
decoraciones…).
• Cuando su texto está finalizado, los alumnos lo pegan al bastoncillo de su figurita.
• Finalmente, clavan el bastoncillo con la figurita y el texto en una bola de plastilina para
mantenerla derecha.
• Los alumnos exponen sus obras de arte en la entrada o en los pasillos del colegio para que todos
puedan admirarlos… ¡La mejor evaluación es la mirada de sus compañeros!

Ampliación 
Una vez finalizado el espectáculo, cada grupo hace preguntas al resto de la clase para asegurarse de que
hayan seguido la presentación.
Grupo-clase

10
Boîte à sons
El sonido [z]
Escucha selectiva (el sonido [z]). - Repetición de los sonidos y palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo
a coro.
Grupo-clase
• Poner la grabación.

«Boîte à sons», TRANSCRIPCIÓN CD 2: 14-15


p. 226.
Zazou le zèbre fait une bise à Zazy Zazou la cebra le da un beso a Zazy el
l’oiseau. pájaro.

• Los alumnos repiten la frase en el mismo tono que la grabación. Luego, cada vez más rápido.
• Pedir a los alumnos que encuentren otras palabras que contengan este sonido.

Cuaderno personal
Ilustrar la « boîte à sons ».
Inventar otras frases que contengan este sonido e ilustrarlas.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 33
Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 216)
y las transcripciones (p. 222).
67 Boîte à sons: ejercicio de discriminación del sonido [z] para realizar en clase.
69 Écoutez bien. Vous entendez le son [z] de rose ?

138 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 138 30/01/14 16:42


UNITÉ 5
Jeux - révision u5
1 Joue au loto !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 36

Objetivos de aprendizaje:
Repasar y reutilizar de forma lúdica algunos contenidos lingüísticos
estudiados a lo largo de la unidad.
Verificar lo que se es capaz de entender y decir oralmente.

Objetivos lingüísticos:
Repasar: el vocabulario de la ropa, de los números, de los miembros de
la familia, de los colores y de los adjetivos posesivos.
2 Écoute et suis les indications.
Qui est mon frère ? Rose
et ma sœur ?
23 16 53
Roquefort
19 50 12

Départ 44 13 36
Mina
30
1 Joue au loto !
Repaso/autoevaluación implícita. -
11 38 15
Pom
Camembert
21 42 20
Evaluación de los conocimientos
Grupo-clase
orales (comprensión y expresión). -
Lisette
Reflexión implícita sobre 38 trente-huit
el aprendizaje. - Juego. - Placer de
jugar juntos. - Interacción. 945991 _ 0033-0038.indd 38 10/12/08 18:23:49

• Jugar al bingo siguiendo las instrucciones propuestas en la página 97.

Refuerzo
• Poner las flashcards en la mesa, boca abajo.
Grupo-clase
• Pedirles a los alumnos que realicen (en casa o en clase) un cartón de Bingo, con 12 prendas que pueden
Material: elegir. Los alumnos también tienen que cortar 12 trocitos de papel sin texto ni dibujo, del tamaño de
flashcards n.os 53-57, las casillas del cartón.
hojas de papel, tijeras
• Una vez que los alumnos están listos, el profesor roba una flashcard y dice cuál es sin enseñarla. Los
alumnos que tengan la prenda de la flashcard en su cartón, tapan la casilla correspondiente con un
trozo de papel. El profesor sigue hasta que el primer alumno que haya cubierto todas las casillas de su
cartón diga «¡Bingo!».

• Este alumno sustituye entonces al profesor (después de que este haya verificado que el alumno no se ha
equivocado). Toda la clase empieza una nueva partida.

¡Continúa las series!


lundi 2 - mardi 4 - mercredi 6 …
Grupo-clase jupe - pantalon - jupe - chapeau - jupe…

15
2 Écoute et suis les indications.
Qui est mon frère ? et ma sœur ?
Repaso/autoevaluación implícita. - Evaluación de la comprensión. - Juego. - Deducción.
• Pedir a los alumnos que escuchen atentamente el itinerario y que lo sigan con los dedos. Si «se
pierden» proponerles seguir el itinerario con la ayuda del lápiz, pero sin apoyarlo demasiado para
poder borrar a continuación con facilidad.

unidad 5 139

497003 _ 0123-0140.indd 139 30/01/14 16:42


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 16-18

Qui est mon frère ? Et ma sœur ? ¿Quién es mi hermano? ¿Y mi hermana?


vert – 19 – 23 – rose – 16 – 50 – verde – 19 – 23 – rosa – 16 – 50 –
orange – gris – 13 – marron – rouge – naranja – gris – 13 – marrón – rojo –
15 15
Pom est son frère.
rouge – 21 – 11 – marron – blanc – rojo – 21 – 11 – marrón – blanco –
42 – 38 – 13 – 50 – jaune – violet – 42 – 38 – 13 – 50 – amarillo – morado –
53 53
Rose est sa sœur.

Ampliación
En grupos de 2, inventar otro itinerario.
En parejas

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 34
Ejercicios 1 a 5: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 216).
Ejercicios de repaso para realizar en clase o en casa, cuyo objetivo es repasar lo
adquirido (vocabulario de la ropa y de los miembros de la familia, descripción de
una persona, los días de la semana, los números).

Véase las fichas de


evaluación de la
PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, después de la unidad 6
Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en el unidad 5.
unidad 5 (« Fiches
pour la classe »).

140 unidad 5

497003 _ 0123-0140.indd 140 30/01/14 16:42


6
CONTENIDOS (síntesis)

Comprar
Comunicación Pedir/Preguntar con educación
Dar las gracias

Gramática Du, de la, de l’, des + ropa

Alimentos
Vocabulario Fórmulas de cortesía

Fonética [v] vert

Civilización Cortesía

Tarea final Activité THÉÂTRE: Comprar en una tienda

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 6 141

497003 _ 0141-0162.indd 141 30/01/14 16:42


6 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Continuar familiarizándose con el nuevo idioma. • Algunas frutas
2. Practicar su facultad de concentración y de atención visual y auditiva. y verduras:
3. Disfrutar juntos en el grupo-clase y aprender con las distintas actividades realizadas. une pêche (un melocotón)
4. Entender oralmente situaciones de compra divertidas. Escenificarlas. une pomme (una manzana)
5. Utilizar fórmulas de cortesía. une poire (una pera)
6. Designar alimentos y utilizar los artículos partitivos: du, de la, de l’, des. un abricot (un albaricoque)
7. Memorizar y cantar una comptine sobre las frutas. un kiwi (un kiwi)
8. Practicar la pronunciación del sonido [v] e imitar las entonaciones de los textos memorizados. un ananas (una piña)
9. Identificar por escrito palabras vistas y memorizadas oralmente. une banane (un plátano)
10. Comprender tanto de forma oral como por escrito un texto conocido (cómic). une orange (una naranja)
11. Leer un cómic en voz alta. une mandarine
12. Inventar y representar en pequeños grupos un sketch teatral sobre el tema « À l’épicerie ». (una mandarina)
13. Preparar en grupos pequeños una escenificación: dar ideas, ponerse de acuerdo, tomar une tomate (un tomate)
decisiones, respetar los turno de palabra de los demás. une carotte (una zanahoria)
14. Reforzar la confianza en uno mismo durante las intervenciones en público. de la salade (lechuga)
15. Aprender a reflexionar sobre su aprendizaje.   un melon (un melón)
un champignon
(un champiñón)

• Otros alimentos:
Comunicación L - M / C+T - S+C du beurre (mantequilla)
des œufs (huevos)
– Comprar: Je voudrais… Donnez-moi… C’est tout… C’est combien ? C’est cher… Dans le caddie,
de l’eau minérale
il y a…
(agua mineral)
– Pedir algo de forma educada: Bonjour madame/monsieur… Au revoir madame/monsieur… S’il vous
du fromage (queso)
plaît… Pardon…
du jambon (jamón)
– Repaso: vocabulario conocido (chocolat, œufs, riz, spaghettis); estructura J’aime/Je n’aime pas.
du poulet (pollo)
une/de la glace (helado)
de l’huile d’olive
(aceite de oliva)
du lait (leche)
un yaourt (un yogur)
du pain (pan)
Gramática L - AA Fonética L de la confiture
(mermelada)
• Usos: – Distintas entonaciones: la interrogación, la
du riz (arroz)
– Los partitivos: du, de la, de l’, des sorpresa.
du chocolat (chocolate)
(adquisición global). – El sonido [v].
des spaghettis
• Reflexión sobre el idioma: (espaguetis)
– Paralelismo entre la L1 y la L2:
semejanza de ciertas palabras
de vocabulario con la L1 u otro
idioma (tomate, salade, carotte, Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c - S+ec
mandarine…). – Civilización: la alimentación (importancia de las frutas y de las verduras en la ali-
– Diferencias de género femenino/ mentación, descubrir ciertos productos muy franceses: el queso,
masculino entre los dos idiomas (le la baguette, las crêpes, etc.) y las costumbres de compra en Francia
lait, un ananas, une banane, une (desaparición progresiva de las tiendas tradicionales de comestibles;
tomate…). supermercados, hipermercados, tiendas abiertas 7 días a la semana…).
– Manualidades: colorear, dibujo.
– Teatro: escenificación.
– Música: ritmo y canciones.
– Comptine: diversión y juego con el idioma recitando unas comptines. Musicalidad del
idioma francés.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

142 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 142 30/01/14 16:42


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su facultad de concentración y de atención • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
auditiva. – Identificar por escrito el vocabulario aprendido de memoria.
– Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Identificar por escrito un pequeño texto escuchado previamente
– Entender y memorizar los pequeños textos presentados (cómic).
(diálogos, comptine, cómic).
• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
– Entender y leer un cómic en voz alta.

Hablar L Escribir  L
• Monólogos: – Reconstruir palabras y frases.
– Reproducir de forma comprensible el vocabulario, los – Copiar palabras y frases conocidas.
pequeños diálogos, una comptine, una canción, un – Inventar un diálogo.
trabalenguas. – Escribir de forma guiada.
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos
aprendidos.
– Cantar con la ayuda de la grabación.
– Practicar la pronunciación del sonido [v]. Tipología de los documentos L-D
• Interacciones orales: – Lista de vocabulairo + canción (oral): « Plein de vitamines », p. 39.
– Representar pequeños sketchs delante de los demás. – Diálogos grabados + juegos (oral/escrito): « À l’épicerie », p. 40.
– Juego + instrucciones visuales y escritas + comptine: « Qu’est-ce
qu’il y a dans le caddie ? », p. 41.
– Cómic grabado : « Mme Pierrot est dans la lune », p. 42.
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité théâtre », p. 43.
– Trabalenguas grabado : « Boîte à sons », p. 43.
Aprender a aprender AA - S+C- SI – Test: « Es-tu un as en français ? », p. 44.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
• Reflexión sobre el aprendizaje:
– Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad o
dificultad que han experimentado durante su aprendizaje.
– Test: evaluación de las competencias basada en los Saber estar S+C - SI
resultados.
– Respetar las reglas del juego y las de la clase.
• Técnicas de trabajo: – Presentar creaciones oralmente y por escrito.
– Cuidar de su material. – Escuchar atentamente, concentrarse; respetar y escuchar al otro.
– Presentar cuidadosamente el cuaderno personal. – Humor.
– Preparar el trabajo en pequeños grupos o en parejas. – Cooperar dentro del grupo-clase.
– Presentar cuidadosamente el trabajo realizado. – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo nuevos sonidos.
– Representar un sketch en público.
– Reforzar la confianza en uno mismo con los buenos resultados.

Evaluación AA
Oral: Escrita:
• Test: Es-tu un as en français ? LA, p. 44. • Test: Es-tu un as en français ? CA, p. 40.
– Comprensión e identificación de frases descriptivas – Comprensión escrita: identificación de un mensaje.
y del vocabulario de los alimentos. – Repaso: la familia, la ropa, los colores, los días de la semana,
– Repaso: la familia, la ropa, los colores. Pourquoi/Parce que…
– Fórmulas para comprar y de cortesía. – Vocabulario: los alimentos.
– Reconocer en el escrito: du/de la/des, Je voudrais… s’il vous plaît.
• Evaluación continua de las intervenciones orales.
• Autoevaluación:
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base – Portfolio, LA, al final de la unidad.
et moi ». – Reflexión sobre el aprendizaje, CA, p. 40.

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 6 143

497003 _ 0141-0162.indd 143 30/01/14 16:42


UNITÉ 6
plein de vitamines
LIBRO DEL ALUMNO, p. 39
6
PLEIN DE VITAMINES 4
5
Objetivos de aprendizaje:
1 3
Memorizar, a partir de un ritmo, el nombre de algunos alimentos
transparentes o fáciles de recordar. 2 7
Consolidar la memorización del léxico mediante una canción.
Hablar de los alimentos ricos en vitaminas (fruta y verdura) y de la 6
importancia de una alimentación variada. 22 21 8
20 9

Objetivos lingüísticos:
10
Enumerar distintos alimentos. 18 19
Cantar una canción sobre los alimentos.
13
14
17 15 11

16
12
Para comenzar 1 Écoute et montre les aliments. 3 Écoute, répète
et chante.
Presentación del vocabulario:
Grupo-clase 2 Écoute, montre les aliments
– Presentar rápidamente el vocabulario et répète.
Material: de los principales alimentos utilizando trente-neuf 39
flashcards n.os 68-91 las flashcards (imágenes). Comenzar
con los alimentos cuyo nombre: 945991 _ 0039-0044.indd 39 10/12/08 18:26:49

- es similar o muy cercano en español


(tomate, kiwi, yaourt, mandarine, eau minérale);
Véase «Flashcards - se sabe por la comptine para trabajar las vocales (Libro, página 27: chocolat, œufs, riz);
(imágenes y - se sabe por el inglés (banane, carotte, orange, salade).
palabras)», p. 223.
– Memorizar estas palabras no debería presentar ningún problema. Podemos incluso suponer que les
divertirá pronunciarlas de forma distinta.
– Aunque algunas palabras son similares, insistir en la diferencia de pronunciación y señalar que en
francés, el acento tónico recae casi siempre en la última sílaba: tomate [tɔmat], kiwi [kiwi], yaourt
[’jauʀt], mandarine [mɑ̃daʀin], chocolat [∫ɔkɔla].
– A continuación, decir las demás palabras: œufs [ø], eau minérale [omineRal], riz [ʀi], banane [banan],
carotte [karɔt], orange [orɑ̃z], salade [salad], ananas [anana(s)], fromage [frɔmaʒ], glace [glas],
huile d’olive [ɥildɔliv], jambon [zɑ̃bɔ̃], lait [lɛ], poulet [pulɛ], légumes [legym], beurre [bœʀ],
confiture [kɔ̃fityʀ].
– Preguntar a los alumnos si conocen algunas especialidades francesas (las crêpes, las gaufres, la
baguette, la fondue, los croissants…). No entretenerse demasiado en esta etapa para evitar que los
alumnos hablen demasiado en su idioma materno. Una vez revisado el vocabulario, hacer la actividad
del Libro.

10
1 Écoute et montre les aliments.
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral: identificar los alimentos. - Inducción: apoyarse en los
elementos conocidos y en el contexto (flashcards imágenes). - Selección de los elementos (alimentos)
en función de la grabación.

Grupo-clase • Los alumnos escuchan la grabación con el Libro abierto.

• A medida que escuchan la grabación, los alumnos señalan los alimentos mencionados.

• Marcar pausas, si es necesario.

144 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 144 30/01/14 16:42


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 19-20

ananas (3) piña


banane (10) plátano
beurre (16) mantequilla
carotte (6) zanahoria
confiture (13) mermelada
œuf (7) huevo
eau minérale (22) agua mineral
fromage (11) queso
glace (19) helado
huile d’olive (8) aceite de oliva
jambon (18) jamón
kiwi (1) kiwi
lait (17) leche
mandarine (14) mandarina
chocolat (20) chocolate
orange (2) naranja
poulet (9) pollo
riz (15) arroz
salade (4) lechuga
tomate (5) tomate
légumes (12) verdura
yaourt (21) yogur

15 2 Écoute, montre les aliments et répète.


Atención auditiva y visual. - Asociación oral/escrito. - Memorización. - Disfrutar repitiendo con toda la clase.
Grupo-clase
• Poner la grabación una 2.ª vez. Los alumnos repiten las palabras en voz alta.

• Incitar a los alumnos que separen y articulen las sílabas. Es un buen medio para memorizar
divirtiéndose.

• Enseñar los objetos del Libro; repetir todos juntos a coro: Tout le monde montre et répète !

Refuerzo
Juegos de memorización (se juega tras varias repeticiones):
Grupo-clase
– Formular preguntas para asegurarse de que los alumnos han memorizado el vocabulario: Le nº 4,
qu’est-ce que c’est ? etc. Los alumnos se hacen preguntas los unos a los otros.
– Decir el principio de una palabra. El resto de la clase dice el final.
Ejemplos: ba… nane ! jam… bon ! manda… rine ! etc.
Véase «Técnicas de
memorización», p. 225. – Los alumnos cierran el Libro y dicen el nombre de los alimentos que recuerdan.
– Sacar a la pizarra 3 ó 4 voluntarios para que dibujen los productos que los demás alumnos les dicen.
– Un alumno debe mimar con gestos una palabra, los demás adivinan.
– Dejar que los alumnos expresen libremente sus gustos en relación con estos alimentos: J’aime… Je
n’aime pas… J’adore…

Ampliación
Connaissez-vous le nom d’autres aliments ou boissons en français ? (thé, café…) ou des produits
typiquement français ? (la baguette, les crêpes, les gaufres, les croissants, le champagne, le pâté…)
Connaissez-vous le nom de certains fromages ? (roquefort, brie…)

unidad 6 145

497003 _ 0141-0162.indd 145 30/01/14 16:42


20
3 Écoute, répète et chante.
Grupo-clase Comprensión oral global. - Expresión oral: repetición. - Memorización mediante el canto. - Gramática
implícita: los artículos partitivos du/de la/des. - Interacción entre los miembros del grupo (canto).
Grupos pequeños • Memorización: poner la canción; después, los alumnos la repiten.

• Cantar a coro con la ayuda de la grabación; suele darles seguridad a los alumnos.
Véase «Comptines,
• A continuación, dividir la clase en 3 grupos: 2 grupos cantan una estrofa y el último grupo canta
poemas, ritmos y
el estribillo (Vitamines, vitamines. Il y a des vitamines !!!).
canciones», p. 226.
• Finalmente, animar a los alumnos a que cambien la melodía, imaginen una coreografía, etc.

TRANSCRIPTION CD 2: 21-22
Véase las fichas
Plein de vitamines ! ¡Muchas vitaminas!
correspondientes
Mange des bananes, Come plátanos,
(« Fiches pour la
Mange des kiwis, Come kiwis,
classe »).
Mange des oranges ! ¡Come naranjas!
Oui ! C’est bon les fruits ! ¡Qué buenas son las frutas!

Vitamines, vitamines, Vitaminas, vitaminas,


Il y a des vitamines !!! ¡Tienen vitaminas!
Plein de vitamines ! ¡Muchas vitaminas!

Mange de la salade, Come ensalada,


Mange des champignons, Come champiñones,
Mange des carottes ! ¡Come zanahorias!
Les légumes, c’est bon ! Las verduras, ¡qué buenas!

Mange des mandarines, Come mandarinas,


Mange du melon, Come melón,
Mange des tomates ! ¡Come tomates!
Oui ! C’est super bon ! ¡Sí! ¡Está buenísimo!

Ampliación
A partir de esta canción, invitar a los alumnos a hablar sobre los hábitos y la importancia de una
Grupo-clase alimentación equilibrada.

Cuaderno de ejercicios, p. 35
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 216).
Ejercicios para realizar en casa o en clase, cuyo objetivo es aprender
el vocabulario de los alimentos.

146 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 146 30/01/14 16:42


UNITÉ 6 À l’épicerie
À l’épicerie 1 Observe. Le nº 5, qu’est-ce que
c’est ? et le nº 18 ? Continue.
3 Écoute la situation 2.
a) La dame achète quelque
chose ? Pourquoi ?
2 Écoute la situation 1. b) Écoute et complète
LIBRO DEL ALUMNO, p. 40 a) Écoute et répète.
b) Écoute et finis les phrases.
le dialogue.

Bonjour, je voudrais
un kilo de… 12
1 Bonjour monsieur ! Bonjour madame ! 10 11
2 3
Objetivos de aprendizaje: 4 5
Utilizar el vocabulario de los alimentos mediante juegos.
Entender, memorizar y escenificar 2 diálogos en una tienda para
aprender las fórmulas más frecuentes de la compra. 14
6 7 8 13
9
18 15
Objetivos lingüísticos: 16
Pedir alimentos en una tienda. 19 17
Entender y utilizar las fórmulas de cortesía más frecuentes (Bonjour
madame/monsieur… Je voudrais… Merci… C’est combien ? C’est tout ? 20
C’est cher ! Au revoir madame/monsieur…).

SITUATION 1 SITUATION 2
21
4 Joue au loto !

Para comenzar
Utilizar oralmente el vocabulario visto
Grupo clase en la página anterior.
Qu’est-ce que c’est ? (enseñar la
Material: flahcard (imagen) n.º 71, carotte)
40 quarante
flashcards n.os 68-91 C’est une orange ou une carotte ?
(para que la clase sea C’est une carotte. 945991 _ 0039-0044.indd 40 10/12/08 18:26:54

más amena, traer Une banane ou un ananas ? Une banane.


productos de verdad) C’est du lait ou de l’eau minérale ? Du lait.

Si se utilizan productos de verdad, aprovechar y hacerlos descubrir con los sentidos: el olfato, el tacto…

– Hacer observar la imagen.


– Deducir rápidamente lo que es una tienda de comestibles: un pequeño supermercado.
Véase «Flashcards
Généralement, où est-ce que vous faites les courses ? Dans une épicerie ? Dans un supermarché ?
(imágenes y
Une épicerie, c’est sympathique, c’est petit… le supermarché, c’est grand !
palabras)», p. 223. Qu’est-ce que vous préférez, l’épicerie ou le supermarché ?
– Explicar que en Francia, las tiendas de comestibles están desapareciendo en beneficio de los
supermercados.

10
1 Observe. Le n° 5, qu’est-ce que c’est ? et le n° 18 ? Continue.
Atención visual. - Repaso (vocabulario de los alimentos). - Expresión oral (preguntas/respuestas). -
Interacción entre los miembros del grupo.

Grupo-clase • Pedir a los alumnos que enumeren los alimentos que se pueden encontrar en esta tienda
de comestibles.
En parejas
• Los alumnos se hacen preguntas los unos a los otros: Le n° X, qu’est ce que c’est ? C’est…

Refuerzo
Grupo-clase Juego de memoria visual

– Hacer enumerar los diferentes alimentos que se encuentran en las estanterías.


– Dibujar en la pizarra, sin detallarlos mucho, los producto que los alumnos van enumerando.
– A continuación, pedir voluntarios para que sigan dibujando en la pizarra.

unidad 6 147

497003 _ 0141-0162.indd 147 30/01/14 16:42


10
2 Écoute la situation 1.
a) Écoute et répète.
Grupo-clase Atención visual y auditiva. - Comprensión oral. - Asociación oral/ilustración. - Memorización:
repetición. - Inducción: apoyarse en elementos conocidos.
Grupos pequeños
• 1.a escucha: pedir a los alumnos que señalen los alimentos mencionados en el diálogo.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 23-24

Situation 1 Situación 1
Véase «Diálogos y – Bonjour monsieur ! – ¡Buenos días señor!
textos breves», – Bonjour madame, je voudrais 4 tomates, – Buenos días señora, quería 4 tomates,
p. 225. une salade et un kilo de carottes… una lechuga y 1 kg de zanahorias…
– C’est tout ? – ¿Eso es todo?
– Oui, c’est tout. – Sí, es todo.
– Et une glace au chocolat papa… – Y un helado de chocolate papá…
–B  on… Et une glace au chocolat… – Bueno… Y un helado de chocolate…
C’est combien ? ¿Cuánto es?
– 12 €. – 12 €.
– Voilà. – Aquí tiene.
– Merci monsieur… Au revoir... ! – Gracias señor… ¡Hasta luego!
– Au revoir madame… ! – ¡Hasta luego, señora!

• Hacer preguntas de comprensión oral:

Quels produits achète le monsieur ? 4 tomates, une salade, un kilo de carottes et une glace au
chocolat…
Le petit garçon veut des carottes ? Non, il veut une glace au chocolat.
C’est combien ? 12 €.

• 2.a escucha: hacer repetir el texto por el grupo-clase y luego en grupos de 3, cada uno repitiendo
las réplicas de un personaje.

b) Écoute et finis les phrases.


• Poner de nuevo la grabación, haciendo pausas para que los alumnos tengan tiempo de completar
las frases oralmente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 25

– Bonjour […] ! monsieur – ¡Buenos días, señor!


– Bonjour madame. Je voudrais 4 – Buenos días, señora, quería 4 tomates,
tomates, une salade et […]. 1 kg de una lechuga y 1 kg de zanahorias.
carottes
– C’est [… ] ? tout – ¿Eso es todo?
– Oui, […]. c’est tout – Sí, es todo.
– Et une glace au chocolat […]. papa – Y un helado de chocolate papá…
– Bon… Et une glace au chocolat… C’est – Bueno… Y un helado de chocolate…
[…] ? combien ¿Cuánto es?
– 12 […]. € (euros) – 12 €.
– Voilà… – Aquí tiene…
– Merci monsieur… […] ! Au revoir – Gracias señor… ¡Hasta luego!
– Au revoir, […] ! madame – ¡Hasta luego, señora!

10
3 Écoute la situation 2.
Grupo-clase
a) La dame achète quelque chose ? Pourquoi ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral. - Asociación oral/ilustración. - Inducción: apoyarse en
elementos conocidos.

• 1.a escucha: pedir a los alumnos que designen los productos mencionados en el diálogo.

148 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 148 30/01/14 16:42


TRANSCRIPCIÓN CD 2: 26-27

Situation 2 Situación 2
– Bonjour, je voudrais 1 kg de bananes. – Hola, quería 1 kg de plátanos.
– Très bien. Voilà… – Muy bien. Aquí tienes…
– C’est combien ? – ¿Cuánto es?
– 5 €. – 5 €.
– 5 € !!! Oh là là, c’est cher ! Non, non, – ¡¡¡5 €!!! Vaya, ¡qué caro es! No, no, no,
non, non, non… Euh bon… Je voudrais no, no… Bueno pues… Quería 1 kg de
1 kg de pommes. manzanas.
– 1 kg de pommes... D’accord… – Un kilo de manzanas… vale…
– C’est combien ? – ¿Cuánto es?
– 7 €. – 7 €.
– 7 € ??? Oh là là, c’est cher ! Non, non, – ¿¿¿7 €??? Vaya ¡qué caro es! No, no,
non, non, non… Je voudrais 1 litre no, no, no… Quería 1 litro de aceite
d’huile d’olive. C’est combien ? de oliva. ¿Cuánto es?
– 12 €. – 12 €.
– 12 € ? Oh là là !!! C’est cher ! C’est trop – ¿12 €? ¡¡¡Vaya!!! ¡qué caro es! ¡Es
cher ! Non, non et non, hein !!!… demasiado caro! ¡¡¡No, no y no!!!
Au revoir !!! ¡¡¡Adiós!!!

• 2.a escucha: pedir a los alumnos que se concentren en la comprensión del diálogo con el fin de
poder responder a las preguntas.

SOLUCIONES

La dame achète quelque chose ? Non.


Pourquoi ? Parce que c’est trop cher.

b) Écoute et complète le dialogue.


• Poner por 3.ª vez la grabación haciendo pausas para que los alumnos tengan tiempo para
completar las frases oralmente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 28

– Bonjour, je […] 1 kg de bananes. je – Buenos días. Quería 1 kg de


voudrais plátanos.
– Très bien. […]… Voilà – Muy bien. Aquí tiene…
– C’est […] ? combien – ¿Cuánto es?
– 5 €. – 5 €.
– […] € !!! Oh là là ! C’est […] ! Non, – ¡5 €! ¡Ay, ay, ay! ¡Es caro! No, no,
non, non, non, non… Euh bon… Je no, no, no… Pues… Quería 1 kilo de
voudrais […] de pommes. 5/cher/1 kilo manzanas.
– 1 kg de […]. D’accord… pommes – 1 kilo de manzanas. De acuerdo…
– […] combien ? C’est – ¿Cuánto es?
– 7 […]. € (euros) – 7 €.
– 7 € ??? […], c’est cher ! Non, non, non, – ¿7 €? Ay, ay, ay, ¡Es caro! No, no, no,
non, non… Je voudrais […] d’huile no, no… Quería 1 litro de aceite de
d’olive. C’est combien ? Oh là là/1 litre oliva. ¿Cuánto es?
– 12 €. – 12 €.
– 12 € ? Oh là là !!! […] ! C’est trop cher ! – ¿12 €? ¡Ay, ay, ay! ¡No, no y no! ¡Es
[…], hein !!! Au revoir !!! C’est cher/ demasiado caro! ¡Adiós!
Non, non et non

Refuerzo
Écoutez et répétez.
Grupo-clase – Los alumnos han entendido y han empezado a memorizar los diálogos que acaban de escuchar. Se trata
ahora de ayudarlos a que terminen de memorizar (para que luego puedan escenificar los diálogos y que
asimilen las fórmulas de compra y de cortesía).
Grupos pequeños
– Hacer escuchar de nuevo y llamar la atención de los alumnos sobre la pronunciación y las entonaciones.

unidad 6 149

497003 _ 0141-0162.indd 149 30/01/14 16:42


– Finalmente, hacer escuchar la grabación haciendo pausas cada 2 réplicas; el profesor dice las réplicas
del dependiente y toda la clase repite a coro las del cliente y viceversa.
– Pedir voluntarios para repetir uno de los 2 diálogos de su elección. De esta forma y en grupos, los
alumnos recomponen la totalidad de los diálogos. Ir de grupo en grupo para comprobar que todo va
bien y para corregir los defectos de pronunciación.
Grupos pequeños Ampliación
Jouez la scène que vous préférez !
Material: – Traer o hacer que los alumnos traigan accesorios de teatro: una cesta, unas flashcards (imágenes) o
una cesta, unos alimentos de verdad.
unas flashcards − Los alumnos eligen el diálogo que más les gusta.
o alimentos reales
− Empezar representando el papel de uno de los personajes. Exagerar la entonación y los gestos.
Mientras, un voluntario representa el papel del segundo personaje.
Véase − Luego, una vez que los alumnos se sienten más seguros, hacer actuar a 2 (ó 3) voluntarios que
«Dramatizaciones», representan una escena o la otra.
p. 225. − Sacar a la pizarra el mayor número de alumnos posible.
− Insistir en la calidad y la originalidad de la escenificación así como en la pronunciación, la entonación
y los gestos. Esto hará que el momento resulte más divertido y enriquecedor para todos.

Refuerzo
Si queda tiempo, revisar la estructura J’aime/Je n’aime pas preguntando a los alumnos sobre sus gustos
(partiendo de los alimentos mencionados en las 2 escenas).
Grupo-clase

15 4 Joue au loto !
Reutilización oral. - Reactivación del vocabulario: identificación de los alimentos. - Implicación en el juego.
Grupo-clase • Jugar al Bingo siguiendo las instrucciones propuestas en la página 97.
Material:
flashcards, Refuerzo
hojas de papel
y tijeras – Colocar las flashcards (imágenes) en la mesa, la cara con el dibujo hacia abajo.
– Pedirles a los alumnos que realicen (en clase o en casa) un cartón de Bingo similar al del Libro, con 12
alimentos que elijan. También tendrán que recortar 12 trozos de papel del tamaño de una casilla, sin
Véase «Flashcards texto esta vez.
(imágenes y
– Una vez que los alumnos están listos, el profesor saca una flashcard y dice lo que representa, sin
palabras)», p. 223.
enseñarla. Los alumnos que tienen el alimento enunciado en su cartón cubren la casilla correspondiente
con uno de los trozos de papel. El profesor repite la operación hasta que el primer alumno en haber
cubierto todo su cartón diga «¡Bingo!».
– El alumno ocupa entonces el lugar del profesor (después de que éste haya verificado que el alumno no
se haya equivocado) y toda la clase empieza desde cero.

Ampliación
Juego:
Grupo-clase – Traer o hacer traer productos conocidos por los alumnos (fruta, verdura...).
– El grupo-clase identifica estos artículos escribiendo su nombre en la pizarra.
Grupos pequeños
– A continuación, presentar uno de los alimentos a un alumno al que se le habrá vendado los ojos
Material: alimentos previamente. El alumno debe adivinar de qué producto se trata gracias al tacto y al olfato.
reales – Si acierta, le toca a su vez presentar un alimento a otro alumno. Si se equivoca, le presentará otro
producto y así sucesivamente.
– Se pueden organizar concursos por equipos.

cuaderno de ejercicios, p. 36
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 216) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios para realizar en casa o en clase. La fase de verificación se hará en
clase.
70 Ejercicio 1: ejercicio de repaso de los alimentos y de sensibilización a los
73
artículos partitivos.
74 Ejercicio 2: ejercicio con huecos cuyo objetivo es aprender las fórmulas
75 para comprar y las de cortesía.

150 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 150 30/01/14 16:42


UNITÉ 6 Qu’est-ce qu’il y a dans le caddie ?
Qu’est-ce qu’il y a dans le caddie ? u6

LIBRO DEL ALUMNO, p. 41

Objetivos de aprendizaje:
Empezar a utilizar los artículos partitivos de manera global y mediante
juegos. du poulet
Memorizar el texto de una comptine jugando. de la glace
de l’huile
des fruits

Objetivos lingüísticos:
Enumerar diferentes alimentos. 1 JEU À qui est le caddie ? Devine.
Utilizar los correspondientes artículos partitivos (du = masculino; Dans le caddie, il y a des tomates ? Oui.
de la = femenino; des = plural). Il y a du fromage ? Non.
Recitar una comptine y jugar. Il y a de la confiture ? Oui.
C’est le caddie de Métallix ? Oui.

2 Écoute et répète.

3 Chante et joue : Pêche, pomme, poire, abricot


on élimine un(e)
élève à chaque
Y’en a une, y’en a une
Pêche, pomme, poire, abricot
Para comenzar tour !
Y’en a une qui est en trop
(C’est l’abricot qui est en trop !)

Material: Juego:
flashcards n.os 68-91 – Con el Libro abierto, los alumnos
observan los carros y las frases de quarante et un 41
la actividad 1. Explicar brevemente
Grupo-clase cuándo se utiliza du (delante de un 945991 _ 0039-0044.indd 41 10/12/08 18:26:57

nombre masculino en singular), de la


(delante de un nombre femenino en singular), de l’ (delante de un nombre masculino o femenino en
Véase «Flashcards singular que empieza por una vocal o una h muda) y des (delante de un nombre en plural).
(imágenes y – Dibujar en la pizarra 4 carros: el 1.° con la palabra du, el 2.° con la palabra de la, el 3.° con la palabra
palabras)», p. 223. de l’ y el 4.° con la palabra des.
– Distribuir las flashcards (imágenes) de alimentos a los alumnos.
– Los alumnos salen a la pizarra, enseñan su flashcard, dicen el nombre del producto representado y
pegan la ficha en el carro correspondiente.
– Se puede reemplazar el dibujo de los carros por cestas o bolsas.

20
1 À qui est le caddie ? Devine.
Gramática implícita: los artículos partitivos. - Actividad lúdica: adivinar. - Reutilización: vocabulario de
los alimentos. - Expresión oral (preguntas/respuestas con oui ou non). - Interacción entre los miembros
del grupo-clase.
Grupo-clase
• Para asegurarse de que los alumnos conocen todo el vocabulario: observan el contenido de los
En parejas carros y van enumerando por turnos, lo que hay dentro de cada uno los carros.

Desarrollo de la actividad (ver fotos explicativas en el Libro):

• 2 alumnos salen a la pizarra, con el Libro en la mano.

• Un alumno elige mentalmente a uno de los 5 personajes.

• El otro alumno le hace preguntas sobre el contenido del carro para intentar adivinar el personaje:
Dans le caddie, il y a des tomates ? Oui. Il y a du fromage ? Non.

• Al cabo de 3 preguntas como mínimo, él dice el nombre del propietario del carro: C’est le caddie
de Métallix ?

• Si se equivoca, uno de sus compañeros levanta la mano y da la solución.

unidad 6 151

497003 _ 0141-0162.indd 151 30/01/14 16:42


• Intentar que salgan a la pizarra el mayor número de alumnos.

• Durante esta actividad los alumnos pueden jugar por parejas; otra posibilidad es que un alumno
juegue «contra» el grupo-clase, que le hace preguntas.

15
2 Écoute et répète.
Grupo-clase Atención auditiva. - Memorización. - Expresión oral: repetir/cantar.

• Los alumnos escuchan la comptine con el Libro abierto, para que vean las ilustraciones.

• Durante la escucha éstos permanecen sentados en su sitio.

Véase «Comptines, TRANSCRIPCIÓN CD 2: 29-30


poemas, ritmos y Pêche, pomme, poire, abricot Melocotón, manzana, pera, albaricoque
canciones», p. 226. Y’en a une, y’en a une Hay una, hay una
Pêche, pomme, poire, abricot Melocotón, manzana, pera, albaricoque
Y’en a une qui est en trop Hay una que sobra
(C’est l’abricot qui est en trop !) (¡Es el albaricoque lo que sobra!)

• Explicar el texto de la comptine:


Il y a 4 fruits : une pêche, une pomme, une poire, un abricot.
Parmi ces 4 fruits, il y en a un qui est un intrus : il est en trop.
Qui devine le fruit intrus ?
Attention ! Regardez bien la première lettre de chaque mot…

• Si los alumnos no encuentran la solución, ayudarlos un poco:


3 fruits commencent par la lettre… Un fruit commence par la lettre… Alors, lequel est l’intrus ?
L’abricot !

• Escuchar una 2.ª vez; los alumnos repiten a coro.

10 3 Chante et joue : on élimine un(e) élève à chaque tour !


Expresión oral: repetir/cantar. - Actividad lúdica. - Lenguaje corporal. - Interacción entre los miembros del
grupo-clase.
Grupo-clase
• El animador del juego (al principio, el profesor) pronuncia, sílaba por sílaba, el texto de la
comptine señalando, en cada sílaba, a un alumno diferente.
Véase «Técnicas de
• El alumno en el que recae la última sílaba queda eliminado.
memorización», p. 226.
• Se procede de la misma manera hasta que sólo quede un alumno, que es el ganador.

• Llevar a cabo 2 ó 3 demostraciones de modo que los alumnos entiendan mejor la actividad y
Véase también lista de memoricen la comptine.
posibles prendas, Libro
del alumno, p. 48. • A continuación, los niños recitan sílaba por sílaba.

• El ganador debe pagar una prenda para conservar su título.

152 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 152 30/01/14 16:42


Refuerzo
Una vez entendido el juego, los alumnos eliminados se ponen de pie, en círculo, y cantan alto con el
Grupo-clase animador del juego.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar la comptine.

cuaderno de ejercicios, p. 37
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 217).
Ejercicios lúdicos para realizar en casa o en clase cuyo objetivo es reconocer
el vocabulario de los alimentos.
Ejercicio 1: ejercicio de sensibilización del uso de los partitivos. Regardez
bien la boîte à mots et complétez les étiquettes !
Ejercicio 2: ejercicio de crucigrama.

unidad 6 153

497003 _ 0141-0162.indd 153 30/01/14 16:42


UNITÉ 6 Mme Pierrot est dans la lune
BD : Mme Pierrot est dans la lune ( ) Bonjour, madame Pierrot ! Voilà…
C’est tout ?
Oui, oui,
c’est tout !

LIBRO DEL ALUMNO, p. 42


Bonjour !!!
Je voudrais… 4 yaourts.
Objetivos de aprendizaje: 1 2
Disfrutar leyendo un cómic humorístico. Très bien. C’est tout ?
Practicar la lectura en voz alta de un texto conocido.
Asimilar, de manera global, un texto escrito mediante la representación
teatral.
Ah non ! Donnez-moi 1 kg Oui, oui,
3 de tomates, s’il vous plaît. 4 c’est tout !
Voilà, un ananas ! Oui, oui, c’est tout !
Objetivos lingüísticos: Oh non ! C’est tout ? C’est combien ?
Un ananas,
Entender un cómic: « Mme Pierrot est dans la lune ».
s’il vous
Trabajar la entonación y la expresividad en la lectura. plaît.
Repasar los conocimientos lingüísticos adquiridos anteriormente 13 €.
5 6
(fórmulas para comprar, de cortesía, y vocabulario de los alimentos).

Oups… J’ai oublié


7 mon porte-monnaie !

Para empezar 1 Écoute et lis la BD. 3 Lis la BD à haute voix et imite


Tu comprends tout ? les intonations.
– Enseñar el póster « Mme Pierrot est
Grupo-clase
dans la lune ». 2 Écoute. C’est quelle vignette ? 4 Joue la scène.
Material: póster n.º 6
– Explicar que la expresión être dans la 42 quarante-deux
lune significa estar distraído, tener
Véase «Cómics-La la cabeza en otra parte, olvidar las 945991 _ 0039-0044.indd 42 10/12/08 18:27:01

cosas…
actividad Póster»,
p. 228. – Presentar el cómic.

10
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos adquiridos anteriormente.

• Poner la grabación y señalar a los personajes en el póster o en el Libro. Realizar mímica, si es


Grupo-clase
necesario.

Véase «Diálogos y TRANSCRIPCIÓN CD 2: 31-33


textos breves», – Bonjour madame Pierrot ! – ¡Buenos días señora Pierrot!
p. 225. – Bonjour ! Je voudrais… 4 yaourts. – ¡Buenos días! Quería… 4 yogures.
– Voilà… C’est tout ? – Aquí tiene… ¿Eso es todo?
– Oui, oui, c’est tout ! … Ah non ! – Sí, sí… ¡Es todo! Ah ¡no! Deme 1 kilo
Donnez-moi 1 kg de tomates, s’il vous de tomates, por favor.
plaît.
– Très bien. C’est tout ? – Muy bien. ¿Eso es todo?
– Oui, oui, c’est tout ! … Oh non ! Un – Sí, sí... ¡Es todo! Oh ¡no! Una piña, por
ananas, s’il vous plaît. favor.
– Voilà, un ananas ! C’est tout ? – Aquí tiene, ¡una piña! ¿Eso es todo?
– Oui, oui, c’est tout ! C’est combien ? – Sí, sí… ¡Es todo! ¿Cuánto es?
– 13 €. – 13 €.
– Oups… J’ai oublié mon porte- – Ay… ¡¡¡Se me ha olvidado el
monnaie !!! monedero!!!

• Hacer preguntas de comprensión oral:


Comment s’appelle la dame ? Madame Pierrot.
Qu’est-ce qu’elle demande à l’épicier : 4 yaourts ou 6 yaourts ? 4 yaourts.

154 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 154 30/01/14 16:42


Des oranges ou des tomates ? Des tomates.
3 kg ou 1 kg de tomates ? 1 kg.
Un ananas ou une banane ? Un ananas.
C’est combien ? 17 € ou 13 € ? 13 €.
Quelle phrase répète l’épicier ? Voilà ! C’est tout ?
Quelle phrase répète madame Pierrot ? Oui, oui, c’est tout !
Et finalement, qu’est-ce qu’elle a oublié ? Son porte-monnaie.
Mme Pierrot est myope ou elle est dans la lune ? Elle est dans la lune.

10
2 Écoute. C’est quelle vignette ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Asociación de frases escuchadas/imágenes
correspondientes. - Confianza en uno mismo (texto conocido).

• Poner la grabación y señalar a los personajes en el póster o en el Libro. Realizar mímica si es


Grupo-clase necesario.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 34-35


Recomendamos llevar a
cabo la actividad 4 en una 1) – Voilà un ananas. C’est tout ? 1) – Aquí tiene, una piña… ¿Eso es todo?
sesión posterior, una vez – Oui, oui, c’est tout ! C’est combien ? – Sí, sí, es todo. ¿Cuánto es?
memorizado el cómic. En – 13 €. – 13 €.
primer lugar, refrescar la C’est la vignette 6.
memoria de los alumnos 2) – Bonjour, madame Pierrot ! 2) – ¡Buenos días, señora Pierrot!
con la ayuda del póster. – Bonjour ! Je voudrais… 4 yaourts. – ¡Buenos días! Quería… 4 yogures.
A continuación, leer en C’est la vignette 1.
voz alta.
3) – Oups… J’ai oublié mon porte- 3) – Ay… ¡¡¡Se me ha olvidado el
monnaie !!! monedero!!!
C’est la vignette 7.

10
3 Lis la BD à haute voix et imite les intonations.
Práctica del idioma. - Restitución de las enseñanzas anteriores (comprensión y pronunciación). -
Imitación. - Lectura en voz alta. - Autoevaluación (capacidades de comprensión oral y de pronunciación).
Clase dividida en 2
• Dividir la clase en 2 grupos. Cada grupo lee las réplicas de un personaje (madame Pierrot o el
tendero). A continuación, intercambiar los papeles.
Véase «Lectura
teatralizada», p. 225. • Insistir en la pronunciación y la entonación.

• Llevar a cabo varias lecturas si es necesario; esto ayuda a los alumnos a memorizar el texto y el
tono utilizado, para luego hacer la siguiente actividad.

15 4 Joue la scène.
Expresión oral. - Interacción entre los miembros del grupo. - Lenguaje corporal (teatro). - Sistematización
implícita mediante la puesta en escena (fórmulas para comprar y de cortesía). - Autoevaluación:
En parejas verificación de sus conocimientos (expresión oral).

Material :
complementos • Una vez memorizado el texto, pasar a la dramatización. Preguntar si hay algún voluntario para
de teatro, representar la escena. En un primer tiempo, y para poner en confianza a los alumnos, representar
alimentos reales, uno de los dos papeles.
disfraces…
• A continuación, constituir grupos de 2 que, después de haber ensayado, salen por turnos a la
pizarra para representar la escena.
Véase
«Dramatizaciones», • Animar a los alumnos a que hagan una prueba de creatividad con el objetivo de personalizar su
p. 225. representación (accesorios, disfraces, mímicas...).

Cuaderno personal
Los alumnos copian e ilustran su viñeta favorita.

unidad 6 155

497003 _ 0141-0162.indd 155 30/01/14 16:42


cuaderno de ejercicios, pp. 38-39
Ejercicios 1 a 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 217) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios de aplicación de las fórmulas de compra para realizar en casa
o en clase.
Ejercicio 1: Barrez le nom de tous les fruits ! Qu’est-ce que Zipp achète ?
Ejercicio 2: ejercicio cuyo objetivo es reconocer y memorizar la fórmula
básica para comprar.
76 Ejercicio 3: ejercicio de reconocimiento de las frases interrogativas para
77 hacer en clase. Écoutez bien. Vous entendez des questions ?

156 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 156 30/01/14 16:42


UNITÉ 6
BD : Mme Pierrot est dans la lune ( ) À l’épicerie u6
IL FAUT :
· 2 ou 3 acteurs
LIBRO DEL ALUMNO, p. 43 · des accessoires
· des aliments
· et… un dialogue
bien préparé !
Objetivos de aprendizaje:
Pour être poli :
Practicar la pronunciación del sonido [v] de ver por medio de un Bonjour !
trabalenguas. Au revoir !
Madame… Monsieur…
Proponer una actividad creativa y motivadora: la actividad de teatro. S’il vous plaît.
Pardon !
Practicar el trabajo en grupos pequeños: proponer ideas, ponerse de
acuerdo, tomar decisiones, respetar a los demás. Pour acheter :
Je voudrais…
Estimular la creatividad y originalidad en la creación de los textos y en Donnez-moi…
la puesta en escena. C’est combien ?

Reforzar la motivación y la confianza en uno mismo.

boîte à sons
Objetivos lingüísticos:
Un ver vert va aux
Pronunciar un sonido difícil: el sonido [v] de ver. sports d’hiver.
Inventar y representar un pequeño sketch teatral: « À l’épicerie ».

En scène !
quarante-trois 43
Grupos pequeños
À l’épicerie
Material: accesorios Lenguaje corporal (teatro). - Interacción
945991 _ 0039-0044.indd 43 10/12/08 18:27:03

de teatro: pelucas, entre los miembros del grupo. - Restitución


barbas, bigotes, de los conocimientos adquiridos anteriormente. - Repaso (alimentos, fórmulas para comprar). - Creatividad.
sombreros… para
caracterizar a los Para realizar esta actividad se necesita: 2 ó 3 actores, unos accesorios, unos alimentos... Y… ¡un
personajes, alimentos diálogo preparado!
de verdad o ficticios
(conservas vacías, Para ser educado: Bonjour ! Au revoir ! Madame… Monsieur… S’il vous plaît. Pardon !
frutas de plástico) Para preguntar: Je voudrais… Donnez-moi… C’est combien ?
o flashcards de los
alimentos • Explicarles a los alumnos el objetivo del proyecto: se trata de inventar un diálogo que se
desarrolla en una tienda de comestibles y de representar la escena.

• Dejar que los alumnos se organicen en grupos de 2 ó 3.

• En función del número total de alumnos, cada equipo elige a los personajes que participan en el
sketch.

Ejemplos:
– Grupos de 2: un tendero y un cliente.
– Grupos de 3: un tendero y 2 clientes o un cliente y su hijo.

Desarrollo:
• Cada equipo reflexiona sobre el texto del diálogo que va a representar.
¡Sobre todo hay que
impedir que los alumnos • Los alumnos pueden tomar apuntes, pero solo en francés: Ce n’est pas grave si vous faites des
fautes, elles ne comptent pas. Ce qui compte, c’est la prononciation, les intonations.
escriban el sketch en
su idioma materno para • Mientras crean el sketch, ir de un grupo a otro para ayudar, corregir, dar ideas, animar, felicitar…
después traducirlo! • Una vez finalizado el diálogo, los alumnos lo someten a la opinión del profesor (oralmente o en
un borrador) para que lo supervise y dé los consejos oportunos. A continuación, pueden empezar
los ensayos y la memorización.

unidad 6 157

497003 _ 0141-0162.indd 157 30/01/14 16:42


• Finalmente, cada grupo representa su sketch. Según las circunstancias, todas las representaciones
podrán tener lugar el mismo día o repartirse entre las sesiones siguientes.
Véase • Una vez representado el sketch, podemos corregir el texto de los alumnos y pedirles que lo copien
«Dramatizaciones», en su cuaderno personal para luego ilustrarlo (en su totalidad o solo una parte).
p. 225.
Normas que respetar:
• El diálogo debe parecerse a los modelos del Libro, p. 40, o al del cómic.
• Utilizar la « Boîte à mots ».
• Usar únicamente palabras que todos los alumnos conozcan o palabras transparentes.
• Pensar en un final divertido para el sketch.
Y sobre todo:
• El sketch debe ser muy corto (no más de 5 minutos).
• Todos los personajes deben hablar.
• Todos los personajes deben entender la dimensión teatral de su sketch (gestos, entonaciones,
mímicas…).
Consejos:
• Recomendamos alargar el proyecto en 2 sesiones como mínimo:
– Una sesión dedicada a explicar, preparar y ensayar.
– Una sesión dedicada a representar.
• Para el día de la representación, los alumnos pueden traer accesorios personales (una bolsa, una
cesta, una peluca, una chaqueta…). Sin embargo, recomendamos que en el aula haya un baúl
con accesorios donde los alumnos puedan coger lo que necesiten (ropa, pelucas, barbas, bigotes,
sombreros…).

10
Boîte à sons
El sonido [v]
Escucha selectiva (el sonido [v]). - Repetición de sonidos y palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a
coro. - Sensibilización a la expresión escrita.
Grupo-clase
• Poner la grabación.
Trabajo individual
TRANSCRIPCIÓN CD 2: 36-37

Véase « Boîtes à Un ver vert va vite aux sports d’hiver. Un gusano verde va rápidamente a los
sons », p. 226. deportes de invierno.

• Pedir a los alumnos que repitan la frase en el mismo tono que el de la grabación, todos juntos y
luego individualmente.

• Pedirles que repitan la frase cada vez más rápido.

• Pedir que encuentren el mayor número de palabras que tengan el sonido [v] y que construyan una
frase con ellas.
Ejemplos:
Une vache et un ver à Valence en hiver !!!
La voiture de Vampy va trop vite !!!
Un ver vert va vers un verre vide.
Vivi la vache et Vovo le taureau vont en vacances en vélo.

Cuaderno personal
– Ilustrar la « boîte à sons ».
– Escribir otras frases con este sonido e ilustrarlas.

158 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 158 30/01/14 16:42


Cuaderno de ejercicios, p. 39
Ejercicios 4 y 5: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 217) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios de aplicación de diversos contenidos lingüísticos.
Ejercicio 4: ejercicio de «frases-puzzle» para realizar en casa o en clase
(fórmulas para comprar, decir lo que nos gusta y lo que no nos gusta).
78
Elercicio 5: Boîte à sons: ejercicio de discriminación del sonido [v] para
79
hacer en clase. Vous entendez le son [v] de vache ?

unidad 6 159

497003 _ 0141-0162.indd 159 30/01/14 16:42


UNITÉ 6 Es-tu un as en français ?
TEST : ES-TU UN AS EN FRANÇAIS ? TU COMPRENDS TOUT ?
Fanny
u6
1 Écoute et réponds oui ou non. Sarah Robert
LIBRO DEL ALUMNO, p. 44

Objetivos de aprendizaje:
Lily
Repasar los contenidos lingüísticos estudiados hasta ahora.
Verificar lo que el alumno es capaz de entender y decir oralmente. Filou

Proponer una evaluación de su nivel de competencia (entender y score : / 10


hablar) y de conocimientos (contenidos lingüísticos).
2 Écoute. C’est quel numéro ?
7 8
4 6
2 3 5
1

Objetivos lingüísticos:
Verificar si se es capaz de entender oralmente e identificar los 9
miembros de una familia mediante la descripción de sus acciones o de 10
su vestimenta. Identificar alimentos asociándolos con números. score : / 10
Hablar: contestar a preguntas y hacerlas. Decir lo que le gusta a una À TOI DE PARLER !
persona. Fanny et sa famille
Declamar una pequeña escena teatral.
3 Écoute, observe la famille de Fanny 5 Observe Lily. Qu’est-ce qu’elle
et réponds. aime ?
score : /6 score : /4

À l’épicerie
Este balance puede encauzarse como 4 Pose 4 questions sur la famille 6 Joue la scène.
Grupos pequeños un repaso o una evaluación. de Fanny.
score : /4 score : /6
El alumno puede tomar conciencia,
En parejas gracias al resultado, de lo que es score total : / 40
capaz de hacer. 44 quarante-quatre
Trabajo individual
Algunas ideas de utilización: 945991 _ 0039-0044.indd 44 10/12/08 18:27:05

– En parejas, los alumnos contestan al test. Salen a la pizarra para ser evaluados por el profesor e
intentar conseguir un resultado mejor.
– Todos juntos deben contestar a esta evaluación oral. A continuación, sacar a cada grupo a la pizarra
para interrogarlos sobre este balance, mientras que los demás alumnos se dedican a su cuaderno
personal (ilustrar, copiar frases, pasar a limpio…).
– Designar a algunos alumnos que contestan individualmente a algunas de las preguntas de este test.

TU COMPRENDS TOUT ?
Evaluación/Repaso oral de los conocimientos (comprensión y expresión). - Sensibilización al concepto de
rendimiento (resultado). - Reflexión sobre el aprendizaje.

10
1 Écoute et réponds oui ou non.
• Poner la grabación y observar atentamente la ilustración.

• Proceder a una 2.ª escucha, deteniendo la grabación después de cada frase: los alumnos
contestan oui o non.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 38-39

1) Le père de Fanny s’appelle Robert. 1) El padre de Fanny se llama Robert.


Oui.
2) La mère de Fanny s’appelle Lily. Non. 2) La madre de Fanny se llama Lily.
3) Lily porte des baskets. Oui. 3) Lily lleva playeras.
4) Fanny a un chien. Oui. 4) Fanny tiene un perro.
5) La petite sœur de Fanny s’appelle 5) La hermana pequeña de Fanny se
Fantounette. Non. llama Fantounette.
6) Dans le sac de Robert, il y a des 6) En la cesta de Robert, hay manzanas,
pommes, de la salade et des carottes. lechuga y zanahorias.
Non.

160 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 160 30/01/14 16:42


7) Lily mange une glace. Non. 7) Lily está comiendo un helado.
8) Sarah porte un chapeau. Oui. 8) Sarah lleva un sombrero.
9) Les baskets de Fanny sont vertes. 9) Las deportivas de Fanny son verdes.
Oui.
10) Lily adore les spaghettis, le chocolat 10) A Lily le encantan los espaguetis, el
et les carottes. Non. chocolate y las zanahorias.

5
2 Écoute. C’est quel numéro ?
• Poner la grabación y observar atentamente la ilustración.

• Poner la grabación de nuevo, haciendo una pausa después de cada número de alimento: los
alumnos asocian el alimento nombrado con el número correspondiente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 40-41

des carottes 1 – des œufs 5 – de l’huile unas zanahorias – unos huevos – aceite
d’olive 7 – des oranges 2 – du poulet 6 – de oliva – unas naranjas – un pollo –
de la salade 3 – du jambon 4 – du riz 9 – lechuga – jamón – arroz –
du lait 8 – du fromage 10 leche – queso

À TOI DE PARLER !
Evaluación/repaso oral de los conocimientos (comprensión y expresión). - Sensibilización al concepto de
resultado. - Reflexión sobre el aprendizaje.

5
3 Écoute, observe la famille de Fanny et réponds.
• Poner la grabación el número de veces necesario para que los alumnos puedan responder.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 42-43

1) Qui est-ce, Robert ? Le père de Fanny. 1) Robert, ¿quién es?


2) Fanny est fille unique ? Non, elle a 2) ¿Fanny es hija única?
une petite sœur.
3) Comment s’appelle sa petite sœur ? 3) ¿Cómo se llama su hermana pequeña?
Lily.
4) Filou, qui est-ce ? Son petit chien. 4) Filou, ¿quién es?
5) Que porte la mère ? Un chapeau, des 5) ¿Qué lleva la madre?
bottes, une robe.
6) Que porte le père dans le sac ? Des 6) ¿Qué lleva el padre en su bolso?
pommes, des oranges, une salade.

10
4 Pose 4 questions sur la famille de Fanny.
• Los alumnos utilizan sus conocimientos para hacer, a su vez, algunas preguntas sobre la familia
de Fanny.

SOLUCIONES POSIBLES

1) Comment s’appelle… ?
2) De quelle couleur est… ?
3) X…, qui est-ce ?
4) Que porte... ?
5) Comment est X ?
6) X est (+ adj.) … ?
7) Qui porte des baskets, des lunettes, un chapeau… ?

unidad 6 161

497003 _ 0141-0162.indd 161 30/01/14 16:42


5
5 Observe Lily. Qu’est-ce qu’elle aime ?
SOLUCIONES

Elle aime : les bananes, le chocolat, les spaghettis.

10
6 Joue la scène.
• En parejas, los alumnos se inspiran en la ilustración de Fanny y del dependiente para inventar un
pequeño diálogo y escenificar la situación.

SOLUCIONES POSIBLES

Bonjour !
Bonjour, je voudrais…
C’est tout ?
Oui, c’est tout.
C’est combien, s’il vous plaît ?
C’est X euros.
Voilà !
Merci, au revoir !
(+ c’est cher… + j’ai oublié mon porte-monnaie…)

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 40
Ejercicios del 1 al 4 + autoevaluación: véase la reproducción de la página
con las soluciones (p. 217).
Ejercicios de repaso para realizar en clase, cuyo objetivo es repasar los
conocimientos adquiridos anteriormente (la descripción, el vocabulario de
la ropa, los colores, los alimentos, los artículos partitivos, cómo comprar,
los días de la semana, la familia...).

Véase también las


fichas de evaluación de PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, al final de la unidad
la unidad 6 (« Fiches Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 6.
pour la classe »).

162 unidad 6

497003 _ 0141-0162.indd 162 30/01/14 16:42


3
Objetivos
– Ejercitar la lectura y desarrollar la comprensión de documentos escritos.
– Leer y entender un documento de estética similar a una revista para adolescentes.
– Conocer algunos aspectos de la vida cotidiana de Théo, un chico francés de 9 años.
– Conocer algunos aspectos de la ciudad de Dijon.
– Ejercitar su facultad de concentración auditiva y visual: observar y comentar los elementos que componen el documento, memorizar la
información y algunas palabras significativas.
– Hacer comentarios sobre unas fotos. Expresarse libremente.
– Establecer paralelismos con las características culturales de su país de origen.

Conceptos L - S+C - C+EC


• Comunicación:
– Leer y comprender un documento parecido a un artículo de prensa dirigido a los jóvenes.
– Informarse sobre la vida cotidiana de un chico francés con la misma edad que la de los alumnos.
– Hacer preguntas/dar respuestas.

• Cultura y pluridisciplinaridad:
– Vida cotidiana de una familia francesa.
– Ocios de un chico francés.
– La ciudad de Dijon.
– La mostaza, especialidad gastronómica de Dijon.
– Los deportes individuales o de equipo.
– El Tour de Francia y el Olympique de Marsella.

Procedimientos L - D - AA - S+C Saber estar S+C - C+EC


• Leer: – Estimular su curiosidad y ganas de descubrir los modos de
– Ejercitar la lectura y desarrollar la comprensión de un texto vida de otro país.
informativo sencillo y semiauténtico. – Comprender y apreciar las diferencias respecto a su propia
– Hacer hipótesis sobre el significado de algunas palabras difíciles. cultura.
– Ayudarse de las fotos e ilustraciones para entender mejor y/o – Sentirse cercano a un chico francés de su edad.
adquirir nueva información. – Descubrir nuevos centros de interés.
• Escribir:
– Pasar a limpio, en el cuaderno personal, las preguntas que se
les hizo a los compañeros durante la clase.
– Elaborar pequeños textos ilustrados por fotos para presentarse,
presentar a su familia, hablar de sus gustos y de sus pasiones.
• Aprender a aprender:
– Poner en práctica lo adquirido y los nuevos contenidos del
documento en producciones orales y escritas. Evaluación
AA AA
– Buscar en Internet más información sobre los textos Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base
propuestos. et moi ».

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),
Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

France Magazine 3 163

497003 _ 0163-0166.indd 163 30/01/14 16:43


FRANCE MAGAZINE 3

Théo, c’est qui ?

LIBRO DEL ALUMNO, pp. 45-46

FRANCE MAGAZINE 3 FRANCE MAGAZINE 3


Théo, c’est qui ?
Pour connaître Théo, regarde
les photos et lis les textes.
Bonjour ! Je m’appelle Théo.
J’ai 9 ans. J’habite à Dijon.
Dans l’est de la France.

Paris
Dijon
Je suis très sportif ! Je
pratique beaucoup de … ou le roller. Ici, avec ma
Dijon, c’est ici !
sports acrobatiques : cousine Marie, qui habite à Paris.
Marseille l’accrobranche, l’escalade…

En hiver, il fait très froid et


il pleut beaucoup ! Et moi,
j’adore le soleil !

@ Cherche plus d’informations


sur le site www.dijon.fr

Dijon est la capitale de la moutarde.


Moi, j’adore ça… C’est fort et ça pique !

Le foot, c’est ma passion ! Mon père est


l’entraîneur de l’équipe. Il est très exigeant !
Je me prends pour un coureur Nous gagnons beaucoup de matchs. En
du Tour de France. J’ai gagné ! championnat, j’ai marqué 16 buts !!!
J’ai le maillot jaune !!!

Je suis avec ma sœur Léa qui a 19 ans. Papa et maman promènent


Mon équipe préférée, c’est l’OM.
Elle câline toujours ma chienne Molly ! Molly dans le parc. Au revoir !
C’est normal, je suis né à Marseille !
Molly… c’est la chouchoute de la famille !

quarante-cinq 45 46 quarante-six

945991 _ 0045-0046.indd 45 10/12/08 18:27:04 945991 _ 0045-0046.indd 46 10/12/08 18:27:14

Aprendizajes en France Magazine 3: Repaso de los conocimientos adquiridos (la familia, el deporte). -
45 Relación fotos/textos. - Lectura silenciosa. - Expresión oral (preguntas/respuestas). - Expresión escrita. -
Sensibilización a las características culturales. - Autoevaluación.

Grupo-clase
Para comenzar
Se puede proceder de 2 maneras: empezar haciendo observar las fotos y los documentos en detalle
sin leer el texto, hacer preguntas de comprensión a partir de esta observación, y luego pedir que lean
el texto, o bien pasar directamente a la lectura del documento tras un breve tiempo de observación.
Si decide seguir esta segunda opción, los alumnos no deberán recurrir a las mismas habilidades de
deducción y de análisis que si elige la primera opción: se centrarán más sobre la comprensión escrita.
Opción n.º 1
– Pedirles a los alumnos que observen las 2 páginas en las que Théo se presenta, sin leer el texto.
Si un alumno ya ha visitado – Hacer preguntas de comprensión:
Dijon o ha oído hablar de Comment s’appelle ce garçon ? Théo.
Il habite en Espagne ? En Italie ? En France ? En France.
ella, no dude en hacerle Dans quelle ville exactement ? À Paris ? À Dijon ? À Marseille ? Observez bien la carte de France. À Dijon.
compartir su experiencia o Regardez bien. Quelle est la spécialité de Dijon ? La moutarde ? La pizza ? Le ketchup ? La moutarde.
sus conocimientos. Observez bien les photos 3 et 4. Qui peut dire qui sont les personnes de la photo 4 ? Son père et sa mère.
Et qui est la fille qui se trouve sur la photo 3 ? Sa sœur.
À votre avis, quel âge a la sœur de Théo ? 19 ans…
Dans la famille, il y a seulement le père, la mère, Théo et sa sœur ? Non, il y a un chien.
De quelle couleur il est ? Blanc.
Qui connaît la race de ce chien ? C’est un doberman ? Un caniche ? Un boxer ? Un caniche.
Théo aime le sport ou déteste le sport ? Il aime le sport.
– A continuación, pasar a la lectura del documento.

Opción n.º 2
– Los alumnos observan las 2 páginas en silencio y pasan directamente a la lectura del documento.

164 France Magazine 3

497003 _ 0163-0166.indd 164 30/01/14 16:44


Trabajo individual • Pedir que lean el texto en silencio. Volver a leer una segunda vez, si fuera necesario.

Grupo-clase • Hacer preguntas para verificar la comprensión de todas las palabras:


Quel âge a Théo ? 9 ans.
La ville où il habite se trouve où, exactement ? Dans le Nord ? Dans le Sud ? Dans l’Est ? Dans l’Ouest ? Dans l’Est.
Quel temps il fait à Dijon, en hiver ? Il pleut et il fait froid.
Si sus alumnos no Théo aime ce temps ou il préfère le soleil ? Il préfère le soleil.
entienden el significado Théo aime ou n’aime pas la moutarde ? Il adore la moutarde.
Comment s’appelle sa sœur ? Quel âge elle a ? Elle s’appelle Léa, elle a 19 ans.
de una palabra, no les dé Comment s’appelle sa chienne ? Molly.
directamente la respuesta. Comment s’appelle sa cousine ? Marie.
Ayúdeles a formular Théo aime beaucoup le sport. Quels sont les sports qu’il pratique ? L’accrobranche, l’escalade, le roller, le vélo, le foot.
hipótesis, a realizar Quel est son sport préféré ? Le football.
Qui est l’entraîneur de l’équipe ? Son père.
deducciones:
En championnat, Théo a marqué combien de buts ? 16.
Qu’est-ce que ça veut Quelle est l’équipe préférée de Théo ? L’Olympique de Marseille.
dire « …… » ? Pourquoi ? Parce qu’il est né à Marseille.
Ce mot ressemble à
• Preguntar a los alumnos qué foto prefieren y por qué.
un autre mot que tu
connais (prononciation / • Durante la actividad, dependiendo de las preguntas de los alumnos, dar la información adicional
écriture…) ? que estime útil y/o interesante para su clase.

Información cultural
Si los alumnos desean La ciudad de Dijon
saber más, puede Dijon es una ciudad de casi 200.000 habitantes, situada más o menos a medio camino entre París y Lyon.
invitarles a visitar la
Dijon es la capital del « département Côte-d’Or » y de la región de Borgoña, situada en la confluencia de
siguiente página de
los ríos Ouche y Suzon.
Internet:
Se la denomina « La ville aux cent clochers » (La ciudad de los cien campanarios) y « La capitale des
http ://www.dijon.fr
Ducs de Bourgogne » (La capital de los Duques de Borgoña).
El clima es oceánico con tendencia continental: frío y húmedo en invierno y caluroso y asfixiante en
verano. Es una de las ciudades con el índice más alto de niebla durante todo el año.

Dijon: «ciudad de arte e historia»


¡A la ciudad «de los cien campanarios» le sienta bien su nombre! Antigua capital del ducado de Borgoña,
Dijon posee un valioso patrimonio arquitectónico y artístico. Hay que tomarse su tiempo para pasearse
por el viejo Dijon y admirar cada monumento…
La lechuza situada en la parte izquierda de la fachada de la iglesia de Nuestra Señora de Dijon, es uno de
los símbolos de la ciudad. Numerosos Dijonnais la acarician con la mano izquierda y le piden un deseo. Es
un amuleto cuyo origen se ha olvidado, pero existen numerosas leyendas sobre la lechuza de Dijon.

Gastronomía
Dijon es la capital administrativa de una de las regiones vinícolas más conocidas del mundo, la Borgoña.
Dijon es también la capital de la mostaza. El procedimiento de fabricación es el siguiente: se remojan los
granos de mostaza aplastados en un líquido cualquiera (agraz, vinagre, vino blanco) para que fermenten.
Originalmente, el líquido utilizado para efectuar esta fermentación era el vinagre. Es Juan Naigeon,
originario de Dijon, quien, alrededor de 1752, sustituye el agraz (uvas que jamás llegan a madurar y
conservan así un grado de acidez que da a la mostaza su picor) al vinagre. De esta receta proviene la
fama de la mostaza de Dijon.
Sus especialidades: el pan de especias, los caracoles de Borgoña, el boeuf bourguignon (carne de vaca),
la fondue bourguignonne (a base de carne), el Kir (aperitivo compuesto de borgoña blanco aligoté y
crema de grosellas negras).

France Magazine 3 165

497003 _ 0163-0166.indd 165 30/01/14 16:44


Si los alumnos desean L’accrobranche
saber más, puede « L’accrobranche » es una actividad de ocio al aire libre que se practica en bosques y que consiste en
invitarles a visitar las subir y en desplazarse por los árboles. El interés de esta actividad es también descubrir los entornos
siguientes páginas de arbolados y adquirir un comportamiento respetuoso hacia la naturaleza.
Internet: Esta actividad nace de la pasión común de un grupo de amigos: los árboles y su entorno. En 1989, en
Annonay (Ardèche), crean la asociación de los « accro-branchés ». Desde entonces, las técnicas han
Accrobranche: mejorado para garantizar la seguridad de los practicantes y respetar los árboles. La actividad
http://www. « accrobranche » tiene miles de adeptos. En Francia, su práctica está reconocida por el Ministerio de los
accrobranche.org/ Deportes.

Tour de Francia: El Tour de Francia


http://www.letour.fr/ A principios del siglo xx, Géo Lefèvre, un periodista de la revista l’Auto, imagina una carrera ciclista de
2.500 km por todo el país: nace el Tour de Francia.
Olympique de Marsella: Los franceses rápidamente se apasionan por esta carrera y aplauden, desde el borde de las carreteras, a
http://www.om.net/ los corredores ciclistas que se convierten en héroes.
El maillot jaune es creado para el Tour de 1919, para diferenciar al primer corredor de la clasificación
general. Es uno de los símbolos más emblemáticos del Tour de Francia.
El Tour de Francia siempre ha sido sinónimo de superación y de emoción, a pesar de enfrentarse en la
actualidad al problema del dopaje, tal como sucede en otros deportes importantes.
Sus corredores más conocidos: Jacques Anquetil, Raymond Poulidor, Eddy Merckx, Bernard Hinault,
Miguel Induráin, Lance Armstrong…

El Olympique de Marsella
Fue fundado en 1899. A principios del siglo xx, los clubes parisinos dominan en la escena del fútbol. L’OM
es, en 1924, el primer club de provincias que se impone en una final del campeonato de Francia. A lo
largo de su historia, el club ha sido 10 veces ganador de la Copa de Francia, 10 veces campeón de Francia
y una vez campeón de Europa, en 1993. Es uno de los clubes de Francia más legendarios gracias a la
pasión que levanta en sus hinchas, sean marselleses o no.
Sus jugadores más conocidos: Fabien Barthez, Basile Boli, Chris Waddle, Jean-Pierre Papin y, más
recientemente, Franck Ribéry.
Su logo: una «O» y una «M» entrelazadas con un eslogan: « Droit au but ! »

Ampliación
El hecho de que Dijon sea la capital de la mostaza puede ser la disculpa para entablar un debate sobre
Grupo-clase el tema de las especialidades regionales: Quelles sont les spécialités de votre région ? Est-ce que vous les
aimez ?
Grupos pequeños En parejas o en grupos y a partir del álbum de Théo, los alumnos se hacen preguntas sobre los deportes
que practican o las actividades que les gustan: Est-ce que tu pratiques un sport acrobatique ? Est-ce que
En parejas tu aimes le foot ? Est-ce que tu fais du roller ? Etc.
Para la siguiente lección, pedir a los alumnos que se presenten ellos, que presenten a sus familias y que
Trabajo individual hablen de sus pasiones con la ayuda de fotos y de un pequeño texto, siguiendo el modelo de Théo.

Cuaderno personal
Los alumnos pueden copiar las preguntas que acaban de hacer sobre las actividades y los deportes, o
bien divertirse dibujando su autorretrato, de forma realista o caricatura.

166 France Magazine 3

497003 _ 0163-0166.indd 166 30/01/14 16:44


7
CONTENIDOS (síntesis)

Describir a una persona


Comunicación Situar en el espacio

Où est… ?
Gramática Femenino de los adjetivos

Partes del cuerpo


Vocabulario Locativos

Fonética [ɔ̃] dragon

Civilización Desnos, un poeta

Tarea final Activité POÉSIE: Escribir una poesía sobre el modelo de La fourmi

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 7 167

497003 _ 0167-0190.indd 167 31/01/14 07:56


7 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Aumentar la confianza en uno mismo así como la necesidad y el deseo de expresarse en francés. • Las partes del cuerpo:
2. Ejercitar la capacidad de concentración y atención visual y auditiva. la tête (la cabeza)
3. Disfrutar juntos en el grupo-clase y aprender gracias a las distintas actividades realizadas. le genou (la rodilla)
4. Sensibilizar el espíritu de tolerancia y el respeto de los demás. Reflexionar sobre lo que significa le bras (el brazo)
ser diferente. la jambe (la pierna)
5. Utilizar recursos creativos (inventar personajes, situaciones...), utilizar el cuerpo (ritmo, baile, le pied (el pie)
lenguaje corporal) y las emociones (ternura, humor...) para facilitar el aprendizaje. la main (las manos)
6. Comprender oralmente los pequeños textos presentados (canción sobre las partes del cuerpo, les doigts (los dedos)
pequeñas escenas humorísticas sobre la localización, cómic sobre el tema de la diferencia). les yeux (los ojos)
7. Entender y responder a las preguntas sobre la localización en el espacio, la descripción física y la bouche (la boca)
las características de algunos personajes. le nez (la nariz)
8. Practicar la pronunciación del sonido [ɔ̃] e imitar las entonaciones de los textos memorizados. les oreilles (las orejas)
9. Entender oralmente y luego por escrito, un pequeño texto humorístico. les cheveux (el cabello)
10. Leer un texto conocido (cómic) en voz alta. le ventre (la tripa)
11. Leer y escribir una poesía. le cou (el cuello)
12. Inventar y escribir una pequeña poesía a partir de un modelo. Organizar una gran exposición con
todas las poesías ilustradas. • Algunos adjetivos
útiles para decribir:
long/longue (largo/a)
court/courte (corto/a)
gros/grosse (gordo/a)
grand/grande (alto/a)
Comunicación L - M/C+T - S+C • Los locativos:
– Describir físicamente a alguien. sur (sobre)
– Enumerar las partes del cuerpo. sous (debajo)
– Preguntar o indicar dónde se encuentra algo. devant (delante)
derrière (detrás)
à côté (al lado)
dans (en/dentro)

Gramática L - AA Fonética L
• Uso: – Distintas entonaciones: interrogación,
– Où est le/la... ? Il/Elle est... sorpresa, cansancio, indignación
(pasivo).
• Reflexión sobre el idioma:
– El sonido [ɔ̃].
– Paralelismo entre la L1 y la L2: semejanza entre
algunas palabras.
– Diferencias de género masculino/femenino.
– Femenino y masculino de algunos adjetivos:
petit(e), grand(e), gros/grosse, long/longue.
Cultura y pluridisciplinaridad M/C+T - s+c
Transversalidad: sensibilización al respeto de las diferencias a través de
una situación imaginaria.
Poesía: recitación e imitación de una poesía de Robert Desnos, La fourmi.
Teatro: escenificaciones.
Música: ritmo y canciones (una samba).
Comptine: diversión y juego con el idioma a partir de una comptine.
Musicalidad del idioma francés.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

168 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 168 31/01/14 07:56


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su facultad de concentración y de atención • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
auditiva. – Identificar por escrito el vocabulario aprendido de memoria.
– Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Identificar por escrito un pequeño texto escuchado en clase
– Entender y memorizar los pequeños textos presentados. (cómic).

• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:


– Entender y leer un cómic en voz alta.
– Entender y recitar una poesía.

Escribir  L
Hablar L – Completar unas frases con huecos.
• Monólogos: – Copiar unas palabras y unas frases conocidas.
– Repetir de forma comprensible el vocabulario, una – Escribir una poesía a partir de un modelo.
comptine, una canción, un trabalenguas.
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos
aprendidos. Tipología de los documentos L-D
– Cantar con la ayuda de la grabación.
– Reproducir el sonido [ɔ̃]. – Listado de vocabulario grabado + canción (oral): « 1, 2, 3 !
Samba ! Samba ! », p. 47.
• Interacciones orales: – Pequeños textos grabados:« Camembert et Roquefort adorent le
– Representar pequeños sketchs en público. fromage », p. 48.
– Dibujo humorístico + comptine + juego oral y escrito): « La sieste
des Dupont », p. 49.
– Cómic grabado: « J’ai un copain monstre », p. 50.
– Poesía auténtica (oral y escrito): La fourmi, de Robert Desnos, p. 51.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 51.
– « Jeux-révision », p. 52.
– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
Aprender a aprender AA - S+C- SI
• Reflexión sobre el aprendizaje:
Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad o Saber estar S+C - SI
dificultad que han encontrado durante su aprendizaje. – Respetar las reglas del juego.
– Respetar las reglas de clase.
• Técnicas de trabajo:
– Presentar creaciones oralmente y por escrito.
– Cuidar el material.
– Escuchar atentamente, concentrarse.
– Cuidar el cuaderno personal.
– Respetar y escuchar al otro.
– Preparar el trabajo en pequeños grupos o tándems.
– Entender el humor.
– Presentar cuidadosamente el trabajo realizado.
– Cooperar en el grupo-clase.
– Preparar una exposición colectiva.
– Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo nuevos sonidos.
– Hablar delante de toda la clase. Presentar un pequeño sketch
delante de los demás.
– Reflexionar sobre la diferencia en una pequeña historia.
– Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo buenos resultados.

Evaluación AA
Oral: Escrita:
• Juego-repaso oral: LA p. 52. • Juego-repaso escrito: CA, p. 46.
– Identificación y revisión de las partes del cuerpo, – Vocabulario: los animales, las partes del cuerpo.
de la localización, de la ropa, de los colores… – Reconocimiento por escrito: los localizadores.

• Evaluación continua de las intervenciones orales. • Auto evaluación: Portfolio, p. 14.

Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base


et moi ».

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 7 169

497003 _ 0167-0190.indd 169 31/01/14 07:56


UNITÉ 7
1, 2, 3 ! Samba ! Samba !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 47
7
1, 2, 3 ! Samba ! Samba !
Objetivos de aprendizaje:
Memorizar las diferentes partes del cuerpo con la ayuda de una canción
y del movimiento (danza, ritmo). 10
Practicar el idioma gracias a juegos y a recursos gestuales.
11
12
1
Objetivos lingüísticos: 13
14
Enumerar las diferentes partes del cuerpo y dar órdenes relacionados 2
con los movimientos del cuerpo (les mains en haut… ! etc.).
4
3

6
5
8
7

Para comenzar
Grupo-clase Presentar el vocabulario: 1 Écoute et montre le numéro 3 Écoute et complète les paroles
correspondant. de la chanson.

Material: – Enunciar el vocabulario de las partes 2 Écoute, chante et mime.


flashcards n.os 92-105 del cuerpo, enseñando las flashcards quarante-sept 47
correspondientes.

– A continuación, designar un 945991 _ 0047-0052.indd 47 10/12/08 18:31:34

Véase «Flashcards voluntario, enseñar las diferentes partes de su cuerpo y ayudar a los alumnos a que digan las palabras
(imágenes y correspondientes haciendo preguntas.
palabras)», p. 223. Ejemplos:
Señalar un brazo: Qu’est-ce que c’est ? un bras ? un pied ? Un bras.
Señalar una mano: Qu’est-ce que c’est ? un nez ? une main ? Une main.
Señalar una pierna: Qu’est-ce que c’est ? une jambe ? une bouche ? Une jambe.

– Hacer lo mismo pero mostrando las flashcards con las imágenes en un orden diferente; repetir
las palabras para que las memoricen.

– A continuación, mostrar una parte del cuerpo; los alumnos deben decir su nombre a coro.

– Al final, mostrar las flashcards con las imágenes cada vez más rápido. Los alumnos repiten los nombres
con el fin de adquirir automatismos.

10 1 Écoute et montre le numéro correspondant.


Atención visual y auditiva. - Comprensión oral: identificar las partes del cuerpo.

• Después de haber presentado las partes del cuerpo con las flashcards (imágenes), abrir el Libro
para realizar esta actividad. Se trata de escuchar el vocabulario de las partes del cuerpo y de
Grupo-clase
decir el número que les corresponde en el dibujo del Libro.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 44-45

bras (3) brazo


tête (1) cabeza
yeux (11) ojos
cou (2) cuello
jambe (7) pierna
pied (9) pie
genou (8) rodilla

170 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 170 31/01/14 07:56


nez (13) nariz
main (4) mano
doigt (5) dedos
bouche (14) boca
oreille (12) oreja
cheveux (10) pelo
ventre (6) barriga

20 2 Écoute, chante et mime.


Atención auditiva. - Comprensión oral. - Expresión oral: cantar/repetir. - Memorización. - Implicación en
Grupo-clase el juego a través de la actividad gestual. - Disfrutar jugando y cantando juntos.
Los alumnos, de
pie, en círculo, para • 1.ª escucha: el profesor es el animador del juego y los alumnos están en círculo. Hacer los
poder ver los gestos gestos de modo exagerado, siguiendo las palabras de la canción. Explicar el estribillo ayudándose
del profesor y de los de mímica.
compañeros
• Pedir a los alumnos que imiten los gestos, lo cual les ayudará a memorizar las palabras. Si
algunos alumnos siguen la música, ¡mucho mejor!

Véase «Comptines, TRANSCRIPCIÓN CD 2: 46-47


poemas, ritmos y Refrain Estribillo
canciones», p. 226. Les mains en haut, Las manos arriba,
Les mains en bas, Las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Véanse también Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
las fichas
correspondientes Les mains sur la tête 1, 2, 3 ! ¡Las manos en la cabeza 1, 2, 3!
(« Fiches pour la Les mains sur le nez 1, 2, 3 ! ¡Las manos en la nariz 1, 2, 3!
classe »). Les mains sur les pieds 1, 2, 3 ! ¡Las manos en los pies 1, 2, 3!
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, Las manos arriba,
Les mains en bas, Las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains sur les oreilles 1, 2, 3 ! ¡Las manos en las orejas 1, 2, 3!
Les mains sur les yeux 1, 2, 3 ! ¡Las manos en los ojos 1, 2, 3!
Les mains sur les cheveux 1, 2, 3 ! ¡Las manos en el pelo 1, 2, 3!
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, Las manos arriba,
Les mains en bas, Las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains sur la bouche 1, 2, 3 ! ¡Las manos en la boca 1, 2, 3!
Les mains sur le cou 1, 2, 3 ! ¡Las manos en el cuello 1, 2, 3!
Les mains sur les genoux 1, 2, 3 ! ¡Las manos en las rodillas 1, 2, 3!
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, Las manos arriba,
Les mains en bas, Las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains sur les bras 1, 2, 3 ! ¡Las manos en los brazos!
Les mains sur le ventre 1, 2, 3 ! ¡Las manos en la tripa!
Les mains sur les jambes 1, 2, 3 ! ¡Las manos en las piernas!

unidad 7 171

497003 _ 0167-0190.indd 171 31/01/14 07:56


• 2.a escucha: en círculo todavía, todos cantan, representan los gestos de la canción y bailan.

• 3.a escucha: ¡todos cantan, bailan y muestran su creatividad!


Ejemplos:
– Todos los alumnos cantan y bailan en fila india.
– Un alumno (animador) hace un movimiento; el resto del grupo le imita.

15
3 Écoute et complète les paroles de la chanson.
Atención auditiva. - Comprensión oral. - Inducción: ayudarse de elementos conocidos (memorización de
Grupo-clase la letra de la canción).

• De pie, en círculo, los alumnos escuchan y recuerdan la actividad anterior para poder completar
la letra de la canción; siguen haciendo los gestos correspondientes.

• Ayudarles a encontrar las partes del cuerpo que faltan con la ayuda de mímica.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 48-49

Refrain Estribillo
Les mains en haut, les mains en bas, Las manos arriba, las manos abajo,
Un petit tour, Samba ! Samba ! Una vueltecilla, ¡Samba! ¡Samba!
Les mains… sur la tête 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur le nez 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur les pieds 1, 2, 3 ! Las manos…
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, Las manos arriba,
Les mains en bas, Las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains… sur les oreilles 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur les yeux 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur les cheveux 1, 2, 3 ! Las manos…
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, les mains en bas, Las manos arriba, las manos abajo,
Un petit tour, Una vueltecilla,
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains… sur la bouche 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur le cou 1, 2, 3 ! Las manos…
Les mains… sur les genoux 1, 2, 3 ! Las manos…
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, les mains en bas, Las manos arriba, las manos abajo,
Un petit tour Saaaamba ! Saaamba ! Una vueltecilla, ¡Samba! ¡Samba!
Les mains… sur les bras 1, 2, 3 Las manos…
Les mains… sur le ventre 1, 2, 3 Las manos…
Les mains… sur les jambes 1, 2, 3 ! Las manos…
Samba ! Samba ! ¡Samba! ¡Samba!
Les mains en haut, les mains en bas, Las manos arriba, las manos abajo,
Un petit tour, Samba ! Samba ! Una vueltecilla, ¡Samba!

172 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 172 31/01/14 07:56


CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 41
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 218) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios cuyo objetivo es aprender el vocabulario de las diferentes partes del
cuerpo.
80 Ejercicio 1: ejercicio para realizar en clase. Écoutez bien et numérotez les
82 étiquettes.
Ejercicio 2: ejercicio para realizar en casa o en clase. Observez le dessin et écrivez
le nom des parties du corps que vous voyez.

Cuaderno personal
– Copiar la canción en el cuaderno e ilustrarla.
– Dictado gráfico: Dessinez un monstre.
- Siguiendo las indicaciones del animador del juego (el profesor), los alumnos dibujan progresivamente
el monstruo. Es muy importante que dibujen muy rápido la parte del cuerpo que oyen, sin tomar en
cuenta el lugar que lógicamente debe ocupar esta parte del cuerpo. Solo así obtendrán monstruos.
- Instrucciones: Ouvrez le cahier, on va dessiner un monstre. Vous allez dessiner les parties du corps que
je dicte. Attention ! Je vais les dicter dans le désordre !
Ejemplo de dictado: le pied droit, les yeux, la bouche, la jambe gauche, les cheveux, la main droite, le
nez, le pied gauche, etc.
- Una vez acabado el dictado, los alumnos unen entre sí las distintas partes del cuerpo para hacer el
cuerpo del monstruo. Es entonces cuando pueden darle un nombre al monstruo.
- Escribir apreciaciones en el cuaderno del tipo le monstre le plus sympa, le monstre le plus horrible,
le monstre le plus timide...

Refuerzo
Juego para el repaso de las partes del cuerpo
Grupo-clase En círculo o de pie:
– El alumno 1 señala y nombra una parte del cuerpo.
– El alumno 2 repite la parte señalada por el alumno 1. A continuación, dice una nueva parte del cuerpo.
– El alumno 3 repite la parte señalada por el alumno 2. A continuación, dice una nueva parte del cuerpo
y así sucesivamente.

Juego con las flashcards (imágenes y palabras)


– Juego 1

Material: - Colocar las 14 flashcards (palabras) por todo el aula, con la plastilina adhesiva. Decir una palabra
fichas y tablas (por ejemplo, la palabra main).
de evaluación - Los alumnos indican con el índice la flashcard main (o un alumno se pone de pie y señala la
(Matériel photocopiable) flashcard).
– Juego 2
- Distribuir las 28 flahscards (14 imágenes y 14 palabras) de las partes del cuerpo.
Si los alumnos son - Poner la grabación de la actividad 1.
muy numerosos,
- Los alumnos se colocan en círculo. Instrucción: Avancez d’un pas en montrant la carte quand vous
fotocopiar o copiar más reconnaissez la partie du corps nommée.
flashcards (palabras).

unidad 7 173

497003 _ 0167-0190.indd 173 31/01/14 07:56


UNITÉ 7 Camembert et Roquefort adorent le fromage
CAMEMBERT ET ROQUEFORT ADORENT 1 Écoute. Où est Camembert ? 2 Écoute et réponds. Où est Camembert ?
LE FROMAGE SOUS
À CÔTÉ (DE)

DEVANT
LIBRO DEL ALUMNO, p. 48
DERRIÈRE SUR DANS
Objetivos de aprendizaje:
Practicar la localización en el espacio mediante juegos.
Comprender un texto con la ayuda de soportes visuales y auditivos.
Memorizar el texto gracias a una representación teatral. 3 Écoute. Où est le fromage ? 4 Joue la scène.
1 2 3

Objetivos lingüísticos:
Identificar y memorizar las estructuras básicas para localizar en el
espacio.
Comprender un cómic de dos ratones con un queso.
Memorizar y reproducir oralmente esta historia. 5 6
Indicar oralmente donde se encuentra algo.
4

7 8 Il est dans ton ventre !!! 9


Eh oui !!!
Para comenzar Ahhh !
Je sais !!!

Presentar oralmente las preposiciones


Grupo-clase
de lugar con flashcards (imágenes) o
Material: con objetos reales. 48 quarante-huit
flashcards u objetos
Ideas para la presentación:
reales 945991 _ 0047-0052.indd 48 10/12/08 18:31:39

– Dibujar deprisa en la pizarra un


dibujo para ilustrar las preposiciones de lugar.
– Traer a clase una caja vacía y un objeto divertido (un peluche, un juguete…). Presentar las preposiciones
(sur, sous, dans, derrière, devant, à côté de...) ayudados por estos 2 objetos.
Où est le petit ours ? À côté de la boîte.
Où est le petit ours ? Derrière la boîte.
Où est le petit ours ? Devant la boîte…
– También se pueden presentar las preposiciones de lugar con el material de clase.
Où est le stylo? Sur la table de …
Où est le stylo ? Dans la trousse de ….
Où est le stylo ? Sous la chaise de …
– Finalmente, se pueden utilizar las viñetas de la historia (p. 48).

10
1 Écoute. Où est Camembert ?
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral. - Identificación oral/escrito.

• Presentación de las preposiciones de lugar con la ayuda de las imágenes del Libro.

Grupo-clase • Poner la grabación. Antes de hacer preguntas de comprensión oral, dejar un tiempo para que
los alumnos observen la imagen.
Qui est-ce ? C’est Camembert.
Qu’est-ce qu’il fait ? Il transporte un gâteau ? Non, un fromage.
C’est facile ? C’est difficile ? C’est difficile. 
C’est un gros fromage ou un petit fromage ? C’est un gros fromage.
Mais Camembert est fort !! Oui, il est très fort !!

174 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 174 31/01/14 07:56


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 50-53

– Ouf… ! Oh là là là là là là là !... Ouf ! – ¡Uf…! ¡Vaya!...¡ Uf!


– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Il est devant le fromage. Devant. – Está delante del queso. Delante.

– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?


– Oh ! Oh, non ! Oh ! Aïe, ouïlle ! – ¡Oh! Oh, ¡no! ¡Oh! Ay, ¡ay!
– Il est sous le fromage. Sous. – Está debajo del queso. Debajo.

– Ah… ah… ah… – Ah… ah… ah…


– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Il est à côté du fromage. À côté. – Está al lado del queso. Al lado.

– Ouf ! Hi, hi, hi, hi, hi, hi ! – ¡Uf! ¡Jajajajajaja!


– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Il est derrière le fromage. Derrière. – Está detrás del queso. Detrás.

– Hop là… O.K…. Hi, hi, hi, hi, hi ! – ¡Aúpa! O.K…¡ Jajajajaja!
– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Il est sur le fromage. Sur. – Está sobre del queso. Encima.

– Miam, oh ! Miam, ah… – Ñam, ¡oh! Ñam, ah…


– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Il est dans le fromage. Dans. – Está dentro del queso. Dentro.
– Miam, miam, miam… Hi, hi, hi, hi, hi ! – Ñam, ñam, ¡ñam…! ¡Jajajajaja!

5
2 Écoute et réponds. Où est Camembert ?
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral selectiva. - Identificación oral/escrito. - Interacción
Grupo-clase pregunta (grabación)/respuesta (alumno).

• Poner la grabación (no es más que una selección de frases de la grabación anterior).

• Explicar a los alumnos que deben indicar qué viñeta se corresponde con estas frases y
contestar, para cada una de ellas, a la pregunta Où est camembert ? Para ello, se ayudan de las
ilustraciones.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 54-55

1) – Oh ! Oh, non ! Oh ! Aïe, ouïlle ! 1) – ¡Oh! Oh, ¡no! ¡Oh! Ay, ¡ay!
– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
Il est sous le fromage.

2) – Hop là… O.K…. Hi, hi, hi, hi, hi ! 2) – ¡Aúpa! O.K…¡Jajajajaja!
– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
Il est sur le fromage.

3) – Miam, oh ! Miam, ah… 3) – Ñam, ¡oh! Ñam, ah…


– Où est Camembert ? – ¿Dónde está Camembert?
– Miam, miam, miam… Hi, hi, hi, – ¡Ñam, ñam, ñam…! ¡Jajajajaja!
hi, hi !
Il est dans le fromage.

Cuaderno personal
Dibujar a Camembert y su queso, demostrando creatividad.

unidad 7 175

497003 _ 0167-0190.indd 175 31/01/14 07:56


10
3 Écoute. Où est le fromage ?
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral. - Verificación de la comprensión mediante la expresión
Grupo-clase oral. - Interacción profesor/alumno.

• Pedir a los alumnos que observen con atención las viñetas; a continuación poner la grabación
tantas veces como sea necesario para su comprensión.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 56-57

Où est le fromage ? ¿Dónde está el queso?


Il est sur la table ? ¿Está en la mesa?
Non ! ¡No!
Il est sous la chaise ? ¿Está debajo de la silla?
Non ! ¡No!
Il est à côté de la plante ? ¿Está al lado de la planta?
Non ! ¡No!
Derrière la porte ? ¿Está detrás de la puerta?
Non ! ¡No!
Il est devant la radio ? ¿Está delante de la radio?
Non ! ¡No!
Ahhh ! Je sais !!! Il est dans ton ¡Ahhh! ¡¡¡Ya sé!!! ¡¡¡Está en tu
ventre !!! tripa!!!
Eh oui !!! ¡¡¡Eso es...!!!
Le fromage est dans le ventre de
Camembert.

• Explicar a los alumnos que deben reconstruir la historia indicando a qué viñeta le corresponde
cada parte del texto.

• Hacer preguntas y utilizar gestos para marcar la diferencia entre sur y sous, devant y derrière, etc.

Viñeta 1
Qui est-ce : Roquefort ou Camembert ? Roquefort.
Il ouvre le frigo. Qu’est-ce qu’il cherche ? du chocolat ? des pommes ? Il cherche le fromage.
Pourquoi il ouvre le frigo ? Parce qu’il cherche le fromage.
Qu’est-ce qu’il dit ? Où est le fromage ?
Viñeta 2
Où est-ce qu’il regarde ? Sur la chaise, sur la table ? Sur la table.
Qu’est-ce qu’il dit ? Il est sur la table ?
Viñeta 3
Roquefort regarde sur la chaise ou sous la chaise ? Sous la chaise.
Qu’est-ce qu’il dit ? Il est sous la chaise ?
Viñeta 4
Où est-ce que Roquefort regarde ? À côté de la plante.
Le fromage est à côté de la plante ? Non !
Qu’est-ce qu’il dit ? Il est à côté de la plante ?
Viñeta 5
Roquefort regarde devant la porte ? Derrière la porte ? Derrière la porte.
Qu’est-ce qu’il dit ? Derrière la porte ?
Viñeta 6
Roquefort pense : Le fromage est sur la télé ? Non !
Qu’est-ce qu’il dit ? Il est derrière la radio ? Non ! Il est devant la radio ?
Viñeta 7
Roquefort a une idée… qu’est ce qu’il dit ? Ahhh ! Je sais !!!

176 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 176 31/01/14 07:56


Viñeta 8
Roquefort est content ? Roquefort est furieux ? Roquefort est furieux.
Pourquoi ? Où est le fromage ? Dans le ventre de Camembert !
Qu’est-ce qu’il dit ? Il est dans ton ventre !!!
Viñeta 9
Camembert est content ? Oui, il est content.
Qu’est ce qu’il dit ? Eh oui !!!
Il se frotte le bras ? le nez ? (Hacer gestos.) Non. Il se frotte le ventre.

20 4 Joue la scène.
Reutilización y asimilación de los nuevos conocimientos. - Expresión oral. - Uso de la imaginación,
creatividad. - Lenguaje corporal (teatro). - Disfrutar jugando juntos. - Autoevaluación implícita.
En parejas

Material: Representación del sketch « Où est le fromage ? ».


flashcards o queso
de verdad; • En parejas, los alumnos preparan la escenificación de este sketch.
complementos de
teatro. • Pueden utilizar un final similar o imaginar otro.

• Los alumnos también tienen la oportunidad de trasladar la situación. Para ello pueden:
Véase «Diálogos y – Utilizar los mismos personajes cambiando los lugares donde puede estar el queso.
textos breves», – Modificar los personajes y el objeto conservando los lugares donde puede estar el queso.
p. 225.
Refuerzo
Véase Juegos sobre la localización.
«Dramatizaciones»,
Juego del chaud-froid
p. 225.
– Esconder un queso (flashcard [imagen] o queso de verdad).
– Un alumno sale del aula.
– El grupo-clase se pone de acuerdo para esconder el queso.
Grupo-clase – Toda la clase repite al unísono Où est le fromage ?
– Cuando el alumno que está buscando se acerca al escondite, todo el grupo-clase dice Chaud ! alzando
la voz.
– Cuando el alumno se aleja del escondite, todo el grupo-clase dice Froid ! bajando la voz.

Juego: Où est le bonbon ? (o un objeto conocido de clase)


– Colocar sobre la mesa diferentes objetos del material de clase: estuche, cuaderno, libro, cartera, lápiz,
regla... y 2 caramelos.
En parejas
– Un alumno, con los ojos vendados, toca los objetos y encuentra los caramelos ayudado por un alumno
que tiene los ojos abiertos y que le guía: sous le livre ! devant ! derrière ! ici !!!
– El alumno que tiene los ojos vendados tiene que decir dónde está el caramelo: Le bonbon est à côté de
la trousse… sur… dans…
– Los 2 alumnos que participan en este juego se comen los caramelos al final.
– Prever tiempo suficiente (¡y suficientes caramelos!) para que toda la clase participe en grupos de 2.

Cuaderno de ejercicios, p. 42
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 218) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios cuyo objetivo es practicar la localización en el espacio.
Ejercicio 1: ejercicio para realizar en casa o en clase. Observez attentivement
les dessins et écrivez où se trouvent Camembert et Roquefot.
83 Ejercicio 2: ejercicio para realizar en casa o en clase. La fase de verificación
84 se hará en clase. Observez bien les vignettes et complétez les dialogues.

unidad 7 177

497003 _ 0167-0190.indd 177 31/01/14 07:56


UNITÉ 7 Camembert et Roquefort adorent le fromage la sieste DES DUPONT
La sieste des Dupont u7
Écoute et réponds. Où est Camembert ? 1 Observe la scène. Où sont les araignées ?
LIBRO DEL ALUMNO, p. 49 À CÔTÉ (DE)

Objetivos de aprendizaje:
Hacer juegos de observación a partir de una viñeta humorística.
Reactivar los conocimientos: localización y descripción de los
personajes.
Memorizar una comptine tradicional que se canta tocando la cara de su
compañero.

Objetivos lingüísticos:
Poner en práctica la localización en el espacio e indicar las partes del
cuerpo.
Describir unos personajes y su ropa.
Comptine: recitar una comptine recorriendo con el dedo la cara de un
compañero.
2 JEU 5 sur 5 ! Prépare 3 Écoute et répète.
5 questions sur le dessin.
Ton/Ta camarade répond Je fais le tour de la maison.
oui ou non. Livre fermé ! Je ferme les fenêtres.
Je ferme les rideaux.

Para comenzar
Le tee-shirt Je ferme la porte à clé.
de M. Dupont Et je fais… « clic clac ».
est bleu ?
– Antes de empezar la actividad, Oui ! 4 Fais le tour de la maison sur
observar la ilustración y hacer le visage d’un(e) camarade.
Grupo-clase
preguntas de comprensión que quarante-neuf 49
servirán para repasar el vocabulario
aprendido.
945991 _ 0047-0052.indd 49 10/12/08 18:31:42

C’est une famille ou un groupe de


copains ? C’est une famille.
Ils travaillent ou ils font la sieste ? Ils font la sieste.
Qu’est-ce qu’ils mangent ? Du fromage, des pommes, des sandwichs, des bananes…
Qui porte des baskets ? Le père.
Qui porte un tee-shirt rouge ? La fille.
Etc.

– También se pueden repasar los contenidos con un ejercicio tipo verdadero/falso.


Ejemplos:
La famille Dupont fait la sieste. Vrai.
Le père dort à côté de son fils. Faux.
Le tee-shirt de la mère est orange. Vrai.
La fille a un livre sur son ventre. Faux.
Le père porte des baskets. Vrai.

10
1 Observe la scène. Où sont les araignées ?
Atención visual. - Expresión oral. - Reutilización de los conocimientos adquiridos durante la lección:
expresión de la localización, las partes del cuerpo.

• Juego de observación. Actividad de reutilización del vocabulario del cuerpo y de las preposiciones
Grupo-clase
de lugar.

• Los alumnos tienen que contestar a la pregunta.


Attention, il y a beaucoup d’araignées !
Observe bien ! Où sont-elles ?

178 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 178 31/01/14 07:56


SOLUCIONES

– Il y a une araignée dans l’arbre.


– Il y a une araignée sous la chaise du père.
– Il y a une araignée dans les cheveux du père.
– Il y a une araignée à côté de la fille.
– Il y a une araignée sous le chapeau.
– Il y a une araignée sur la main de la mère.
– Il y a une araignée dans le fromage.
– Il y a une araignée à côté du sandwich.
– Il y a une araignée à côté du pied du fils.
– Il y a une araignée sur le ventre du chien.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 43
Ejercicio 1: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 218).
Ejercicio para realizar en casa o en clase cuyo objetivo es practicar la descripción
de personajes y la localización en el espacio.

15
2 5 sur 5 ! Prépare 5 questions sur le dessin. Ton/Ta camarade
répond oui ou non. Livre fermé !
En parejas
Atención y memorización visuales. - Expresión oral. - Reutilización de los conocimientos adquiridos
durante la lección: la localización, las partes del cuerpo. - Repaso de los conocimientos adquiridos
anteriormente: miembros de la familia, ropa, colores… - Interacción entre los miembros del grupo.

• Juego de observación y de memoria visual.


Ejemplo:
Un alumno le dice a otro:
A1: Il y a une araignée sur le pied de la fille ? A2: Non !
A1: Il y a un serpent derrière l’arbre ? A2: Oui !
A1: Le fils écoute de la musique ? A2: Oui !
A1: La mère porte un foulard orange ? A2: Non !
A1: Il y a une fourmi dans le fromage ? Etc.

• Una vez que se han hecho y que se han contestado a las 5 preguntas, los alumnos intercambian
los papeles.

10
3 Écoute et répète.
Grupo-clase Atención visual y auditiva. - Expresión oral: repetición. - Memorización. - Imaginación.

• Decir a los alumnos que se trata de una comptine muy conocida en Francia. Indicarles que la
Véase «Comptines, ilustración representa una cara que tiene la forma de una casa. Los ojos son las ventanas, la boca
poemas, ritmos y es la puerta, las orejas las cortinas… Ayudarse de un dibujo en la pizarra si es necesario.
canciones», p. 226. • Poner la grabación.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 58-59

Je fais le tour de la maison Doy la vuelta a la casa


Je ferme les fenêtres Cierro las ventanas
Je ferme les rideaux Cierro las cortinas
Je ferme la porte à clé Cierro la puerta con llave
Et je fais… « clic clac ». Y hago… «clic clac».

• Todos los alumnos deben repetir al unísono; insistir en la calidad de la pronunciación.

unidad 7 179

497003 _ 0167-0190.indd 179 31/01/14 07:56


10
4 Fais le tour de la maison sur le visage d’un(e) camarade.
Memorización. - Imaginación, creatividad. - Reutilización y repaso de lo aprendido. - Interacción gestual
Grupo-clase y verbal entre los alumnos.

En parejas • Elegir a un niño para la demostración (o realizar las acciones sobre uno mismo) y seguir
lentamente sobre su cara todas las instrucciones para que el resto de la clase lo entienda bien.
Véase «Técnicas de Palabras Gestos
memorización», p. 225.
Je fais le tour de la maison. Con el índice, recorrer el contorno
de la cara del niño.

Je ferme les fenêtres. Cerrar los párpados con los


dos índices.

Je ferme les rideaux. Doblar las orejas hacia dentro


con los índices.

Je ferme la porte à clé. Juntar los labios con la ayuda


del índice y del pulgar.

Et je fais… « clic clac ». Tapar la nariz con el índice y el


pulgar realizando un movimiento
de rotación.

• Decir el texto con voz cantarina, rozando las partes de la cara mencionadas. Dejar un ligero
suspense para el final previsible: « clic clac ».

• Designar a otros alumnos para que realicen varias demostraciones durante la memorización de la
comptine.

• Una vez memorizada la comptine, los alumnos se colocan en grupos de 2: uno recita la comptine
tocando suavemente la cara de su compañero. A continuación, intercambian los papeles.

Cuaderno personal
Copiar e ilustrar la comptine cada uno a su manera.

180 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 180 31/01/14 07:56


UNITÉ 7 J’ai un copain monstre
BD : J’ai un copain monstre ( ) 1 Maman, maman ! J’ai un
copain monstre !
2 Il a une grosse tête, une grande
bouche et des petits yeux !!!

LIBRO DEL ALUMNO, p. 50


Ooooh !!!

Objetivos de aprendizaje:
Disfrutar leyendo un cómic humorístico.
Identificar y reconocer por escrito un texto conocido o memorizado Un copain monstre !!! Il est comment ?
Non ? Il est de
oralmente. 3 Il a seulement deux jambes ! 4 Et il n’est pas bleu ! quelle couleur ?
Asimilar de manera global un texto escrito mediante la representación Deux jambes ?! Oh là là !!! Il est un peu blanc,
Oui, deux un peu rose
teatral. longues et un peu
Practicar la lectura en voz alta con un texto conocido. jambes ! jaune…
Reflexionar sobre la subjetividad de los rasgos que nos diferencian,
para desarrollar la tolerancia.

Ooooh ! Quelle horreur ! Oh là là !!!


Objetivos lingüísticos: 5 Regarde !!! Il est 6 Il est génial, mon copain monstre !
dans le jardin.
Entender un cómic de un pequeño extraterrestre.
Repasar los conocimientos lingüísticos (partes del cuerpo y descripción
de alguien). OOOOOOH !
Trabajar la entonación y la expresividad en la lectura.
Representar la escena (representación teatral).

1 Écoute et lis la BD. Tu comprends 3 Lis à haute voix et imite


tout ? les intonations.
Para comenzar 2 Écoute. C’est quelle vignette ? 4 Joue la scène.
Actividad Póster: presentar el cómic. 50 cinquante
Grupo-clase
Los cómics siempre vienen acompañados
Material: de grandes pósters para poder presentar 945991 _ 0047-0052.indd 50 10/12/08 18:31:45

póster n.º 7 toda la historia sin el texto a los alumnos.

Véase «Cómics-La
actividad Póster»,
p. 228.

10 1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?


Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos adquiridos anteriormente.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 60-62
Grupo-clase
– Maman, maman ! J’ai un copain monstre ! – ¡Mamá, mamá! ¡Tengo un amigo monstruo!
– Un copain monstre !!! Il est comment ? – ¿Un amigo monstruo? ¿Cómo es?
– Il a une grosse tête, une grande bouche – ¡Tiene una cabeza muy grande, una
et des petits yeux !!! boca muy grande y unos ojos muy
pequeños!
– Ooooh !!! – ¡Ooooh!
– Il a seulement deux jambes ! – ¡Y solo tiene dos piernas!
– Deux jambes ?! Oh là là !!! – ¡¿Dos piernas?! ¡Vaya!
– Oui, deux longues jambes ! – Sí, ¡Dos piernas muy largas!
– Ooooh ! Quelle horreur ! – ¡Ooooh! ¡Qué horror!
– Et il n’est pas bleu ! – ¡Y no es azul!
– Non ? Il est de quelle couleur ? – ¿Ah no? ¿De qué color es?
– Il est un peu blanc, un peu rose et un – Es un poco blanco, un poco rosa y un
peu jaune… poco amarillo…
– Oh là là !!! – ¡Vaya!
– Regarde !!! Il est dans le jardin. – ¡Mira! Está en el jardín.
– OOOOOOH ! – ¡OOOOOOH!
– Il est génial, mon copain monstre ! – ¡Mi amigo monstruo es genial!
– Il est génial, mon copain monstre ! – ¡Mi amigo monstruo es genial!

unidad 7 181

497003 _ 0167-0190.indd 181 31/01/14 07:56


• Hacer preguntas de comprensión oral:

Pourquoi le petit monstre est très content ? Parce qu’il a un copain humain.
Le petit monstre fait la description de son copain à sa mère : comment est-il ?
Il a une grosse tête ou une petite tête ? Il a une grosse tête.
Et sa bouche, comment est-elle ? grande ou petite ? Grande.
Et ses yeux ? grands ou petits ? Petits.
Et le petit monstre ? Comment est-il ? Il a une petite tête, une petite bouche et des yeux très grands.
Le copain du petit monstre a 2 jambes ou 4 jambes ? 2 jambes.
Comment sont-elles ? Longues ou courtes ? Longues.
Et le petit monstre, il a 2 jambes ou 4 jambes ? 4.
Et elles sont longues ou courtes ? Courtes.
De quelle couleur est le copain du petit monstre ? Il est un peu blanc, un peu rose et un peu jaune.
Et le petit monstre, de quelle couleur est-il ? Il est bleu.
La maman du petit monstre écoute les explications de son fils. Elle est très contente, très surprise
ou très triste ? Elle est très surprise.
En réalité, est-ce que le copain du petit monstre est un petit monstre ? Non ! C’est un humain !
Le petit monstre et son copain sont très différents. Mais est-ce que c’est très important ? Non !

5
2 Écoute. C’est quelle vignette ?
Atención auditiva selectiva. - Clasificación. - Asociación de frases escuchadas/imágenes correspondientes.

• Esta actividad permite verificar la comprensión del cómic.

Grupo-clase • Los alumnos escuchan la grabación y señalan en el póster o el Libro la viñeta correspondiente.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2 : 63-64

– Regarde !!! Il est dans le jardin. – ¡¡¡Mira!!! Está en el jardín.


– OOOOOOH ! – ¡OOOOOOH!
C’est la vignette 5.
– Maman, maman ! J’ai un copain – ¡Mamá, mamá! ¡Tengo un amigo
monstre ! monstruo!
–U  n copain monstre !!! Il est comment ? – ¿Un amigo monstruo? ¿Cómo es?
C’est la vignette 1.
– Il a seulement deux jambes !! – ¡¡Solo tiene dos piernas!!
–D eux jambes ?! Oh là là !!! – ¡¿Dos piernas?! ¡¡¡Vaya!!!
C’est la vignette 3.

Ampliación
– Se puede realizar una reconstrucción del texto a partir del póster (la simple observación de las imáge-
nes debe permitir encontrar el texto correspondiente):
Vignette 1 : que dit le petit monstre ? Et sa mère ?
Et dans la 2, que dit le petit monstre ? Et sa mère ? Etc.

– Otra forma de encontrar el texto es haciendo afirmaciones pero introduciendo algunos errores para que
los alumnos reaccionen.
Ejemplos:
Le petit monstre dit :
Il a seulement 6 jambes. Non ! Il dit : « Il a seulement 2 jambes ! »
Il n’est pas vert ! Non ! Il dit : « Il n’est pas bleu ! »

182 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 182 31/01/14 07:56


10
3 Lis la BD à haute voix et imite les intonations.
Expresión oral. - Repaso de los conocimientos adquiridos anteriormente (comprensión y pronunciación). -
Imitación. - Lectura en voz alta. - Memorización. - Autoevaluación (capacidades de comprensión oral y de
Grupo-clase pronunciación).

Grupos pequeños
• Se recomienda no dejar de lado esta fase ya que es la garantía de una buena pronunciación así
como de una buena calidad durante la lectura posterior en voz alta.
Véase «Lectura • Los alumnos leen el texto imitando las entonaciones, primero todos juntos y luego por grupos:
teatralizada», p. 225. un alumno lee lo que dice el pequeño monstruo, otro las exclamaciones de la madre, y el resto
de la clase hace ruidos «extraterrestres». Un tercer alumno interviene solo al final para leer la
Véase «Diálogos réplica del amigo monstruoso.
y textos breves», • Los alumnos leen el texto el número de veces que necesiten para memorizarlo.
p. 225.

20
4 Joue la scène.
Expresión oral. - Juego en grupo. - Lenguaje corporal (teatro). - Repaso de los conocimientos adquiridos. -
Autoevaluación: verificación de los conocimientos (expresión oral).
Grupos pequeños

Material: • El profesor hace uno de los papeles (el más difícil: aquí, el papel del pequeño monstruo). De pie,
complementos de delante de los alumnos, decir: Moi, je suis le fils extraterrestre, qui est la mère ? En general, los
teatro, disfraces voluntarios son numerosos.

Véase • 2 alumnos hacen los otros 2 papeles.


«Dramatizaciones», • Representar la escena varias veces hasta que los alumnos se sientan confiados.
p. 225.
• Luego, dejar que los alumno hagan los 3 papeles.

• Durante la teatralización del cómic, los alumnos que no están en el escenario hacen los efectos
sonoros.

• Cambiar el papel de los alumnos que quieran intervenir varias veces. Lo ideal sería que todos los
alumnos hicieran al menos el papel de un personaje.

• Invitar a los alumnos a que demuestren creatividad (complementos, disfraces, gestos…).

Cuaderno personal
Los alumnos copian e ilustran sus viñeta(s) preferida(s) (o el cómic en su totalidad).

Cuaderno de ejercicios, pp. 44-45


Ejercicios 1,2 y 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(pp. 218-219).
Ejercicios de observación para realizar en casa o en clase cuyo objetivo es poner
en práctica algunos conocimientos lingüísticos adquiridos (descripción, las partes
del cuerpo y los adjetivos calificativos).

unidad 7 183

497003 _ 0167-0190.indd 183 31/01/14 07:56


UNITÉ 7
BD : J’AI UN COPAIN MONSTRE ( ) u7
un GROS nez une GROSSE tête
boîte à sons
LIBRO DEL ALUMNO, p. 51 une LONGUE
jambe
un LONG bras

Attention !
Objetivos de aprendizaje:
Gaston le dragon
Servirse de la creatividad en el proceso de aprendizaje: escribir una un GRAND une GRANDE joue au ballon
pequeña poesía siguiendo un modelo. Non ? Il est de
pied bouche devant la télévision !
Repasar los conocimientos lingüísticos escribiendo una pequeña poesía.
quelle couleur ?
Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo unos buenos resultados.
Identificar las diferencias de género de los adjetivos calificativos.
La fourmi
Objetivos lingüísticos: 1 Écoute et lis la poésie.
Practicar la pronunciación del sonido [ɔ̃] de monstre gracias a un
Une fourmi de dix-huit mètres
trabalenguas. Avec un chapeau sur la tête
Identificar la marca escrita del femenino de los adjetivos calificativos Ça n’existe pas ! Ça n’existe pas !

(pancarta). […]

Actividad brico: escribir el « pastiche » de una poesía estudiada Une fourmi parlant français
Parlant latin et javanais
(La fourmi). Ça n’existe pas ! Ça n’existe pas !
Et pourquoi pas ?

La Fourmi, extrait de Chantefables et Chantefleurs


de Robert Desnos © Éditions Gründ

2 Récite la poésie.
Recuadro de sensibilización Grande
gramatical: un gros nez/une
3 Écris une poésie sur le
modèle de La fourmi. exposition !
grosse tête, un long bras/une cinquante et un 51

longue jambe, un grand pied/


une grande bouche.
945991 _ 0047-0052.indd 51 10/12/08 18:31:49

Grupo-clase
Este cuadro es una herramienta más para ayudar a los alumnos a que asimilen el sistema de la nueva lengua.

• Aquí, se trata de llamar la atención de los alumnos sobre la marca escrita del femenino de
algunos adjetivos calificativos de uso común.

• Pronunciar las expresiones del recuadro; los alumnos repiten cada palabra a coro, para tomar
conciencia de la diferencia de pronunciación.
10

Boîte à sons
tition
s
El sonido [ɔ̃]
Escucha selectiva (le son [ɔ̃]). - Expresión oral: repetición de fonemas. - Juego (repetir cada vez más rápido). -
Grupo-clase
Interacción. - Disfrutar repitiendo a coro.
Trabajo individual
• Poner la grabación.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 65-66
Véase « Boîtes à
sons », p. 226. Attention ! Gaston le dragon joue au ¡Cuidado! ¡Gaston el dragón juega con la
ballon devant la télévision ! pelota delante de la televisión!

• Los alumnos repiten la frase todos juntos, cada vez más rápido; luego, individualmente.
• Pedir a los alumnos que encuentren el máximo número de palabras que contienen el sonido [ɔ̃]
(lion, papillon, melon, jambon, maison, accordeón, marron, camion, mouton, pantalon, chanson,
espion, pardon, poisson, cochon, champion, champignon, avion, crayon, action, carton, attention,
bonbon, biberon, etc.) y que hagan frases con ellas.
Ejemplos:
Gaston le lion joue au ballon dans son salon.
Gaston le lion dit : « Le melon avec du jambon, miam, c’est bon !!! ».
La maison de Gaston le lion a la forme d’un accordéon.
Oh non !!! Gaston le lion porte un pantalon marron !!!

184 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 184 31/01/14 07:56


Léon le papillon écoute une chanson.
Léon le papillon joue au ballon avec un champignon.
Attention ! Léon le poisson adore les bonbons !
Léon le papillon joue de l’accordéon dans son salon.
Pardon ! Mon crayon est dans un avion en carton !
Attention ! Léon le cochon est un espion !

Cuaderno personal
– Ilustrar la « boîte à sons ».
– Copiar otras frases con este sonido sin ilustrarlas.

Cuaderno de ejercicios, p. 45
Ejercicios 4 y 5: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 219) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicio 4: ejercicio de «palabras escondidas» cuyo objetivo es encontrar por
escrito adjetivos de diferente género (femenino y masculino).
85 Ejercicio 5: Boîte à sons: ejercicio de discriminación del sonido [ɔ̃] para realizar
86 en clase. Écoutez bien. Vous entendez le son [ɔ̃] de maison ?

La fourmi
Repaso de los conocimientos adquiridos anteriormente. - Comprensión oral. - Repetición, memorización. -
Comprensión y expresión escrita.- Imaginación, escenificación. - Interacción entre el profesor y los miembros
del grupo.
Grupo-clase
Para comenzar
– Dibujar en la pizarra una hormiga gigante con un bonito sombrero sobre la cabeza. Personificar la
hormiga: debe tener una cara, unas manos, unos pies…
– Presentar esta hormiga a los niños, recitando la poesía y enseñando la ilustración.
– Exagerar las entonaciones y la mímica.
Une fourmi de 18 mètres Escribir « 18 mètres » al lado de la
hormiga desde la cabeza a los pies.
Avec un chapeau sur la tête Enseñar el sombrero.
Ça n’existe pas ! Mirar a la hormiga con un aire
Ça n’existe pas ! dubitativo; los alumnos hacen de testigo:
C’est possible que ça existe ce genre de
Se recomienda realizar personnage ?
el proyecto en 2 sesiones Une fourmi parlant français Dibujar 3 burbujas que salen desde la
mínimo: parlant latin et javanais boca de la hormiga: una contiene la
una sesión dedicada palabra Bonjour !, otra Ave! y la última
al trabajo sobre la poesía del estilo: trabnjayt !
(lectura, recitación y Explicar a los alumnos que el javanés es
escritura de la imitación), un idioma muy difícil, incomprensible
y una sesión dedicada para nosotros.
a la preparación
de la exposición. Ça n’existe pas ! Hacer mímicas de incomprensión: Cela ne
Ça n’existe pas ! peut pas exister !
Et pourquoi pas ? Dejar un tiempo muerto y a continuación
hacer esta pregunta a los alumnos
levantando los hombros y utilizando un
tono que vendría a decir: ¿quién sabe?
En este mundo, ¡todo es posible!
Es posible que los alumnos contesten con
otra mímica o con una frase.

unidad 7 185

497003 _ 0167-0190.indd 185 31/01/14 07:56


Actividad para memorizar:
– Invitar a un voluntario a que venga y diga la exclamación: Ça n’existe pas ! Ça n’existe pas ! mientras
Clase dividida en 2 el profesor recita la poesía: Tu penses qu’un animal avec ces caractéristiques, c’est impossible ? Alors tu
dois faire des gestes, des mimiques, utiliser une intonation, rire, te moquer pour bien faire comprendre
Trabajo individual que tu ne me crois pas !

– Los alumnos recitan la poesía dirigiéndose directamente al compañero que dice: Ça n’existe pas ! Ça
n’existe pas ! reflejando su incredulidad con gestos, mímicas y una entonación adecuada.
Véase «Diálogos y
textos breves», – Sacar a varios alumnos a la pizarra. Cada voluntario pondrá su granito de arena haciendo el papel del
incrédulo.
p. 225.
– Los alumnos recitan la poesía al unísono: una parte de la clase representa al personaje del crédulo, la
otra parte, al personaje incrédulo. A continuación, las 2 partes de la clase intercambian los papeles.

1 Écoute et lis la poésie.


Atención visual y auditiva. - Comprensión escrita: lectura silenciosa. - Expresión oral: lectura en voz alta.
En parejas
• Los alumnos observan las ilustraciones y leen el texto en silencio mientras escuchan la
Trabajo individual
grabación.

• En parejas, los alumnos leen la poesía imitando las entonaciones. Pueden volver a leer,
intercambiando los papeles.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 67-68
Véase «Comptines,
poesías, ritmos y Une fourmi de 18 mètres Una hormiga de 18 metros
canciones», p. 226. Avec un chapeau sur la tête Con un sombrero en la cabeza
Ça n’existe pas ! ¡No existe!
Ça n’existe pas ! ¡No existe!
Une fourmi parlant français Una hormiga hablando francés
Parlant latin et javanais Hablando latín y javanés
Ça n’existe pas ! ¡No existe!
Ça n’existe pas ! ¡No existe!

Et pourquoi pas ? ¿Y por qué no?


Robert Desnos

En parejas
2 Récite la poésie.
Expresión oral: recitación. - Lenguaje corporal (teatro). - Imaginación. - Interacción entre los miembros
del grupo. - Autoevaluación implícita (comprensión y expresión orales).

• En parejas, los alumnos preparan la escenificación de la poesía para luego recitarla delante del
Véase
grupo-clase:
«Dramatizaciones»,
– Pueden añadir ruidos, onomatopeyas, etc.
p. 225.
– P ueden añadir un «antes» y un «después» al diálogo de la poesía. Por ejemplo, 2 amigos se
encuentran, dicen el texto de la poesía y, al final, se separan enfadados (uno de ellos puede
pensar que el otro está loco, etc.).
Ejemplo:
Bonjour !
Bonjour !
Une fourmi…
Ça n’existe pas…
Et pourquoi pas ?
Parce que ça n’existe pas !!! (Se enfadan.)

• Dejar que la imaginación de los alumnos vuele, por un lado para que se apropien de la poesía y
por otro para que la actividad no les resulte monótona.

186 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 186 31/01/14 07:56


Cuaderno personal
– Los alumnos copian el texto de la hormiga de manera divertida y original, utilizando colores diferentes.
Ejemplos: texto escrito dentro del cuerpo de la hormiga, caligrama (darle al texto la forma de la
hormiga), 2 hormigas se hablan (poner el texto en los bocadillos)…

– Sugerir algunas ideas a los alumnos y dejarles imaginar libremente el método que mejor les convenga.
Único requisito esencial: ¡una presentación cuidada!

3 Écris une poésie sur le modèle de La fourmi.


Expresión escrita. - Imitación. - Imaginación.
Trabajo individual
• Actividad escrita: cada alumno, individualmente, escribe un pastiche de la poesía.

¿Cómo proceder?
• Incitar a los alumnos a la «exageración»:
Je connais des animaux très, très originaux, plus originaux que la fourmi de 18 mètres !
Par exemple un éléphant d’un millimètre avec un pyjama rouge… une baleine de 2 grammes avec
des lunettes de soleil…
Qui connaît des animaux très, très originaux ?
Esto da rápidamente ideas a los alumnos:
Une puce de 10 kilos avec un chapeau…
Une girafe de 5 millimètres avec une chaussette sur la tête…

• Se recomienda mantener el mismo ritmo (frases que se repiten y final sorprendente). Dar
ejemplos:
« Un éléphant d’un millimètre
Avec un pyjama rouge
C’est extraordinaire !
C’est extraordinaire !
Un éléphant…
Oui, c’est extraordinaire ! »

« Une puce de 10 kilos


Avec un chapeau bleu
C’est affreux !
C’est affreux !
Une puce…
Non, c’est très joli ! »

• Para conseguir crear frases con rimas, hacer una lista de palabras en la pizarra (con la ayuda de
los alumnos) que contengan los sonidos más corrientes en francés.
Qui peut me dire des mots qui se terminent par le son « i » ? lit, souris, poésie…
Qui peut me dire des mots qui se terminent par le son « on » ? pantalon, lion, chanson, melon,
maison…
Qui peut me dire des mots qui se terminent par le son « an » ? éléphant, important, intelligent,
grand…
Qui peut me dire des mots qui se terminent par le son « o » ? chapeau, gâteau, loto, gros, kilo…
Qui peut me dire des mots qui se terminent par le son « ette » ? bicyclette, fête, trompette,
baguette…

• El alumno ya tiene suficientes elementos para empezar a escribir su borrador.

• Pasear entre las mesas para ayudar a los indecisos, para sugerir soluciones al oído…

• Intentar dar poco vocabulario nuevo (transparente si es posible) para que todos entiendan
enseguida.

• Una vez acabada y corregida la poesía, el alumno la copia en su cuaderno siguiendo las
instrucciones utilizadas para copiar La fourmi.

unidad 7 187

497003 _ 0167-0190.indd 187 31/01/14 07:56


SOLUCIONES POSIBLES

Le ver
Un ver qui mange un camembert
Un ver qui est bleu et vert
C’est stupide !
C’est stupide !
Un ver qui joue au tennis
Et porte des chaussettes grises
C’est stupide !
C’est stupide !
Non, non, non,
Ce n’est pas stupide !

Le lion
Un lion joue au ballon
Et chante une chanson
C’est vrai ?
C’est vrai ?
Il s’appelle Edmond
Et adore les bonbons
C’est vrai ?
C’est vrai ?
Oui, c’est vrai !

La baleine
Une baleine d’un kilo
Avec un kimono
C’est rigolo !
C’est rigolo !
Elle a une amie souris
Qui prépare des spaghettis
C’est rigolo !
C’est rigolo !
Non… c’est triste !!

Grande exposition
Los alumnos copian sus poemas en cartulinas y los ilustran con la ayuda de lápices de colores
y rotuladores. A continuación, los exponen en la clase o mejor incluso, fuera del aula, en el patio
por ejemplo.

Grupo-clase
Ampliación 
Material: cartulinas,
lápices de colores, Dramatización:
rotuladores, pastillas Escenificación o recitación de la nueva poesía delante del resto de la clase (cada alumno puede pedir la
adhesivas ayuda de un compañero para decir la frase recurrente).

188 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 188 31/01/14 07:56


UNITÉ 7
Jeux - révision 1 Quel est mon Martien ? Devine.
u7
1 2 3 4 5 6
LIBRO DEL ALUMNO, p. 52
Ton Martien a
les yeux comme
7 8 9 10 11 12
Objetivos de aprendizaje: le nº 6 ?
Non !
Repasar y reutilizar de forma lúdica algunos contenidos estudiados
Comme le nº 12 ?
durante la unidad. 13 14 15 16 17 18
Reactivar los conocimientos. Oui !
Estimular estrategias de comprensión: deducción, apoyo de la imagen
(localizar los indicios visuales), etc. 19 20 21 22 23 24
Analizar lo que se es capaz de entender y de decir en el oral.

2 Trouve les 10 différences !


Objetivos lingüísticos:
Repasar algunos contenidos de la unidad:
la localización (preposición de lugar), las partes del cuerpo.
Repasar algunos conocimientos lingüísticos adquiridos anteriormente:
descripción, vocabulario de la ropa, colores…

20
1 Quel est mon Martien ?
Devine.
Grupo-clase Repaso/Autoevaluación implícita. -
Atención visual. - Evaluación de los
52 cinquante-deux
En parejas conocimientos orales (expresión). -
Interacción.
945991 _ 0047-0052.indd 52 10/12/08 18:31:52

• En parejas, cada alumno escoge un marciano; por turnos, los alumnos se hacen preguntas como
las del modelo del Libro hasta que adivinen cuál es el Marciano misterioso.
• Para adivinar qué Marciano ha escogido su compañero, deben utilizar la comparación, es decir,
encontrar a un Marciano que tenga los ojos como los de n.° X, la nariz como la de n.° X, la boca
como la de n.° X, etc.

2 Trouve les 10 différences !


Repaso/Autoevaluación implícita. - Atención visual. - Evaluación de los conocimientos orales (expresión). -
Placer de jugar juntos. - Interacción.

• Los alumnos tienen que observar las 2 ilustraciones y encontrar los diez elementos que
25 diferencian los dos dibujos: Trouvez les 10 différences entre ces 2 images.

SOLUCIONES
Grupo-clase
Dessin 1 : thé vert ; Dessin 2 : thé rouge.
En parejas Dessin 1 : le livre s’appelle Super Rat ; Dessin 2 : le livre s’appelle Super Souris.
Dessin 1 : le livre est bleu ; Dessin 2 : le livre est vert.
Dessin 1 : il y a 2 fenêtres ; Dessin 2 : il y a 3 fenêtres.
Dessin 1 : il porte des chaussettes bleues ; Dessin 2 : il porte des chaussettes orange.
Dessin 1 : à côté de la radio, il y a un stylo ; Dessin 2 : à côté de la radio, il y a un crayon.
Dessin 1 : il y a 1 pomme rouge ; Dessin 2 : il y a 2 pommes rouges.
Dessin 1 : sous le pied il y a une araignée ; Dessin 2 : l’araignée est sur le pied.
Dessin 1 : dans le grand aquarium il y a 4 petits poissons bleus ; Dessin 2 : dans le grand
aquarium il y a 3 petits poissons bleus.
Dessin 1 : le morceau de fromage est petit ; Dessin 2 : le morceau de fromage est grand.

unidad 7 189

497003 _ 0167-0190.indd 189 31/01/14 07:56


Cuaderno de ejercicios, p. 46
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 219).
Ejercicios de repaso para realizar en clase o en casa cuyo objetivo es repasar los
conocimientos adquiridos anteriormente (localización en el espacio y partes del
cuerpo).

Véase también las


fichas de evaluación de PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, después de la unidad 8
la unidad 7 (« Fiches Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 7.
pour la classe »).

190 unidad 7

497003 _ 0167-0190.indd 190 31/01/14 07:56


8
CONTENIDOS (síntesis)

Decir su fecha de cumpleaños


Comunicación Deletrear
Describir una escena

Gramática Quelle est la date de ton anniversaire ?

Meses del año


Vocabulario repaso

Fonética repaso

Civilización Una fiesta

Tarea final ¡Viva la fiesta!: observar, escuchar, comprender

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas


en ciencia y tecnología

Competencia digital

Competencias Aprender a aprender


básicas
Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

unidad 8 191

497003 _ 0191-0208.indd 191 31/01/14 07:43


8 Conceptos Procedimientos
¡Útil para su programación!

Objetivos Léxico L
1. Repasar y reutilizar los contenidos adquiridos a lo largo de las unidades anteriores. • Los meses del año:
2. Reforzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de progresar. janvier (enero)
3. Ejercitar la concentración y la atención visual y auditiva. février (febrero)
4. Identificar oralmente lo estudiado por escrito y viceversa. mars (marzo)
5. Valorar la escucha y el respeto por los demás. avril (abril)
6. Durante el aprendizaje, utilizar el cuerpo (ritmo, voz, baile, lenguaje corporal), las emociones mai (mayo)
(sorpresa, alegría, humor...) así como la creatividad. juin (junio)
7. Entender los documentos grabados (canciones, cómics, conversaciones breves…) así como las juillet (julio)
instrucciones e intervenciones del profesor como mediador del aprendizaje. août (agosto)
8. Entender los documentos visuales y los contenidos lingüísticos que están asociados a los mismos. septembre (septiembre)
9. Evaluar los conocimientos de léxico adquiridos (descripción física, colores y otras características, octobre (octubre)
familia, alimentos, animales, preposiciones de lugar…). novembre (noviembre)
10. Desarrollar la convivencia dentro del grupo, favoreciendo los intercambios. décembre (diciembre)

• Repaso:
les nombres (los números)
la famille (la familia)
les parties du corps
(las partes del cuerpo)
les vêtements (la ropa)
les aliments
(los alimentos)
Comunicación L - S+C les animaux (los animales)
les couleurs (los colores)
– Preguntar/Decir la fecha (de cumpleaños, de nacimiento). les adjectifs utiles pour
– Expresar sorpresa y entusiasmo durante un evento o ante un regalo que recibimos. décrire quelqu’un
(los adjetivos útiles
para describir a alguien)
les actions (las acciones)
les prépositions de lieu
(las preposiciones de
lugar)

Gramática L - AA Fonética L
• Uso: – Distintas entonaciones: sorpresa,
– C’est quand ? C’est en + nombre del mes. entusiasmo.
– Mon anniversaire, c’est le… (+ fecha). – Revisión de los sonidos estudiados en
– L’anniversaire de X est le… (+ fecha). las unidades anteriores.
– Je suis né(e) en août.
• Reflexión sobre el idioma:
– Paralelismo entre la L1 y la L2: semejanza de ciertas Cultura y pluridisciplinaridad S+C - S+EC
palabras de vocabulario (los nombres de los meses).
– Uso de la preposición en para indicar el mes: en – Transversalidad: respeto de los demás, aprendizaje de la convivencia
avril. gracias a los rituales de clase.
– Ausencia de preposición para decir la fecha: – Manualidades: dibujos individuales y colectivos. Colorear.
le 12 mai. – Teatro: escenificación.
– Uso del tiempo pasado en la frase: Je suis né(e) en – Música: ritmo y canción.
janvier.
– Pronunciación monosilábica de la palabra août.

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),

192 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 192 31/01/14 07:43


Escuchar L Leer L
– Ejercitar su facultad de atención y de concentración auditiva. • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:
– Valerse de indicios sonoros y visuales para entender – Identificar por escrito el vocabulario aprendido de memoria (los
las situaciones. meses del año).
– Dejar curso libre a la intuición para ayudar a mejorar – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado en clase.
la comprensión. • Paso de la lengua escrita a la lengua oral:
– Identificar y distinguir sonidos estudiados durante el año. – Comprender y escenificar un cómic.
– Interpretar cada vez mejor las instrucciones del profesor. – Comprender y cantar una comptine.
– Comprender y realizar unas «pruebas».

Hablar L Escribir  L
• Monólogos: – Copiar el vocabulario nuevo (los meses del año).
– Entrenarse en la reproducción de diferentes sonidos. – Completar frases con huecos.
– Reproducir de forma comprensible el vocabulario, un – Copiar frases-modelo en el cuaderno personal.
pequeño diálogo, una canción y una comptine.
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos
aprendidos.
– Cantar con la ayuda de la grabación.
Tipología de los documentos L-D
• Interacciones orales:
– Contestar a las preguntas formuladas por el profesor. – Lista de vocabulario + canción (oral): « Les mois de l’année », p. 53.
– Presentar pequeños sketchs delante del resto de la clase. – Cómic grabado: « Bon anniversaire ! », p. 54.
– Tomar la palabra durante los juegos. – Canción (oral) « Ton anniversaire, c’est quand ? », p. 54.
– Palabras grabadas: « Boîte à sons », p. 55.
– Ilustraciones y pequeños documentos sonoros (oral/escrito): « C’est
Aprender a aprender AA - S+C- SI la fête ! », pp. 56-57
– « Jeux-révision »: p. 58.
• Reflexión sobre el aprendizaje: – Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
Los alumnos dan su opinión sobre el grado de facilidad o
dificultad experimentado durante su periodo de aprendizaje.

• Técnicas de trabajo: Saber estar AA - S+C - SI


– Cuidar el material.
– Respetar las reglas de la clase y las instrucciones dadas.
– Cuidar el cuaderno personal.
– Presentar las creaciones oralmente y por escrito.
– Escribir frases-modelo.
– Escuchar atentamente y concentrarse.
– Presentar con cuidado del trabajo realizado individualmente,
– Respetar y escuchar al otro.
en parejas o en equipo.
– Entender el humor.
– Evaluar colectivamente.
– Cooperar en el grupo-clase.
– Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos y
entonaciones nuevas, reaccionar y participar de forma adecuada
y reutilizar los conocimientos adquiridos.
– Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo buenos resultados.

Evaluación AA
Oral: Escrita:
• Juego-repaso oral: LA, p. 58. • Test : Es-tu un as en français ? CA, p. 52.
– Asimilción y repaso de las entonaciones, del léxico – Comprensión de las preguntas más utilizadas en francés.
y de las estructuras estudiadas a lo largo del curso (identidad, – Repaso general: adjetivos calificativos, colores, preposiciones
descripción, gustos, colores, partes del cuerpo, animales, de lugar, material escolar, números, acciones…).
alimentos…). • Autoevaluación:
– Evaluación colectiva. – Portfolio, LA, al final de la unidad.
• Evaluación continua de las intervenciones orales. – Verificación de sus conocimientos y de sus competencias
mediante un cuestionario de repaso general (contestaciones
Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base con múltiples respuestas) y la obtención de resultados.
et moi ». – Reflexión sobre el aprendizaje, CA, p. 52.

+ Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».

Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

unidad 8 193

497003 _ 0191-0208.indd 193 31/01/14 07:43


UNITÉ 8
Les mois de l’année
LIBRO DEL ALUMNO, p. 53
8
LES MOIS DE L’ANNÉE
Objetivos de aprendizaje: janv
ier
Comprender e identificar el nuevo léxico (los meses del año) gracias a
la observación, la escucha y la lectura silenciosa. mars
Establecer implícitamente una comparación con el idioma materno.
Reforzar la confianza en uno mismo gracias a la creatividad manual février
(elaboración y exposición de un calendario). juin
avril mai

Objetivos lingüísticos:
Asimilar y reproducir oralmente el nuevo léxico.
Reutilizar la estructura Pourquoi ? Parce que c’est… juillet ao
ût

septembre

Para comenzar novembre


r e
octob
– Pedir a los alumnos que observen
Grupo-clase las imágenes del calendario e
mbr
correspondientes a cada mes. déce

– Los alumnos leen en silencio. A 1 Écoute et répète. 2 À TOI ! Quel est ton mois préféré ?
continuación, poner la grabación. cinquante-trois 53

– Los alumnos hacen una comparación


con su idioma materno y observan ciertas semejanzas.
945991 _ 0053-0058.indd 53 10/12/08 18:30:59

– Llamar la atención sobre la pronunciación monosilábica de la palabra août.

20
1 Écoute et répète.
Atención auditiva. - Comprensión oral. - Expresión oral: repetir. - Memorización. - Asociación oral/escrito. -
Lenguaje corporal. - Disfrutar jugando y cantando juntos. - Creatividad.

Grupo-clase de • 1.ª escucha: todos los niños, de pie, siguen el ritmo de la canción dando palmadas.
pie y en círculo
TRANSCRIPCIÓN CD 2: 69-70

janvier enero
Véase «Técnicas février febrero
de memorización», mars marzo
p. 225. avril abril
mai mayo
juin junio
juillet julio
août agosto
septembre septiembre
octobre octubre
novembre noviembre
décembre diciembre

• 2.ª escucha: los alumnos, que siguen de pie y en círculo (para poder ver los gestos del profesor
y de los compañeros), cantan e imitan el/los gesto(s) del animador del juego (el profesor). Este
cambia de gesto durante la canción, exagerándolo para que los alumnos puedan memorizarlo
e imitarlo fácilmente. Se pueden hacer gestos que hagan reír a los alumnos, etc. (Dar muchas
ideas para que los alumnos sean más creativos cuando les toque ser el animador del juego).

194 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 194 31/01/14 07:43


• 3.ª escucha: empezar, como en la actividad anterior, haciendo un gesto que los alumnos imitan.
Designar rápidamente un alumno que ocupa el lugar del animador: hace un gesto o una serie de
gestos que sus compañeros imitan. Cambiar rápidamente de animador para que todos los alumnos
puedan participar (escuchar la canción otra vez si es necesario).

• Última escucha: todos los alumnos cantan y bailan en fila india, imitando los gestos del
animador del juego, que es el primero de la fila. Una vez imitado su gesto, el animador se coloca
al final de la fila y así sucesivamente.

25
2  Quel est ton mois préféré ?
Trabajo individual Expresión oral: hablar de uno mismo. - Repaso: Pourquoi ? Parce que…

• Los alumnos dicen, uno por uno, su mes preferido y explican por qué lo es.

Ejemplos de respuestas:
Parce que c’est mon anniversaire.
Parce que c’est ma fête.
Parce que c’est les vacances.
Etc.

Cuaderno personal
– Dividir una hoja grande del cuaderno en 12 cuadrados del mismo tamaño. Copiar los meses del año
(uno por cuadrado) e ilustrarlos si se desea (se puede utilizar una doble página para tener más espacio;
dejar fluir la creatividad).
– Ilustrar su(s) mes(es) preferido(s). Acabar las ilustraciones en casa.

Refuerzo
– Formar 12 grupos pequeños de alumnos.
Grupos pequeños – Atribuir a cada grupo un mes del año.
Material: – Cada grupo ilustra «su» mes del año en una cartulina.
cartulinas, lápices
de colores, – Colgar en el aula el calendario decorado por los alumnos.
rotuladores,
plastilina adhesiva.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 47
Ejercicios 1 + « À toi ! »: véase la reproducción de la página con las
soluciones (p. 219).
Ejercicios cuyo objetivo es aprender el vocabulario de los meses del año.

unidad 8 195

497003 _ 0191-0208.indd 195 31/01/14 07:43


UNITÉ 8 bon anniversaire !
BON Anniversaire ! (I) 1 Écoute. Tu comprends tout ?
Un cadeau pour moi ?
Oh les enfants ! Quelle surprise !
LIBRO DEL ALUMNO, p. 54

Objetivos de aprendizaje:
Entender el contenido de un cómic mediante la observación, la
escucha y unas preguntas de comprensión.
Representar la escena (sketch). JOYEUX ANNIVERSAIRE, MAMIE !
Memorizar la estructura Ton anniversaire, c’est quand ? En + nombre
del mes, gracias a una canción y al movimiento.

Objetivos lingüísticos:
Contestar correctamente a las preguntas abiertas y cerradas
(verdadero/falso) sobre el contenido del cómic.
Interpretar un pequeño diálogo de manera expresiva. 2 Écoute et réponds. Vrai ou faux ? En avril ! Oui !
Memorizar la estructura Ton anniversaire, c’est quand ? En + nombre
del mes. 3 Joue la scène.
Decir la fecha de su cumpleaños (Quelle est la date de ton
anniversaire ? Mon anniversaire, c’est le…). 4 Ton anniversaire,
c’est quand ? Écoute, chante
et mime.

5 À TOI ! Quelle est la date


Para comenzar de ton anniversaire?

– Los alumnos observan


Grupo-clase las viñetas en silencio. 54 cinquante-quatre
– Incitar a los alumnos a que
comenten las viñetas y emitan 945991 _ 0053-0058.indd 54 10/12/08 18:31:05

hipótesis sobre la historia.

10
1 Écoute. Tu comprends tout ?
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral global. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Inducción.

Grupo-clase • Poner la grabación: los alumnos escuchan 1 o 2 veces el diálogo y vuelven a observar las viñetas
en silencio.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 71-72

– Bonjour ! – ¡Hola!
– Bonjour, mamie !!! – ¡Hola, abuela!
– Oh les enfants ! Quelle surprise ! Entrez, – ¡Oh! ¡Niños! ¡Qué sorpresa! Pasad,
entrez… pasad...
– Tiens, un cadeau pour toi, mamie. – Toma, un regalo para ti, abuela.
– Un cadeau pour moi ??? – ¿¿¿Un regalo para mí???
– Mais oui. C’est ton anniversaire ! – Claro que sí. ¡Es tu cumpleaños!
– Mon anniversaire ? – ¿Mi cumpleaños?
– Mais oui. Aujourd’hui, c’est le 9 mai ! – Claro ¡Hoy es el 9 de mayo!
– Oh… Quel oubli ! – Oh... ¡Qué olvido!
– Joyeux anniversaire, mamie ! JOYEUX – ¡Feliz cumpleaños, abuela! ¡FELIZ
ANNIVERSAIRE ! CUMPLEAÑOS!

• Hacer preguntas de comprensión oral:

Viñeta 1
Qui est-ce ? Pauline, ses frères, sa sœur et son ami Antoine.
Et la dame, qui est-ce ? La grand-mère. Oui, la grand-mère des enfants, la mamie. Elle est surprise
ou pas ? Elle est surprise.

196 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 196 31/01/14 07:43


Viñeta 2
Les enfants apportent un paquet. Qu’est-ce que c’est ? Un cadeau.
Un cadeau pour qui ? Un cadeau pour mamie.
Mamie est contente ou surprise ? Elle est contente et surprise.
Viñeta 3
La grand-mère regarde le calendrier. Quelle est la date ? Le 9 mai.
Le 9 mai, qu’est-ce que c’est ? Qui a une idée ? C’est l’anniversaire de mamie.
Viñeta 4
Eh oui ! C’est l’anniversaire de mamie !

5
2 Écoute et réponds. Vrai ou faux ?
Atención auditiva y visual. - Identificación oral/escrito. - Verificación de la comprensión.
Grupo-clase
• Una vez escuchado y comprendido el diálogo, poner la grabación.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 73-74

1) Mamie est très surprise de la visite des 1) La abuela se queda muy sorprendida
enfants. Vrai por la visita de los niños.
2) L’anniversaire de mamie, c’est le 9 2) El cumpleaños de la abuela es el 9 de
mars. Faux marzo.
3) Le cadeau pour mamie est un petit 3) El regalo para la abuela es un paquete
paquet. Vrai pequeño.
4) Mamie a oublié son anniversaire. Vrai 4) A la abuela se le olvidó su cumpleaños.

• Volver a escuchar la grabación, marcando una pausa después de cada frase para que los alumnos
tengan tiempo para responder Vrai ! o Faux ! a estas afirmaciones.

Ampliación
Partiendo de estas viñetas, los alumnos pueden inventar otras afirmaciones, a las que sus compañeros
Grupo-clase contestan por Vrai ! o Faux !

15
3 Joue la scène.
Reutilización e integración de los nuevos conocimientos. - Expresión oral. - Memorización. - Imaginación,
creatividad. - Lenguaje corporal (teatro). - Placer de jugar juntos. - Autoevaluación implícita.
Grupos pequeños

Material: • En grupos pequeños, los alumnos preparan la dramatización del diálogo. En cada grupo, se
accesorios de teatro necesita una abuela y varios niños.

• Trabajar la pronunciación, la entonación, la expresividad y la gesticulación.

• Decir a los alumnos que se trata de un trabajo de imitación (el objetivo es reproducir las
Véase «Diálogos entonaciones utilizadas en la grabación) así como de una actividad teatral, que debe llevarles
y textos breves», a utilizar su imaginación. Por ejemplo, pueden cambiar la fecha del cumpleaños de la abuela,
p. 225. utilizar accesorios (pelucas, regalos falsos…), adoptar actitudes cómicas, etc.

• Cada grupo sale a la pizarra y presenta la escena delante del resto de la clase.
Véase
«Dramatizaciones»,
p. 225. Cuaderno de ejercicios, p. 48
Ejercicio 1: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 219) y
las transcripciones (p. 222).
87 Ejercicio en forma de pequeño test escrito, cuyo objetivo es verificar la
88 comprensión del cómic. Lisez bien et soulignez la réponse correcte !
La fase de verificación se hará en clase.

unidad 8 197

497003 _ 0191-0208.indd 197 31/01/14 07:43


10
4 Ton anniversaire, c’est quand ? Écoute, chante et mime.
Grupo-clase Atención auditiva. - Comprensión oral: identificar la estructura en + nombre del mes. - Expresión oral:
cantar/repetir. - Memorización. - Implicación en el juego mediante la actividad gestual. - Placer de jugar
y de cantar juntos.
Véase «Comptines,
poemas, ritmos y • 1.ª escucha: los alumnos, en círculo, escuchan la canción, siguiendo el ritmo e intentando
canciones», p. 226 encontrar el mes de su cumpleaños.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 75-76

Véanse las fichas Ton anniversaire, c’est quand ? Tu cumpleaños, ¿cuándo es?
correspondientes En janvier, oui ! En janvier, non ! ¡En enero, sí! ¡En enero, no!
(« Fiches pour la En février, oui ! En février, non ! ¡En febrero, sí! ¡En febrero, no!
classe »). En mars, oui ! En mars, non ! ¡En marzo, sí! ¡En marzo, no!

Ton anniversaire, c’est quand ? Tu cumpleaños, ¿cuándo es?


En avril, oui ! En avril, non ! ¡En abril, sí! ¡En abril, no!
En mai, oui ! En mai, non ! ¡En mayo, sí! ¡En mayo, no!
En juin, oui ! En juin, non ! ¡En junio, sí! ¡En junio, no!

Ton anniversaire, c’est quand ? Tu cumpleaños, ¿cuándo es?


En juillet, oui ! En juillet, non ! ¡En julio, sí! ¡En julio, no!
En août, oui ! En août, non ! ¡En agosto, sí! ¡En agosto, no!
En septembre, oui ! En septembre, non ! ¡En septiembre, sí! ¡En septiembre, no!

Ton anniversaire, c’est quand ? Tu cumpleaños, ¿cuándo es?


En octobre, oui ! En octobre, non ! ¡En octubre, sí! ¡En octubre, no!
En novembre, oui ! En novembre, non ! ¡En noviembre, sí! ¡En noviembre, no!
En décembre, oui ! En décembre, non ! ¡En diciembre, sí! ¡En diciembre, no!

• 2.ª escucha: en círculo, los alumnos cantan la canción.

• 3.ª escucha: los alumnos cantan. Aquellos cuyo cumpleaños se celebra en el mes mencionado
dan un paso al frente. Los demás dan un paso hacia atrás (véase ilustración del libro).

5
5  Quelle est la date de ton anniversaire ?
Grupo-clase Expresión oral: hablar de uno mismo. - Fijación de la estructura Quelle est la date de ton anniversaire ?
Mon anniversaire, c’est le…

• Un alumno dice la fecha de su cumpleaños y después pregunta a uno de sus compañeros


Quelle est la date de ton anniversaire ?; este le contesta Mon anniversaire, c’est le… y así
sucesivamente.

• Si los alumnos han fabricado el calendario ilustrado y lo han pegado en una de las paredes
del aula, entonces pueden escribir su nombre con su fecha de cumpleaños en el mes
correspondiente. Así se puede ver con facilidad quién ha nacido en febrero, en abril, etc.

Cuaderno de ejercicios, p. 49
Ejercicio 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 220).
Ejercicio para realizar en casa o en clase cuyo objetivo es la reconstrucción de
frases asociadas a la expresión de la fecha de cumpleaños.

198 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 198 31/01/14 07:43


Refuerzo
Juego: La tarta de cumpleaños

– Dibujar en la pizarra una tarta de cumpleaños y decir: Regardez ! C’est un gâteau d’anniversaire. Mon
anniversaire est en mars. Je suis né(e) en mars. Qui est né en mars, comme moi ? Los alumnos aludidos
Grupo-clase
se ponen de pie.

– A continuación, nombrar los meses del año en orden (Qui est né en janvier ?). Los alumnos aludidos se
ponen de pie.

– Finalmente, proceder del mismo modo pero nombrando los meses del año en desorden.

Juego: El año incompleto

– Decir en orden los meses del año, pero omitiendo uno. Los alumnos tienen que encontrar el mes que
Grupo-clase falta.

– Decir de nuevo los meses, omitiendo 2.

– A continuación, decir en desorden los meses del año, omitiendo 1 o 2.

– Finalmente, invitar a un alumno a que ocupe el lugar del profesor para volver a hacer la misma actividad.

Juego: ¡Coge la pelota! (este juego se puede desarrollar en el patio)

– Constituir, si es posible, 2 equipos de 12 alumnos cada uno, colocados en 2 filas, cara a cara.
Grupo-clase – Cada niño de cada equipo representa un mes del año.

Clase dividida en 2 – Ponerse en el medio, tirar la pelota al aire y llamar a un mes: Février, à toi !

– Los 2 alumnos « Février » tienen que coger la pelota. El que lo recoge y lo trae de vuelta a su campo
sin que su adversario le toque, marca 1 punto para su equipo.

– Si le tocan con la pelota en la mano, es el equipo adversario el que marca 1 punto.

Cuaderno personal
Copiar las frases-modelo correspondientes a la expresión:
Mon anniversaire, c’est le... (+ fecha)
Je suis né(e) le… (+ fecha)
Je suis né(e) en… (+ nom du mois)

unidad 8 199

497003 _ 0191-0208.indd 199 31/01/14 07:43


UNITÉ 8
BON anniversaire ! (II) u8
6 Observe. Devine quelle est la date d’anniversaire de Pauline et de sa famille.
Attention ! Il y a des intrus !

LIBRO DEL ALUMNO, p. 55

4
Objetivos de aprendizaje:
Practicar y memorizar la forma de expresar la fecha con la ayuda de los 3 6
indicios proporcionados por los personajes. 5
Tomar conciencia de los conocimientos fonéticos (repaso de los 2
sonidos) y léxicos (concurso de palabras) adquiridos.
Favorecer la dinámica de la clase constituyendo tándems o equipos más
grandes.

1
Objetivos lingüísticos:
Decir la fecha de cumpleaños de alguien. 7

Memorizar la estructura le 19 mai, le 12 juin, etc.


Diferenciar y reproducir claramente y correctamente los sonidos
aprendidos a lo largo del año.
boîte à sons
éléphant souris tortue chat zèbre

15
6 Observe. Devine quelle ver

est la date d’anniversaire dragon


Grupo-clase
de Pauline et de sa 7 Concours. Trouve le maximum de mots avec le même son.
En parejas famille. Attention ! Il y a cinquante-cinq 55

des intrus !
Atención visual. - Deducción. - Paso 945991 _ 0053-0058.indd 55 10/12/08 18:31:08

de la expresión oral a la escrita: decir/escribir las soluciones.

• Explicar a los alumnos que se trata de un juego de observación: hay que adivinar la fecha de
cumpleaños de cada miembro de la familia de Pauline gracias a los indicios que asocian cada personaje
a una fecha.

• Si lo desean, los alumnos pueden realizar esta actividad en parejas. Pedir que digan y luego que
escriban las soluciones para que asimilen claramente la forma de expresar la fecha.

SOLUCIONES

L’anniversaire de la grand-mère de Pauline est le 9 mai.


L’anniversaire de Pauline est le 12 juin.
L’anniversaire de son père est le 2 septembre.
L’anniversaire de sa mère est le 17 février.
L’anniversaire de son petit-frère est le 24 novembre.
L’anniversaire de sa sœur est le 4 janvier.
L’anniversaire de son grand-frère est le 10 juillet.

CUADERNO DE EJERCICIOS, p. 49
Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 220).
Ejercicio de crucigrama para realizar en casa o en clase cuyo objetivo es
repasar el vocabulario de la ropa.

200 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 200 31/01/14 07:43


10
Boîte à sons - Révision
Escucha selectiva. - Reactivación del vocabulario y de los sonidos (repetición). - Interacción. - Disfrutar
repitiendo a coro.
• Poner la grabación.
Grupo-clase TRANSCRIPCIÓN CD 2 : 77-78

Trabajo individual éléphant elefante


souris ratón
tortue tortuga
Véase «Boîtes à chat gato
sons», p. 226. zèbre cebra
ver gusano
dragon dragón

• Indicar a los alumnos que se trata de palabras que contienen los sonidos que han estudiado
durante el año.
• Los alumnos pronuncian las palabras en el mismo tono que en la grabación, primero en el grupo-
clase y luego individualmente.
• Los alumnos pronuncian las palabras cada vez más rápido.

20
7 Concours. Trouve le maximum de mots avec le même son.
Clase dividida en 2 Preparación:
• La clase, dividida en 2 grupos, busca el mayor número de palabras que contengan uno de los
sonidos estudiados (por ejemplo el sonido [ɑ̃]). Los alumnos pueden abrir el Libro.
• Mientras tanto, dibujar 7 columnas en la pizarra, una para cada sonido.
Realización:
• La mitad de la clase juega contra la otra mitad. Empieza el equipo que ha encontrado más
palabras con el sonido elegido durante la fase de preparación.
Según el perfil del grupo, • El equipo 1 debe decir una palabra con el sonido [ɑ̃].
no dudar en utilizar
• Escribirla en la pizarra en su correspondiente columna (con un «1» a su lado).
2 sesiones consecutivas
para realizar este • El equipo 2 dice una palabra que contiene el mismo sonido y el profesor lo escribe en la misma
concurso, de tal forma columna (con un «2» a su lado).
que los alumnos no se • Cada equipo dice, alternativamente, todas las palabras que ha encontrado.
cansen de la actividad. • Al final de cada sonido, contabilizar los puntos de cada equipo (un punto por palabra encontrada).
• Proceder de la misma manera con los demás sonidos.

Cuaderno de ejercicios, p. 49
Ejercicio 4: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 220)
y las transcripciones (p. 222).
89 Boîte à sons: ejercicio de discriminación de diferentes sonidos para realizar en
90 clase. Écoutez bien et repérez les sons identiques. Quels sont les intrus ?

Refuerzo
Otra actividad para trabajar los sonidos estudiados a lo largo de este primer año: mirar los trabalenguas
Grupo-clase presentados en cada unidad.
Preguntar a los alumnos: Qui se rappelle un virelangue, une phrase ou un mot avec le son... ?
– El alumno que dice el trabalenguas puede añadir gestos, mímica o una entonación específica…
– El resto de la clase repite imitando lo mejor posible a esta persona.
Ejemplo:
Un ver vert va vite aux sports d’hiver.
Un ver (mímica: un brazo que ondula) vert (enseñar ropa o un objeto verde) va vite aux sports d’hiver
(mímica: esquí).

unidad 8 201

497003 _ 0191-0208.indd 201 31/01/14 07:43


UNITÉ 8 C’EST LA FÊTE !
C'EST LA FÊTE ! (I) 1 Écoute et lis.
L’école est finie ! Vive les vacances !
3
LIVRE DE L’ÉLÈVE, pp. 56-57 Pauline fait une grande fête dans
son jardin. Elle invite tous ses copains. 2
Ils jouent, ils parlent, ils chantent…
Pauline est très contente : c’est
Objetivos de aprendizaje: une fête fantastique !

Repasar, de forma lúdica, los contenidos presentados en las unidades


anteriores. 1
Darse cuenta de los conocimientos adquiridos y corregir las posibles
faltas.
Tomar la palabra gracias a la dinámica de juego.

Objetivos lingüísticos: 11 10
Escuchar y comprender documentos sonoros.
Contestar a preguntas de comprensión oral.
Identificar y reutilizar los contenidos estudiados a lo largo del año:
los colores, la familia, los números, la ropa, las partes del cuerpo, 2 Écoute et observe bien.
los alimentos, los animales, los adjetivos, los verbos de acción, las Réponds oui ou non.

preposiciones de lugar…
3 Il y a 10 nombres cachés. Trouve-les.
4 Regarde les personnages. Trouve
Para comenzar le maximum d’actions différentes.

– Se trata de una ilustración


5 Trouve au moins 5 détails rigolos.
Grupo-clase grande que permite a los 6 Écoute ces mini-conversations. Qui parle ?
Material: póster
alumnos repasar numerosos
56 cinquante-six
no. 8 contenidos estudiados durante
el año: los colores, los números,
la ropa, los alimentos,
945991 _ 0053-0058.indd 56 10/12/08 18:31:11

los verbos de acción, los animales, las preposiciones de lugar...


– Todas las actividades están redactadas como un juego e imitan las revistas para los jóvenes:
se trata de repasar divirtiéndose.
Véase «Cómics-La
actividad Póster», – Este repaso global también permite al alumno darse cuenta de los conocimientos que ha
p. 228. adquirido a lo largo del año.
– Antes de realizar las actividades, pedir a los alumnos que observen la ilustración en silencio,
y luego que lean y escuchen la pequeña introducción.

10
1 Écoute et lis.
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral y escrita. - Expresión oral: verificación de la comprensión
(preguntas/respuestas).

Grupo-clase • Poner la grabación.

TRANSCRIPCIÓN CD 2: 79-81

L’école est finie ! Vive les vacances ! ¡Ya se acabó el cole! ¡Viva las vacaciones!
Véase «Diálogos
Pauline fait une grande fête dans son Pauline hace una gran fiesta en su
y textos breves»,
jardin. Elle invite tous ses copains. jardín. Invita a todos sus amigos.
p. 225.
Ils jouent, ils parlent, ils chantent… Juegan, hablan, cantan…
Pauline est très contente : c’est une fête Pauline está muy contenta : ¡es una fiesta
fantastique ! fantástica!

• Hacer preguntas de comprensión oral:


Qui fait une fête ? Pauline.
Pourquoi ? Parce que c’est son anniversaire ? Non, parce que l’école est finie !

202 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 202 31/01/14 07:43


C’est une grande fête ou une petite fête ? Une grande fête.
Où est-ce qu’elle organise la fête ? Dans son jardin.
Elle invite qui ? Elle invite tous ses copains.
Pauline est triste ? Non, elle est très contente.
Pourquoi elle est très contente ? Parce que la fête est fantastique.
Tout le monde travaille ? Non, tout le monde joue, parle, chante...
Pauline et ses copains pensent : « Les vacances, quelle horreur ! » ou « Vive les vacances ! » ?
Vive les vacances !

15
2 Écoute et observe bien. Réponds oui ou non.
Atención visual y auditiva. - Comprensión oral. - Expresión oral: verificación de la comprensión. -
Repaso: la familia, la ropa, los colores, las acciones, las preposiciones de lugar.
Grupo-clase

Pasos posibles:
En parejas
• Los alumnos escuchan las frases en silencio, observan la ilustración y contestan oui o non al
Trabajo individual final de cada frase.

• Solos o en parejas, los alumnos escuchan las frases en silencio, observan la ilustración y escriben
oui o non en una hoja, al lado del número de la frase correspondiente.

• Al final de la actividad, verificar las respuestas.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 82-83

1) Pauline porte une chemise blanche. 1) Pauline lleva una camisa blanca.
Non.
2) La maman de Pauline porte une robe 2) La madre de Pauline lleva un vestido
jaune. Oui. amarillo.
3) Fanny chante. Oui. 3) Fanny canta.
4) La petite sœur de Pauline et le frère de 4) La hermana pequeña de Pauline y el
Fanny jouent. Oui. hermano pequeño de Fanny están
jugando.
5) Clément parle avec le papa de Pauline. 5) Clément habla con el papá de Pauline.
Oui.
6) Métallix est à côté de Robotine. Oui. 6) Métallix está al lado de Robotine.
7) Wouaf est sur la table. Non. 7) Wouaf está encima de la mesa.
8) Le père de Fanny téléphone. Non. 8) El padre de Fanny llama por teléfono.

Ampliación
A partir de esta ilustración y en parejas, los alumnos proponen otras afirmaciones a las que sus
En parejas
compañeros contestan Oui o Non.

10
3 Il y a 10 nombres cachés. Trouve-les.
Atención visual. - Repaso: los números, la familia, las partes del cuerpo, la ropa, las preposiciones de
En parejas lugar.

Trabajo individual
• Se trata de encontrar diez números escondidos en los sitios más insospechados. Los alumnos
pueden juntarse en parejas para buscarlos o hacerlo individualmente.

• Cuando encuentran un número, levantan la mano y dicen dónde está.


Ejemplo: Le nº 23 est sur la casquette de...

unidad 8 203

497003 _ 0191-0208.indd 203 31/01/14 07:43


SOLUCIONES

1) Le nº 45 est sur le tee-shirt de Clément. (scène 2)


2) Le nº 23 est sur la bouteille du père de Pauline. (scène 2)
3) Le nº 39 est sur le tee-shirt d’un garçon. (scène 4)
4) Le nº 10 est dans la poche du frère de Fanny. (scène 5)
5) Le nº 19 est sur le sac de Robotine. (scène 6)
6) Le nº 16 est sur le tee-shirt de la fille devant Fanny. (scène 7)
7) Le nº 44 est dans les cheveux de la fille devant Fanny. (scène 7)
8) Le nº 18 est sur la ceinture du garçon en bermudas. (scène 7)
9) Le nº 2 est une plante.
10) Le no 23 est sur la casquette du garçon. (scène 10)

10
4 Regarde les personnages. Trouve le maximum d’actions différentes.
Atención visual. - Repaso: las acciones.
Grupos pequeños
Pasos posibles:
Trabajo individual
• Los alumnos levantan la mano para decir las acciones que reconocen en la ilustración.

• Dividir la clase en 4 grupos. Organizar un pequeño concurso: el grupo que encuentra el mayor
número de acciones, en un tiempo limitado, gana la partida (el tiempo se decide según el perfil
de la clase).

SOLUCIONES POSIBLES

1) Fanny chante et danse. (scène 7)


2) Le petit garçon tombe et pleure. (scène 10)
3) Lily, la petite sœur de Fanny, joue. (scène 9)
4) Clément parle avec le père de Pauline. (scène 2)
5) Robert, le père de Fanny, téléphone. (scène 5)
6) Métallix parle. (scène 6)
7) Le garçon à côté de la table mange. (scène 1)
8) Robotine écoute Métallix. (scène 6)
9) Mimi regarde la danse. (scène 7)
10) Sarah, la mère de Fanny, porte un grand chapeau. (scène 5)

204 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 204 31/01/14 07:43


UNITÉ 8
c'est la fête ! (ii) u8
4

LIBRO DEL ALUMNO, pp. 56-57


5

Objetivos de aprendizaje:
Repasar, de forma lúdica, los contenidos presentados en las unidades
anteriores con la ayuda de los documentos visuales y sonoros. 6

Observar de forma global y en detalle el contenido de la ilustración.


Darse cuenta de los conocimientos adquiridos y corregir las posibles
faltas.
Tomar la palabra gracias a la dinámica de juego.
7

Objetivos lingüísticos:
Contestar a preguntas de comprensión del documento. 8
Escuchar y entender conversaciones breves en situación.
Describir un personaje que el resto del grupo debe identificar.
Identificar y reutilizar contenidos estudiados a lo largo del año:
los colores, la ropa, los alimentos, los verbos de acción, los animales,
las partes del cuerpo, los adjetivos útiles, las preposiciones de lugar…
9

7 Observe les invités. Décris un personnage.


Tes camarades devinent qui c’est.

10
5 Trouve au moins 5 détails cinquante-sept 57

En parejas
rigolos. 945991 _ 0053-0058.indd 57 10/12/08 18:31:13

Atención visual. - Repaso: la ropa,


los alimentos, los animales, los colores, las preposiciones de lugar.

• En parejas, los alumnos buscan las anomalías escondidas en el jardín de Pauline.

• Cuando encuentran una, levantan la mano y la dicen al resto de la clase.

SOLUCIONES

1) Il y a un poisson dans un arbre.


2) Il y a un corbeau violet.
3) Il y a un invité avec un anorak et des bottes de ski.
4) Il y a une fille avec un croissant sur la tête.
5) Il y a un invité en pyjama.
6) Il y a un garçon avec une seule chaussure.

20 6 Écoute ces mini-conversations. Qui parle ?


Atención visual y auditiva. - Comprensión oral. - Deducción. - Repaso: las partes del cuerpo, la ropa, los
alimentos, los colores, los adjetivos útiles para describir a alguien, las acciones, las preposiciones de
En parejas lugar.

• Escuchar las conversaciones tantas veces como sea necesario para que los alumnos las entiendan
globalmente.

• Después, observan la ilustración y buscan a los personajes que hablan.

• Cuando los han encontrado, indican el número de la situación correspondiente al resto de la


clase.

unidad 8 205

497003 _ 0191-0208.indd 205 31/01/14 07:43


TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 2: 84-87

– Mmmm ! J’adore les sandwichs au – ¡Mmmm! ¡Me encantan los bocadillos


jambon ! Et toi ? de jamón! ¿Y a ti?
– Moi, j’adore les gâteaux au chocolat ! – ¡A mí me encantan las tartas de
– Moi, j’adore les 2 !!! chocolate!
scène 1 – ¡A mí me encantan los 2!

– Qu’est-ce qui se passe ? Pourquoi il – ¿Qué pasa? ¿Por qué llora?


pleure ?
– Il est tombé ! – ¡Se ha caído!
– Oh ! Le pauvre ! – ¡Vaya! ¡El pobre!
scène 10

– Où est Wouaf ? – ¿Dónde está Wouaf?


– Je ne sais pas… regarde sous la table. – No sé... Mira debajo de la mesa.
– Ah oui, il est là… il dort. – Ah sí, aquí está... duerme.
– C’est pas possible !!! – ¡¡¡No puede ser!!!
scène 11

– Oooooh ! Tu es magnifique avec ta robe – ¡Joooo! ¡Estás guapísima con tu vestido


rouge ! rojo!
– Merci, merci ! Et toi, tu es gé-nial avec – ¡Gracias, gracias! Y tú ¡estás estupendo
ta chemise jaune ! con tu camisa amarilla!
– Merci ! – ¡Gracias!
scène 8

– Ha ha ha ! – ¡Jajaja!
– Il est génial ! J’adore quand il tombe ! – ¡Es genial! ¡Me encanta cuando se cae!
– Oui, il est très comique ! – Sí ¡es muy gracioso!
scène 4

– Allez, allez, tout le monde derrière – ¡Venga! ¡¡¡Todo el mundo detrás de


moi !!! La la la… Les mains sur les mí!!! la la la… Las manos en las
hanches… La la la… On lève la jambe ! caderas... la la la…; Levantamos la
La la la... pierna! la la la...
scène 7

15
7 Observe les invités. Décris un personnage. Tes camarades devinent qui
c’est.
Grupo-clase Expresión oral. - Repaso: describir a alguien (ropa, colores, adjetivos…).

• Un alumno escoge un personaje y lo describe para el resto de la clase.


Ejemplo: C’est un garçon. Il porte un pantalon bleu et des baskets vertes.

• Si no tienen suficientes detalles, los demás alumnos pueden hacerle preguntas.


Ejemplo: Il a un tee-shirt bleu et rouge ? Oui !

• El alumno que adivina quién es el personaje (C’est Clément !) elige a su vez otro personaje y así
sucesivamente.

Cuaderno de ejercicios, pp. 50-51


Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 220) y las transcripciones (p. 222).
Ejercicios para hacer en casa o en clase.
91 Ejercicio 1: ejercicio de frases con huecos sacado de los documentos sonoros
92 del Libro, cuyo objetivo es reforzar los conocimientos adquiridos. La fase de

verificación se hará en clase.


Ejercicio 2: ejercicio de observación inspirado en la ilustración del Libro.
Observez bien et trouvez les différences entre les 2 images.

206 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 206 31/01/14 07:43


UNITÉ 8
jeux - révision 1 Écoute, chante et joue.
u8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
LISTE DES GAGES
LIBRO DEL ALUMNO, p. 58 Violette, violette
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1 Compte jusqu’à 10 en imitant Métallix.
Violette à bicyclette 2 Tu es Zipp. Présente-toi.
Objetivos de aprendizaje: 3 Compte à l’envers de 50 à 40.
4 Mets un livre sur ta tête et présente-toi.
Revisar jugando (comptines y prendas) así como utilizando recursos 5 Prononce le prénom de 3 de tes camarades à la française.
imaginativos y gestuales. 6 Chante une strophe d’une chanson en français.
Mostrar, mediante pruebas, lo que se ha aprendido y memorizado, 7 Dis une phrase difficile ou un virelangue en français.
lo que se es capaz de entender y expresar. 8 Compte de 1 à 20 en chantant.
9 Mime un papillon et répète : « Je suis un joli papillon. »
Comprender y ejecutar órdenes formuladas en la Liste des gages. 10 Dis les mois de l’année
Respetar las reglas del juego. en imitant un éléphant.
11 Trouve 5 mots avec le son [ɑ̃].
Respetar a los demás dentro de la dinámica del grupo. Récite les jours de la semaine
et saute sur un pied. 12 Lis une phrase du Livre en riant.
Evaluar a sus compañeros. 13 Cherche dans la classe un cartable bleu
Lundi, mardi… et danse autour comme un Indien.
14 Marche dans la classe comme un somnambule
en disant 5 mots en français.
Objetivos lingüísticos: 15 Déplace-toi dans la classe et répète :
« Je suis fantastique, je suis génial ! »
Cantar una comptine: reproducir los sonidos y el ritmo.
Reaccionar, mediante la toma de la palabra o el lenguaje corporal, a las
indicaciones formuladas por el profesor.
2 Le reste de la classe évalue la réalisation
des gages.
Inventar una comptine y formular otras pruebas que no estén en la
Liste des gages.

35 1 Écoute, chante et joue.


Comprensión oral y escrita. - 58 cinquante-huit
Expresión oral. - Interacción. -
Grupo-clase
Disfrutar cantando y jugando en 945991 _ 0053-0058.indd 58 10/12/08 18:31:15

Material: grupo. - Creatividad, imaginación. -


material escolar para Autoevaluación implícita de los conocimientos adquiridos.
llevar a cabo las
pruebas 1) Cuenta hasta 10 imitando a Métallix.
2) Eres Zipp. Preséntate.
3) Cuenta al revés de 50 a 40.
Véase «Comptines, 4) Ponte un libro encima de la cabeza y preséntate.
poemas, ritmos y 5) Pronuncia el nombre de 3 de tus compañeros en francés o imitando el acento francés.
canciones», p. 226. 6) Canta una estrofa de una canción en francés.
7) Di una frase difícil o un trabalenguas en francés.
8) Cuenta del 1 al 20 cantando.
9) Imita una mariposa y repite: « Je suis un joli papillon ».
10) Di los meses del año imitando a un elefante.
11) Encuentra 5 palabras con el sonido [ɑ̃].
12) Lee una frase del Libro riéndote.
13) Busca una mochila/cartera azul en la clase y baila alrededor como un indio.
14) Anda por la clase como un sonámbulo diciendo 5 palabras en francés.
15) Anda por la clase repitiendo: « Je suis fantastique, je suis génial(e) ! »

• Poner la grabación y cantar la comptine.

TRANSCRIPCIÓN CD 2 : 88-89

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
Violette, violette Violeta, violeta
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
Violette à bicyclette Violeta en bicicleta

unidad 8 207

497003 _ 0191-0208.indd 207 31/01/14 07:43


Desarrollo:

• Los alumnos se quedan sentados en su sitio o se levantan para formar un corro.

• De pie, delante de los alumnos o en medio del corro, cantar la Violette con los alumnos.

• Ir señalando a los alumnos a medida que se canta, uno en cada sílaba.

• El alumno señalado en la última sílaba (clette) realiza una prueba. Debe ejecutar una de las 15
Decirles a los alumnos «pruebas» que figuran en la lista del Libro, p. 58. Estas pruebas constituyen un repaso de los
que pueden consultar contenidos del año, y es el profesor, como animador del juego, quien las atribuye.
su Libro para encontrar • En cada nueva vuelta de la comptine, el profesor empieza señalando a un alumno diferente para
las palabras que les que todos realicen una prueba (en la medida de lo posible).
falta para realizar
las pruebas. • Si los alumnos fueran más numerosos que el número de «pruebas», no dudar en atribuir la misma
prueba varias veces pero modificando las instrucciones.
Ejemplo : Compte de 20 à 30 en chantant…

En parejas Ampliación
– Recitar otra comptine con «pruebas».
Ejemplos:
Le dimanche en promenade
Je rencontre un camarade
Je vais lui serrer la main
Bonjour, bonjour... À demain !
(Estrecha la mano de un compañero cuando la música se detiene.)

– En parejas o en grupos, los alumnos pueden inventar otras pruebas.


Ejemplos:
Traverse la classe en répétant un virelangue.
Marche comme un tigre/un orang-outan/un ours/un kangourou et chante… répète… dis…
Parle comme Fanny/Métallix/Zipp/Camembert/Mimi… et…
Ferme les yeux, marche et répète…
Imite Wouaf et demande une glace/une méga sucette...

10
2 Le reste de la classe évalue la réalisation des gages.
Evaluación colectiva. - Interacción entre los miembros del grupo-clase.

• Cada vez que se designa a un alumno para que haga una «prueba», el resto del grupo decide si la
prueba ha sido realizada de manera correcta o no.

• Por ejemplo, el profesor pregunta: Est-ce que X a bien compté ? Est-ce que X a bien imité
l’éléphant ? Etc. Los alumnos que consideran que su compañero ha realizado la «prueba»
correctamente levantan el dedo pulgar; los que juzgan que no, giran el dedo pulgar hacia abajo.
Si la mayoría levanta el dedo, felicitar al alumno: Bravo ! Félicitations ! Tu es un as en
français ! Si, por el contrario, la mayor parte de la clase considera que la prueba no se ha
realizado satisfactoriamente, animar al alumno a que la vuelva a hacer, poniendo más empeño:
Ce n’est pas grave, recommence et prends ton temps !

Cuaderno de ejercicios, p. 52
Cuestionario 1 + autoevaluación: véase la reproducción de la página con las
soluciones (p. 220).
Cuestionario de revisión para realizar en clase cuyo objetivo es repasar los
conocimientos adquiridos durante el curso.

Véase también las


fichas de evaluación de PÁGINAS portfolio, Libro del alumno, al final de la unidad
la unidad 8 (« Fiches Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 8.
pour la classe »).

208 unidad 8

497003 _ 0191-0208.indd 208 31/01/14 07:43


1
BONJOUR ! COMMENT TU T ´A PPELLES ?
1 Écoute. Qui parle ? Coche d’une croix.
1) 2)

PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS


1 Que mange Métallix ? Écoute et coche d’une croix. X a) X b) a) X b)
1) 2) 3)
2 Complète les bulles à l’aide des mots suivants.
Je Comment appelle toi Salut
X X 1) Bonjour ! Comment tu 2)
Salut ! Salut !
4) 5) 6) t’appelles ?
Je m’ appelle
Sarah, et toi ? Je m’appelle Électronix,
X Je m’appelle Daniel. et toi ? Je m’appelle
Électronixa.
7) 8) 9)
Oh !
X X

2 Écoute et entoure le bon dessin.


1)
a b c d e

2)

a b c d e Écoute et vérifie.
3)
À toi ! Comment tu t’appelles ?
a b c d e
4)
Je m’appelle… .
a b c d e
cinq 5 6 six

177593 _ 0005-0010.indd 5 23/1/09 08:53:29 177593 _ 0005-0010.indd 6 23/1/09 08:53:30

COMMENT ÇA VA ? Deux as du skate


1 Complète le dialogue à l’aide des phrases suivantes. U1 1 Il ou Elle ? Associe.
Bonjour Métallix ! Au revoir ! Comme ci comme ça ! 1) 2) 3)

Bonjour
Bonjour Fanny ! Ça va ? Comme ci,
Métallix ! Au revoir Fanny !!!
comme ça !

IL ELLE
4) 5) 6)
Au revoir !
Atchoum !
Atchoum !!!
Aaaatchoum ! 2 Comment il s’apppelle ? Comment elle s’appelle ? Complète.
Écoute et vérifie.

Je m’appelle
Électronixa.
2 Complète le dialogue.
Tr è s ma l !
S a l u t,
c o mme n t ç a va ?

T rès bien, 1) Elle s’appelle Pauline. 2) Il s’appelle Métallix. 3) Elle s’appelle Mimi.
me r ci.

3 boîte à sons Si tu entends le son [ã] de éléphant, coche d’une croix.

1) X 2) 3) 4) X 5) 6) X 4) Il s’appelle Clément. 5) Elle s’appelle Fanny. 6) Il s’appelle Zipp.

sept 7 8 huit

177593 _ 0005-0010.indd 7 23/1/09 08:53:31 177593 _ 0005-0010.indd 8 23/1/09 08:53:31

cahier d’exercices (con soluciones) 209

497003 _ 0209-0220.indd 209 30/01/14 16:46


Les NOMBRES de 1 à 10
1 Associe. U1 U1
1 Phrases-puzzles. Mets ces mots dans l’ordre.
1) ça Comment va ? Comment ça va ?

2) t’appelles tu Comment ? Comment tu t’appelles ?


score : /6
2 Qui parle à qui ? Associe. a)
1) Marc !
Salut !

b)
2)
2 Écoute et entoure le bon numéro. Comment il s’appelle ?
Très bien
et toi ?

3) c)
Moi ? Je m’appelle
Comment ça va ? comme toi, Marie !

4) d)
s’appelle Mimi.
Je m’appelle
Marie, et toi ? Bonjour !

3 Complète la pyramide avec les nombres, en chiffres et en lettres. score : /8


3 Écris les chiffres correspondants.
1 U N
10 D I X deux 2 trois 3 neuf 9 huit 8 sept 7 cinq 5

?
2 D E U X
3 T R O I S score : /6
s’appelle Zipp. 4 Q U A T R E score total : / 20

neuf 9 10 dix

177593 _ 0005-0010.indd 9 23/1/09 08:53:32 177593 _ 0005-0010.indd 10 23/1/09 08:53:33

2
QU’EST-CE QUE C’EST ?
1 Observe et écris le numéro correspondant.
a) 6 b) 2 c) 1

l) 3 d) 12
DANS LE CARTABLE, QU’EST-CE QU’IL Y A ?
1) une règle
1 Écoute et observe. Coche d’une croix le cartable de Pauline. 7) un livre

2) un stylo 8) un taille-crayon
1
1) 2) 3) X k) 9 e) 10
3) un crayon 9) un cartable

4) une trousse 10) un feutre

5) une gomme 11) un bâton de colle f) 8


j) 7
6) un cahier 12) une paire de ciseaux

g) 5
2 Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable de Métallix ? Écoute et entoure.
i) 4 h) 11

Maintenant, écoute.

2 Un ou une ? Complète.
1) un crayon 5) un cahier

2) une règle 6) un livre

3) un stylo 7) une trousse

4) une gomme 8) un cartable

Écoute et vérifie.

onze 11 12 douze

177593 _ 0011-0016.indd 11 23/1/09 08:52:33 177593 _ 0011-0016.indd 12 23/1/09 08:52:34

210 cahier d’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 210 30/01/14 16:46


LES COULEURS 4 De quelle couleur sont les papillons ? Mets les lettres dans l’ordre et colorie.
1 Colorie et recopie le nom de la couleur. U2 O E
U A
1) jaune rouge U E R E U
L G J N
2) rouge noir B
3) bleu jaune
1) bleu 2) rouge 3) jaune
4) noir blanc
5) vert orange
V
6) blanc violet R O
I N
T A
7) orange vert R O N E
E R
8) violet bleu G

vert noir orange


2 De quelle couleur est le matériel scolaire ? Écoute et colorie. 4) 5) 6)

1) 2) 4)
5)
8) 5 Complète la grille et trouve le mot secret. m’appelle
6) 4)
1 B U S Hélène.
1) 2 G O M M E
3) 3 B O N B O N 5)
4 J E
7) 5 M O T O
2) 6 T R O U S S E 6)
7 R È G L E
7)
3)
3 Colorie et trouve le mot mystérieux. Le mot secret est BONJOUR .
1 = bleu 2 = jaune 3 = vert 4 = rouge 5 = noir 6 = blanc
6 Le ou la ? Complète.
1 2 6 1 3 1 2 1 1) le cartable 4) le crayon
2 4 5 4 3
4 4 4 4
4 5 4 4 4 2) la trousse 5) le feutre
5 6
4 1 2 4
2 5
3 4 6 4 4 4 3 4 3) la gomme 6) le taille-crayon
4
4 2
5 4 1
4 4
4 4 4 4 4
4 6
2 3 2 5
1 6 2 5 3 Écoute et vérifie.

treize 13 14 quatorze

177593 _ 0011-0016.indd 13 23/1/09 08:52:35 177593 _ 0011-0016.indd 14 23/1/09 08:52:36

Roger le cahier Es-tu un as en français ?


1 Sépare les mots et recopie. U2
Bonjour!Jem’appelleRogerlecahier.Jesuisfantastique !
TU COMPRENDS TOUT ?
1 Écris le numéro correspondant.
1) 2) 3) 4) 5)
Bonjour ! Je… m’appelle Roger le cahier.
Je suis fantastique !
a) 2 trousse b) 3 cartable c) 5 crayon d) 4 livre e) 1 cahier
score : /5
2 Colorie.
2 Complète les bulles à l’aide des phrases suivantes. 1 = vert 3 = bleu 9 = orange 2 = jaune 10 = rouge

Je suis rapide, et toi ? Tu es très élégante ! Merci, merci. Tu es


très sympathique. Moi, je suis super-rapide !
Merci, merci.
m’appelle Je suis rapide Tu es très élégante ! Tu es très score : /5
et toi ? sympathique.
1) À TOI D’ÉCRIRE !
2)
3 Que dit Zipp ? Recopie les phrases dans l’ordre.
Au revoir ! Zipp. Bonjour, je m’appelle très sympathique. Je suis

Bonjour, je m’appelle Zipp.


Je suis très sympathique.
Au revoir !
. score : /5
score total : / 15
Moi, je suis Le français et toi.
super-rapide ! Colorie la bulle. Pour toi, le français…
C’est horrible ! C’est super !
taille-crayon 3 boîte à sons Si tu entends le son [ ] de règle, coche d’une croix. R
C’est facile ! C’est difficile !

1) X 2) 3) X 4) X 5) 6) X

quinze 15 16 seize

177593 _ 0011-0016.indd 15 23/1/09 08:52:37 177593 _ 0011-0016.indd 16 23/1/09 08:52:38

cahier d’exercices (con soluciones) 211

497003 _ 0209-0220.indd 211 30/01/14 16:46


3
Toc, toc… Qui est-ce ?
1 Complète les bulles à l’aide des phrases suivantes.
Comment ça va ? Qui est-ce ? Ah ! Bonjour Métallix ! Entre !

Qui est-ce ?
Bonjour !
Un petit animal, c’est génial ! Ah ! Bonjour
Métallix !

1 Écoute et écris le numéro qui correspond à chaque animal. C’est moi, Métallix. Entre !

a) 6 b) 9 d) 7
c) 2 Merci !
Tres bien ! Comment ça va ?

e) 4 f) 1

g) 10 h) 3
i) 5
j) 11
k) 8
Écoute et vérifie.

2 Zoom. C’est quel animal ? Observe et souligne la bonne réponse. 2 Carnaval. Qui est-ce ? Devine !
1) 3)
a) C’est un mou
moustique. a) C’est un chat.
b) C’est une fourmi. b) C’est un corbeau.
c) C’est une araignée
araignée. c) C’est une poule.

2) 4)
ha
a) C’est un hamster. a) C’est un serpent.
b) C’est un lapin. b) C’est une puce.
1) Qui est-ce ? 2) Qui est-ce ? 3) Qui est-ce ?
chie
c) C’est un chien. c) C’est un crapaud.
C’est Pauline . C’est Clément . C’est Wouaf .

dix-sept 17 18 dix-huit

177593 _ 0017-0022.indd 17 23/1/09 09:23:00 177593 _ 0017-0022.indd 18 23/1/09 09:23:00

Les NOMBRES de 1 à 20 Quel âge tu as ?


1 Relie les points de 1 à 20 et découvre l’animal mystérieux. U3 1 L’ordinateur de Zipp le Martien a des problèmes. Sépare les mots
et recopie le texte.
18
Oh ! C’est un moustique ! 17
19 J’aionzeansettoi ? J ’ai onze ans et
J’aiquatorzeans.
Ah ! Bonjour 16 20 Aurevoir. toi ? J’ai quato
12 rze
13
ans. Au revoir.
14
1 15
2
3 10
5 11
4
9
6

7 8 2 Colorie de la même couleur la question et la réponse correspondante.


1 = rouge 2 = bleu 3 = vert 4 = jaune 5 = orange 6 = violet

2 Écris les numéros sur les voitures. 1) Bonjour, Bruno ! a)


Heu… la poule… !
Non… le lapin !
Comment ça va ?
a) 11 onze b) 10 dix
2) Quel âge tu as ? b) Le 2.
c) 15 quinze
13 treize
d) Oui, je suis très
c) rapide ! Au revoir !
e) 20 vingt Quel est ton
17 dix-sept 3)
f) animal préféré ?

dix-huit d) Très bien, merci !


g) 18
Quel est ton
h)
12 douze 4)
chiffre préféré ?

i) 19 dix-neuf Quelle est ta Le bleu.


j) 5) couleur préférée ? e)
14 quatorze
k) 16 seize 12 ans… bon, 11 ans
6) Tu es rapide ?
f) et demi exactement.
Maintenant, écoute.

dix-neuf 19 20 vingt

177593 _ 0017-0022.indd 19 23/1/09 09:23:01 177593 _ 0017-0022.indd 20 23/1/09 09:23:01

212 cahier d’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 212 30/01/14 16:46


Le coffre à surprises
1 U3 U3
Relis la BD du Livre (page 22) et coche d’une croix la bonne option.
1) a) Pauline est avec Antoine. X
1 Test. Coche la bonne réponse.
b) Pauline est avec Marie. 1) Quelle est ta couleur préférée ? 6) Quel âge tu as ?
2) a) ll y a un coffre plein de surprises. X a) Le vert. X a) Il a 15 ans.
b) ll y a un sac plein de surprises. b) Oui, le vert. b) J’ai 15 ans. X

3) a) Pauline imite une actrice. X


2) Qu’est-ce que c’est ? 7) C’est une araignée ?
b) Pauline imite un docteur. a) C’est Marc. a) Oui, c’est une araignée. X

4) a) Elle s’appelle Anne. 7) a) Son animal préféré est le chat. b) C’est une gomme. X b) Oui, c’est une poule.
b) Elle s’appelle Morgane. X b) Son animal préféré est la souris. X
3) Comment tu t’appelles ? 8) Qui est-ce ?
5) a) Elle a 18 ans. X 8) a) Il y a une souris dans le coffre. X a) Jonathan. X a) C’est une trousse.
b) Elle a 20 ans. b) Il y a des araignées dans le coffre. b) Non, Jonathan. b) C’est Sarah. X

6) a) Sa couleur préférée est le bleu. 9) a) Pauline est terrifiée ! X


4) Il est antipathique ? 9) Quel est ton chiffre préféré ?
b) Sa couleur préférée est le vert. X b) Pauline est contente ! a) Non, il est très sympathique. X a) Le 5. X
b) Oui, elle est antipathique. b) Le jaune.

5) Quel est ton animal préféré ? 10) Le crayon est bleu ?


Heu… la poule… !
À toi ! a) Le chat. X a) Non, elle est marron.
b) C’est une règle. b) Non, il est rouge. X
Mon chiffre préféré est
Quel est ton chiffre préféré ? score : / 10
Ma couleur préférée est 2 Barre l’intrus dans chaque série.
Quelle est ta couleur préférée ?
1) VERT JAUNE BLANC DIX NOIR ROUGE

Mon animal préféré est 2) SOURIS KOALA HAMSTER SERPENT CHAPEAU TORTUE
Quel est ton animal préféré ?
Très bien, merci ! 3) RÈGLE CAHIER FEUTRE TROUSSE GARÇON CRAYON
4) NEUF SEPT DEUX GRIS TROIS CINQ
2 boîte à sons Si tu entends le son [y] de lune, coche d’une croix. 5) TAXI MÉTRO CINÉMA MOTO CAMION AUTOBUS

Colorie ton score.

12 ans… bon, 11 ans


score : / 10
et demi exactement.
1) X 2) 3) X 4) 5) 6) X score total : / 20

vingt et un 21 22 vingt-deux

177593 _ 0017-0022.indd 21 23/1/09 09:23:03 177593 _ 0017-0022.indd 22 23/1/09 09:23:04

4
QU’EST-CE QUE TU AIMES ?
Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
1 Écoute et entoure. 2 Qu’est-ce que tu aimes ?
Qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
Coche d’une croix.
1)
Je n’aime
L’AVENTURE DE MÉTAlLIX
J’aime
pas

1 Écris le numéro correspondant. 1) le tennis

1) 8 a) Il marche. 2) le foot
5)
2) 3) la natation
6 b) Il parle.
2) 7 c) Il tombe. 4) la musique
6) bla
2 d) Il pleure. bla 5) la télé
bla
3)
5 e) Elle téléphone. 7) 6) l’ordinateur
3)
4 f) Le docteur arrive. 7) les excursions
4)
1 g) Il chante. 8) 8) le cinéma

3 h) Il est content.

Écoute et vérifie.
Qu’est-ce que
2 Recopie les étiquettes sous les dessins correspondants. tu aimes ?
À toi !
Il parle.
3 Recopie la phrase dans l’ordre
Il saute. et réponds.
aimes ? tu Qu’est-ce que
Il téléphone.
J’aime
1) Elle danse. 2) Il saute. 3) Il téléphone.
Elle danse.
Elle chante. Je n’aime pas

Elle tombe.
4) Elle tombe. 5) Il parle. 6) Elle chante.

vingt-trois 23 24 vingt-quatre

177593 _ 0023-0028.indd 23 23/1/09 08:56:26 177593 _ 0023-0028.indd 24 23/1/09 08:56:27

cahier d’exercices (con soluciones) 213

497003 _ 0209-0220.indd 213 30/01/14 16:46


4 Écoute et coche d’une croix. Fanny est très occupée !
le
1
X
2 3 4
X
5
X
6 7 8 U4 1 Complète les bulles à l’aide des phrases suivantes.
Tu travailles ? Je regarde la télé. Non, je travaille. Tu dessines ?
la X X Tu danses ? Tu téléphones ?
les X X X
2) Tu travailles ?
5 Complète avec le, la ou les. 6 Complète la chanson. 3) Tu joues à
la laitue les œufs 1) Oui, je suis très
J’aime la Qu’est-ce que tu fais ? l’ordinateur ?
occupée.
le chocolat le riz les gâteaux
la Non, je travaille.
AAA
Je regarde la télé.
le J’aime le chocolat

la EEE 6) Tu téléphones ? 4) Tu danses ?


Je n’aime pas les œufs
les + -.. -
-
5) Oui, je recopie
x V III Oui, je parle avec Oui, j’aime beaucoup
le ma mère. une BD d’Astérix. la salsa.
J’aime beaucoup le riz
Tu dessines ?
OOO
J’aime aussi les gâteaux
2 Complète la grille. 2)
3)
UUU 7
1) 1 2 R
Je n’aime pas la laitue Complète S P 6 E 4)
et découvre A A 4 5 D G
Écoute et vérifie. l’action nº 8. U R 3 C J A A
8 T É L É P H O N E R 5)
7 boîte à sons Si tu entends le son [‘] de ch at, coche d’une croix. E E L A U S D
R R E N E E E
U T R R R
2 7) R E 6)
E R
R

L’action nº 8 est TÉLÉPHONER .


1) X 2) 3) X 4) 5) X 6)

vingt-cinq 25 26 vingt-six

177593 _ 0023-0028.indd 25 23/1/09 08:56:28 177593 _ 0023-0028.indd 26 23/1/09 08:56:28

3 Complète. Es-tu un as en français ?


U4
Elle Je parle TU COMPRENDS TOUT ?
1 Observe, lis et écris le bon numéro.
Tu Tu parles 7 a) Elle regarde la télé.
Il 2 b) Il joue.
Il parle 3 c) Elle saute.
Je 5 d) Elle dessine.
Elle parle
1 e) Elle danse.
6 f) Il pleure.
8 g) Il téléphone.
4 Recopie les verbes dans l’ordre. 4 h) Il travaille.

JE DE – RE – GAR TU LES – PAR score : /8


À TOI D’ÉCRIRE !
1) Je regarde 2) Tu parles

IL TE – CHAN
2 Complète avec le, la ou les.
TU SES – DAN
J’aime la musique et la lecture.
3) Il chante 4) Tu danses le
Je n’aime pas sport et je n’aime
pas les excursions.
JE E – JOU score : /2
ELLE PHO – LÉ – NE – TÉ
score total : / 10
5) Je joue 6) Elle téléphone
Le français et toi.
TU CHES – MAR TU VAIL – TRA – LES En français, qu’est-ce que tu aimes faire ?
7) Tu marches
8) Tu travailles Parler. Écouter les documents. Jouer.

IL SI – NE – DES Lire les BD. Décorer mon cahier. Représenter les dialogues.
ELLE TE – SAU
Réciter les comptines. Faire les exercices. Faire « l’activité brico ».
9) Il dessine
10) Elle saute

vingt-sept 27 28 vingt-huit

177593 _ 0023-0028.indd 27 23/1/09 08:56:30 177593 _ 0023-0028.indd 28 23/1/09 08:56:30

214 cahier d’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 214 30/01/14 16:46


5
La famille de Diaboline
1 La famille de Diaboline est très originale ! Lis la description de Hugo et de Denise
et colorie les dessins correspondants. Pour Diaboline, termine le dessin librement.

la valise est prête !


1 Écoute et entoure le numéro correspondant. 2 Écoute et colorie.
6
1 9

2 Son frère Hugo : Sa sœur Denise : Diaboline :


7
10 il porte un pantalon elle porte une chemise elle porte…
3 noir, un tee-shirt rose, une jupe rouge,
marron, un anorak des bottes jaunes et
violet, des baskets un énorme chapeau
4 vertes et une casquette gris !
rouge et orange.

8 2 Complète les étiquettes et écris le numéro correspondant.


5 11 c) 8
a) 7 b) 5
12
1) c h au s s ur e s d) 10
j) 2
3 Observe l’illustration et écris le bon numéro. 2) c h aus s e t t es 3) che m i s e
10 a) une robe 2 g) un cartable
4) l u n e tt e s 5) c a sq u ett e
3 b) un pull 7 h) un tee-shirt e) 4
8 c) un pantalon 1 i) des lunettes 6) p y j am a 7) j up e 8) s a c
i) 3
11 d) des chaussettes 6 j) une casquette
9) p u l l 10) p a n tal o n
12 e) des baskets 9 k) un chapeau
h) 1
5 f) des bottes 4 l) une jupe g) 6 f) 9

vingt-neuf 29 30 trente

177593 _ 0029-0034.indd 29 23/1/09 08:59:51 177593 _ 0029-0034.indd 30 23/1/09 08:59:54

3 La famille de fanny. Recopie les étiquettes. Les habits de la semaine


son père son frère sa petite sœur son chat sa tortue U5 1 Complète les jours de la semaine. 2 Retrouve les jours de la semaine. Colorie
sa mère sa grande sœur chaque jour d’une couleur différente.
L u nd i
Jazz
Sarah DI MAR DI
Fanfan son chat M a r d i MAN
sa mère
Fanny son frère
Robert Me r c r e d i
ME DI
MER CRE
son père
J e u d i
SA DI
Ve n d r edi JEU DI
Fantounette
sa grande
sœur S a m ed i DI DI
Gégé CHE
DRE
sa tortue D i m an c he LUN
VEN
sa petite
sœur
Lily Les nombres de 20 à 50
4 Observe la famille de Fanny et complète le texte. 3 Écoute et entoure les nombres que tu entends.
1) Sa mère s’appelle Sarah. Elle a 39 ans. Elle est très sportive. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2) Robert, son père , adore la lecture. Il a 42 ans. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

3) Fantounette, sa grande sœur , a 15 ans. Elle est très coquette. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

4) Sa petite sœur s’appelle Lily. Elle adore le chocolat. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

5) Son frère s’appelle Fanfan. Il adore les animaux. 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

10
6) Jazz, son chat , adore la musique.
4 Relie les points dans l’ordre croissant et découvre l’habit mystérieux.
12 10 48
Écoute et vérifie.
14 50 46
20
5 Que dit Fanny ? Sépare les mots et recopie. 16
18
40
42
44

22 38
24
matortues’appelle Ma tortue s’appelle Gégé, 36
Gégé,elleacinquante elle a cinquante ans
ansetelleadoredormir ! et elle adore dormir ! 26
34

28
30 32
9

trente et un 31 32 trente-deux

177593 _ 0029-0034.indd 31 23/1/09 08:59:55 177593 _ 0029-0034.indd 32 23/1/09 08:59:56

cahier d’exercices (con soluciones) 215

497003 _ 0209-0220.indd 215 30/01/14 16:46


La famille Chaussure
1 Colorie de la même couleur la question et la réponse correspondante. U5 U5
1) Pourquoi le père a) Parce qu’elle est très sportive.
1 Que porte Léon l’espion ? Observe et entoure.
s’appelle Fluo ? une chemise
b) Parce qu’il parle beaucoup.
2) Pourquoi la mère un chapeau des lunettes une casquette
c) Parce qu’il porte un
s’appelle une jupe
chapeau jaune fluo. un pantalon des baskets des bottes
Tuttifrutti ?
3) Pourquoi la fille d) Parce qu’elle une gabardine des chaussures
chante à l’opéra.
s’appelle Élastique ?
e) Parce qu’elle
4) Pourquoi le score : /6
fils s’appelle porte une robe
Perroquet ? de toutes les
couleurs.
2 La famille de Léon. Dis qui il y a sur 3 Présente la sœur de Léon.
la photo.
5) Pourquoi la grand-mère s’appelle adore a est
père mère frère sœur
s’appelle Diva ?
1) Elle s’appelle Marion.
2 Souligne la bonne réponse. 1
2 3
4 2) Elle a 17 ans.

1) 2) Pourquoi 3) Elle est sympathique.


Pourquoi la petite 4) Elle adore les chats.
le petit fille danse ?
garçon score : /4
pleure ? 1) son frère 3) son père 5 Quel est le code secret
de Léon l’espion ? Calcule.
a) Parce que c’est dimanche. a) Parce qu’elle joue au football. 2) sa mère 4) sa sœur
a) 16 + 6 + 8 = 30
b) Parce qu’il est triste. b) Parce qu’elle est triste. score : /4 b) 10 + 11 + 12 = 33
c) Parce qu’il joue au football. c) Parce qu’elle adore danser.
4 Quel jour Léon joue au football ? c) 36 + 13 = 49
et au rugby ? Remets les lettres
d) 9 + 8 + 20 = 37
3 boîte à sons Si tu entends le son [z] de ro s e, coche d’une croix.
dans l’ordre !
I D S E M A
Le code secret est :
S A M E D I a) b) c) d)
D M R A I 30 33 49 37
M A R D I score : /4
1) X 2) X 3) 4) 5)X 6) score : / 2 score total : / 20

trente-trois 33 34 trente-quatre

177593 _ 0029-0034.indd 33 23/1/09 08:59:57 177593 _ 0029-0034.indd 34 23/1/09 08:59:57

À l’épicerie

6 1 Écris le numéro correspondant.

d) 14
a) 5

e) 11
b) 9

f) 16
c) 10

plein de vitamines g) 1
h) 4
1 Complète les mots et colorie les dessins.
i) 13
j) 7
k) 15

1) an a n a s 2) t o m a t e 3) h ui l e o) 6
l) 3 m) 2
d’o l i v e n) 8 p) 12
Écoute et vérifie.

4) e a u 5) b a n a ne 6) p o m m e 2 Que dit Marie ? Complète à l’aide de la boîte à phrases.


m i né r a l e
Oui, c’est tout ! C’est combien ? Oh ! Merci beaucoup. Au revoir, monsieur
Dupont ! Bonjour monsieur Dupont ! Je voudrais 1 kilo de pommes et 6 bananes.
2 Déchiffre le message de Zipp.
Bonjour monsieur
H r W n r 1 G ! l r 3 3 I W M X 5 f– M 1 ? Bonjour Marie.
Dupont ! Je voudrais
B O N J O U R ! C O M M E N T V A S–T U ? 1 kilo de pommes et
C’est tout ?
K r D , N '4 e r G I 2 I F 6 bananes.
M O I , J 'A D O R E L E S 4 €. Ah ! Voilà
une méga sucette
h 5 W 5 W I f, I M M r D ? pour toi. Oui, c’est tout !
B A N A N E S , E T T O I ? C’est combien ?
Au revoir Marie.

5=A H=B l=C e=D Oh ! Merci beaucoup.


I=E D=I n=J 2=L Au revoir, monsieur
3=M W=N p=O g=R Dupont !
f=S M=T 1=U X=V Écoute et vérifie.

trente-cinq 35 36 trente-six

177593 _ 0035-0040.indd 35 23/1/09 09:00:13 177593 _ 0035-0040.indd 36 23/1/09 09:00:14

216 cahier d’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 216 30/01/14 16:46


Qu’est-ce qu’il y a dans le caddie ? Zipp est dans la lune
1 Le caddie de monsieur Dubois est plein. Recopie les étiquettes. U6 1 Zipp va à l’épicerie. Barre le nom de tous les fruits pour savoir ce qu’il achète.
des pommes du lait du fromage des carottes des bananes Bonjour poire monsieur.
un poulet un yaourt des oranges Je voudrais pomme un kilo Très bien. C’est tout ?
de riz bananes.
Non ! abricot Voilà ! C’est tout ?
des bananes Donnez-moi orange une pizza,
des carottes s’il vous plaît pêche.
Très bien.
des pommes Oui ! Ah non ! fraise, kiwi !
Donnez-moi orange
des oranges une bouteille 10 €.
mandarine d’huile.
du fromage Au revoir !
C’est pomme
du lait
combien ?
un yaourt
Merci ananas. Au revoir !
un poulet

Zipp achète un kilo de riz, une pizza et une bouteille d’huile.


Dupont ! Je voudrais 1 kilo de pommes et 6 bananes. 2 Mots croisés. Retrouve ces aliments.
riz pain
melon
Dupont ! Je voudrais P
C
L
A
É
E
G
C
U
H
M
O
E
C
S
O
T
L
I
A
O
T
B
E 2 Retrouve le texte de la méga sucette.
fromage O R F R O M A G E Y O U beurre
ou
N S K C M H H J X A M R
Bonejtq r!Je
u
F A G F E O C O L A A R lait t a

vo rebana il
salade aî

u d r ai s un k
t
s,u ousp e
I L R I L R C R T A T E

n litr e d
chocolat Bonjour ! Je voudrais un kilo

l
T A I R O B A N A N E F n es
de pommes, un litre de lait

v
confiture U D Z U N E A Y A F E A
, l
ode s’i e
R E T H J I I O P W T S lait p o mm
et quatre bananes, s’il vous plaît.
Oh ! Merci beaucoup. E A L A I T C P A I N I
I S E N I R A D N A M L
légumes
banane tomate mandarine

trente-sept 37 38 trente-huit

177593 _ 0035-0040.indd 37 23/1/09 09:00:15 177593 _ 0035-0040.indd 38 23/1/09 09:00:16

3 Écoute et coche d’une croix si c’est une question. Es-tu un as en français ?


U6 TU COMPRENDS TOUT ?
1 2 3 4 5 6
X X X X 1 Lis et colorie. 2 Colorie les aliments que Marie achète.
Voilà ! C’est tout ?
4 Phrases-puzzles.
1) un kilo de lait, Je voudrais
s’il vous plaît. pêches un litre de et

Je voudrais un litre de lait et un kilo Le petit frère de Marie porte Je voudrais des oranges,
un tee-shirt vert, un pantalon bleu des pommes, une salade et
de pêches s’il vous plaît. et une casquette rouge.
Sa petite sœur porte une robe rose,
du fromage, s’il vous plaît.
des chaussettes jaunes et score : /4
un chapeau noir.
score : /6
2) les bananes des Canaries J'adore les champignons, mais je
À TOI D’ÉCRIRE ! 4 Complète ce texte.
et le melon, ananas. n'aime pas les parce qu’ frère jouer est
3 Trouve les 2 jours de la semaine préférés Marie (1) est très sympathique.
de Marie.
Elle a un (2) frère et une sœur.
J’adore les champignons, les bananes de Canaries DI CRE MER Elle aime (3) jouer au rugby (4)
et le melon, mais je n’aime pas les ananas. DI MAN CHE
parce qu’ elle est très sportive.
MERCREDI et DIMANCHE score : /8
score : /2 score total : / 20
Le français et toi. J'avance très très
5 boîte à sons Si tu entends le son [v] de vache, coche d’une croix. En français, je fais beaucoup
J'avance J'avance rapidement.
de progrès, et toi ? Colorie. rapidement.
petit à petit.

1) X 2) 3) 4) X 5)X 6)

trente-neuf 39 40 quarante

177593 _ 0035-0040.indd 39 23/1/09 09:00:16 177593 _ 0035-0040.indd 40 23/1/09 09:00:17

cahier d’exercices (con soluciones) 217

497003 _ 0209-0220.indd 217 30/01/14 16:46


7
1, 2, 3 ! Samba ! Samba !
1 Écoute et numérote les étiquettes.
3 les yeux 9 le pied 4 la bouche 2 l’oreille

10 la jambe 7 le cou la main


5 le nez 6

1 les cheveux 12 le ventre 8 la tête 11 le bras

2 Complète les étiquettes.


la tête
les cheveux les yeux
la bouche
l’oreil le nez
le
le cou

la main

le bras
le ventre

le pied
la jambe

quarante et un 41

177593 _ 0041-0046.indd 41 23/1/09 09:25:35

fromage La sieste des dupont J’ai un copain monstre


? sous ? devant ? derrière ? dans ? à côté de ? 1 Observe l’illustration et écris les numéros dans les cases correspondantes. U7 1 Observe les 2 petits monstres et entoure le / les bons numéros.
Attention ! Il y a 6 numéros en trop !
1) 2)
a) Il a des longs bras. 1 2
b) Il a un gros nez. 1 2
c) Il a une grande bouche. 1 2
d) Il a un long cou. 1 2
e) Il a des grandes mains. 1 2
f) Il a des petites oreilles. 1 2
g) Il a des grands pieds. 1 2
h) Il a des petits yeux. 1 2
i) Il a une grosse tête. 1 2
j) Il a les cheveux courts. 1 2
k) Il a des longs doigts. 1 2
l) Il a des longues jambes. 1 2

2 Observe et complète.
Ahhhh !
Elle est magnifique !

1) Elle a un long nez.


(long · longue)
7 a) Le vélo est devant l’arbre. 6 f) Il y a 2 oiseaux dans l’arbre. 2) Elle a une petite bouche.
(petit · petite)
2 b) Elle a un chapeau sur le ventre. 16 g) Il y a une souris sous le fromage.
3) Elle a des grandes oreilles.
15 c) Il y a des fourmis sur 5 h) Il y a une araignée sur le nez de (grands · grandes)
le gâteau. M. Dupont.
4) Elle a une grosse tête.
4 d) Il y a un serpent derrière l’arbre. 13 i) Il y a un livre à côté de la fille. (gros · grosse)
8 e) Il y a des lunettes de soleil 3 j) La fille dort à côté de 5) Elle a un court cou.
sous le pied de Mme Dupont. son chien. (court · courte)

quarante-trois 43 44 quarante-quatre

177593 _ 0041-0046.indd 43 23/1/09 09:25:37 177593 _ 0041-0046.indd 44 23/1/09 09:25:38

218 cahier d’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 218 30/01/14 16:46


3 Lis et colorie.
U7 U7
1 Observe. Il y a 8 animaux cachés : où sont-ils ? Utilise les boîtes à mots.
lapin souris ver araignée la chaussure la porte la plante la pomme
chien chat perroquet serpent la chaise la table la télé le piano

1) Fonsy a une grosse 2) Tatoum est orange. 3) Zolon a les yeux petits
tête jaune et un gros Il a les cheveux bleus et jaunes. Il est vert et
nez rose. Elle a les et les oreilles vertes. il a une petite bouche
mains rouges et les Il a une grande bouche violette. Il a un gros
jambes vertes. Elle est noire. Il est très nez noir. Il est très
très coquette. sympathique. timide.

4 Mots croisés. Trouve ces adjectifs. (Attention, ils sont dans tous les sens ↔ ↕ !)


S T I M P A T I T E S A antipathique
court Il y a…
long C R E G A T U B N E G N
O H O R R I B L E P R T 1) une souris devant la télé 5) un lapin sous la chaise
U I L O N R O O N D E I serpent derrière la porte
2) un 6) un perroquet derrière la plante
R S P G O L I N E P N P
T O R E R U A G T Y O A sympathique 3) un ver dans la pomme 7) un chat dans le piano
I M P A T A Z U R T S T 4) une araignée sur la chaussure 8) un chien sous la table
P E T I T I N A I I A H beau
petit score : / 16
D
B
R
E
A
A
C
U
O
A
N
L
T
D
D
U
O
D
S
L
R
U
I
Q
2 Observe. C’est monsieur ou madame Dupont ? Complète.
Q G S Q D C A F E N S U 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
A S Y M P A T H I Q U E
bouche. grand horrible

1) le nez de monsieur Dupont 5) le bras de madame Dupont


oreilles. 5 boîte à sons Si tu entends le son [3̃] de maison, coche d’une croix. 2) les yeux de madame Dupont 6) la bouche de monsieur Dupont
3) le genou de monsieur Dupont 7) la main de madame Dupont
4) l’oreille de madame Dupont 8) les doigts de monsieur Dupont
score : /8
1) X 2) 3) X 4) X 5) X 6) score total : / 24

quarante-cinq 45 46 quarante-six

177593 _ 0041-0046.indd 45 23/1/09 09:25:39 177593 _ 0041-0046.indd 46 23/1/09 09:25:40

8
bon anniversaire !
1 Lis et souligne la bonne option.
1) Aujourd’hui, c’est…

a) le 9 décembre.

b) le 9 mai.
LES MOIS DE L’ANNÉE c) le 9 août.

1 C’est quel mois ? Remets les lettres dans l’ordre et complète.


2) C’est une date…
ralvi rasm mdéercbe vjraeni tûao eseerpbtm
a) historique.

b) spéciale.

c) sans importance.

3) C’est… 6) Mamie a oublié…

décembre août mars a) une fête pyjama. a) ses lunettes.


1) 2) 3)
b) l’anniversaire de mamie. b) son sac.
c) le carnaval. c) la date de son anniversaire.

4) Les enfants apportent… 7) C’est une surprise…

a) un gâteau. a) fantastique.
4) septembre 5) avril 6) janvier b) un cadeau. b) horrible.

c) un perroquet. c) originale.
À toi !
2 Remets les mots dans l’ordre et écris la question. Ensuite, 5) Mamie est… 8) Les enfants chantent…
réponds.
mois Quel préféré est ton a) contente. a) l’hymne national.
b) triste. b) une chanson des Beatles.
Quel est ton mois préféré ?
c) malade. c) « Joyeux anniversaire ! »

Écoute et vérifie.

quarante-sept 47 48 quarante-huit

177593 _ 0047-0052.indd 47 23/1/09 09:23:51 177593 _ 0047-0052.indd 48 23/1/09 09:23:52

cahier d’exercices (con soluciones) 219

497003 _ 0209-0220.indd 219 30/01/14 16:46


2 Supprime les syllabes tu, su et mu et retrouve ce qu’ils disent. C’est LA FÊTE !
suTonmusutuansumunituversutusaimusututure
musuc’esttumususumusuquandsumu ?
U8 1 Complète les dialogues à l’aide de la boîte à phrases.
Moi, j’adore les gâteaux au chocolat ! Qu’est-ce qui se passe ? Pourquoi il pleure ?
Merci, merci ! Et toi, tu es génial avec ta chemise jaune ! Ah oui, il est là… Il dort.

1) Merci, merci ! 2) Qu’est-ce qui se


sutumuC’esttumusulemumutudix- Oooooh ! Tu es Et toi, tu es génial passe ? Pourquoi
mutuneuftumususeptutemsutumubre. magnifique avec avec ta chemise il pleure ?
Il est
tumusuAh ! tumusucom- ta robe rouge ! jaune !
tombé ! Oh ! le pauvre !
musutumesusutumoisu !

3 Écris dans la grille les objets que Mimi met dans sa valise et découvre où elle va. Merci !
5)
1) 1 P Y J A M A 6)
2 C H
A P E A U
3 F
R O M A G E 7)
2) 4 C H A U
S S U R E S
5 C H
E M I S E
6 L
8)
I V R E
3) 7 P A N T A L O N 3)
Mmmm ! J’adore les sandwiches
8 P U L L 9)
4) Moi, j’adore les gâteaux au jambon ! Et toi ?
9 J U P E
au chocolat !
Elle va à… MARSEILLE . Moi, j’adore les 2 !!!

4 boîte à sons Écoute et barre les intrus.


4)
a) 1 2 3 4 5 Je ne sais pas…
regarde sous
la table.
b) 1 2 3 4 5 Où est Wouaf ?
C’est pas possible !!!

c) 1 2 3 4 5

Écoute et vérifie. Ah oui ! Il est là… Il dort.

quarante-neuf 49 50 cinquante

177593 _ 0047-0052.indd 49 23/1/09 09:23:53 177593 _ 0047-0052.indd 50 23/1/09 09:23:54

Es-tu un as en français ?
TU COMPRENDS TOUT ?
1 point par réponse
Coche d’une croix la bonne réponse. correcte !
1) Qui est-ce ? 6) Comment ça va ?
a) C’est un dictionnaire. a) Elle est fantastique !
b) C’est mon frère. X b) Très bien, et toi ? X

c) C’est super ! c) Tu es génial !

2) Qu’est-ce que c’est ? 7) De quelle couleur est ton pantalon ?


a) C’est Léa. a) Bleu et gris. X

b) C’est un ami de Pauline. b) Il est très grand.


c) C’est un cadeau. X c) Il est moderne.

3) Comment est Zipp ? 8) Qu’est-ce que tu fais ?


a) Il est intelligent. X a) Je suis contente.
b) Elle est petite. b) Elle travaille.
c) Il a 13 ans. c) Je téléphone. X

4) Où est le cartable ? 9) C’est ta trousse ?


a) Rouge et bleu. a) Non, il est bleu.
b) Sous la table. X b) Oui, c’est ma trousse. X

c) Super ! c) Oui, c’est sa trousse.

5) Quel âge a ton chien ? 10) Comment s’appelle ton petit frère ?
a) Il est très sympa. a) Jean. X

b) 8 ans. X b) 10 ans.
c) Il est marron et blanc. c) Un petit chat.
Tu aimes le français ? score : / 10
Colorie ton étiquette. Le français et toi.
Bof ! Comme ci comme ça ! Oui, c’est super !
Non !
Oui, c’est fantastique ! C’est l’horreur !

52 cinquante-deux

177593 _ 0047-0052.indd 52 23/1/09 09:23:55

220 cahier d ’exercices (con soluciones)

497003 _ 0209-0220.indd 220 30/01/14 16:46


UNITÉ 1 Activité 2. Page 11. (CD : 21-22)
Dans mon cartable, il y a… une
Activité 2. Page 19. (CD : 41-42)
onze, dix, quinze, treize, vingt,
Activité 1, Page 5. (CD : 2-4)
trousse, quatre livres, deux cahiers, dix-sept, dix-huit, douze, dix-neuf,
pizza, chocolat, confiture, croissant,
cinq crayons, une gomme, trois quatorze, seize
sandwich
stylos, une règle, six bonbons
Activité 2. Page 21. (CD : 43-45)
Activité 2, Page 5. (CD : 5-6)
Activité 1. Page 12. (CD : 23-24) 1) lune 2) fourmi 3) tortue 4) un
1) Taxii ! Taxiiiiiii !!!
une règle (1), un stylo (2), un cahier 5) douze 6) autobus
2) Oh lalalalalala !!! Les motos !
(6), une paire de ciseaux (12),
3) Le bus !! Le bus!! Ah… !!!
4) Oh ! Une ambulance !!!
un feutre (10), un taille-crayon (8), UNITÉ 4
une gomme (7), un bâton de colle Activité 1, Page 23. (CD : 46-48)
Activité 1. Page 6. (CD : 7-8) (11), une trousse (4), un livre (7), Métallix marche tranquillement. (8)
1) Je m’appelle Métallix et toi ? un cartable (10), un crayon (3) Il parle avec Robotine. (6)
2) Bonjour ! Je m’appelle Fanny. Il tombe. (7)
Activité 2. Page 12. (CD : 25-26)
Il pleure. (2)
Activité 2. Page 6. (CD : 9-11) 1) un crayon 2) une règle
Robotine téléphone à l’hôpital. (5)
1) - Bonjour ! Comment tu 3) un stylo 4) une gomme
Le docteur arrive. (4)
t’appelles ? 5) un cahier 6) un livre
Métallix est en forme : Il danse.
- Je m’appelle Sarah, et toi ? 7) une trousse 8) un cartable
Il saute ! Il chante !!! (1)
- Je m’appelle Daniel. C’est normal : il est content ! (3)
Activité 2. Page 13. (CD : 27-29)
2) - Salut !
La trousse est rouge. - Le crayon est
- Salut ! Activité 1. Page 24. (CD : 49-50)
bleu. - La règle est orange. - Le stylo
- Je m’appelle Electronix, et toi ? 1) - Éric, qu’est-ce que tu aimes ?
est noir. - La gomme est jaune. - Le
- Je m’appelle Electronixa. - J’aime la natation, j’aime
taille-crayon est rouge. - Le cahier
- Ohhhhh !!! le foot, j’aime le tennis, mais
est vert. - Le feutre est violet.
je n’aime pas le rugby.
Activité 1. Page. 7. (CD : 12-13) 2) - Aïcha, qu’est-ce que tu aimes ?
Activité 6. Page 14. (CD : 30-31)
- Bonjour Fanny ! Et qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
1) le cartable 2) la trousse
- Bonjour Métallix. - Moi, j’aime les serpents, j’aime
3) la gomme 4) le crayon 5) le feutre
- Ça va ??? les chats, j’aime les chiens et
6) le taille-crayon
- Comme ci comme ça ! je n’aime pas les araignées.
AAAAtchoum ! Activité 3. Page 15. (CD : 32-34) 3) - Luc, qu’est-ce que tu aimes ?
- Au revoir Fanny !!! 1) règle 2) stylo 3) trousse 4) crayon - Moi, j’aime le ciné, j’aime
- Au revoir !!! Atchoum… 5) gomme 6) livre la musique, j’aime l’ordinateur.
Atchouum !!! - Et qu’est-ce que tu n’aimes pas ?
Activité 3. Page 7. (CD : 14-15) UNITÉ 3 - Euh... je n’aime pas la télé.
1) éléphant 2) bicyclette Activité 1. Page 17. (CD : 35-38)
fourmi (1), chat (2), serpent (3), Activité 4. Page 25. (CD : 51-52)
3) baguette 4) croissant
moustique (4), araignée (5), 1) les ordinateurs 2) le chocolat
5) chocolat 6) sandwich
chien (6), poule (7), corbeau (8), 3) la pizza 4) les œufs 5) le chat
Activité 2. Page 9. (CD : 16-17) lapin (9), crapaud (10), 6) le riz 7) la laitue 8) les gâteaux
7, 10, 2, 5, 4, 8 hamster (11)
Activité 6. Page 25. (CD : 53-54)
Activité 1. Page 18. (CD : 39-40) AAA
UNITÉ 2 - Bonjour ! J’aime le chocolat.
Activité 1. Page 11. (CD : 18-20) - Qui est-ce ? EEE
Dans mon cartable, il y a… 2 stylos, - C’est moi, Métallix. Je n’aime pas les œufs.
une trousse, un cahier, 2 livres, - Ah ! Bonjour Métallix ! Entre ! III
un taille-crayon, 3 crayons, - Merci ! J’aime beaucoup le riz.
une règle, un porte-clés - Comment ça va ? OOO
- Très bien !

transcripciones (Cahier d’exercices) 221

497003 _ 0221-0222.indd 221 30/01/14 16:48


J’aime aussi les gâteaux. Activité 2. Page 36. (CD : 74-75) Activité 5. Page 45. (CD : 85-86)
UUU - Bonjour, Marie. 1) maison 2) chien 3) bonbon
Je n’aime pas la laitue. - Bonjour, monsieur Dupont ! 4) monstre 5) pantalon 6) chapeau
Je voudrais 1 kg de pommes
Activité 7. Page 25. (CD : 55-56)
1) chat 2) girafe 3) chien 4) souris
et 6 bananes. UNITÉ 8
- C’est tout ? Activité 1. Page 48. (CD : 87-88)
5) chocolat 6) poule - Oui, c’est tout ! C’est combien ? - Bonjour !
- 4 €. Ah ! Voilà une méga sucette - Bonjour, mamie !!!
UNITÉ 5 pour toi. - Oh les enfants… !!! Quelle
Activité 1. Page 29. (CD : 57-59) - Oh ! Merci beaucoup. Au revoir, surprise !!! Entrez, entrez…
un pantalon, des bottes, un tee-shirt, monsieur Dupont ! - Tiens, un cadeau pour toi, mamie.
des lunettes, un chapeau, une jupe - Au revoir Marie ! - Un cadeau pour moi ?
- Mais oui. C’est ton anniversaire !
Activité 2. Page 29. (CD : 60-61) Activité 3. Page 39. (CD : 76-77) - Mon anniversaire ?
un pantalon jaune, des bottes 1) Voilà. C’est tout ? - Mais oui, aujourd’hui, c’est le 9
rouges, un tee-shirt orange, des 2) C’est cher ! mai !
lunettes vertes, un chapeau violet, 3) Il aime les serpents ? - Oh ! Quel oubli !
une jupe bleue 4) Elle s’appelle Pauline ? - Joyeux anniversaire, mamie !
5) C’est le père de Clément.
Activité 4. Page 31. (CD : 62-64)
6) C’est combien ? Activité 4. Page 49. (CD : 89-90)
1) Sa mère s’appelle Sarah. Elle a 39
a) tortue, jupe, chaussure, salut,
ans. Elle est très sportive. 2) Robert, Activité 5. Page 39. (CD : 78-79) pomme
son père, adore la lecture. Il a 42 1) vache 2) autobus 3) fleur 4) ver b) chat, chapeau, fromage, chocolat,
ans. 3) Fantounette, sa grande sœur, 5) voiture 6) cartable chien
a 15 ans. Elle est très coquette.
c) dragon, accordéon, zèbre, crayon,
4) Sa petite sœur s’appelle Lily. UNITÉ 7 lion
Elle adore le chocolat. 5) Son Activité 1. Page 41. (CD : 80-82)
frère s’appelle Fanfan. Il adore les les cheveux (1), l’oreille (2), les Activité 1. Page 50. (CD : 91-92)
animaux. 6) Jazz, son chat, adore la yeux (3), la bouche (4), le nez (5), 1) - Oooooh ! Tu es magnifique avec
musique. la main (6), le cou (7), la tête (8), ta robe rouge !
le pied (9), la jambe (10), - Merci, merci ! Et toi, tu es
Activité 3. Page 32. (CD : 65-66)
le bras (11), le ventre (12) génial avec ta chemise jaune !
31, 15, 48, 3, 19, 22, 17, 50, 26, 35
- Merci !
Activité 2. Page 42. (CD : 83-84) 2) - Qu’est-ce qui se passe ?
Activité 3. Page 33. (CD : 67-69)
- Où est le fromage ? Pourquoi il pleure ?
1) rose 2) 12 3) chat 4) lunettes
- Il est sur la table ? - Il est tombé !
5) chemise 6) araignée
- Non ! - Oh ! Le pauvre !
- Il est sous la chaise ?
UNITÉ 6 - Non !
3) - Mmmm ! J’adore les sandwichs
au jambon ! Et toi ?
Activité 1. Page 36. (CD : 70-73)
- Il est à côté de la plante ? - Moi, j’adore les gâteaux au
de la salade (5), de la pizza (9),
- Non ! chocolat !
du pain (10), une glace (14),
- Derrière la porte ? - Moi, j’adore les 2 !!!
du fromage (11), des carottes (16),
- Non ! 4) - Où est Wouaf ?
une banane (1), un gâteau (4),
- Il est devant la radio ? - Je ne sais pas. Regarde sous la
un yaourt (13), de la confiture (7),
- Non ! table.
du riz (3), une pomme (2),
- Ahhhh ! Je sais... !!! Il est dans - Ah oui, il est là… Il dort.
du jambon (6), des spaghettis (8),
ton ventre !!! - C’est pas possible !!!
des œufs 15), un kiwi (12)
- Eh oui !!!

222 transcripciones (Cahier d’exercices)

497003 _ 0221-0222.indd 222 30/01/14 16:48


flashcards (imágenes y palabras)
Grupo-clase
1 Actividades para realizar con las flashcards: imágenes
Material: masilla Juego de Kim/Jeu de Kim
adhesiva
• Pegar las flashcards en la pizarra utilizando masilla adhesiva.
• Preguntar por la palabra correspondiente a cada flashcard (todos juntos) para repasar el
Las flashcards (imágenes vocabulario.
y palabras) son una
• A continuación, pedir a los alumnos que cierren los ojos: Maintenant, fermez les yeux !
herramienta valiosa para
introducir el nuevo léxico • Tan pronto como hayan cerrado los ojos, quitar una o 2 flashcard(s) de la pizarra. Vous pouvez
y reutilizarlo. ouvrir les yeux !
• Los alumnos vuelven a abrir los ojos, deben decir qué flashcard(s) falta(n).

¿Verdadero o falso?/Vrai ou faux ?


• Pegar las flashcard(s) en la pizarra.
• Señalar una por una las flashcard(s) diciendo su nombre correctamente o no.
• Si se ha dicho correctamente el nombre de la flashcard, los alumnos repiten la palabra y se ponen
de pie. En caso contrario, dicen Faux ! y se quedan sentados.

¿Qué estoy diciendo?/Qu’est-ce que je dis ?


• Pegar las flashcards en la pizarra.
• Escoger una de ellas, decir la palabra correspondiente sin emitir ningún sonido, separando bien
cada sílaba.
• Los alumnos deben leer los labios del profesor y decir en voz alta la palabra que creen haber
reconocido.

Poco a poco/Petit à petit


• Presentar una flashcard oculta por una cartulina del mismo tamaño.
• Quitar poco a poco el cartón para mostrar la imagen y preguntar con aire misterioso: Qu’est-ce
que c’est ?
• Los alumnos dicen la palabra correspondiente a la imagen en cuanto la reconocen.

¿Qué es esto?/Qu’est-ce que c’est ?


• Pegar en la pizarra varias flashcards sobre distintos temas.
• Pedir que digan la palabra todos juntos para «refrescar» la memoria de los alumnos.
• Elegir mentalmente una de las flashcards e intentar que los alumnos adivinen la palabra dándoles
indicios.
Exemple : C’est un fruit, c’est jaune…
• Los alumnos deben adivinar qué es: C’est une banane !

¡Adivinad!/Devinez !
• Pegar las flashcards en la pizarra.
• Elegir mentalmente una y mediante preguntas, animar a los alumnos para que adivinen cuál es:
C’est un animal ? Il a 6 pattes ? Etc.
• Contestar Oui ! o Non !
• El ganador elige a su vez una flashcard, y así sucesivamente.

consejos prácticos 223

497003 _ 0223-0232.indd 223 30/01/14 16:48


La carta olvidada/La carte « oubliée »
• Pegar una serie de flashcards en la pizarra.
• Decir en orden las palabras correspondientes pero «olvidando» mencionar una de ellas.
• Preguntar a los alumnos: Quelle est la carte que j’ai oubliée ? 

Material: una hoja El bingo de las flashcards/Le loto des cartes-images


de borrador, lápices
• Pegar en la pizarra un mínimo de 12 flashcards y escribir (o que alguien escriba) las 12 palabras
correspondientes.
• Cada alumno dibuja una tabla con 6 casillas en una hoja de borrador y copia el nombre de una
flashcard en cada casilla. Cuando los alumnos están listos, retirar las imágenes de la pizarra y
barajarlas, sin olvidar borrar la pizarra.
• Sacar las flashcards una por una y enseñarlas diciendo la palabra correspondiente.
• Cada vez que oyen una palabra de su tabla, los alumnos hacen una cruz en la casilla
correspondiente.
• El primero que termina su tabla grita Bingo ! Ha ganado.

2 Actividades para realizar con las flashcards imágenes y palabras


Grupo-clase ¡A cada imagen su palabra!/À chaque carte-image sa carte-mot !
• Pegar las imágenes que vayan a trabajar en la pizarra y distribuir a los alumnos las
Se puede proponer correspondientes tarjetas con palabras.
la actividad inversa: • Los alumnos, uno tras otro, van a la pizarra y colocan su palabra debajo de la imagen
los alumnos colocan correspondiente.
su imagen debajo de la ¡Qué lio!/Quel désordre !
correspondiente palabra.
• Pegar en desorden las flashcards (de imágenes y palabras) en la pizarra.
• Los alumnos salen a la pizarra uno tras otro y con una tiza o marcador juntan las
correspondientes parejas trazando flechas.

¡Para!/Stop !
• Pegar una flashcard (de imagen) en la pizarra.
• Enseñar a los alumnos, una por una, las palabras.
• Cuando ven la palabra correspondiente gritan Stop ! y leen la palabra en voz alta.

El inventario/L’ inventaire
Trabajo en parejas • Pegar en la pizarra una docena de imágenes sobre distintos temas con sus correspondientes
palabras.
• Pedir que lean las flashcards todos juntos.
• Dejar unos minutos para que los alumnos observen en silencio e intenten memorizar.
• Retirar todas las flashcards de la pizarra.
• En parejas, los alumnos escriben una lista con las palabras de las que se acuerdan.
• Verificar las respuestas mediante una corrección colectiva y volviendo a poner las flashcards
(imagen y palabra correspondiente) en la pizarra.
• ¡Gana el equipo que se ha acordado del mayor número de palabras!

Juego del «Memory»/Jeu du « Memory »


Trabajo individual • Pegar entre 10 y 12 flashcards de imágenes con la cara oculta, la parte izquierda de la pizarra y
sus correspondientes palabras en la parte derecha de la pizarra, también con la cara oculta.
Grupo-clase • Pedir a un alumno que venga a la pizarra y dé la vuelta a 2 flashcards, una a la izquierda y la otra
a la derecha.
• Si forman una pareja, quitarlas de la pizarra; si no, volver a colocarlas en su sitio (en este caso
los alumnos intentan memorizar el sitio de estas 2 flashcards).
• Otro alumno viene a la pizarra para intentar, a su vez, formar una pareja.

224 consejos prácticos

497003 _ 0223-0232.indd 224 30/01/14 16:48


diálogos y textos breves
Grupo-clase Técnicas de memorización
• Pedir a los alumnos que repitan en coro las palabras/las expresiones, dependiendo del
Se aconseja llevar a cabo documento. (Ayudarse del CD si se está grabado.)
la memorización de los • Utilizar diferentes técnicas para facilitar la memorización sin cansar a los alumnos (todos juntos,
diálogos o de los pequeños en 2 grupos, en grupos pequeños, en parejas, individualmente…):
textos con el Libro cerrado, – variando la velocidad: lentamente, rápidamente…;
para evitar confusiones - cuchicheando, alzando la voz…;
entre la fonía y la grafía. - vocalizando exageradamente;
- variando las entonaciones (sorpresa, tristeza, entusiasmo, enfado, cansancio…);
- añadiendo mímicas, una coreografía…
No dudar en llevar a cabo
• Durante estas actividades de repetición, cuidar la pronunciación y las entonaciones.
numerosas repeticiones
mientras esto divierta
y motive a los alumnos. lectura teatralizada
• Una vez que los alumnos hayan repetido y memorizado el diálogo o el texto, pedirles que abran
el Libro.

Grupo-clase • Que vuelvan a escuchar el documento con el Libro abierto.


• Tras la lectura silenciosa, pedir a todos que lean el texto en voz alta: Maintenant, lisez à haute
Grupos pequeños voix en imitant le(s) personnage(s) !
• A continuación, pedir a los alumnos que lean individualmente o que formen grupos de 2, 3
Trabajo individual
personas o más, dependiendo del documento.
• Intentar que lean todos los grupos para que los alumnos ganen confianza en sí mismos.
• A continuación, se pueden mezclar los grupos para «detectar» las afinidades y favorecer de esta
forma una dinámica de éxito.
• Mientras un grupo lee en voz alta, el resto de la clase puede producir efectos sonoros (discretos
para que la lectura sea audible).
• Insistir una vez más en la pronunciación y las entonaciones indicando que cuanto más expresiva
sea la lectura mejor representarán la escena a continuación.
• Corregir los errores de pronunciación.

dramatizaciones
• Tratándose de los diálogos, al principio el profesor elegirá el papel más difícil y pedirá a un
Grupos pequeños
voluntario que interprete el papel más fácil: Moi, je suis X, qui est Y ? Esto permitirá a los
Material: accesorios alumnos sentirse más seguros.
de teatro • A continuación, pedir a los alumnos que formen grupos (de 2 o más, según los textos) para
interpretar la escena delante del resto de la clase.
Intente fomentar este tipo • Dejarles tiempo para que se hagan con el texto, que procedan a pequeñas adaptaciones si se
de actividades: son una sienten capaces (cambiar, añadir o suprimir una réplica, cambiar el final…) y reflexionen sobre
excelente herramienta para los accesorios que van a poder utilizar para personalizar su creación.
la evaluación ya que • Circular entre los grupos para ayudarlos, darles consejos y animarlos.
permiten valorar muchos • Animarlos sistemáticamente a que trabajen la expresividad, que utilicen el lenguaje corporal en
aspectos: la imaginación, el juego teatral.
la puesta en escena, la • Durante la representación delante de la clase, invitar a algunos alumnos a que ayuden a sus
pronunciación, el lenguaje compañeros cuando estos se queden «en blanco». Explicar que, incluso en el teatro, los actores
no verbal, el respeto profesionales cuentan con apuntadores entre bastidores.
por los demás…
Durante la representación,
los que no están
en escena realizan
los efectos sonoros.

consejos prácticos 225

497003 _ 0223-0232.indd 225 30/01/14 16:48


comptines, poemas, ritmos y canciones
Grupo-clase • Ilustrar someramente el texto en la pizarra con el fin de simplificar la explicación oral.
• Presentar la comptine, el poema o la canción con la ayuda de la grabación, enseñando la
Clase dividida en 2 ilustración a medida que avanza la grabación.
• Dividir el texto en varias partes.
Grupos pequeños
• Pedir a los alumnos que repitan estos extractos utilizando las diferentes técnicas mencionadas
anteriormente (véase «Técnicas de memorización», p. 225).
• También se puede proceder de la siguiente manera:
Se sobreentiende que no se – Toda la clase de pie, físicamente dividida en 2 grupos que se alejan progresivamente el uno del
utilizarán todas estas ideas otro.
al mismo tiempo: - El grupo 1 dice la 1.ª frase cuchicheando.
todo dependerá del tipo - El grupo 2 dice la 2.ª frase en el mismo tono.
de documento y del perfil - El grupo 1 alza el tono alejándose un paso.
del grupo. - El grupo 2 hace lo mismo.
– Y así sucesivamente hasta alcanzar un tono alto. En ese momento, cada grupo estará en un
extremo del aula.
• Volver a decir la comptine, el poema o la canción marcando el ritmo con un ruido que toda la
clase deberá reproducir (chasquear los dedos, dar palmadas…).
• Formar pequeños grupos para que se hagan con la comptine, la poesía o la canción y que luego la
presenten a los demás grupos de manera personalizada.
• Invitar a los alumnos a que utilicen mímica, exageren las entonaciones, pongan música si se
trata de un poema…
• Durante la fase de preparación, circular entre los grupos para animar a los alumnos, darles ideas,
ayudar en la pronunciación…
• Durante las representaciones, pedir al público que respete a los grupos que presentan sus
creaciones (¡los aplausos son obligatorios!).
• Pedir que copien el texto de la comptine, del poema o de la canción en una página de su
cuaderno personal y que lo ilustren, etc.

boìtes à sons
Grupo-clase
1 Actividades de repetición y memorización
Grupos pequeños
• Poner la grabación.
Trabajo individual • Pedir a los alumnos que repitan el trabalenguas (o las palabras), primero toda la clase
y después individualmente, para que se impregnen del texto, y verificar la calidad de la
pronunciación.
¡Cuidado!
Asegúrese de que el • Variar las modalidades de la repetición, por ejemplo:
significado del - toda la clase;
trabalenguas (o de la - clase dividida en 2 (cada grupo repite a su vez);
- por filas;
lista de palabras) ha sido
- primero las chicas y luego los chicos;
entendido antes de pasar - primero los que llevan una camiseta y luego los que llevan un jersey, etc.;
a la fase de memorización. - individualmente: en círculo, de pie o sentado, cada alumno dice una palabra o un grupo de
palabras del trabalenguas;
Ejemplo: Alumno 1: Une tortue ; Alumno 2: en tutu ; Alumno 3: dit « salut ! » ; Alumno 4: à Lulu.
Cada alumno utiliza un tono distinto al anterior o acompaña su texto de un gesto o mímica.
Al igual que para las • También se pueden utilizar las distintas técnicas de repetición mencionadas anteriormente
«comptines», los poemas, (véase «Técnicas de memorización», p. 225).
las canciones y la lectura
en voz alta, respetar
el ritmo, la pronunciación
y la entonación.

226 consejos prácticos

497003 _ 0223-0232.indd 226 30/01/14 16:48


2 Otros juegos posibles
Grupo-clase
Juego del fonema/Jeu du phonème
• Poner la grabación.

¡Atención! Que hagan • Los alumnos levantan la mano o hacen una señal divertida que hayan acordado entre todos
play-black no significa que cuando oyen el fonema que tienen que identificar.
no tengan que esforzarse La sílaba acentuada/La syllabe accentuée
en pronunciar las palabras
• Poner la grabación.
correctamente.
• Los alumnos taconean o dan palmadas coincidiendo con la sílaba acentuada.
Ejemplo: Une tortue en tutu dit «salut» à Lulu.

El play-back/Le play-back
• Escuchar varias veces el trabalenguas (o la lista de palabras). Toda la clase repite en play-back.
• A continuación, 3 o 4 alumnos salen a la pizarra y hacen play-back ayudados por la grabación.
Se pueden añadir gestos.
Ampliación: un alumno dice la frase. Los demás hacen un play-back, ¡incluyendo movimientos!
Los alumnos que lleven a cabo el play-back deberán estar atentos al ritmo de elocución de sus
compañeros para que los gestos concuerden y se respete el significado de la frase.

El director de orquesta/Le chef d’orchestre


• Poner la grabación.
• Explicar a los alumnos que van a tener que repetir el trabalenguas (o la lista de palabras)
hablando más o menos fuerte.
• Dirige el profesor-director de orquesta: los alumnos repiten cuchicheando y elevan el tono
siguiendo las indicaciones gestuales del profesor.

La polifonía/La polyphonie
• Dividir el trabalenguas en 3 o 4 partes (por unidades de significado) y dividir la clase en varios
grupos.
• Atribuir a cada grupo un número y una parte del trabalenguas.
Es un juego que conviene Ejemplo: Grupo 1: Un éléphant ; Grupo 2: dans un restaurant ; Grupo 3: mange ;
llevar a buen ritmo para Grupo 4: avec sa maman.
despertar el interés de
• Cada grupo de alumnos repite su parte del trabalenguas cuando el profesor dice su número
los alumnos. (hablando o con un gesto).
Ejemplo: 1, 2, 3, 4 ! o 1, 4, 3, 2 ! o también, si el profesor se vuelve loco, 1, 2, 2, 1, 3, 3, 3, 3,
4, 4, 4, 4, 1, 3, 3, 3, 2, 2 !!!

Los animadores del juego/Les meneurs de jeu


• Un alumno o grupo de alumnos dice una parte del trabalenguas (o una palabra de la lista)
haciendo un gesto o movimiento; el resto de la clase lo imita, y así sucesivamente.

¿Quién conoce una palabra con el sonido…?/Qui connaît un mot avec le son… ?
• En grupos pequeños, los alumnos intentan encontrar el máximo número de palabras que
contengan el sonido estudiado. Para ello, pueden mirar el Libro o el Cuaderno.
• Cada grupo escribe en la pizarra la lista de las palabras que ha encontrado.
• A partir de estas listas, pedir a los alumnos que hagan frases divertidas (o incluso absurdas).
• Para terminar, los alumnos pueden ilustrar en su cuaderno personal las palabras que se
encontraron en clase.

El Bingo de los sonidos/Le Loto des sons


• Escribir en la pizarra una lista de palabras que contengan el sonido estudiado.
• Cada alumno dibuja en una hoja una tabla con 6 casillas, elige 6 palabras de las anotadas
en la pizarra y las copia en su hoja, una por casilla.
• El profesor dice las palabras de la lista, en desorden.

consejos prácticos 227

497003 _ 0223-0232.indd 227 30/01/14 16:48


• Cada vez que oyen una palabra de su tabla, los alumnos hacen una cruz en la casilla
correspondiente.
• El primero que llena su tabla grita Bingo ! Es el ganador del juego.
• Se puede seguir con el juego hasta que no queden alumnos.

3 Juegos con las flashcards !


Grupo-clase ¿Cúal de las palabras tiene el sonido…?/Quel mot contient le son… ?
Material: masilla • Pegar varias flashcards (imágenes) en la pizarra: Quel mot contient le son [∫] de chat ? Los
adhesiva alumnos observan atentamente y a continuación señalan las flashcards que, según ellos,
contienen el sonido trabajado. (ejemplo: Chien !).
Ampliación: Este juego también puede organizarse como un concurso.
Otras preguntas posibles: Quel mot commence par… ? Quel mot finit par… ?

Encuentra el intruso/Trouve l’intrus


• Colocar en la pizarra varias flashcards (imágenes) conocidas por los alumnos y que contengan el
sonido estudiado. Colocar otras flashcards (3 o 4 máximo). Pedir a los alumnos que identifiquen
los intrusos.

¡Encuentra su pareja!/Trouvez votre partenaire !


• Distribuir las flashcards (imágenes) entre los alumnos. Cada uno dice su palabra en voz alta.
A continuación, todo el mundo se desplaza por la clase (o forma un círculo) y observa las
flashcards de los demás alumnos. El profesor da una palmada y los alumnos intentan colocarse
rápidamente al lado de un compañero que tenga una con un sonido idéntico. Después, se verifica
si las parejas que se han formado son correctas, repitiendo las palabras.

cómics–la Actividad Póster


Grupo-clase
1 Presentación del cómic a partir del póster
A. Antes de escuchar el audio
Junto con el cómic
siempre viene un póster • Pedir a los alumnos que observen el póster en silencio.
que permite presentar • Hacer a continuación preguntas de comprensión reutilizando los conocimientos de los alumnos.
la historia a los alumnos Ejemplos: Qui parle ? Qu’est-ce qu’il/elle fait ? Tu connais ce(s) personnage(s) ? 
sin el texto y evitar así Comment il(s) s’appelle(nt) ?
las confusiones entre • Dedicarle sólo unos minutos a esta etapa cuyo objetivo es sencillamente presentar la historia del
la fonía y la grafía. cómic.

B. La escucha del audio


• Poner la grabación del CD señalando el/los personaje(s) que habla(n) en el póster.

O:
• Interpretar el papel de todos los personajes del cómic desplazándose, modificando su voz,
exagerando las entonaciones, etc. sin olvidar señalar en el póster el personaje que está hablando.
Luego, poner la grabación.
• Volver a escuchar el texto de las viñetas en desorden, para verificar la comprensión del cómic.
Preguntar: Écoute : c’est quelle vignette ? 
• Los alumnos escuchan, observan el póster y señalan la viñeta correspondiente.

C. Después de escuchar el audio


• Hacer preguntas de comprensión oral sobre el texto del cómic. En teoría, los alumnos no deberían
tener ninguna dificultad para contestar ya que ahora conocen todas las palabras.
• Pedirles que reconstruyan el texto partiendo del póster: enseñar las viñetas ordenadamente, una
tras otra, y, entre todos, encontrar el texto correspondiente.

228 consejos prácticos

497003 _ 0223-0232.indd 228 30/01/14 16:48


2 Memorización del cómic
Consultar «Diálogos y textos breves», p. 225.

3 Lectura del cómic


A. Lectura silenciosa
• Pedir a los alumnos que abran el Libro. Es la primera vez que los alumnos ven el texto escrito.
• Dejarles tiempo para que reconozcan el texto. A continuación, poner la grabación.
• Los alumnos no deberían tener problemas para seguir la lectura ya que han escuchado, entendido
y memorizado el cómic.

B. Lectura en voz alta


Véase «Lectura teatralizada», p. 225.

4 Dramatización del cómic


Véase «Dramatizaciones», p. 225.

5 De la lengua oral a la lengua escrita: el póster


• Una vez memorizado, leído e interpretado el texto, pedir a los alumnos que cierren el Libro.
• Poner una vez más la grabación.
• Coger en desorden los bocadillos que van con el póster. Leerlos uno por uno en voz alta y pedir
voluntarios para colocarlos en su sitio: Qui vient au tableau pour mettre la bulle dans
la vignette correspondante ?
Y así sucesivamente hasta que no queden bocadillos.
• Una vez completado el póster, leer el cómic todos juntos.
• Para terminar, los alumnos pueden dibujar en su cuaderno personal su viñeta preferida o dibujar
uno de los personajes (con su correspondiente bocadillo).

consejos prácticos 229

497003 _ 0223-0232.indd 229 30/01/14 16:48


Frases útiles para el profesor
Le cours commence ! (¡Empieza la clase!)
Saluer (Saludar) Demander le silence (Pedir silencio) Commencer le cours (Empezar la clase)
Bonjour ! (¡Buenos días!) Un peu de silence, s’il vous plaît ! (Un poco Tout le monde est prêt ? (¿Todo el mundo
Ça va ? (¿Qué tal?) de silencio, ¡por favor!) está preparado?)
Comment vas-tu ? Comment allez-vous ? J’attends le silence. (Espero a que os calléis.) Vous êtes prêts ? (¿Estáis listos?)
(¿Qué tal estás? ¿Qué tal estáis?) Taisez-vous, s’il vous plaît. (Callaos, por Sortez vos affaires : le Livre, le Cahier
Tu vas bien ? Vous allez bien ? (¿Estás favor.) d’activités et votre cahier personnel.
bien? ¿Estáis bien?) Arrêtez ! Ça suffit ! Du calme ! (¡Basta! ¡Ya (Sacad vuestras cosas: el Libro, el Cuaderno
Tout le monde est en forme ? (¿Estáis todos es suficiente! ¡Tranquilos!) de actividades y vuestro cuaderno personal.)
en forma?) Chut… silence ! On commence… (¡Chis!…
¡silencio! Empezamos…)

Accueillir les retardataires Faire l’appel (Pasar lista) Dire la date (Decir la fecha)
(Dar la bienvenida a los que llegan tarde) Je vais faire l’appel. (Voy a pasar lista.) Quel jour on est aujourd’hui ? lundi ?
Tu es en retard, dépêche-toi ! (¡Llegas Tout le monde est là ? (¿Estáis todos?) mardi ?… (¿Qué día es hoy? ¿lunes?
tarde, date prisa!) Qui est absent aujourd’hui ? (¿Quién falta ¿martes?)
Pourquoi tu es en retard ? (¿Por qué llegas hoy?) Quelle est la date d’aujourd’hui ? (¿A qué
tarde?) Qu’est-ce qu’il/elle a ? (¿Qué le pasa?) fecha estamos hoy?)
D’où tu viens ? (¿De dónde vienes?) Il/Elle est malade ? (¿Está enfermo/a?) Qui veut écrire la date au tableau ? (¿Quién
Tu as un mot d’excuse ? (¿Tienes un quiere escribir la fecha en la pizarra?)
justificante?)

Pendant le cours… (Durante la clase…)


Donner les consignes usuelles (Dar las Interroger/Demander des volontaires Inviter les élèves à bouger en classe
instrucciones usuales) (Preguntar/Pedir voluntarios) (Dar indicaciones para que los alumnos
Aujourd’hui, nous allons écouter/lire/ À toi ! (¡Te toca!) se muevan en clase)
chanter… (Hoy vamos a escuchar/leer/ X, réponds s’il te plaît. (X, contesta, por Viens ici, s’il te plaît !/Venez ici, s’il vous
cantar…) favor.) plaît ! (¡Ven aquí, por favor!/¡Venid aquí,
Prenez votre Livre/Cahier. (Coged vuestro X, tu peux lire, s’il te plaît ? (X, ¿puedes por favor!)
Libro/Cuaderno) leer, por favor?) Entre !/Entrez ! (¡Entra!/¡Entrad!)
Ouvrez le Livre/Cahier, page X. (Abrid el À qui le tour ? C’est ton tour ! (¿A quién le Sors !/Sortez ! (¡Sal!/¡Salid!)
Libro/Cuaderno, página X.) toca? ¡Te toca!) Assieds-toi ! Asseyez-vous !
Écoute !/Écoutez ! (¡Escucha!/¡Escuchad!) Qui connaît la réponse ? (¿Quién sabe la (¡Siéntate!/¡Sentaos!)
Réponds !/Répondez ! (¡Contesta!/ respuesta?) Debout ! (¡De pie!)
¡Contestad!) Qui veut répondre ? (¿Quién quiere Lève-toi !/Levez-vous ! (¡Ponte de
Regarde !/Regardez ! (¡Mira!/¡Mirad!) contestar?) pie!/¡Poneos de pie!)
Répète/Répétez après moi. (¡Repite!/ Qui veut passer au tableau ? (¿Quién sale a Danse !/Dansez ! (¡Baila!/¡Bailad!)
¡Repetid después de mí!) la pizarra?) Montre-moi…/Montrez-moi…
Dessine !/Dessinez ! (¡Dibuja!/¡Dibujad!) Qui veut interpréter ce personnage ? (Enséñame…/Enseñadme…)
Copie !/Copiez ! (¡Copia!/¡Copiad!) (¿Quién quiere interpretar este personaje?) Donne-moi…/Donnez-moi… (Dame…/
Écris/Écrivez d’abord sur une feuille de Dadme…)
brouillon. (Escribe/Escribid primero en Prends…/Prenez… (Coge…/Coged…)
un borrador.) Mets…/Mettez… (Pon…/Poned…)
Vous avez dix minutes pour… (Tenéis 10 Lève/Levez la main. (Levanta/Levantad
minutos para…) la mano.)
Tape/Tapez du pied. (Da/Dad golpes
Parler poliment (Hablar con educación) con los pies.)
S’il te plaît/S’il vous plaît… (Por favor…) Frappe/Frappez des mains. (Da/Dad
Merci (beaucoup)! (¡(Muchas) gracias!) palmadas.)
De rien! (¡De nada!) Montre/Montrez du doigt. (Señala/Señalad
Désolé(e)… Pardon… (Lo siento… Perdón…) con el dedo.)
Excusez-moi… (Discúlpadme…) Claque/Claquez des doigts. (Chasquea/
Chasquead con los dedos.)

230 la comunicación en clase

497003 _ 0223-0232.indd 230 30/01/14 16:49


Pendant le cours… (Durante la clase…)
S’assurer que tout le monde a compris Jouer (Jugar) Corriger/Encourager (Corregir/Dar
(Comprobar que todos han entendido) On va faire un jeu. (Vamos a hacer un ánimos)
Tu comprends ?/Vous comprenez ? juego.) Ce n’est pas mal mais… (No está mal
(¿Entiendes?/¿Entendéis?) Vous êtes prêts ? (¿Estáis preparados?) pero…)
Tout le monde a bien compris ? (¿Habéis Mettez-vous en cercle/en rang/2 par 2… Tu peux améliorer… (Puedes mejorar…)
entendido todos?) (Colocaos en círculo/en fila/de 2 en 2…) Essaie encore une fois. (Inténtalo otra vez.)
Non ? Alors je répète… (¿No? Pues Devine…/Devinez… (Adivina…/ Recommence, tu vas y arriver. (Vuelve a
entonces lo vuelvo a decir…) Adivinad…) empezar, lo vas a conseguir.)
À qui le tour ? (¿A quién le toca?) Encore un petit effort ! (¡Un pequeño
S’assurer que tout le monde a fini X, c’est ton tour ! (X, ¡te toca!) esfuerzo más!)
(Comprobar que todos han acabado) Il ne faut pas tricher ! (¡No se pueden hacer Tu as beaucoup progressé mais tu peux
Tu as fini ? Vous avez fini ? (¿Has trampas!) mieux faire, j’en suis sûr(e). (Has
acabado?/¿Habéis acabado?) Qui a gagné ? (¿Quién ha ganado?) progresado mucho, pero estoy seguro de que
Tu as terminé ?/Vous avez terminé ? (¿Has L’équipe B a gagné ! (¡El equipo B ha puedes hacerlo mejor.)
terminado?/¿Habéis terminado?) ganado!) Ce n’est pas parfait mais ce n’est pas grave.
Qui n’a pas encore fini ? Non ? Pas encore ? L’équipe A a perdu ! (¡El equipo A ha (No está perfecto, pero no pasa nada.)
(¿Quién no ha acabado? ¿No? ¿Todavía perdido!)
no?) Le/La gagnant(e) est… (El/La ganador/a Féliciter (Felicitar)
Dépêche-toi !/Dépêchez-vous ! (¡Date es…) Bravo ! Félicitations ! (¡Bravo!
prisa!/¡Daos prisa!) ¡Felicidades!)
Vite ! Finis !/Finissez ! (¡Deprisa! ¡Acaba Bien ! Très bien ! (¡Bien! ¡Muy bien!)
ya!/¡Acabad ya!) Travailler en groupe (Trabajar en grupo) Formidable ! Génial ! (¡Formidable!
Mettez-vous 2 par 2. (Poneos de 2 en 2.) ¡Genial!)
Jouez avec votre voisin/voisine. (Jugad con Excellent travail ! (¡Excelente trabajo!)
vuestro/a vecino/a) Continue comme ça. (Sigue así.)
Formez des petits groupes de 3 / 4. Oui, c’est ça ! C’est parfait ! (¡Sí, eso es!
(Formad pequeños grupos de 3 o 4.) ¡Es perfecto!)
Formez 2 groupes. (Formad 2 grupos.) C’est très joli/réussi/original ! (¡Es muy
Vous allez travailler tous ensemble ! (¡Vais bonito!/¡Es original!/¡Está muy
a trabajar todos juntos!) conseguido!)
Mettez-vous debout/en rang/en cercle… Quelle bonne idée ! (¡Qué buena idea!/¡Qué
(Poneos de pie/en fila/en círculo.) idea más buena!)
Faites une ronde. (Formad un círculo.)

Le cours s’achève ! (¡La clase se acaba!)


Annoncer la fin du cours (Anunciar el final de la clase) Inviter les élèves à quitter la salle de classe (Frases para que
Ça y est, c’est fini pour aujourd’hui. (Ya está, hemos terminado por los alumnos salgan del aula)
hoy.) Vous pouvez sortir. (Podéis salir.)
C’est tout pour aujourd’hui ! (¡Eso es todo por hoy!) Allez, allez…Tout le monde dehors !!! (Vamos, vamos… ¡Todo el
Fermez vos livres. (Cerrad los libros.) mundo fuera!)
Rangez vos affaires. (Guardad vuestras cosas.) Dépêchez-vous... (Daos prisa…)
On finira la prochaine fois. (Acabaremos la próxima vez.) Sortez… en silence, s’il vous plaît ! (Salid… en silencio, ¡por
On continuera lundi prochain. (Seguiremos el próximo lunes.) favor!)
Encore une chose avant de partir… (Una última cosa antes de Mettez-vous en rang pour sortir, s’il vous plaît ! (Poneos en fila
iros…) para salir, ¡por favor!)
N’oubliez pas d’apporter… (No olvidéis traer…)

Donner les devoirs pour le prochain cours (Dar los deberes para Prendre congé des élèves (Despedirse de los alumnos)
la siguiente clase) Au revoir ! (¡Adiós!)
Notez sur votre agenda… (Apuntad en vuestra agenda…) À lundi prochain ! (¡Hasta el lunes!)
Pour mardi prochain, faire l’exercice 3 page X/illustrer…/ À jeudi après-midi ! (¡Hasta el jueves por la tarde!)
réviser... (Para el próximo martes, hacer el ejercicio 3 de la página X/ À vendredi matin ! (¡Hasta el viernes por la mañana!)
ilustrar…/repasar…) Bonne semaine ! (¡Que tengáis una buena semana!)
Tout le monde a noté ses devoirs sur son agenda ? (¿Todos habéis Bon week-end ! (¡Buen fin de semana!)
anotado los deberes en vuestra agenda?)

la comunicación en clase 231

497003 _ 0223-0232.indd 231 30/01/14 16:49


Frases útiles para el alumno

Intervenir en classe (Participar en clase) Parler poliment (Hablar educadamente)


Est-ce que je peux… aller aux toilettes/ouvrir la fenêtre/changer Bonjour monsieur/madame ! (¡Buenos días [Señor/Señora]!)
de place/écrire au tableau ? (¿Puedo… ir al servicio/abrir la Je voudrais… s’il vous plaît. (Por favor, quisiera…)
ventana/cambiar de sitio/escribir en la pizarra?) Je peux… s’il vous plaît ? (Por favor, ¿puedo...?)
Excusez-moi, je suis en retard parce que… (Discúlpeme, llego Tu peux… s’il te plaît ? (Por favor, ¿puedes…?)
tarde porque…) Merci (beaucoup). ([Muchas] gracias)
J’ai oublié mon cahier/mon livre… (He olvidado mi cuaderno / mi Je peux t’aider ? Je peux vous aider ? (¿Puedo ayudarte?
libro…) ¿Puedo ayudarle?)
Je ne trouve pas mon/ma… (No encuentro mi…) Pardon/Excuse(z)-moi, je me suis trompé(e). (Perdón/Lo siento,
Je n’ai pas de… Qui a un/une… ? (No tengo… ¿Quién tiene un/ me he equivocado.)
una...?) Je suis désolé(e). (Lo siento mucho.)
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ? (¿Puede repetir, por favor?) Au revoir, bon week-end/à demain ! (Adiós, ¡buen fin de
Je ne comprends pas. (No entiendo.) semana!/¡hasta mañana!)
Oui, je comprends ! (¡Sí! ¡Entiendo!)
Comment on dit… ? (¿Cómo se dice…?)
Excusez-moi, je n’ai pas fini. (Lo siento, no he acabado.)

Participer aux activités, aux jeux (Participar en las actividades, en los juegos)
Je ne comprends pas l’activité/le jeu. (No entiendo la J’ai fini/terminé ! (¡He acabado/terminado!)
actividad/el juego.) C’est mon/ton tour ! (¡Es mi/tu turno!)
Qu’est-ce qu’il faut faire ? (¿Qué hay que hacer?) J’ai gagné ! Nous avons gagné ! (¡He ganado! ¡Hemos ganado!)
Je suis prêt ! (¡Estoy listo!) J’ai perdu ! Nous avons perdu ! (¡He perdido! ¡Hemos perdido!)
Je sais ! (¡Lo sé!) Il/Elle a triché…(Ha hecho trampas…)
Je peux répondre ? (¿Puedo contestar?)

CUADERNO « LES COMPÉTENCES DE BASE ET MOI » (SOLUCIONES)


Fiche 1, page 3 2 Monument : Tour, Big Ben, arc de Triomphe, Sagrada familia, porte
1 1) e) 2) b 3) f 4) c 5) a 6) d 7) g 8) h de Brandebourg, Petite Sirène, Parthénon ; Ville : Pise, Londres,
Paris, Barcelone, Berlin, Copenhague, Athènes ; Pays : Italie,
Angleterre, France, Espagne, Allemagne, Danemark, Grèce.
Fiche 2, page 5
1 4 ; 5 ; 6 ; 7  Fiche 6, page 13
2 1) e 2) a 3) c 4) d 5) b 1 a) b) c)

Fiche 3, page 7
Solutions « équilibrées » : 1b ; 2b ; 3b, c ; 4a ; 5a, b ; 6b ;
7a ; 8a 2 Issey : 2 ; Mikaï : 1 ; Kenzo : 4 ; Yoko : 3

Fiche 4, page 9 Fiche 7, page 15


1 1) la Suisse 2) la Belgique 3) le Canada 4) le Luxembourg 1 1) b 2) e 3) c 4) d 5) g 6) a 7) f
2 2

le Canada la Belgique le Luxembourg la Suisse la France

Fiche 5, page 11
1 1) Paris 2) Copenhague 3) Berlin 4) Londres 5) Barcelone
6) Pise 7) Athènes

232 la comunicación en clase / Les compétences de base et moi (soluciones)

497003 _ 0223-0232.indd 232 30/01/14 16:49


Coordinación editorial: Dina García, Elena Moreno

Dirección editorial: Sylvie Courtier

Traducción: Paloma Martínez de Velasco

Concepción gráfica y cubierta: Zoográfico

Corrección: Aude García, María Teresa García, Hélène Lamassoure, Anne-Françoise Pueyo

Coordinación artística: Carlos Aguilera


Dirección artística: José Crespo
Coordinación técnica: Miguel Ángel Mora-Gil Domínguez

Dirección técnica: Ángel García Encinar

Agradecemos a Margarita Aguyé y a Régine Fache su colaboración en este Libro del profesor.

Los colaboradores que han intervenido en el Livre de l’élève,


reproducido en este Libro del profesor, quedan reflejados
en la página de créditos de dicha obra.

© 2009 by Carmen Martín Nolla, Dolorès-Danièle Pastor


2014, Santillana Educación, S.L.
Avda. de los Artesanos, 6
28760 Tres Cantos – Madrid
Printed in Spain

ISBN: 978-84-92729-88-3
Depósito legal: M-5706-2013

CP: 497003

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación


de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción
prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos,
www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.

497003_retiracion _ 0002-0002.indd 2 24/01/14 11:24

Vous aimerez peut-être aussi