Vous êtes sur la page 1sur 2

Eigenschaften des Klebstoffs

Properties of the adhesive


Características del adhesivo
Caractéristiques de l’adhésif
Basismaterial Gummi-Blockpolymer
Basis material Rubber block polymer
Material básico Polímero en bloque de goma
Matériau de base Polymère séquencé
caoutchouc
Temperaturbereich Empfehlungen und Warnhinweise
Temperature range
−30 °C – +60 °C für Klett-Klebebänder
Gama de temperatura
Plage de température
Schlagfestigkeit Recommendations and warnings
Impact strength
20 N/cm for adhesive tapes
Resistencia al golpe
Résistance aux chocs
Erweichungspunkt Recomendaciones y avisos
Softening point de seguridad para cintas
≥60 °C
Punto de ablandamiento
autoadhesivas de cierre
Point de ramollissement
statische Scherfestigkeit ≥ 7 Tage
Static shear adhesion ≥ 7 days Recommandations et
Resistencia estática al ≥ 7 días avertissements pour l’utilisation
cizallamiento
Résistance au ≥ 7 jours
des bandes autoadhésives
cisaillement statique auto-agrippantes à picots
Klebeverhalten exzellent

11990179 - 00000177 - 03
Adhesive behaviour excellent
Wera Werkzeuge GmbH
Cualidad de adhesión excelente
Adhésivité excellente Korzerter Straße 21–25
D-42349 Wuppertal
Anwendungsmethode Druck Germany
Application method Press on www.wera.de
Método de aplicación Fuerza de presión www.weratools.com
Méthode d’application Par pression www.wera-tools.co.uk

Anwendung gewöhnliche Ein-


satzzwecke außer PVC
Application Usual application
purposes except PVC
Aplicación Utilizaciones normales
fuera de PVC
Application Usage normaux sauf
sur PVC
Besondere Merkmale Gut für Polyolefine
Special features Good for polyolefines
Características especiales Adecuado para poliolefinas
Caractéristiques particulières Convient aux polyoléfines

Haftet auf folgenden Materialien:


Adheres to the following materials:
Es capaz de adherirse a los siguientes materiales:
Adhère aux matériaux suivants :

Anodisiertes Aluminium Anodised aluminium Aluminio anodizado Aluminium anodisé ++


Glas Glass Vidrio Verre ++
Gestrichene Wand Painted walls Paredes pintadas Murs peints ++
Sperrholz Plywood Madera contrachapada Contreplaqué ++
Polyester Polyester Poliéster Polyester ++
Polyethylen Polyethylene Polietileno Polyéthylène ++
Polypropylen Polypropylene Polipropileno Polypropylène ++
Rostfreier Stahl Stainless steel Acero inoxidable Acier inoxydable ++
Vinyl Vinyl Vinilo Vinyle –
Formica Formica Fórmica Formica ++
Karton Cardboard Cartón Carton +
Polyacryl Polyacrylics Fibra poliacrílica Polyacrylique ++
Gewebe Fabric Tejidos Tissu +
Sehr geehrter Kunde, Dear Customer

bitte berücksichtigen Sie, dass Please consider that we exclude any


wir jegliche Haftung für eventuelle liability for damage which may occur
Schäden durch eine unsachgemäße as a result of improper use of the
Verwendung der beiliegenden Klett- enclosed hook and loop fastener.
verbindung ausschließen.
The surface area selected for the
Die zum Anbringen des selbstkleben- attachment of the self-adhesive
den Klettstreifen ausgewählte Fläche hook and loop fastener strips is to be
ist an einer unauffälligen Stelle checked at an inconspicuous place
dahingehend zu prüfen, dass die aus- to ensure that the chosen surface is
gewählte Oberfläche zum Bekleben suitable for this purpose.
geeignet ist.
The surface area to be used in
Die zu beklebende Oberfläche muss this way will need to be thoroughly
sorgfältig gereinigt und somit frei von cleaned beforehand so that it is free
Staub, Fett und anderen Verunreini- of dust, grease and other impurities.
gungen sein.
A secure connection of the hook
Ein fester Halt der Klettverbindung and loop fasteners is only ensured
ist nur bei optimaler Überlappung der when the two hook and loop fastener
beiden Klettfunktionsflächen sicher- functional areas overlap one another
gestellt. optimally.

Muy estimado cliente, Chers clients,

por favor, considere que excluimos Veuillez noter que nous déclinons
cualquier clase de responsabilidad en toute responsabilité pour les
cuanto a daños que eventualmente éventuels dommages dus à une
sean causados por una utilización utilisation inappropriée des bandes
inadecuada de este cierre de unión autoadhésives auto-agrippantes à
autoadhesiva que se añade. picots jointes au produit.

La superficie que se escoja para la Avant d’apposer les bandes


aplicación de la cinta autoadhesiva se autoadhésives auto-agrippantes sur
ha de probar en un lugar poco visible le support prévu, il convient de tester
para verificar que la superficie sea ade- auparavant à un endroit peu visible
cuada para el pegado del adhesivo. si la bande peut bien être collée sur
le support prévu.
La superficie en la que se ha de efec-
tuar el pegado tiene que limpiarse de Le support prévu doit être abso-
antemano cuidadosamente para que lument propre et donc exempt de
así esté libre de polvo, grasa y demás poussière, de graisse et d’autres
impurezas. salissures.

Una sujeción firme de la unión autoad- La solidité de la liaison par bande


hesiva solamente estará garantizada auto-agrippante à picots n’est assu-
si las dos superficies funcionales del rée que si les surfaces à picots des
cierre autoadhesivo se solapan de deux éléments auto-agrippants sont
forma óptima. superposées de manière optimale.

Vous aimerez peut-être aussi