Vous êtes sur la page 1sur 16

Lubrifiants et accessoires | Pièces

Bien mieux que de l'huile, des huiles certifiées Doosan


n Une nouvelle génération d'huiles moteur. Pourquoi ? n Huiles Doosan
La législation relative à la réduction des émissions des • Propriétés dispersantes accrues pour supporter des taux
moteurs diesel et les avancées technologiques des de suie élevés
moteurs actuels sont autant d'exigences auxquelles • Propriétés détergentes renforcées pour éviter les dépôts
les huiles moteur doivent répondre. Les huiles Doosan • Approuvées avec les carburants à très faible taux
Ultra Engine Power SAE 10W/30 et 15W/40 emploient les de soufre (10 ppm) et les carburants à taux de soufre
additifs les plus performants afin de protéger les moteurs de 50 ppm
à émissions réduites dans les conditions d’utilisation les • Elles répondent en tout point aux exigences des moteurs
plus exigeantes. Ces huiles sont spécialement conçues équipés de la recirculation des gaz d'échappement (EGR)
pour assurer une protection optimale du moteur selon ses pour réduire les émissions d'oxydes d'azote.
conditions d'utilisation. Elles combinent gestion efficace • Excellente protection contre les effets corrosifs des
de la suie, protection anti-usure et stabilité remarquable à résidus acides produits par la combustion
hautes températures. Elles présentent un taux de cendres • Compatibilité avec les nouveaux joints des moteurs
très bas qui ménage les catalyseurs et les filtres à particules de dernière génération
dont sont équipées les machines à émissions réduites. • Stabilité supérieure aux températures de fonctionnement
Elles conviennent idéalement aux moteurs à émissions élevées typiques des nouveaux moteurs à émissions
réduites les plus récents utilisés en applications intensives. réduites
TIER 3 / Phase IIIA
TIER 4i / Phase IIIB
TIER 4 / Phase IV

Moteurs
°C
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 +15 +20 +25 +30 +35 +40 +45 +50

Doosan ULTRA ENGINE / ENGINE POWER - SAE 10W/30

Doosan ULTRA ENGINE / ENGINE POWER - SAE 15W/40

Systèmes hydrostatiques / hydrodynamiques


°C
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 +15 +20 +25 +30 +35 +40 +45 +50

Doosan Hydraulic Power VG46

Transmission/ponts
°C
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 +15 +20 +25 +30 +35 +40 +45 +50

Doosan Trax Oil

Doosan TM Transmission oil 10W (SAE 10W)

Doosan Drive LS Transmission oil W90LS (SAE 80W90)

2
Huiles moteur
BATCH No.: 012345
Nouvelles huiles hautes performances pour moteurs diesel. Excellente gestion de la suie et résistance
Engine Power
exceptionnelle à l'oxydation. Conçues et recommandées pour toutes les machines Doosan. Elles satisfont aux
normes américaines (API) et européennes (ACEA) les plus exigeantes. Elles peuvent être utilisées pour tous les
W/30 BATCH No.: ARCTIC
012345
engins de terrassement. Consultez le manuel de l'utilisateur de la machine concernée.
e Power
ce fully synthetic Diesel engine
ups at very low temperatures.
d for all Bobcat equipment. Fuel
for other earth moving machines,
n Doosan Engine Power SAE 10W/30
RCTIC
and cars. Réf. Doosan 941-00900B
06A
engine
o satisfy, in the Viscosity
ures.Performance Level:
wing
BASE 941-00901C
SYNTHÉTIQUE
4nt.
/ CF / SL, ACEA E7 / E5 /
Fuel
228.3, MB 229.1, MAN M
machines,
941-00902D
ype 2, MACK EO-M Plus, RVI
71 / 72 / 76 / 77, CUMMINS
TE-ML 07C, ALLISON C4.
vyvolat dlouhodobé
uvolnění do životního
y.
Caractéristiques
(LT) R52/53 Kenksminga vandens organizmams. Gali sukelti ilgalaikius
nepalankius vandens ekosistemų pakitimus. S61 Vengti patekimo į aplinką.
Naudotis specialiomis instrukcijomis (saugos duomenų lapais).
Normes internationales
/
• Base synthétique • API CI-4
Kann in Gewässern (LV) R52/53 Kaitīgs ūdens organismiem. Var radīt ilglaicīgu negatīvu
etzung in die Umwelt ietekmi ūdens vidē. S61 Nepieļaut nokļūšanu vidē. Ievērot īpašos
RVI
herheitsdatenblatt zu norādījumus vai izmantot drošības datu lapas.
Svand. Kan forårsage (M) R52/53 aħmel ħsara lil organiżmi akwatiċi. Jista' jikkaġuna effetti ħżiena
4. • Capacité de lubrification accrue au démarrage par basses
fit-tul lill-ambjent akwatiku. S61 Titfax fl-ambjent. Irreferi għall-istruzzjonijiet
å udledning til miljøet. speċjali/informazzjoni fuq sigurtà. • ACEA E7
minga vandens organizmams.R52/53 (N) Farligilgalaikius
Gali sukelti for vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
uede provocar
ekosistemų
ático.
instrukcijomis
nes
pakitimus.
S61 Evítese
específicas
(saugos
de la
températures (- 25°C)
a largo S61langtidsvirkninger
Vengti patekimopåį aplinką.
su duomenų
vannmiljøet. S61 Unngå utslipp i miljøet. Det henvises
til spesialinstrukjonene/datablad
(NL)radīt
lapais).
R52/53 Schadelijk
for sikkerhet.
voor in het water levende organismen. Kan in het
ūdens organismiem. Var ilglaicīgu negatīvu

• Utilisation toutes saisons Normes constructeurs


S61 Nepieļaut nokļūšanu aquatisch vidē.milieu op lange
Ievērot īpašostermijn schadelijke effecten veroorzaken. S61
avaldada
ntot drošībaspikaajalist
datu lapas. Voorkom lozing in het milieu. Vraag om speciale instructies/veiligheidskaart.
arakemikaali
lil organiżmisattumist (P) R52/53
akwatiċi. Jista' jikkaġuna Nocivo
effettipara os organismos aquáticos. Pode causar efeitos
ħżiena
atiku. S61 Titfax fl-ambjent. nefastos
Irreferiagħall-istruzzjonijiet
longo prazo no ambiente aquático. S61 Evitar a libertação para
es.
or
fuqPeut
uatique.
vannlevende
• Excellente protection des moteurs récents comme des
entraîner des o ambiente. Obter instruções específicas/fichas de segurança.
sigurtà.
S61 Éviter le (PL) Kan
organismer. R52/53 Działauheldige
medføre szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować
• MB228.3
spéciales/laS61
vannmiljøet. ficheUnngå
de utslipp
długo iutrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S61
miljøet. Det henvises

ijk voor in
ä ympäristöön.
moteurs plus anciens, non équipés d'un système de
e/datablad for sikkerhet. Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą
aikaisia haittavaikutu-
het water levende charakterystyki.
Lue (RUS)
organismen. Kan in het • CUMMINS 20071/72/76/77/78
lange termijn schadelijke effectenR52/53 ВредноS61для водных организмов, может вызвать
veroorzaken.

réduction des émissions tel qu'un filtre à particules


milieu. Vraag om specialeдолговременные
• MAN M3275
неблагоприятные эффекты в водной среде. S61
instructies/veiligheidskaart.
May os
para cause long-termaquáticos.
organismos Избегайте Podeвыброса в окружающую среду. См. соответствующие
causar efeitos
Avoid
zo release to
no ambiente the инструкции/Листы
aquático. S61 Evitar a libertação по безопасности
para материала.
sheets. específicas/fichas(S)
truções R52/53 Skadligt för vattenlevande organismer. Kan orsaka skadliga
de segurança.
οργανισµούς.
ώσεις στο
Μπορεί
υδάτινο • Faible volatilité : moins d'appoints
szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować S61 Undvik utsläpp till miljön. Läs särskilda
långtidseffekter i vattenmiljön.
instruktioner/varuinformationsblad.
ę niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S61
• MTU TYPE II
ου στο περιβάλλον.
odowiska. (SLO) R52/53
Postępować zgodnie Škodljivo
z instrukcją za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne
lub kartą
φαλείας.
örnyezetben
дно для водных
környezetbe jutását.
• Convient également aux moteurs à essence.
škodljive učinke na vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
hosszan организмов,
Upoštevati posebna
(SK)в R52/53
navodila/varnostni list.
может вызвать • ALLISON C-4
еблагоприятные эффекты водной Škodlivý
среде. S61 pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé

• Capacité de dispersion élevée : minimise la formation


в окружающую среду. škodlivé
См. účinky vo vodnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
соответствующие
оò безопасности
provocare a материала.
lungo uvoľneniu do životného prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
S61 Non disperdere
för vattenlevande inštrukciami,
organismer. kartou bezpečnostných
Kan orsaka skadliga údajov.
informative
enmiljön. S61in Undvik
materia utsläpp
(TR) tillR52/52 yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
Sudasärskilda
miljön. Läs
mationsblad. de vernis et de boues.
yaşayan canllarda uzun süreli yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye
ivo za vodne organizme.yaylmasn Lahko povzroči önleyin. Özel talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.
dolgotrajne
vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
avodila/varnostni list.
BATCH No.: 012345

ine Power
vý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
vodnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
ého prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
ezpečnostných údajov.
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
zun süreli yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye
Özel talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.

ARCTIC
 BATCH No.: 012345

e Power
tic Diesel engine
w temperatures.
at equipment. Fuel
3050.80.44

n Doosan Engine Power SAE 15W/40


h moving machines,
Réf. Doosan 941-00904B
ONTINENTAL
Viscosity
941-00905C
ricant designed
ce Level:
e also
EA E7 /for
E5 other
/ 941-00906D
and cars.M
3050.80.44

.1, MAN
EO-M Plus, RVI
, CUMMINS
LLISON C4.
Caractéristiques
/T) R52/53 Kenksminga vandens organizmams. Gali sukelti ilgalaikius
palankius vandens ekosistemų pakitimus. S61 Vengti patekimo į aplinką.
Normes internationales
• Utilisation toutes saisons
audotis specialiomis instrukcijomis (saugos duomenų lapais).
V) R52/53 Kaitīgs ūdens organismiem. Var radīt ilglaicīgu negatīvu
ekmi ūdens vidē. S61 Nepieļaut nokļūšanu vidē. Ievērot īpašos
• API CI-4
rādījumus vai izmantot drošības datu lapas.
S
• Excellente protection des moteurs récents comme des
M) R52/53 aħmel ħsara lil organiżmi akwatiċi. Jista' jikkaġuna effetti ħżiena
tul lill-ambjent akwatiku. S61 Titfax fl-ambjent. Irreferi għall-istruzzjonijiet
• ACEA E7
eċjali/informazzjoni fuq sigurtà.

ngtidsvirkninger
nga vandens organizmams.
spesialinstrukjonene/datablad
moteurs plus anciens, non équipés d'un système de
) R52/53 Farlig for vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
på vannmiljøet. Gali S61 Unngå
sukelti utslipp
for sikkerhet.
i miljøet. Det henvises
ilgalaikius
ekosistemų pakitimus. S61 Vengti patekimo į aplinką.
instrukcijomis
L) R52/53 Schadelijk
uatisch
ūdens organismiem.
oorkomS61 lozing
réduction des émissions tel qu'un filtre à particules
(saugosvoor
milieu op langeVar
duomenų

in het milieu.
Nepieļaut nokļūšanu
in het lapais).
termijn
Vraagvidē.
water levende organismen. Kan in het
radītschadelijke
ilglaicīgu effecten
om speciale
negatīvu veroorzaken. S61
Ievērotinstructies/veiligheidskaart.
īpašos
Normes constructeurs
) R52/53 Nocivo para os organismos aquáticos. Pode causar efeitos
• Faible volatilité : moins d'appoints • MB228.3
tot drošības datu lapas.
rafastos a longo prazo
lil organiżmi akwatiċi. no ambiente aquático.
Jista' jikkaġuna S61ħżiena
effetti Evitar a libertação para
ambiente. Obter instruções
tiku. S61 Titfax fl-ambjent.específicas/fichas de segurança.
Irreferi għall-istruzzjonijiet
L) R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować
uq sigurtà.
• Convient également aux moteurs à essence.
ugo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S61
r vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
nikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą
annmiljøet. S61 Unngå utslipp i miljøet. Det henvises
arakterystyki.
• CUMMINS 20071/72/76/77/78
/datablad for sikkerhet.
олговременные
ange
збегайте termijn
• Capacité de dispersion élevée : minimise la formation
US) R52/53 Вредно для водных организмов, может вызвать
k voor in het water
schadelijke
выброса
levende organismen.
неблагоприятные эффекты
effecten veroorzaken.
в окружающую
Kan вin водной
среду. См.
het среде. S61
S61соответствующие
• MAN M3275
milieu. Vraag om по
струкции/Листы speciale instructies/veiligheidskaart.
безопасности материала.
ara os organismos
de vernis et de boues.
aquáticos. Pode causar efeitos
) R52/53 Skadligt för vattenlevande organismer. Kan orsaka skadliga
ongtidseffekter
no ambientei vattenmiljön.
aquático. S61S61 Evitar a libertação
Undvik utsläpp tillpara
miljön. Läs särskilda
• MACK EO-M/EO-M PLUS
ruções específicas/fichas de segurança.
struktioner/varuinformationsblad.
zkodliwie
LO)
ęodljive
R52/53naŠkodljivo
niekorzystne
organizmy
učinke na
dowiska.posebna
poštevati
zmiany
Postępować
vodno
wodne.organizme.
za vodne
w środowisku
Może powodować
okolje. S61 wodnym.
zgodnie z instrukcją
navodila/varnostni list.
Lahko povzroči dolgotrajne
S61
Ne izpuščati/odlagati
lub kartą
v okolje. • VOLVO VDS-3
K) R52/53 Škodlivý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
дно
odlivéдля водных
účinky
oľneniu do životného
благоприятные
vo vodnej организмов,
эффекты
может вызвать
zložke životného
prostredia.
в воднойOboznámte
prostredia. S61 Zabráňte
среде. S61 sa so špeciálnymi
• MTU TYPE II
štrukciami,
в окружающую kartou bezpečnostných
среду. См. údajov. соответствующие
безопасности
R)
şayan
ör
R52/52 Suda
vattenlevande
материала.
canllarda uzun
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
süreli yanKan
organismer. etkilere
orsakaneden olabilir. S61'in çevreye
skadliga
• ALLISON C-4
ylmasnS61
nmiljön. önleyin.
UndvikÖzelutsläpp
talimatlara/Güvenlik
till miljön. Läsformuna
särskildabaşvurun.
mationsblad.
vo za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne
vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
avodila/varnostni list.
vý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
odnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
ého prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
zpečnostných údajov.
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
un süreli yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye
zel talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.
3050.80.44
3050.18.44

3
Huiles moteur
Les huiles Doosan Ultra Engine Power SAE 10W/30 et 15W/40 emploient les additifs les plus performants afin
de protéger les moteurs à émissions réduites dans les conditions d’utilisation les plus exigeantes.
Ces huiles sont spécialement conçues pour assurer une protection optimale du moteur selon ses conditions
BATCH No.: 012345
d'utilisation. Elles combinent gestion efficace de la suie, protection anti-usure et stabilité remarquable
Engine Power
à hautes températures. Elles présentent un taux de cendres très bas qui ménage les catalyseurs et les filtres
BATCHàNo.: particules dont sont équipées les machines à émissions réduites. Elles conviennent idéalement aux moteurs
W/30  ARCTIC
012345

e Power
à émissions
ce fully synthetic Diesel engine réduites les plus récents utilisés en applications intensives.
ups at very low temperatures.
d for all Bobcat equipment. Fuel
for other earth moving machines,
n Doosan Ultra Engine Power SAE 10W/30
ONTINENTAL
nd cars. Réf. Doosan 941-00907B
06A
o satisfy, in the Viscosity
ricant
wing with
Performance Level:
941-00908C
es. Designed BASE
e
/ CF
also
/ SL, ACEA E7 / E5 /
228.3, MBfor 229.1, MAN M SYNTHÉTIQUE 941-00909D
vans
ype 2, and
MACK cars.
EO-M Plus, RVI
1 / 72 / 76 / 77, CUMMINS
TE-ML 07C, ALLISON C4.
Caractéristiques
vyvolat dlouhodobé
uvolnění do životního
.
(LT) R52/53 Kenksminga vandens organizmams. Gali sukelti ilgalaikius
nepalankius vandens ekosistemų pakitimus. S61 Vengti patekimo į aplinką.
Naudotis specialiomis instrukcijomis (saugos duomenų lapais).
Normes internationales
• Très basse teneur en cendres sulfatées, phosphore et
Kann in Gewässern
etzung in die Umwelt
erheitsdatenblatt zu
(LV) R52/53 Kaitīgs ūdens organismiem. Var radīt ilglaicīgu negatīvu
ietekmi ūdens vidē. S61 Nepieļaut nokļūšanu vidē. Ievērot īpašos
norādījumus vai izmantot drošības datu lapas.
• API CJ-4
(M) R52/53 aħmel ħsara lil organiżmi akwatiċi. Jista' jikkaġuna effetti ħżiena
soufre (Low SAPS)
vand. Kan forårsage fit-tul lill-ambjent akwatiku. S61 Titfax fl-ambjent. Irreferi għall-istruzzjonijiet
udledning til miljøet. speċjali/informazzjoni fuq sigurtà.
instrukcijomis (saugos duomenų lapais). Sudėtyje yra
• ACEA E9/E7
sukelti alergines reakcijas.(N) R52/53 Farlig for vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
dens
ieļaut • Base synthétique
ede provocar
tico. S61
tu
organismiem.

es lapas.
nokļūšanu
a largo
Evítesevidē.
langtidsvirkninger
Var radīt
su Ievērot
Saturdekalcija
específicas
ilglaicīgu negatīvu
sulfātu.
la (NL)
på vannmiljøet.
ietekmi S61 Unngå utslipp i miljøet. Det henvises
īpašos norādījumus vai for sikkerhet.
til spesialinstrukjonene/datablad
Var izraisīt alerģisku
R52/53 Schadelijk voor in het water levende organismen. Kan in het

atiku. • Capacité de lubrification accrue au démarrage par basses


ara lil organiżmi akwatiċi.aquatisch
avaldada pikaajalist
S61 Titfax
kemikaali
fuq sigurtà.sattumist
fl-ambjent.
Fih is-sulfonat
milieu effetti
Jista' jikkaġuna
Voorkom
Irreferilozing
op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. S61
ħżiena
in het milieu. Vraag om speciale instructies/veiligheidskaart.
għall-istruzzjonijiet
tal-kalċju.
(P) R52/53 Jista' para
Nocivo jikkawża
os organismos aquáticos. Pode causar efeitos
Normes constructeurs
nefastos a longo prazo no ambiente aquático. S61 Evitar a libertação para
ors. Peut
températures (- 25°C)
vannlevende
vannmiljøet.
uatique.
e/datablad
entraîner organismer.
des outslipp
S61 Unngå
S61forÉviter le (PL)
sikkerhet.
Kan medføre
ambiente. ObterDet
i miljøet.
R52/53Calcium
Inneholder
uheldige
instruções
henvisesespecíficas/fichas de segurança.
Działa sulfonate.
szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować
• CAT ECF-3/ECF-2/ECF-1a
skspéciales/la
reaksjon. fiche de długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S61

aikaisia
ämilieu.
• Utilisation toutes saisons
ijk voor in het water levende
ange termijn
Unikaćorganismen.
schadelijkecharakterystyki.
haittavaikutu-
Vraag omLue
ympäristöön.
Kan in het Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą
zrzutów do środowiska.
effecten veroorzaken. S61
speciale instructies/veiligheidskaart.
• DETROIT DIESEL 93K218
at. Kan een allergische reactie (RUS) veroorzaken
R52/53 Вредно для водных организмов, может вызвать

May
Avoid
• Protection de haut niveau pour les moteurs récents
para os organismos aquáticos.
o no cause
truções
ambiente
release
long-term
долговременные
aquático. Избегайте
Pode causar
S61 Evitar aвыброса
to the инструкции/Листы
específicas/fichas
неблагоприятные
efeitos
libertação вpara
de segurança.по Contém
окружающую
o
эффекты в водной среде. S61
среду. См. соответствующие
безопасности материала.
• MACK EO-O PREMIUM PLUS
ode
sheets. produzir uma reação alérgica.
(S) R52/53 Skadligt för vattenlevande organismer. Kan orsaka skadliga
ę
ώσεις
odowiska.
comme pour les moteurs plus anciens
szkodliwie na organizmy
zmiany
στοPostępować
υδάτινο zgodniew
wodne.
środowisku
Może powodować
ργανισµούς. Μπορεί långtidseffekter i vattenmiljön. S61 Undvik utsläpp till miljön. Läs särskilda
niekorzystne wodnym.
instruktioner/varuinformationsblad.
z instrukcją lub kartą
S61 • MAN 3575
υeraστο περιβάλλον.
Calcium sulfonate.(SLO)MożeR52/53 Škodljivoreakcję
wywoływać za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne
αλείας.
• Faible volatilité : moins d'appoints
дно для водных
örnyezetben
благоприятные эффекты
škodljive učinke na vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
hosszan организмов,
Upoštevati posebnaможет navodila/varnostni
вызвать list. • MB228.31
környezetbe jutását. (SK) вR52/53воднойŠkodlivý
среде. pre S61vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
в окружающую среду. См. соответствующие

S61
• Convient également aux moteurs à essence.
о безопасности материала.
ывать provocare
аллергические
Non disperdere
för vattenlevande
škodlivéСодержит
a lungo реакции.
organismer.
účinky voсульфонат

Kan kartou
inštrukciami,
vodnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
uvoľneniu do životného prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
orsakabezpečnostných
skadliga údajov.
• RENAULT RVI RLD-3
enmiljön.
nformativeS61 Undvik utsläpp
in materia (TR) till miljön.Suda
R52/52 Läs särskilda
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
• Capacité de dispersion élevée : minimise la formation
rmationsblad. Innehåller. Kalciumsulfonat. Kan
reaktion. yaşayan canllarda uzun süreli yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye
yaylmasn
vo za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajneönleyin. Özel talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.
vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
de vernis et de boues.
BATCH No.: 012345
navodila/varnostni list. Vsebuje Calcium sulfonate.
čno reakcijo.

ine Power
ý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
vodnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
• Allonge la durée de vie des systèmes de réduction
ého prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
bezpečnostných údajov. Obsahuje síran vápenatý.
kú reakciu.
şayan organizmalar açsndan zararldr. Suda yaşayan
des émissions.
yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye yaylmasn
lara/Güvenlik formuna başvurun. Kalsiyum sülfonat

ARCTIC
ksiyona neden olabilir.
 BATCH No.: 012345

e Power
ic Diesel engine
temperatures.
t equipment. Fuel
3050.80.44

h moving machines,
n Doosan Ultra Engine Power SAE 15W/40
ONTINENTAL Réf. Doosan 941-00910B
Viscosity
icant
ce designed
Level:
941-00911C
e also
EA E7 /for
E5 other
/
ndMAN
.1, cars.M 941-00912D
O-M Plus, RVI
3050.16.44

CUMMINS
LLISON C4.
Caractéristiques
T) R52/53 Kenksminga vandens organizmams. Gali sukelti ilgalaikius
palankius vandens ekosistemų pakitimus. S61 Vengti patekimo į aplinką.
udotis specialiomis instrukcijomis (saugos duomenų lapais).
Normes internationales
• Très basse teneur en cendres sulfatées, phosphore et
V) R52/53 Kaitīgs ūdens organismiem. Var radīt ilglaicīgu negatīvu
ekmi ūdens vidē. S61 Nepieļaut nokļūšanu vidē. Ievērot īpašos
rādījumus vai izmantot drošības datu lapas.
• API CJ-4
S) R52/53 aħmel ħsara lil organiżmi akwatiċi. Jista' jikkaġuna effetti ħżiena
soufre (Low SAPS)
ul lill-ambjent akwatiku. S61 Titfax fl-ambjent. Irreferi għall-istruzzjonijiet
eċjali/informazzjoni fuq sigurtà. • ACEA E9/E7
R52/53 Farlig for vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
gtidsvirkninger
nga
• Utilisation toutes saisons
på vannmiljøet. Gali
vandens organizmams.
spesialinstrukjonene/datablad
kosistemų pakitimus. S61 Vengti
S61 Unngå
sukelti utslipp
for sikkerhet.
i miljøet. Det henvises
ilgalaikius
patekimo į aplinką.
nstrukcijomis
L) (saugosvoor
R52/53 Schadelijk duomenų
in het lapais).
water levende organismen. Kan in het
uatisch
ūdens organismiem.
orkom
S61 lozing
otR52/53
drošības
• Protection de haut niveau pour les moteurs récents
milieu op langeVar
in het milieu.
Nepieļaut
Nocivo
termijn
nokļūšanu
radītschadelijke
Vraagvidē.
ilglaicīgu effecten
om speciale
negatīvu veroorzaken. S61
Ievērotinstructies/veiligheidskaart.
īpašos
para os organismos aquáticos. Pode causar efeitos
datu lapas.
Normes constructeurs
aastos a longo prazo no ambiente aquático. S61ħżiena
Evitar a libertação para
iku.
L)
lil organiżmi
mbiente.
S61 Titfax
akwatiċi.
comme pour les moteurs plus anciens
Obter instruções
Jista' jikkaġuna
fl-ambjent.específicas/fichas
effetti
de segurança.
Irreferi għall-istruzzjonijiet
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować
uq sigurtà.
• MB228.31
go utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S61
vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
• Faible volatilité : moins d'appoints
ikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą
annmiljøet. S61 Unngå utslipp i miljøet. Det henvises
arakterystyki.
datablad for sikkerhet.
• VOLVO VDS-4
US) R52/53 Вредно для водных организмов, может вызвать
kлговременные
voor in het water levende organismen. Kan вin водной
het
nge termijn
бегайте
milieu.
струкции/Листы
выброса
Vraag om по
• Convient également aux moteurs à essence.
неблагоприятные
schadelijkeв окружающую
speciale
эффекты
effecten veroorzaken.
среду. См.
instructies/veiligheidskaart.
безопасности материала.
среде. S61
S61соответствующие
• MAN M3575
raR52/53
os organismos
Skadligt föraquáticos.
vattenlevande Pode organismer.
causar efeitos Kan orsaka skadliga
gtidseffekter
uções • Capacité de dispersion élevée : minimise la formation
no ambientei vattenmiljön.
aquático. S61S61 Evitar
específicas/fichas de segurança.
truktioner/varuinformationsblad.
a libertação
Undvik utsläpp tillpara
miljön. Läs särskilda
• RENAULT RVI RLD-3
zkodliwie
LO) R52/53naŠkodljivo
organizmy wodne.organizme.
za vodne Może powodować
Lahko povzroči dolgotrajne
niekorzystne zmiany
de vernis et de boues.
w środowisku wodnym.
odljive učinke na vodno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
dowiska. Postępować
oštevati posebna zgodnie z instrukcją
navodila/varnostni list.
S61
lub kartą • DETROIT DIESEL 93K218
K) R52/53 Škodlivý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
но для
odlivé
oľneniu
лагоприятные
trukciami,
водных
účinky
do životného
в окружающую
• Allonge la durée de vie des systèmes de réduction
vo vodnejорганизмов,
эффекты prostredia.
kartou bezpečnostných
может вызвать
zložke životného
в воднойOboznámte
среду. См. údajov.
prostredia. S61 Zabráňte
среде. S61
соответствующие
sa so špeciálnymi • CUMMINS 20081
безопасности
R) R52/52 Suda материала.
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
şayan
ör canllarda uzun
vattenlevande
ylmasnS61
nmiljön. önleyin.
Undvik
des émissions.
süreli yanKan
organismer.
Özelutsläpp
etkilere
talimatlara/Güvenlik
orsakaneden olabilir. S61'in çevreye
skadliga
till miljön. Läsformuna
särskildabaşvurun. • MACK EO-O PREMIUM PLUS
ationsblad.
o za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne
odno okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje. • DEUTZ DQC III-10 LA
vodila/varnostni list.
ý pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
odnej zložke životného prostredia. S61 Zabráňte
ho prostredia. Oboznámte sa so špeciálnymi
• CAT ECF-3/ECF-2/ECF-1a
zpečnostných údajov.
yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda
un süreli yan etkilere neden olabilir. S61'in çevreye
• MTU TYPE 2.1
el talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.
• SCANIA LOW ASH
3050.80.44
050.18.44

4
04842A
Huile hydraulique / hydrostatique BATCH No.: 012345

obcat Superior SH
Huile synthétique spéciale à hautes performances pour les systèmes hydrauliques et hydrostatiques.
Hydraulic / Hydrostatic
eason Utilisation toutes saisons. Conçue et recommandée pour toutes les machines Doosan.
high performance
BATCH No.: 012345 Synthetic lubricant for hy-
ostatic systems. Designed and recommended for all

riorn SH
pment and for Bobcat SSL chain cases. Very high
perties. 100% shear stable. Clear control: highly
product is the result of long research and testing.

Doosan Hydraulic Power VG46


obcat BHS 58-0906A.
ostatic
e level: DIN 51524 Part 3 HLP
Réf. Doosan 941-00800B
e), FZG 12 pass, Afnor NFE 48-690
ity), Afnor
ant for hy- NFE 48-691 (wet filterability), 941-00801C
6-S, Vickers
nded for all M-2950-S.
Very high
BASE
SYNTHÉTIQUE
941-00802D
ol: highly
d testing.

Caractéristiques Niveau de performance


• Filtrabilité élevée : réduction considérable des risques • DIN 51524 Part 3 HVLP
de colmatage des filtres
• Base synthétique
• Performances de haut niveau en conditions d'utilisation
extrêmes
• Excellente résistance aux températures élevées
• Très faible formation de dépôt
• Excellente pompabilité : démarrages faciles par basses
températures
• Propriétés anti-usure renforcées
• Préserve la propreté du système hydraulique.
• Excellentes performances de décantation
de l'humidité
BATCH No.: 012345

e/Transmission Oil
3210.58.44

Huile pour transmission et ponts


designed and recommended for
BATCH No.:
articulated 012345
wheeled loaders.
nd Anti Stick-Slip properties.
es and transmissions when an

mission Oil
ended.
3210.58.44

n Doosan Trax Réf. Doosan 941-00700B


speed/High torque,
2, Ford New
mended for Holland
M2C86A/B, M2C41B,
941-00701C
oaders.
Massey Ferguson
operties. M1135,
M1129A,
when an M1141,
nal J/C 145/MS1210, J/C
S 1207, B6.

Caractéristiques Niveau de performance


e vyvolat (LT) Sudėtyje yra kalcio sulfonato. Gali sukelti
• Excellentes propriétés anti-bruit et anti-vibrations
alergines reakcijas. • API GL-4 Low speed/High torque (vitesse lente /
llergische (LV) Satur kalcija sulfātu. Var izraisīt alerģisku
5,
• Additifs spéciaux anti-friction combinés avec d'autres
reakciju. couple élevé)
mkalde en (M) Fih is-sulfonat tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
allerġika. additifs soigneusement choisis et dosés
(N) Inneholder Calcium sulfonate. Kan produsere
• ZF TE-ML 03E, 05F, 17E, 21F
ducir una allergisk reaksjon.
• Convient à de nombreux types de disques de frein • Allison C-4
(NL) .BevatGaliCalciumsulfonaat.
ra kalcio sulfonato. sukelti Kan een allergische
õhjustada reactie veroorzaken
s.
ja sulfātu. (P)
(graphite,
VarContém
izraisīt sulfonato
papier, matériaux frittés, etc.).
alerģisku do cálcio. Pode produzir uma
• Caterpillar TO-2
m. Peut
• Intervalles
reação alérgica.
t tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
de vidange allongés • Ford New Holland ESEN M2C86C
aiheuttaa (PL) Zawiera Calcium sulfonate. Może wywoływać
Calcium sulfonate. • Résistance
reakcję alergiczną.
Kan produsere élevée à la chaleur • Ford New Holland M2C86A/B, M2C41B, M2C48B, M2C53A,
y produce (RUS) Содержит сульфонат кальция. Может
• Recommandée
iumsulfonaat.вызывать
Kan eenаллергические
allergische реакции. pour les essieux à freins immergés, M2C134A/B/C
en
. Μπορεί (S) Innehåller.
lesreaktion. Kalciumsulfonat. Kan framkalla en
différentiels à glissement limité et les boîtes de transfert • Massey Ferguson M1135, M1110, M1127, M1129A, M1141
nato do cálcio. Pode
allergisk produzir uma

reakciót (SLO)des Vsebujechargeuses Doosan


Calcium sulfonate. Lahko povzroči • John Deere J20C
lcium sulfonate. Możereakcijo.
alergično wywoływać
ą.
provocare
ит сульфонат
• Huile
(SK) Obsahuje
кальция.
UTTO = Universal Tractor Transmission Oil
síran
Может
vápenatý. Môže spôsobiť • Case International MS1210, MS1204, MS1205, MS1206, MS1207
alergickú reakciu.
ические реакции.
(TR) (huile
Kalciumsulfonat. neden
de ihtiva
Kalsiyum sülfonat
Kanolabilir.
framkalla en
transmission
eder. Alerjik reaksiyonauniverselle pour tracteurs) • DENISON HF-0/HF-1/HF-2
Calcium sulfonate. Lahko povzroči
.
síran vápenatý. Môže spôsobiť

lfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona


3150.60.44

5
e/Transmission Oil
BATCH No.:
articulated
Huile pour transmission et ponts
designed and recommended for
012345
wheeled loaders.
nd Anti Stick-Slip properties.
es and transmissions when an

mission
ended.
Oil TM Transmission 10W (SAE 10W)
n Doosan Réf. Doosan 941-00502B
speed/High torque,
941-00503C
2, Ford New
mended for Holland
M2C86A/B, M2C41B,
oaders.
Massey Ferguson M1135,
operties.
M1129A,
when an M1141,
nal J/C 145/MS1210, J/C
S 1207, B6.
Huile développée spécialement pour les
transmissions, les freins immergés et les réducteurs
e vyvolat (LT) Sudėtyje yra kalcio sulfonato. Gali sukelti
alergines reakcijas.
5, des machines de chantier
llergische (LV) Satur kalcija sulfātu. Var izraisīt alerģisku
reakciju.
mkalde en (M) Fih is-sulfonat tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
allerġika.
(N) Inneholder Calcium sulfonate. Kan produsere
ducir una allergisk reaksjon.
Caractéristiques Niveau de performance
(NL) .BevatGaliCalciumsulfonaat.
ra kalcio sulfonato. sukelti Kan een allergische
õhjustada reactie veroorzaken
s.
ja sulfātu. (P) • Réduction de l'usure des engrenages
VarContém
izraisīt sulfonato
alerģisku do cálcio. Pode produzir uma • ZF TE-ML 03C
m. Peut
reação alérgica.
• Résistance accrue à la friction
t tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
• ZF TE-ML 07F
aiheuttaa (PL) Zawiera Calcium sulfonate. Może wywoływać
reakcję Kan
Calcium sulfonate. alergiczną.
produsere
• Durée de vie prolongée de la transmission et des freins
y produce (RUS) Содержит сульфонат кальция. Может
iumsulfonaat.вызывать
Kan eenаллергические
allergische реакции.
en • Réduction des bruits de freinage et force de traction
. Μπορεί (S) Innehåller. Kalciumsulfonat. Kan framkalla en
nato do cálcio. Pode produzir
allergisk reaktion. uma

reakciót
accrue
(SLO) Vsebuje Calcium sulfonate. Lahko povzroči
lcium sulfonate. Możereakcijo.
alergično wywoływać
ą.
provocare
ит сульфонат
• Fluidité élevée à basse température
(SK) Obsahuje síran vápenatý. Môže spôsobiť
кальция. Может
alergickú reakciu.
ические реакции.
Kalciumsulfonat.
• Très bonne résistance à l'oxydation et à la formation de
(TR) Kalsiyum sülfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona
nedenKanolabilir.
framkalla en

dépôts pour des intervalles de vidange allongés


Calcium sulfonate. Lahko povzroči
.
BATCH No.: 012345
síran vápenatý.• Excellente
Môže spôsobiť résistance au cisaillement

e/Transmission Oil
• Résistance maximale au moussage
lfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona

designed and recommended for


BATCH No.: 012345
3150.60.44

articulated wheeled loaders.


nd Anti Stick-Slip properties.
es and transmissions when an

mission
ended.
Oil Drive LS Transmission W90LS (SAE 80W/90)
n Doosan Réf. Doosan 941-00504B
941-00501C
3150.60.44

speed/High torque,
2, Ford New
mended for Holland
M2C86A/B, M2C41B,
oaders.
Massey Ferguson M1135,
operties.
M1129A,
when an M1141,
nal J/C 145/MS1210, J/C
S 1207, B6.
Huile extrême pression pour ponts avec ou sans
e vyvolat engrenages
(LT) hypoïdes.
Sudėtyje yra kalcio sulfonato.
alergines reakcijas.
Gali sukelti Spécialement formulée

llergische
5, pour les différentiels, libres ou autobloquants à
(LV) Satur kalcija sulfātu. Var izraisīt alerģisku
reakciju.
(M) Fih is-sulfonat tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
mkalde en
glissement limité
allerġika.
(N) Inneholder Calcium sulfonate. Kan produsere
ducir una allergisk reaksjon.
(NL) .BevatGaliCalciumsulfonaat.
ra kalcio sulfonato. sukelti Kan een allergische
õhjustada reactie veroorzaken
s.
ja sulfātu. (P)
Caractéristiques
VarContém
izraisīt sulfonato
alerģisku do cálcio. Pode produzir uma Niveau de performance
m. Peut
reação alérgica.
• Caractéristiques spéciales "extrême pression"
t tal-kalċju. Jista' jikkawża reazzjoni
• API GL-5
aiheuttaa (PL) Zawiera Calcium sulfonate. Może wywoływać
reakcję Kan
Calcium sulfonate. alergiczną.
produsere
• Protection des engrenages
(RUS) Содержит сульфонат кальция. Может • ZF TE-ML 05C
y produce
iumsulfonaat.вызывать
Kan eenаллергические
allergische реакции.
en • Propriétés anti-moussage • ZF TE-ML 12C
. Μπορεί (S) Innehåller. Kalciumsulfonat. Kan framkalla en
nato do cálcio. Pode reaktion.
allergisk produzir uma

reakciót
• Excellentes
(SLO) propriétés
Vsebuje Calcium sulfonate. Lahko povzročispécifiques "glissement limité" • ZF TE-ML 21C
lcium sulfonate. Możereakcijo.
alergično wywoływać
ą.
provocare
ит сульфонат
(SK) Obsahuje síran vápenatý. Môže spôsobiť
кальция.
alergickú Может
reakciu.
• GTG LLP-008
ические реакции.
(TR) Kalsiyum sülfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona
neden olabilir.
Kalciumsulfonat. Kan framkalla en • MIL-L-2105D
Calcium sulfonate. Lahko povzroči
.
síran vápenatý. Môže spôsobiť

lfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona


3150.60.44
3150.60.44

6
Liquide de refroidissement
BATCH No.: 012345

Coolant
ons n Doosan EG Réf. Doosan 941-00599B
PG Coolant/
Bobcat
941-00600C
g machine,
freeze
d water.
ly friendly,

Caractéristiques
• Prêt à l'emploi
• Liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol
• Protection contre le gel jusqu'à - 36°C
• Sans silicates, borates, amines, nitrites ni phosphates
• Longue durée de vie : protection jusqu'à 4000 h / 5 ans.
Spécifiquement conçu pour les circuits de
refroidissement des moteurs thermiques et plus
particulièrement pour les radiateurs en aluminium.
• Prêt à l'emploi, prémélangé avec de l'eau dé-ionisée
3352.00.44

Graisse
n Doosan MP EP2 Réf. Doosan 941-00655
941-00656
941-00657

Caractéristiques Performances supérieures


• Graisse hautes performances au lithium Très bonne protection des composants : longévité accrue
• Composée d'huiles de base de haute qualité et d'additifs et entretien simplifié
anti-usure
• Excellente protection contre la rouille et la corrosion : Longue durée de vie
longévité accrue des composants Excellente résistance à la chaleur : lubrification longue
• Conçue pour les applications normales et sous charges durée et entretien simplifié
moyennes. A utiliser en graissage quotidien.
• Très bonne résistance à l'humidité et aux pics de charge Point d'écoulement
d'amplitude moyenne 260°C

Protection contre la rouille et la corrosion


Protection efficace des composants contre la rouille et
la corrosion

Couleur
Vert

7
Tableau général
Bidon de 20l Fût de 210l Cuve de 1000l

P/N: 6904840A BATCH No.: 012345

Bobcat Engine Power


P/N: 6904841A BATCH No.: 012345

Bobcat Engine Power


SAE 10W/30  NORTH CONTINENTAL
P/N:
New 6904840A
generation high performance Diesel engine lubricant with No.: 012345
BATCH
synthetic base for better start-ups at low temperatures. Designed
Doosan Engine Power SAE 10W/30 941-00900B 941-00901C 941-00902D
Bobcat Engine Power
SAE 15W/40  SOUTH CONTINENTAL
and recommended for all Bobcat equipment. Suitable also for
other earth moving machines, commercial vehicles, vans and cars.

P/N:
New Approval: generation
Performance
6904841A Bobcat
Doosan highBES
Level:
performance16-0906A.Diesel engine lubricantBATCH
Engine CI-4 / Power SAESuitable designed No.: 012345
for API CH-4 / CG-4 /
and recommended all Bobcat equipment. also for other
941-00904B 941-00905C 941-00906D
Bobcat Engine Power
earthSAE 10W/30  NORTH CONTINENTAL
CF-4moving / CF, ACEA machines,
MAN M3275; VOLVO VDS-2, RVI RLD / RD-2;
E7 / E5 commercial
15W/40 / E3 / B3; vehicles, MB 228.3, vans and cars.
MOTEUR MACK EO-M Plus, CUMMINS CES 20.071 / 72 /
Approval: Bobcat BES18-0906A
performance. Diesel engine lubricant
P/N:New generation
76 / 77
Performance
synthetic
6904842A
/ 78,
base ALLISON
Level:
high
for better APIC4. CI-4 / CH-4
start-ups at low / CG-4 temperatures./ CF-4 / Designed
BATCH with No.: 012345
Doosan Ultra Engine Power SAE 10W/30 941-00907B 941-00908C 941-00909D
Bobcat Superior SH
CF
MB SAE 15W/40  SOUTH CONTINENTAL
and/R52/53
(CS)
other
SL,
recommended
228.3,
nepříznivé
prostředí. earth
účinky
Viz
ACEA
Škodlivý
veMB
pro vodní
vodním229.1,
speciálnímoving
E7 organismy.
/ for
E5all
pokyny nebomachines,
MAN
/ E3, Bobcat
Může
ZabraňteM
ACEA
vyvolat
3275,
bezpečnostní listy. commercial
prostředí. S61 uvolnění
A3/B4,
equipment.
dlouhodobé
VOLVO
Naudotis
Obsahuje síran (LV)vehicles,
do životního
A3/B3,Suitable
VDS-3,
kalcio sulfonato.
also for
specialiomis instrukcijomis
vans and cars.
(saugos duomenų lapais). Sudėtyje yra
Gali sukelti alergines reakcijas.
R52/53 Kaitīgs ūdens organismiem. Var radīt ilglaicīgu negatīvu ietekmi
MTU
vápenatý.Type Může vyvolat MACK
2,alergickou reakci.EO-M Plus, RVI RLD-2, ūdens vidē. S61 Nepieļaut nokļūšanu vidē. Ievērot īpašos norādījumus vai
(D)(A) R52/53 Schädlich für Wasserorganismen. Kann in Gewässern izmantot drošības datu lapas. Satur kalcija sulfātu. Var izraisīt alerģisku
CUMMINS
NewApproval:
längerfristiggeneration CES
Bobcat
schädliche Wirkungen 20.071
high BES
haben. / 72
16-0906A.
performance / 76
S61 Freisetzung in dieDiesel / 77, CUMMINS
Umwelt reakciju. CES
engine lubricant designed
P/N: Enthält6904845A
BATCH akwatiċi.No.:
otherIrreferi012345
vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate (M) R52/53 aħmel ħsara lil organiżmi Jista' jikkaġuna effetti ħżiena
20.078,
Performance CAT ECF-1, Level: ZF allTE-ML
API CI-4 /07C,
CH-4 ALLISON
/ SAE
CG-4 / C4.
and
ziehen.
earth
recommended
CF-4moving
(DK) R52/53
uønskede
Doosan Calciumsulfonat.
Ultra
Skadelig formachines,
/ CF, ACEA
langtidsvirkninger
Kannfor

Hydraulic / Hydrostatic
eine
Engine
E7 /S61E5
organismer, der lever
i vandmiljøet.
Bobcat
allergische
commercial
Undgå
Reaktion
/i vand.
E3
Power
udledning
equipment.
auslösen.
/ B3;
Kan forårsage vehicles,
til miljøet.
Suitable
15W/40
fit-tul lill-ambjent
speċjali/informazzjoni
MB reazzjoni
228.3, vans and
akwatiku.
allerġika.
alsoS61 Titfaxforfl-ambjent. għall-istruzzjonijiet
fuq sigurtà. Fih is-sulfonat tal-kalċju. Jista' jikkawża
cars. 941-00910B 941-00911C 941-00912D
(N) R52/53
R52/53 Kenksminga vandens organizmams. Kan
Farlig for vannlevende organismer. Gali medføre uheldige
Se
MAN R52/53M3275;
særlig Škodlivý pro VOLVO
vejledning/leverandørbrugsanvisning.
VDS-2, RVI
Indeholder
RLD (LT)
Calcium-
/langtidsvirkninger
RD-2;

Bobcat Axle/Transmission Oil


(CS) vodní organismy. Může vyvolat dlouhodobé sukelti ilgalaikius
sulfonaat. Kan fremkalde en allergisk på vannmiljøet. S61 Unngå utslipp i miljøet. Det henvises
nepříznivé účinky ve vodním prostředí.reaction.
S61 Zabraňte uvolnění do životního nepalankius vandens ekosistemų pakitimus. S61 Vengti
til spesialinstrukjonene/datablad for sikkerhet. Inneholder Calcium sulfonate. patekimo į aplinką.
MACK
Special
(E) R52/53
Approval:
prostředí. all
VizNocivo EO-M
season
speciální
plazo efectos negativos
para
Bobcat
los Plus,
pokyny high
organismos
nebo
en el medio
CUMMINS
performance
acuáticos.
BES18-0906A
Puede provocar CESa Synthetic 20.071
largo Naudotis/ specialiomis
ambiente acuático. S61 .Evítese su Kan produsere allergisk reaksjon.
bezpečnostní listy. 72 / instrukcijomis
lubricant for hy- (saugos duomenų lapais).
HYDRAULIQUE / draulic/hydrostatic
76 / 77
(D)(A) R52/53
liberación al Schädlich
medio ALLISON
/ 78,Wirkungen
ambiente.für systems.
Wasserorganismen.
Recábense C4.
instrucciones Designed
Kann in Gewässern
específicas de and
la (NL)
(LV) recommended
R52/53 Schadelijk
Kaitīgs voor
ūdens in forschadelijke
het water
organismiem. all No.:
levende
Var organismen.
radīt ilglaicīgu Kan in het
negatīvu
P/N:
Performance
ficha de datos
längerfristig
Bobcat 6904845A
de seguridad.
schädliche
equipment
reacciòn alérgica.
CF
vermeiden./R52/53
SL, ACEA
Besondere Doosan Level:Contiene
E7and
Anweisungen
haben.
/ E5
API
sulfonato
Hydraulic
for/ E3,
CI-4
de calcio./Puede
S61 Freisetzung
Bobcat ACEA
einholen/Sicherheitsdatenblatt
inCH-4
SSL
producir
Power
die Umwelt / CG-4
zuchain
A3/B4,
aquatisch
VG46
ietekmi
Voorkom
/ CF-4
milieuvidē.
ūdens
cases.
A3/B3,
norādījumus
op lange
lozing in hetVery
vai izmantot Kan
BATCH
/ S61termijn
drošības
Nepieļaut
milieu. Vraag high
nokļūšanu effecten 012345
vidē. veroorzaken.
Ievērot īpašos
om speciale instructies/veiligheidskaart.
datu lapas.reactie veroorzaken
S61
941-00800B 941-00801C 941-00802D
HYDROSTATIQUE (CS)ziehen.
antiwear
(EST)
Rate
MB
nepříznivé
R52/53Škodlivý
228.3,
veekeskkonda účinky
Kahjulikproveeorganismidele.
properties.
veMBvodním
kahjustavat
vodní
229.1,
organismy.
prostředí.100%
toimet. S61 MAN
S61
Může avaldada
shear
Võib
Vältida M
Zabraňte
vyvolat
3275,
uvolnění
kemikaali
dlouhodobé
stable.
do
pikaajalist (M)
VOLVO
životního
sattumist
Bevat
Naudotis
Clear
kalcio
(P)
Calciumsulfonaat.
R52/53
R52/53
specialiomis instrukcijomis
control:
aħmel
VDS-3,
sulfonato. ħsara
Gali
Nocivo lil
sukelti
para os
een allergische
highly
organiżmi
alergines
(saugos duomenų lapais). Sudėtyje yra
organismosakwatiċi.
reakcijas. Jista'
aquáticos. jikkaġuna
Pode effetti
causar ħżiena
efeitos

Bobcat Axle/Transmission Oil


(DK) R52/53 Skadelig forpokyny
organismer, der leverSisaldab
i vand. Kan forårsage síran fit-tul
(LV) lill-ambjent akwatiku. S61 Titfaxaquático.
fl-ambjent. S61Irreferi
Evitar għall-istruzzjonijiet
prostředí.
filtered.
keskkonda.
MTU
vápenatý.
uønskede
ati.
Viz
Type
MůžeThe speciální
Tutvuda product
2,
vyvolat
langtidsvirkninger
Võib põhjustada MACK
alergickou
allergilist
nebo bezpečnostní
isEO-M
erinõuetega/ohutuskaardiga.
reakci.
i vandmiljøet.
reaktsiooni.
the result
S61 UndgåPlus,
listy. kaltsiumsulfona-
Obsahuje
udledningRVI
oftillong
miljøet.
research
RLD-2,
nefastos
ambiente.
a longo
R52/53
ūdens vidē.Obter S61and
speċjali/informazzjoni
prazo
Kaitīgs ūdens
testing.
no ambiente
instruções
Nepieļaut
organismiem. Var radīt
específicas/fichas
nokļūšanu
fuq sigurtà.
ilglaicīgu
vidē. Ievērotdeīpašos
a libertação
segurança.
norādījumus
para o
negatīvu ietekmi
Contémvai
Special
(D)(A)
særligR52/53
(F)(B)(L)
CUMMINS R52/53 Axle/Transmission
Schädlich
Nocif pour für Wasserorganismen.
les organismes aquatiques.fluid
Kann
76indesigned
/ Peut Gewässern
entraîner des (N)
CUMMINS and
izmantot
sulfonato recommended
drošības
do cálcio. datu
Pode lapas.
produzirSatur for
uma kalcija
reação sulfātu.
alérgica.Var izraisīt alerģisku
à longCES 20.071 / 72 /die
77, CES
Se vejledning/leverandørbrugsanvisning. R52/53 Farlig for vannlevende organismer. Kan medføre uheldige
längerfristig
effets néfastes schädliche Wirkungen
terme pour haben. S61
l'environnement Freisetzung
aquatique. inS61 Umwelt
Éviter le (PL)reakciju.
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne. Może powodować
Bobcat
(E) R52/53
dans Nocivo telescopic
para Anweisungen
los organismos handlersacuáticos. and
Puede articulated
provocar azulargo (M) wheeled
de langtidsvirkninger aħmelpåħsara loaders.
vannmiljøet. S61 zmiany
Unngå utslipp i miljøet. wodnym.
Det henvises
P/N:
Approval: 6904845A
Bobcat BHS 58-0906A. BATCH No.: 012345
vermeiden. Besondere einholen/Sicherheitsdatenblatt Rate R52/53 lil organiżmi akwatiċi. wJista' jikkaġuna effetti ħżiena
20.078,
rejet CAT
l'environnement. ECF-1,
Consulter ZF
les TE-ML
instructions 07C,
spéciales/la fiche ALLISON długo C4.
utrzymujące się niekorzystne środowisku S61
plazo
ziehen.
Superior
données
Performance
efectos
réaction
liberación
(DK) R52/53
Enthält negativos
de sécurité.
allergique.
al medio
anti en
Calciumsulfonat. el medio
level:
ambiente.
Skadelig for
Kann
Squawk/Noise
Contient
Recábense
organismer,
Doosan
ambiente
eine
Sulfonate
DIN
de acuático.
allergische
calcium.
51524
instrucciones
der lever i vand.
Trax
PeutS61
Reaktion
andPart
específicas
Evítese
auslösen.
provoquer Anti
Kan forårsage
Oilsu tilUnikać
une
3 laHLP
de
fit-tul
Stick-Slip lill-ambjent
zrzutów do
speċjali/informazzjoni
charakterystyki.
(NL) R52/53
akwatiku.
spesialinstrukjonene/datablad
properties.
środowiska.
Schadelijk fuq
Zawieravoor
S61 for
sigurtà.
Calcium
Titfax
Postępować
Fih
in het water
fl-ambjent.
sikkerhet. zgodnie
is-sulfonat
sulfonate.
levende
Irreferi
Może
għall-istruzzjonijiet
z instrukcją
tal-kalċju. Jista'
wywoływać
organismen.
lub kartą
jikkawża
Kanreakcję
in het
941-00700B 941-00701C
Suitable
(new
uønskede
(FI)
ficha R52/53
de datos
release), dealso
langtidsvirkninger
Haitallista for
vesieliöille.
seguridad.
FZG other
i vandmiljøet. OEM
S61 Undgå
Voi aiheuttaa
12 pass, axles
udledning
pitkäaikaisia
Afnor and
til miljøet.transmissions
haittavaikutu-
NFE
reazzjoni
alergiczną. allerġika. when termijn an
Lue 48-690
aquatisch
(N) R52/53 milieu op for
Farlig lange vannlevende schadelijke
organismer. effecten
Kan veroorzaken. S61
Se R52/53
særlig vejledning/leverandørbrugsanvisning. Indeholder Calcium- Gali medføre uheldige

Bobcat Axle/Transmission Oil


(CS)
ksia Škodlivý
Kahjulikpro
vesiympäristössä. S61 vodní organismy.
Vältettävä Můžeavaldada
päästämistä vyvolat dlouhodobé
ympäristöön. (LT)
(RUS) R52/53
lozingKenksminga
R52/53 in Вредноmilieu.vandens
для omorganizmams.
Vraagводных организмов, sukelti
может ilgalaikius
вызвать
UTTO
(EST)
(drysulfonaat.R52/53
Kan lubricant
filterability),fremkalde en type
veeorganismidele.
allergisk
Afnor is
reaction.
NFErecommended.
Võib
48-691
pikaajalist
(wet Voi Voorkom
langtidsvirkninger het
påнеблагоприятные
vannmiljøet. S61 speciale
Unngå instructies/veiligheidskaart.
utslipp в iводной
miljøet. Det henvises
a largo filterability),
erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.
nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Sisältää
S61 Zabraňte Kalsiumsulfonaatti.
uvolnění do sattumist
životního долговременные
nepalankius vandens ekosistemųforpakitimus. эффектыS61 Vengti patekimo среде. S61
į aplinką.
veekeskkonda kahjustavat toimet. S61 Vältida Puede kemikaali til spesialinstrukjonene/datablad
(P) R52/53 Nocivo paraв osокружающую
organismossikkerhet. Inneholder
aquáticos. См.Pode Calcium
causarsulfonate.
efeitos
Special
aiheuttaa
(E) R52/53
prostředí. Viz Axle/Transmission
allergisen
Nocivo reaction.
para
speciální los organismos
pokyny acuáticos.
nebo bezpečnostní fluid
listy. designed
provocar and
Избегайте
Naudotis
Kan recommended
выброса
specialiomis
produsere allergisk instrukcijomis
reaksjon. for
(saugos среду.
duomenų соответствующие
lapais).
Vickers
keskkonda.
plazo efectos
(GB)(IRL) I-286-S,
Tutvuda
R52/53negativos
Harmful
für Vickers
erinõuetega/ohutuskaardiga.
en to el medio
aquaticambiente
organisms. M-2950-S.
acuático.
May causeS61 Evíteselong-term инструкции/Листы по безопасности материала.
su nefastos a longo prazo no ambiente aquático. S61 Evitar a libertação para Содержит сульфонат
Bobcat
(D)(A) Doosan TM Transmission
liberación
adverse R52/53
al medio
effects oil 10W (SAE
telescopic
Schädlich
ambiente.
in the aquatic handlers
Wasserorganismen.
Recábense
environment. S61 and
instrucciones Avoid
(F)(B)(L) R52/53 Nocif pour les organismes aquatiques. Peut entraîner des oaquatisch articulated
Kannespecíficas
in Gewässern
release todethe (NL)wheeled
la (LV)
кальция. R52/53МожетSchadelijk
Kaitīgs loaders.
вызывать
ambiente.milieu voorаллергические
ūdens inorganismiem.
het water levende
Obter instruções Var radīt
реакции. organismen.
específicas/fichas ilglaicīguKan in het
negatīvu
deeffecten
segurança.
PONT / TRANSMISSION ficha néfastes
Approval: de datos
längerfristig
environment.
Superior
effets
reacciònsulphonate.
calcium
vermeiden.
rejet
alérgica.
dansR52/53
Performance
àdelong
schädliche
Refer
Besondere
l'environnement.
seguridad.
BAS
anti to Wirkungen
terme
May produce
Contiene
60-0906A.
special
P/N: 6904844A
Anweisungen
Level:
haben. sulfonato
instructions/Safety
Squawk/Noise
pour l'environnement
an allergic
10W)
Consulter API
de
S61 Freisetzungcalcio.sheets.
data
aquatique. and
reaction. spéciales/la
leseinholen/Sicherheitsdatenblatt
instructions
GL-4 Low
Puede
inS61
speed/High
producir
dieÉviter
Umwelt
Contains
Anti
fiche de
(S) R52/53
ietekmi
zu Stick-Slip
le (PL) VoorkomR52/53
ūdens
långtidseffekter
norādījumus
Bevat
długo
Skadligt
lozing
vai iin
Calciumsulfonaat.
torque,
utrzymujące
op lange
vidē.
Działa het
izmantot
för S61
properties.
szkodliwie
milieu.
vattenmiljön.
termijn
vattenlevande
Vraag
drošības
Kan
się niekorzystne
instruktioner/varuinformationsblad.
S61
schadelijke
Nepieļaut
na Undvik
organismer.
organizmy
om lapas.
datuBATCH
een allergische
zmiany
nokļūšanu
speciale
Innehåller.
utsläppwodne.
reactie
Kanveroorzaken.
vidē. orsaka
Może Läs
till miljön.
No.:
veroorzaken
w środowisku 012345
Kalciumsulfonat.
powodować
instructies/veiligheidskaart.
S61
Ievērot skadliga
īpašos
särskilda
wodnym. S61 Kan
941-00502B 941-00503C
Suitable
(EST)ziehen.
(GR)(CYP)
Rate
données R52/53
de sécurité. also
Kahjulik
Επιβλαβές for other
veeorganismidele.
για τους OEM
υδρόβιους Võib axles
avaldada
οργανισµούς. andsattumisttransmissions
pikaajalist
Μπορεί να (M)
(P) R52/53
framkalla
Unikać R52/53 enaħmel
zrzutów do ħsara
allergisk
Nocivo parawhen
lil os
reaktion.
środowiska. organiżmi an akwatiċi.
organismos
Postępować Jista' jikkaġuna
aquáticos.
zgodnie zPode effetti
causar
instrukcją lubħżiena
efeitos
kartą

Bobcat PG Coolant
veekeskkonda
προκαλέσει kahjustavat
µακροχρόνιες toimet.
δυσµενείς S61
επιπτώσεις Vältida
στο kemikaaliπεριβάλλον.
υδάτινο
DDAD
(DK)
UTTO
keskkonda.
(FI)
S61 R52/53 Allison
R52/53Haitallista
Αποφύγετε Skadelig
lubricant
Tutvuda forC-3,
type Caterpillar
organismer,
την erinõuetega/ohutuskaardiga.
vesieliöille.
ελευθέρωσή is der lever
Voiτουaiheuttaa
στο recommended. TO-2,
i vand.
Sisaldab
pitkäaikaisia
περιβάλλον. Kan Ford
forårsage
kaltsiumsulfona-
haittavaikutu-
Αναφερθείτε
New (SLO) Holland
fit-tul lill-ambjent
nefastos
σε charakterystyki. akwatiku.
a longoŠkodljivo
R52/53 S61
prazo nozaambiente Titfax
vodne fl-ambjent.
aquático.
organizme. S61 Irreferi
Lahko agħall-istruzzjonijiet
Evitarpovzročilibertação para o
dolgotrajne
uønskede langtidsvirkninger i reaktsiooni.
vandmiljøet. S61Holland
UndgåΠεριέχει
udledning til miljøet. ambiente. učinke Obter na instruções específicas/fichas de segurança. v Contém
ati. Võib
ESEN
ειδικές
ksia põhjustada
M2C86C,
οδηγίες/∆ελτίο
vesiympäristössä. allergilist Ford
δεδοµένων
S61 Vältettävä Newασφαλείας.
päästämistä M2C86A/B,
ympäristöön.Σουλφονικό Lue speċjali/informazzjoni
škodljive
M2C41B, fuq
vodnosigurtà.
okolje. S61 Ne izpuščati/odlagati okolje.
Special
(F)(B)(L)
Se R52/53 Axle/Transmission
Nocif pour lesαλλεργική
særlig vejledning/leverandørbrugsanvisning.
ασβέστιο. Μπορεί να παράγει organismes fluid
aquatiques.
αντίδραση. Peutdesigned
entraîner des (RUS) and
sulfonato
Upoštevati
(N) R52/53 recommended
R52/53
doposebna
cálcio.Вредно
Pode для водных
produzir
fornavodila/varnostni
Farlig неблагоприятные
uma forreação
vannlevende organismer.
организмов,
list. alérgica.
Vsebuje может sulfonate.
Calcium вызвать
erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.
M2C48B, àM2C53A, pourM2C134A/B/C, Massey leFerguson
долговременные
Lahko M1135,
povzročiDziała alergično эффектыwodne.
reakcijo.na organizmy вKan водной medføreсреде.uheldige
S61
effets
Bobcat
(H)
(E) R52/53
rejetR52/53
(GB)(IRL) Doosan Drive LS Transmission oil W90LS
néfastesÁrtalmas
Nocivo
dansR52/53
long
telescopicpara a terme
Harmful
l'environnement.
vízi
losszervezetekre.
organismos
to
l'environnement
handlers
aquatic
Consulter organisms.
les instructions
aquatique.
and
A vízi környezetben
acuáticos. Puede
May cause
spéciales/la
S61 Éviter
articulated
hosszan
provocar tartó
a largo
long-term
fiche de
(PL) R52/53
wheeled
langtidsvirkninger
a Избегайте
długo выброса
utrzymujące påsięszkodliwie
loaders.
vannmiljøet.
вniekorzystne
окружающуюS61zmiany
Unngå среду. utslippСм.i miljøet.
w środowisku
MożeDet powodować
соответствующие
wodnym.henvises
S61
károsodást
Massey
Approval:
plazo
Superior
données
adverse
külön
liberación
réaction
efectos okozhat.
effects
használati
al
Ferguson
de sécurité.
medio
allergique.
BAS
negativos
anti
S61en
the Contient
Kerülni
60-0906A.
inutasítást/biztonsági
aquatic
ambiente.
(SAE 80W90)
el mediokell az
M1110,
Squawk/Noise
Sulfonate
environment.
Recábense
anyag
ambiente
adatlapot.
környezetbe
M1127,
S61acuático.
de calcium. Peut
Avoid
Tartalom
instrucciones
S61
and
jutását.
M1129A,
Evítese
provoquer
release
Kálcium
específicas
Lásdsu
Anti
to the
szulfonát.
de la
(SK)
une M1141,
til
Unikać
škodlivé
R52/53
zrzutów
инструкции/Листы
Škodlivý
spesialinstrukjonene/datablad
Stick-Slip účinky do
charakterystyki.
pre
properties.
środowiska.
voпо vodnej
Zawiera
vodné organizmy.
безопасности
Calcium
for sikkerhet.
Postępować
zložke životného
материала.
sulfonate.
zgodnie
Môže
Może
spôsobiť
z instrukcją
prostredia.
wywoływać
dlhodobé
lub kartą
S61 Zabráňte
reakcję 941-00504B 941-00501C
4 Seasons
John
Performance Deere
Allergiás reakciót
environment. Referokozhat. J20A,
to special Level: Case API
instructions/Safety International
GL-4 data Lowsheets. speed/High J/C 145/MS1210, uvoľneniu
(NL)
(S) R52/53do
torque,
R52/53 životného
Skadligt J/C
Schadelijk för voorprostredia.
in het water
vattenlevande Oboznámte
levende organismen.
organismer. Kan sa orsaka
so špeciálnymi
Kan in het
skadliga
Suitable
ficha
(FI) de datos
R52/53
(I) R52/53 Nocivo
(GR)(CYP)
de
R52/53
also
seguridad.
Haitallista
per for
vesieliöille.
gli organismi
Επιβλαβές
other
για
Voi
acquatici.
τους MS1206,
OEM
aiheuttaaPuò provocare
υδρόβιους
axles
pitkäaikaisia and
haittavaikutu-
a lungoΜπορεί
οργανισµούς.
transmissions
alergiczną.
inštrukciami,
aquatisch
termine långtidseffekter
kartou
milieu op when
bezpečnostných
lange
i vattenmiljön. termijn an údajov.
schadelijke
S61водных
Undvik utsläpp
Obsahuje
effecten
till miljön.
síran vápenatý.
veroorzaken.
Läs särskildaS61
185/MS1204,
DDAD
UTTO
(EST)
effetti R52/53Allison
ksia vesiympäristössä.
negativi lubricant
per Kahjulik MS
l'ambiente C-3,
S61 1205,
type Caterpillar
Vältettävä
veeorganismidele.
acquatico. isS61 päästämistä
recommended.
Võib
Non MS
TO-2,
avaldada
disperdere 1207,
ympäristöön.Ford
pikaajalist
nell'ambiente. Lue B6.
New Môže
(RUS)Holland
Voorkom spôsobiť
R52/53
lozing alergickú
in Вредно
het reakciu.
milieu. для
Vraag om организмов,
speciale может
instructies/veiligheidskaart. вызвать
να προκαλέσει µακροχρόνιες
erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote. δυσµενείςSisältää επιπτώσεις στο υδάτινο
Kalsiumsulfonaatti. Voi instruktioner/varuinformationsblad.
долговременные
(TR) R52/52 Suda yaşayan неблагоприятные
organizmalarэффектыaçsndan вzararldr. воднойSuda среде. S61
yaşayan
Riferirsi alleM2C86C,
istruzioni speciali/schede informative in materia di sicurezza.
ESEN calcio. Ford New Holland στο M2C86A/B, M2C41B,
veekeskkonda S61kahjustavat toimet. S61 Vältida τουkemikaali sattumist (P) R52/53 Nocivo
aiheuttaa sulfonato
περιβάλλον.
Contiene allergisen direaction.
Αποφύγετε PuòSpecial
την new
ελευθέρωσή
causare reazione generation
allergica. Long Life
περιβάλλον. Silicate
Избегайте
canllarda
(SLO) R52/53 uzun sürelipara
free
выброса
Škodljivo PG
yan os organismos
Coolant/
вzaetkilere
окружающую
vodne neden aquáticos.
среду.
olabilir.
organizme. См.Pode
S61'in
Lahko çevreye
povzroči causar
соответствующие efeitos
yaylmasn
dolgotrajne
keskkonda. Tutvuda erinõuetega/ohutuskaardiga. инструкции/Листы
nefastos
önleyin. aÖzel
longo по no
prazo безопасности
talimatlara/Güvenlikambiente материала.
aquático. S61 EvitarСодержит сульфонат
a libertação para
M2C48B,
(GB)(IRL)
R52/53R52/53
Αναφερθείτε M2C53A,
σεKenksminga
ειδικές Harmful to
οδηγίες/∆ελτίο M2C134A/B/C,
aquatic
Antifreeze organisms.
δεδοµένων Massey
May sukelti
ασφαλείας.
designed cause long-term
andilgalaikius
recommended Ferguson M1135,
for all Bobcat okolje. formuna
S61 Ne başvurun. Kalsiyum v sülfonat
LIQUIDE DE (LT)
adverse
(F)(B)(L) effects
R52/53 in the
Nocif pour
vandens
aquatic
les
organizmams.
environment.
organismes
pakitimus.aquatiques. S61
Gali
Avoid
Peut release
entraîner to des
škodljive
кальция.
the oihtiva ambiente.
učinke
eder.Может
na
Obterвызывать
Alerjik
vodno
reaksiyona
instruções аллергические
neden olabilir. реакции.
específicas/fichas
izpuščati/odlagati
de segurança.
okolje.

REFROIDISSEMENT
nepalankius
(H)
(CS)
MasseyR52/53
Approval:
environment.
effets
tartó
calcium
alergickou
John
rejet
Lásd
néfastes
károsodást
adans
Performance
(GR)(CYP)
vandens
Ártalmas
Obsahuje
sulphonate.
Deere
külön
Ferguson
Refer
reakci.
BAS
à okozhat.
long
l'environnement.
használati
aekosistemų
to vízi
terme S61
May produce
J20A,Level:
szervezetekre.
síran
special equipment.
pour M1110,
Kerülni
commercial
Consulter
utasítást/biztonsági
vápenatý.
Doosan EG Coolant
60-0906A. instructions/Safety
l'environnement
API
kell
an allergic
Case
az
AS61víziVengti
M1127,
anyag
les instructions
GL-4
adatlapot.
data
patekimo
környezetben
Suitable Může
aquatique.
környezetbe
vehicles,
reaction.
International spéciales/la
Low
also
M1129A,
sheets.
vans
speed/High
į aplinką.
hosszan
S61vyvolat for leother
Contains
Éviter
jutását.
ficheand
J/C de
(S) earth
Upoštevati
(LT)
M1141,
(PL) Sudėtyje
R52/53
R52/53
långtidseffekter
(SK)
cars.
alergines
145/MS1210,
długo
R52/53
torque,
Provides
utrzymujące
moving
posebna
Skadligt
Działa
i
för machine,
navodila/varnostni
yra
vattenmiljön.
Škodlivýfreeze
reakcijas.
voJ/C
się
instruktioner/varuinformationsblad.
škodlivé účinky
kalcio
vattenlevande
szkodliwie na
S61
niekorzystne
vodnej
list.organismer.
sulfonato.
organizmy
Undvik
zmiany
utsläpp
Innehåller.
zložke životného
wodne.till
pre vodné organizmy. Môže spôsobiť dlhodobé
w prostredia.
KanGali
środowisku
Może
miljön.
orsakasukelti
Kalciumsulfonat.
Läs
wodnym.
S61
skadliga
powodować
särskilda
ZabráňteS61
Kan
941-00599B 941-00600C
données de R52/53
sécurité. Επιβλαβές για τους
protection υδρόβιους down οργανισµούς.
to -36°C. Μπορεί να
Important: framkalla
Unikać do en not
zrzutów do add
allergisk water.
reaktion.
środowiska. Postępować zgodnie zsainstrukcją lub kartą
(D)(A)
(FI)
R52/53Enthält
185/MS1204,
προκαλέσει
DDAD
(I)
S61R52/53
Αποφύγετε
µακροχρόνιες
Allison
Nocivo
Haitallista Calciumsulfonat.
per MS 1205,
δυσµενείς
gliC-3,organismi
vesieliöille.
την ελευθέρωσή Premixed
Voi Kann
MS1206,
επιπτώσεις
Caterpillar
acquatici.
τουaiheuttaa
στο
στο
Può
- Ready eine MS allergische
υδάτινο
TO-2,
provocare
pitkäaikaisia
περιβάλλον.
1207,
περιβάλλον.
Ford a lungoNew
tohaittavaikutu-
be
Αναφερθείτε used. (LV)
B6.uvoľneniu Satur
Holland
Environmentally
(SLO) R52/53
charakterystyki.
σε inštrukciami,
kalcija
do životného
Škodljivo za sulfātu.
prostredia.
friendly,
vodne organizme. Var
Oboznámte izraisīt
Lahko
so alerģisku
povzroči
špeciálnymi
dolgotrajne
termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. S61 Non disperdere kartouna bezpečnostných
vodno okolje.údajov.
Reaktion
ESEN
ειδικές
ksia auslösen.
M2C86C,
οδηγίες/∆ελτίο
vesiympäristössä.
nell'ambiente. Riferirsi alleS61 Ford
δεδοµένων
however
Vältettävä
istruzioni Newασφαλείας.
- do Holland
päästämistä
speciali/schede notΠεριέχει
drink: M2C86A/B,
Σουλφονικό
ympäristöön.
informative inharmful
materia Lue reakciju.
ifškodljive
(RUS) M2C41B,
swallowed. učinke
R52/53 Вредно
S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje.
для organizmalar
водных list. организмов, может вызвать
ασβέστιο. Μπορεί να παράγει αλλεργική αντίδραση. Upoštevati
(TR) R52/52 posebna
Suda navodila/varnostni
yaşayan Vsebuje
açsndanCalcium sulfonate.
zararldr. Suda
erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.
M2C48B,
di
(DK)sicurezza.
Indeholder M2C53A, Calciumsulfonaat. M2C134A/B/C, Kan Massey (M)LahkoFih
tartóFerguson
долговременные is-sulfonat
povzroči M1135, tal-kalċju.
неблагоприятные
alergično reakcijo. Jista'
эффекты jikkawża
вolabilir.
водной reazzjoni
среде. S61
Mayfremkalde en
(H) R52/53 Ártalmas a vízi szervezetekre. A vízi környezetben hosszan yaşayan canllarda uzun süreli yan etkilere neden S61'in çevreye
(GB)(IRL) R52/53 Harmful to aquatic az organisms. cause long-term Избегайте
(SK) R52/53 выброса
Škodlivý вpre окружающую
vodné organizmy. среду. См.başvurun.
Môže соответствующие
spôsobiť dlhodobé
(CS) Obsahuje síran to the allerġika.
kell vápenatý. Může vyvolat (LT)
škodlivéSudėtyje yra kalcio sulfonato. GaliS61 sukelti
károsodást
Massey okozhat.
Ferguson S61 Kerülni M1110,
Approval: anyagM1127,környezetbe
Bobcat BCSjutását.
M1129A, Lásd a M1141,
00-0906. yaylmasn önleyin. Özel talimatlara/Güvenlik formuna
allergisk
adverse
külön használati reaktion.
effects in the aquatic
utasítást/biztonsági environment.
adatlapot. S61 TartalomAvoid release
Kálcium szulfonát. инструкции/Листыúčinky voпоvodnej zložke материала.
безопасности životného prostredia. Zabráňte
alergickou
John Deere
Allergiás reakciót
environment. reakci.
Refer to J20A,
okozhat. Case International
special instructions/Safety data sheets. J/C 145/MS1210, (N)
alergines
(S) Inneholder
uvoľneniu
R52/53
inštrukciami,
doreakcijas.
životného
Skadligt J/C
kartou för
Calciumprostredia.sulfonate.
vattenlevande
bezpečnostných
Oboznámte
organismer.
údajov.
Kan
Obsahuje Kan produsere
sa orsaka
so špeciálnymi
skadliga
síran vápenatý.
(E)
(I) Contiene
R52/53
(GR)(CYP)
(D)(A) Nocivo sulfonato
per
R52/53 Επιβλαβές
Enthält gli organismi
Calciumsulfonat. de calcio.
acquatici.
για τους MS1206, Puede
Può provocare
υδρόβιους eine producir
a
οργανισµούς. lungo una
termine
ΜπορείB6. allergisk reaksjon.
S61Kann allergische (LV)
185/MS1204, MS acquatico.
1205, MS 1207, Satur
långtidseffekter
Môže spôsobiť kalcijareakciu.
i vattenmiljön.
alergickú sulfātu.
S61 Undvik Var utsläppizraisīt
till miljön. alerģisku
Läs särskilda
Cartouche de 400 g effettiπροκαλέσει
reacciòn
να
Reaktion
negativi
Riferirsi allealérgica.
περιβάλλον.
Contiene sulfonato
per µακροχρόνιες
S61 di
l'ambiente
Αποφύγετε
calcio. Puòτην
δυσµενείς
causareελευθέρωσή
Non disperdere
επιπτώσεις
istruzioni speciali/schede informative in materia di sicurezza. reakciju.
auslösen. reazione allergica.
nell'ambiente.
στο
του στο περιβάλλον. (NL) Graisse multi-usages Doosan EP2
υδάτινο instruktioner/varuinformationsblad.
(TR) R52/52 Suda yaşayan organizmalar açsndan zararldr. Suda yaşayan
canllarda
(SLO) .Bevat
R52/53 Calciumsulfonaat.
uzunŠkodljivo
süreli yanzaetkilere
vodneneden Kan
olabilir.
organizme. een
S61'in
Lahko allergische
çevreye
povzroči yaylmasn
dolgotrajne
941-00656 (carton de 24)
(EST)
Αναφερθείτε
(LT) R52/53
(DK) Sisaldab
σεKenksminga
Indeholder kaltsiumsulfonaati.
ειδικές οδηγίες/∆ελτίο δεδοµένων ασφαλείας.
vandens organizmams.
Calciumsulfonaat. KanVõib põhjustada
Galifremkalde
sukelti ilgalaikius (M)
en reactie FihÖzel
önleyin.
škodljive
ihtiva eder.
is-sulfonat
učinke
veroorzaken na vodno tal-kalċju.
talimatlara/Güvenlik
Alerjik reaksiyona neden olabilir.
S61Jista'
okolje. formuna jikkawża
Nebaşvurun.
izpuščati/odlagati reazzjoni
Kalsiyum v sülfonat
okolje.
nepalankius
(H) vandens ekosistemų
R52/53 Ártalmas pakitimus. A
a vízi szervezetekre. S61víziVengti patekimo įhosszan
környezetben aplinką. Upoštevati posebna navodila/varnostni list.
allergilist
(CS)
allergisk reaktsiooni.
Obsahuje
reaktion. síran Kerülnivápenatý. Může vyvolat jutását. (P)
allerġika.
(LT) Sudėtyje yra kalcio sulfonato. Gali sukelti
tartó károsodást okozhat. S61 kell az anyag környezetbe (SK) Contém
R52/53 Škodlivý sulfonato pre vodnédo cálcio.
organizmy. Pode Môže produzir
spôsobiť dlhodobéuma
(F)(B)(L)
alergickou
Lásd a külön használati .Contient
reakci. Sulfonateadatlapot.
utasítást/biztonsági de calcium. Peut (N) alergines
škodlivéInneholder
účinkyreakcijas. Calcium
vo vodnej zložke sulfonate.
životného prostredia. Kan produsere S61 Zabráňte
(E) Contiene
provoquer
(D)(A)
(I) R52/53 Enthält unesulfonato
Nocivo réaction
Calciumsulfonat.
per de
gli organismi calcio.
allergique. Kann
acquatici. PuedePuòeine producir
allergische
provocare a una lungo reação
allergisk
(LV)
uvoľneniu alérgica.
Satur reaksjon. kalcija prostredia.
do životného sulfātu. Oboznámte Var izraisīt sa soalerģisku
špeciálnymi
Tonnelet de 18 kg reacciòn
termine effetti alérgica.
negativi per l'ambiente acquatico. S61 Non disperdere inštrukciami, kartou bezpečnostných údajov.
Graisse multi-usages Doosan EP2 941-00655
3050.16.44

Reaktion auslösen. in materia (NL)


(PL)
reakciju. Zawiera
.BevatSuda Calcium sulfonate.
Calciumsulfonaat. Może een wywoływać
(FI) Sisältää
nell'ambiente. RiferirsiKalsiumsulfonaatti.
alle istruzioni speciali/schede informative Voi aiheuttaa (TR) R52/52 yaşayan organizmalarKan açsndan allergische
zararldr. Suda
(EST)
di sicurezza.
allergisen
(DK) Sisaldab
Indeholder reaction. kaltsiumsulfonaati.Kan
Calciumsulfonaat. Võibfremkalde
põhjustada en reakcję
(M)
reactie
yaşayan alergiczną.
Fihcanllarda
is-sulfonat
veroorzaken tal-kalċju.
uzun süreli yan etkilereJista' neden jikkawża
olabilir. S61'inreazzjoni
çevreye
allergilist reaktsiooni.
allergisk reaktion. Calcium sulfonate. May produce allerġika.
(RUS)
yaylmasn önleyin. Özel talimatlara/Güvenlik formuna başvurun.
Содержит сульфонат кальция. Может
(GB)(IRL)
(F)(B)(L) Contains (P)
(N) Contém
Inneholdersulfonato
Calciumdo cálcio. Pode
sulfonate. produzir uma
.Contient Sulfonate de calcium. Peut вызывать
reação аллергические реакции. Kan produsere
an
(E) allergic
Contiene
provoquer reaction.
une sulfonato
réaction de calcio. Puede producir una
allergique. allergiskalérgica.
reaksjon.
Tonnelet de 50 kg reacciòn alérgica.
(GR)(CYP) Περιέχει Σουλφονικό ασβέστιο. Μπορεί (S)
Graisse multi-usages Doosan EP2
Innehåller.
(PL) Zawiera Kalciumsulfonat.
Calcium sulfonate. Kan
Możeframkalla
wywoływaćen
941-00657
3050.18.44

(FI) Sisältää Kalsiumsulfonaatti. Voi aiheuttaa (NL) .Bevat Calciumsulfonaat.


allergiskalergiczną.
reaktion. Kan een allergische
να παράγει
(EST) αλλεργική
Sisaldab
allergisen reaction. αντίδραση.
kaltsiumsulfonaati. Võib põhjustada reakcję
reactie veroorzaken
allergilist reaktsiooni. (SLO)
(RUS) Vsebuje
Содержит Calcium sulfonate. Lahko povzroči
(H) Tartalom
(GB)(IRL)
(F)(B)(L)
Kálcium
Contains szulfonát.
Calcium Allergiás
sulfonate. May
.Contient Sulfonate de calcium. Peut
reakciót
produce (P) Contém
alergično sulfonatoсульфонат
reakcijo.
кальция.
do cálcio. Pode Может
produzir uma
okozhat.
an allergic une
reaction. вызывать
reação аллергические реакции.
alérgica.
provoquer réaction allergique. (SK) Obsahuje Kalciumsulfonat.
síran vápenatý. KanMôže spôsobiť
(I) ContieneΠεριέχει
sulfonato di calcio.ασβέστιο.
Può provocare (S) Innehåller. framkalla en
3050.16.44

(GR)(CYP)
(FI) Sisältää Σουλφονικό
Kalsiumsulfonaatti. Μπορεί
Voi aiheuttaa (PL) Zawiera
alergickú Calcium
reakciu. sulfonate. Może wywoływać
reazione
να allergica.
παράγειreaction.
αλλεργική αντίδραση. allergiskalergiczną.
reakcję reaktion.
allergisen (TR) Kalsiyum sülfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona
(H) Tartalom Kálcium szulfonát. Allergiás reakciót (SLO) olabilir.
neden
(RUS) Vsebuje
Содержит Calcium sulfonate.кальция.
сульфонат Lahko povzroči
Может
(GB)(IRL) Contains Calcium sulfonate. May produce alergično reakcijo.
okozhat.
an allergic reaction. вызывать аллергические реакции.
(I) Contiene sulfonato di calcio. Può provocare (SK)Innehåller.
(S) Obsahuje Kalciumsulfonat.
síran vápenatý. KanMôže spôsobiť
framkalla en
(GR)(CYP) Περιέχει Σουλφονικό ασβέστιο. Μπορεί
3050.18.44

reazione allergica. alergickú reakciu.


allergisk reaktion.
να παράγει αλλεργική αντίδραση. (TR) Kalsiyum sülfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona
(H) Tartalom Kálcium szulfonát. Allergiás reakciót (SLO) Vsebuje
neden olabilir. Calcium sulfonate. Lahko povzroči
okozhat. alergično reakcijo.
(I) Contiene sulfonato di calcio. Può provocare (SK) Obsahuje síran vápenatý. Môže spôsobiť
reazione allergica. alergickú reakciu.
3210.58.44

(TR) Kalsiyum sülfonat ihtiva eder. Alerjik reaksiyona


neden olabilir.
3352.00.44 3150.60.44
3150.60.44
3150.60.44

8
FAQ
n Huiles moteur
Q : Quand dois-je utiliser de la Doosan Ultra Engine Power ?
R : Grâce à sa valeur TBN extrêmement élevée (supérieure aux exigences de la norme ACEA 9), cette huile est recommandée
pour tous les moteurs. Elle est obligatoire pour les moteurs exigeant l'utilisation de carburant diesel à très faible teneur
en soufre et d'huile de classification API-CJ-4 / ACEA-E9.
Q : Puis-je utiliser de la Doosan Engine Power pour tous mes moteurs ?
R : L'huile Doosan Engine Power peut être utilisée dans tous les moteurs diesel quatre temps qui demandent une huile
de haute qualité. Les huiles moteur Doosan répondent aux exigences des normes américaines et européennes les plus
récentes. Cette huile n'est pas recommandée pour les moteurs équipés d'un système de réduction des émissions tel
qu'un filtre à particules.
Q : Comment savoir si je dois utiliser de la Doosan Engine Power SAE 10W/30 ou SAE 15W/40 ?
R : Référez-vous au tableau Températures ambiantes / Viscosités recommandées.
Q : Puis-je mélanger de la Doosan Engine Power avec de la Doosan Ultra Engine Power ?
R : Oui. Sauf dans les moteurs équipés d'un filtre à particules.

n Huile hydraulique / hydrostatique synthétique


Q : Pourquoi faut-il remplacer l'huile hydraulique / hydrostatique ?
R : Les additifs anti-usure, nettoyants, anti-mousse et anti-oxydants perdent de leur efficacité au fur et à mesure de
l'utilisation de l'huile, ce qui réduit d'autant la protection des engrenages, pompes et autres pièces en mouvement. Il se
produit en outre de l'oxydation à haute température qui, combinée à la pression, l'oxygène et autres catalyseurs, cause la
formation de vernis, le collage des clapets, l'augmentation de la température de fonctionnement, etc. Le remplacement
de l'huile est également indispensable pour éliminer tous les contaminants qu'elle a absorbés (eau, poussières, particules
métalliques,...). Ils réduisent son efficacité dans le temps et peuvent causer des dégâts par abrasion / corrosion.
Q : Quels sont les principaux avantages de l'huile hydraulique synthétique Doosan ?
R : Les avantages les plus notables sont des performances supérieures à haute température, des démarrages facilités par
basses températures, une très faible formation de dépôt, une faible volatilité / moins d'appoints, des performances
constantes sur toute l'étendue de l'intervalle de vidange, une réduction significative de l'usure, et il y en a d'autres.
C'est vraiment un produit de très haute qualité.
Q : Puis-je faire l'appoint de mon réservoir hydraulique avec de la Doosan Hydraulic Power alors que j'utilise une autre huile
hydraulique ?
R : Bien sûr. La Doosan Hydraulic Power est parfaitement compatible avec les huiles hydrauliques minérales ordinaires
utilisées dans les systèmes hydrauliques courants. Nous recommandons toutefois de vidanger complètement le système
hydraulique concerné afin de bénéficier pleinement des caractéristiques exceptionnelles de la Doosan Hydraulic Power.

9
Pompes et réservoirs
n Pompe manuelle pour fûts (0,5 litre/coup) n Kit de soutirage d'huile
Pompe manuelle pour le soutirage d'huile, de liquide de Kit de soutirage pneumatique destiné à puiser de l'huile
refroidissement ou de carburant diesel stockés dans des directement dans les fûts et les cuves. La qualité des
fûts. Facile à installer, simple à utiliser, fiable et efficace. matériaux et la précision de la fabrication garantissent
fiabilité et longévité.
Caractéristiques
• Construite en aluminium et acier Caractéristiques
• Adaptée aux fûts de 50 à 210 litres Livré complet avec :
• Débit par coup : 0,5 L • Pompe à huile pneumatique
• Embout fileté de 2" intégré au • Régulateur de pression d'air avec lubrificateur
corps de la pompe • Flexible de débit 1/2" R1T, 4 mètres
• Pistolet distributeur avec compteur
Livrée complète avec :
de débit électronique et embout
• Tube d'aspiration télescopique
rigide à clapet anti-goutte
• Flexible de débit de 1,50 m avec
embout coudé rigide


Pour éviter toute contamination,
n'utilisez pas la même pompe
pour soutirer de l'huile, du
liquide de refroidissement et du
carburant
(à moins de la nettoyer
entièrement
à chaque fois).
Réf. : 6986472
Kit de soutirage d'huile
pour fût de 210 L

Réf. : 6986473
Kit de soutirage d'huile
Réf. : 6986470 pour cuve de 1000 L

n Pompe manuelle pour fûts, avec compteur de débit n Kit de soutirage d'huile avec enrouleur de flexible
(0,2 litre/coup) Kit de soutirage pneumatique destiné à puiser de l'huile
Pompe manuelle pour le soutirage d'huile, de liquide de directement dans les fûts et les cuves. La qualité des
refroidissement ou de carburant diesel stockés dans des matériaux et la précision de la fabrication garantissent
fûts. Facile à installer, simple à utiliser, fiable et efficace. fiabilité et longévité.
Caractéristiques Caractéristiques
• Construite en aluminium et acier Livré complet avec :
• Adaptée aux fûts de 50 à 210 litres • Pompe à huile pneumatique
• Débit par coup : 0,2 L • Régulateur de pression d'air avec lubrificateur
• Embout fileté de 2" intégré au corps de la pompe • Enrouleur de flexible
automatique
Livrée complète avec :
• Flexible de débit 1/2" R1T, 15
• Tube d'aspiration télescopique
mètres
• Compteur de débit électronique
• Flexible de raccordement de
• Flexible de débit de 3 m
la pompe
• Pistolet distributeur avec embout
à l'enrouleur 1/2" R1T,
rigide
2 mètres
à clapet anti-goutte
• Pistolet distributeur
avec compteur de débit
électronique et embout
rigide à clapet anti-goutte

Réf. : 6986474
Kit de soutirage d'huile
pour fût de 210 L

Réf. : 6986475
Kit de soutirage d'huile
Réf. : 6986471 pour cuve de 1000 L

10
Pompes et réservoirs
n Bacs de rétention Modèle L x P (mm) Réf.

Pour 1 fût de 210 L 900 x 900 6986480

Pour 2 fûts de 210 L 1500 x 900 6986481

Pour 3 fûts de 210 L 2000 x 900 6986482


L

Pour 4 fûts de 210 L 2800 x 900 6986483


200 mm

P
100 mm
Pour 4 fûts de 210 L ou une cuve de 1000 L 1400 x 1400 6986484

• Bacs de rétention en acier peint à la peinture en poudre,


grille en acier zingué n Cuve à huiles de vidange
• Construits selon les réglementations les plus récentes Cuve de stockage des huiles usées, conçue selon les
en matière de stockage des fluides exigences de la législation en vigueur. Construite en
• Hauteur minimale pour faciliter la mise en place des fûts polyéthylène haute densité, elle présente une résistance
élevée aux contraintes mécaniques, à la chaleur, aux
UV et aux agents atmosphériques. Elle convient donc
parfaitement à une installation en plein air. Elle peut être
n Chariots à fûts posée sur toute surface plane ou directement sur le sol.
Chariots destinés au déplacement des fûts et des tonnelets.
• Elle est composée d'un réservoir double : un réservoir
Construction robuste en tube d'acier zingué.
interne qui contient les huiles et un réservoir externe
Caractéristiques qui fait office de sécurité et de bac de rétention.
• Pour les fûts de 200 kg et les tonnelets de 50 kg • La partie supérieure est pourvue d'une large trappe
• 4 roues : 2 fixes et 2 pivotantes (avec ou sans frein) d'accès avec couvercle rabattable et bac d'égouttage
des filtres.
Chariot à 4 roues pour fût de 200 kg
Réf. : 6986476 La cuve comporte également :
• Une jauge de niveau transparente
Chariot à 4 roues avec frein pour tonnelet de 200 kg
• Un témoin d'avertissement de fuite
Réf. : 6986477
• Un orifice de vidange 500 x 300 mm
Chariot à 4 roues pour tonnelet de 50 kg • Dimensions : Ø 1000 mm x h 1350 mm
Réf. : 6986478
Chariot à 4 roues avec frein
pour tonnelet de 50 kg (voir
photo)
Réf. : 6986479

Réf. : 6986469

11
Kit d'analyse d'huile
n Introduction
Au cours de leur utilisation, les huiles se chargent en
particules métalliques, contaminants et autres substances.
L'analyse des huiles est un outil de maintenance
préventive qui permet de contrôler l'état des composants
en analysant régulièrement des échantillons d'huile.
Grâce à ce test, on s'assure du fonctionnement correct
des pièces lubrifiées et on détecte les problèmes tels
qu'une contamination par du carburant, du liquide
de refroidissement, etc. On surveille également la
dégradation progressive des propriétés de l'huile.
n Un kit complet et prêt à l'utilisation

n Pourquoi l'analyse d'huile Doosan ? Description Réf.

• Pour contrôler la contamination de l'huile moteur et Kit d'analyse d'huile (10 échantillons) 6987799D
de l'huile hydraulique et protéger ainsi les composants Pompe 6987800D
les plus importants de votre machine.
• Pour obtenir un rapport de diagnostic clair et précis
par échantillon et par machine. n Facile à utiliser
• Pour éviter les pannes imprévues. Le kit d'analyse comprend tous les éléments requis pour
• Les analyses des échantillons d'huile sont effectuées effectuer vos prélèvements rapidement, simplement
selon les normes ISO. et proprement : un tube d'aspiration et des flacons.

Le kit d'analyse (10 échantillons) inclut :


n Protégez votre investissement ! • 10 flacons pour échantillons
Les analyses sont effectuées par un laboratoire • 5 m de tube PTFE
expérimenté et indépendant, doté d'équipements • 10 étiquettes pour identifier les échantillons
ultramodernes, de manière à garantir la qualité • 10 sachets en plastique transparent, à fermeture étanche
des résultats et la fiabilité des diagnostics. • 10 enveloppes en plastique

n Avantages
Une simple analyse d'huile permet de :
• Connaître l'état exact des pièces lubrifiées
(moteurs, paliers, différentiels, etc.)
• Recommander des mesures de maintenance préventive

Analyses • Augmenter la durée de vie des pièces lubrifiées


• Eviter des dommages et/ou une usure excessive

d'huile
• Optimiser les intervalles de vidange
• Réduire les coûts engendrés par les immobilisations
pour entretien et/ou réparation
• Garantir une efficacité accrue et un meilleur rendement
des pièces lubrifiées et de la machine
• Réaliser des économies substantielles

12
Remarques

13
Remarques

14
Remarques

15
Doosan Infracore
La force de l'évolution

Pantone 871 C

Pantone Black 7 C

Pantone 7505 C

Equipements de construction Machines-outils Moteurs


Doosan est animé depuis toujours par la volonté d’innover et de relever des défis. Notre entreprise, qui a débuté en 1896 avec un petit magasin
à Séoul, a acquis depuis une dimension internationale. Aujourd’hui, nous sommes engagés dans le secteur du soutien aux infrastructures
(Infrastructure Support Business), qui regroupe les installations industrielles, les machines-outils, les matériels lourds et les engins de chantier.
La marque Doosan est également présente dans plusieurs autres secteurs d’activité.

Nous vous invitons à découvrir plus en détail le nouveau monde que Doosan est en train de construire en vous rendant sur notre site :
www.doosaninfracore.com et www.doosanequipment.eu

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les produits Doosan présentés en illustration ne sont pas toujours des modèles standard.
Doosan Infracore Construction Equipment
Votre partenaire de confiance

Financez
vos
ambitions

www.doosanequipment.eu
Un financement adapté Toujours un concessionnaire Pièces détachées et
Doosan Infracore Financial Services (DI FS) près de chez vous Service Après-Vente
est spécialisé dans la création de solutions Notre vaste réseau de concessionnaires • Assistance complète pièces détachées
financières capables de répondre aux dispose de la compétence et de l’expérience et service après-vente pour tous
besoins les plus divers. qu’il faut pour prendre le plus grand soin les produits Doosan
Contactez votre concessionnaire pour de nos clients Doosan. • Pièces d’origine de la plus haute qualité
de plus amples informations. Où que vous soyez, vous obtiendrez toujours • Service après-vente sur le terrain assuré
la qualité de service que vous êtes en droit par un personnel nombreux, composé
d’attendre et à laquelle vous pouvez vous fier. de professionnels spécialisés,
formés en usine

www.doosanequipment.eu

©2014 DOOSAN D 4401780 - FR (04-14) Doosan Infracore Construction Equipment - Drève Richelle 167 - B-1410 Waterloo, Belgium

Vous aimerez peut-être aussi