Vous êtes sur la page 1sur 4

E25 / E42

LÍNEA PARA CHARCUTERIA


· BUTCHER LINE
· LIGNE POUR BOUCHERIE
· METZGER LINIE
EMBUTIDORAS E25 / E42
FILLERS / POUSSOIRS / KOLBENFÜLLER

ESPAÑOL ENGLISH

Los modelos E25 y E42, son máquinas embutido- The E25 and E42 are stuffing machines that operate
ras con sistema de pistón hidráulico. with a hydraulic piston system.

Fabricadas totalmente en acero inoxidable y según Totally made in stainless steel and following CE ru-
normas CE. les.

De fácil manipulación mediante palanca accionada They are easy to handle, as they are raised and
con la rodilla para subir y bajar, y mando de regula- lowered by means of a knee-operated lever and
ción de velocidad. have a speed regulating control.

Depósito de aceite independiente, herméticamente Independent oil tank hermetically closed


cerrado.
Featuring motor heat protection devices.
Protección térmica del motor.
Suitable for filling any type of product.
Útiles para embutir todo tipo de producto.
The simple lines of their designs and their smooth
Las líneas simples de su diseño y las superficies li- surfaces make them completely hygienic machi-
sas hacen que sean unas máquinas absolutamente nes.
higiénicas.
Standard accessories : piston seal, lid seal, 3 filling
Accesorios estándar : junta pistón, junta tapa, 3 tubes and 1 extractor tool.
embudos inoxidables y 1 extractor.
Optional accessories : Portioner. Single-phase mo-
Accesorios opcionales : Porcionador. Motor mo- tor
nofásico.
CARACTERISTICAS

Tipos E25 E42

Producción lt/min 50 72
Production

Capacidad lt. 25 42
Capacity lt.

Potencia motor kw 1’1 1’5

A
Motor power kw
B

Peso máquina kgs 136 280


Machine weight Kg.
F
C

A 1135 1170
B 1079 1103
D F
C 475 485
D 370 450
E 515 560
F 554 569

FRANÇAIS DEUTSCH

Les modèles E25,et E42 sont des machines em- Bei den Modellen E25 und E42 handelt es sich um
boutisseuses munies d’un système de piston Wurstfüllmaschinen mit Hydraulikkolbensystem.
hydraulique.
Hergestellt ganz aus Edelstahl und nach CE Nor-
Fabriqué entièrement en acier inoxidable et suivant men
normes CE.
Durch den kniebetätigten Hebel zum Anheben und
Elles sont faciles à manipuler moyennant un levier Absenken des Bottichs und den Geschwindigkeits-
actionné avec le genou pour le mouvement de regler gestaltet sich die Bedienung äußerst ein-
montée et de descente, et une commande de ré- fach.
glage de vitesse.
Unabhängiger Öltank, Hermetisch geschlossen.
Chambre d’huile indépendant hermétiquement fer- Ausgestattet mit Wärmeschutzvorrichtungen für
mée. den Motor.

Protections thermiques du moteur Die Maschinen sind für alle Arten von Produktes
geeignet.
Utiles pour remplir tout type de produits.
Mit der schlichten Linienführung ihres Designs und
Les lignes simples de leur conception et les surfa- den glatten Flächen sind diese Maschinen absolut
ces lisses en font des machines absolument hygié- hygienisch.
niques.
Standardzubehör: Kolbendichtung, Deckeldi-
Accessories standard : joint piston, joint de couver- chtung, 3 Füllrohre aus rostfreiem Stahl und 1
cle, 3 cornets inoxydables et 1 extracteur. Ausscheider.

Accessoires optionels  : Portioneur. Moteur mo- Optionales Zubehör: Portionierer. Einphasiger Mo-
nophasé. tor.
OTROS PRODUCTOS

· PICADORAS / MINCERS / HACHOIRS / FLEISCHWÖLFE


· AMASADORAS / MIXERS / PETRINS / MISCHER
· EMBUTIDORAS / FILLERS / POUSSOIRS / KOLBENFÜLLER
· CUTTERS / CUTTERS / KUTTER
· CORTADORAs DE BLOQUES CONGELADOS / FROZEN BLOCKS CUTTERS
/ COUPESES DE BLOCS CONGELÉS / GEFRIERBLOCKSCHNEIDER
· CARGADORES / LIFTER / ÉLÉVATEURS / HUBGERÄTE

Telf. 1: +34 937 266 399 Ctra. de Terrassa, 217


Telf. 2: +34 937 266 889 08205 Sabadell
Fax.: +34 937 274 046 (Barcelona) España
Mail: info@fatosa.com www.fatosa.com

Vous aimerez peut-être aussi