Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
O
O
D
friendly innovation
P
R
O
pant 1805
c10 m100 y90 k20
C
E
S
S
I
N
G
E
Q
U
I
P
M
E
N
MULTIFRY
T
Gb › Heating elements can be rotated
for vessel easy cleaning
Fr › Fonction paramétrée
pour la friture
avec huiles
Es › Función con
parámetros para freír
con aceite
De › Industrie-Tauchsieder
• Pesce • Fish
• Molluschi • Shellfish
• Coscette di pollo • Chicken sticks
• Carne • Meat
• Polpette • Meat balls
• Cotolette • Cutlets
• Arancini • Rice balls
• Patatine • French fries
• Verdure • Vegetables
• Krafen • Doughnut
• Dolci • Sweets
• Frittelle • Fritters
• Noccioline • Nuts
forato in AISI 304 con sistema • Exact control of temperature
di apertura del fondo con fermo (+/- 1°C) thanks to probe K
di sicurezza a maniglia atermica, positioned in the vessel directly
4 ruote in acciaio inossidabile e in contact with oil. Differential
guide di sicurezza fissate al piano. of 1°C to heating re-starting.
Carrello con ruote girevoli da • Setting of frying time with
posizionare sotto la tramoggia countdown start only at
per lo scarico del prodotto dotato product immersion time.
di 3 contenitori GN 2/1. • Program for basket
immersion only after reaching
VERSIONE GAS temperature set-point.
• Accensione elettronica • “Melting” function, especially
ad incandescenza. set to frying with lard and
• Bruciatori a torcia ad alto alimentary greases.
rendimento posti sulla parte • Models FAGM070 and
frontale della vasca. FAEM070 equipped with 2 little
• Tubi scambiatori saldati independent baskets of stainless
all’interno del recipiente di steel with heatless handle.
cottura con deflettori tubolari. • Models FAGT… and FAET…
(versions with hopper) equipped
VERSIONI ELETTRICHE with a drilled basket of AISI 304,
• Resistenze ad immersione with opening system of bottom
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE diretta ruotabili per una facile with safety lock, with an heatless
pulizia della vasca di cottura. handle, 4 wheels of stainless steel
• Struttura portante in AISI and safety guides fixed on the top.
430 spessore 20/10. Trolley with revolving wheels, to
• Rivestimenti esterni in AISI 304. be located under the hopper, for
• Vasca in acciaio inox AISI 304 product discharging, equipped
da 15/10 e piano in 20/10. with 3 GN 2/1 containers.
• Pannello frontale inferiore
sollevabile per lo scarico dell’olio e GAS VERSIONS
l’accesso agli elementi riscaldanti. • Electronic ingnition with
• Valvola di scarico posta sotto incandescence.
la vasca di cottura da 1” • High efficiency torch burners
con maniglia atermica. located on the frontal
• Sollevamento cestello con attuatore part of the vessel.
lineare temporizzato comandato • Exchanger pipes welded in
dalla scheda elettronica. the internal part of cooking
• Termostato di sicurezza elettro- vessel with tube baffles.
meccanico con segnalazione visiva
di intervento sul display della scheda ELECTRIC VERSIONS
elettronica e acustica tramite buzzer. • Heating elements directly dipped
• Precisa regolazione della CONSTRUCTIVE FEATURES in oil, they can be lifted to make an
temperatura (+/- 1°C) grazie al easy cleaning of the frying vessel.
posizionamento della sonda K • Frame in stainless steel AISI
in vasca a diretto contatto con 430 thickness 20/10.
l’olio. Differenziale di 1°C per la • Outer cover in stainless
ripartenza del riscaldamento. steel AISI 304.
• Regolazione tempo di frittura • Vessel in stainless steel AISI 304
con avvio countdown ad thickness 15/10 and top 20/10.
immersione del prodotto. • Lower frontal panel is lifting
• Programma discesa cestello to discharge oil and to
a raggiungimento del set- reach heating elements.
point temperatura. • Discharge valve located under the
• Funzione di riscaldamento vessel, of 1”, with heatless handle.
“Melting” appositamente • Basket lifting with linear
parametrato per la frittura con timed effector, controlled
strutto e grassi alimentari. by the electronic card.
• Modelli FAGM070 e FAEM070 dotati • Electromechanical safety
di 2 cestelli indipendenti in acciaio thermostat with visual signal
inossidabile con maniglia atermica. on the display of electronic
• Modelli FAGT… e FAET… (versioni card and acoustics signal
con tramoggia) dotati di cesto by means of buzzer.
SEMPLICITÀ ELETTRONICA cottura senza bruciare the probe inside the vessel
• è sempre predisposta per directly in contact with the oil
Caratteristiche della scheda Firex: il collegamento al pc e • gives the possibility to set the
al controllo HACCP frying time, in the meaning
• è estremamente facile da • fornisce semplici messaggi of basket immersion
comprendere e da utilizzare e allarmi per identificare • leads the basket movements:
• garantisce di impostare e correggere i più comuni immersion, after reaching the oil
temperature estremamente precise errori di utilizzo set temperature, and surface timed
con valori da 50°C fino a 190°C • dispone di due display digitali a • grants the restart of heating when
• controlla la temperatura 3 cifre che mostrano temperatura the temperature goes down of 1 C
attraverso la sonda in vasca a impostata e temperatura • permits to fry with lards or solid
diretto contatto con l’olio prodotto o tempo mancante grease that with the melting
• permette di impostare il tempo alla fine del ciclo di cottura function may be perfectly melted,
di frittura inteso come tempo • indica con una segnale without burning, before cooking
di immersione del cesto luminoso costante se il • is standarly prepared tobe
• gestisce i movimenti del cesto: riscaldamento è attivo. connected with the PC for
immersione al raggiungimento the HACCP control
della temperatura impostata per ELECTRONIC SIMPLICITY • provides simple messages
l’olio ed emersione temporizzata and alarms to help to
• determina la ripartenza del Firex electronic card features: identify and correct the most
riscaldamento nel momento in commun errors of use
cui la temperatura si abbassa • is extremely easy to • has 2 digital displays with 3
di un solo grado centigrado learn and to use digits showing product and
• da la possibilità di usare strutto o • allows to set temperatures set temperature or countdown
grassi solidi che con la funzione very precise with values for end of cooking time
melting vengono perfettamente from 50°C to 190°C • shows with a continous light
sciolti prima dell’inizio della • controls the temperature with signal that heating is on.
FRIGGITRICI AUTOMATICHE / AUTOMATIC FRYERS
Cottura di patatine fritte congelate: 50kgs/h per vasca / Frozen chips production: 50 kg/h each vessel
VERSIONI / VERSIONS
I dati riportati sono indicativi. L’Azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni senza preavviso. / The information herein is indicative and not binding. The company reserves the right to make alterations at any time without notice. / Die vorliegenden Daten
sind nicht bindend. Die Firma behält sich vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. / Les données reportées sont fournies à titre indicatif Nôtre firme se réserve le droit d’efffectuer des variations à tout moment sans préavis. / Los datos descritos son
F I R E X srl - 32036 S E DICO (Belluno) - Italy - Z.I. Gresal, 28 - Tel. +39 0437 852700 - Fa x +39 0437 852858 - firex@firex.it
indicativos. El fabricante se reserva de aportar variaciones en cualquier momento sin previo aviso.