Vous êtes sur la page 1sur 75

PUBLICATION N° TP 854/1 -

MANUEL DES CONSIGNES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION


COMPRESSEUR D'AIR RA 100 (à partir de la série n° F021/2001)

Compflir France SERVICE COMMERCIAL

SERVICE APRES-VENTE

SERVICE PIECES DE RECHANGE

31, rue de la Justice


ZONE INDUSTRIELLE VAUX-LE-PENIL
B.P. 514 - 77015 MELUN (France)
Téléphone : 437.37.03
TELEX COMPAIR 690 189
AVANT-PROPOS

\- Ce compresseur a été étudié et fabriqué pour fournir des performances


maximales. Un entretien régulier aidera à maintenir ses performances
élevées.
2- Les Agents et Distributeurs approuvés de BROOMWADE fournissent
dans le monde entier service et pièces de rechange.
3- II est essentiel, dans toutes vos communications, d'indiquer les
numéros de COMMANDE et de SERIE du compresseur. Les numéros se trouvent
sur la plaque du fabricant fixée sur le caisson d'insonorisation.
4- Lors de l'établissement des commandes de pièces, il est impératif
d'indiquer les NUMERO? DE PIECES.
5- Toutes les pressions indiquées sont des pressions effectives.
6- Publication associée :
TP 854 F/2 Manuel de PIECES DE RECHANGE

7- Nous nous réservons tous les droits de modifier le contenu de ce


manuel sans avis préalable et les données indiquées n'engagent
en rien le fabricant.
8- Les informations et données contenues dans ce manuel sont applicables
aux compresseurs RA100, RA100L et RA100H. Les données spécifiques
au RA100L et RA100H sont annotées.

1.
TABLE DES MATIERES

Paragraphe Objet Page

1 Caractéristiques principales .... 4


2 Installation 5
3 Méthode pour la mise en route ... 6 bis
4 Dispositifs avertisseurs et de
protection 8 bis
5 Entretien 10
6 Tableau de recherches de pannes

N° des Fig. Schémas Page

1 Disposition générale 3
2 Installation type du compresseur 5 bis
3 Tableau de commande
4 Points d'entretien 16
5 Schéma de câblage et circuit de
principe 17
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Type du compresseur Mono-étage, à injection d'huile,


asymétrique, vis hélicoïdale
Mode de fonctionnement Continu/automatique Démarrage/Arrêt

Refroidissement - Refroidisseur de sortie/


Refroidisseur d'huile A refroidissement
par air
- Compresseur A refroidissement par
air et huile
Vitesse du moteur , 1.475 t/mn
(*) Pression de sortie d'air (minimum) 5,0 bar
(normale) 7,0 bar
(maximum à débit de 100%) 8,2 bar
(maximum à débit nul) 8,5 bar
Température d'air d'admission (Maximum) 45°C
Température de l'air de décharge 15°C au-dessus de la
température de 1' air
d'admission
Sens de rotation Horaire, vu du côté
moteur
Capacité du récupérateur d'huile 54,5 litres
Capacité en huile de la machine 75 litres
Huile recommandée Mobil Rarus 424
Filtre d'aspiration d'air lavable
Compresseur sec à 1'élément renouve-
lable
Connexion de refoulement d'air R3
Points de levage 4 situés aux sommets
des pieds en bout
Poids net 2.800 kg
Poids de l'organe le plus lourd 700 kg
Dimensions Longueur : 2.585 mm
largeur : 1.500 mm
hauteur : 1.810 mm
Moteur électrique 75 KW (100 hp) au choix : 415 V,
380 V ou 220 V.
triphasé, 50 Hz, 4 pôles à simple vitesse, protégé contre les
corps étrangers, à induction, rotor a cage, ventilé, carcasse C250S,

(*) Se reporter au paragraphe 5.12 page 12 ter.

4.
1.2 HUILES DE GRAISSAGE APPROUVEES

Bien que la Mobil Rarus 424 soit l'huile de graissage recommandée,


les huiles dont la liste est donnée ci-dessous peuvent être
utilisées lorsque 1'huile recommandée n'est pas disponible.

CASTROL AIRCOL PD32


CENTURY Â.C.A.
GULF COMPRESSOR OÏL 44
LORCO S.T. 26 (C)
MOBIL RARUS 424
R.O.C. GERM MOSTEL 32S
SMALLMAN CROWNLUBE X28A
SUN SUNVIS 916
+ B.P. ENERGOL TH 65-HB
+ CHEVRON O.C. TURBINE OÏL 32
+ DALTON SILKOLINE DOVE OÏL 32
+ DUCKHAM ZODIAC 4
+ ELF/STERNOL ALBATROSS 34
+ ESSO NUTO H44
+ PETROFINA BAKOLA 31/HYDRAN 21
+ SHELL TURBO T 32
+ TEXACO REGAL OÏL B.R. et 0.
+ TOTAL ACTEA 20
+ DALTON SILKOLINE TRENT 32

(+) Nota : les changements d'huile sont réduits à 1.000 heures et l'élément
de récupération d'huile demande un entretien plus fréquent.

4 bis
2. INSTALLATION

2. 1 GENERALITES

2.1.1 L'ensemble, incorporant le compresseur, le moteur électrique,


le récupérateur d'huile, le refroidisseur de sortie d'air et
d'huile combiné, le ventilateur hélicoïde, le démarreur, le
tableau de réglage et le tableau de commande, forme un bloc
auto-porteur ne nécessitant aucun scellement.

2.1.2 L'ensemble a été protégé contre l'oxydation avant expédition.


Si tous les obturateurs et rubans de protection demeurent en
place, la durée normale du produit d'inhibition est de 12 mois
à partir de la date indiquée sur le carton d!essai de l'ensemble.

2.1.3 Lors de la mise en place du compresseur, les cales de transport


en bois fixées au cadre bâti permettront une fourchette de hauteur
d'élévation. Des points de levage sont également prévus au sommet
de chaque pied en bout pour permettre le levage au chariot éléva-
teur (équipement en option également procurable - pièce N° C21060/1

2.1.4 Des vis de serrage fixées aux supports du moteur et du compresseur


assurent la stabilité pendant le transport.

2.1.5 Le sol doit être capable de supporter une charge de 488 kg/m2 et
doit être de niveau avec une tolérance de _+ 3mm aux points de
positionnement.

2.1.6 Les seuls branchements à effectuer à l'ensemble sont :


(a) Tuyau de refoulement d'air
(b) Alimentation en courant, c'est-à-dire connexions triphasées
et terre
(c) Connexion d'écoulement de l'eau de condensation

5.
FIG. 2 - INSTALLATION TYPE DU COMPRESSEUR
2.1.7 La température à l'aspiration d'air du compresseur ne doit
pas dépasser 45°C. Un fonctionnement satisfaisant sera obtenu
si le volume du local dépasse 170 m3 avec des ouvertures d'entrée
et de sortie d'air ayant un total de 1 m2 de surface chacune.
Il est essentiel que la sortie d'air du local se fasse par des
aérateurs en plafond ou de toiture. Il est recommandé que l'orifice
d'amenée d'air frais soit situé aussi bas que possible.

2.1.8 Lorsque l'installation est faite dans un bâtiment bien aéré,


une ventilation complémentaire n'est pas nécessaire. Il est
recommandé de positionner l'ensemble à un minimum de 1,5 mètre
du plafond et de 1 mètre de toute paroi pour assurer l'accès
en vue d'entretien et une circulation d f air adéquate.

2.1.9 II est possible d ? évacuer l f air de refroidissement du compresseur


par une gaine ayant une longueur maximum de 3 mètres, pour
permettre de situer la décharge de l'air de refroidissement en
un endroit approprié. Des détails sur la gaine sont disponibles
sur demande.

2.1.10 Au cas où la capacité du circuit de canalisation d T air principal


serait inférieure à 2,5 m3 pour chaque ROTORAIR RAI00, et que
la demande instantanée en air comprimé dépasserait le débit du
compresseur, où lorsque la demande serait intermittente ou
variant rapidement, il serait essentiel d'installer un ballon
d'air de capacité appropriée.

2.1.11 Le montage d'une vanne d'arrêt sur le tuyau de refoulement est


recommandé entre l'ensemble et la canalisation de distribution
principale de façon à pouvoir isoler le compresseur en vue de son
entretien.

6.
2.2 BRANCHEMENT DU COMPRESSEUR

2.2.1 Ouvrir les portes de 1'ensemble.

2.2.2 Enlever les cales de transport en bois du cadre du bâti


(voir §2.1.3) en utilisant les encoches situées à chaque
extrémité du cadre du bâti a des fins de levage.

2.2.3 Vérifier que l'ensemble soit de niveau dans les tolérances de


_+ 3 mm. S'il ne l'est pas, il est essentiel que le cadre du bâti
du compresseur soit mis de niveau en insérant des cales d'épais-
seur entre les points de positionnement de l'ensemble et le sol.

2.2.4 Retirer les quatre vis de serrage rouges et les écrous du cadre
du bâti (voir §2.1.4).

2.2.5 Retirer tous les obturateurs et rubans adhésifs de l'ensemble.

2.2.6 Connecter les câbles d'alimentation au démarreur, en assurant


une protection avec fusibles adéquats. Diamètre d'entrée : 50 mm.

2.2.7 Brancher la tuyauterie de refoulement d'air au réseau de


distribution.

2.2.8 Raccorder le tuyau de sortie des condensâts. Une tuyauterie de


connexion de 0 ext. 8 mm est fournie.

2.2.9 Refermer toutes les portes.

3. METHODE POUR LA MISE EN ROUTE

3.1 RECEPTION ET DEMARRAGE D'UN COMPRESSEUR NEUF OU REMIS EN ETAT

3.1.1 Ouvrir les portes de l'ensemble.

3.1.2 Retirer le bouchon du filtre à huile du séparateur d'huile et


verser de l'huile recommandée jusqu'à ce que le verre de niveau
soit plein. Remettre le bouchon et le serrer.

6 bis
3.1.3 Retirer le bouchon du carter du multiplicateur et verser
1,5 litre d'huile recommandée pour amorcer le compresseur.
Remettre le bouchon et le serrer.

3.1.4 Ouvrir la vanne d'arrêt (voir §2.1.11).

3.1.5 Mettre le courant d'alimentation et vérifier que les deux voyants


sur le tableau de commande s'allument. C'est-à-dire : BLANC.
Sous tension : ROUGE - Défaut. (Le voyant ROUGE fait partie
intégrante du bouton de reenclenchement).

3.1.6 Vérifier que les boutons d'arrêt d'urgence, un sur le tableau


de commande et un sur le tableau de réglage sont tirés à fond,
en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

3.1.7 Appuyer sur le bouton de réenclenchement sur le tableau de


commande. Le voyant défaut doit s'éteindre.

3.1.8 Sélectionner la position "MARCHE CONTINUE" sur le commutateur


de sélection. Appuyer sur le bouton DEMARRAGE qui va s'allumer
VERT et vérifier que le sens de rotation est correct (voir § 1 . 1 )
en observant l'accouplement par l'orifice du carter.

3.1.9 Si le sens de rotation n'est pas correct, appuyer sur le bouton


"ARRET" immédiatement et corriger.

3.1.10 Si le sens de rotation est correct, laisser l'ensemble tourner


pendant 10 secondes pour assurer la circulation de l'huile puis
appuyer sur le bouton "ARRET".

3.1.11 Après 60 secondes, appuyer sur le bouton "DEMARRAGE" et laisser


l'ensemble tourner 30 secondes de plus, puis appuyer sur le bouton
"ARRET". Vérifier que la vanne de purge fonctionne correctement,
et décharge tout l'air comprimé de l'ensemble, et que le manomètre
d'air indique zéro lorsque la vanne de purge cesse de décharger.

7.
3.1.12 Compléter le niveau d'huile dans le séparateur d'huile au
niveau correct, car à la mise en route initiale, de l'huile
aura occupé du volume dans la tuyauterie et dans le refroidisseur
de sortie d'air et d'huile combiné.

3.1.13 Sélectionner la position "AUTO" sur le commutateur de sélection


et appuyer sur le bouton "DEMARRAGE". Vérifier que le compresseur
fonctionne bien suivant les réglages du pressostat (voir para-
graphe 5.12.4).

N.B. Le temporisateur d'arrêt différé est normalement préréglé


sur 15 minutes.

3.1.14 Vérifier l'indication de pression. Après environ 30 minutes


de marche noter la température pour référence de base.

3.2 DEMARRAGE NORMAL

3.2.1 Vérifier que tous les boutons d'arrêt d'urgence sont tirés à
fond en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

3.2.2 Si le courant d'alimentation a été coupé, il sera nécessaire


d'appuyer sur le bouton de reenclenchement sur le tableau de
commande après remise du courant.

3.2.3 POUR LE FONCTIONNEMENT EN CONTINU : sélectionner "MARCHE


CONTINU" sur le commutateur de sélection. Appuyer sur le bouton
"DEMARRAGE" qui s'allumera VERT et le compresseur se mettra
en route.

3.2.4 POUR LE FONCTIONNEMENT EN AUTOMATIQUE : sélectionner la position


"AUTO" sur le commutateur de sélection. Appuyer sur le bouton
"DEMARRAGE" et le compresseur se mettra en route, si la pression
du réseau est inférieure à la pression d'enclenchement du
pressostat.

3.2.5 Le mode de fonctionnement du compresseur peut être changé sans


avoir besoin d'arrêter le compresseur, en faisant passer le
commutateur de sélection de "CONTINU" sur "AUTO" ou inversement.

7 bis
3.2.6 Si l'ensemble a été arrêté pendant plusieurs semaines, répéter
la procédure des paragraphes 3.1.10 et 3 . 1 . 1 1 .

FIG. 3 - LEGENDE DU TABLEAU DE COMMANDE

1. Compteur horaire 9. Arrêt


2. Sélecteur de mode 10. Manomètre
3. Voyant sous tension 11. Bouton d'essai
4. Démarrage 12. Thermomètre à contact
5. Défaut 13. Indicateur d'entretien du
filtre à air
6. Réenclenchement
14. Plaque nominale de la
7. Bouton d'arrêt d'urgence
machine
Plaque d'arrêt d'urgence
15. Plaque d'instructions

11
1 3

—0
-0~™~

rrî
©»
14 15 (542

FIG. 3 - TABLEAU DE COMMANDE

8.
4. DISPOSITIFS AVERTISSEURS ET DE PROTECTION

4.1 VOYANT DE MISE SOUS TENSION

4.1.1 Le voyant BLANC du tableau de commande s'allume lorsque le


courant est mis.

4.2 VOYANT DE MARCHE

4.2.1 Le voyant "VERT" (faisant partie du bouton de démarrage),


situé sur le tableau de commande s'allume quand le bouton de
démarrage est enclenché et reste allumé jusqu'à ce que le bouton
d'arrêt soit enclenché ou que le voyant "DEFAUT" s'allume.
N.B. Le voyant reste allumé quand le compresseur a été arrêté
par le temporisateur d'arrêt.

4.3 VOYANT DE DEFAUT

4.3.1 Le voyant ROUGE situé sur le tableau de commande s f allumera si


l'un des appareils suivants opère :
(a) Thermomètre a contact
(b) Contact de température
(c) Surcharges du moteur principal ou du moteur du ventilateur

N.B. Si l'alimentation en courant est interrompu, le voyant


s'allumera lorsque le courant est remis jusqu'à ce que l r on
appuie sur le bouton de réenclenchement.

4.4 BOUTONS D'ARRET D'URGENCE

4.4.1 Deux boutons d'arrêt d'urgence sont montés. Un sur le tableau


de commande et un sur le tableau de réglage. L'ensemble sfarrêtera
dès que l'on appuie sur l'un ou l'autre.

4.4.2 Le bouton d1urgence activé doit être tiré à fond et il faudra


appuyer sur le bouton de réenclenchement du tableau de commande
avant que le compresseur ne puisse se remettre en marche.

8 bis
4.5 INDICATEURS D'ENTRETIEN DES FILTRES

4.5.1 L'indicateur est situé sur le tableau de commande. S'il découvre


le rouge complètement, le filtre d'aspiration d'air demande à
être renouvelé (voir paragraphe 5.4.1) .

4.6 CONTACT DE VERIFICATION DU SEPARATEUR D'AIR ET D'HUILE DU


RECUPERATION D'HUILE

4.6.1 L'indicateur situé sur le tableau de commande près du manomètre


sert à la vérification de l f élément du séparateur (voir §5.5.1).

4.7 CONTACT D'ENTRETIEN DU FILTRE A HUILE DU COMPRESSEUR

4.7.1 Le contact situé sur le sommet du filtre à huile découvre le


rouge complètement lorsque les éléments du filtre demandent à
être renouvelés (voir §5.6.1).

4.8 VOYANT DE RECUPERATION D'HUILE

4.8.1 Le voyant de récupération d'huile fixé sur le côté du tableau


de commande permet d'effectuer un contrôle visuel de l'écoulement
de l'huile de récupération du filtre du séparateur d'huile vers
le compresseur.

4.9 INTERRUPTEURS DE PROTECTION THERMIQUE

4.9.1 Le thermomètre à contact situé sur le tableau de commande


arrête le compresseur si la température de l'air refoulé
s'élève à 115°C.

4.9.2 Le contact de température situé sur le récupérateur d'huile à


côté de la connexion d'admission d'air et d'huile arrête le
compresseur si la température de l'air et de l'huile s'élève à
I 15°C.

4.10 VANNE DE PURGE

4.10.1 Cette vanne située sur le récupérateur d'huile fonctionnera et


évacuera automatiquement tout l'air comprimé du récupérateur
d'huile lorsque le compresseur est arrêté.

4.11 SOUPAPE DE SURETE

4 . 1 1 . 1 Cette soupape, située sur le récupérateur d'huile, fonctionnera


et déchargera à l'atmosphère si la pression de refoulement d'air
monte au-dessus de 1 1 , 3 bar.

4.12 VANNE D'ARRET D'HUILE

4.12.1 Cette vanne, située dans la tuyauterie de circulation d'huile,


fonctionnera et empêchera automatiquement le débordement d huile
du récupérateur d'huile vers le compresseur lorsque le compresseur
s'arrête. La vanne s'ouvrira à" nouveau automatiquement durant
la procédure de remise en marche.

5. ENTRETIEN

5.1 AVIS CONCERNANT LA SECURITE :


AVANT LE DEMONTAGE DE TOUTE PARTIE DE L'ENSEMBLE, LES
PRECAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE PRISES :

- COUPER L'ALIMENTATION EN COURANT DU COMPRESSEUR


- S'ASSURER QUE LA VANNE DE PURGE A FONCTIONNE EN EVACUANT TOUT
L'AIR COMPRIME DU RECUPERATEUR D'HUILE ET QUE LE MANOMETRE
SITUE SUR LE TABLEAU DE COMMANDE INDIQUE ZERO.
- FERMER LA VANNE D'ARRET ENTRE LE COMPRESSEUR ET LA TUYAUTERIE
DE DISTRIBUTION PRINCIPALE.
- EVACUER TOUT L'AIR COMPRIME DU COMPRESSEUR EN OUVRANT LE
ROBINET DE VIDANGE SITUE A LA BASE DU FILTRE DE LA TUYAUTERIE
D'AIR DE REGULATION
- S'ASSURER QUE LE MANOMETRE SITUE SUR LE TABLEAU DE COMMANDE
INDIQUE ZERO.
- RELACHER TOUTE L'HUILE SOUS PRESSION DU CIRCUIT D'HUILE AU
MOYEN DES ROBINETS DE DECHARGE DE PRESSION SITUES SUR LES
CONNEXIONS D'ENTREE ET DE SORTIE DU FILTRE, AVANT DE DEBRANCHER
TOUTE PARTIE DU SYSTEME DE CIRCULATION D'HUILE.

10.
5.1.1 Un enregistrement régulier des pressions et températures
permettra de constater toute variation et assistera dans la
prévisions des besoins d'entretien.

5.1.2 L'entretien doit être effectué lorsque les indicateurs de


service en indiquent la nécessité ou d'après le nombre d'heures
de marche indiqué par le compteur horaire.

5.2 SOMMAIRE D'ENTRETIEN

5.2.1 ini tial

Lorsque les premières 1.000 heures de marche sont atteintes,


les opérations suivantes seront à effectuer :

Voir
OPERATION
§

Vérification du filtre du caisson d'insonorisation 5.3.1


Vérification du filtre d'aspiration d'air , 5.4.1
Changement du filtre à huile du compresseur 5.6.1
Nettoyage du filtre de reprise d'huile , 5.8.1
Changement de l'huile , 5.10.1

5.2.2 Entretien_régu^ier

P E R I 0 DI CITE
Tous les toutes
OPERATION Voir
jours les se- 2.000 H.
§
maines

Contrôle des indicateurs + 5. 1 . î


Contrôle du filtre du caisson
d'insonorisation + 5.3.1
Contrôle du filtre d'entrée d'ai r + 5.4.1
Contrôle du filtre du séparateur + 5.5. 1
Contrôle des éléments du filtre

;> . o . î

10 bis
5.2.2 Entretien_regul1er (suite)

P E R I 0 DI C I T E \7r\ i T

Tous les Toutes §


jours les se- 2.000 H.
maines

Contrôle du niveau d'huile . . . + 5.7.1


Contrôle de l'écoulement de la
vidange d'huile + 5.8.1
Contrôle de l'évacuation auto-
matique de l ? eau condensée + 5.9.1
Vidange du filtre de la tuyauteri e
4- +
Vidange de l'eau condensée
dans le récupérateur d'huile ... + 5.9.3
+ 5. 10. 1
Essai du thermomètre à contact + 5.11.2
Essai du contact de température + 5.11.3

5.2.3 L!intervalle entre chaque remplacement de l'élément du filtre


de séparateur d'air et d'huile est d'au moins 8.000 heures en
utilisation normale. La fréquence de remplacement de l'élément sera
réduite au minimum en suivant strictement les consignes ci-dessus
(§5.2.1 et 5.2.2) au sujet de l'entretien du filtre d'aspiration
d'air, du filtre du caisson d'insonorisation et du filtre à huile
du compresseur.

5.3 FILTRE DU CAISSON D'INSONORISATION

5.3.1 Vérifier visuellement l'état de l'élément.


Note : une augmentation de température dans le compresseur en
marche peut indiquer une obstruction.
Pour nettoyer 1'élément procéder comme suit :
(a) Déposer les vis de fixation du panneau d'amenée d'air
du caisson d'insonorisation
(b) Enlever l'élément, le nettoyer, le laver dans une solution
faible de détergent si nécessaire, rincer abondamment et
laisser sécher.
(c) Remonter l'élément et le couvercle. Remettre les vis et les

serrer.
10 ter
5.A FILTRE D'ASPIRATION D T AIR

5.4.1 Un indicateur d'entretien situe sur le tableau de commande indique


l ! ëtat de l'élément du filtre d'aspiration d'air du compresseur.
Lorsque l'indicateur ne montre que du rouge, l'élément doit être
renouvelé comme suit :
(a) Enlever et nettoyer l'élément du filtre du caisson
d'insonorisation (voir §5.3.1 - a et b)
(b) Dévisser l'écrou à oreilles de fixation du coucercle de
fermeture sur le filtre d'aspiration d'air du compresseur.
Dévisser l'écrou de fixation de l'élément sur le boîtier du
filtre. Extraire l'élément et le jeter. Monter un élément neuf,
remettre l'écrou et serrer. Nettoyer le couvercle et le fixer
avec l'écrou à oreilles qu'il faut ensuite serrer.
(c) Remettre l!élément et le couvercle (voir §5.3.1 c) .

5.5 FILTRE DU SEPARATEUR D'AIR ET D'HUILE DU RECUPERATEUR D'HUILE

5.5.1 L'état de l'élément se vérifie en appuyant sur le bouton situé


sur le tableau de commande auprès du manomètre. S'assurer que
le compresseur tourne en charge et noter l'indication du manomètre.
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé, noter la nouvelle
indication du manomètre. Si la pression indique 0,5 bar, ou plus,
au-dessus de la première indication notée, l'élément du filtre doit
être changé comme suit :

(a) Enlever les vis de fixation de l'ensemble du couvercle de


fermeture du haut du caisson d'insonorisation. Enlever le
couvercle de fermeture.
(b) Enlever les écrous, rondelles et boulons de fixation du cou-
vercle de récupérateur d'huile sur le récupérateur. Enlever
le couvercle du récupérateur d'huile et le joint.
(c) Déposer le tuyau de reprise. Enlever les vis de serrage et
les rondelles fixant le collier de bridage au récupérateur.
Enlever le collier de bridage et extraire l'élément du filtre.
(d) Jeter l ? élément et le joint.
(e) Monter un joint neuf et un élément neuf, remettre le collier
de bridage, remonter les rondelles et les vis de serrage. Serrer
au couple de 50 mdaN

1 1.
(f) Remonter le tuyau de reprise
(g) Monter un joint neuf, remettre le couvercle, remonter les
boulons, rondelles et écrous. Serrer au couple de 576mdaN.

5.6 ELEMENTS DU FILTRE A HUILE DU COMPRESSEUR

5.6.1 Un indicateur d'entretien situé sur le dessus du filtre


indique l'état des éléments du filtre. Lorsque l'indicateur
ne montre que du rouge, les éléments doivent être changés
comme suit :
(a) Décharger l'huile sous pression du système de circulation
d'huile par les robinets situés à l'entrée et à la sortie
du filtre à huile.
(b) Extraire les éléments de la partie supérieure du filtre
et les jeter.
(c) Appliquer un film d'huile aux nouveaux joints et visser
les éléments de rechange légèrement à la main.

5.7 NIVEAU D'HUILE

5.7.1 Le niveau d'huile apparaît sur le verre de niveau situé sur


le pied en bout avant gauche de l!ensemble. Le niveau correct
est atteint quand le verre de niveau est plein quand le moteur
est arrêté ; ce qui correspond à un verre de niveau à moitié
plein lorsque le compresseur est en marche.

5.7.2 Lorsque le niveau d'huile descend complètement alors que le


compresseur marche, stopper ce dernier et remplir d'huile le
récupérateur jusqu'à ce que le verre de niveau soit plein.

5.8 ENSEMBLE DU CONTROLEUR DE LA RECUPERATION D'HUILE

5.8.1 Un ensemble de contrôle de la récupération d'huile fixé sur le


côté du tableau de commande permet un contrôle visuel de 1'écoulement
de 1'huile de récupération. S'il apparaît que 1'écoulement de l'huile
est réduit, procéder comme suit :

(a) Débrancher le tuyau externe de récupération de l'ensemble


du filtre dans l'ensemble du voyant de récupération.

1 1 bis
(b) Enlever l'ensemble du filtre, le démonter et nettoyer au
tricbloréthylëne ou au moyen d'un solvant semblable. Remonter
les composants en changeant les rondelles de cuivre si nécessaire
(c) . Remonter l'ensemble du filtre, rebrancher le tuyau externe
de reprise d'huile sur 1 ' ensemble du filtre .

5.9 VIDANGE DE L'EAU DE CONDENSATION

5.9.1

Contrôler visuellement que l'eau de condensation est évacuée par


le purgeur automatique monté sur le séparateur d'humidité du
refroidisseur d'air et d'huile. S'il est nécessaire de nettoyer
le purgeur automatique, procéder comme suit :
(a) Suivre rigoureusement la procédure détaillée au paragraphe 5.1
(b) Enlever le purgeur automatique du refroidisseur, le démonter et
le laver dans une solution faible de détergent. Changer les
joints toriques si nécessaire .Remonter et fixer au refroidisseur.
(c) Ouvrir la vanne d'arrêt.

5.9.2. Fil tre_de_la_ tuyau terie_d^air_de_regula tion

(a) Pour évacuer l'eau condensée de la tuyauterie de régulation,


ouvrir avec précaution le robinet situé à la base du filtre
de la tuyauterie d'air de régulation. Fermer le robinet lorsque
l'air de décharge ne contient plus d'eau de condensation.
(b) Pour nettoyer le filtre procéder suivant le paragraphe 5.1.
Enlever la cuve du filtre et la nettoyer avec une solution
faible de détergent. Laver l'élément avec de l r alcool dénaturé.
Nettoyer le corps avec de l'air comprimé à basse pression.
Remonter.
(c) Ouvrir la vanne d'arrêt.
ATTENTION : ne jamais utiliser du tétrachlorure de carbone, de
trichloréthylëne, d'acétone, ou de solvant similaire pour le nettoyage
d'aucune pièce.

5.9.3 Séparateur d 'huile


Pour évacuer l'eau de condensation du séparateur d'huile, ouvrir
doucement le bouchon de la vidange d'huile et laisser sortir l'eau
de condensation. Quand de l'huile pure commence à couler, fermer

12.
le bouchon. Contrôler le niveau d'huile sur le verre de niveau.
Si nécessaire, verser de 1'huile recommandée dans le séparateur
jusqu'à obtention du niveau correct.

5.10 Changement d 'huile

5.10.1 Pour procéder à un changement d'huile, opérer comme suit :


(a) Retirer le bouchon de remplissage du séparateur d'huile.
Retirer le bouchon du tuyau d'huile de reprise et vidanger
l'huile. Vidanger le refroidisseur d'huile.
(b) Enlever et nettoyer le filtre de reprise d'huile (voir §5.8.1).
(c) Remettre le bouchon du tuyau de vidange et le serrer. Remplir
le récupérateur d'huile au niveau correct visible sur le verre
de niveau (voir §5.7.1) avec de l'huile recommandée. Remettre
et serrer le bouchon de remplissage.
(d) Faire marcher le compresseur pendant environ 10 secondes
pour faire circuler l'huile, puis appuyer sur le bouton "ARRET",
(e) Attendre 60 secondes et appuyer sur le bouton "DEMARRAGE' et
laisser l'ensemble tourner pendant 30 secondes puis appuyer
sur le bouton "ARRET". S'assurer que tout l'air comprimé a
été évacué du récupérateur d'huile. Si nécessaire, le compléter
avec de l'huile recommandée.

5.11 INTERRUPTEURS DE PROTECTION THERMIQUE

5.11.1 Pour vérifier le fonctionnement des contacts, procéder comme


suit :

5.11.2 Thermomètre_à_contact

(a) Alors que le compresseur marche, tourner l'aiguille mobile sur


le thermomètre à contact pour la mettre en contact avec
l'aiguille indicatrice et s!assurer que 1'ensemble s'arrête.
S'il ne s'arrête pas, remplacer le thermomètre.
(b) Si le thermomètre à contact fonctionne correctement, reposi-
tionner l'aiguille mobile sur 115°C.

5.11.3 Çontact_de_tem£erature

(a) Déposer le contact entier avec la sonde de température du


récupérateur d'huile et obturer l'orifice.
(b) Démarrer le compresseur et le faire marcher en charge.

12 bis
5.11.3

(c) Plonger la sonde dans un petit bain d'huile et élever la


température à 115°C, à ce point le contact doit fonctionner
et arrêter le compresseur .
(d) Reposer le contact avec la sonde .

5.12 REGLAGE DES PRESSIONS

5.12.1 Attention : AVANT DE PROCEDER A TOUT REGLAGE DU CONTACT DE


PRESSION, S'ASSURER QUE L'ALIMENTATION EN COURANT DU COMPRESSEUR
EST COUPEE.

5.12.2 La soupape de réduction de pression est préréglée à 4,0 bar.


Le calage est verrouillé et ne devrait pas demander de réglage.

5.12.3 Le régulateur négatif est préréglé pour fournir une pression


de débit d'air de 8,5 bar sous conditions d'écoulement nul,
ce qui permet à la régulation de s'ëtager sur une gamme de 8,2 bar
à 8,5 bar. Pour le modèle RA 100L, le calage est de 7,2 bar et la
gamme de régulation 6,9 à 7,2 bar. Pour le modèle RA 100 H, le
calage est de 10,3 bar et la gamme de régulation de 10 à 10,3 bar.
Le réglage s'effectue en tournant le bouton du régulateur négatif
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression
et inversement.

5.12.4 Le contact de pression est préréglé pour entrer en circuit à


7,5 bar et sortir de circuit à 8,2 bar. Pour le modèle RA 100L,
entrée en circuit a 6,2 bar et sortie à 6,9 bar. Pour le modèle
RA 100H, entrée en circuit à 9,3 bar et sortie à 10 bar.
Le réglage de disjonction doit toujours être impérativement
inférieur à la valeur à laquelle le régulateur négatif est calé .

12 ter
6. TABLEAU DE RECHERCHE DE PANNES

6.1 AVIS CONCERNANT LA SECURITE

6.1.1 Avant le démontage de toute partie de l'ensemble, les précautions


suivantes doivent être prises :

- COUPER L'ALIMENTATION EN COURANT DU COMPRESSEUR


- S'ASSURER QUE LA VANNE DE PURGE A FONCTIONNE EN EVACUANT
TOUT L'AIR COMPRIME DU SEPARATEUR D'HUILE ET QUE LE MANOMETRE
SITUE SUR LE TABLEAU DE COMMANDE INDIQUE ZERO. FERMER LA VANNE
D'ARRET ENTRE LE COMPRESSEUR ET LA TUYAUTERIE DE DISTRIBUTION
PRINCIPALE.
- EVACUER TOUT L'AIR COMPRIME DU COMPRESSEUR EN OUVRANT LE
ROBINET DE VIDANGE SITUE A LA BASE DU FILTRE DE LA TUYAUTERIE
D'AIR.
- S'ASSURER QUE LE MANOMETRE INDIQUE ZERO.
- RELACHER TOUT L'HUILE SOUS PRESSION DU CIRCUIT D'HUILE AU
MOYEN DES ROBINETS DE DECHARGE DE PRESSION SITUES SUR LES
CONNEXIONS D T ENTREE ET DE SORTIE DU FILTRE, AVANT DE DEBRANCHER
TOUTE PARTIE DU SYSTEME DE CIRCULATION D'HUILE.

6.1.2 Lorsque le commutateur de sélection est mis sur "AUTO" et que


le bouton "DEMARRAGE" est allumé VERT, l'ensemble ne démarrera
pas si la pression du système est supérieure au calage du contact
de pression. Lorsque la pression du système tombe, 1'ensemble
démarrera automatiquement.

6.1.3 Lorsque le courant a été coupé, l'ensemble ne démarrera pas


tant que le "BOUTON DE REENCLENCHEMENT" sur le tableau de
commande n'a pas été enfoncé.

13.
INDICATION PANNE POSSIBLE REMEDE

6.2 Courant "MIS" 1) Fusibles de démarreur ou 1) Trouver la cause


Ensemble station- de régulateur grillés. Remplacer les fusibles
naire.
Voyants "SOUS 2) Panne d 1 alimentation 2) Trouver la cause
TENSION" et Nota : si un avertisseur et la corriger.
"DEFAUT" éteints, seulement ne s'allume pas
la cause la plus probable
est une défaillance du
filament.

6.3 Le compresseur 1) Boutons "ARRET D'URGENCE" 1) Réenclencher les


s'arrête. Voyant actionnés. boutons "ARRET D'UR-
"DEFAUT GENCE" .

2) Moteur électrique 2) Trouver la cause


principal arrêté. et la corriger. Une
fois corrigée, réen-
clencher le contact de
disjoncteur thermique
dans le démarreur.
Appuyer sur le bouton
de réenclenchement sur
le tableau de commande,

3) Moteur du ventilateur 3) Trouver la cause et


de refroidissement arrête. la corriger. Une fois
corrigée, réenclencher
le contact de disjonc-
teur thermique dans
le démarreur. Appuyer
sur le bouton de
réenclenchement sur le
tableau de commande.

4) Fonctionnement du
contact de température causé
par :

(a) Insuffisance d f huile (a) Remplir au niveau


dans le système. correct.

(b) Mauvaise circulation (b) Vérifier le sys-


d'huile. tème de circulation.
Nettoyer le faisceau
d'air et d'huile com-
biné du refroidisseur.
Remplacer les éléments
de filtres.Remplir
le système avec de
l'huile recommandée.

(c) Pas de circulation (c) Vérifier le fonc-


d'huile. Vanne d'arrêt tionnement de 1'élec-
d'huile demeure fermée. trovanne si nécessaire,

6.4 L'ensemble ne monte


pas en pression.

13 bis
INDICATION PANNE POSSIBLE REMEDE

6, A L'ensemble ne monte pas Défaut du système de


en pression régulation causé par

(a) Electrovanne du tableau (a) Vérifier le câbla-


de commande non alimentée. ge et la liberté de
mouvement de la vanne.
La remplacer si
nécessaire.

(b) Vanne de régulation (b) Vérifier l'absence


demeure fermée de dégâts ou tuyaute-
rie débranchée. Véri-
fier le réglage de la
timonerie de régula-
tion.

(c) Fonc t i onnement (c) Remplacer la


incorrect de la vanne membrane
de démarrage.

(d) Fonctionnement incor- (d) Remplacer le


rect de l'actionneur ressort de régler la
timonerie de commande.

(e) Soupape de réduction (e) Refaire le réglage


de pression mal réglée.

(f) Vanne de régulation (f) Refaire le réglage


négative mal réglée.

(g) Vanne de pression (g) Nettoyer. Remplacer


minimum fonctionne mal le joint torique si
ou se coince ouverte. nécessaire.

(h) Vanne de décharge (h) Vérifier le fonc-


décharge continuellement, tionnement de la vanne
de décharge. Remplacer
la membrane ou la
canalisation si néces-
saire .

6.5 L'ensemble en charge


continuellement.
(Soupape de sûreté
fonctionne).
1) Elément du filtre du 1 ) Changer 1'élément.
séparateur d'air et d'huile (Voir paragraphe 5.5.1)
bouché.

2) Mauvaise régulation
causée par :

(a) Tuyauterie de régula- (a) Remplacer la


tion défectueuse. tuyauterie.

1A.
INDICATION PANNE POSSIBLE REMEDE

(b) Régulateur négatif mal (b) Refaire le réglage.


réglé.

(c) Electrovanne défectueuse (c) Remplacer.

(d) Valve de pilotage mal (d) Refaire le réglage.


réglée.

(e) Valve de purge (e) Nettoyer. Remplacer


défectueuse. la membrane si néces-
saire .

(f) Limiteur de purge (f) Refaire le


mal réglé. réglage.

6.6 Augmentation
excessive de la
consommation
d r huile. Huile entraînée par l'air
dans la canalisation de
décharge, causé par :

(a) Elément du filtre (a) Changer 1'élément.


de séparateur d'air et Voir § 5.5.1 .
d'huile défectueux.

(b) Tuyauterie de purge (b) Débrancher la


de balayage bloquée. tuyauterie. Nettoyer
et reposer.

(c) Qualité d'huile in- (c) Vidanger le


correcte. système, rincer et
remplir avec de l'huile
de qualité recommandée.

15.
Publication No. TP854/2 Issue 3

Spare parts rnanual


RA1OO air cornpressor
(from sériai No. FO21/2OO1)

BroomllJade

CompAir Industrial Limited


PO box 7 BroomWade Works HighWycombe
Buckinghamshire England HP13 5SF
téléphone High Wycombe (0494) 21181
telegrams Broom High Wycombe
télex 837371
FOREWORD

1. This compresser has been designed and manufactured to provide maximum performance. Regular
servicing wilt assist in maintaining thé high performance.

2. World-wide service and spares facilities are provided by BroomWade Distributors. The Service and Spares
departments at High Wycombe are available should any difficulty be experienced.

3. It is essentiel to quote thé compresser SERIAL number in ail communications.

4. When ordering spares thé component PART NUMBERS must be given, and when a dimension is shown in
'Quantity' column, it is essentiel that both thé PART NUMBER and DIMENSION are given.

5. Associated Publication: —
TP854/1 Installation Instructions and Operator's Handbook.

6. The right is reserved to modify thé contents of this manual without notice and thé data given is in no way
binding on thé manufacturer.

7. The information and data contatned in this manual is applicable to thé RA100L, RA100H, and RA100 air
compressors. Data spécifie to thé RA100H and RA100 is annotated.

8. lî is expected that users will employ safe working practicesandwill observe any related légal requirements
when installing, operating, maintaining and overhauling this compresser. The attention of U.K. users is
drawn to thé Health and Safety at Work Act 1974.

1
854/2/3
LIST 0F CONTENTS

Page No

FOREWORD

PARTS LIST
A O
Acoustic Enclosure
Base Frame Assembly
Compressor Assembly and Air Intake From S/No. F021/2001 to F021/3000
Compressor Assembly and Air Intake From S/No. F021/3001
Gearbox Assembly From S/No F021/3001
18
Air and Oil Pipework
9O
Air/Oi! Cooter/Fan
TO 94
Oil Reclaimer Assembly
Régulation Components " "
Control Panel Assembly
Régulation Pipework 32—34
Electrical System From S/No. F021/2001 to F021/5000 36
38
Electrical System From S/No. F021/5001
Electrical System From S/No. F021/6001 39
Instrumentation 40

2
854/2/3*
LU
ce
3
U)
g
G

G
H
cn
D
O
O

854/2/3
PARTS LIST

ACOUSTIC ENCLOSURE

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.

1 C21 100/82 COVER ASSEMBLY— END 24 C21 075/42 Bush — Door Hinge 2
(Comprising Réf. Nos. 2-4) 3 25 C21075/197 Sealing Strip 1
2 C21 125/31 End Cover 1 26 C22075/105 Sound Insulation 2
3 C2 11 00/91 Sound Insulation 1 30 C22075/106 DOOR ASSEMBLY-TITLED
4 C21 125/1 29 Sealing Strip 1 (Comprising Réf. Nos. 23-26) 2
5 C2 11 00/83 COVER ASSEMBLY— CENTRE 31 C21069/79 COVER PANEL ASSEMBLY
(Comprising Réf. Nos. 6-12) 1 (Comprising Réf. Nos. 32 and 33) 1
6 C21125/139 Centre Cover Sub. Assembly 32 C21 060/49 End Cover 1
(Comprising Réf. Nos. 7-10) 1 t32 C21 125/220 End Cover 1
7 C21 125/30 Cover — Centre 1 33 C2 1060/1 00 Sound Insulation 1
8 C21125/133 Edging Strip 2 f33 C21125/218 Sound Insulation 1
9 C21125/134 Edging Strip 2 95000/228 Screw ) — End Cover/Cofumns 8
10 95145/6 Nutsert 14 A10308/10 Washer) and Base Frame 8
11 C2 11 00/90 Sound Insulation 1 •}-„ 95043/396/CD4 Screw } — End Cover 10
12 C21 125/1 30 Sealing Strip 1 t— A10308/10 Washer) /Columns and 6
— C21075/144 Shoulder Boit ) — Covers 12 4- 951 1 1/4 Nut ) Baseframe 6
— C21075/283 Washer } /Side Rails 12 34 C21 100/29 END COLUMN
13 C21125/126 Top Divider 2 (Comprising Réf. Nos. 35-40) 1
95000/229 Screw ) Top Divider/ 8 35 C21125/210 End Column 1
— 95179/5 Washer— Spring) Side Rail 8 36 C21 100/28 Joint — Gland Plate 1
14 C21 100/81 EXHAUST SILENCING BOX ASSEMBLY 1
37 C21 100/27 Gland Plate
(Comprising Réf. Nos. 15-21) 1
38 95000/283 Screw ) 4
15 C21 100/95 Louvre Assembly (Includes Réf. No. 1 6) 1 95179/7 Washer) — Gland Plate/End Column 4
39
16 C2 11 00/96 Sound Insulation 2 951 1 1/6 Nut ) 4
40
17 A6455/64 Rivet 20 95000/371 Screw ) 2
18 C2 11 00/87 Exhaust Box — Sub Assembly 95148/20 Washer) — Column/Base Frame 2
(Comprising Réf. Nos. 19-21) 1 95141/13 Nut ) 2
19 C2 11 00/92 Sound Insulation 2 C21 060/47 Starter Box Cover Panel 1
J41
20 C21 125/225 Retaining Bracket 4 95043/396/CC)4 Screw ) Cover Panel/ 4
1—
+
21 A6544/64 Rivets — Retaining Bracket/Exhaust Box 7 95179/5/CD4 Washer ) Starter Box 4
22 C22075/107 DOOR PANEL ASSEMBLY t42 C2 1060/48 Sealing Strip — Starter Box 1
(Each Comprising Réf. Nos. 23-26) 4 C21060/53 STARTER BOX (Includes Réf. No. 44) 1
23 C2 1075/96 Door Panel 1 J44 95145/6 Nutsert 19
— 95000/282 Screw ) 6
— 95179/7 Washer) — Starter Box/Columns 6
95111/6 Nut ) 6

t 220 Volt Model


t 415/380 Voit Models
LU
ce
z>
co
0
o
-?.
LU

o
p
03
D
O
o

5
854/2/3
PARTS LIST

ACOUSTIC ENCLOSURE (Continued)

Réf. Description Qty Réf. Part No. Description Qty


Part No.
No. (Mo.

$45 C21050/181 Joint 1 56 C2 1060/76 Front Instrument Panel


J46 C21 100/58 Gland Plate 1 (Includes Réf. No. 57} 1
— 95000/228 Screw ) — Joint and Gland Plate/ 12 57 95145/6 Nutsert 12
— 95179/5 Washer) Starter Box 12 — 95000/256 Screw } — Front Instrument Panel 14
47 C21060/180 Joint 1 — 95179/6 Washer} /End 14
48 21100/59 Gland Plate 1 — 95111/5/CD4 Nut ) Columns 14
49 C21075/90 End Angle — Top Pièce 1 58 C21 060/77 Back Panel 1
— 95000/256 Screw ) 4 59 C2 1060/1 50 Elément 1
— 95148/20 Washer) — End Angle/Columns 4 60 C21 075/245 Front Cover Panel 1
— 95141/13 Nut ) 1 — 95043/396/CD4 Screw— Filter/Front Instrument Panel 8
50 C21 125/223 END COLUMN 1 61 C21 125/200 END COLUMN 1
— 95000/371 Screw ) 2 62 C2 11 00/98 Sound Insulation 1
— 95148/20 Washer) — End Column/Base Frame 2 95000/371 Screw ) 2
— 95141/13 Nut ) 2 95148/20 Washer } — Column/Base Frame 2
CD
51 C21 075/94 Door Jamb 4 95141/13 Nut } 2
— 95000/255 Screw ) 16 65 C21 100/1 22 Inlet Duct Support (Includes Réf. No. 66 1
NJ
\
— 95148/14 Washer) — Jamb/Side Rails 16 66 95145/6 Nutsert 3
w __ 95141/7 Nut } 16 — 95000/254 Screw } 4
52 C21075/178 Side Rail — Top 2 — 95148/14 Washer) — Duct Support/Base Frame 4
— 95000/255 Screw ) 8 — 95141/7 Nut ) 4
— 95148/14 Washer} — Side Rails/End Columns 8 67 C21 125/1 64 DEFLECTOR ASSEMBLY
— 95141/7 Nut ) 8 (Each comprising Réf. Nos 68-71) 2
53 C21 125/1 23 Support Bracket— Inlet Duct 1 68 C21125/165 Deflector — Inner 1
— 95000/228 Screw ) — Support Bracket/lnlet 4 69 C21125/166 Deflector— Outer 1
— 95179/5 Washer} Duct and Side Rails 4 70 C21 125/1 67 Deflector Bracket 5
54 C2 11 00/30 Instrument Enclosure 1 71 A6455/64 Rivet 10
— 95000/228 Screw ) — Enclosure 4 — 95000/228 Screw ) — Deflector Brackets 6
— 95179/5 Washer) /Inlet Duct 4 — AI 0308/10 Washer) /Deflector Retaining 6
55 C2 1075/209 Instrument Cover Panel 1 — 95111/4 Nut ) Brackets 6
— 95000/228 Screw ) — Cover/ 4 72 C21125/168 Deflector Retaininq Bracket 2
95179/5 Washer) Instrument Panel 4

415/380 Volt Models


LU
CC
D
en
g
o
z
LiJ
O
1-
u)
=>
O
o

o
u_

7
854/2/3
PARTS LIST

ACOUSTIC ENCLOSURE (Continuée!)

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.
73 A6742/7 Screw — Self Tapping — Retaining 92 C21075/43 Pin ) 12
Brackets/lnlet Duct 4 93 C21075/44 Nul ) — Door Hinge 12
74 — INLET DUCT ASSEMBLY 94 A6738/19 Washer) 12
(Comprising Réf. Nos. 75-85) 1 95 C21075/179 Side Rail— Bottom 2
75 C21 125/99 FRONT PANEL ASSEMBLY — 95000/255 Screw ) 8
(Includes Réf. No. 76) 1 — 95148/14 Washer) — Side Rails/End Columns 8
76 98422/5 Cage Nut 21 — 95141/7 Nut ) 8
77 C2 11 00/88 Sound Insulation 1 96 C21075/272 Striker 6
78 C2 11 00/89 Sound Insulation 2 — 95043/248/CD4 Screw ) 12
79 C21125/174 Sound Insulation 1 — 95148/10 Washer) — Strikers/Door Jambs 12
81 C21 125/1 70 SIDE PANEL ASSEMBLY — 95141/4 Nut ) 12
(Each includes Réf. No. 82) 2 97 98382/1 Door Catch 6
82 98422/5 Cage Nut 10 98 95018/133 Capscrew 6
83 C2 11 00/97 Sound Insulation 4
00 84 95000/229 Screw 8 NON ILLUSTRATED PARTS
Ul
85 A1 0308/10 Washer 8
ro — 95000/231 Screw— Side and Facia Panel 5 — C21075/267 Door Stay ) — Centre 2
x — 95000/228 Screw ) — Inlet Duct Assembly 5 — 95544/100 Pin — Spring Tension) Doors 2
co
— 95179/5 Washer) /Inlet Duct Support 5 — A10345/1 Cable Clip— Inlet Baffle 3
86 C21 125/201 END COLUMN 1 — 98150/2 Cable Tie — Capillary to Support 2
87 C21125/135 Sound Insulation 1 — 98150/3 Pipe Clip— Régulation Pipes 5
88 C2 11 00/85 Sound Insulation 1 — A10243/310 Blind Grommet — Side Rails 4
90 A6742/7 Screw — Self Tapping — Lining — 98442/1 Domed Plug — Door Jamb 4
/End Column 3 — 98442/3 Domed Plug — Door Top 12
91 C21075/347 Domed Plug 4 — 98442/4 Domed Plug— Side Rails 2
— 95000/371 Screw ) 2 — A 10300/1 3 Tube End Plug ) — Base 2
— 95148/20 Washer) — End Column/Base Frame 2 — C20089/6 Plate— Fork Lift) Frame 4
_ 95141/13 Nut ) 2 — C20089/120 Health and Safety Label 1
— C20089/5 Sériai Number Plate 1
— A1401/22 Oil Plate 1
— A6742/7 Screw — Self Tapping — Secure Plates 6
— C21 100/104 Deflector Support Bracket
(For Réf. No. 67) 1
un
r--
un

>
_l
03

UJ

CO

IU

OC
u.
UJ
W

03

OJ

o
u.

9
854/2/3
PARTS LIST

BASE FRAME ASSEMBLY

Réf. No. Part No. Description Qty

1 C2 11 00/2 Base Frame !


2 C21125/14 Motor Mounting — Air Discharge Side 1
3 C21125/13 Motor Mounting — Terminal Box Side 1
4 95179/8 Washer 2
5 95111/7 Nut 2
6 98418/10 Anti-Vibration Mounting 4
7 C21100/17 Compresser Mounting Foot 1
8 95179/8 Washer 2
9 95111/7 Nut 2
10 C21 075/34 Cooler Support 2
11 95000/283 Screw 4
12 95148/15 Washer 4
co 4
Ol 13 95141/8 Nut
14 95000/283 Screw 8
NJ 15 95179/7 Washer 8
\
OJ 16 95111/6 Nut 8
5-6 7-8 IO 14 11-13 15

co
en

N)
s

28 42-43 32 39-41 29-3O 3l 33-34 36-38 35


1576

FIG. 3 COMPRESSOR ASSEMBLY AIMD AIR INTAKE


PARTS LIST

COMPRESSOR ASSEMBLY AND AIR INTAKE


(From S/No. F021/2001 to F02173000)

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.

1 C21125/175 Filter Support 1 26 95000/373 Screw 4


295000/282 Screw 2 27 95179/12 Washer 4
395179/7 Washer 2 *28 98151/33/144 COMPRESSOR ASSEMBLY (c/w GEARBOX) 1
4 95111/6 Nut 2 29 95000/347 Screw 8
5 95000/228 Screw 10 30 95179/10 Washer 8
6 95179/5 Washer 10 31 C21100/18 Bellhousing 1
7 98262/30 AIR INTAKE FILTER ASSEMBLY 32 C21100/16 Cover Plate 1
(Includes Réf. No. 8} 1 — A6742/5 Screw— For Réf. No. 32 2
8 C1 1158/1041 Elément 1 33 95000/373 Screw 8
9 C21 125/1 79 Filter Cover Plate 1 34 95179/12 Washer 8
10 98504/5 Sealing Strip 1 m 35 C20043/477 MOTOR 415 VOLT 1
co 11 C21 075/220 Adaptor 1 35 C20043/478 MOTOR 380 VOLT 1
Ul
12 A10328/31 Coupling 1 35 C20043/474 MOTOR 220 VOLT 1
NJ 13 95636/1 Washer 1 36 95000/375 Screw 4
S. 14 A10213/14 Clip 1 37 95179/12 Washer 4
co
15 A1 0344/8 Flexible Hose 1 m 38 95111/11 Nut 4
16 A10213/14 Clip 1 39 98158/11 Flexible Drive Coupling (Includes Réf. No. 40) 1
17 C21 125/35 Suction Adaptor 1 40 C111 58/5494 Insert 8
18 95006/323 Boit 2 41 C21 100/13 Spacer 1
19 95179/10 Washer 2 42 95000/344 Screw 2
20 95006/234 Boit 2 43 95179/10 Washer 2
21 95179/10 Washer 2
22 98650/15 Throttle Valve 1 * For Model RA100H
23 C21 125/34 Joint 1 28 98151/33/126 COMPRESSOR ASSEMBLY {c/w GEARBOX) 1
24 C2 11 00/41 Suction Manifold 1
25 C21 100/42 Joint 1 * For Model RA100
28 98151/33/130 COMPRESSOR ASSEMBLY (c/w GEARBOX) 1
LO

ce
<
Û
2
<
>
_i
03
£
LU

ce
o
w
co
LU
ce
D_

^
O
O

ro
O

13
854/2/3
PARTS LIST

COMPRESSOR ASSEMBLY AND AIR INTAKE


(From S/No. F02173001)

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.

1 C21 125/175 Fifter Support 1 C20437/4 GEARBOX ASSEMBLY (Fig. 4) 1


2 95000/282 Screw 2 — C20089/57 Spécification Plate 1
3 95179/7 Washer 2 * C20439/3 Gear— Wheel 1
4 95111/6 Nut 2 — C20437/68 Spacer — Pinion 1
5 95000/228 Screw 10 * C20439/23 Gear — Pinion 1
6 95179/5 Washer 10 — C20437/171 Spacer — Pinion — Gearbox End 1
1 98262/30 AIR INTAKE FILTER ASSEMBLY — 95301/237 Key — Gear — Pinion 1
(Includes Réf. No. 8) 1 — 95000/315 Screw ) 2
8 C1 1158/1041 Elément — C20437/21 Plate ) — Secure Gear— Pinion 1
1
9 C21 125/1 79 Filter Cover Plate 1 — C20437/20 Washer ) 1
10 98505/5 Sealtng Strip 29 95000/347 Screw 8
1m
11 C21 075/220 Adapter 30 95179/10 Washer 8
1
12 A10327/31 31 C21100/18 Bellhousing 1
Coupling 1
13 95636/1 32 C21100/15 Cover Plate 1
Washer 1
— A6742/5 Screw— Réf. No. 32/Ref. No. 31 2
14 A10213/14 Clip 1
33 95000/373 Screw 8
15 A1 0344/8 Flexible Hose 1m OA
34 ne 1 ~it\ / 1 o
ybi /y/i 2. Washer 8
16 A10213/14 Clip 1
35 C20043/477 MOTOR 41 5V} From S/No. Part No.C20043/472 From 1
17 C21 125/35 Suction Adapter 1
18 95006/323 Boit 2 35 C20043/478 MOTOR 380V)F021/2001 Part No.C20043/479 S/No.
19 95179/10 Washer 2 35 C20043/474 MOTOR 220V) to F021/5000 Part No.C20043/470F021/50ôï] 1
36 95000/375 Screw 4
20 95006/234 Boit 2
37 95179/12 Washer 4
21 95179/10 Washer 2
38 95111/11 Nut 4
22 98650/15 Throttle Valve 1
39 98158/11 Flexible Drive Coupling (Includes Réf. No. 40} 1
23 C21 125/34 Joint 1
40 C111 58/5494 Inserî 8
24 C21 100/41 Suction Manifold 1
41 C21 100/13 Spacer 1
25 C2 11 00/42 Joint 1
26 95000/373 Screw 42 95000/344 Screw 2
4
43 95179/10 Washer 2
27 95179/12 Washer 4
*28 C20437/144/SU3 COMPRESSOR ASSEMBLY *
{c/w GEARBOX) (Comprising thé For Model RA100H
28 C20437/126/SU1 COMPRESSOR ASSEMBLY (c/w GEARBOX) 1
following 17 items) 1
— — C20439/1 Gear—Wheel 1
98151/34 AIR END ASSEMBLY 1
— — C20439/21 Gear — Pinion 1
C20437/71 Joint — Gear Spray 1
— C20437/56 Spray — Gears 1 * For Model RA100
C20437/172 Joint ) 1 1
28 C20437/130/SU l COMPRESSOR ASSEMBLY {c/w GEARBOX}
— 95000/349 Screw ) . r , ,„ 4 1
Screw J-AirEnd/Gearbox C20439/2 Gear— Wheel
95000/347 6 1
C20439/22 Gear — Pinion
95179/10 Washer ) 10
7-8 9 10 11 12 13 U 15 16 17 ISA 18 ISA 19 20 21 22

SEE COMPRESSOR ASSY.

35

FIG. 4 GEARBOX ASSEMBLY


(From S/No. F021/3001)

i *
PARTS LIST
GEARBOX ASSEMBLY
{FromS/No. F021/3001)

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.

C20437/4 GEARBOX ASSEMBLY 18A Gaskets (Supplied with Réf. No. 18} 2
(Comprising Réf. No. 1-37) 1 19 C20437/164 Backing Plate 1
1 95000/313 Screw 4 20 C20437/174 Washer 1
2 C20437/21 Plate— Locking 2 21 C20437/165 Spacer 1
3 C20437/20 Washer 2 22 C20437/163 Plate 1
4 95301/486 Key 1 23 95179/5 Washer 6
5 C20437/173 Shaft 1 24 95000/229 Screw 6
6 C20437/161 Gearbox 1 25 95000/257 Screw 6
7 CI 0589/5 Plug 1 26 95179/6 Washer 6
8 95630/52 Washer 1 27 C201 35/67 Restrictor 1
00 9 96056/80 Bearing 1 28 95630/51 Washer 1
Ol
10 C20437/169 Spacer — Outer 1 29 A3764/1 Plug 1
NJ 11 C20437/170 Spacer — Inner 1 30 95630/50 Washer 1
\
GJ
12 C20437/166 Shim 0.25 mm As Reqd 31 CI 0589/5 Plug 1
12 C20437/167 Shim 0.13 mm As Reqd 32 95630/52 Washer 1
12 C20437/168 Shim 0.50 mm As Reqd 33 95000/347 Screw 6
13 95056/80 Bearing 1 34 95179/10 Washer 6
14 95301/488 Key 1 35 C20437/172 Joint 1
15 95600/97 '0' Ring 1 36 95000/347 Screw 4
16 C20437/162 Housing 1 37 95179/10 Washer 4
17 C20437/165 Spacer 1
18 98505/5 Seal Lip and Gaskets 1
30.31 29 30.31 28 27

54.55 OÏL

1739

FIG. 5 AIR AND OÏL PIPEWORK


17
854/2/3
PARTS LIST

AIR AND O Ï L CIRCUITS

Réf. Part No. Description Qty Réf. Part No. Description Qty
No. No.

1 C21100/102 NON RETURN VALVE 36 95635/9 Washer 2


ASSEMBLY (Com- 37 C201 25/203 Union 2
prising Réf. Nos. 2-7) 1 38 95635/8 Washer 2
2 C21100/101 Housing 1 39 A3764/1 Plug 2
3 C2 11 00/7 Stem 1 40 96536/1 Washer 2
4 C21 1007 103 Valve Seat 1 41 98262/31 OÏL FILTER
5 C21 100/9 Spring 1 ASSEMBLY (Includes
6 C21 100/6 Valve Head 1 Réf. Nos. 42 and 43) 1
7 95603/92 '0' Ring 1 42 C11158/1015 Elément 2
— 95179/10 Washer } — Réf. No. 4 43 C11158/1045 Indicator 1
— 95148/18 Washer } 1 /Air 4 44 95636/1 Washer 2
— 95006/243 Boit ) End 4 45 A3803/17 Drain Cock 2
8 98156/23 Coupling (Each 46 C21 100/36 Pipe 1
includes Réf. No. 9) 4 47 C21125/116 Coupling 1
9 C11158/1033 Sealing Ring 1 48 95635/9 Washer 1
10 C21100/12 Flexible Air Pipe 1 49 98650/59 OÏL STOP VALVE
11 C3641/14 Joint 1 ASSEMBLY (Includes
12 C21 125/28 Pipe 1 Réf. No. 50) 1
— 95006/228 Boit ) — Réf. No. 4 50 C1 1158/1070 'O' Ring Gland Kit 1
— 95179/10 Washer} 12/Oil 4 51 95635/9 Washer 1
— 95111/9 Nut ) Reclaimer 4 52 C1 1605/29 Union 1
13 C21 125/74 Joint Ring 1 53 C21 100/37 Flexible Oil Hose 1
— A4321/8 Nut ) — Réf. No. 4 54 C1 1605/30 Union 1
A3754/9 Washer } 12/P.R.V. 4 55 95635/10 Washer 1

— — MINIMUM PRESSURE 56 C21 125/90 Pipe 1
VALVE (Fig. 8) 1 57 A10355/184 Coupling 2
14 91804/8054 Joint 1 58 95635/10 Washer 2
15 C21 125/27 Pipe 1 59 C21 125/87 Pipe 1
- Réf.
— 95006/228 Boit ) No. 15/ 8 NON ILLUSTRATED
— 95179/10 Washer ) Minimum 8 PARTS
— 95111/9 Nut ) Pressure 8
Valve — C2 11 00/73 Oil Stop Valve
— — AIR/OÏL COOLER Support 1
ASSEMBLY (Fig. 6) 1 — C21 100/77 Bracket— Pipe Clip 1
16 C21 125/79 Pipe 1 — 95000/254 Screw } — Secure 4
17 95405/945 Plug 1 — 95179/6 Washer ) Support 4
18 C21 125/46 Grommet 1 — 95111/5 Nut ) & Bracket 4
19 95405/799 Nipple 1
20 98222/2 Automatic Drain Valve 1
21 A10327/186 Coupling M Stud 1
22 C21125/110 Pipe 1
23 C10327/680 Coupling Bulkhead 1
24 95636/10 Washer 1
25 A1 0355/1 84 Coupling 1
26 C21 125/185 Pipe 1
27 A10355/361 Elbow 1
28 C21125/183 Pipe 1
29 98650/37 Thermostatic Valve 1
30 A10355/184 Coupling 3
31 95635/10 Washer 3
32 C21 125/91 Pipe 1
33 A10355/411 Tee 1
34 C21 125/86 Pipe 1
35 A10355/235 Coupling 2

18
854/2/3
10

1583

FIG. 6 A I R / O Ï L COOLER/FAN
19
854/2/3
PARTS LIST

A I R / O Ï L COOLER/FAN

Réf. Part No. Description Qty


No.

1 C21 125/144 Retaining Plate 1


2 95179/8 Washer 1
3 95000/314 Screw 1
4 95074/35 Grubscrew 1
5 C20078/6 Fan 1
6 C21 125/142 Support Bar 1
— 95000/317 Screw } 4
— 95148/16 Washer ) — Support Bar /Inlet Flange 4
— 95141/9 Nut ) 4
7 C21 125/141 Motor Support 1
— 95000/286 Screw ) 4
— 95148/15 Washer ) Motor Support/Support Bar 4
— 95148/8 Nut ) 4
8 C21 125/140 Inlet Flange 1
— 95013/312 12
?ft?reW ! — Inlet Flange/Cooler 10
95148/16 Washer )
9 C20043/268 MOTOR— 400V) From S/No. F021 /2001Part No. C20043/270} From S/No. 1
9 C20043/271 MOTOR— 220V) to S/No. F021 /5000 PartNo.C20043/272)F021/5001 1
Qç^r\c\r\ / Q I C
yoUUU/^1 o Screw ) . . . A

— 95148/16 Washer ) — Motor Assembty/Motor Supports 4


— 95141/9 Nut ) 4
10 C21125/146 Guard 1
— 95000/254 Screw ) 4
— 95148/14 Washer ) — Guard/lnlet Flange 4
— 95141/7 Nut ) 4
11 C21125/143 Spacer 1
12 98154/12 Combined Air/Oil Cooler 1
— A10355/184 2
95635/10
9
Washer ' ~~ °'' Cooler lnlet and Outlet Connections 2
— 95000/283 Screw ) 6
— 95148/15 Washer ) — Cooler/Cooler Supports 6
— 95141/8 Nut ) 6

20
854/2/3

Vous aimerez peut-être aussi