Vous êtes sur la page 1sur 3

Terminologie code de la route

français Anglais
Accélérer Speed
Accélérateur Accelerator
Accotement meuble Soft verges
A jeun on an empty stomach
Agglomération Urban area
Allumer Turn on
Angle mort Blind spot
Appui-tête Headrest
Arrêter la voiture To pull over
Baliser Signpost
Bande d’arrêt d’urgence Emergency lane
Bloquer le trafic Obstruct traffic
Bifurcation Junction
Bord de rivière riverbank
Bordure Kerb
Braquage complet Full lock
Caler la voiture The car stalls
Capot Bonnet
Chevaucher les voies (dans un rond-point) Straddle lanes
Carrefour à faible visibilité Blind junction
Carrefour décalé Staggered junction
Certificat d’enregistrement Registration certificate
Chaussée Carriage way
Chaussée déformée Uneven (bumpy) road
Chevrons Chevrons
Chute de roches Falling rocks
clignotant Indicator light
Coffre Boot
Coller une autre voiture de près Tailgate
Conduire en roue libre coasting
Contrôle technique Technical control/check up
Contresens Counter-flow
Défaillance majeure Major malfunction
Demi-tour U-turn
Dépasser Overtake
Dérapage Skidding
Distance d’arrêt Stopping distance
Donner la priorité/laisser passer Give way
Dos d’âne Hump
Double file Double park
Double sens Two-way traffic
Double virage Dual bend
Embrayage Clutch
Etre en infraction To infringe the law
Être en vitesse Be in gear
Faire marche-arrière To reverse
Feux antibrouillard Fog lights/lamps
Feux à droite/gauche Filter light
Feux de croisement Passing/low-beam lights
Feux de détresse Hazard warning lights

1
Terminologie code de la route
Feux de freinage Break lights
Feux de position Position lights/sidelights
Feux de route Driving/high beam lights
Feu tricolore Traffic lights
Freiner Break
Frein à main Handbreak
Frein moteur Engine break
Se garer en marche-arrière Reverse park

Giratoire roundabout
Goudron frais Wet tar
Gravillons Loose chippings
Haut d’une colline Brow of a hill
Induire en erreur Mislead
Interdire Prohibit
Je peux sortir My exit is clear
Klaxonner Honk
Levier de vitesse Gear knob
Ligne continue Solid line
Ligne discontinue Broken line
Limitation de vitesse Posted speed limit
Marche arrière Reverse gear
Marche avant Forward gear
Marquage au sol Road marking
Même sens With-flow
Molette Knob
Ne pas dépasser ! No overtaking !
panneau Sign
Passage piéton Pedestrian crossing
Passage à niveau avec barrière Level crossing with gates
Passage à niveau sans barrière Level crossing without gates
Piste pour piétons Footway
Pont tournant Swing bridge
Pente raide Steep hill
Point de patinage Biting point
Point mort Neutral point
ralentir Slow down
Rase campagne Open country
Risque d’échouement Risk of grounding
Risque de verglas Risk of ice
Route glissante Slippery road
Route prioritaire Priority road
Sens interdit No entry
Sens unique One way street (ahead only)
Signalisation Traffic sign
Sortie Exit
Stage de sensibilisation Security awareness training
Stationner Park/stay
Stationnement en bataille Perpendicular parking
Stationnement en créneau Parallel parking
Succession de virages Series of bends

2
Terminologie code de la route
Taux d’alcoolémie Blood alcohol level
Taxe d’embouteillage Congestion charge (London)
Tourner le volant quand la voiture est à l’arrêt Dry steering
Travaux Roadworks
Triangle de pré-signalisation Warning triangle
Véhicules qui arrivent en face/devant Oncoming vehicles
Vent latéral Side wind
Vérifications avant démarrage Cockpit drill
Virage Bend
voie lane
Volant Steering wheel
Zone de carrefour Box junction

Vous aimerez peut-être aussi