Vous êtes sur la page 1sur 8

Sadhana de Vajrasattva

Transmission de
Phakyab Rinpoche

Healing Buddha France


13 juin 2019
CONNEXION AVEC L’ENERGIE EVEILLEE
• INVOCATION 3x
NAMO GURUBHYE Hommage aux Gourous
NAMO BUDDHAYA Hommage aux Bouddhas
NAMO DHARMAYA Hommage au Dharma
NAMO SANGHAYA Hommage au Sangha

• REFUGE 3x
SANG GYE CHO DANG TSHOG KYI CHOG NAM LA
JANG CHUB BAR DU DAG NI KYAB SU CHI
DAG GI JIN SOG GYI PAI SO NAM KYI
DRO LA PHEN CHIR SANG GYE DRUB PAR SHOG
Jusqu’à ce que j’atteigne l’Éveil, j’entre en refuge dans tous les Bouddhas
J’entre en refuge dans le Dharma et tout le noble Sangha.
Par le mérite de la générosité et des autres perfections,
Puissé-je atteindre l’état de Bouddha pour le bien de tous les êtres sensibles.

• QUATRE INCOMMENSURABLES 3x
SEM CHEN THAM CHED DE WA DANG
DE WAI GYU DANG DEN PAR GYUR CHIG
SEM CHEN THAM CHED DUG NGAL DANG
DUG NGAL GYI GYU DANG DREL WAR GYUR CHIG
SEM CHEN THAM CHED DUG NGAL MED PAI
DEWA DAM PA DANG MI DREL WAR GYUR CHIG
SEM CHEN THAM CHED NYE RING CHAG DANG
NYI DANG DREL WAI TANG NYOM CHEN PO LA NAY PAR GYUR CHIG
Puissent tous les êtres sensibles connaître le bonheur et les causes du bonheur !
Puissent tous les êtres sensibles être délivrés de la souffrance et des causes de la souffrance !
Puissent tous les êtres sensibles ne jamais être séparés de la joie suprême qui est au-delà de
la peine !
Puissent tous les êtres sensibles demeurer dans l’équanimité, libres de partialité,
d’attachement et de haine !

2 Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche


• OFFRANDE DU MANDALA DE L’UNIVERS
Cette terre ointe de parfums, jonchée de fleurs,
Ornée du Mont Meru, des 4 continents, du soleil et de la lune,
Je la visualise comme un champ de Bouddhas et l’offre.
Puissent tous les êtres jouir de cette terre pure !
Sans le moindre regret, j’offre les objets
De mon attachement, mon aversion et mon ignorance :
Amis, ennemis et inconnus,
Mon corps, mes biens et toutes les richesses dont je jouis.
Les ayant pleinement acceptés, par la grâce de votre compassion,
Veuillez me bénir par la libération spontanée des 3 poisons.
Je vous envoie ce mandala de joyaux, ô Maître précieux !
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

• LA PRIÈRE EN SEPT BRANCHES


Avec respect, je me prosterne par le Corps, la Parole et l’Esprit devant tous les Tathagatas.
Je leur présente des nuées d’offrandes excellentes et variées, tant réelles qu’imaginées.
Je confesse toutes les actions négatives que j’ai commises depuis des temps sans
commencement.
Je me réjouis de tous les mérites des êtres ordinaires et des êtres saints sur le chemin des
Aryas.
Je vous prie, ô sublimes êtres Éveillés de demeurer parmi nous jusqu’à la fin du samsara
Et de tourner sans discontinuer la roue du Dharma pour le bien de tous les êtres sensibles.
Je dédie tous les mérites créés par moi-même et par autrui à l’accomplissement universel de
l’Éveil suprême.

Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche 3


VISUALISATION
Dans l’espace de la vacuité, auto-génération de Vajrasattva

OM SVABHAVA SHUDDHAH SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO’ HAM

Notre corps et notre environnement se transforment en vacuité.


De la lettre PAM apparaît une fleur de lotus. La lettre AH se transforme en un disque de
lune, posé sur la fleur de lotus. La lettre HUNG blanche, posée sur la fleur de lotus et le
disque de lune, se transforme en un Vajra blanc à 5 pointes, avec une lettre HUNG bleue au
centre du Vajra.

Le HUNG bleu au centre du Vajra irradie de la lumière dans toutes les directions de l’espace.
Cette lumière vient toucher le cœur de tous les Bouddhas et Boddhisattvas qui nous
envoient leurs bénédictions sous forme de lumière. Cette lumière vient s’absorber dans le
HUNG au centre du Vajra.

A nouveau, le HUNG bleu au centre du Vajra irradie de la lumière vers les six royaumes du
samsara et purifie le karma de tous les êtres sensibles. Cette lumière revient se dissoudre
dans le HUNG.

Le HUNG et le Vajra se transforment en Vajrasattva de couleur blanche, avec un visage et


deux bras. Vajrasattva tient un Vajra dans sa main droite à son cœur et une cloche dans sa
main gauche, posée sur sa cuisse. Il possède les 80 qualités des Bouddhas ainsi que les 32
signes distinctifs du Corps de jouissance parfaite et d’émanation des Bouddhas, le
Sambhogakaya. Il est couvert de bijoux et d’habits de soie. Ses jambes sont croisées dans la
position parfaite du lotus.
Les trois chakras de son Corps, sa Parole et son Esprit sont marqués des lettres OM blanche,
HA rouge et HUNG blanche.

Requête aux Êtres de Sagesse


La lettre HUNG au cœur de Vajrasattva est posée sur une fleur de lotus et un disque de lune.
Elle rayonne de la lumière en direction de sa Terre Pure et fait la requête de l’enseignement
à Vajrasattva sous sa forme Yeshe Pa (Être de Sagesse). Cette lumière vient se réabsorber
dans le HUNG.
ZA HUNG BAM HO
Vajrasattva Être de Sagesse fond en moi, je deviens une seule essence avec lui.

Requête aux cinq familles de Bouddhas


Les syllabes du mantra tournent autour du HUNG au cœur de Vajrasattva et irradient de la
lumière en direction des cinq familles de Bouddhas. Je les prie de m’accorder leurs
bénédictions. Les 5 familles de Bouddhas apparaissent avec des vases et envoient leurs
bénédictions et leur transmission de pouvoir sous la forme de lumière et de nectars qui
remplissent mon Corps.

4 Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche


Offrandes à Vajrasattva
Les 5 familles de Bouddha se dissolvent en Vairocana qui vient se poser au-dessus de ma
tête. Vairocana fait le moudra de l’enseignement, ses pouces et index se rejoignent à son
Cœur. Les syllabes germes OM blanc, HA rouge et HUNG blanc sont présentes à ses chakras
du Corps, de la Parole et de l’Esprit.

OM HA HUNG 3x : les objets d’offrande sont purifiés.

Je me fais des offrandes à moi-même sous la forme de Vajrasattva

OM DORJE SEMPA SAPARIVARA ARGHAM PADYAM PUSHPE DUPE ALOKE GHANDE NYUBDE
SHABDA PRATICHA SOHA

Hommage à Vajrasattva

DORJE SEMPA SEMPACHE


DORJE DECHEN CHEPA KOUN
DORJE DEMPO KOUN DO SAN
CHEN TSA CHANA DORJE

Vajrasattva à la compassion illimitée


Vajrasattva, manifestation de tous les Bouddhas et Boddhisattvas
Vajrasattva, manifestation de tous les Bouddhas dans la vacuité, Dharmakaya
De couleur bleue foncée, détenteur du Vajra, à Vajrapani je rends hommage

Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche 5


Récitation du mantra de Vajrasattva

OM VAJRASATTVA SAMAYA MANUPALAYA / VAJRASATTVA TÉNOPA /


TIRTRA DRIDO MÉBAWA / SUTOKAYO MÉBAWA / SUPOKAYO MÉBAWA /
ANURAKTO MÉBAWA / SARVA SIDDHI MEPARYETSA / SARVA KARMA SUTSAMÉ
/ CITTAM SHRIYAM KURU HUM / HA HA HA HA HO /
BHAGAVAN SARVA TATHAGATA VAJRA MAMÉ MUNTSA /
VAJRIN BHAVA MAHA SAMAYA SATO AH HOUNG PHET

Hommage à l'Être Vajra qui garde son samaya / Vajrasattva demeure en moi / Rends-moi
ferme / Rends-moi heureux / Rends-moi complet / Rends-moi compatissant / Accorde-moi
tous les accomplissements / Qu'en toute action mon esprit soit vertueux HUM HA HA HA HA
HO / Ô Bienheureux, Vajra de tous les Éveillés, ne m'abandonne pas / Que je sois Vajra, ô Être
du grand samaya AH HOUNG PHET //

Mantra court : OM VAJRASATTVA HUNG

Prière à Vajrasattva
CHOM DENDE DORJE SEMPA DAR GEN SIMCHEN TAMCHEN DJI DIG DEB TAN TAMSIC NYAM
CHAK TAMCHE CHECHEN TARPAR DZENE CHON TEUN DJI MUNG DOUP DELAKTEU TSEDE
SERE
Vajrasattva, le conquérant de toutes les illusions, qui réunit en son essence toutes les
qualités, moi et tous les êtres sensibles vous faisons la requête de purifier tous nos karmas
négatifs, tous les Samayas que nous avons rompus. Envoyez-nous votre lumière, toutes vos
qualités éveillées et vos bénédictions.

Dissolution
Empli d’une profonde compassion, j’envoie depuis les lettres du mantra et de la syllabe
HUNG blanche à mon Cœur des rayons de lumière en direction de tous les êtres qui ont été
mes mères dans les vies passées. Leur karma est purifié et ils se transforment en Vajrasattva.
Leur environnement se transforme en lumière.
La lumière de tous les Vajrasattva et de leur environnement vient se réabsorber dans la
lettre HUNG à mon Cœur. Je me réjouis d’avoir purifié le karma de tous ces Êtres qui m’ont
donné tant d’amour et d’attention dans mes vies passées.
Vairocana au-dessus de ma tête fond en lumière et vient s’absorber en moi par le sommet
de ma tête.
La fleur de lotus sur laquelle je suis assis(e) se dissout dans le disque de lune qui se dissout
en mon Corps. Mon Corps, indifférencié de Vajrasattva, se dissout dans les lettres du mantra
à mon Cœur. Les lettres du mantra se dissolvent dans le HUNG. Le HUNG se dissout
progressivement dans la vacuité.

6 Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche


PRIERES DE FIN
• DEDICACE DES MERITES
GE WA DI YI NYOUR TOU DAK
DORJE SEMPA GEUN DROUP GYOUR NE
DRO WA TCHIK KYANG MA LU PA
DE YI SA LA GEU PAR CHO

Par la vertu des mérites accumulés


Puissé-je rapidement réaliser l’état du Bouddha Vajrasattva
Et établir tous les êtres dans cet état d’éveil
Sans en excepter un seul

JAMPEL PAWO DJI TAR KHYEN PA TANG


KUNTOU SANGPO DE YANG DE CHIN TE
DE DAK KUN GYI DJE SU DAK LOP TCHING
GUEWA DI DAK THAMTCHE RAB TOU NGO

Je dédie parfaitement toutes ces vertus


Afin de pouvoir suivre l’exemple des Bodhisattvas
Manjushri pour sa sagesse parfaite
Et Samantabhadra dans son activité sans limite

DU SOUM CHEK PE GYEL WA THAMTCHE KYI


NGO WA GANG LA TCHOK TOU NGAK PA DE
DAK GYI GUEWE TSAWA DI KUN KYANG
SANGPO TCHEU TCHIR RAB TOU NGO WAR GYI

En accord avec la dédicace


Louée comme excellente par les Bouddhas des trois temps
Je dédie parfaitement au suprême éveil
Toutes les racines de vertu que j’ai accumulées

TEUNPA DJIKTEN KHAM SOU DJEUN PA TANG


TENPA NYI EU SHIN TOU SEL WA TANG
TENZIN PEUNLOP DAR SHING GYE PA YI
TENPA YUN RING NÈ PÈ TASHI SHO

Le Maître est venu en ce monde et l’a éclairé


Des rayons du soleil des enseignements
Puissent les détenteurs du Dharma, Maîtres et disciples
Qui répandent les enseignements et les font prospérer, demeurer longtemps.

Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche 7


• PRIERE DE LONGUE VIE POUR SA SAINTETE LE DALAÏ-LAMA (version courte)
GANG RI RA WEI KOR WEI SHING KAM DER PEN DANG DEWA MA LU JUNG WEI NEI
CHENREZEE WANG TENZIN GYATSO YI SHAP PEI SI TAI BARDU TEN JUR CHIK

Dans la terre pure entourée d’une chaîne de montagnes enneigées,


Il est la source de tout bienfait, de tout bonheur,
Que la vie de l’Océan détenteur des enseignements, le puissant Avalokiteshvara, Tenzin
Gyatso, dure des temps infinis.

• COURTE PRIERE DE LONGUE VIE POUR NGAWANG SUNGRAB PHAKYAB RINPOCHE1


À notre précieux maître, Ngawang Sungrab Phakyab Rinpoché,
Lama rempli de bonté et de compassion,
Qui partage avec nous les 84000 enseignements du Bouddha par la puissance de sa parole,
Précieux Lama dont les enseignements incommensurables libèrent les êtres sensibles de la
souffrance,
À l’Océan de Sagesse que les protecteurs du Dharma offrirent aux refuges indéfectibles2,
Nous prions pour que notre maître, qui diffuse les fragrances d’un esprit en paix, puisse jouir
d’une longue vie.

1
Traduction française proposée par Claire B. WEBSTER de la prière écrite en anglais par Lama Changchup
Kunchok Dorje le 29 septembre 2013
2
Traduction exacte de l’expression qui signifie : « que les protecteurs du Dharma offrirent aux personnes ayant
pris refuge de manière indéfectible »

8 Sadhana de Vajrasattva – Phakyab Rinpoche

Vous aimerez peut-être aussi