Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GROS ŒUVRE
ETANCHEITE PREVENTIVE
Versie: 16/04/2014
index
JOINTS DE DILATATION _____________________________________________ PAG 3-16
WATERSTOP COMBINE KAB __________________________________________ PAG 17-20
TUBES DE RETRAITE SR ____________________________________________ PAG 21
RAILS SRF ______________________________________________________ PAG 22
VOEGAFDICHTINGSPROFIEL __________________________________________ PAG 23
MARO®________________________________________________________ PAG 24
EMOFLEX ______________________________________________________ PAG 25-27
MASTERSTOP ___________________________________________________ PAG 28-31
MASTER-MASTIQUE________________________________________________ PAG 32
FR
MASTERTUBE____________________________________________________ PAG 33-39
GROS ŒUVRE
2 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINTS D’ÉTANCHEITÉ
Les joints d’étanchéité EMOTRADE sont fabriqués soit en chlorure
de polyvinyle, soit en caoutchouc synthétique SBR ou une combi-
naison des deux (Tricomer®) avec des valeurs mécaniques supé-
rieures doublées d’une résistance élevée aux huiles et aux alcalins.
modification en %:
- résistance à la traction ≤ ± 20
- allongement à la rupture ≤ ± 20
- module E ≤ ± 50
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 3
DESCRIPTION DES DIFFERENTES MATIERES PRIMAIRES
ELASTOMERE (selon DIN 7865)
FR
GROS ŒUVRE
4 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINTS DE DILATATION POSE INTERNE
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 5
JOINTS DE DILATATION POSE INTERNE
APPLICATIONS
• reservoirs pour l’eau potable
• contact avec des produits alimentaires
a b c s k f
FR JOINT DE DILATATION
GROS ŒUVRE
D 240/5 DW 240 85 5 78 20 15
JOINT DE REPRISE
A 240/4 DW 240 85 5 78 - 15
6 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINT DE DILATATION POSE EXTERNE
PVC-P Largeur Largeur Epaisseur Ancres
Norme interne totale partie joint
Qualité standard Hauteur Nombre
dilatation
a b c f N
DA 19 190 92 3,5 16 4
DA 24 240 90 4 20 4
DA 24/2 240 90 4 25 4
DA 24/3 240 104 4,5 34 4
DA 32 330 104 4 20 6
DA 32/2 330 104 4 25 6
DA 32/3 330 104 4,5 34 6
DA 50 500 124 4 20 8
DA 50/2 500 124 4 25 8
DA 50/3 500 124 4,5 34 8
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 7
JOINT DE DILATATION POSE EXTERNE
PROFILES ANGLES
a1/a2 b1/b2 c f N
DF 24 angle A 146/131 71/55 4 25 4
DF 24 angle W 146/131 71/55 4 25 4
DF 32 angle A 192/176 79/63 4 25 6
DF 32 angle W 192/176 79/63 4 25 6
A = pattes d’ancrage extérieur
W = pattes d’ancrage extérieur/intérieur
D 2511 500 3 30 55
Etanchéité pour joints longitudinals au ponts du chemin de fer conform DB804.9030
FR
GROS ŒUVRE
8 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINT DE DILATATION POSE EXTERNE
PROFILES DE FERMETURE
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 9
JOINT DE DILATATION POSE EXTERNE
PROFILES DE FERMETURE
FAE 50 55 35 30 5 20 30 2
FAE 100 100 35 30 5 20 30 4
Tricomer ®
DIN 18541
FA 130/3 P 140 30 15 20 35 6
TFL 40 30 40 15 70 1000
TFL 50 40 50 15 80 1000
Le profilé est adapté au largeur du joint de fermeture.
10 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINTS, SYSTEMES BRIDEES
JOINTS ETANCHE SITUATION EXISTANT-NEUF
a1/a2 b c s k f
D 320 K 179/170 95 5 95 22 23
D 350 K TS 220/267 100 11 167 35 28
Elastomère
DIN 7865, Deel 2
a1/a2 b c k f
DA 320 K I 179/204 88 5 22 35
DA 320 K A 179/204 88 5 22 35
Elastomère
DIN 7865, Part 2
AM 350 K I 166/211 86 6 36 31
AM 350 K A 166/211 86 6 36 31
a c s k f
FM 350 KF 350 12 85 20 38
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 11
JOINTS, SYSTEMES BRIDEES
JOINTS ETANCHE SITUATION EXISTANT-NEUF
a c k f
DA 320 KF 320 5 20 35
Elastomère
DIN 7865, Part 2
AM 350 KF 350 6 20 31
construction nouvelle
Accessoires standards
1) Joint
2) Bande d’étanchéité de caoutchouc brut (mm) 50x4, 80x4, 100x4, 120x4
3) Bride de fixation, THVZ ou RVS en mm, 40x6, 80x8, 100x10, 100x12, 120x10, 120x12
Angle (interne ou externe) 90°
Zingué ou inox V 4A 80x10, 100x10
4) Ancrages
5) Couche d’égalisation
6) Optional: protection
construction existant
a b c k f
ZW 360 360 66 7 40 60
Elastomère
FR sans insertion
Elastomère
avec insertion
12 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINTS, SYSTEMES BRIDEES
FERMETURE DE JOINTS EXISTANTES
a b
FF 300* 300 5
Elastomère
(Fig 6)
a c k
FMG 350* 350 12 20
*autre largeurs sur demande
a b c k f
LF 320* 320 a.A. 5 20 25
Elastomère
DIN 7865, Part 2
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 13
JOINTS DE REPRISE POSE INTERNE
PVC-P Largeur Largeur Epaisseur Largeur Hauteur
Norme interne totale partie de partie partie de des
Qualité standard
dilatation dilatation fermeture ancrages
a b c s f
A 15 150 45 3 52,5 10
A 19 190 75 3 57,5 15
A 24 240 85 3,5 77,5 15
A32 320 110 4,5 105 15
A 50 500 155 6 172,5 20
a b c s f
A 190 190 75 3,5 57,5 15
A 240 240 85 4 77,5 15
A 320 320 110 5 105 15
A 500 500 155 6,5 172,5 20
a b c s f
F 200 200 75 7 62,5 32
F 250 250 80 8 85 32
F 300 300 100 8 100 32
DIN 7865, Part 2
F 200-2 200 75 6 62,5 32
F 250-2 250 80 6 85 32
F 300-2 300 100 6 85 32
a b c s f
Stortvoegband met bandstaal
FS 270 270 60 7 105 22
FS 310 310 80 8 115 22
14 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINTS DE REPRISE POSE EXTERNE
PVC-P Largeur Largeur Epaisseur Ancres
Norme interne totale partie de joint
Hauteur Nombre
dilatation
a b c f N
AA 19 190 92 3,5 16 4
AA 24 240 90 4 20 4
AA 24/2 240 85 4 25 4
AA 24/3 240 104 4,5 35 4
AA 32 330 104 4 20 6
AA 32/2 330 104 4 25 6
AA 32/3 330 104 4,5 35 6
AA 50 500 124 4 20 8
AA 50/2 500 124 4 25 8
AA 50/3 500 124 4,5 35 8
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 15
JOINTS DE REPRISE POSE EXTERNE
PROFILES ANGLES
PVC-P Largeur Largeur Epaisseur Ancres
Norme interne totale partie de joint
Hauteur Nombre
dilatation
a1/a2 b1/b2 c f N
AF 24 angle A 136/120 61/45 4 25 4
AF 24 angle W 136/120 61/45 4 25 4
AF 24 angle I 120/120 45/45 4 25 4
AF 32 angle A 181/165 68/52 4 25 6
AF 32 angle W 181/165 68/52 4 25 6
AF 32 angle I 165/165 52/52 4 25 6
A = pattes d’ancrage extérieur
W = pattes d’ancrage extérieur/intérieur
I = pattes d’ancrage intérieur
Type 631
ich
afd
dilatation dilatation
rtv
sto
a l b c k
nd
ba
eg
vo
gs
ttin
PE
ze
uit
16 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
WATERSTOP COMBINÉ KAB
DESCRIPTION
WATERDRUK
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 17
WATERSTOP COMBINÉ KAB
MISE EN ŒUVRE
Pour la mise en place avant le bétonnage de la semelle le KAB est placé directement sur le treillis
et fixé par les archets de fixation avec un espace de 1 m.
Pour la mise en place pendant ou tout de suite après le bétonnage de la semelle le KAB est incorporé
dans le béton frais.
STOCKAGE
La bande hydrogonflante est activée en contact avec l’humidité.
De ce fait un stockage abrité et au sec doit être assuré.
La réalité peut différer par rapport aux dessins représentés.
Le waterstop-combiné KAB est un produit déposé.
FR
GROS ŒUVRE
18 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
WATERSTOP COMBINÉ KAB
FICHE TECHNIQUE
Les bandes de rupture peuvent, selon l’application, être allongées d’un côté ou des deux côtés.
L’affaiblissement du mur doit être plus de 1/3 de l’épaisseur du mur, afin d’obtenir une fissure
dans le lieu désiré.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 19
WATERSTOP COMBINÉ KAB
FICHE TECHNIQUE
JONCTIONS
• La combinaison avec des waterstops de reprise et/ou de dilatation, peut être réalisée soit par soudure ou raccord
mécanique.
20 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
TUBES DE RETRAIT SR
ETANCHEITE ET CONTROLE FISSURES
a d c f
SR 8 110 64 4 21
SR 9 138 88 4 30
SR 18 235 175 5 35
Longueurs
- Standard: 3m / 4m / 5m
- Spéciales: sur demande.
Applications:
SR 6: Pre-murs triples et murs épaisseur faible
SR 9: Epaisseur mur jusqu’à environ 350mm
SR 18: Epaisseur mur de 350 mm jusqu’à environ 600 mm
AVANTAGES:
- Installation simple et flexible
- Certificat de conformité
- Contrôle des fissures
- Étanchéité fiable par principe de labyrinthe
- Peut être combiné avec l’étanchéité semelle/mur. P.e. avec le système KAB ou waterstops de reprise FIX
- Le contrôle de la fissure est exécuté par des liteaux sur les deux côtés des parois béton.
- Si les waterstops de reprise sont en PVC mou il est conseillé de renforcer le tube de retrait par la mise en -
place d’une tôle de renforcement derrière le waterstop.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 21
RAILS SRF POUR CONTROLE DES FISSURES
ETANCHEITE ET CONTROLE FISSURES
Le rail SRF 150 est sans élément d’étanchéité, uniquement pour l’affaiblissement
de coupe transversale
Avantages:
- Installation simple et flexible
- Conduite des fissures par un affaiblissement de la coupe transversale
- Etanchéité possible par bande hydrogonflante et injection
Notes:
Le rail de contrôle des fissures est découpé à la longueur voulue. La largeur peut
également être adaptée à l’épaisseur des murs.
Une fois adapté le système est monté avec une espace d’env. 50cm. Des liteaux en
forme de trapèze devraient être prévus pour l’affaiblissement transversal extérieur.
Le type SFR Q/V peut être injecté à l’aide d’un tube PVC placé sur le socle
d’injection. L’étanchéité de la dalle est exécutée à l’aide d’un tube d’injection.
22 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
JOINT DE FERMETURE
RESISTANT AUX UV ET INTEMPERIES
MKN 10 8-13 15 22 6
MKN 15 13-20 25 25 3
MKN 20 20-25 31 25 3
MKN 25 25-32 37 30 3
MKN 30 30-38 43 35 3
MKN 40 37-42 52 40 3
MKN 50 43-52 62 50 4
MKN 60 50-60 75 60 4
Finitions et coloris spéciales sur demande.
Elastomère noir
FN 20 15/25 39 38 8
FN 30 25/35 55 40 16
FN 40 35/45 66 43 24
Finitions et coloris spéciales sur demande.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 23
MARO® système d’étanchéité
d a f b
MARO 200 299 330 20 75
MARO 300 399 330 35 75
MARO 400 499 330 35 75
MARO 500 599 330 35 75
MARO 600 699 330 35 75
MARO 700 799 500 35 75
MARO 800 899 500 35 75
MARO 900 999 500 35 75
MARO 1000 1099 500 35 75
autres mesures sur demande
Description du fonctionnement.
L’étanchéité est garantie par les ancrages et la reprise des mouvements est garantie par la partie de dilatation. La
manchette est fabriquée d’après le diamètre extérieur du tuyau et fixée par bandes de serrages.
Les ancrages sont enbétonnées et assurent l’étanchéité d’après le principe du labyrinthe (même principe que le
waterstops de reprise de pose externe).
Dans la partie du joint de dilatation la canalisation est interrompue et est raccordée avec la partie de dilatation
de la manchette.
Les mouvements des différentes éléments voisins peuvent être repris par la partie de dilatation de la manchette.
Liste contenu
Voir croquis
1) Ancrage
2) Noyau de dilatation
3) Espaceur
4) Bande de serrage, inox V4A
5) Tuyau
FR 6) Manchette
GROS ŒUVRE
IMPORTANT:
Enlever l’emballage de protection entre les ancrages avant montage!
24 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
EMOFLEX®
DESCRIPTION
Le système de protection EMOFLEX est composé d’une bande
d’étanchéité souple et une colle epoxy à deux composants.
Des bandes flexibles sont collées à l’aide d’une colle epoxy sur
les éléments de construction. Les bandes d’étanchéité à base
d’un élastomère thermoplastique (TPE) peuvent être soudées
comme des bandes de joints PVC et elles forment ainsi un
système d’étanchéité fermé et homogène.
couche de base
béton
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 25
EMOFLEX®
GEBRUIKSAANWIJZING
1. JOINTS DE CONSTRUCTION
FR
MISE EN ŒUVRE
GROS ŒUVRE
D’abord il faut appliquer la colle du système de protection Emoflex sur la surface rugueuse
du béton non-endommagé. Le cas échant, on peut encore traiter, au préalable, la surface du
support afin d’assurer une liaison optimale avec celui-ci, l’humidité ne peut pas dépasser 4 %.
Ensuite, la bande d’étanchéité Emoflex est posée en l’appuyant dans la colle encore fraîche. Ce
faisant, il faut veiller à ce qu’il ait un contact complet, sans bulles, avec la colle. couche de recouvrement
La couche de recouvrement d’une épaisseur de 2 à 3 mm est appliquée “humide sur humide”. couche de base
support préparé
Pour délimiter la zone de l’expansion, on peut d’abord entourer cette zone à l’aide d’une bande
adhésive.
26 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
EMOFLEX®
FICHE TECHNIQUE
TPE Largeur Epaisseur Consommation moyenne de colle*
ELASTOMERE THERMOPLASTIQUE mm mm (kg/m)
Joint de dilatation
EMOFLEX 200/2 200 2 ca. 2,0
EMOFLEX 250/2 250 2 ca. 2,4
EMOFLEX 300/2 300 2 ca. 2,8
Joint de reprise
EMOFLEX 150/1 150 1 ca. 1,6
EMOFLEX 200/1 200 1 ca. 2,0
EMOFLEX 250/1 250 1 ca. 2,4
La colle - Emoflex pour la pose de la membrane TPE
La membrane TPE est soudable à l’aide d’un fer à souder
Largeurs de 100 à 1000 mm possibles
DIMENSIONS:
80 x 1200 x 2 mm
Cheville 6 mm
Détail:
(pas compris dans la livraison)
diamètre des trous = 4 mm
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 27
MASTERSTOP
DESCRIPTION
Les joints gonflants à la bentonite Masterstop ont fait leur preuve
depuis des années dans la technique du bâtiment.
AVANTAGES
3 Montage simple et fiable
3 Aucun bord nécessaire
3 Auto-injectable: Les joints gonflants pénètrent dans les fissures et
dans les espaces vides
3 Ecologique
3 Aucun objet moulé ou soudure
3 Le procédé de dilatation est réversible
3 Indéformable et non collant
3 Aucun déchets ou chutes
3 Fiable grâce à des nombreux contrôles
FACONNAGE
Les joints gonflants à la bentonite Masterstop sont cloués ou fixés
avec une colle pour joints hydro-expansibles.
Net Nagel
Hechtingsmiddel
FR
GROS ŒUVRE
APPLICATIONS
Masterstop peut être utilisé dans tous les joints de construction et de béton-
Masterstop
nage, ainsi que pour les passages de gaines, réseaux d’égouts,... min. afstand 5cm
betonijzers
beton
Masterstop peut également pourvoir à l’étanchement d’ouvertures d’attente
avant bétonnage, soupiraux, conduits d’aération, tout aussi bien que dans des
buitenzijde van het
travaux d’adaptation et de modification. betonoppervlak
Pour des applications au contact avec des eaux très poluées ou avec des pro-
duits chimiques nous advisons de prendre contact avec un laboratoire.
28 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTERSTOP SK
DESCRIPTION
APPLICATIONS
Pour l’étanchéité des:
- Encastrements de conduites tubulaires dans les constructions en béton
- Tuyaux d’ecoulement à travers de tôle du fond
DESCRIPTION
Mur en béton Retirez le papier silicone et collez 2 bandes de
Masterstop SK autour du tuyau à colmater.
Masterstop SK
arrête l’eau
Les extrémités du joint ne doivent pas se chevau-
cher.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 29
MASTERSTOP “LONG TIME”
DESCRIPTION
Masterstop LT 25x20 mm est un joint hydrogonflant à la bentonite revêtu pour le colmatage de
joints de construction dans les zones fond/fond, fond/mur et mur/mur.
Masterstop LT est muni d’une gaine de protection assurant une installation indépendante des condi-
tions atmosphériques. La gaine de protection permet une exposition à la pluie et à l‘eau stagnante du
joint gonflant, au moins pendant 10 jours, sans provoquer une expansion.
Dès que le joint est noyé dans le béton, cela change. La composition du béton a pour effet que la
gaine de protection perd sa fonction au bout de quelques journées, dégage le joint gonflant, pour enfin
assurer un colmatage sur et permanent des joints lorsqu’ils sont imbibés dans l’eau.
AVANTAGES
Grille
3 Installation indépendante des conditions atmosphériques
gaine
3 Aucun bord
de protection
3 Auto-injectable. Les joints gonflants pénètrent dans les fissures et dans les espaces vides
Clou en acier
3 Ecologique
3 Aucun objet moulé ou soudure
3 Le procédé de dilatation est réversible
3 Indéformable et non collant
3 Aucun déchets ou chutes
3 Fiable grâce à des nombreux contrôles
INSTALLATION
- En position centrée dans le joint et à l’intérieur de l’armature..
- Veiller à assurer un recouvrement par béton suffisamment grand d’au moins 10 cm.
- Le joint gonflant ne peut pas être collé, mais doit être attaché sur le sol à l’aide d’une grille pour joints gonflants.
Afin d’assurer une bonne adhérence sur le sol en béton à travers l’ensemble de la surface,
il est nécessaire d’installer des fixations de grille sur le béton, en règle générale, au sens longitudinal à un
espacement de 25 cm en utilisant des clous.
- Veiller à ce que la gaine de protection ne soit pas endommagée.
- Les joints et connexions ne sont qu‘aboutés tout en retirant un peu la gaine de protection au niveau des chanfreins,
en découpant 5 cm du joint gonflant et en repliant la gaine de manière à éviter tout contact avec l’eau.
- Le sol en béton doit être plan et exempte d’éléments détachés ou isolants.
En plus, le sol en béton ne doit pas avoir des aspérités importantes
FR
GROS ŒUVRE
30 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTER-MASTIC
DESCRIPTION
Master-Mastic est une pâte d’étanchéité à base de bento-
nite. En contact avec l’eau, le mastic gonfle et rend le joint
de reprise étanche. Agrandissement de volume par stockage
d’eau dans la structure moléculaire.
AVANTAGES
3 Temps de prise extra court
3 Adaptabilité idéale dans toutes applications et sur chaque sous-sol.
3 Bonne suture avec le sous-sol (béton, acier, matière synthétique)
3 Pose simple et vite avec 1 cartouche
3 Résistance chimique excellente
APPLICATIONS
Toute sorte de joint de reprise.
Jonction de béton et poutrelles.
Joints de raccordements aux bordages.
Des systèmes transit de tuyaux en métal, matière synthétique ou béton, ainsi que des systèmes transit de câblage.
Couche inférieure de Masterstop aux grandes surfaces rudes
2. INSTALLATION
3 Ouvrez la cartouche
3 Mettez la cartouche dans un pistolet
3 La surface à traiter doit être propre et sèche
3 Posez le mastic d’une manière égale
3 Travaillez avec un angle de 45° à 60° entre la
surface et la cartouche.
3 Dimensions du mastic placé env. 10x15mm.
3 Après l’usage ou une interruption courte,
détendez le pistolet.
3 Protégez le mastic déjà placé contre l’eau et
la pluie, jusqu’au moment du bétonnage.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 31
MASTERSTOP
ARTICLE DESCRIPTION EMBALLAGE POIDS KG
Masterstop LT 6 rouleaux à 5 m
Dimension: 25x20 mm 6 rouleaux/carton
30 cartons/palette
FR
GROS ŒUVRE
32 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTERTUBE système d’injection
Les tuyaux d’injection servent au colmatage des joints
de construction. Les joints de construction horizontaux et
verticaux sont colmatés de manière fiable et durable.
MISE EN ŒUVRE
3 Les coupes individuelles de tuyaux ne peuvent pas dépasser les 10 m,
au-delá une pression d’injection trop élevée est nécessaire.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 33
MASTERTUBE système d’injection
MISE EN ŒUVRE
FR
4
GROS ŒUVRE
34 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTERTUBE système d’injection
GAMME
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 35
MASTERTUBE système d’injection
FR
GROS ŒUVRE
36 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTERTUBE système d’injection
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 37
MASTERTUBE injectiesysteem
FR
GROS ŒUVRE
38 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
INJECTEURS
Emballage/car-
Art. N° Dimensions Trou Ø mm Poids kg
ton
030185 10/70 mm 10 100 pces. 1,90
030187 10/100 mm 10 100 pces. 2,70
030183 13/80 mm 14 100 pces. 3,40
030180 13/100 mm 14 100 pces. 4,60
030181 13/170 mm 14 100 pces. 5,60
030182 13/250 mm 14 100 pces. 7,60
INJECTEURS à COLLER
INJECTEURS EN PLASTIQUE
Trou dans
un angle de
45°
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 39
TÔLES D’ETANCHEITE
COUVRE-JOINTS MÉTALLIQUES NON REVÊTUS - ROULEAUX
Poids
rouleaux/
Description Emballage rouleaux/
palette
kg
Plaques d’étanchéité - noir - 0,6 x 125 mm rouleau 30 m 60 18,00
Plaques d’étanchéité - noir - 0,6 x 150 mm rouleau 30 m 48 21,60
Plaques d’étanchéité - noir - 0,6 x 200 mm rouleau 30 m 36 28,80
Plaques d’étanchéité - noir - 0,6 x 250 mm rouleau 30 m 30 36,00
Plaques d’étanchéité - noir - 0,6 x 300 mm rouleau 30 m 24 42,20
Plaques d’étanchéité - noir - 1,0 x 200 mm rouleau 30 m 24 48,00
Plaques d’étanchéité - noir - 1,0 x 250 mm rouleau 30 m 18 60,00
Plaques d’étanchéité - noir - 1,0 x 300 mm rouleau 30 m 15 72,00
Plaques d’étanchéité - noir - 1,5 x 250 mm** rouleau 30 m 12 90,00
Plaques d’étanchéité - noir - 1,5 x 300 mm** rouleau 30 m 10 108,00
Plaques d’étanchéité - noir - 2,0 x 200 mm rouleau 30 m 12 96,00
Plaques d’étanchéité - noir - 2,0 x 250 mm** rouleau 30 m 10 120,00
Plaques d’étanchéité - noir - 2,0 x 300 mm** rouleau 30 m 8 144,00
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 0,6 x 125 mm rouleau 30 m 60 18,00
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 0,6 x 150 mm rouleau 30 m 48 21,60
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 0,6 x 200 mm rouleau 30 m 36 28,80
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 0,6 x 250 mm rouleau 30 m 30 36,00
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 0,6 x 300 mm rouleau 30 m 24 43,20
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 1,0 x 250 mm rouleau 30 m 18 60,00
Plaques d’étanchéité - galvanisé - 2,0 x 300 mm rouleau 30 m 8 144,00
Plaques d’étanchéité noires répondant à la directive WU à partir d’une épaisseur de 1,5 mm et d’une largeur minimale de
250 mm. Tous les autres modèles ne répondent pas à la directive WU relative aux bâtiments étanches à l’eau.
**répond à la directive WU
CARACTERISTIQUES DE LA MATIERE
DIMENSIONS
FR
Epaisseur mm 1,5
GROS ŒUVRE
Largeur mm 200
Longueur m 3
40 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
TÔLES D’ETANCHEITE
ATTACHE DE TÔLE COUVRE-JOINTS
Assembler les attaches des tôles couvre-joints, insérer la tôle de part
et d’autre et serrer les vis à fond.
Le revêtement forme une liaison étanche avec le béton frais. Bevestigingsrail: breedte 20 mm
Longueur 2,50m
Largeur 160 mm Overlapping van 7cm voor verbindingen
MISE EN ŒUVRE
01 02 03
Enlever la feuille de protection inférieure Poser l’élément sur la position d’armature la plus Recouvrir sur 7 cm la zone de chevauchement et
élevée presser les joints l’un contre l’autre.
04 05 06
Sécuriser la jointure avec une goupille de Fixation à l’aide de fils d’attache au rail de retenue. La tôle d’étanchéité MASTER peut être pliée dans tous
Plier tout simplement la zone angulaire. les sens. Les joints peuvent être également effectués sans
sécurité
problème grâce à des plans décalés
Pour ne pas salir la tôle d’étanchéité, enlever la feuille de protection supérieure seulement après le bétonnage de la base.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 41
TÔLES D’ETANCHEITE
TÔLES D’ETANCHEITE MB TÔLES D’ETANCHEITE VB
La tôle d’étanchéité MB est une tôle d’étanchement La tôle d’étanchéité VB, pour la fabrication de joints
galvanisée, entièrement pourvue d’un revêtement miné- de construction étanches sans solin, est fabriquée en
ral spécial des deux côtes. Une bande très adhésive acier galvanisé et entièrement pourvue d’un revêtement
d’une largeur de 7,5 cm se trouve aux deux extrémités spécial des deux côtés. Certificat national d’agrément
de la tôle. Le revêtement a pour effet de combiner de technique effectué par MFPA Leipzig.
manière étanche la tôle d’étanchement et le béton à
partir d’un revêtement en béton de 4 cm. APPLICATIONS
Joint de construction pour
APPLICATIONS • mur/mur
La tôle d’étanchéité MB est utilisée pour • base/mur
l’étanchement de joints de construction de: • mur/plafond
• fond/mur avec un revêtement en béton d’au moins 3 cm
• fond/fond sans solin
• mur/mur
• mur/plafond EMBALLAGE
Caisse en bois avec:
On peut l’utiliser également là où il y a de l’eau hors - 50 éléments de 2,40 m de long
pression ou sous pression. - 55 goupilles de sécurité
- 165 étriers oméga
Au moins 4 cm de profondeur engagée jusqu’à la moitié
de la largeur de la tôle dans le béton. FICHE TECHNIQUE
Longueur 2,40 m
CARACTERISTIQUES
La tôle d’étanchéité MB est résistante à l’eau orga- Largeur 160 mm
nique et supporte l’entreposage sans limite de temps. Epaisseur revêtement incl. ± 1,8 mm
La tôle d’étanchement est résistante au gel, à la chaleur
(ensoleillement direct) et à l’humidité.
EMBALLAGE
Caisse avec 50 tôles d’étanchement de 2,40 m de long
FR 150 étriers de fixation, 55 goupilles de sécurité et 1,5
m de bande adhésive (pour applications spéciales)
GROS ŒUVRE
FICHE TECHNIQUE
Longueur 2,40 m
Largeur 160 mm
Stucture rugueuse
42 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
TÔLES D’ETANCHEITE
MISE EN ŒUVRE
APPLICATION SPECIALE
Si la tôle est coupée ou si des raccords doivent être faits dans la zone
Forme de l’angle faite avec une pliure simple
verticale, ceci est très facile à réaliser en quelques étapes.
Coller la bande adhésive dans la zone où deux tôles doivent être raccordées.
Une bande adhésive doit être placée sur les deux tôles.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 43
TÔLES D’ETANCHEITE
Poids kg/
Article Description Emballage
caisse
Tôle d’étanchéité Master Caisse 40 unités 145 kg
Longueur 2,5 m; Largeur 160 mm
Elément d’étanchéité entièrement revêtu, avec rail de Palette 12 caisses
retenue perforé de 20 mm
FR
GROS ŒUVRE
44 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
TÔLES D’ETANCHEITE
MASTER TÔLE D’ETANCHEITE VB1 - ROULEAU
FICHE TECHNIQUE
Longueur rouleau 20 m
Largeur 120 of 160 mm
Epaisseur, revêtement incl. ± 1,3 mm
Poids kg/
Article Description Emballage
rouleau
Bobine de tôle d’étanchéité 160 VB2 25 cartons/palette 24 kg
Entièrement revêtue des deux côtés
Largueur 160 mm
Longueur de la bobine 20 m
y compris 30 étriers de fixation et 2 goupilles de sécurité
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 45
ELEMENTS DE RUPTURE
TÔLE D’ETANCHEITE MASTER SFG
MISE EN ŒUVRE
Equerre de renforcement
0m
200
0m
250
160
mm
Fixations réglables
210 mm
120 mm
16 cm
Tampon de fixation
46 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
ELEMENTS DE RUPTURE
m m
0m 0m
200 m 200 m
0m 0m
250 250
90 mm 90 mm
90 mm 90 mm
50 mm
210 mm
150 mm
30 mm
210 mm
120 mm
45°
210mm
250 mm
160 mm 100 mm
70 mm
180 mm
160 mm
overlapping
Grâce aux fixations réglables, le raccord à l’étanchement du fond est toujours garanti.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 47
ELEMENTS DE RUPTURE
Montage des éléments destinés à la rupture pour murs
réglable
percage d’un
avant trou
fixation avec
un tampon
à clous
Le colmatage fond-mur doit être monté Les fixations réglables garantissent tou-
avec précision: Très souvent, un raccord jours un raccord fiable à l’étanchement
n’est pas fait entre le colmatage hori- du fond.
zontal et vertical
FR
GROS ŒUVRE
On arrête les onglets mobiles en les compressant avec une pince ou en donnant un coup de marteau.
48 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
ELEMENTS DE RUPTURE
SRF 125
2500 mm 2000 mm
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 49
ELEMENTS DE COFFRAGE PERDU
ELEMENTS DE COFFRAGE ABS
Le profilé comprend une tôle couvre-joints pourvue d’un revête-
ment spécial et une grille (treillis) soudée des deux côtés.
2500 mm
DIMENSIONS
Nous avons toujours besoin de la dimension W (largeur de la tôle perforée entre l’armature).
Les dimensions intermédiaires peuvent être livrées au départ du stock.
Decription Longueur de Largeur de la tôle Largeur (W) de la tôle
l’élément/m d’étanchéité perforée
Elément de coffrage de tôle d’étanchéité ABS 250 2,5 160 160
Pour mur et base, 240 et 250 mm
Elément de coffrage de tôle d’étanchéité ABS 300 2,5 160 200
Pour mur et base, 300 mm
Elément de coffrage de tôle d’étanchéité ABS 350 2,5 160 250
Pour mur et base, 350 mm
Elément de coffrage de tôle d’étanchéité ABS 400 2,5 160 300
Pour mur et base, 400 mm
Elément de coffrage de tôle d’étanchéité ABS 500 2,5 160 400
Pour mur et base, 500 mm
MONTAGE
Les éléments ABS sont positionnés (dans le vide) entre les arma-
tures et fixés avec des fils d’attache. Une fixation ou un dispositif
d’arrêt supplémentaire est recommandé lorsque l’épaisseur des
éléments de construction est grosse. Les éléments ne sont pas
soudés sur une longueur de 10 cm sur le front de la pièce (zone
d’emboîtement).
FR Les éléments sont emboîtés les uns dans les autres et scellés
hermétiquement avec la tôle revêtue. Aucun travail de coffrage ou
GROS ŒUVRE
50 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
PANIER D’INSONORISATION
Le profilé DSK comprend un panier de guidage pour joints de reprise de 2 m de long et une
plaque en fibres douces de 2,5 m de long avec là-dessus une couche de polystyrène expansé
de 1 cm d’épaisseur. Le panier de séparation acoustique est livré en deux pièces.
30 mm
100 mm
Joint de reprise interne
Raccord de la tôle d'étanchéité
sur la zone de base.
3 cm
Polystyrène expansé
Plaque en fibres
épaisseur: 10 mm
douces
épaisseur: 20 mm
2500 mm 2000 mm
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 51
FICHES TECHNIQUES
Article Description Emballage Poids kg
Joint de reprise pour panier d’insonoration DSF longueur rouleau 3 m 4,20 kg/rouleau
Joint de reprise interne A 24 selon DIN 18541
revêtement spécial d’un côté sur 15 cm
52 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
FICHES TECHNIQUES
Article Déscription Emballage Poids kg
Bande pour tôle d’étanchéité Master 16 rouleaux/carton 0,90 kg/rouleau
Bande adhésive pour la sécurité des jointures et points en
croix
Longueur de bobine 10 m;
Largeur 38 mm
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 53
COLLIER MURAL RONDO
DOMAINE D’APPLICATION
Le collier mural est utilisé pour des conduites tubulaires étanches qui
traversent des dalles de fond, des parois ou des murs.
Le collier mural est testé à 5 bar, il empêche l’infiltration de l’eau.
CARACTERISTIQUES
Le collier mural est livré prémonté avec 2 bandes en acier spécial. Le
collet circulaire de 4 cm de large, pourvu de bloqueurs d’eau supplé-
Etanchéité testée avec une
mentaire, empêche l’infiltration de l’eau. L’étanchéité est assuré pour
colonne d’eau de 50 m
une colonne d’eau jusqu’à 50 m.
MONTAGE
- Nettoyer la surface du tube en cas d’ encrassement
- Enfiler le collier mural et fixer au milieu du béton ou au milieu du
gros œuvre
- Serrer les bandes de serrage
POSSIBILITES DE MONTAGE
FR
GROS ŒUVRE
Deze kraag kan toegepast worden op bijna alle soorten buizen (PVC, zandsteen, beton, gietijzer,...)
54 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
COLLIER MURAL RONDO
DIMENSIONS RONDO
Collier mural incl.2 bandes de serrage en acier spécial.
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 55
TUBE FOURREAU ECCO
DESCRIPTION
Les tubes fourreaux ECCO ont une surface rugueuse et gros-
sièrement effilochée, pour l’étanchèité avec le béton. L’intérieur
du tube fourreau est lisse. L’espace entre le tube fourreau et
le tube inserré peut être colmaté avec l’insert d’étanchéité
MASTER RING ou avec le joint modulaire MASTER SEAL.
ÑSTABLE
ÑFORT
ÑLEGER
ÑAVANTAGEUX
DN 80 080030 080031 080032 080033 080034 080035 080036 080037 080038 080039
Poids/pce 0,20 kg 0,24 kg 0,25 kg 0,30 kg 0,35 kg 0,37 kg 0,40 kg 0,50 kg 0,60 kg 1,00 kg
DN 100 080040 080041 080042 080043 080044 080045 080046 080047 080048 080049
Poids/pce 0,30 kg 0,40 kg 0,40 kg 0,50 kg 0,60 kg 0,60 kg 0,70 kg 0,80 kg 0,90 kg 1,50 kg
DN 125 080050 080051 080052 080053 080054 080055 080056 080057 080058 080059
Poids/pce 0,40 kg 0,50 kg 0,50 kg 0,60 kg 0,60 kg 0,70 kg 0,70 kg 0,90 kg 1,10 kg 1,70 kg
DN 150 080060 080061 080062 080063 080064 080065 080066 080067 080068 080069
Poids/pce 0,60 kg 0,70 kg 0,80 kg 0,90 kg 1,10 kg 1,10 kg 1,20 kg 1,50 kg 1,80 kg 2,90 kg
DN 200 080070 080071 080072 080073 080074 080075 080076 080077 080078 080079
Poids/pce 0,90 kg 1,10 kg 1,10 kg 1,30 kg 1,50 kg 1,60 kg 1,80 kg 2,20 kg 2,60 kg 4,30 kg
DN 300 080090 080091 080092 080093 080094 080095 080096 080097 080098 080099
Poids/pce 2,40 kg 2,90 kg 3,00 kg 3,60 kg 4,20 kg 4,40 kg 4,80 kg 6,00 kg 7,20 kg 12,00 kg
FR Longueurs spéciales:
Toutes les dimensions intermédiaires sont livrables
GROS ŒUVRE
56 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
TUBE FOURREAU ECCO
DESCRIPTION
Sécurité double grâce à l’ondulation Etanchéité à l’aide d’insert Etanchéité à l’aide d’un joint
et le joint gonflant. d’étanchéité modulaire
DN 125 080140 080141 080142 080143 080144 080145 080146 080147 080148
Poids/pce 0,33 kg 0,36 kg 0,37 kg 0,42 kg 0,46 kg 0,48 kg 0,51 kg 0,60 kg 0,69 kg
DN 150 080150 080151 080152 080153 080154 080155 080156 080157 080158
Poids/pce 0,44 kg 0,49 kg 0,51 kg 0,57 kg 0,64 kg 0,66 kg 0,70 kg 0,84 kg 0,01 kg
DN 200 080160 080161 080162 080163 080164 080165 080166 080167 080168
Poids/pce 0,67 kg 0,75 kg 0,77 kg 0,88 kg 0,99 kg 1,02 kg 1,10 kg 1,31 kg 1,53 kg
DN 250 080170 080171 080172 080173 080174 080175 080176 080177 080178
Poids/pce 0,94 kg 1,07 kg 1,10 kg 1,27 kg 1,43 kg 1,48 kg 1,59 kg 1,92 kg 2,24 kg
DN 300 080180 080181 080182 080183 080184 080185 080186 080187 080188
Poids/pce 1,19 kg 1,36 kg 1,41 kg 1,62 kg 1,83 kg 1,90 kg 2,04 kg 2,47 kg 2,89 kg
DN 350* 080190 080191 080192 080193 080194 080195 080196 080197 080198
Poids/pce 1,70 kg 1,96 kg 2,02 kg 2,35 kg 2,67 kg 2,77 kg 3,00 kg 3,65 kg 4,30 kg
DN 400 080200 080201 080202 080203 080204 080205 080206 080207 080208
Poids/pce 2,14 kg 2,47 kg 2,56 kg 2,98 kg 3,40 kg 3,52 kg 3,82 kg 4,66 kg 5,50 kg
Longueurs spéciales:
Toutes les dimensions intermédiaires sont livrables
* DN 350: étanchement uniquement avec joint modulaire
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 57
TUBE FOURREAU FASO
DESCRIPTION
DN 100 080220 080221 080222 080223 080224 080225 080226 080227 080228 080229
Poids/pce 2,90 kg 3,50 kg 3,60 kg 4,30 kg 5,00 kg 5,20 kg 5,70 kg 7,10 kg 8,60 kg 17,10 kg
DN 125 080230 080231 080232 080233 080234 080235 080236 080237 080238 080239
Poids/pce 3,60 kg 4,40 kg 4,50 kg 5,40 kg 6,300 kg 6,60 kg 7,20 kg 9,00 kg 10,80 kg 21,60 kg
DN 150 080240 080241 080242 080243 080244 080245 080246 080247 080248 080249
Poids/pce 4,00 kg 4,80 kg 5,00 kg 6,00 kg 7,00 kg 7,30 kg 8,00 kg 10,00 kg 12,00 kg 24,00kg
DN 200 080250 080251 080252 080253 080254 080255 080256 080257 080258 080259
Poids/pce 4,00 kg 4,80 kg 5,00 kg 6,00 kg 7,00 kg 7,30 kg 8,00 kg 10,00 kg 12,00 kg 24,00 kg
DN 250 080260 080261 080262 080263 080264 080265 08266 080267 080268 080269
Poids/pce 8,50 kg 10,20 kg 10,60 kg 12,70 kg 14,90 kg 15,50 kg 17,00 kg 21,20 kg 25,40 kg 50,80 kg
DN 300 080270 080271 080272 080273 080274 080275 080276 080277 080278 080279
Poids/pce 9,80 kg 11,80 kg 12,20 kg 14,20 kg 17,10 kg 17,90 kg 19,60 kg 24,40 kg 29,30 kg 58,60 kg
DN 350 080280 080281 080282 080283 080284 080285 080286 080287 080288 080289
Poids/pce 11,50 kg 13,80 kg 14,30 kg 17,20 kg 20,10 kg 20,90 kg 22,90 kg 28,60 kg 34,40 kg 68,70 kg
DN 400 080290 080291 080292 080293 080294 080295 080296 080297 080298 080299
Poids/pce 15,70 kg 18,90 kg 19,60 kg 23,60 kg 27,50 kg 28,70 kg 31,40 kg 39,20 kg 47,10 kg 94,10 kg
DN 450 080300 080301 080302 080303 080304 080305 080306 080307 080308 080309
Poids/pce 17,90 kg 21,50 kg 22,40 kg 26,80 kg 31,30 kg 32,60 kg 35,80 kg 44,70 kg 53,60 kg 108,00 kg
DN 500 080310 080311 080312 080313 080314 080315 080316 080317 080318 080319
Poids/pce 23,60 kg 28,40 kg 29,50 kg 35,40 kg 41,30 kg 43,10 kg 47,20 kg 59,00 kg 70,80 kg 142,00 kg
DN 600 080320 080321 080322 080323 080324 080325 080326 080327 080328 080329
Poids/pce 29,40 kg 35,20 kg 36,70 kg 44,00 kg 51,40 kg 53,60 kg 58,70 kg 73,30 kg 88,00 kg 176,00 kg
DN 700 080330 080331 080332 080333 080334 080335 080336 080337 080338 080339
Poids/pce 39,10 kg 46,90 kg 48,90 kg 58,60 kg 68,40 kg 71,30 kg 78,20 kg 97,70 kg 118,00 kg 235,00 kg
DN 800 080340 080341 080342 080343 080344 080345 080346 080347 080348 080349
Poids/pce 44,40 kg 53,30 kg 55,50 kg 66,60 kg 77,60 kg 81,00 kg 88,70 kg 111,00 kg 134,00 kg 267,00 kg
Longueurs spéciales:
FR Toutes les dimensions intermédiaires sont livrables
Rallongement > 1200mm + 25% en supplément
GROS ŒUVRE
58 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
CONDUITE TUBULAIRE KG
DESCRIPTION LIVRAISON
Les conduites tubulaires KG sont fabriquées en La conduite tubulaire KG est prémontée
diamètre DN 100 jusqu’à DN 200. Les épais- en fonction de l’épaisseur du mur.
seurs de mur de 200 à 400 mm sont prêtes au
montage et livrables comme tuyau à manchons Deux joints par conduite tubulaire
double.
et deux couvercles de coffrage ou
En usine, la conduite tubulaire est pourvue d’un de fermeture sont compris dans la
collier mural central qui empêche l’infiltration de livraison.
l’eau. Les conduites tubulaires conviennent pour
la construction en béton et la maçonnerie. Elles
peuvent être utilisées dans des températures de
-30°C jusqu’à +100°C.
MONTAGE
- Clouer le bouchon du manchon KG au coffrage mural
- Poser la garniture dans la conduite tubulaire
- Glisser la conduite tubulaire sur le bouchon de manchon.
- Fermer le deuxième côté de la conduite tubulaire avec le bouchon
et fixer avec un clou tapé de l’extérieur, à travers le coffrage.
080418
080420
RD 100/400
RD 125/200
100
125
400
200
1
1
1,18
1,00
COUDE KG AVEC
080422 RD 125/240 125 240 1 1,08 BLOQUEUR D’EAU
080424 RD 125/250 125 250 1 1,09
080426 RD 125/300 125 300 1 1,18 N°d’article Dimensions Emb. pièce Poids kg
080428 RD 125/365 125 365 1 1,30 090802 DN 100 15 ° 1 0,76
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 59
MASTER-RING
INSERTS D’ETANCHEITE EN ACIER SPECIAL
Inserts d’étanchéité pour tubes fourreaux.
Montage: Après la pose de l’insert d’étanchéité et effectué le passage du tube du milieu, les vis doivent être visées
en croix. Visser chaque vis plusieurs fois, afin que la bague d’étanchéité presse régulièrement.
Couple maximal M6 = 5 Nm, M8 =10Nm, M10 = 15Nm, M12 = 20Nm. Resserrez après 2 - 3 heures.
80 120100 20 28 1 0,41
80 120105 32 40 1 0,42
60 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
MASTER-SEAL joint modulaire pour tubes fourreaux
- Prémonté
- Montage facile et rapide
- Testé avec une colonne d’eau de 30 m
Diamètre extérieur mm
Diamètre intérieur mm
Tube du milieu Nombre de Acier inoxydable Acier galvanisé
Tube fourreau FASO/ Poids kg
de....à.... maillons N° d’article N° d’article
WELLO/ECCO
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 61
FLEX 2000
OMSCHRIJVING
Flex 2000 est une masse souple, imperméable et étanche à la vapeur pour l’étanchement des
tubes et des cables traversant les murs des ouvrages souterrains. Ce produit est aussi applicable
dans des endroits où l’eau entre déjà le bâtiment.
CARACTERISTIQUES
Consistence: Pâte
Temp. max. admissible: + 50°C
Temp. d’application: + 5°C tot + 35°C
Consommation: ca 1,6 kg par litre de vide
Stockage: à 20°C dans un endroit sec:
se conserve pendant 2 années
eau infiltrante injection flex 2000 remplissage arrêt de l’infiltration egaliser finir avec du mortier
rapide (protection
mécanique)
APPLICATION
• Afin d’obtenir un résultat optimal il faut mettre les cartouches dans
FR l’eau chaude avant de commencer. mortier rapide
bourrage mousse pu
62 E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E
Komende van Antwerpen via A12
- Afrit 7 (Breendonk)
- Rijksweg / N16 richting Puurs / St-Niklaas
Komende van Brussel via A12
- Afrit 7 (Breendonk)
- Rijksweg / N16 richting Puurs / St-Niklaas
E T A N C H E I T E P R E V E N T I V E 63
INDUSTRIEZONE N°583
RIJKSWEG 91
2870 PUURS
T 03 860 19 70
F 03 886 23 00
INFO@EMERGO.BE
WWW.EMERGO.BE