Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GAMA RD
DUMPER RIGIDE
DUMPERS RÍGIDOS
Français / Espanol
RD
Le nouveau modèle RD 50, qui représente le nec plus ultra
en matière de capacité et confirme la proverbiale fiabilité
qui a rendu Astra célèbre dans le monde entier, complète
la gamme des Dumper Rigides, Astra RD 28, RD 32, RD 40.
Dans des conditions climatiques les plus extrêmes, lorsque
la résistance et le rendement sont des facteurs déterminants
de succès, les Dumper Rigides Astra sont la solution
pour tout type d’ouvrage et lance des défis audacieux à
l’ingénierie et la nature.
DUMPER RIGIDE
La gama de Dumpers Rígidos Astra RD 28, RD 32, RD 40,
se completa con el nuevo modelo RD 50, que representa
el máximo por lo que respecta a la carga útil e interpreta
la proverbial fiabilidad que ha hecho famosa a Astra en el
mundo. En las condiciones climáticas más extremas, cuando
DUMPERS RÍGIDOS
la resistencia y la rentabilidad son factores determinantes
del éxito, los Dumpers Rígidos Astra son la solución para
todo tipo de obra que implique audaces desafíos con la
ingeniería y con la naturaleza.
SURS ET FIABLES
Projetés avec des coefficients de sécurité élevés, les Dumper
Rigides Astra sont extrêmement fiables grâce aux solutions
PRODUCTIVITE exclusives dont la plupart sont couvertes par un brevet,
garantissant une visibilité maximum à l’opérateur.
SEGUROS Y FIABLES
Proyectados con altos coeficientes de seguridad, los
MÁXIMA Dumpers Rígidos Astra son sumamente fiables gracias a
las soluciones exclusivas, muchas avaladas por patente,
PRODUCTIVIDAD garantizando la máxima visibilidad para el operador.
NUEVO DISEÑO
Y FIABILIDAD La reconsideración del diseño ha llevado la gama a un family
ABSOLUTA feeling de gran impacto y de extrema actualidad. Las líneas
decididas pero suaves acentúan la sensación de fuerza y, al
mismo tiempo, de armonía del vehículo.
RD pag 3
LA GAMME PUISSANCE, CONDUITE
AISEE, MOBILITE
LA GAMA POTENCIA, FACILIDAD
LA GAMME COMPLETE
Les modèles de la gamme RD
sont conçus et réalisés selon
leurs différentes caractéristiques
Los modelos de la gama RD han
sido pensados y proyectados en
sus distintas características con el
DE GUÍA, MOVILIDAD RD 28
MOTEURS TIER 3 MOTORES TIER 3
POUR OPTIMISER LES afin d’augmenter la productivité
opérationnelle des carrières et
fin de incrementar la productivi-
dad operativa de canteras y obras. Les modèles 28 et 32 sont Los modelos 28 y 32 están dota-
équipés d’un moteur Cursor de dos de motor Cursor de 10 litros.
PERFORMANCES PRODUCTIVES des chantiers.
Dans les grands ouvrages tels que
En las grandes obras de con-
strucción como túneles, viaduc- 10 litres. Sin embargo, el RD 40 está dota-
la construction de tunnels, via- tos, centrales hidroeléctricas, L’RD 40 est par contre équipé do de motor Cursor de 13 litros.
ducs, centrales hydroélectriques, directrices ferroviarias y de d’un moteur Cursor de 13 litres. Ambos motores son TIER 3 con
LA GAMA COMPLETA PARA lignes ferroviaires et routières, tra-
vaux dans des centres minéraux
carreteras, obras en centros
mineros y siderúrgicos, obras de
Les deux moteurs sont TIER 3
avec des injecteurs pompe à
bomba de inyectores de gestión
electrónica y árbol de levas en la
OPTIMIZAR LAS PRESTACIONES et sidérurgiques, ouvrages d’as-
sainissement, les Dumper rigides
saneamiento, los dumpers rígidos
Astra han demostrado con creces
gestion électronique et arbre à
cames en tête et grâce aux ex-
culata y, gracias a las excepcio-
nales características de par a los
PRODUCTIVAS Astra ont démontré des qualités
de robustesse et d’efficacité
una robustez y una eficiencia
operativa extraordinarias.
ceptionnelles caractéristiques de
couplage à différents régimes et
distintos regímenes y al nuevo
freno motor, garantizan elasti-
opérationnelle extraordinaires. au nouveau frein moteur, garan- cidad de marcha y relevante
tissent une souplesse de marche potencia de frenado, caracterí-
et une puissance de freinage sticas fundamentales para el
BENNE STANDARD/CAJA ESTÁNDARD RD 28c RD 32c RD 40 RD 50 remarquables, caractéristiques empleo en obras de construc- RD 32
fondamentales pour l’utilisa- ción. La evolución tecnológica
Capacité à ras bord/Capacidad a ras (m3) 14.2 16 18 23 tion sur chantier. L’évolution alcanzada permite altos valores
Capacité à plein ras/Capacidad colmado (SAE 2:1)(m3) 17.5 20.5 24.2 32 technologique atteinte permet de rendimiento térmico en la
d’obtenir des valeurs élevées de combustión, con consiguientes
Dureté de l’acier/Acero dureza HB 400 rendement thermique dans la consumos de carburante real-
Epaisseur fond/Espesor fondo (mm) 12 15 20 12 combustion ce qui signifie des mente reducidos y respetando
Epaisseur parois/Espesor paredes (mm) 10 10 10 10
consommations de carburant además la normativa TIER 3 so-
absolument modérées et confor- bre las emisiones. El modelo RD
MASSES/MASAS mes à la règlementation TIER 3 50 monta el motor Deutz 680
sur les émissions nocives. cv TIER 3, con altas prestaciones
Tare t/Tara 20 22 30 37.8 Le modèle RD 50 est équipé gracias a una potencia específi-
Charge utile /Carga útil 28 32 40 50 d’un moteur Deutz 680 cv TIER ca, en la cúspide del panorama
Poids total/Peso global 48 54 70 87.8
3 ayant de hautes performances de los dumpers de 50 t de carga
grâce à une puissance spécifique útil. El par de 2800Nm Nm está
MOTORE/ENGINE maximum dans le panorama disponible ya a 1300 g/1.
Marque/Marca Iveco Deutz
des Dumper de 50 t de capacité.
Le couple de 2800 Nm est déjà SISTEMA MULTIPLEX
RD 40
Modéle/Tipo Cursor 10 F3A Cursor 13 F3B TCD 2015 VB disponible à 1300 t/mn. (excluido RD 40)
Cylindrée/Cilindrada (L) 10.3 12.8 15.9 El empleo de los motores de ge-
SYSTEME MULTIPLEX stión electrónica ha conllevado
Frein moteur intégré/Freno motor integrado Iveco Turbo Brake (exclu RD 40) la adopción de un sistema Can
Puissance Max/Potencia Máx SAE J1995 kW (hp) 260 (353) 280 (381) 368 (500) 500 (680) L’emploi des moteurs Cursor à bus (Controlled Area Network),
gestion électronique a comporté integrado actualmente por el
Tours/minute/RPM 1900 2100 1900 2100 l’adoption d’un système Can bus nuevo sistema Multiplex que,
Couple Max**/Par Máx** 1650 1800 2200 2800 (Controlled Area Network), inté- conectando las centralitas,
Tours/minute/RPM 1140 1000 900-1540 1300-1500
gré actuellement par le système permite hacer más rápidas y
Multiplex, qui, en reliant les gobernar contemporáneamen-
Émissions/Emisiones EPA-CARB-OFF ROAD TIER3 distributeurs permet d’accélérer te, de forma segura, las señales
et de gérer simultanément, en de diálogo entre las distintas
TRASMISSION AUTOMATIQUE/TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA toute sécurité, les signaux de dia- unidades electrónicas: EDC del
Marque/Marca ALLISON logue entre les différentes unités motor, Centralita de los cambios
Modéle/Tipo HD 4560 H 5610 H 6610
électroniques: EDC du moteur, de velocidad, Centralita Ralen-
distributeur des changements de tizador, comunican entre ellos
N° vitesses/Marchas 6+1 6+1 6+2 6+2 vitesse, distributeur du ralentis- simultáneamente a altísima
Ralentisseur hydraulique/Ralentizador hidráulico OPT STD OPT seur dialoguent entre eux simul- velocidad. A la nueva Pantalla
SUSPENSIONS/SUSPENSIONES
tanément et très rapidement.
Ces signaux en format numéri-
Multifunción llegan estas seña-
les en formato digital y analógi-
RD 50
Modéle/Tipo HYDROPNEUMATIQUE/HIDROPNEUMÁTICO que et analogique arrivent au co, que se transforman en infor-
nouvel écran multifonctions et maciones fundamentales para
Avant/Delanteras indépendants avec vérins de suspension hydropneumatique/ independientes, con cilindros de suspensión hidroneumáticos se transforment en informations el conductor. Por otra parte,
Arrière/Traseras semi-indépendants, avec fourche et barre Panhard/ semi-independientes, con horquilla y barra Panhard fondamentales pour le conduc- permite rapidísimos y seguros
teur. Le système permet en outre diagnósticos de anomalías que
ESSIEUX/PUENTES d’effectuer des diagnostics rapi- pudieran presentarse, relaciona-
Marque/Marca KESSLER des et fiables en cas d’anomalies das con todos los componentes
liées aux principaux composants principales del motor.
Réduction totale/Reducción total 1:14.58 1:14.58 1:19.62 1:19.29 du moteur.
Freins avant/Frenos delanteros à disque à sec/ de disco en seco
Disques multiples à bain d’huile (ra-
Freins arrière/Frenos traseros à disque à sec/ de disco en seco
lentisseur) /De disco en baño de aceite TRANSMISSION: TRANSMISIÓN:
(efecto retarder) Transmission automatique avec Transmisión automática con
modalités de sélection Eco- Po- modalidad de selección Eco-
PNEUMATIQUES/NEUMÁTICOS wer. Lock-Up dans toutes les Power. Lock-Up en todas las
vitesses. Croisillons et arbres de marchas. Crucetas y árboles de
STANDARD 16.00 R25 18.00 R25 18.00 R33 21.00 R35
transmission “Service Free”. transmisión “Service Free”.
pag 4 RD RD pag 5
CHASSIS, Freins à disque à sec (RD 28 - RD 32 - RD 50 avant)
Freins à disque à sec de grande fiabilité et de maintenance
rapide.
Les modèles RD 28 et RD 32 sont équipés de frein moteur ITB
FREINS
(Iveco Turbo Brake) ayant une puissance de freinage maxi de
353 kW et de 396 kW pour assurer un maximum de sécurité
durant la marche en descente et l’économie des freins de
service.
Le ralentisseur hydraulique intégré fournie de série sur le RD
32 est disponible en option sur le RD 28.
FRENOS
à bain d’huile également utilisés comme ralentisseur sans
danger de surchauffe.
Le système de freinage avec des disques à bain d’huile ne
requiert aucune maintenance et assure une haute résistance
à l’usure.
Le ralentisseur hydraulique intégré dans la transmission est
disponible en option.
ROBUSTESSE ET DURABILITE
EN TOUTE CONDITION Frenos de disco en seco (RD 28 - RD 32 - RD 50 delanteros)
DE TRAVAIL Frenos de disco en seco de gran fiabilidad y rápido manteni-
miento.
Los modelos RD 28 y RD 32 están dotados de freno motor ITB
ROBUSTEZ Y LARGA DURACIÓN (Iveco Turbo Brake) con potencia de frenado máx de 353 kW y
de 396 kW para la máxima seguridad en la marcha descenden-
EN TODAS LAS CONDICIONES te y el ahorro de los frenos de servicio.
El ralentizador hidráulico integrado suministrado de serie en el
DE TRABAJO RD 32 resulta disponible como elemento opcional en el RD 28.
CHASSIS RD 50 CHASIS RD 50
Pédale ralentisseur RD 50 Pedal ralentizador RD 50
CHASSIS RD 50
CHASIS RD 50
immagine rendering
CHASSIS RD 28/32
CHASIS RD 28/32
immagine rendering
pag 6 RD RD pag 7
SUSPENSIONS SUSPENSIONS AVANT
SUSPENSIONES DELANTERAS
SUSPENSIONES
La suspension de type semi-indépendant avec tiges de réac- La suspensión de tipo semi-independiente con varillas de re-
tion pour RD 28 et RD 32 et avec fourche pour RD 50 plus bar- acción para RD 28 y RD 32 y con horquilla para RD50 más bar-
re transversale type Panhard permet d’amples excursions sur ra transversal tipo Panhard permite amplios desplazamientos
les terrains accidentés: deux pistons oléopneumatiques ayant en los terrenos más irregulares: dos pistones oleoneumáticos
une double fonction “ressort-amortisseur”, situés derrière de doble función “muelle-amortiguador”, ubicados detrás del
l’essieu et donc à longue course, assurent une absorption eje y por tanto de carrera larga, aseguran una óptima absor-
optimale des sollicitations verticales. ción de los esfuerzos verticales.
RD pag 9
LA CABINE
Equipement riche et complet:
LA CABINA
• Siège instructeur
• Ceintures de sécurité
• Amples compartiments porte-
objets
• Accès pratique au porte-fusibles
• n° 14 bouches de ventilation
• Rideau pare-soleil pare-brise
• Avertisseur acoustique de recul
• Protection arrière cabine
pag 14 RD
MILANO VENEZIA
PIACENZA
FIRENZE
ROMA
SARDEGNA
SICILIA
ASTRA, une marque qui a marqué l’histoire et qui est syno- ASTRA, una marca que hace historia y que en todo el mundo
nyme dans le monde entier de force, résistance et adaptabi- es sinónimo de fuerza, resistencia y versatilidad para todos
lité pour tous ceux qui opèrent dans le secteur du transport aquellos que operan en el sector del transporte en canteras,
dans les carrières, les minières et effectuent des travaux minas y en las obras más difíciles y arduas. Los vehículos
difficiles et astreignants. Les véhicules ASTRA représentent la ASTRA representan la síntesis de una búsqueda permanente
synthèse d’une recherche constante d’innovation technique de innovación técnica que permite afrontar los empleos más
permettant d’affronter les utilisations les plus ardues dans pesados en las distintas condiciones climáticas mundiales. El
les différentes conditions climatiques mondiales. Le système sistema empresarial, los procesos productivos y la atención al
entrepreneurial, les processus de production et l’attention à impacto ambiental están certificados de conformidad con las
l’impact environnemental sont certifiés selon les rigoureu- rigurosas normas ISO 9001/2000 e ISO 14001/2004. La gama
ses règlementations ISO9001/2000 eT ISO 14001/2004. La completa de Chasis, Dumpers Rígidos, Dumpers Articulados
gamme complète d’Auto-châssis, Dumper rigides, Dumper trabaja con seguridad y alta productividad y está respaldada,
Articulés travaillent en toute sécurité et haute productivité siempre y en todo lugar, por una profesional y eficiente red de
avec le soutien, toujours et partout, d’un réseau d’assistance asistencia.
après-vente professionnel et efficace.
A3501868 09-2009
ASTRA VEICOLI INDUSTRIALI S.P.A. ISO 9001: 2000 ISO 14001: 2004