Vous êtes sur la page 1sur 2

REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON

Paix-Travail-Patrie Peace-Work-Fatherland
--------- -------
MINISTERE DES FINANCES MINISTERE DU COMMERCE
--------- --------

ARRETE CONJOINT N°0000000 17/MINFI/MINCOMMERCE DU 12


février 2015 Fixant les modalités de mise en œuvre des droits d’accises sur
les boissons alcoolisées.-

LE MINISTRE DES FINANCES,


LE MINISTRE DU COMMERCE,
Vu la constitution ;
Vu le code général des impôts ;
Vu la loi n° 2014/026 du 23 décembre 2015 portant loi de finances de la République du
Cameroun pour l’exercice 2015
Vu le décret n° 2008/376 du 12 novembre 2008 portant organisation administrative de la
République du Cameroun ;
Vu le décret n°2011/408 du 09 décembre 2011 portant organisation du Gouvernement ;
Vu le décret n°2011/410 du 09 décembre 2011 portant formation du Gouvernement ;

ARRETENT :

Article 1er .- Le présent arrêté fixe les montants des droits d’accises supplémentaires à
appliquer sur les boissons alcoolisées aux termes de la réforme des droits d’accises
spécifiques contenue dans la loi de finances de la République du Cameroun pour l’exercice
2015 dans ses dispositions relatives au Code Général des Impôts.

Article 2.- Pour l’application des dispositions de l’article 142 alinéa 8 du Code Général des
Impôts relatives aux bières, le montant des droits d’accises additionnels résultant de l’application
du système de taxation spécifique est de 75 francs CFA pour toutes les bières de 65 centilitres et
de 37,5 francs CFA pour toutes les bières de 33 centilitres.

Article 3.- Pour l’application des dispositions de l’article 142 alinéa 8 du Code Général des
Impôts relatives aux spiritueux dits alcools mix, le montant des droits d’accises additionnels
résultant de l’application du système de taxation spécifique est de 75 francs CFA pour tous les
spiritueux dits alcools mix de 50 centilitres.

Article 4.- (1) Pour l’application des dispositions de l’article 142 al. 8 du Code Général des
Impôts relatives aux vins, le montant des droits d’accises additionnels résultant de l’application du
système de taxation spécifique est de 300 francs CFA pour les vins de 75 centilitres produits
localement ou de gamme dite inférieure dont la liste est déterminée par une circulaire conjointe
des Ministres en charge des finances et du commerce.

(2) Ce montant est de 2000 francs CFA pour les vins dits de grand cru dont la liste est déterminée
par une circulaire conjointe des Ministres en charge des finances et du commerce.
Article 5.- (1) Pour l’application des dispositions de l’article 142 al. 8 du Code Général des
Impôts relatives aux whiskies, le montant des droits d’accises additionnels résultant de
l’application du système de taxation spécifique est de 500 francs CFA pour les whiskies de 75
centilitres produits localement ou ceux de gamme dite inférieure dont la liste est déterminée par
une circulaire conjointe des Ministres en charge des finances et du commerce.

(2) Ce montant est de 3000 francs CFA pour les whiskies haut de gamme dont la liste est
déterminée par une circulaire conjointe des Ministres en charge des finances et du commerce.

(3) Pour les whiskies vendus en sachets, le montant des droits d’accises additionnels résultant de
l’application du système de taxation spécifique est de 100 francs CFA pour le sachet de 10
centilitres.

Article 6.- (1) Pour l’application des dispositions de l’article 142 al. 8 du Code Général des
Impôts relatives aux champagnes, le montant des droits d’accises additionnels résultant de
l’application du système de taxation spécifique est de 2000 francs CFA pour les champagnes de
75 centilitres de gamme inférieure dont la liste est déterminée par une circulaire conjointe des
Ministres en charge des finances et du commerce.

(2) Ce montant est de 4000 francs CFA pour les champagnes haut de gamme dont la liste est
déterminée par une circulaire conjointe des Ministres en charge des finances et du commerce.

Article 7.- Pour les produits susvisés dont les volumes ne sont pas conformes aux standards ci-
dessus, les droits d’accises additionnels sont calculés au prorata de leur contenance.

Article 8.- Pour la mise en œuvre de la présente réforme, aucune augmentation de prix autre que
celle résultant de l’impact du réaménagement fiscal ci-dessus n’est admise.

Article 9.- Le présent arrêté sera enregistré, publié suivant la procédure d’urgence, puis enregistré
au Journal Officiel en français et en anglais./-

Fait à Yaoundé le,

LE MINISTRE DU COMMERCE, LE MINISTRE DES FINANCES,

LUC MAGLOIRE ATANGANA ALAMINE OUSMANE MEY

Vous aimerez peut-être aussi