Vous êtes sur la page 1sur 2

Installation du tamis.

(2) Appuyer sur le cache anti-pluie et le faire tourner jusqu'à ce que la


Remplacement des piles Remplacement du tamis. (1) Ouvrir le compartiment ‘New Sieve Pack (Tamis neuf), indiqué B dans le marque en relief soit adjacente à la prise de l'écouteur. Le cache
Lorsque la LED placée sur le dessus de l'unité clignote plus rapidement À la livraison du détecteur, remplacer le tamis factice par un tamis paquet étanche. anti-pluie est maintenant sur la position ‘« ON ». Si les piles sont
et que l'icône de la batterie clignote, le tout accompagné d'une alerte opérationnel. (2) Retirer le tamis neuf du paquet étanche. Prendre garde à ne pas installées, le détecteur se met en marche.
sonore, cela indique que la durée de vie restante des piles est de 10%. (3) Appuyer légèrement sur le dessus du cache anti-pluie et le faire LCD3.3
Lorsque la durée de vie restante du tamis est de 72 heures, la LED située déranger le cache en plastique sur le tamis.
Lorsque la LED placée sur le dessus de l'unité et que l'icône de la tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le cache anti- Détecteur chimique léger
sur l'unité clignote plus vite, un message ‘« Niv. tamis faible » s'affiche et (3) Installer le cache de verrouillage sur le tamis neuf et retirer le cache en
batterie sur l'écran restent constamment allumées, le tout accompagné une alerte sonore signalant la nécessité de changer le tamis se déclenche. plastique du tamis. Prendre garde à ne pas toucher ou contaminer pluie est maintenant sur la position ‘« OFF ». Pièce d’équipement nº15133
d'une alerte sonore, cela indique que les piles sont épuisées. Le LCD3.3 Si le tamis n'est pas remplacé dans les 72 heures, il se décharge la face de scellage du tamis. Placer le cache en plastique dans le Nettoyage du cache anti-pluie.
s'éteint automatiquement avant que les piles ne soient complètement complètement : la LED située sur l'unité reste constamment allumée, un compartiment B du paquet étanche. Retirer le cache anti-pluie (voir Retrait du cache anti-pluie). Rincer le
épuisées. message ‘« Tamis épuisé » s'affiche et l'unité cesse d'échantillonner. Après cache anti-pluie à l'eau claire. Sécher le cache anti-pluie avec un chiffon
(4) Tenir le cache de verrouillage et transférer le tamis neuf dans le
MISE EN GARDE le remplacement du tamis, réinitialiser l'indicateur de durée de vie du tamis. LCD3.3. non pelucheux. Ne pas contaminer avec des huiles, lubrifiants ou
LE LCD3.3 PEUT FONCTIONNER AVEC DES PILES AA 1.5 v AU solvants. Si le cache anti-pluie est contaminé ou ne peut pas être
MISE EN GARDE (5) Insérer complètement le tamis neuf dans le compartiment du tamis.
LITHIUM-DISULFIDE DE FER OU AVEC DES PILES ALCALINES AU nettoyé, se procurer une pièce de rechange. Lorsque le cache anti-pluie
(1) substances nocives. Le tamis contient un tamis moléculaire enrichi S'assurer que le tamis soit correctement orienté dans le compartiment,
DIOXYDE DE MANGANESE AA (LR6) 1.5 v. NE PAS MELANGER est retiré, vérifier que l'orifice d'entrée ne contient pas d'accumulation de
en ammoniac. Mettre les paquets de tamis au rebut avec les faute de quoi, l'insertion complète sera impossible (les taquets en
DES PILES DE TYPES DIFFERENTS, NI DES PILES USAGEES débris (poussière/saletés). Souffler légèrement sur la structure d'entrée
déchets dangereux. plastique sur le tamis empêchent toute insertion incorrecte). Engager le
AVEC DES NEUVES DANS LE CHARGEUR. UTILISER afin de retirer tous débris ou saletés. Ne pas balayer les débris de l'orifice
cache de verrouillage dans les emplacements du compartiment du tamis
UNIQUEMENT LES TYPES DE PILES CI-DESSUS. (2) substances nocives. Lorsque c'est possible, remplacer le tamis d'entrée avec les mains ou tout autre objet. Réinstaller le cache anti-pluie
et le faire tourner dans le sens horaire pour le verrouiller.
LES PILES SONT INFLAMMABLES, CORROSIVES ET EMETTENT dans un environnement propre, sec et bien aéré. (voir Installation du cache anti-pluie).
(6) Remettre le LCD3.3 dans sa housse.
DES VAPEURS DANGEREUSES. TOUJOURS METTRE LES PILES (3) RISQUE DE BRULURES. LE MATÉRIAU DU TAMIS MOLÉCULAIRE Mode Inspection.
(7) Allumer l'unité et réinitialiser l'indicateur de durée de vie du tamis.
AU REBUT AVEC LES DECHETS DANGEREUX. RÉAGIT VIOLEMMENT AVEC L'EAU ET PRODUIT DE LA CHALEUR. Afin d'analyser un lieu en particulier, le détecteur peut s'utiliser comme un
Pour plus d'informations, se référer au Manuel de l'utilisateur.
NE PAS IMMERGER LES PILES DANS L'EAU OU TOUT AUTRE NE PAS LAISSER UN TAMIS ENTRER EN CONTACT AVEC DE équipement d'inspection lorsque la buse d'inspection est installée. Avec
LIQUIDE. L'EAU. (8) Effectuer un test de confiance afin de confirmer que le LCD 3.3 est prêt le mode Inspection, la fréquence d'échantillonnage du LCD3.3 est plus
a fonctionner. rapide qu'avec le mode Détecteur personnel. Pour plus d'informations sur
NE PAS ECRASER OU BRULER LES PILES. (4) risque de toxicité. Après une détection positive, le tamis peut
(9) Mettre au rebut le paquet étanche contenant le tamis usagé ainsi que le mode Inspection, se référer au Manuel de l'utilisateur.
NE PAS TENTER DE RECHARGER LES PILES. retenir une petite quantité de la substance détectée. Prendre garde
d'autres déchets de matériaux selon les règlementations locales Installation de la buse d'inspection.
lors du maniement du tamis APRÈS une détection positive. d'élimination des déchets dangereux.
NE PAS CONSERVER A DES TEMPERATURESSUPERIEURES A 70 °C
Retrait du tamis. (1) Sortir de la housse d'accessoires le récipient de rangement contenant la
(158 °F). Nettoyage du renifleur. buse d'inspection.
Retrait des piles. (1) Éteindre le LCD3.3 en fermant le cache anti-pluie. On peut démonter et nettoyer le renifleur s'il est encombré de boue ou de (2) Retirer le cache anti-pluie (voir Retrait du cache anti-pluie). S'il est en
(1) Éteindre le détecteur LCD3.3 en fermant le cache anti-pluie. (2) Sortir le paquet étanche de son lieu de stockage et ouvrir le saletés. Retirer le renifleur en utilisant un simple outil plat. Nettoyer le fonctionnement, le détecteur s'arrête automatiquement.
compartiment ‘« Used Sieve Pack » (Tamis usagé), indiqué A. renifleur en le rinçant à l'eau claire. Avant de le réinstaller, sécher le
(2) Attendre que la LED jaune située sur l'unité arrête de clignoter, (3) Retirer la buse d'inspection du récipient de rangement et placer le cache
Retirer le sac refermable et le chiffon du paquet étanche. Ouvrir renifleur avec un chiffon non pelucheux. Ne pas contaminer avec des anti-pluie dans le récipient de rangement.
de façon à ce que l'unité puisse s'éteindre correctement et huiles, lubrifiants ou solvants. Si le renifleur ne peut pas être nettoyé ou
complètement le sac refermable. (4) Fermer partiellement la buse d'inspection et la placer en position sur la
sauvegarder les données. est endommagé ou défaillant et qu'une pièce de rechange n'est pas
(3) Retirer le LCD3.3 de sa housse et nettoyer le bas du détecteur structure d'entrée. Lorsque la buse d'inspection est en position, fermer GUIDE DE L'UTILISATEUR
(3) Tenir fermement l'unité du LCD3.3 et déverrouiller le couvercle disponible, le LCD3.3 peut être temporairement utilisé sans le renifleur
ainsi que le cache de verrouillage du tamis à l'aide du chiffon. complètement la buse d'inspection en s'assurant que les deux moitiés Ce guide de l'utilisateur donne à l'opérateur une référence
de verrouillage du chargeur à piles en le tournant. mais le joint d'étanchéité de l'unité sera compromis.
(4) Tenir fermement le LCD3.3 et faire tourner le cache de verrouillage s'assemblent. Si les piles sont installées lorsque la buse d'inspection est rapide pour les procédures de fonctionnement et
(4) Retirer entièrement le chargeur à piles. Avertissement correctement positionnée, le détecteur se met en marche
du tamis dans le sens anti-horaire pour le mettre à angle droit avec maintenance du LCD3.3. Ce guide de l'utilisateur doit être lu
(5) Retirer les 4 piles du chargeur à piles et les mettre au rebut la base du détecteur. Se servir du cache de verrouillage comme Si le renifleur du LCD3.3 est retiré cela permet à l'eau de pénétrer dans automatiquement. en accompagnement du Manuel de l'utilisateur. Toutes les
selon les règlementations locales d'élimination des piles. d'une poignée afin de retirer l'ensemble du tamis du LCD3.3. le détecteur. Prendre garde lors de traversées à gué ou à la nage. (5) Sélectionner Mode inspection sur l'unité. MISES EN GARDE et avertissements associés à cet
Avertissement REMARQUE : REMARQUE : Le cache de verrouillage du tamis Retrait du cache anti-pluie. Retrait de la buse d'inspection. équipement doivent être parfaitement compris avant toute
S'assurer que les piles de remplacement sont correctement fait partie de l'ensemble du LCD3.3 et doit être conservé pour (1) S'assurer que le cache anti-pluie est ouvert et placé sur la position (1) Sortir le récipient de rangement contenant le cache anti-pluie du sac mise en marche ou activité d'entretien du LCD3.3.
orientées dans le chargeur à piles afin d'éviter tout dommage au un usage ultérieur. ON. Si les piles sont installées, le détecteur se met en marche. d'accessoire.
LCD3.3. (5) Transférer le tamis usagé du LCD3.3 au sac refermable. Faire (2) Appuyer légèrement sur le dessus du cache anti-pluie et le faire (2) Relâcher le loquet situé sur la buse d'inspection et retirer
délicatement la buse d'inspection de la structure d'entrée. Le Approuvé par Smiths Detection Technical Authority.
Installation des piles. tourner le cache de verrouillage afin de l'aligner avec la face finale tourner dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
détecteur s'arrête automatiquement. Préparé par : Smiths Detection.
(1) Installer correctement quatre piles neuves du même type dans le du tamis et tirer le cache de verrouillage hors du tamis. Conserver Soulever le cache anti-pluie de façon verticale pour le retirer de la
(3) Retirer le cache anti-pluie du récipient de rangement et placer la Park Avenue, Bushey, Watford, Hertfordshire, WD23 2BW,
chargeur à piles. le cache de verrouillage pour le réinstaller ultérieurement. structure d'entrée.
buse d'inspection dans le récipient de rangement. Royaume Uni
(2) Insérer complètement le chargeur à piles plein dans le (6) Placer le chiffon usagé dans le sac refermable. Évacuer l'excès Installation du cache anti-pluie. (4) Installer le cache anti-pluie (voir Installation du cache anti-pluie). Si Pièce nº 20545-3
compartiment à piles du LCD3.3. d'air du sac avant de le refermer. Placer le sac fermé dans le (1) Positionner le cache anti-pluie sur la structure d'entrée avec le les piles sont installées, le détecteur se met en marche Date : Juin 2012
compartiment ouvert du paquet étanche. pointeur approximativement dirigé vers la prise de l'écouteur en automatiquement.
(3) Verrouiller le cache du chargeur.
s'assurant que les ergots de guidage sont positionnés dans leurs (5) Sélectionner le mode CWA (armes chimiques aériennes) sur l'unité.
(4) Allumer le LCD3.3 et effectuer un test de vérification afin de rayures.
confirmer que l'unité est prête à fonctionner.
Alertes sonores. MISE EN GARDE
LCD3.3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LES TESTEUR DE VÉRIFICATIONS CONTIENNENT DE L'ÉTHER
Le LCD3.3 émet une alerte sonore au démarrage lorsqu'il entre en état AVANT TOUTE UTILISATION DU LCD3.3, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
Le LCD3.3 est une unité portative qui échantillonne l'air à proximité MÉTHYLIQUE DE DIPROPYLÈNE GLYCOL (EMDG) ET DU
d'alarme par exemple : piles faibles. La tonalité d'alerte se répète à un COMPRENDRE LES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS SALICYLATE DE MÉTHYLE (SM) EN TANT QUE SIMULANTS. TOUTE
et teste la présence d'agents chimiques neurotoxiques, vésicants, intervalle standard de 60 secondes ou jusqu'à l'arrêt par l'opérateur. Dans le INDIQUÉS DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. DANS LE CAS
hémotoxiques ou suffocants. INHALATION OU INGESTION PEUT PROVOQUER
cas où l'état d'alarme continue au point que l'unité ne puisse plus CONTRAIRE, L'UTILISATEUR EST SUSCEPTIBLE DE SE BLESSER OU L'EMPOISONNEMENT. NE PAS INHALER OU INGÉRER DE
fonctionner, les icônes clignotantes restent constamment allumées et la D'ENDOMMAGER LE DÉTECTEUR. SIMULANTS.
tonalité d'alerte est à nouveau émise pendant une durée de 60 secondes ou Avertissement
jusqu'à l'arrêt par l'opérateur. Avertissement
Allumer le détecteur sans avoir installé un tamis opérationnel Saturation de l'équipement et affaiblissement des performances. Si
Alarme sonore/Arrêt de l'alerte. peut causer des dommages permanents à l'équipement. l'unité du LCD3.3 et/ou les évents sont mouillés, les vapeurs du
Pour arrêter une alarme ou alerte sonore, appuyez une fois sur un des Toujours s'assurer qu'un tamis opérationnel est installé avant simulant peuvent s'infiltrer dans le LCD3.3 et causer des temps de
boutons afin de stopper le haut-parleur. Le haut-parleur se réactive l'allumage du détecteur. panne significatifs. Ne pas laisser les évents du testeur de
automatiquement après que le niveau de substance détectée dans l'unité À réception d'un LCD3.3 neuf, et avant toute utilisation, l'opérateur vérification entrer en contact avec l'orifice d'entrée du LCD3.3, le
soit retombé sous le seuil de détection. Le haut-parleur ne peut pas être Écran du LCD3.3 cache anti-pluie ou les zones avoisinantes lorsque l'appareil est
doit retirer le paquet de tamis factice et installer un tamis opérationnel.
réactivé manuellement. mouillé.
(Se référer au paragraphe Remplacement du tamis pour les
Indications visuelles. Le système de détection échantillonne. L'icône clignote selon le instructions de retrait et d'installation). (1). Se procurer le testeur de vérification et s'assurer que l'allumage
L'écran du LCD3.3 combine un écran LCD et des diodes 1 cycle d'échantillonnage. Équipements auxiliaires. habituel du détecteur soit terminé.
électroluminescentes (LED). Ces deux moyens sont utilisés afin d'informer (2). Activer le Mode test de vérification du LCD3.3 en utilisant le menu
Comms Universel - Icône affichée lorsque la communication Le LCD3.3 peut s'utiliser avec un écouteur pour l'opérateur qui se
l'utilisateur de la détection de toute substance ainsi que de l'état du système.
utilise le Protocole de communications universelles. branche dans la prise écouteur. Le détecteur peut également se
détecteur. (3). Retirer le capuchon d'extrémité de l'évent « G ».
Le système de détection est connecté via un port connecter à un ordinateur (via un logiciel approprié) afin d'analyser les
Le LCD3.3 possède deux diodes électroluminescentes (LED) situées sur le 2 (4). Placer l'évent « G » à proximité de l'orifice d'entrée du LCD3.3 et
communication à une Unité d'affichage du contrôle à distance données et à un câble d'alimentation C.A. ou C.C. externe via un
dessus du détecteur. La plus petite LED est jaune et indique l'état du laisser le simulant se diffuser sans appuyer sur le bouton de test
système. Cette LED sert d'indicateur d'état et donne trois indications (PN 19079). adaptateur spécial. Voir le Manuel de l'utilisateur pour plus « G ». REMARQUE : il ne faut appuyer sur le bouton de test que si la
basiques. Le système de détection est en communication active avec les d'informations. diffusion naturelle du simulant ne produit pas d'alarme (par exemple,
Identification de l'objet LCD3.3 logiciels d'application de l'ordinateur. Vérifications préalables à l'utilisation. si une basse température et/ou des vents violents affectent la
Le détecteur est en ‘bon état et fonctionne normalement. Lorsque le
détecteur se trouve dans cette condition, la LED s'allume pendant une Comms Universel - Icône affichée lorsque la communication Avant l'allumage du LCD3.3, inspecter l'unité afin de vérifier qu'elle ne diffusion du simulant). Si besoin, il est possible de provoquer des
Caractéristiques de l'équipement. demi-seconde puis s'éteint pendant 2 secondes et demi jusqu'à un utilise le Protocole de communications universelles. présente pas de dommage et qu'elle est en état de fonctionner. « bouffées d'air » afin d'accroître la concentration du simulant à
changement d'état de l'équipement. L'icône GPS s'affiche lorsque le GPS est connecté. S'assurer que le détecteur dispose d'un tamis opérationnel. l'orifice d'entrée en appuyant graduellement sur le bouton test. La
Paramètres de luminosité de l'écran 3 fréquence à adopter et de 1 « bouffée » par seconde et 5 « bouffées »
Alerte du détecteur. Lorsque le détecteur se trouve dans cette condition, la ATP-45 - Icône affichée lorsque la production de rapports ATP- Procédure d'allumage.
Les menus de configuration permettent de paramétrer l'écran pour 45 NBC4 est configurée. maximum.
LED s'allume pendant une demi-seconde puis s'éteint pendant une demi- Faire tourner le cache anti-pluie situé sur l'unité dans le sens anti- (5). Lorsque l'alarme sonore du LCD3.3 se déclenche, vérifier que l'écran
une utilisation à la lumière du jour, nocturne ou avec des NVG seconde afin d'indiquer que le détecteur requiert l'attention. L'utilisateur peut Système de détection est connecté via un port communication horaire pour le retirer de la position ‘« OFF ». Cela déclenche montre la réponse « G » appropriée, par exemple : l'alarme « G »
(jumelles de vision nocturne). vérifier la nature de l'alerte en observant l'écran sur le devant de l'unité sur au PC. l'allumage du détecteur ainsi que la séquence d'auto-test. Lorsque s'affiche sur l'écran et la LED d'alarme s'allume.
Modes de détection. lequel est affiché un message d'alerte.
l'unité est prête, effectuer un test de vérification afin de confirmer que (6). Recommencer le test en utilisant le simulant MS situé sur l'extrémité
Défaillance majeure du détecteur. Lorsque le détecteur se trouve dans cette Le système de détection est connecté à un câble d'alimentation
Le LCD3.3 possède trois modes de détection : Standard (STD), CWA 4 l'unité fonctionne correctement. « H » du testeur de vérification. Le détecteur est prêt à être utilisé
(armes chimiques aériennes) et Survey (Inspection). Avec le mode STD, condition, la LED reste constamment allumée. L'utilisateur peut vérifier la externe. Indicateur de durée de vie des piles.
après que le test de vérification pour les simulants DPM et MS ait été
le détecteur échantillonne à une fréquence normale et l'alarme se nature de la panne en observant l'écran sur le devant de l'unité sur lequel Test de vérification des simulants G et H.
accompli avec succès.
déclenche lors de la détection d'armes chimiques (CWA) et de produits est affiché un message d'alerte. 5 Alarme sonore activée/désactivée. Effectuer un test de vérification tout de suite après l'allumage initial REMARQUE : La contamination croisée des simulants peut causer des
chimiques industriels toxiques (TIC). Avec le mode CWA, le détecteur La plus grande LED est rouge et indique un danger. Cette LED avertit Mode de détection - Standard/CWA/Inspection/Test de et après toute procédure d'entretien. Une alarme pour les deux alarmes « G » et « H » simultanées lors de la réalisation du test de
échantillonne à une fréquence normale mais l'alarme ne se déclenche l'utilisateur de l'état d'alarme du détecteur. L'utilisateur peut vérifier la nature 6 vérification. simulants montre que le LCD3.3 fonctionne correctement. vérification. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance du
que lors de la détection de CWA. Avec le mode Inspection, le détecteur de l'alarme en observant l'écran sur lequel est affiché un message d'alarme Sensibilité AC basse - Icône affichée lorsque le mode de détecteur.
échantillonne à une fréquence plus rapide et l'alarme se déclenche lors ainsi que l'identification de l'agent de guerre chimique (GA, GB, AC, VX 7 détection est configuré sur basse sensibilité AC. Procédure d'arrêt.
de la détection de CWA. Utiliser les menus de configuration pour etc.). Une barre contenant des blocs pleins ou vides s'affiche également et État d'équipement en cours (ECHANTILL., DÉFAILL. MAJ., Avant l'allumage du LCD3.3, s'assurer de laisser le détecteur
paramétrer le mode de détection. Pour plus d'informations sur la indique la concentration relative en agents chimiques contenus dans 8
configuration du détecteur, se référer au Manuel de l'utilisateur.
ATTENDRE) évacuer les substances si une détection positive vient d'être réalisée.
l'échantillon.
Alarme sonore 9 Messages et informations générés par le système. Allumer le LCD3.3 comme suit :
Avec le mode STD, le LCD3.3 émet une alarme sonore lors de la détection Voir le Manuel de l'utilisateur du LCD3.3 pour plus d'informations. 1. Appuyer légèrement sur le dessus du cache anti-pluie du LCD3.3.
de CWA en quantité égale ou supérieure au seuil d'alarme. L'alarme 2. Faire tourner le cache anti-pluie dans le sens horaire afin de fermer
continue de sonner jusqu'au retrait de la source d'alarme ou l'arrêt de l'orifice d'entrée.
l'alarme par l'opérateur. Avec le mode ‘ Survey (Inspection), le LCD3.3 ne
Testeur de vérification REMARQUE : L'unité peut être éteinte à tout moment durant
produit pas d'alarme sonore.
l'échantillonnage normal.

Vous aimerez peut-être aussi