Vous êtes sur la page 1sur 102

Republique Algerienne Democtratique Et Populaire

Université Ahmed Draya -Adrar

Faculté des Lettres et des Langues Étrangères

Département de français

MEMOIRE DE MASTER

Option : Didactique du FLE

La prise de parole dans l’enseignement/apprentissage du


FLE : difficultés et origines

Cas d’étude : les élèves de 4ème année du CEM Cheikh Sidi


Abdelkader Ben Oumer Fenoughile, Adrar
Présenté et soutenu publiquement par :

Melle Fatima Zohra BOUREGBAOUI

Mme Naima BIGUA

Membres du jury :

Encadré par : Président : M. DRISSI Nadir

M. BERRACHDI Abdel Karim Examinateur : M. TALEB Sidi Mohammed

Rapporteur : M. BERRACHDI Abdel Karim

Année universitaire : 2018-2019


Remerciements
Nous tenons à remercier notre Dieu qui nous a éclairé le chemin dans les

moments difficiles.

Nous remercions également nos mères et nos pères de leurs sacrifices pour

notre joie et notre réussite.

Merci aussi à tout membre de nos familles qui nous a soutenues pour faire ce

travail.

Nous remercions de plus tous les enseignants et les employeurs du département

du français à l'université d'Adrar.

Un remerciement spécial pour notre directeur de recherche.

Des remerciements vont à la directrice et à l’enseignante du français de la 4ème

année du CEM Cheikh Sidi Abdelkader Ben Oumer, sans oublier aussi de

remercier tous les élèves et les enseignants qui nous ont répondu à nos

questionnaires.

A la fin nous remercions toute personne qui nous a donné un coup de main de

près ou de loin.

Merci à tous.
Dédicaces
A ma mère qui a tous fait pour moi,

A mon père qui a la priorité, après Dieu, dans ma réussite,

A ma belle petite Hibat Errahmane,

A mon mari qui m’a soutenu dans chaque moment,

A mes frères, mes sœurs et ma tante,

A l'âme de mes grand-mères et mes grands-pères,

A ma belle-mère et mon beau-père,

A tous mes proches,

A mes amies,

A tous qui me connaissent de prés ou de loin,

Je dédie ce modeste travail

Naima BIGUA

A ma mère qui sacrifie pour notre joie,

A mon père qui travaille pour notre aise,

A toutes mes sœurs et à mon petit frère,

A ma grand-mère,

A tout membre de ma famille,

A mes amies,

A toute personne qui m’a aidé de près ou de loin,

Je dédie ce travail.

Fatima Zohra BOUREGBAOUI


Sommaire

Introduction générale .............................................................................................................. 6

Chapitre I L’oral et l’enseignement/apprentissage de FLE ................................................ 8

1.La compétence de l’oral ......................................................................................................... 9

1.1 Aperçu historique de la place de l’oral ......................................................................10

1.2 Les méthodes employées dans l’enseignement de l’oral ...........................................11

1.3 Les formes de l’oral ...................................................................................................12

1.4 Les fonctions de l’oral ...............................................................................................12

1.5 La compréhension orale.............................................................................................13

1.6 L’expression orale .....................................................................................................14

2.L’enseignement/apprentissage de l’oral dans une classe de FLE.........................................16

2.1 La démarche d’une séance de l’oral selon le manuel scolaire ...................................16

2.2 Les conditions nécessaires pour une séance de l’oral................................................19

2.3 Les éléments perturbateurs d’une séance de l’oral ....................................................20

Chapitre II La prise de parole en FLE ................................................................................ 22

1.Définition de la parole .................................................................................................... 23

2.Définition de la prise de parole ...................................................................................... 23

3.Que faut-il pour une prise de parole ? ............................................................................ 24

4.Les types d’activités de la prise de parole ...................................................................... 25

Chapitre III Réalisation de l’expérimentation.................................................................... 28

1.Identification des éléments de l’expérimentation ................................................................. 28

1.1 Le corpus ...................................................................................................................28

1.2 Le terrain....................................................................................................................28
1.3 Le public ....................................................................................................................29

1.4 La méthode de travail ................................................................................................29

2..Analyse et interprétations .....................................................................................................30

2.1 Présentation des résultats du premier corpus (l’enregistrement sonore) ...................30

2.2 Présentation et analyse des résultats de deuxième corpus (les questionnaires) .........31

Conclusion générale............................................................................................................... 57

Bibliographie .......................................................................................................................... 59

Annexes …….………………………………………………………………………........61
Introduction générale
En Algérie, l’enseignement du FLE a rencontré une modification sur plusieurs niveaux
depuis la réforme qu'a connue le système éducatif en 2003, où l’apprenant de troisième année
primaire devient concerné par cet enseignement. En fait, cette reformulation n’est pas faite
aléatoirement, la tendance de la didactique des langues a imposé aux didacticiens et aux
pédagogues à réfléchir à l’application des nouvelles méthodes et de voir leurs impacts sur
l’apprentissage de la langue française de ce pays.

La méthode employée aujourd’hui fait partie de ce nouvel enseignement, qui cherche à


faire acquérir chez les apprenants un ensemble des compétences primordiales dans
l’apprentissage de FLE, dont le but n’est pas de l’apprendre mais de communiquer avec,
oralement et par écrit. Donc La compétence de l’oral a la même importance que l’écrit, ce qui se
diffère des méthodologies antérieures où l’apprenant était formé pour des fins littéraires. La
mission de passer le savoir à l’apprenant devient facile avec l’intégration de l’audio-visuel, ce
qui rend l’apprenant motivé.

Cependant, en matière de FLE, beaucoup d’élèves trouvent des difficultés à


communiquer en français. Dans la séance de l’expression orale où l’élève améliore cette
compétence, il se trouve incapable de prendre la parole. Ce problème touche les élèves des trois
cycles, et même les étudiants.

Etant chercheurs en didactique de FLE, nous avons choisi le thème de la prise de parole
vu le constat qui fait que les élèves de la 4ème AM n'arrivent pas à prendre la parole aisément et
spontanément en utilisant cette langue, en dépit des années passées pour l’améliorer.

Pour élaborer cette recherche, notre problématique sera : quelles sont les difficultés
rencontrées par les élèves lors d’une prise de parole ? Et quels sont les vrais facteurs derrières
ces difficultés ?

Pour répondre à ces questions, nous supposons que :


- les élèves souffriraient de la mal prononciation, et du manque de vocabulaires.
Les facteurs pourraient être :
- l’insuffisance des cours programmés concernant l’amélioration de l’expression orale.
- le manque de motivation de parler en français dans la classe et ailleurs.

6
L’objectif de cette recherche est de détecter les difficultés confrontées par les élèves
lorsqu’ils veulent exprimer leurs idées oralement, et de savoir les vrais facteurs de cet
empêchement.

Pour réaliser ce travail, nous avons opté pour trois chapitres : deux sont théoriques et l’un
est pratique. Pour les deux premiers, ce sont un ensemble de définitions, des théories et des
concepts qui ont une relation avec notre thème. Ils permettent d’avoir des idées et des
informations préliminaires, qui soutiennent la compréhension de ce thème.

Le premier se compose de deux parties. La première concerne la compétence de l'oral en


général, où en premier lieu, nous allons la définir selon le dictionnaire le robert et l'écrivain
français Jean Pierre Robert. Puis, un aperçu historique de l'oral, les méthodes employées dans
son enseignement et ses formes utilisées, ses fonctions et ses deux compétences, la
compréhension et l'expression. En deuxième lieu, nous allons traiter la situation actuelle de son
enseignement où nous allons s'intéresser à tous ce qui concerne cette compétence, la démarche
utilisée lors sa séance, les supports, les activités, les conditions nécessaires pour la réaliser et ses
éléments perturbateurs.

Le deuxième chapitre met en œuvre la prise de parole où nous allons présenter


premièrement, des définitions qui montrent la différence entre la parole et la prise de parole.
Deuxièmement, nous allons citer certaines conditions pour prendre la parole et on termine par
quelques situations ou activités employées pour faire celle-ci.

Quant au dernier chapitre pratique, il est dédié pour confirmer ou infirmer les hypothèses,
nous avons travaillé sur trois corpus : un enregistrement sonore fait avec les apprenants de 4ème
année de CEM Cheikh Sidi Abdelkader Ben Omer, un questionnaire destiné au même public et
un autre pour les enseignants où ils vont intervenir par leurs expériences. Cette variété va
appuyer la réalisation de notre expérimentation, qui va donner une crédibilité pour les résultats
obtenus.

7
Chapitre I
L’oral et
l’enseignement/apprentissage
de FLE
Dans ce chapitre théorique, nous allons aborder des concepts généraux qui s’inscrivent
dans le cadre de la compétence de l’oral, ces éléments théoriques vont éclaircir les principes
élémentaires, pour un enseignement/apprentissage de français langue étrangère. Ce dernier a subi
des évolutions via des méthodologies où il y a une variation sur l’échelle de : méthodes
d’enseignement, supports, activités….Aussi, nous allons citer des conditions de réussite/échec
d’une séance de l’oral.

1 La compétence de l’oral

Selon le Robert, l’oral est « opposé à l’écrit, il se fait et se transmet par la parole qui est
verbale » (Alian, 1991 cité par Haddad, 9 : 2017)

En didactique des langues, « l’oral désigne le domaine de l’enseignement de la langue


qui comporte l’enseignement de la spécificité de la langue orale et son apprentissage au moyen
d’activité d’écoute et de production conduite à partir de textes sonores si possible
authentiques. » (Charraudeau et Maigneneau, 230 : 2002)

A partir de ces définitions, nous comprenons que la compétence de l’oral se compose de


deux aptitudes : la compréhension orale et l’expression orale ; ce sont les éléments essentiels
d’une maîtrise d’une langue. Ces derniers sont complémentaires, nous ne pouvons pas parler de
la compréhension sans parler de l’expression ou l’inverse. La première se réalise par le processus
cognitif dont le cerveau va déchiffrer ou décoder un message transmis qu’il soit un énoncés ou
un texte oralisé…Quant au second, elle s’effectue lorsque l’apprenant peut s’exprimer dans des
situations différentes (dialogue, interview, discours…).

L’oral est considéré comme un outil d’apprentissage, dans la mesure où il fait évoluer la
pensée de l’apprenant, et un objet d’apprentissage, où il est pour améliorer la communication
orale chez l’apprenant.

9
1.1 Aperçu historique de la place de l’oral

L’enseignement de l’oral a connu plusieurs améliorations à travers les différentes


méthodes : traditionnelle, directe, audio-orale, audio-visuelle, communicative, et l’approche par
compétence.

La méthode traditionnelle ou la grammaire-traduction apparut du 17ème siècle jusqu’au


début de 20ème siècle, elle se base sur l’écrit, la grammaire, la normativité et sur la traduction des
textes littéraires. L’oral est presque absent, et même l’écrit n’est pas travaillé dans son sens réel.
En fait, il est un outil pour traduire les écrits des anciens ouvrages littéraires. La méthode
traditionnelle s’intéresse à l’enseignement des langues mortes. Le rôle de chaque acteur
(enseignant et apprenant) est indépendant de l’autre, dont le premier est le seul qui parle en
classe, tandis que le second n’a pas le droit de réagir envers le savoir transmit qu’avec la
permission de son enseignant. Ce dernier fait des exercices dans la tendance d’acquérir chez
l’apprenant les règles de la grammaire et de la traduction. Donc cette méthodologie ne vise
aucune compétence à améliorer et notamment d’autonomie.(www.theses.univ-lyon2.fr)

Cependant et vers les années 1900 apparaît la méthode directe qui s’intéresse aux langues
vivantes. Elle considère la langue comme un instrument de communication, nommée directe
parce qu’elle ne fait pas recours à la langue maternelle et à la traduction, mais elle vise
l’amélioration de l’oral par le biais de la langue étrangère, et elle pose l’écrit au second plan, où
les activités se réalisent à partir d’une transcription de ce que l’apprenant a dit. (Des média au
quotidien)

En 1950, les spécialistes de la linguistique appliquée ont crée la méthode audio-orale


pour des besoins militaires (la deuxième guerre mondiale), afin de leur apprendre une langue
étrangère. Elle donne l’importance aux quatre compétences d’un apprentissage d’une langue et
permet à l’apprenant de pratiquer une communication quotidienne à travers une imitation, où
nous trouvons des exemples ou des phrases modèles, pour une assimilation et une
compréhension d’une structure d’une langue. (Puren, 194 : 2012.)

L’imitation a aussi une place dans la méthode structuro-globale audio-visuelle (SGAV)


dont on trouve l’image accompagnée avec le son le plus naturelle de la langue étrangère. Elle est
pour objectif de faire acquérir aux apprenants les éléments participants à l’articulation de la

10
langue comme le rythme, l’intonation…L’apprentissage de l’écrit et de la lecture est mis en
retard par rapport à l’oral. (« Les méthodes audio », n.d.)

En 1990, la méthode SGAV est remplacée par l’approche communicative, et comme son
nom l’indique, l’enseignement s’effectue par la communication ; en d’autres termes l’apprenant
va utiliser la langue étrangère dans sa fonction réelle qu’est l’action de communiquer, oralement
et par écrit. Dans la période entre les années 1998 et 2000 les résultats de cette nouvelle méthode
étaient négatifs, c’est pourquoi un changement est fait au niveau des activités du dossier. Ce
dernier est substitué par « unité didactique »,qui désigne des étapes à suivre par l’enseignant
pour réaliser une séance impliquant un objectif partiel pour atteindre la finalité globale d’un
enseignement d’une langue étrangère, qu’est la compétence communicative, à ce sens Louis
Porcher postule :« D’une manière globale l’unique compétence visée par l’enseignement d’une
langue étrangère est la capacité à communiquer » (Porcher,31 :2014). En somme, l’enseignant
est appelé à faire des activités qui se versent dans le contexte de la communication.

1.2 Les méthodes employées dans l’enseignement de l’oral

L’enseignement de l’oral n’avait pas une place qu’avec l’arrivé de la méthode directe, et il
a continué à progresser jusqu’à nos jours.

La méthode directe qui implique la méthode audio-orale et la méthode SGAV, s’oppose à


la méthode traditionnelle, qui n’offre aucune place à l’oral. Donc la méthode directe vise cet
enseignement sans recourir à la langue maternelle et à la traduction, le point principal est la
prononciation. Le travail de l’enseignant réside dans l’explication des mots de la langue
étrangère à travers un « bain du langage » (Charif, 10 :2015) mais à condition qu’il soit
maîtrisant de cette langue. De plus, il emploie les gestes, les exemples, et les images qui figurent
la vie quotidienne. L’apprenant va se servir de son imagination pour déceler le sens des mots, et
bien sûr sans revenir à la langue maternelle. Egalement, l’approche communicative a donné
importance à l’oral, où ce dernier a le même statut que l’écrit.

1.2.1 La méthode audio-orale :

Elle se base théoriquement sur le modèle structuraliste de Bloomfield, dont l’enseignant


se base sur des exemples de structures de la langue étrangère parlée dans la vie quotidienne, où
l’apprenant va répéter la prononciation de ces structures sans prenant en compte leurs sens, et le

11
modèle behavioriste de Skinner, fondé sur le principe stimulus/réponse, qui désigne que la
situation (stimulus) où se trouve l’apprenant peut influencer son langage oral (réponse).

1.2.2 La méthode structuro-globale audiovisuelle :

Par contre à la méthode précédente, la méthode SGAV s’intéresse au sens des structures à
l’aide des sons et des images qui font partie aussi de la vie quotidienne. L’enseignant emploie
des supports audio tels que les enregistrements et des supports visuels comme les filmes, en
donnant une priorité à l’oral plus que l’écrit. Son objectif est de faire apprendre à l’élève les
quatre habilités (comprendre, parler, lire, et écrire).

1.2.3 L’approche communicative :

Par critique des méthodes audio-orale et SGAV, vient l’approche communicative qui vise
un apprentissage à travers une communication, en passant en premier lieu par l’acquisition des
règles de la langue, après la mise en pratique de ces dernières dans différentes situations à la
classe ou ailleurs. Elle a pour finalités de faire acquérir à l’apprenant une compétence de
communication orale ou par écrit.

1.3 Les formes de l’oral

L’oral étant partie de la langue, il a des formes qui se diffèrent d’une situation à une
autre. En sens générale, il prend trois types de formes (oral spontané, oral scriptural, et écrit
oralisé). En revanche, dans une classe de FLE, l’orale se trouve sous deux formes :

- l'oral parlé : qui se réalise dans les questions, les réponses, ou les exposés, où l’apprenant parle
d’une manière naturelle avec son enseignant ou son collègue.

- l’écrit oralisé : il existe lors d'une réalisation d'une activité ou d'un exercice écrit, par exemple
la lecture d'une réponse, d'une phrase écrite…

1.4 Les fonctions de l’oral

Dans une classe de FLE et dans une seule situation, l’enseignement/apprentissage de


l’oral peut avoir des fonctions différentes.

12
1.4.1 L’oral comme moyen d’expression

Particulièrement, l’oral est un outil de manifestation des idées de l’apprenant dans un


moment de liberté donné par l’enseignant.

1.4.2 L’oral comme moyen d’enseignement

L’enseignant utilise l’oral pour transmettre le savoir puisqu’il ne peut pas dépendre
seulement de l’écrit.

1.4.3 L’oral comme objet d’apprentissage

Comme l’oral est une compétence qui figure dans l’apprentissage de la langue étrangère,
il doit être un objectif principal à atteindre pour l’apprenant afin de parler.

1.4.4 L’oral comme moyen de communication

Tout échange dépend de l’oral pour effectuer une communication. Cette compétence est
spontanée chez l’être humain dès sa naissance.

1.4.5 L’oral comme objet d’enseignement

L’enseignant cherche à acquérir chez l’apprenant la compétence de l’oral.

1.5 La compréhension orale

« la compréhension orale est une des étapes les plus fondamentales de la communication et
ne peut être laissée au hasard. Dans l’acquisition de la langue seconde, comme dans celle de la langue
première, la compréhension précède l’expression. Avant de pouvoir formuler et transmettre un
message oral, l’élève doit avoir entendu la langue seconde. Il doit avoir été baigné dans un milieu
linguistique riche et varié. Plus l’élève sera récepteur de messages significatifs, plus il sera en mesure
de s’approprier la langue seconde. L’enseignant a donc un rôle important à jouer par rapport à
l’écoute. » (www.edu.gov.mb.ca)

Alors, la compréhension orale est indispensable dans l’apprentissage d’une langue


étrangère. Elle sert à préparer l’élève à avoir des connaissances linguistiques, syntaxiques, et
thématiques qui vont l’aider à l’expression orale, en se basant sur l’écoute continuelle de la
langue étrangère.

13
Dans une classe de FLE, elle est définie comme une capacité de comprendre un énoncé ou
un document sonore en écoutant différents contextes. Au stade d’écoute, il existe quatre types :
l’écoute d’éveil, globale, sélective, et détaillée. En les exerçant, l’apprenant est appelé à se
concentrer et à faire attention envers le contenu de document.

La compréhension orale a pour objectif de faire apprendre à l’élève d'être sûr de lui-
même et à devenir autonome mais d'une manière progressive.

1.6 L’expression orale

Dès sa naissance, l’homme est déjà capable d’acquérir et d’utiliser le langage, qui se
développe par le contact avec des autres.

A première vue du mot « expression », il signifie le fait de produire, et avec le mot


« oral » il va être un fait de parler. Autour ce dernier se pose des questions principales qui sont :
qui ?, à qui ?, quoi ?, où ?, quand ?, et comment ?, elles traduisent une situation de
communication. Alors, l’expression orale se résume dans le fait de réagir avec autrui par le billet
d’un code commun, dans un lieu et un temps précis, autour d’un sujet ou un thème particulier.

Dans une séance de FLE, l’élève réagit avec son enseignant ou avec son collègue selon
les objectifs visés dans le manuel scolaire, concernant le sujet traité de la leçon. Son objectif est
d’installer chez les apprenants l’utilisation des différents actes de parole selon les conditions
propres de chaque situation de communication. Donc l’apprenant sera capable de distinguer le
rôle de chaque acte par rapport à un autre.

Elle vise à aider l’apprenant à dépasser les problèmes qui ont une relation avec la
prononciation, le rythme, et l’intonation…, mais également les problèmes liés à la
compréhension lors d’une situation interactive.

1.6.1 Les caractéristiques de l’expression orale

Cette séance avantageuse a ses caractéristiques qui la distinguent des autres séances, sans
eux, elle n’a pas lieu d’être dans l’enseignement de l’oral. Elle se résume dans :

- Des idées : qui sont un ensemble des informations avec un objectif clair de ce que l’on veut
dire ; en les adaptant selon les destinataires du message.

14
- La structuration : l'enchaînement des idées de façon logique doit être présent à l'aide des
exemples concrets.

- Le langage : une communication linguistique concrète avec une intervention socioculturelle en


donnant une très grande importance à faire comprendre au destinataire ce qu'on avait l'intention
de dire.

1.6.2 Les formes de l’expression orale

L’expression orale se trouve sous deux formes :

La première est linguistique. La réalisation vocalique produite par les cordes vocales.
Elles s’influencent par le passage de l’air, qui lui met en vibration. Ces actions se fournissent
dans l’appareil phonatoire des sons. Ces derniers s’influencent par d’autres éléments comme :
- le volume : ou la force de son qui doit être ajusté selon l’endroit de l’auditeur.
- le débit : la vitesse de la parole.
- l’articulation : le fait de prononcer les syllabes dans un ordre déterminé.
- l’intonation : le changement de l’intensité de la prononciation des mots conformément aux
sentiments de locuteur.
- les pauses : les silences pour démarquer la fin de la phrase, la numération, ou autres, et qui
prennent la place de ponctuation à l’écrit.

Donc, tous ces éléments doivent être en adéquation pour un bon rythme de prononciation.

Le second englobe tous ce qu’est non linguistique ou extralinguistique mais qui sert à
clarifier en plus le sens d’un énoncé. Le regard et les gestes sont les plus utilisés dans
l’expression orale.

Avec le regard, l’enseignant peut garder l’attention de ses élèves lorsqu’il parle, et même
l’apprenant peut réaliser ce fait devant ses collègues. Son intérêt peut toucher la cofinance de
l’apprenant, puisqu’il va être à l’aise quand l’enseignant l’écoute.

En outre, le gestuel permit de concrétiser ce qu’est abstrait ; c'est-à-dire l’enseignant fait


recours aux gestes pour faciliter la compréhension à ses apprenants. Il joue aussi un grand rôle
dans la motivation de l’auditeur, dont il ne va pas s’ennuyer.

15
2 L’enseignement/apprentissage de l’oral dans une classe de FLE

Dans une classe de FLE, l’enseignant vise à installer chez ses élèves certaines
compétences qui leur permettent de communiquer clairement dans des situations variantes.
Donc, l’élève va acquérir une : « compétence globale : à la fin de 4eAM, l’élève est capable de
comprendre/produire, oralement et par écrit, des textes à dominante argumentative en tenant
compte des contraintes de la situation de la communication. » (Office National des Publications
Scolaires [Onps], 2015)

2.1 La démarche d’une séance de l’oral selon le manuel scolaire

En général, le cours de l’oral se fait sous forme de deux parties : l’enseignant doit
consacrer une heure pour la compréhension et une autre pour l’expression. Chaque activité a une
démarche à suivre.

2.1.1 La démarche d’une séance de la compréhension orale

Il s’agit d’une écoute d’un document audio, audio/visuel, ou un texte oralisé choisi par
l’enseignant pour faire son cours. Ce dernier se trouve sous l’expression « j’écoute et je
comprends » (Onps, 2015). Dans ce cas-là l’action d’écouter veut dire comprendre. Par ailleurs,
il faut que l’enseignant pose les questions avant qu’il fasse n’importe quelle écoute pour que les
apprenants puissent relever les réponses.

Tout d’abord, l’enseignant va anticiper les élèves sur le sujet de la séance (étape de pré
écoute). Dans cette étape l’enseignant fait des activités sous forme des questions générales ou
une vidéo sans son, où l’apprenant va émettre des hypothèses, qui vont être confirmées ou
infirmées dans la première écoute.

Ensuite, et après faire la première écoute (écoute globale), l’enseignant pose des
questions qui entourent sur les éléments constitutifs de la situation de communication (qui
parle?, à qui?, de quoi ? comment?, quand?, et où ?), et à partir de celles-ci, l’apprenant va
dégager l’idée générale de document.

Après, l’enseignant propose des activités qui se basent sur la sélection de quelques
informations pendant la deuxième écoute (écoute sélective) « l’écoute sélective qui consiste à
chercher uniquement certaines informations dans le texte. En faisant une écoute sélective,

16
l’auditeur sait exactement ce qu’il cherche (exemple : l’âge des personnages ou leur métier.)»
(Razafitsiarovana et al.)
Donc, l’apprenant doit savoir choisir les idées en question.
Durant la troisième écoute (détaillée) « l’écoute détaillée qui consiste à comprendre le
document (ou une partie du document) dans tous ses détails. » (Razafitsiarovana et al.)
L’apprenant va approfondir dans le contenu de document.

Enfin, une dernière écoute sera mise en œuvre, dans laquelle l’enseignant va demander
aux élèves de faire un résumé de cours, en faisant des exercices comme : un texte à trous, des
phrases à ordonner…

Cette démarche permet aux apprenants de respecter l’utilisation de ces différentes écoutes
pour une compréhension de l’oral.

2.1.2 La démarche d’une séance de l’expression orale

La séance de l’expression orale se fait juste après celle de la compréhension de l’oral car
elles sont interdépendantes, dont il s’agit d’aider les élèves à réutiliser les connaissances déjà
acquises dans la séance précédente. Le rôle de l’enseignant est presque absent puisqu’ il ne
réagisse que dans les problèmes linguistiques et communicatifs des apprenants.

A partir d’un support (image, vidéo,…) et des exercices choisis par l’enseignant, l’élève
va s’exprimer ou donner son point de vue à partir d’un thème défini. Donc, il va essayer de
convaincre, raconter, débattre, interagir…

Pour conclure, dans la compréhension de l’orale l’enseignant parle et l’élève écoute, et


dans l’expression orale l’élève parle et l’enseignant écoute.

2.1.3 Les supports utilisés dans une séance de l’oral

Dans une séance de l’oral. L’enseignant est appelé à utiliser des supports distincts selon
le type de la séance compréhension ou expression. Dans la compréhension orale, les supports
peuvent être :
- des supports audio : des cassettes, des CD enregistrés ou des documents sonores authentiques.
- des manuels : officielles ou en vente sur le marché.

17
- des enregistrements : des entretiens à la radio, des flashs d’information, des chansons, des
annonces publicitaires…
Tous les supports cités dans le manuel ont pour but d’argumenter. Par exemple, dans la
première séance, le support employé est une chanson à visée argumentative comme on peut
trouver d’autres type de : vidéos, films documentaires, fables chantées, dialogues, extraits de
dépliants touristiques, une lettre argumentée… Ces dernières sont des documents sonores, dans
lesquelles les locuteurs sont natifs ou francophones avec des accents différents. Un bon
document sonore ne doit pas négliger :
- La qualité du son.
- La durée de l’enregistrement (ni trop court ni trop long selon le niveau des apprenants).
- Le débit du locuteur.

Concernant l’expression orale, les supports sont de type visuel comme : des photos, des
affiches, BD publicitaires, bulles… A partir de ces supports, l’apprenant va prendre la parole
dans le but de convaincre ou de donner les arguments.

2.1.4 Les activités proposées dans une séance de l’oral

Les activités sont considérées comme un moment d’interaction entre l’enseignant et les
apprenants, elles sont choisies selon plusieurs critères : le niveau des apprenants, l’âge, la
compétence visée, et les objectifs préétablis.

En général, l’enseignant est obligé de faire des exercices variés, pour vérifier les
connaissances de ses apprenants avant, pendant, et après la présentation du cours. Les activités
de la compréhension orale sont sous forme de :

- Questions à choix multiples.


- terminer des tableaux.
- Exercices d’appariement.
- Questions à réponses ouvertes et courtes.

Dans le manuel, les activités sont généralement un ensemble de questions posées après
chaque écoute, il se trouve aussi quelques activités de remplissage de vides, ou de sélection de
bonne réponse. A la fin de chaque séance, il y a une activité de récapitulation où l’apprenant va

18
rapporter ce qui a retenu, et selon le sujet traité, à partir d’un texte à trous, un résumé…Le but de
ces activités est d’aider les apprenants à :
- Découvrir du lexique en situation.
- Découvrir différents registres de langue.
- Découvrir de faits de civilisation.
- Découvrir des accents différents.
- Reconnaître des sons des locuteurs.
- Repérer des mots clés.
- Comprendre globalement et en détails.
- Reconnaître des structures grammaticales en contexte.
- Prendre des notes.

Toutefois, dans l’expression orale, l’apprenant va s’appuyer à une boîte à outils pour
produire ses énoncés qui ont une relation avec le sujet de la compréhension orale. En cela, les
activités se représentent sous :
- Des jeux de rôle : l’enseignant propose une situation où l’apprenant prend la parole
spontanément, sans préparation et avec une absence d’un texte écrit. C’est une activité qui rend
la pédagogie active.
- Les débats : les apprenants discutent sur un sujet donné par l’enseignant, en exprimant leurs
points de vue.
- Les jeux pour travailler l’oral : comme les mots croisés, les devinettes…

Alors, ces activités, et selon le manuel sont dans le but de susciter l’apprenant de
s’exprimer oralement et librement, en répondant aux questions posées, et en donnant des
arguments.

2.2 Les conditions nécessaires pour une séance de l’oral

Pour qu’une séance de l’oral soit réussite, il se trouve certaines conditions propres à
chaque situation problème, comme les stratégies de l’enseignement qui se varient d’un
enseignant à un autre, la méthode choisie, le niveau des élèves en langue étrangère, le temps et le
lieu adéquat pour pratiquer cette compétence.

19
En se basant sur le triangle didactique, chaque pôle (le savoir, l’enseignant, et
l’apprenant) a ses conditions particulières.

D’abord, le savoir doit être transposé par l’enseignant d’un savoir savant à un savoir à
enseigner, et après il va le simplifier pour le transmettre aux apprenants. Chaque savoir a ses
outils pour le transmettre, qui est dans notre cas l’oral. Ce dernier nécessite les enregistrements,
les baffles, le data-show…

Ensuite, l’enseignant doit avoir des connaissances sur ce savoir et comment le


transmettre, dont il doit donner une importance à la qualité de sa prononciation, aux méthodes et
stratégies choisies tel que : la répétition, le questionnement, l’utilisation de non verbal…
Egalement, il doit choisir le sujet selon les exigences des apprenants.

Enfin, l’apprenant doit avoir des pré-requis pour acquérir un savoir qui doit être motivant
pour lui ; ce qui lui permit de s’exprimer. Il doit être courageux et confiant en lui-même pour
qu’il puisse prendre risque de parler.

La complémentarité entre ces pôles représente elle-même une condition pour le succès de
la séance de l’oral où chacun influence l’autre. L’enseignant doit accorder une importance aux
propos de l’élève, lui donner un temps de réflexion, accepter les erreurs des apprenants, soutenir
la prise de parole des apprenants lorsqu’ils se bloquent, tous simplement, il doit se mettre à la
place des apprenants pour détecter leurs lacunes.

2.3 Les éléments perturbateurs d’une séance de l’oral

L’absence de l’une des conditions citées auparavant peut être une entrave de la séance de
l’oral. Cet empêchement peut être sur plusieurs niveaux. Le problème major rencontré est
l’incompréhension des apprenants ; certains n’arrivent pas à comprendre ce que l’enseignant dit,
l’activité demande, ou ce que les mots signifient. Il y en a qui n’arrivent pas à se concentrer
jusqu’à la fin du cours par manque de motivation et de l’intérêt du sujet. Du même, le manque de
vocabulaires chez les apprenants est un défaut remarquable dans la production orale. Aussi, le
manque de matériels pédagogiques joue un rôle dans la transmission des informations, qui
doivent être vérifiés avant l’utilisation. Ainsi, si l’enseignant ne fait pas son rôle d’orientation de

20
sa classe vers un objectif précis, il y aurait une non stabilisation au niveau du processus
d’apprentissage.

Pour conclure, nous voyons que l’oral a une importance dans


l’enseignement/apprentissage du FLE. D’après ce que nous avons retenu du manuel de la 4ème
AM, il y a une différence en ce qui concerne le statut de l’oral dans les méthodologies passées et
celles d’aujourd’hui, ce qui va rendre l’apprenant capable d’acquérir une compétence de
production orale.

21
Chapitre II
La prise de parole en FLE
En didactique du FLE, la prise de parole est une activité qui aide l’apprenant à construire
son savoir. L’enseignant va le mettre dans des situations à travers des activités inspirées de la vie
courante, et l’apprenant dans son part va partager son point de vue, faire sortir ses idées, faire
une conversation avec les autres, ou tout simplement prendre la parole en public. Donc l’objectif
de pratiquer cet art de parler est de manifester la pensée de l’orateur et de faciliter la
compréhension du savoir qu’il va apprendre mais à condition qu’il y ait des circonstances à
prendre en compte.

1 Définition de la parole

Selon le dictionnaire Larousse, elle est définie comme : « la faculté de parler, propre à
l’être humain. L’être humain est un être doté de parole » (Larousse, 56 :2001)

Alors, la parole est une faculté naturelle propre à l’être humain, et distingué d’une
personne à une autre, ce qui lui y est rendre individuelle. C’est un acte, une action, ou un fait de
dire quelque chose.

Dans le dictionnaire Larousse et au sens linguistique, le mot « parole » désigne : « usage


concret de la langue par les locuteurs, celle-ci étant conçue comme un système abstrait »
(www.larousse.fr).

Donc la parole et en opposition à la langue, est dans le sens pragmatique, pendant que la
langue est dans le sens subtil.

2 Définition de la prise de parole

Selon le dictionnaire de français Larousse la prise de parole est une « action de


commencer à parler, à exposer ses opinions » (www.larousse.fr).

Alors, c’est un moyen pour transmettre un message ou un fait de s’exprimer sur un sujet
précis, qui touche ou s’intéresse celui qui prend la parole (destinateur et destinataire). Il a une
relation avec certains éléments comme la motivation, le lieu, le temps, et même l’état psychique
du locuteur. La prise de parole exige une pratique avec des techniques pour la maîtriser.

23
Dans une classe du FLE, elle est définie dans une part quand l’enseignant explique la
leçon, pose des questions…..et dans une autre part, quand l’élève répond ou demande une
explication concernant un point incompréhensible.

Elle a pour objectif l’amélioration et la perfection de la langue orale, en ce qui concerne


la prononciation, l’articulation, l’intonation, le rythme…, de plus, l’apprenant et à travers cet
acte peut corriger ses lacunes.

3 Que faut-il pour une prise de parole ?

Pour qu’un élève prenne la parole dans la classe, il faut qu’il y ait un nombre des
conditions qui lui permet de s’exprimer dans des différentes situations. Selon Yves Roux.P ces
éléments sont les suites :

1 - Un sujet intéressant : l’enseignant doit proposer des thèmes qui sont à l’intérêt de l’apprenant
et en même temps il faut qu’ils soient convenables avec les objectifs attendus de cours.

2 - Savoir exprimer ses idées : l’apprenant doit être capable de traiter ou aborder le sujet proposé,
en utilisant des différents niveaux de communication :
- la communication non verbale : comme les gestes.
- la communication non linguistique : comme les onomatopées.
- la communication non construite : comme les phrases incomplètes.
- la communication non normée : comme l’application d’une règle inexistante dans une langue.
- la transmission verbale, construite et normée.

3 - Avoir la permission de l’enseignant pour s’exprimer : l’enseignant donne la parole à ses


élèves en gérant leurs prises de parole ; comme il se voit souvent dans les classes, les élèves
lèvent le doigt ou suivent l’ordre des tables pour participer.

4 - La motivation : l’enseignant donne à l’élève un temps suffisant pour faire passer ses idées ;
dans ce cas, l’enseignant doit écouter attentivement ses élèves.

5 - Le choix du temps convenable : l’enseignant doit prendre en compte le moment des activités
proposées. (Yves Roux, 2003 cité par Lounas, 2017)

24
4 Les types d’activités de la prise de parole

Il y a deux types d’activité de la prise de parole :


- les activités interactives : ce sont des activités qui dépendent de la simulation d'une situation
tel que : les conversations, les dialogues, les débats, les jeux de rôles…
- les activités non interactives : il s'agit des activités qui font appel à la mémorisation d'un texte
déjà étudié où l'élève doit défendre son point de vue afin de convaincre le public. Elles ont
besoin d'une préparation très détaillée.

L’enseignant a besoin des activités pour vérifier les compétences acquises par ses
apprenants. Il est en face de plusieurs choix, selon la compétence visé, les lacunes observées, les
supports disponibles… par exemple le type d’exercices qui marche avec la prise de parole doit
permettre d’imiter ou créer une situation de communication.

4.1 Les activités du travail en groupe

Le travail en groupe consiste à réaliser des tâches en commun, en échangeant des idées
entre les membres de groupe, ce qui leur permet de travailler sérieusement. Il peut être usé par
l’enseignant pour susciter l’apprenant à parler. Le fonctionnement de groupe se fait à partir des
propositions d’idées de chaque membre afin de construire une tâche commune.

Le travail collectif motive l’apprenant et permet une certaine évolution au niveau d’échange
et au niveau langagier.

4.2 La pièce théâtrale

Avant tout, le théâtre est un art qui touche un nombre assez important des domaines de la
vie courante (l’économie, la politique, le sport, la technologie, la société …), il s’agit une
présentation en scène d’un fait, d’un problème social, ou d’autre devant un public.

Cet art de savoir-faire est considéré comme une activité scolaire dans l’enseignement
d’une langue étrangère, et principalement pour l’oral. L’apprenant étant membre d’une société, il
va savoir à travers cette pratique comment agir avec les autres ; il va se mettre dans des
situations presque réelles, qui lui permettent de découvrir des connaissances au secteur
linguistique, culturel, socioculturel... Ainsi, les gestes, les mimiques, ou d’autre permettent à
l’apprenant d’être actif et motivant et en particulier celui qui est timide.

25
Elle se fait par une imagination ou une imitation d’une situation, c'est-à-dire l’enseignant
propose une pièce théâtrale aux apprenants, ou il les laisse l’imaginer. Ce jeu de rôle développe
la prise de parole à partir de :
- l’enrichissement de lexiques.
- développement du verbal et du non verbal.
- l’amélioration da la prononciation.

Pour une bonne communication, la prise de parole dépend des éléments et des conditions
aidants à l’amélioration de l’expression orale. Ces derniers doivent être pris en considération
dans l’enseignement/apprentissage du FLE.

26
Chapitre III
Réalisation de
l’expérimentation
Dans ce travail de recherche et particulièrement dans cette partie pratique, nous allons
vérifier nos hypothèses à travers un enregistrement d’une séance de l’expression orale ; réalisé
dans le CEM Cheikh Sidi Abdelkader Ben Oumer, aussi on a élaboré deux questionnaires ; le
premier est destiné aux élèves de la 4ème année moyenne, et le second est destiné à leurs
enseignants. Ces deux corpus différents nous servent à :
- connaitre l’état actuel et réel d’enseignement de la séance de l’expression orale.
- détecter les difficultés confrontées par les élèves.

Notre enquête se base en premier lieu sur l’observation, dont le regard et l’écoute jouent un
rôle primordial dans notre jugement, et en dernier lieu sur les statistiques qui nous permettront
d’analyser et commenter les données.

1 Identification des éléments de l’expérimentation


1.1 Le corpus

C’est un enregistrement qui dure vingt sept minutes, enregistré par un téléphone portable où
il y a un échange verbal entre l’enseignante et ses élèves ; le support employé est une bande
dessinée intitulée la cigale, le tabac et la fourmi. Cette bande dessinée traite le sujet du tabac et
son influence sur la santé où les élèves vont faire la production orale en utilisant l’argumentation
et tout cela est envisagé dans le manuel scolaire.

En plus, le questionnaire destiné aux enseignants comporte 10 questions et celui des élèves
comporte 11 questions, et il se trouve des sous questions pour certains détailles. Ces questions
sont posées pour avoir des informations qu’nous ne pouvons pas les trouver dans
l’enregistrement, il y a celles qui sont ouvertes et d’autres fermées. Donc ces questions en
fondement sont faites pour toucher tous ce que peut influencer la pratique de l’attitude de
l’expression orale.

1.2 Le terrain

C’est le CEM Cheikh Sidi Abdelkader Ben Oumer qui se trouve à Fenoughile dans la wilaya
d’Adrar.

28
1.3 Le public

Notre recherche s’intéresse aux élèves de la 4ème année moyenne. Le nombre total des élèves
de cette classe est de trente, quinze filles et quinze garçons.

1.4 La méthode de travail

Nous avons assisté à une séance de l’expression orale, qui était programmée le dimanche
13/01/2019 à 11 :00, pour observer la démarche d’enseignement/apprentissage de cette activité ;
l’enseignante pose des questions et les élèves répondent. Nous voulons savoir comment
l’enseignante présente et explique les informations, comment les élèves interagissent envers cette
méthode, et de voir à quel point les élèves arrivent à pratiquer la langue française dans les
différentes situations rencontrées.

Nous avons distribué un questionnaire à ces élèves pour y répondre, et un autre distribué
sur 8 enseignants de différents établissements parce que nous remarquons que la réponse d’un
seul enseignant ne suffit pas à répondre sur nos interrogations.

A la fin, nous avons collecté les réponses des deux questionnaires pour les analyser, à fin
de confirmer ou infirmer les hypothèses citées auparavant.

29
2 Analyse et interprétations

2.1 Présentation des résultats du premier corpus (l’enregistrement sonore)

Dans le tableau suivant, nous allons citer les difficultés rencontrées par les élèves à partir
de leurs erreurs commises pendant cette séance.

Les difficultés Les exemples La correction


Mauvaise prononciation des mots -la cigar - La cigarette
- bou - bonne
- cigara - cigarette
- mnervé - énervé
Des réponses sans comprendre la question et - qu’est ce que vous C’était une image d’une
sans savoir leurs sens. voyez dans ces cigale
images ?
- un bout
- aigle
Des réponses incomplètes -ce dialogue là, il La fourmi et la cigale
est entre qui et qui ?
- fourmi
Incompréhension du mot visé par L’élève a l’enseignante veut dire :
l’enseignante. dit : - La cigale
- cigarette - des personnages
- personne
Le recours à la langue maternelle(le dialecte) -cigara - la cigarette
L’usage des mots arabes par les élèves quand - affaijtimaia - fléau social
ils ne les savent pas en français
Confusion entre le féminin et le masculin - il n’est pas bonne -elle n’est pas bonne
Confusion entre les natures des mots - danger - la cigarette est
dangereuse
Pas d’accord de genre - nocif - elle est nocive
Confusion entre les prépositions -dans la vie et - dans la vie de l’homme
l’homme
L’utilisation des verbes à l’infinitif dont il faut -et l’homme - et l’homme menace la
les conjuguer menacer la société société
Mauvaise construction des phrases -pollution l’air - pollution de l’air
Tableau I : les difficultés confrontées par les élèves.

30
2.1.1 Interprétation du premier corpus

D’après le corpus que nous avons enregistré pendant cette séance de l’expression orale,
nous avons remarqué que ces élèves ont des difficultés sur plusieurs niveaux. En premier lieu,
quand ils prennent la parole ; ils prononcent mal les mots en français, ils confondent certains
sons comme le / f / et le / v / puisqu’ils n’écoutent pas comme il faut l’articulation des mots par
leur enseignante. Deuxièmement, ils ne prennent pas en considération le sens des mots qu’ils
disent ; soit ils l’ignorent absolument ou ils ne le mettent pas dans son contexte, par exemple, et
certains entre eux emploie les verbes en infinitif où ils doivent normalement les conjuguer ; ce
qui provoque une confusion entre les natures des mots et une production des phrases avec un
structure erroné. Egalement, le manque de vocabulaire leur pousse à utiliser la langue arabe ou
dialectale dans leurs propos, autrement dit, ils font une traduction littérale. Du même, on trouve
des mots en arabes qui n’ont pas un seul équivalant dans la langue étrangère, en fait ce mot là
peut être traduit en plusieurs mots en français, dont ces jeunes qui veulent apprendre cette
langue, font une confusion entre les sens des prépositions tel que : à, dans, en…, des verbes, des
adjectifs et des adverbes ou autre. En plus, le genre des mots se diffère d’une langue à une autre
ce qui pose problème aux élèves de savoir utiliser l’accord de masculin et de féminin. Au niveau
de la classe, les élève ne respectent pas leurs tours de parole, nous voyons que certains nombre
des élèves parlent ou répondent à la place de leurs camarades ; et celui ci provoque des
problèmes de transmission des idées et d’incompréhension entre les différents locuteurs de la
classe (enseignant/élève, élève/élève). A la fin toutes ces difficultés nous montrent que les
conditions de la prise de parole ne sont pas prises en considération au sein de la classe.

2.2 Présentation et analyse des résultats de deuxième corpus(les questionnaires)

2.2.1 Questionnaire destiné aux élèves

Nous avons interrogé 30 élèves, 15 filles et 15 garçons.

31
1) Quelle matière préfères-tu ? Et pourquoi ?

Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage Les raisons


- c’est notre langue
maternelle.
- c’est la langue du
coran.
- l’enseignant(e)
est bon (ne) aux
la langue arabe 14 47%
yeux des élèves.
- elle est facile à
comprendre.
- ils ont de bons
résultats.
- ils l’aiment.
- elle est facile.
la physique 2 7% - pour réussir au
BEM.
- elle est facile et
les dépend de la
4 13%
mathématiques réflexion et la
concentration.
- ils aiment
l'anglais 3 10% l’apprendre.
- pour être social.
- pour devenir
enseignant(e) du
français.
le français 4 13% - l’enseignant est
bon.
- pour devenir un
médecin.

- ils ont des bons


résultats.
- elles leur
sciences naturelles 3 10%
permettent de
reconnaitre la vie
des êtres vivants.

Tableau 1 : les matières préférées par les élèves

32
%10
la langue arabe
%13 la physique
%47 les mathématique
%10 l'anglais
le français
sciences naturelles
%13
%7

Figure 1 : les matières préférées par les élèves

D’après cette question, nous voulons savoir les préoccupations de ces élèves envers le
genre des matières qu’ils préfèrent.

Cette question nous a montré que la majorité des élèves préfère la matière de la langue
arabe, parce que selon eux, c’est la langue maternelle. Par contre à la langue française, il n’y a
que 13% qui s’intéresse à cette matière, ce n’est pas pour la raison de la maitriser mais pour des
raisons limitées tels que l’obtention d’un travail, ou selon d’autres le comportement de
l’enseignant leur permet d’aimer cette matière.

33
2) Est-ce que le français est difficile ? Si oui, sur quel point réside la difficulté ?

Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage


Oui 24 80%
Non 6 20%
Tableau 2 : la difficulté de la langue française

%20

oui
non

%80

Figure 2 : la difficulté de la langue française

34
Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage
la conjugaison 15 30%
la grammaire 19 63%
la prononciation 14 47%
l'orthographe 16 53%

Tableau 2 - 1 : les points de difficulté de la langue française

20 19 (63%)
18 16 (53%)
16 15 (50%)
14 (47%)
14
12
10
8
6
4 le nombre d'élèves
2
0

Figure 2 - 1 : les points de difficulté de la langue française

D’après cette question, nous cherchons de savoir si les élèves voient que la matière de
français est difficile, et nous voulons aussi connaître sur quel point réside cette difficulté.

La plupart des élèves voient que le français est une matière difficile à étudier, dont la
grammaire qui se classe dans la première position, représente une des points de cette difficulté,
cela va influencer les autres points comme la conjugaison, la prononciation, et l’orthographe.
Ces derniers jouent un grand rôle dans la production des énoncés des élèves, car s’ils les
maîtriser, ils vont réussir leurs productions orales et écrites, mais à la réalité et d’après le figure
cela représente le majeur problème des élèves.

35
3) Si tu es devant un choix des langues pour les apprendre, quelle langue choisiras-tu ?
Pourquoi ?

Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage Les raisons

- elle est facile seulement


dans les examens.
le français 7 23% - pour être social et cultivé.
- elle est difficile par
rapport aux autres langues.

- elle est facile que le


français.
- c’est la langue
internationale.
l'anglais 14 47% - ils aiment cette langue.
- elle est facile à
comprendre.
- pour l’utiliser dans les
autres pays.
l'espagnole 3 10% - pour aller en Espagne.
la langue
1 3% - pas de réponse.
turque
pas de réponse 5 17% /

Tableau 3 : le choix de la langue à apprendre

%17
%23
%3 le français
l'anglais
%10 l'espagnole
la langue turque
pas de réponse
%47

Figure 3 : le choix de la langue à apprendre

36
D’après cette question nous voulons savoir l’amour des élèves en ce qui concerne
l’apprentissage de français et les autres langues en général pour faire une comparaison, qui va
nous permettre de savoir les raisons de choix des élèves de chaque langue, notamment le
français.

D’après les réponses obtenues, on voit qu’il y a 4 langues qui sont choisies par les élèves,
ces langues sont les plus parlées dans le monde, dont on voit que l’anglais obtient une place assis
importante que les autres langues dans les préoccupations de ces élèves. Comme il est mentionné
dans le tableau 47% ont choisi cette langue pour différentes raisons ; parmi eux son utilisation
mondiale. Pour le français, nous voyons qu’elle se classe dans la deuxième échelle ;
l’argumentation de ce choix est que certains veulent l’apprendre parce qu’elle est difficile et ils
veulent dépasser ce problème, et pour certains d’autres, ils l’ont choisi pour des fins sociales et
culturelles.

37
4) Espères-tu maîtriser la langue française ?Pourquoi ?
Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage Les raisons
- pour réussir.
- pour être social.
- pour parler avec.
- pour l'utiliser ailleurs.
- pour appeler les gens à
Oui 23 77% l'islam.
- elle est bonne et facile.
- c'est mon point faible.
- elle est essentielle dans
notre société.
- ils ont des capacités.
- il ne la comprend pas.
Non 7 23% - il ne l'aime pas.
- elle est difficile.

Tableau 4 : le désir de maîtriser la langue française.

%23

oui
non

%77

Figure 4 : le désir de maîtriser la langue française

Cette question traite le vouloir des élèves concernant la maitrise de la langue française et
les objectifs visant à travers cette dernière.

Les élèves qui ont un désir pour maîtriser la langue française confirme que c’est une
langue très importante dans notre société algérienne puisqu’il y en a qui utilisent quelques mots
en français, qui leur permet d’acquérir un bagage linguistique, alors qu’une minorité ne veut pas
maitriser cette langue, car ils ont une difficulté de la comprendre, ce qui leur rend ne l’aiment
pas.

38
5) Participes-tu dans la séance de français ?
Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage
Souvent 17 57%
Parfois 9 30%
Jamais 4 13%

Tableau 5 : la participation des élèves dans la séance du français

%13

souvent
Parfois
%30 %57 Jamais

Figure 5 : la participation des élèves dans la séance du français

D’après cette question, nous visons le taux de participation des élèves dans cette matière,
ce qui va nous permettre de savoir leurs soucis envers cette langue ; c'est-à-dire s’ils prennent en
considération l’apprentissage de cette langue.

D’après le tableau et la figure, nous voyons que la majorité participe dans cette séance, ce
qui montre que ces élèves font un effort pour apprendre cette langue mais malgré ce nombre
élevé, il y a 44% des élèves qui ne participent pas beaucoup, ce qui confirme ce qui vient dans la
troisième question.

39
6) Quel genre des séances préfères-tu ?

Les réponses Le nombre d'élèves Le pourcentage


la conjugaison 13 15%
la grammaire 7 8%
la lecture 22 26%
l'orthographe 9 11%
la compréhension orale 8 9%
l'expression orale 8 9%
la compréhension de l'écrit 5 6%
l'expression écrite 14 16%

Tableau 6 : les séances préférées par les élèves

la conjugaison

la grammaire
%16 %15
la lecture

%6 %8 l'orthographe

%9 la compréhension
orale
%9 %26 l'expression orale

%11 la compréhension de
l'écrit
l'expression écrite

Figure 6 : les séances préférées par les élèves

A travers cette question, nous voulons savoir les séances favorables et défavorables
concernant cette matière pour ces élèves.

Nous remarquons que les séances de l’oral se classent dans les dernières positions par
rapport aux autres séances, ce qui indique qu’elles sont des séances abominables pour les élèves,
et cela est à cause de non compréhension de la langue comme il est cité auparavant.

40
7) Que penses-tu de la séance de l’expression orale ?

Les réponses Le nombre d’élèves Le pourcentage


Bonne et bénéfique 11 37%
Difficile et ennuyante 19 63%

Tableau 7 : le point de vue des élèves envers la séance de l’expression orale

%37
bonne et bénifique
difficile et ennuyante
%63

Figure 7 : le point de vue des élèves envers la séance de l’expression orale

A partir cette question nous voulons savoir le point de vue des élèves en ce qui concerne
la séance de la production orale.

Les réponses qui portent une vision positive envers la séance de l’expression orale sont peu, dont
certains d’entre eux disent qu’elle est bonne et bénéfique. D’autres disent le contraire, ce qui
nous montre que les élèves sont démotivés envers cette séance.

41
8) participes-tu dans cette séance :

les réponses le nombre d'élèves le pourcentage


Souvent 14 47%
Parfois 10 33%
Jamais 6 20%

Tableau 8 : la participation des élèves dans la séance de l’expression orale

%20

Souvent
%47
Parfois
Jamais

%33

Figure 8 : la participation des élèves dans la séance de l’expression orale

A travers cette question, nous voulons savoir le taux de la participation des élèves dans
cette séance.

D’après le tableau nous voyons que 33% qui participent parfois, 20% ne participent
jamais. Et cela à cause de l’insuffisance de bagages linguistiques des élèves dans cette langue. Il
pourrait être aussi à cause de la peur de parler devant un public.

42
9) parles-tu français en dors de la classe ? Si oui, avec qui ?

les réponses le nombre d'élèves le pourcentage Ils parlent avec


- les parents, les
camarades, ou un
membre de la
Oui 18 60% famille.
- Dans les réseaux
sociaux.

Non 12 40% /
Tableau 9 : l’utilisation du français en dehors de la classe

%40
Oui
Non
%60

Figure 9 : l’utilisation du français en dehors de la classe

Cette question traite la pratique de cette langue par les élèves en dehors de la classe, et les
personnes qu’ils parlent avec eux.

Nous considérons cette question comme une justification de la quatrième, car le désir de
quelque chose se traduit par une pratique habituel, dans le tableau, il y a 60% qui ont dit qu’ils
essayent de parler par cette langue hors la classe. Ils disent aussi qu’ils utilisent le français avec
quelques membres de la famille ou avec des personnes dans les réseaux sociaux.

43
10) Essayes-tu d’améliorer la communication orale en français ?Si non, pourquoi ?Si oui, que
fais-tu pour l’améliorer ?
les réponses le nombre d'élèves le pourcentage La justification
- Faire la lecture.
- Enrichir le
Oui 23 77% vocabulaire.
- Construire des
phrases simples.
- Elle est difficile.
- Ils ne désirent pas
Non 7 23% l’apprendre.
- Ils ne s’intéressent
pas à cette langue.
Tableau 10 : l’amélioration de la communication orale

%23

Oui
Non

%77

Figure 10 : l’amélioration de la communication orale

Le but de cette question est de savoir si les élèves font un effort personnel pour
l’amélioration de leur oral. Pour la réponse affirmative, nous voulons savoir quel type d’effort ils
font, et pour la réponse négative, nous voulons savoir les raisons qui les empêchent de ne pas le
faire.
A travers le tableau, nous remarquons que 23 d’élèves essayent de développer leur
expression orale. Les sept qui restent ne l’améliorent pas, parce qu’ils la voient difficile, ils n’ont
même pas le désir d’apprendre cette langue. En ce qui concerne la façon d’amélioration utilisée
par les élèves, nous remarquons qu’elle se distincte de l’un à l’autre, dont on trouve ceux qui
essayent d’enrichir leurs vocabulaires, et d’autres qui se focalise sur la lecture, ou construire des
phrases simples.

44
11) Aimes-tu la méthode d’enseignement de cette compétence ? Si non, comment voulez-vous
qu’elle soit :

les réponses le nombre d'élèves le pourcentage


Oui 16 53%
Non 14 47%

Tableau 11 : la méthode d’enseignement de l’expression orale

%47 Oui
%53 Non

Figure 11 : la méthode d’enseignement de l’expression orale

45
Si non, comment voulez-vous qu’elle soit :

les réponses le nombre d'élèves le pourcentage


par le dialogue 5 33%
dans le centre des langues 4 28%
par internet 5 33%
pas de réponse 1 7%

Tableau 11 - 1 : la méthode d’enseignement de l’expression orale voulue

%7
par le dialogue
%33
dans le centre des
%33 langues
par internet

pas de réponse

%27

Figure 11 - 1 : la méthode d’enseignement de l’expression orale voulue

Cette question nous permet de savoir l’avis des élèves sur la méthode utilisée
actuellement dans l’expression orale, de même celle qui leur convient.

La majorité de ces élèves aiment cette méthode, mais un bon nombre de ces élèves n’est
pas satisfaits de cette dernière, et ils veulent qu’elle soit sous forme de dialogue, ce qui était
inclus dans l’ancien programme.

46
2.2.2 Questionnaire destiné aux enseignants

Nous avons interrogé des enseignants qui ont entre 2 et 18 ans d’expérience dans le but
de faire une comparaison entre les méthodes utilisées par ces enseignants pendant la séance de
l’expression orale, et celles de l’ancien programme.

1) Comment voyez-vous la réaction de vos élèves envers cette langue ?

Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage


Ils ne s’intéressent pas 5 62%
Ils participent 3 38%

Tableau 12 :la réaction des élèves envers la langue française

%38
Ils ne s’intéressent pas
Ils participent
%62

Figure 12 : la réaction des élèves envers la langue française

Cette question cible le savoir des enseignants de la relation de leurs élèves avec la langue
française.

D'après les réponses obtenues par les enseignants, nous remarquons que la majorité des
élèves ne s'intéressent pas à cette langue.

47
2) Quelle est pour vous la raison de cette réaction ?

Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage


Ils voient qu’elle est difficile
4 50%
et surtout en grammaire
Ils détestent la langue 3 38%
Ils ne la comprennent pas 4 50%
Ils ont un manque de
5 63%
vocabulaires

Tableau 13 : la raison de cette réaction

6
5 (63%)
5
4 (50%) 4 (50%)
4
3 (38%)
3

0
Ils voient qu’elle Ils détestent la Ils ne la Ils ont un
est difficile et langue comprennent pas manque de
surtout en vocabulaires
grammaire
Le nombre d'enseignants

Figure 13 : la raison de cette réaction

Nous cherchons de savoir pourquoi les élèves ne s'intéressent pas afin de désigner quel
type de difficultés ils ont.

La raison la plus circulée par les enseignants est celui de manque de vocabulaires. Et
d’autres ont dit que les élèves ne s’intéressent pas à cette langue à cause de sa difficulté et
précisément dans la grammaire, et en plus les élèves ne comprennent pas cette langue, ce qui
montre que les raisons sont différentes, et les difficultés se varient d'un élève à un autre.

48
3) Comment voyez-vous le niveau de vos élèves ?

Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage


Moyen 3 37%
Faible 5 63%

Tableau 14 : le niveau des élèves en français

%37
Moyen
Faible
%63

Figure 14 : le niveau des élèves en français

Cette question traite le niveau des élèves.

D'après les réponses obtenues, nous trouvons que le niveau des élèves est entre moyen et
faible. Personne de ces enseignant n'a cité qu'ils ont un très bon niveau.

49
4) faîtes-vous les séances de l’expression orale ? Si oui, quelle méthode utilisez-vous ? Quels
types d’activités utilisez-vous ? Quels sont les supports utilisés ? Pourquoi vous les utilisez ?

Faîtes-vous les séances de l’expression orale ?


Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage
Oui 7 87%
Non 1 13%

Tableau 15 : la réalisation de cette séance

%13

Oui
Non

%87

Figure 15 : la réalisation de cette séance

Si oui, quelle méthode utilisez-vous ?


-Des exercices de motivation
-Distribuer des questions aux élèves après l’écoute du support audiovisuel.
-Illustration des photos, BD, dépliant touristique.
-Inciter les élèves à construire de petits textes oraux ou écrits à partir d'un support visuel
représentant des scènes de la vie de tous les jours pour les faire parler.
-Amener l'élève à s'exprimer oralement sur un thème donné.

Quels types d’activités utilisez-vous dans cette séance ?


-Situation problème / présentation du support / expression libre et expression dirigée / synthèse.
-Des activités ludiques / des activités de compréhension / des exercices variés / les débats / le
travail en binôme et / ou en groupe.
-Des exercices de prononciation / les jeux de mots / les jeux de rôle.
-Prise de parole / produire à l'oral un dialogue / rédaction des paragraphes.

50
Quels sont les supports utilisés ?
-Les supports audio-visuels, images, internet, livre...
Les utilisez-vous ?

Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage


Souvent 5 62%
Des fois 2 25%
Pas de réponse 1 13%

Tableau15 - 1 : l’utilisation des supports dans cette séance

%13

Souvent
%25 Des fois

%62
Pas de réponse

Figure 15 - 1 : l’utilisation des supports dans cette séance

Pourquoi les utilisez-vous ?


-Pour améliorer l'expression orale des élèves.
-Pour capter l'attention des apprenants et de les faire parler.
-Pour faire une communication entre l’enseignant et les élèves.

A travers cette question, nous cherchons de savoir si les enseignants font les séances de
l'expression orale pour confirmer s'ils suivent ce qui vient dans le manuel scolaire ou pas ainsi
que pour avoir des détails de tout ce qui se passe lors de la séance de l'expression orale, la
méthode d'enseignement, les activités, les supports utilisés.

L’ensemble des enseignants interrogés ont répondu qu’ils font cette séance, où la méthode
diffère d’un enseignant à un autre. Quelques uns amènent les élèves à produire des énoncés
oraux sur un thème défini.

51
5) Créez-vous vos propres activités/supports ? Si oui, citez-les.

Le nombre de La justification
Les réponses Le pourcentage
réponses
-La synthèse avec un
support qui s'adapte
avec le niveau de
l'apprenant.
-Prendre des photos
Oui 4 50% et filmer des vidéos.
-Utilisation d’un
support sur internet.
- Des livres sous la
méthode française.
Non 2 25% /
Pas de réponse 2 25% /

Tableau 16 : la création des supports et des activités propres

%25
Oui
%50 Non
Pas de réponse
%25

Figure 16 : la création des supports et des activités propres

D'après cette question, nous essayons de savoir si ces enseignants dépendent seulement
du manuel ou ils créent ou cherchent leurs propres activités/supports.

D'après les résultats, nous remarquons que les enseignants ne dépendent pas du manuel
totalement, ils font des efforts en apportant des documents pris ou filmés par eux-mêmes.

52
6) Avez-vous enseigné avec l’ancien programme ?Si oui, par comparaison avec le programme
actuel, quel est le plus convenable pour l’amélioration de l’expression orale ? Pourquoi ?
Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage
Oui 5 62%
Non 2 25%
Pas de réponse 1 13%

Tableau 17 : l’enseignement par l’ancien programme

%13

Oui
%25 Non
%62 Pas de réponse

Figure 17 : l’enseignement par l’ancien programme

Si oui, par comparaison avec le programme actuel, quel est pour vous le plus convenable pour
l’amélioration de l’expression orale ? Pourquoi ?
1-L’ancien programme est mieux car :
- il était simple, riche et à la porté de tout le monde.
- il se basait sur le dialogue.
-l'enseignant utilisait des moyens simples et il était bien formé.
2- Le nouveau programme est mieux car :
- il y a certaines améliorations au niveau de la compréhension

Nous interrogeons les enseignants s'ils ont enseigné avec l'ancien ou le nouveau
programme, pour avoir une idée sur ces deux derniers et savoir celui qui est le plus convenable
pour l'amélioration de l'expression orale.

La plupart des enseignants confirment que l'ancien programme est mieux, puisqu'il était à la
portée de tout le monde et il se basait sur le dialogue.

53
7) Combien de séances sont consacrées pour cette compétence ? Est-ce qu’elles sont
suffisantes ? Si non, pourquoi ?

Les réponses Le nombre de réponses Le pourcentage


Une seule séance par semaine 3 37%
Deux séances par semaine 2 25%
Pas de réponse 3 38%

Tableau 18 : le nombre des séances consacrées pour l’expression orale

Une seule séance par


%38 %37 semaine
Deux séances par
semaine
Pas de réponse

%25

Figure 18 : le nombre des séances consacrées pour l’expression orale

54
Sont-elles suffisantes ?

Le nombre de La justification
Les réponses Le pourcentage
réponses
Oui 4 50% /
- car l'élève a de
mal à s'exprimer
couramment dans
la langue.
- parfois,
l'enseignant
Non 4 50%
n'arrive pas à
atteindre les
objectifs tracés.
- il faut ajouter
plusieurs activités.

Tableau 18 - 1 : la suffisance/insuffisance de ces séances

Oui
%50 %50
Non

Figure 18 - 1 : la suffisance/insuffisance de ces séances

Nous voulons savoir le nombre dédié aux séances de l'expression orale et si elles sont
suffisantes pour développer cette compétence chez les élèves.

Il se voit que le nombre de ces séances n’est pas bien défini. Les enseignants ne sont pas
mis d’accord sur le nombre de ces séances, mais le manuel affirme que, dans chaque séquence, il
y a une séance de l’expression orale.

55
8) Trouvez- vous des difficultés avec vos élèves pendant cette séance ? Si oui, citez-les.

Le nombre des Les difficultés


Les réponses Le pourcentage
réponses
-Les élèves ont un
faible vocabulaire.
- Des phrases
incorrectes et
incohérentes.
-Mauvaise
Oui 07 87%
prononciation.
-Ils ne comprennent
pas rapidement.
-Ils ne se concentrent
pas dans la classe.

Non 01 13% /

Tableau 19 : les difficultés rencontrées par les élèves

%13

Oui
Non

%87

Figure 19 : les difficultés rencontrées par les élèves

A travers cette question, nous voulons que les enseignants nous énumèrent les difficultés
qui paralysent le bon déroulement de cette séance.

D'après les réponses, les élèves ont énormément de problèmes qui se trouvent au niveau de la
prononciation, de la compréhension, de la concentration, et au niveau de la formulation des
phrases, ce qui empêchent les enseignant à faire cette séance bien comme il faut.

56
9) Comment réagissez-vous dans cette situation ?
- utiliser la mimique pour expliquer / leur donner des contes à lire pour améliorer leur niveau.
- guider leur pensée / les corriger.
- Enrichir leur vocabulaire.
- changer le support.
- Encourager les élèves à s’exprimer.
- Simplifier ou réexpliquer la leçon.

De ce fait, il serait judicieux de savoir comment les enseignants réagissent-ils face à ces
situations-problèmes.

Les enseignants essaient de simplifier le maximum à l'aide des mimiques, l'enrichissement de


vocabulaire des élèves, et les encourager à s'exprimer.

10) Comment évaluez-vous cette compétence ?


- Avec l'utilisation des grilles d'évaluation qui me permettent de recueillir des informations sur
mes apprenants.
- Demander à l'élève de reprendre en bref ce qu'il a compris après avoir vu ou entendre l'extrait
et, par cette action que je sache si l'élève a saisi le sens ou non.

Dans cette question, nous demandons aux enseignants de nous dire comment réalisent-ils une
évaluation de cette compétence.

Les méthodes des enseignants pour évaluer cette compétence sont variées, certains utilisent
des grilles d'évaluation (autoévaluation), d'autres demandent à leurs élèves de résumer ce qu'ils
ont compris.

57
11) Arrivez-vous à atteindre les objectifs de l’expression orale ? Si non, pourquoi ?

Le nombre de La justification
Les réponses Le pourcentage
réponses
Oui 3 37% /
- vu les difficultés.
-le temps consacré à
Non 4 50% la réalisation de cette
séance est
insuffisant.
Pas de réponse 1 13% /

Tableau 20 : les objectifs atteints

%13

%37
Oui
Non
Pas de réponse

%50

Figure 20 : les objectifs atteints

Nous interrogeons les enseignants sur les objectifs à atteindre.

Par faute de temps et de moyens, insuffisamment justifiés, les enseignants déclarent leur
incapacité à atteindre tous les objectifs au préalable tracés.

Pour conclure, nous constatons que les élèves de la 4ème AM ont du mal à prendre la
parole, ce qui est confirmé par 5 sur 8 enseignants, qui disent que leurs élèves ont un niveau
faible, et c’est à cause du manque de motivation de parler en français dans la classe et ailleurs.

58
Conclusion générale
En conclusion, il nous a été donné de constater que la compétence de l’oral en FLE est
d’une importance capitale dans la formation des apprenants en CEM (4ème année moyen).

Ce travail passe par trois chapitres, le premier et le deuxième traitent les informations
théoriques en relation avec notre sujet de recherche, et le troisième concerne notre
expérimentation, qui se compose d’un enregistrement d’une séance de l’expression orale, et de
deux questionnaires, l’un pour les enseignants et l’autre pour les élèves. Cette expérience nous a
permis d'observer et de savoir la réalité de tous ce qui se passe dans les classes, en relation avec
l'enseignement/apprentissage de FLE en Algérie.

En fin de compte, nous avons pu trouver la réponse de cette problématique en disant que
ces élèves ont énormément de difficultés de la prise de parole sur plusieurs niveaux, dont la mal
prononciation et le manque de vocabulaires sont les grands empêchements de la production orale
chez eux. En plus, nous avons pu atteindre notre objectif de recherche et confirmer toutes nos
hypothèses qui disent que les facteurs se manifestent dans l’insuffisance des cours programmés
pour cette compétence, et dans l’absence de motivation de parler en français non seulement
ailleurs mais aussi dans la classe.

Finalement et après savoir les difficultés et ses origines, nous voyons que ces dernières
existent toujours, malgré les efforts continués qui se font pour l’amélioration de la prise de
parole. Donc, une autre problématique pourrait être posée : quel est la solution efficace pour ce
problème ?

60
Bibliographie
Ouvrages

PUREN, C, (1988), Histoire des méthodologies d’enseignement des langues vivantes, Paris :
Nathan-CLE international.

TISSET, C, (2010), Enseigner la langue française à l’école : la grammaire, l'orthographe et la


conjugaison, Paris :Hachette.

Yves Roux, P, (2003), L’oral en classe de langue : de la production à l’expression, Paris :


Nathan.

Documents officiels

LA COMPRÉHENSION ORALESEPTIÈME ANNÉE.

Mon livre de Français 4e Année Moyenne, 2015, Office National des Publications Scolaires.

Thèses

CHARIF, H S, (2015), Développer la compétence de l’expression orale par la pratique théâtrale.


Cas de 2 année moyenne, CEM El-Arbi Ben Mehidi. El-Mekhadma, Ouargla, thèse de master en
didactique de FLE/FOS, université d’El-Oued.

CHERIET, K, (2014), pour un enseignement / apprentissage efficient de l'oral chez les élèves de
1 ère année moyenne en FLE cas du C.E.M Chergui Mecki. Zeribet-Eloued wilaya de Biskra,
thèse de magistère en didactique, université de Biskra.

HADDAD, M, (2017), Pour un apprentissage de la prise de parole en séance de FLE Cas des
étudiants de 1LMD-Université de Biskra, thèse de master académique en didactique des langues-
cultures, université de Biskra.

HADJAR, A S, (2015), L’enseignement / apprentissage de l’expression orale

Exemple des apprenants de 5èmeAnnée primaire, thèse de magistère en didactique, université


d’Oran 2.

62
HAMEL, H, (2015), L’INTERACTION VERBALE EN CLASSE DE FLE Cas des étudiants de
la première année français LMD de l’université de Mohamed Khider de Biskra, thèse de master
en didactique des langues-cultures, université de Biskra.

GAFSI, A, (2016), Les difficultés de l’oral au secondaire Cas des apprenants de 3 AS du lycée
Mekki Menni –Biskra, thèse de master en FLE et didactique des langues-cultures, université de
Biskra.

KHINECHE, H, (2016), les difficultés de la prise de parole dans l'enseignement/apprentissage de


FLE (cas des étudiants de 1ère année français LMD) université de Biskra, thèse de master en
didactique des langues-cultures, université de Biskra.

KHADRI, S, (2008), la prise de parole en classe de langue : de la compréhension orale à


l'expression orale, thèse de magistère en didactique, université de Batna.

LOUNAS, Y, (2017), la difficulté de la prise de parole chez les étudiants. Cas des étudiants de
1ère année universitaire du FLE, à l'université de M'sila, thèse de master académique en
didactique du FLE et interculturalité, université de M'sila.

NAKHLA, S, (2015), Les erreurs récurrentes dans les productions écrites en FLE. Chez les
élèves de secondaire. Cas des élèves de 2ème année secondaire lycée de SAYEB BOULERBAH ;
SIDI OKBA ; BISKRA, thèse de master en didactique des langues-cultures, université de Biskra.

Articles

BANDERA NAVARRO, Jessica(2013),« Comment parlent les étudiants de FLE ? Sortir de


l’étape de mémorisation du discours à l’utilisation spontanée de la langue cible », Vol. 10 •
Numéro 1

BENAMAR, Rabéa(2009), « Stratégies d’aide à la production orale en classe de FLE », In


Synergies Algérie n° 8, pp.63-75.

BOUCHARD, Robert (2015), « l’interaction en classe comme polylogue paraxéologique 1 », In


Mélanges en hommage, p.17.

63
CHAREB-YSSAAD, Ismahane, « méthodologie de la présentation », p.15.

Coppalle X(1976), « La prise de parole en classe, l'acte de parole et la situation de


communication », In Langue française n°32, pp.79-95.

DOLZ-MESTRE, Joaquim, SCHNEUWLY, Bernard(1996), « genres et progression en


expression orale et écrite. Elément de réflexion à propos d’une expérience romande », In Enjeux
n° 37/38, pp. 49-75.

ESTELLE, Riquois(2018), « Faciliter la prise de parole en classe : supports, activités et gestion


de l’espace », In Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité [En ligne], Vol.
37 N°1.

GRODET, Anne-Cécile(2010), « Etudes sur les pratiques enseignantes des classes de collèges et
de lycées », In L’évaluation de l’oral dans l’apprentissage des langues étrangères, p. 256.

OUYOUGOUTE, Samira(2011), « Quelle(s) méthode(s) pour enseigner l’oral à l’école primaire


en Algérie ? », In Synergies Algérie n° 12, pp.131-141.

Dictionnaires

DICTIONNAIRE EN LIGNE « LAROUSSE ».

Alian, R, Le Robert Dictionnaire d’aujourd’hui, Ed Larousse, Canada, (1991), p.700.

Larousse Maxipoche, (2013), Paris : Larousse.

Dictionnaire Encyclopédique, Ed Larousse, (2001), p.56.

Charraudeau, P et Maigneneau, D, Dictionnaire d’analyse du discours. Ed Seuil, Paris, (2002).

Sitographie

www.ifadem.org/sites/default/files/ressources/madagascar-livret-4-mieux-comprendre-oral-
ecrit.pdf, consulté le 11/11/2018 à 10 :13 :17

64
www.theses.univ-lyon2.fr/documents/getpart.php?id=lyon2.2008.aslim_v&part=137223,
consulté le 05/02/2019 à 20 :04 :09
http://khouasweb.123.fr/index.php/ressources/didactique/pedagogie/546-comment-enseigner-
lexpression-orale
http://pourtaclasse.e-monsite.com/pages/la-demarche-pedagogique-dans-un-cours-d-expression-
orale.html
http://rire.ctreq.qc.ca/2015/09/communication-orale/
https://www.asjp.cerist.dz/en/article/56013
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1976_num_32_1_4803
https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4583497/mod_resource/content/1/methode_directe_Fab
rice_Barthelemy.pdf, consulté le 12/12/2018 à 17 :12
https://www.edu.gov.mb.ca/m12/frpub/ped/fl2/dmo_5e/docs/comprehensionorale.pdf, consulté
le 20/12/2018 à 19 :25

65
Annexes
CONVENTIONS DE TRANSCRIPTION

RÉGISSANT LES CORPUS DE LA BANQUE DE DONNÉES

VALIBEL

Pause brève: /

Pause longue: //

Chevauchements entre deux locuteurs: ǀ- -ǀ

Chevauchements entre plus de deux locuteurs: ǀ-- --ǀ

Hésitation: euh

Multi-transcriptions: {…, …}

Passages inaudibles:(x), (xx), (xxx) selon le nombre de voyelles

Alternance de codes: (A+)……..(A-)

(silence)

(rire)

(bruit)

(toux)

(chuchoté)
Transcription de l’enregistrement

EN : enseignante EL : élève

(bruit)

En : ça va ? alors essayer de savoir que ce qu’il y a / dans ces images

El : madame

En : attend attend // (bruit) très bien n’oubliez pas de mentionner le projet deux / on a terminé
cette on a terminé avec le projet un on a négocié euh on a négocié on a {clarifié , varié} qu’est ce
que on va faire dans ce projet numéro

El1 : ‫׀‬- deux

El2 : deux -‫׀‬

En : deux / non non non vous écrivez juste projet et séquence une où est la brosse // (bruit)
projet deux séquence une c’est argumenter / dans le / ré / dans le récit / hein nous avons dit on va
argumenter dans le

El : récit

En : bien / séance production de l’oral / terminez / production de l’oral le support page quatre-
vingt‫׀‬- dix <El> dix -‫ ׀‬bien // alors nous avons dit ce que ce qu’on va voir dans ce projet c’est les
fléaux / les fléaux / so / ciaux

El : sociaux

En : sociaux on va voir les fléaux

El1 : ‫׀‬-- sociaux

El2 : sociaux

El3 :sociaux --‫׀‬

En : sociaux vous savez que les fléaux sociaux sont dangereux pour la société oui oui ou non
El1 : ‫׀‬-- oui

El2 :oui

El3 :oui --‫׀‬

En : bien est-ce que vous pouvez me donner quelques types de / fléaux sociaux (bruit) / comme
quoi (bruit)

El : la drogue

En : la drogue très bien oui

El1 : la xx gar

El2 : la euh

El3 : cigarette

El4 : ‫׀‬- l’alcool

El5 : l’alcool -‫׀‬

En: l’alcool très bien

El1 : ‫׀‬- le tabac

El2 : le tabac -‫׀‬

En : le tabac et en général / ‫׀‬- <El> (xx) -‫ ׀‬le tabagisme en général / oui quoi encore

El : euh les voles

En : les voles très bien oui

El1 : euh

El2 : les agressions

En : les agressions très bien Marya les autres / ‫׀‬- < El1> la drogue -‫ ׀‬oui / la drogue toujours on
se répète la même chose oui

El2: les voles


El3: ‫׀‬- cocaïne

El4 : (xxx) -‫׀‬

En : euh la cocaïne est parmi la

El1 : cigarette ‫׀‬- cigarette

El2 : cigarette -‫׀‬

En : alors aujourd’hui on va voir aujourd’hui on va voir / autre chose qu’est ce que vous voyez
(bruit) / sur ces images là qu’est ce que vous voyez ‫׀‬- <El> aigle aigle -‫ ׀‬on va essayer de savoir
qu’est ce qu’il y a / dans cette bande dessiné vous avez la première écarte c’est quoi c’est autre
(bruit) (xxx) cette bande dessiné alors BD c'est-à-dire une bande dessiné c'est-à-dire ? // ça c’est
quoi c’est quoi la bande dessiné donc c’est une histoire qui est / dessiné de / ‫׀‬- (xx) <El> (xxx) -‫׀‬
de caricature non sous genre de caricature ça c’est une histoire faite pour / vous / pour ‫׀‬- vous
<El> A+fi mahelliha‫ا‬A- -‫ ׀‬et bien sûr avec des ‫׀‬- <El> (xxx) -‫ ׀‬des égouts qu’est ce que vous
voyez il y a quoi // il y a quoi

El1 : un bout

En : c’est quoi ‫׀‬- un bout

El2 : cigale -‫׀‬

(chouchouté)

(silence)

En : oui

(chouchouté)

(silence)

En : vous voyez rien il y a rien / hein vous voyez quoi il y a quoi

(chouchouté)

El : aigle
En : aigle / vous voyez c’est quoi le aigle ‫׀‬- < El > (xxx) (xx) -‫ ׀‬hein c’est un oiseau / vous voyez
quoi

El1 : ‫׀‬- dialogue

El2 : (xxx) (xxx) -‫׀‬

En : il y a // en français ‫׀‬- <El> (xxx) (xxx) -‫ ׀‬il y a un dialogue d’accord dans cette bande
dessiné il y a un dialogue ‫׀‬- < El > dialogue -‫ ׀‬// alors ce dialogue là il est entre qui et qui ?

El1 : fourmi

El2 : (xxx) (xxx) (xxx)

En : très bien la / fourmi et quoi encore‫׀‬- <El> fourmi -‫ ׀‬/ et la ci

El1 : cigarette

En : cigale / la cigale et la / ‫׀‬- fourmi < EL > fourmi -‫ ׀‬alors la cigale et la fourmi dans le
dialogue ce sont quoi ce sont des per

El : personnes

En : personnages / ce sont des perso ‫׀‬- < Els > nnages -‫ ׀‬ce sont des personnages / qui jouent un
rôle qui jouent bien sûr un rôle alors la cigale et la fourmi ils sont entrain de faire quoi

El1 : ‫׀‬- dialogue

El2 : (xxx)

El3 : (xx)

En : hein

El4 : dialogue

El5 : (xxx) -‫׀‬

En : faire un dia ‫׀‬- < El > dialogue -‫ ׀‬faire un dialogue {contre , entre} quoi ou bien sur quoi
pardon

El1 : ‫׀‬- cigara


El2 : {fumer , cigle} -‫׀ ׀‬- < En > hein -‫{׀‬fumer , cigle}

En : très bien sur la / ciga ‫׀‬-- cigarette

El1 : cigarette

El2 : cigarette --‫׀‬

En : sur la cigarette sur la cigarette / ça y est donc il y a un dialogue qui se parle / (bruit) euh de
lutter contre la cigarette quelle est la source de cette bande dessiné / quelle est la source ‫׀‬- <El>
euh -‫ ׀‬de cette bande dessiné / Hamida quelle est ‫׀‬- la source

El1 : la cigale

El2 : madame

El3 : (xxx) -‫׀‬

En : oui vas y Anas

El :euh

En : oui la cigale et ‫׀‬- la fourmi

El :la cigale et la fourmi -‫׀‬

En : oui publicité

El : publicité anti

En : anti / tabac anti tabac lorsqu’on dit anti tabac c’est quoi / anti tabac anti

El1 : ‫׀‬-- tabac

El2 : tabac

El3 : tabac --‫׀‬

En : c’est quoi

El :euh

En : anti-tabac anti anti-tabac très bien donc elle lutte qu’est ce qu’il fait elle lutte le verbe lutter
ha lutter contre quelque chose c’est comment c’est comme abattre contre quelque chose
A+harabaA- ça y est donc lutter ‫׀‬- <EL> abattre –‫ ׀‬lutter contre quoi lutter contre le cancer
pourquoi ils ont dit pas lutter contre la cigarette

El1 :‫׀‬- pourquoi

El2 : (xxx) -‫׀‬

En : pourquoi ils ont dit pas lutter contre la cigarette ils ont dit ça c’est une ‫׀‬- <El> (xxx) -‫ ׀‬euh
ça c’est une association qui fait euh / pardon donc ça c’est une association nationale qui fait
lutter contre le cancer / pourquoi ils ont dit pas la cigarette ils ont dit lutter ‫׀‬-- contre le cancer

El1 : (xxx)

El2 : A+ affa ijtimaia A-

En : pourquoi --‫׀ ׀‬-- pourquoi

El1 : euh

El2 : madame / il euh il n’est pas bonne --‫׀‬

En : il n’est pas bon / qui n’est pas bon le cancer ou bien la cigarette hein la cigarette elle n’est
pas bonne

El1 : ‫׀‬-- (xxx)

El2 : dangé

El3 : (xxx)

En : pourquoi pourquoi

El1 : ‫׀‬-- (xxx)

El2 : la cigarette

En : (xx) la cigarette

El3 : (xxx) l’environnement

El4 : (xxx)
En : elle provoque des maladies --‫ ׀‬comme le cancer très bien donc ils ont dit lutter contre le
cancer parce que le premier euh et parmi les euh les facteurs parmi les facteurs de cancer c’est le
tabac / parmi les facteurs c'est-à-dire les causes de cancer parmi ces causes là nous avons le tabac
qui est le premier responsable de quelques euh maladies du ‫׀‬- cancer <El> cancer -‫ ׀‬ça y est on ‫׀‬-
<El> (xx) -‫ ׀‬va voir après ces maladies (bruit) d’accord alors suivez maintenant s’il vous plaît //
bien sûr ça c’est une ce cette bande dessiné elle est inspirée d’une fable elle est inspirée d’une ‫׀‬-
fable <El> fable -‫ ׀‬hein d’une fable ‫׀‬- c’est <El> A+ kissa bilhayawanate A- -‫ ׀‬quoi la fable
d’après vous

El : A+ kissa bilhayawanate A-

En : très bien c’est quoi la fable d’après vous en français c’est quoi la fable d’après ‫׀‬- vous <El>
A+ kisas hayawania A- -‫ ׀‬hein histoire / à la langue des

El : a animaux

En : animaux très bien c’est une histoire à la langue des animaux et à la fin on trouve une morale
une morale une valeur / hein A+ nelkaw hikma felakhirA- ça y est c’est claire on trouve une
valeur une‫׀‬- morale <El> une morale -‫ ׀‬après la fable parce que généralement les animaux se
discutent pas et ils se parlent pas oui ou non ‫׀‬- <El> oui -‫ ׀‬hein c’est nous les les hommes que
qu’on parle les animaux non mais qu’est ce qu’il a fait et sur tôt la fable elle est inspirée de la
fable de Jean de Lafontaine qui est un écrivain français qui a créé ce mode de histoire donc la
fable c’est un petit récit c’est un petit récit à la langue des animaux bien sûr à la fin on trouve une
morale une valeur ça y est c’est claire (bruit) ‫׀‬- <El> oui madame -‫ ׀‬bien / alors ‫׀‬- euh <El>
(toux) -‫ ׀‬avant de / avant de commencer // on va faire une remarque qui est très essentielle dans
cette bande dessinée remarquez vous allez remarquez la première / la première vignette c'est-à-
dire la première (xx) la première vignette / qu’est ce que vous voyez sur la première vignette

El1 : ‫׀‬- cigale

El2 : la cigale

En : elle est -‫ ׀‬là hein la première vignette / ‫׀‬- hein

El1 : la cigale -‫׀‬

El2 : (xx) la cigale (xx)

En : comment elle ‫׀‬- est <El> (xxx) -‫ ׀‬la cigale comment elle est
El : fumé fumé

En : elle est entrain de

El1 : ‫׀‬-- cigarette

El2 : (xxx)

El3 : cigarette --‫׀‬

En : fumer hein mais quelle comment elle est l’état de l’état de la cigale quel est l’état de la
cigale / quel est l’état A+ elhala A- l’état

El : hein ? (bruit)

En : comment elle est

El : bou

En : elle est bonne très bien / elle est

El1 : bonne

El2 : bonne

En : comment elle s’est assis

El : (xxx)

En : elle s’est assis comment

El : (xxx)

( l’entrée de secrétaire pour marquer l’absence)

En : alors Massoudi Brkaoui Brahimi // (bruit) Massoudi où est-ce qu’il est absent toujours

El : oui

(bruit)

En : alors Yacine toujours euh (chouchouté) il faut prière pour votre camarade Yacine ‫׀‬- <El>
oui oui (xxx) -‫ ׀‬d’accord n’oubliez pas euh pour lui prier euh que dieu A+ nchallah rbbi yrejo
lina salem A- d’accord alors euh on contune donc comment elle est la cigale / comment elle est
la cigale elle est / comment elle s’est assai elle s’est assai confortablement oui ou non elle est
entrain de / s’assoir de fumer ha à vous cet endroit elle est où

El1 : ‫׀‬- heureux

El2 : euh euh -‫׀‬

En : cet endroit elle est heureux très bien l’endroit où se trouve la cigale / hein oui / comment
dire A+ echchatie A- comment la pla

El1 : ‫׀‬-- la plage

El2 : la plage

El3 : la plage --‫׀‬

En : elle est sur la plage entrain elle est s’est assis confortablement / hein elle ‫׀‬- porte

<El> qui (xxx) -‫ ׀‬des lunette hein / entrain de fumer euh ça se voir qu’elle est heureuse comme a
dit Anes quoi encore

(rire)

En : quoi encore / il y a il y a aussi une chaise il y a un café il y a beaucoup de chose ici hein /
mais regardez la dernière vignette / vas y observez la dernière vignette la dernière celle là la ‫׀‬-
dernière

El1 : elle est malade

El2 : euh euh voilà euh

En : hein ? la dernière vignette celle là / hein comment elle est la cigale ‫׀‬- <El> fourmi et cigale -
‫ ׀‬est-ce qu’elle est en bon santé

El1 : ‫׀‬- non

El2 : non -‫׀‬

En : est-ce qu’elle est heureuse

El1 : ‫׀‬- non

El2 : non -‫׀‬


En : euh comment elle est /‫׀‬- <El> triste -‫ ׀‬elle est triste et quoi encore ‫׀‬- <El> triste -‫ ׀‬ça se voit
‫׀‬- qu’elle est

El : malade -‫׀‬

En : elle est malade très bien elle est entrain de faire quoi

El1 : euh cigale cigale

El2 : la grippe -‫׀‬

En : elle est entrain ‫׀‬- de <El> la grippe -‫ ׀‬tousser c’est pas de la grippe / non c’est pas de la
grippe ça c’est une ‫׀‬- maladie

El1 : maladie

El2 : euh euh (toux) -‫׀‬

En : elle est entrain -‫ ׀‬de tousser à cause de quoi elle elle est entrain de tousser

El1 : ‫׀‬-- cigarette

El2 : drogue

El3 : (xxx)

El4 : (xx) --‫׀‬

En: à cause de la ‫׀‬- cigarette <El> cigarette -‫ ׀‬donc ça se voit quoi ‫׀‬- euh <El> n’est pas bon -‫׀‬

El : euh euh (toux)

En : qu’est ce qu’on ‫׀‬- constate <El> (xxx) (xx) -‫ ׀‬que-ce qu’on remarque la cigarette qu’est ce
qu’elle fait qu’est ce qu’elle fait

El1 : ‫׀‬-- danger

El2 : (xxx)

El3 : (xx) --‫׀‬

En : elle est dangereuse la cigarette elle est dangereuse quoi encore elle est no

El : cive
En : nocive elle est comment aussi / elle ‫׀‬- est <El> nocif -‫ ׀‬euh toxique ‫׀‬- <El> toxique -‫ ׀‬c'est-
à-dire elle est trop dangereuse la cigarette / euh à avoir au dubit on peut savoir des maladies
comme la est très bien des maladies comment des maladies cardiaux euh beaucoup de maladies
d’accord et beaucoup de complications l les maladies de diabètes les maladies de la tension
(toux) de cancer / (toux) l’essentiel ‫׀‬- <El> beaucoup -‫ ׀‬le seul mot qu’on peut dire c’est elle est
toxique c'est-à-dire elle est vraiment très dangereuse au debit ou lorsque on commence on est en
bonne santé on est heureux de fumer on est heureux de faire euh contre les autres des gestes
comme ça je suis en train de fumer hein comme vous dites A+ li ma yekmich machi rajel A-
c’est ça hein ‫׀‬- <El> non -‫ ׀‬A+ hakka tgolo berra‫ ا‬A- c’est ça ‫׀‬- <El> non non -‫ ׀‬non donc il faut
faire quoi il faut faire attention et surtout vous les adolescents et surtout ‫׀‬- quatorze <El>
quatorze -‫ ׀‬il y en a de quatorze ans donc c’est pas juste les garçons c’est aussi les fille / euh
parce que nous sommes dans seci dans une société qui est vraiment cette société comme elle est
comment elle est notre société elle est sensible oui ou non ‫׀‬- <El> oui -‫ ׀‬elle est sensible notre
société A+ hessasa A- elle est sensible (bruit) on peut attirer n’importe qui on peut attirer les
garçons bien qu’on peut attirer aussi les filles alors il faut faire attention des (xxx) hein la
cigarette non // ça y est ?

El1 : oui madame

El2 : oui madame

En : alors / A+ yellah A- suivez / la cigale ayant fumé tout l’été ayant fumé tout l’été donc elle
était en train de fumer tout l’été / se trouva fort dépreuve quand le manque fut venu ha c’est bon
le manque fut venu ha n’a plus de cigarettes elle n’a plus de cigarette

El1: ‫׀‬-- cigarette

El2: cigarette

El3 : cigarette --‫׀‬

En : pas un seul petit morceau de clôt ou de mégot / ha il n’a rien trouvé pas un seul petit
morceau de clop ou bien de mégot / elle alla prier nicotine chez la fourmi sa voisine (bruit) elle
va prêter quelques tiges hein elle va la prêter chez / sa voisine la fourmi / la priant de lui prêter
quelques tiges pour la su pour la su substituer (bruit) jusqu’à la saison nouvelle hein elle va
prêter quelque chose et la saison nouvelle elle va le rendre ‫׀‬- <El> (xxx) -‫ ׀‬je veux prier je vais
paierai (xx) lui dit-elle avant l’août foi d’animal intérêt et principal c'est-à-dire elle va rendre les
tiges et avec de principales ça y est / c'est-à-dire avec de la moitié de la matière la fourmi n’est
pas fumeuse alors la la fourmi elle n’est pas fumeuse c'est-à-dire elle ne fume pas / ça n’est point
là un défaut que faisiez-vous au temps chaud dit elle à cette emprunteuse nuit et jour à tout
venant je fumais ne vous déplaise hein et entre elle est fière elle est fière d’avoir fumer ça y est /
vous fumiez j’en suis fort aise comment elle est la fourmi maintenant elle est bon et aise et
comment elle est la cigale / eh bein toussez maintenant / quel est le résultat de fumer c’est de
tousser à la fin c'est-à-dire avoir des ma

El : maladies

En : avoir des quoi des maladies ‫׀‬- <El> maladies -‫ ׀‬comme quoi donnez-moi quelques maladies
‫׀‬- <El> cancer -‫ ׀‬hein le cancer quoi encore

El : l’hasme

En : très bien l’hasme quoi encore ‫׀‬- euh l’ (xxx) (xxx) -‫ ׀‬les maladies / car cardiaux / le cuère
c'est-à-dire le cœur pardon

El : euh la tension la tension

En : la tension très bien oui ‫׀‬- <El> euh euh (toux) -‫ ׀‬qu’on peut avoir aussi ‫׀‬- <El> menervé
(toux) -‫׀‬oui / qu’on peut avoir aussi

El1 :‫׀‬-- menervé

El2 : euh

El3 : (xxx)--‫׀‬

En : c’est le stresses hein on peut avoir de stresse ‫׀‬- <El> les nèrres -‫ ׀‬les nèrres le stresse oui
quoi encore

El : hein

En : hein

El : les (xxx) montaux

En : quoi

El : euh des problèmes


En : des problèmes comment ces problèmes là

El : euh les femmes ‫׀‬- <El> madame -‫׀‬

En : des pressions très bien quoi encore des / on peut avoir des autres complications dans la
société par exemple le colère parce que lorsque on est pas de l’argent pour acheter / ce jour là
mon camarade va mener de l’argent après il ma il va me donner quelques tiges et l’autres jours
lorsque je ne trouve pas que-ce que je vais faire je vais bien sûr fait de vole oui ou non hien
premièrement je commence par ma petite famille après je vais commencer par la grande ‫׀‬- <El>
ma mère -‫ ׀‬je je veux faire en plus la la grande famille après les voisins les camarades / je vais
perdre toute ma ma quoi ma dignité c’est quoi la dignité A+ elkarama ntai gae tefkedA-
pourquoi parce que chaque personne que me voie va ho c’est (xxx) là il est / hein // donc on peut
avoir des problèmes dans notre société ou aussi on va / on va voir des problèmes de san de santé
(chouchouté) ‫׀‬- <El> santé -‫ ׀‬alors / sans santé est-ce qu’on peut suivre / sans la santé est-ce que
on peut suivre / lorsque on est on est pas de bonne santé est-ce que on peut suivre

El : oui

El : non

En : on peut suivre lorsque tu est malade tu peut suivre / A+ ki tkon mrid tekder twasel hyatek
A-

El : non

En : on peut pas

El : A+ elilaj A-

En : A+ elilaj A- / ‫׀‬- alors <El> A+ elwikayato kheiron min elilaj A- -‫ ׀‬hein tu vas encourager les
les gens à fumer et après vous allez dire euh vous arrêter et faire de traitement c’est ça / c’est ça
Abde lwahabe

El : non

En : hein on va encourager les gens à fumer / on va encourager c'est-à-dire on va les pousser on


va lui donner de l’argent vas y achetez de la cigarette et fumez il est bon / et après vous allez
faire quoi

El : malade
En : vous allez quoi vous allez bien sûr à l’hôpital

El : oui madame

En : sûrement / si n’est pas l’hôpital c’est la (xxx) parce que je commence par la cigarette et je
termine par quoi / par la cocaïne oui ou non

El : oui madame / drougue

El : oui

En : parce que lorsque on consomme lorsque on consomme ça lorsque on est consommé ça /


après je consomme ça après je consomme là je vais consommer l’autre et après bien sûr je vais /
je serai (xxx) des complications ou bien je serai à l’hôpital peut avoir des pressions peut savoir
des maladies graves et peux aussi je peux serai pardon je peux / je peux (xxx) ‫׀‬- <El> euh euh
(toux) -‫ ׀‬A+tekder tkon fesbitar ei maseh akli wla felhabs A- ça y est (xxx) (xx) comprenez bien
ça y est donc vous faites attention il faut stopper il faut arrêter dé dés le début il faut arrêter dés
le début parce que // pardon / alors cette bande dessinée on on re on / en retenant par notre bande
dessinée donc quel est quel est le l’objectif de l’auteur quel est l’objectif / quel est l’objectif c’est
quoi / l’objectif de cette / bande (bruit) dessinée de pour lui quel est l’objectif ‫׀‬- <El> madame -‫׀‬
quel est l’objectif de l’auteur

El : la cigarette ‫׀‬- <El> euh -‫ ׀‬elle est nocive par euh

En : la cigarette elle est nocive

El : à la santé

En : à la santé d’accord

El : euh

En : alors quel est l’objectif de cette bande dessinée donc votre camarade a dit que euh la
cigarette elle est / (xxx) ‫׀‬- <El> nocive -‫ ׀‬elle est nocive pour la santé quoi encore d’autre
réponse

El : la cigarette

En : oui euh (xxx)

El : le cigarette euh danger


En : la cigarette

El : la cigarette danger euh

En : est danger

El : dans la vie et l’hommes

En : euh la cigarette est danger dans la vie de l’homme / donc ici on compris bien la cigarette il
est danger pour notre vie en générale et sur tôt sur tôt pour notre santé on va baser sur la santé on
va baser sue la santé ‫׀‬- <El> santé -‫ ׀‬pourquoi parce que la cigarette que-ce qu’elle est fait elle
diminue et elle dégrade la santé c’est comme la pollution / que-ce qu’il fait la pollution à
l’environnement

El : dégrader

En : elle lui dégrade la même chose pour la cigarette que-ce qu’elle fait ‫׀‬- <El> dégrade -‫ ׀‬elle
dégrade la santé et l’environnement et la société ‫׀‬- <El> et l’homme menacé la société -‫ ׀‬et lors
premièrement lorsque on dégrade la santé bien sûr la santé de qui la santé de l’homme ‫׀‬- <El>
madame (xxx) (xx) -‫ ׀‬c'est à cause de l’homme après c’est l’entourage et aussi son
environnement lorsqu’on on on jette les les tiges sur sur le sol lorsque on jette les tiges ‫׀‬- <El>
pollution l’aire -‫ ׀‬je euh je suis en train de faire quoi / je suis en train de polluer l’environnement
oui ou non

El : oui

El : oui

En : euh lorsque on fait ‫׀‬- <El> madame (xxx) -‫ ׀‬les les compagnes de nettoyage que-est ce que
on trouve sur le sol on trouve les tiges les boites de la cigarette oui ou non

El : oui

En : donc quel est l’objectif l’objectif de Anes quel est l’objectif

El : euh

En : oui

El : la
En : on besoin d’un verbe qui conclue le tout

El : euh madame

En : hein

El : la cigarette elle est menacer la société

En : la cigarette menace la société très bien menace la santé après la société on va compter sur la
santé d’accord parce qu’elle est toxique et elle est nocif pour la santé ‫׀‬- <El> madame -‫ ׀‬après la
société après l’environnement oui

El : euh

En : on peut concluser ça dans une / dans une phrase / hein

El : la cigarette

En : la cigarette

El : la cigarette est (xxx) (xx) danger

En : est danger

El : est danger

En : pour la santé

El : pour la santé

En : donc l’objectif de cette bande dessinée et l’objectif de l’auteur c’est quoi c’est de
sensibiliser / sensibiliser qui (bruit) oui tu a dit quelque chose ‫׀‬- <El> (xxx) -‫ ׀‬oui sensibiliser les
gens quels gens / quels gens ‫׀‬- <El> euh (xxx) -‫׀‬surtout surtout c’est vous les adolescents c’est
vous les lecteurs ça y est et ‫׀‬- <El> (xxx) (xxx) -‫ ׀‬c’est pour vous et surtout c’est pour vous donc
sensibiler les gens à / éviter / à éviter à éviter la cigarette / elle est en train d susbili de
sensibiliser les gens à arrêter la cigarette

El : cigarette

El : madame
En : pourquoi parce que la cigarette que-est ce qu’elle provoque elle provoque quoi ‫׀‬- <El> euh -
‫ ׀‬des

El : des maladies

En : des maladies comment ce sont ces maladies est-ce que sont comme la grippe

El : non

En : non c’est comme c’est comme quoi

El1 : ‫׀‬-- (xxx)

El2 : l’asthme et cancer

El3 : l’asthme

El4 : Madame (xxx)

El5 : la tension

El6 : (xxx) --‫׀‬

En : euh // quoi encore l’asthme / quoi encore ‫׀‬- <El> la tension -‫ ׀‬la tension / quoi encore / oui /
oui des problème de l’allergies des problèmes de poumons euh des poumons des problèmes de
crise de reins aussi parce que notre sang sera pollué sera euh pollué ‫׀‬- <El> les angines -‫ ׀‬sera
infecté notre sang c’est quoi le sang / le sang

El : (xxx)

En : très bien A+ eddem A- donc le sang sera sera comment sera pollué comme l(xxx) sera
infecté par euh par la nicotine et par des autres produits chimiques qui se trouvent dans la ciga

El : cigarette

En : la cigarette / ça y est donc en conclusion nous avons dit que la cigarette elle est dangereuse
elle est nocive pour la santé elle est elle est aussi toxique ‫׀‬- <El> euh euh (toux)-‫ ׀‬donc il vaut
mieux éviter ‫׀‬- <El> (toux) -‫ ׀‬de faire quoi ‫ ׀‬- <El> cigarette cigarette (toux) -‫ ׀‬éviter de fumer et
éviter et la cigarette parce qu’elle est vraiment vraiment et vraiment elle est dangereuse et
toxique et nocive pour la santé elle dégrade l’homme elle dégrade la santé de l’homme et elle
aussi elle dégrade la société et elle dégrade l’envi
El : l’environnement

En : l’environnement bien

(silence)

El : madame

En : oui

El : madame madame ‫׀‬- <En> oui il faut éviter il faut éviter -‫׀‬

En : alors ici vous demandez relever les mots et les expressions qui rapportent au tabac / qui
rapportent c'est-à-dire le champ lexicale de tabac c’est quoi dans ce dialogue quel est le champ
lexical de tabac (bruit)

El : euh la cigarette

En : la cigarette très bien oui Chibani

El : la la drogue

En : non le champ lexical dans ce dialogue

El : euh

El : euh

En : dans ce dialogue

El : la cigale et la fourmi

El : la cigarette

En : c’est la cigarette non le champ lexical de tabac ‫׀‬- <El> nicotine nicotine -‫ ׀‬la nicotine très
bien / la nicotine la cigarette quoi encore les petits / les petits quoi / les petits morceaux de oui
oui ‫׀‬- <El> cigarette mégot -‫ ׀‬les mégots oui très bien quoi encore

El : le mégot

En : oui le mégot / quoi encore

El : (xxx)
En : à la fin la dernière vignette

El : frome

En : le verbe fumer c’est pas fromer c’est fumer ‫׀‬- <El> fu -‫ ׀‬fumer

El : fu

En : fumer

El : fumer

En : oui / la dernière vignette / vous avez fumer et quoi encore

El : nicotine ‫׀‬- <El> nicotine -‫׀‬

En : et vous avez toussé très bien le résultat de fumer c’est quoi quel est le résultat de fumer

El : tousser

En : c’est tousser à la fin c’est le tousseur / c'est-à-dire le résultat de fumer ‫׀‬- tousser -‫ ׀‬// alors on
peut jouer on peut jouer cette / cette bande dessinée on peut la jouer d’accord on peut la jouer
comme une pièce théâtrale passe Norhane Anes tu passe / prenez votre livre / passe au tableau on
peut la jouer comme une pièce théâtrale A+ yellah A- Anes vite (applaudir) // alors Anes tu es la
cigale et Norhane tu es la fourmi / vous avez les paroles de la fourmi et les paroles de la cigale
A+ yellah A- vas-y (bruit) (silence) A+ yellah A- vas-y tu doit commencer // normalement ici
nous avons euh nous avons le // non non attends on besoin ici d’un auteur // alors je suis l’auteur
A+ yellah A- la cigale ayant fumé tout l’été se trouva fort déprouvue dépourvue pardon quand le
manque fut venu / vas-y pas un seul petit morceau de clou et de mégot à la la prié nicotine chez
la fourmi sa voisine / la priant de lui préter quelques tiges pour la saison jusqu’à pour la substiter
jusqu’à la saison nouvelle / vas-y Anes

El : (xxx) (xxx)

En : paierait

El : paierait (xxx) (xxx)

En : intérêt

El : intérêt et principal
En : la fourmi n’est pas fumeuse ce n’est pas là un défaut / vas y Norhane

El : qui qui euh faisait vous euh au temps euh au temps euh au temps

En : au temps chaud

El : au temps chaud dit

En : dit elle à cette emprunteuse

El : dit elle

En : non non c’est pas non // nuit et jour a tout venant // nuit et jour à tout venant Norhane

El : nuit et jour à tout venant je fumer euh

En : non ‫׀‬- <El> je fumer -‫ ׀‬c’est Anes

El : je fume euh euh

En : ne vous déplaise

El : ne vous déplaise

El : je fumais je suis je suis ‫׀‬- heureuse -‫ ׀‬heureuse

En : et bein toussez maintenant

El : et bien toussez maintenant

En : très bien
Questionnaire pour les élèves de 4éme AM

S'il vous plait, répondez en cochant la bonne réponse.

Le sexe:

Féminin masculin

1) Quelle matière préfères tu?

-la langue arabe


-la physique
-les mathématiques
-l'anglais
-le français
-les sciences naturelles
-Pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………

2) Est-ce que le français est difficile ?

Oui Non

- Si oui, sur quel point réside la difficulté ?

Conjugaison.

Grammaire.

Prononciation.

Orthographe.

Autres :

………………………………………………………………………………
3) Si tu es devant un choix des langues pour les apprendre, quelle langue choisiras-tu?
Pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………

4) Espères-tu maîtriser la langue française ?

Oui Non

-Pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………

5) Participes-tu dans la séance du français ?

Souvent.

parfois.

Jamais.

6) Quel genre des séances préfères-tu ?

Conjugaison. Compréhension orale.

Grammaire. Expression orale.

La lecture. Compréhension de l’écrit.

Orthographe. Production écrite.

7) Que penses-tu de la séance de l’expression orale ?

…………………………………………………………………………………………………….

8) Participes-tu dans cette séance :

Souvent.

Parfois.

Jamais.
9) Parles-tu français en dors de la classe ?

Oui Non

-Si oui, avec qui ?

…………………………………………………………………………………………………..

10) Essayes-tu d’améliorer la communication orale en français ?

Oui Non

- Si non, pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………

- Si oui, que fais tu pour l’améliorer?

……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………

11) Aimes-tu la méthode d’enseignement de cette compétence ?

Oui Non

-Si non, comment voulez-vous qu’elle soit :

Par dialogue.

Dans un centre des langue.

Sur internet.

Autres :

…………………………………………………………………………………………………..
Questionnaire pour les enseignants

Veuillez répondre à ces questions en couchant la bonne réponse.

Le nombre des années du travail:

………………………………………………………………………………………

1) Comment vous voyez la réaction de vos élèves envers cette langue ?

Ils ne s’intéressent pas.

Ils participent.

Autres :

…………………………………………………..……………………………………

2) Quelle est pour vous la raison de cette action ?

Ils voient qu’elle est difficile et surtout en grammaire.

Ils détestent la langue.

Ils ne la comprennent pas.

Ils ont un manque de vocabulaires.

Autres :

……..............................................................................................………………………

3) Comment vous voyez le niveau de vos élèves en cette langue ?

Très bon.

Moyen.

Faible.

4) Faîtes-vous les séances de l’expression orales ?

Oui Non
Si oui :

- Quelle méthode utilisez-vous?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

- Quels types d’activités utilisez-vous?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

- Quels sont les supports utilisés ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

- Les utilisez-vous :

Souvent.

Des fois.

Jamais.

- Pourquoi les utilisez-vous?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

5) Créez-vous vos propres activités/supports?

Oui Non

Si oui citez-les.

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

6) Avez-vous enseigné par l'anciens programme?

Oui Non
Si oui :

- Par comparaison avec le programme actuel, quel est le plus convenable pour l’amélioration de
l’expression orale ?

.......................................................................................................................................................

Pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

7) Combien de séances sont consacrées pour cette compétence ?

…………………………………………………………...............................……………………

- Sont-elles suffisantes ?

Oui Non

Si non, pourquoi ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

8) Trouvez-vous des difficultés avec vos élèves pendant cette séance?

Oui Non

Si oui, citez-les.

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

9) Comment réagissez-vous dans cette situation ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................

10) Comment évaluez-vous cette compétence ?

……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………................................................................
11) Arrivez-vous à atteindre les objectifs de l’expression orale?

Oui Non

Pourquoi ?
……………………………………………………………………………………………………
................................................................…………………………………………………………
Table des matières

Introduction générale .............................................................................................................. 6

Chapitre I ................................................................................................................................. 7

L’oral et l’enseignement/apprentissage de FLE ................................................................... 7

1 La compétence de l’oral .................................................................................................... 9

1.1 Aperçu historique de la place de l’oral ......................................................................10

1.2 Les méthodes employées dans l’enseignement de l’oral ...........................................11

1.2.1 La méthode audio-orale : ...................................................................................11

1.2.2 La méthode structuro-globale audiovisuelle : ...................................................12

1.2.3 L’approche communicative : .............................................................................12

1.3 Les formes de l’oral ...................................................................................................12

1.4 Les fonctions de l’oral ...............................................................................................12

1.4.1 L’oral comme moyen d’expression ...................................................................13

1.4.2 L’oral comme moyen d’enseignement ..............................................................13

1.4.3 L’oral comme objet d’apprentissage .................................................................13

1.4.4 L’oral comme moyen de communication ..........................................................13

1.4.5 L’oral comme objet d’enseignement .................................................................13

1.5 La compréhension orale.............................................................................................13

1.6 L’expression orale .....................................................................................................14

1.6.1 Les caractéristiques de l’expression orale .........................................................14

1.6.2 Les formes de l’expression orale .......................................................................15

2 L’enseignement/apprentissage de l’oral dans une classe de FLE ............................... 16

2.1 La démarche d’une séance de l’oral selon le manuel scolaire ...................................16

2.1.1 La démarche d’une séance de la compréhension orale......................................16


2.1.2 La démarche d’une séance de l’expression orale ..............................................17

2.1.3 Les supports utilisés dans une séance de l’oral .................................................17

2.1.4 Les activités proposées dans une séance de l’oral .............................................18

2.2 Les conditions nécessaires pour une séance de l’oral................................................19

2.3 Les éléments perturbateurs d’une séance de l’oral ....................................................20

Chapitre II .............................................................................................................................. 21

La prise de parole en FLE .................................................................................................... 21

1 Définition de la parole ..................................................................................................... 23

2 Définition de la prise de parole....................................................................................... 23

3 Que faut-il pour une prise de parole ? ........................................................................... 24

4 Les types d’activités de la prise de parole ..................................................................... 25

4.1 Les activités du travail en groupe ..............................................................................25

4.2 La pièce théâtrale .......................................................................................................25

Chapitre III ............................................................................................................................ 28

Réalisation de l’expérimentation.......................................................................................... 28

1 Identification des éléments de l’expérimentation ......................................................... 28

1.1 Le corpus ...................................................................................................................28

1.2 Le terrain....................................................................................................................28

1.3 Le public ....................................................................................................................29

1.4 La méthode de travail ................................................................................................29

2 Analyse et interprétations ............................................................................................... 30

2.1 Présentation des résultats du premier corpus (l’enregistrement sonore) ...................30

2.1.1 Interprétation du premier corpus .......................................................................31

2.2 Présentation et analyse des résultats de deuxième corpus(les questionnaires) ..........31


2.2.1 Questionnaire destiné aux élèves .......................................................................31

2.2.2 Questionnaire destiné aux enseignants ..............................................................47

Conclusion générale............................................................................................................... 57

Bibliographie .......................................................................................................................... 59

Annexes ................................................................................................................................... 61
Résumé

En didactique des langues étrangères, et notamment celle du français langue étrangère


(FLE), il est nécessaire d’acquérir la compétence orale. La prise de parole est parmi cette
dernière, que l’enseignant cherche à améliorer chez les élèves lors de la séance de l’expression
orale. Cependant, les élèves ont des difficultés à prendre la parole. A travers cette recherche qui
avait pour objectif de déterminer les empêchements de la prise de parole et ses origines chez les
élèves de 4ème année moyenne, nous avons pu confirmer nos hypothèses, où les résultats de notre
enquête citent que la majorité des élèves ne peuvent pas s’exprimer aisément en français à cause
du manque de pratique de cette langue.

Mots clés : didactique des langues étrangères, FLE, l’expression orale, la prise de parole,
difficultés, origines.

Abstract

In didactic of foreign languages, particularly French as foreign language (FFL), it’s


necessary to acquire the oral competence. Speaking is among of this competence, which the
teacher searches to develop in his students at the oral expression’s course. However, students
have difficulties to speak. Through this research that aims to determine impediments of speaking
and his origins amongst students of the 4th middle school, we could confirm our hypothesis,
where the results of our experience say that the majority of students can’t speak easily in French
because of lack of language’s practice.

Keywords: didactic of foreign languages, FFL, oral expression, speaking, difficulties, origins.

‫ملخص‬

‫ الخكلم جزء‬.‫ مه الضسوزٌ اكخساب الكفاءة الشفهُت‬،‫ والسُما اللغت الفسوسُت كلغت أجىبُت‬،‫فٍ حعلُمُت اللغاث األجىبُت‬
‫ الخالمُر َعاوىن مه‬،‫ ولكه زغم هرا‬.ٍ‫مه هري الكفاءة الخٍ َهدف األسخاذ إلً حطىَسها لدي الخالمُر فٍ حصت الخعبُس الشفه‬
،‫ مه خالل ه را البحث الرٌ َهدف إلً ححدَد معُقاث الخكلم ومصادزها لدي حالمُر السىت السابعت مخىسط‬.‫صعىباث فٍ الخكلم‬
ً‫ أَه بُىج وخائج حجسبخىا أن أغلبُت الخالمُر ال َسخطُعىن الخعبُس بسهىلت باللغت الفسوسُت وهرا زاجع إل‬،‫اسخطعىا إثباث فسضُاحىا‬
.‫وقص ممازست الخكلم بهري اللغت‬

.‫ مصادز‬،‫ صعىباث‬،‫ الخكلم‬،ٍ‫ الخعبُس الشفه‬،‫ الفسوسُت كلغت أجىبُت‬،‫ حعلُمُت اللغاث األجىبُت‬:‫الكلمات المفتاحية‬

Vous aimerez peut-être aussi