Vous êtes sur la page 1sur 86

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTER DE LENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA


RECHERCHE SCIENTIFIQUE

UNIVERSITE MOHAMED KHIDER-BISKRA


FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES ETRANGERS

DEPARTEMENT DES LETTRES ET DES LANGUES ETRANGERES


FILIERE DE FRANAIS

Mmoire prsent pour lobtention du diplme de master


Option : didactique des langues-culture

LES DIFFICULTES DENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DE LORAL


CAS DES ELEVES DE 2me ANNEE SECONDAIRE LYCEE DE ACHOUR BEN
MOHAMED KHANGUET SIDI NADJI WILAYA DE BISKRA

Dirig par : Prsent et soutenu par:

Dr. DAKHIA Mounir SALMI Bouthaina

Anne universitaire :

2015/2016
Ddicace :
Je ddie ce travail
A mes parents qui m'ont aide par
Leurs encouragements, leurs prires et
Leurs sacrifices
Mon trs cher frre Mossab
A ma grande sur Sarah pour son encouragement continu
Durant tout mon parcours d'tude et a son mari Hassan et leurs
petite ange Miral
A toutes mes frres Haithem, Wal et Naoufel
A ma chre amie intime Nesrine
A mes
amies ,nesrine,Sabah,Zineb,Nassima,Amira,Lobna ,Hafida ,Choo
cha , Soumia, Khadidja
A tous mes collgues de la promotion Master 2015-2016
A mon pays l'Algrie

bouthaina
REMERCIEMENTS :
Je remercie le Bon Dieu pour
Laccomplissement de ce travail de recherche.
Mon remerciement sincre tous ceux qui
Mont offert la possibilit de lachever.
Aux membres du dpartement de franais de
LUniversit Mohammed Kheider. Biskra.
A tous les professeurs qui nous ont enseign.
Le plus grand remerciement mon
Directeur de recherche Dr. DAKHIA Mounir pour ses
Grands efforts, son aide et ses conseils et
Tous ceux qui ont particip de prs ou de loin
Dans llaboration de ce travail.
TABLE DES MATIERES :
Introduction gnrale..6

CHAPITRE 1 : LORAL : DEFINITIONS, FONCTIONS ET


METHODOLOGIES EN FLE

Introduction...9

1. Dfinition de loral ...................................................................................9

2. Les fonctions de loral dans la classe ...10

2.1 Loral comme moyen dexpression10

2.2Loral comme moyen denseignement10

2.3 Loral comme objet dapprentissage...10

2-4 Loral comme moyen dapprentissage11

2-5 Loral comme objet denseignement..11

3. Les conditions de prise de parole chez l'apprenant.12

3-1 Avoir quelque chose dire ou exprime..12

3-2 Savoir le dire ou l'exprimer...12

3-3 Avoir le droit de l'exprimer...12

3-4 Avoir envie de le dire ou de l'exprimer.12

3-5 Avoir l'occasion de le dire ou de l'exprimer..12

4. Loral et ses aspects spcifiques13

4-1 La comprhension orale13

4-2 Lexpression orale.14

5. Dfinitions de l'interaction verbale...14

5-1 Quelques caractristiques de linteraction verbale...14

5-2 Fonctions de l'interaction verbale..15


5.3 Les interactions enseignant/apprenants.17

6. Les mthodologies denseignements de la langue17

6.1 La mthodologie traditionnelle 18

6.2 La mthodologie directe19

6.3 La mthodologie audio-orale..19

6.4 La mthodologie structuro-globale audiovisuelle..20

6.5 La mthodologie communicative..21

6.6 Tableau de La place de loral dans les diffrentes mthodologies20

Conclusion21

CHAPITRE 2 : LES DIFFICULTES DE LORAL ET LES


STRATEGIES DE REMEDIATION

Introduction 24

1. La complexit de loral24
2. Les difficults de lenseignement de loral (la comprhension).24

2 .1 les difficults dordre didactique et pdagogique25

3. Les difficults dapprentissage de loral (la production).25

3.1Sur le plan phontique...26

3.2 Les difficults dordre linguistique...26

3.2.1Les difficults de grammaire..27

3.2.2 Les difficults de vocabulaire27

3.2.3 Les difficults de conjugaison...28

3.3 Les difficults dordre psychologique..29

4. Les stratgies de remdiation...29

4.1 Dfinition des stratgies30

4.2 Quest-ce que remdier ?.................................................................31


4.2.1 Objectifs de la remdiation.32

4.2.2 Les diffrents niveaux de la remdiation32

5. Outils de remdiation favorisant loral....32

5 .1Les jeux...32

5.1.1 Le jeu et les apprentissages.33

5.1.2 Les avantage du jeu dans l'enseignement33

5.1.3 Exemples des jeux33

5.2 Le thtre34

5.2.1 Les avantages de l'activit thtrale en classe de FLE34

Conclusion35

CHAPITRE 3 : PRESENTATION DU CORPUS ET ANALYSE DU


QUESTIONNAIRE

Introduction36

1. Lenqute36

1.1Le corpus36

1.2 Prsentation de l'chantillon..36

1.3 Les conditions dapprentissage.36

2. Lenseignement de loral en 2me AS..37

2.1 Les objectifs..37

2.2 Les dmarches...38

2.3 Les supports38

3. Profil dentre en 2me A.S38

4. Profil de sortie lissue de la deuxime anne secondaire39

5. Le droulement de la sance.39
5.1 La premire sance39

5.2 Deuxime sance..40

5.3 La troisime sance.43

5.4 La quatrime sance.44

5.5 Des remarques sur les quartes sances44

6. Prsentation des rsultats44

6.1 Analyse du questionnaire adress aux apprenants45

6.2 Analyse du questionnaire adress aux enseignants...54

7. Synthse.63

Conclusion64

Conclusion gnrale......................................................................................66

Rfrences bibliographiques................69

Annexe73
Introduction gnrale :

En Algrie, le franais est une langue vivante, et toujours prsente dans tous les
domaines paralllement la langue arabe. Ceci est la consquence de l'histoire coloniale
qui a dur 132 ans.

L'enseignement /apprentissage du franais en Algrie reprsente l'une des principaux


proccupations dans le domaine de la formation scolaire. Ainsi son importance sur le plan
social qui rside dans les rapports de communication quotidienne que partage cette langue
avec l'arabe. Pour cela, l'enseignement/apprentissage du franais langue trangre au
secondaire a pour objectif d'installer chez les apprenants une comptence langagire
adquate leur dveloppement cognitif et qui leur permet de communiquer et d'intervenir
en langue franaise crite et orale. Il doit tre considr non seulement comme moyen mais
aussi comme objet prsent en tant qu'une pratique de classe avec des caractristiques
spcifiques et des enjeux ralisables, qui servent prparer les jeunes apprenants leur vie
d'adulte, la citoyennet.

Parler une langue trangre est difficile. La peur de faire des erreurs voire d'tre ridicule
empche un grand nombre d'apprenants de saisir toutes les occasions qui s'offrent eux
d'utiliser au plus vite leurs nouvelles comptences.

Il est galement difficile de mesurer ses progrs en termes d'expression orale, car celle-
ci dpend d'un grand nombre de facteurs - sujet de la conversation, forme physique,
situation de communication, interlocuteur, etc.

Cependant, nous avons rencontr beaucoup des lves qui ont des difficults
communiquer en franais loral. En basant sur nos observations de classe, nous avons
constat un manque au niveau de loral parce que les apprenants narrivent pas
communiquer dune manire courante en langue franaise malgr quelle existe depuis
longtemps.

Notre objectif est de montrer les difficults d'apprentissages de loral rencontres par les
lves de 2me AS et de proposer des stratgies de remdiations qui permettent
lapprenant dacqurir des comptences de lexpression orale en FLE.
Dans cette recherche, nous avons essay de rpondre deux questions lies notre
thme et qui sont les suivantes :

-Quelles sont les obstacles de loral vcu en FLE et quelles sont les stratgies pdagogiques
permettant dy remdier ?

A partir de cette problmatique nous avons focalis ce travail sur quatre hypothses
principales, dans lesquelles nous avons pens que :

1. Les mthodes employes par certains enseignants ne sont pas efficaces


2. La timidit des apprenants et la crainte de faire des erreurs
3. Le volume horaire ne permettre pas de fournir des exercices de remdiation
4. Les supports pdagogiques sont mal prsents

Pour confirmer ou infirmer ces hypothses, nous avons suivi une approche descriptive et
analytique, pour cela nous avons choisi lobservation des lves pendant une leon
dexpression orale et un questionnaire destin aux enseignants de secondaire et aux lves
de 2me AS. Dans notre travail nous avons choisi comme public les lves de 2me anne
secondaire dAchour BEN MOHAMED Khanguet Sidi Nadji, o il faut installer
l'acquisition de l'oral.

Notre recherche se compose de deux chapitres thoriques et un chapitre pratique :

Dans le premier chapitre, nous avons abord la partie thorique de ce mmoire o nous
avons trait essentiellement de la signification de loral et les concepts principaux de
recherche. Le deuxime chapitre consiste montrer les difficults de
lenseignement/apprentissage de loral et les stratgies qui permettent dy remdier. Dans
le troisime chapitre, nous avons analys le questionnaire que nous avons fait pour ltude
de cas du lyce Achour BEN MOHAMED afin de savoir plus prcisment quelles sont
les difficults des lves de ce lyce et pourquoi ces lves ont des difficults parler
la langue franaise correctement.
Introduction :

loral a toujours prcd lcrit et occupe une place dominante dans une situation
de communication, o Lexpression orale et la comprhension orale sont des
comptences que lapprenant doit acqurir progressivement. Elles exigent un rapport
interactif entre enseignant-apprenant et apprenant-apprenant.

Dans ce chapitre de ce travail, il sera question dapporter un clairage sur les notions qui
constituent lessentiel de notre proccupation et Avant de commencer, nous allons donner
la dfinition du mot oral car cest le sujet principal de notre mmoire.

1. Dfinitions de loral :

Dans les diffrents dictionnaires que nous avons observs, nous pouvons voir plusieurs
types de dfinitions. Cependant, il ny a pas de grandes diffrences dans les
dfinitions obtenues des dictionnaires. Selon Le Robert Dictionnaire DAujourdhui 1,
loral est dfinit comme oppos lcrit, qui se fait, qui se transmet par la parole, qui est
verbal.

Cependant, selon Le Petit Larousse illustr2, loral signifie fait de vive voix,
transmis par la voix (par opposition crit). Tmoignage orale. Tradition orale, qui
appartient la langue parle. . Un autre dictionnaire tel que Le Dictionnaire
HACHETTE encyclopdique dfinit loral3comme transmis ou exprim par la bouche,
la voix (par opposition crit) qui a rapport la bouche. Le Petit Robert de la langue
franaise donne aussi une dfinition de loral4comme mot qui vient du latin os, oris
bouche, (oppos crit) qui se fait, qui se transmet par la parole.

Nous constatons que les dfinitions que nous avons obtenues dans les diffrents
dictionnaires ont presque toutes le mme sens quant la dfinition du mot oral. En rsum,
nous pouvons dfinir loral comme la parole, la voix, ce qui est transmis ou exprim par la
bouche et qui soppose lcrit.

1
Alain Ray, Le Robert Dictionnaire Daujourdhui, Canada, 1991, p. 700
2
Le Petit Larousse illustr, Larousse, Paris, 1995, p. 720
3
Dictionnaire HACHETTE encyclopdique, HACHETTE, Paris, 1995, p. 1346
4
Le Petit Robert de la langue franaise, Dictionnaire le Robert, Paris, 2006, p. 1792
2. Les fonctions de loral dans la classe1:

2.1 Loral comme moyen dexpression:

on peut le dfinir comme celui qui va servir lenfant dans sa construction en tant que
sujet, en tant que membre dune communaut : expression personnelle, confidence,
interactions entre pairs Cette premire fonction peut sexprimer lors des dbats rgls
institus par les programmes de 2002, mais aussi lors de situations de dbats permettant de
construire les diffrentes tapes dun projet dapprentissage ou de ralisation, et terme
lors de moments de libre expression instaurs par les lves eux-mmes hors des
contraintes institutionnelles et librs de la programmation/ ritualisation opre par
lenseignant.

2.2Loral comme moyen denseignement:

Cest loral du matre qui sert essentiellement rguler la classe et transmettre les
informations. Cela peut tre une leon sur un point grammatical ou une lecture oralise de
conte, o les apprentissages viss sont disciplinaires, mais aussi des situations
dapprentissages comportementaux ncessaires la socialisation scolaire. Le matre
doit renoncer sa propre parole pour quelle ne serve qu la circulation des
informations. Pour cela, lenseignant doit crer des situations de travail en commun
fondes sur des relations asymtriques, o les rgles sont ngocies et explicites pour
permettre aux lves une relle appropriation de connaissances, de comportements et de
valeurs.

2.3 Loral comme objet dapprentissage:

il est considrer comme un objet donnant lieu des moments spcifiques durant
lesquels le travail se fixe sur une comptence particulire. Loral est alors objectiv dans
celle de ses dimensions (locutoire, interactionnelle, phonatoire,
communicationnelle) dont on vise lacquisition. Ces enseignements/ apprentissages
peuvent seffectuer par le biais dexercices cibls (jeux de rle, simulations etc.) et /ou par
le biais de situations complexes dans lesquelles laccent est mis sur lune des composantes

1
RAYMOND, Renard, Apprentissage dune langue trangre/seconde2, la phontique verba tonale, De
Boeck Lancier, Bruxelles, 2002, p 43
(Dbat, interview, tche lors de travail de groupe etc.). Dans ce type de situations,
lapprentissage langagier seffectue par la pratique et la rflexion mtalinguistique portant
sur la pratique. Ltayage 1 porte sur lamlioration formelle de la parole.

2-4 Loral comme moyen dapprentissage:

loral comme outil de travail intellectuel est ici mis au service de lappropriation de
concepts. Cest en essayant de construire un systme explicatif par la parole que les lves
vont manipuler ces concepts et vont les comprendre.

Par exemple, le jeu du Qui suis-je ? Qui peut tre effectu dans tous les
domaines dapprentissage. Il sagit pour llve de faire un portrait (dune figure
gomtrique, dune nature particulire de mots, dune animal, etc.) sans en citer le
nom mais en donnant les caractristiques, les traits distinctifs de lobjet dcrit ou
les familles gnriques auxquelles lobjet appartient et qui en permettent la
reconnaissance. Cet exercice permet de mettre en uvre lopration cognitive et langagire
de la dfinition.

2-5 Loral comme objet denseignement:

Non seulement les verbalisations et les interactions servent la construction de


connaissances, mais il est souhaitable dessayer de viser un travail sur des oprations
langagires prcises. Cela suppose lorganisation de tches langagires comme mode
daction. Pour cela, la consigne doit fixer ce que lon attend comme production finale et
surtout identifiable (trois arguments exposer oralement, par exemple), les contraintes
temporelles, organisationnelles (en dix minutes, en groupe de deux) et des critres
dvaluation (souvent pragmatiques). Cest lobjectivation des apprentissages
leffectuation des tches langagires vises comme moyen dapprentissage de faon les
signaler llve. Les situations prvoient soit de centrer, soit de focaliser temporairement
le travail des lves sur lanalyse de cette tche ou sur certains aspects de cette tche
(recours au mtalangage, lanalyse de productions, denregistrements)

1
Dans Le Franais aujourdhui, n113, Interactions : dialoguer, communiquer, F. Franois analyse les notions
de dialogue, Communication, interaction et dfinit la notion dtayage : Celui qui sait aide celui qui ne sait
pas dcouvrir par lui-mme ; son aide a pour but de disparatre, mme si ltayeur y est prsent comme
sachant mieux que ltay l e but poursuivi. Il ne reste que ce qui caractrise cette notion dtayage ()
assimile essentiellement lactivit de la pense un faire mental ou symbolique.
3. Les conditions de prise de parole chez l'apprenant:

Pour que lexpression orale puisse avoir lieu, lapprenant doit avoir les cinq
conditions de la prise de parole :

3-1 Avoir quelque chose dire ou exprimer :

Cette condition suppose que le thme retenu soit suffisamment motivant et/ou
appartienne au vcu de l'apprenant. Il serait galement question de rflchir
d'ventuels supports proposer pour enrichir et tayer les discours.

3-2 Savoir le dire ou l'exprimer :

Il s'agit de laisser, l'apprenant, la libert de s'exprimer selon sa manire sans aucune


restriction. S'il lui manque un mot, il peut utiliser les gestes, les mimiques ou encore
remplacer une unit verbale par une autre.

3-3 Avoir le droit de l'exprimer :

Il appartient aux enseignants d'duquer l'apprenant et l'inciter parler. Cette


condition fait rfrence aux socits, o les enfants ne peuvent en aucun cas, adresser la
parole des adultes et par consquent des enseignants.

3-4 Avoir envie de le dire ou de l'exprimer :

La motivation de l'apprenant est dans bon nombre de cas troitement lie au


comportement de l'enseignant qui doit d'une part susciter et non pas imposer les
interventions et, d'autre part, faire en sorte que la parole entrane la parole. Ceci dit,
l'encourager et donner l'occasion ses camarades d'intervenir.

3-5 Avoir l'occasion de le dire ou de l'exprimer :

Cette condition suppose que l'enseignant propose effectivement des activits orales,
organises l'intrieur d'une vritable progression permettant l'adhsion des
apprenants. Cette rflexion peut s'envisager autour de trois points: - Savoir rpartir les
temps de parole entre l'enseignant et les apprenants. Ces derniers ne s'approprient la
parole que si on' la leur accorde. 1

4. Loral et ses aspects spcifiques :

Communiquer oralement suppose lacquisition de comptences de comprhension et


dexpression. Ces deux aspects de la comptence de communication sont en interaction
incessante et continue 2:

4-1 La comprhension orale :

La comprhension orale est la capacit daccder au sens partir de lcoute dun


nonc ou dun document sonore .En approche communicative, la comprhension se place
au premier lieu pour arriver la production ou lexpression orale .La comprhension orale
ne sacquiert pas dun coup, elle est le rsultat dun long entrainement mettant en
jeu plusieurs stratgies dcoute et la comprhension dnonc loral quelques
soient le dbit et la voix de lmetteur. Elle met en jeu diffrentes oprations
mentales pour lapprenant dont il sera progressivement capable de reprer des
informations, de les hirarchiser et de prendre notes. Les stratgies de la comprhension
orale aident les apprenants :

-dcouvrir du lexique en situation

-dcouvrir diffrents registres de langue en situation

-dcouvrir des faits de civilisation

-dcouvrir des accents diffrents

-reconnatre des sons

-reprer des mots-cls

-comprendre globalement

-comprendre en dtails

1
Cours enseigner par ms. MANAA Gaouaou, module didactique de loral 2master, 2015-2016, Universit
Med Khider , Biskra.
2
CUQ, Jean Pierre, GRUA, Isabelle, Cours de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris,
2003, p. 244
-reconnatre des structures grammaticales en contexte

-prendre des notes 1.

4-2 Lexpression orale :

Lexpression orale est appele aussi production orale ou communication orale, est une
comptence qui consiste sexprimer dans diverses situations en utilisant la parole, car
cette dernire demeure le moyen de la communication le plus utilis dans la vie
courante comme dit Hlene Sorez : sexprimer oralement, cest transmettre des
messages gnralement aux autres, en utilisant principalement la parole comme un moyen
de communication 2Donc lexpression orale est un rapport interactif entre un metteur et
un destinataire qui suppose lcoute et la comprhension de ce que dit le locuteur. Cette
comptence est complexe et trs difficile acqurir puisquelle fait appel plusieurs
composantes la fois.

5. Dfinition de l'interaction verbale :

L'interaction est un phnomne de mode comme il yen a d'autres dans le monde


de didactique du FLE. L'change est un facteur indispensable, Quoi que ce soit le type
d'interaction verbale, parce qu'il implique un certain dynamisme entre les interactions
. Sur ce point Gumperz (1989) affirme que : tout au long du droulement dun change
communicatif quelconque les diffrents participants, que lon dira donc des inter-actants,
exercent les uns sur les autres un rseau dinfluences mutuelles parler, cest changer,
et cest changer en changeant3. Partant d'un principe de coopration, l'interaction
permet d'exercer une influence mutuelle entre les locuteurs en construisant un discours
conversationnel.

5-1 Quelques caractristiques de linteraction verbale :

La principale caractristique de l'interaction verbale est la coprsence des partenaires


et cette coprsence leur permet de se comprendre mutuellement en s'appuyant sur
des lments verbaux et non verbaux (mimiques, gestes, regard, etc.). Elle leur

1
http://www.edufle.net/L-enseignement-de-la-comprehension.html le23/01/2012
2
SOREZ, Hlene, prendre la parole, Hatier, Paris, 1995, p 5
3
KERBRAT-ORECCHIONI, Cumperzcite, Les interactions verbales : Approche interactionnelle et
structure de conversations. Paris. 1998, p12
permet aussi de s'influencer mutuellement travers leurs comportements. Les
interactions que nous comptons analyser prsentent la mme caractristique : des
interactions des apprenants entre eux et leur enseignante en classe du FLE de 2me
anne secondaire. L'interaction verbale se caractrise galement par la cogestion du
processus communicatif des partenaires en interaction. Donc les partenaires de la
communication sont responsables du bon droulement c'est dire le succs ou
l'chec de la communication. tant donn qu'ils visent communiquer l'un avec
l'autre, tous les deux participent la gestion de l'interaction du dbut la fin en
assurant l'intercomprhension.

C'est une collaboration mutuelle et conjointe des deux partenaires de l'interaction


pour mener bien leurs objectifs de communication. Dans notre situation par
exemple, les apprenants et l'enseignante accomplissent ensemble l'interaction verbale en
vue de communiquer en franais langue trangre.

L'interaction verbale est caractrise aussi par le respect de certaines rgles pour
son accomplissement comme le principe de coopration, appel aussi le principe
d'interaction. Ce principe est reprsent par une convention gnrale de conduite
que les participants doivent faire d'une manire raisonnable et rationnelle pour agir Nous
changeons des mots dans le but de russir une communication et cet change est
le rsultat d'un effort de coopration. Cet effort est trs visible lorsque les partenaires
ne parlent pas la mme langue et le processus de coopration et de ngociation se
fait sur le fond ainsi que la forme du discours.

Dans le cadre de notre travail les apprenants font usage de tous leurs sens pour
russir transmettre leurs messages en associant le verbal et le non verbal.

5-2 Fonctions de l'interaction verbale :

On entend par les fonctions de l'interaction verbale, les rles qu'elle joue dans la vie
sociale, dans les rapports entre les individusetc. Alors l'interaction verbale rassure
plusieurs fonctions 1, comme suit:

1
KERBRAT-ORECCHIONI, C .Les interactions verbales : Approche interactionnelle et structure de
conversations. Paris.1998, p12
la construction du sens:

Cette premire fonction concerne la production du sens lors de l'interaction o chacun


des partenaires participe la construction de ce sens concernant une thmatique prcise,
suivant un registre des lments signifis pour arriver tablir un discours cohrent et
significatif, qui peut leur Les interactions verbales et l'expression orale en classe de FLE
permettre de se comprendre.

la construction de la relation sociale entre les partenaires:

Dans une situation d'interaction verbale, chacun des sujets parlants a une position
sociale par rapport aux autres. Ce positionnement dtermine les diffrents rles assums
aux participants au cours du droulement de cet change verbal. A titre d'exemple
la position sociale attribue l'enseignant diffre de celle des apprenants, par
consquent leur rles ne sont pas les mmes.

la construction des images identitaires:

D'une manire ou d'une autre, la communication permet de construire des images


identitaires de sortes que l'interaction contribue la construction du sujet et de sa
personnalit. Cette construction des images identitaires est prsente en l'interactionnisme
symbolique, la sociologie, comme en psychologie sociale. Dans la situation
d'enseignement/apprentissage, la construction des images identitaires se ralise lorsque
l'enseignent entreprend des sujets culturels permettant aux apprenants de se positionner en
tissant un soi social, cela se fait travers les activits de classe qui se basent sur
des fondements socioculturels comme par exemple le thtre.

La gestion des formes discursives:

On dsigne par cette dernire fonction la Co-construction des formes discursives par les
participants en interaction verbale. Dans notre situation d'enseignement/apprentissage
de FLE, cette fonction se manifeste lorsque les tudiants interagissent avec leur
enseignant pour arriver tous ensemble produire des noncs significatifs permettant
la russite de l'interaction verbale en classe de FLE, travers l'atteinte des objectifs
prconiss.
5.3 Les interactions enseignant/apprenants:

Une des missions les plus importantes des enseignants dans


lenseignement/apprentissage est devenue de raliser des interactions avec leurs
apprenants. Elles sont fondamentales car linteractivit est le moteur de l'apprentissage en
classe, partir de supports varis par le dclenchement de prise de parole.

Ces interactions devront tre organises, gres et volues par le professeur. Bien que
son but de transmettre un savoir soit le mme, lenseignant se doit surtout de laisser ses
apprenants faire en donnant des tches accomplir aux tudiants, il sollicite leurs capacits
de dduction et de dcouverte et les invite construire leur propre savoir. Lenseignant
doit animer des interactions au sein de sa classe.

Les interactions sont multiples :

Verticales (enseignant > apprenants)

Horizontales (apprenants > apprenants),

Selon les dispositifs d'enseignements adopts (groupe classe/ par paires/


petits groupes/etc.). 1

6. Les mthodologies denseignements de la langue :

Nous entendons par le terme mthodologie soit ltude des mthodes et de leurs
applications, soit un ensemble construit de procds, de techniques, de mthodes, le
tout articul autour doptions ou de discours thorisant ou thoriques dorigine
diverse qui le sous-tendent. Selon Puren Ch., cit par Cuq J. P. et Gruca I., les
mthodologies mettent en uvre des lments variables la fois nouveaux et anciens, en
troite interaction avec le contexte historique qui les voient natre ou qui conditionnent leur
naissance. 2Depuis de longues annes, beaucoup de mthodologies ont t utilises dans
lenseignement des langues. Cependant, avec lvolution des temps, les mthodologies
ont chang mais aussi ont volu. Actuellement, plusieurs chronologies des mthodes
et mthodologies sont notre disposition. Certaines sont plus anciennes ; dautres

1
Cours enseigner par ms. MANAA Gaouaou, module didactique de loral 2master, 2015-2016, Universit
Med Khider , Biskra.
2
CUQ Jean Pierre & Isabelle Gruca,OP,Cit, p254
succinctes sattachent davantage travers lvolution typologique, montrer leurs
cohrences.

6.1 La mthodologie traditionnelle :

La mthodologie traditionnelle denseignement est lune des plus anciennes


mthodologies utilises dans lenseignement des langues trangres. Elle stale sur plus
de trois sicles et a pris des formes varies au cours de son volution.

Le composant auquel limportance tait attache, ctait surtout la grammaire et la


traduction. La langue tait considre comme un ensemble de rgles et dexceptions. Les
lves apprenaient des mots et toutes les phrases par cur et ils traduisaient des textes
mots mots ce qui plaait la production orale au seconde plan. Ctait lenseignant qui
choisissait des textes surtout des textes littraires traduction et qui dominait la classe. Les
lves navaient pas trop de libert en ce qui concerne la production orale ou la possibilit
de sexprimer. Malgr cela cette mthodologie a subsist jusquau 20me sicle. 1

6.2 La mthodologie directe :

La mthode directe est apparue au XXme sicle et a t officiellement impose


dans lenseignement secondaire franais par les instructions ministrielles de 1901. Elle a
marqu une volution importante pour les dbuts de lapprentissage, mais aura du mal
dtrner les lignes de forces institus par les mthodologies traditionnelles pour les
niveaux intermdiaires et avanc. La mthode directe est apparue dune part en fonction de
nouveaux besoin sociaux mis jour par la rvolution industrielle la mthodologie
directe a pos, cependant, les jalons de base qui ont engag lapprentissage des langues
vers la modernit et a su soulever des questions qui sont toujours dactualit en didactique
des langues. 2 et, dautre part en raction avec la mthodologie traditionnelle qui
accordait une place significative la traduction, mais aussi avec de nouvelle
pratique qui consiste utiliser ds le dbut de lapprentissage et ds la premire
leon la langue trangre pratique en sinterdisant tout recours la langue maternelle. La
mthode directe sest base sur lapprentissage du vocabulaire courant en commenant
par les mots de vocabulaire concret qui dsignent des ralits palpables. La grammaire est
prsente sous forme inductive et implicite ( partir des exemples bien choisis). Dans la

1
CUQ, J.-P. & GRUCA, I, Op,Cit, p244
2
Ibid, p258
mthodologie directe, laccent est mis sur lacquisition de lorale et ltude de la
prononciation et la progression prend en compte les capacits et les besoins des
tudiants.

6.3 La mthodologie audio-orale :

La mthode audio-orale est apparue comme oppose la mthode directe. La


mthodologie audio-oral a pris sa naissance aux tats-Unis. cette poque-l, les tats-
Unis avaient les tendances moderniser lenseignement pour ne pas rester isols
linguistiquement des autres nations 1. Les amricains avaient besoin dapprendre
rapidement dautres langues qui leurs permettaient de communiquer et dintercepter
les messages de leurs adversaires, car ils taient en situation de combat. Elle donne la
priorit la langue orale et la prononciation devient un objectif majeur. Elle proposait
des langues des dialogues de langues courantes quil fallait mmoriser avant de
comprendre le fonctionnement grammatical des phrases qui les composaient. Cette
mthodologie tait alors base sur lcoute des dialogues de langue courante pour les
mmoriser. La grammaire ntait pas trop importante, les lves lapprenaient sur la base
des dialogues. Cest aussi pourquoi cette mthodologie tait critique, mais on peut dire
quelle a t la premire qui a utilis des moyens techniques audiovisuels dans
lenseignement des langues trangres. 2

6.4 La mthodologie structuro-globale audiovisuelle :

Apparue dans les annes 1960 1980, Les ides principales de cette
mthodologie sont suivantes :
Base sur un dialogue de la vie quotidienne laide des images et des sons
On utilise un magntophone pour enregistrer des dialogues et des films fixes
La grammaire est prise comme implicite et inductive
Lcrit est considr comme un driv de lorale 3

Elle a hrit des mthodes naturelles et sest fonde sur une approche mcaniciste
dapprentissage . Elle est apparue pour des questions politiques franaises afin de faire face
lavance de langlais qui gagnait du terrain en Europe et qui se sentait menac. La

1
CUQ, J.-P. & GRUCA, Op,Cit , 2003, p265
2
Ibid, p269
3
Ibid, p299
mthodologie structuro -globale audiovisuelle sexerce par des moyens verbaux, elle
se ralise galement par des moyens non verbaux tout aussi importants : rythme,
intonation, gestuelle, cadre patio -temporel, contexte social et
psychologiqueCependant elle rend compte de lensemble de ces facteurs qui
interviennent dans la communication orale.

6.5 La mthodologie communicative :

Datant des annes 1980 nos jours, la mthode communicative a ralis de


profondes modifications par rapport aux pratiques prcdentes. Elle est ne dun
croisement de facteurs politiques et de nouvelles thories de rfrence. Elle a mis
laccent sur la communication en faisant rfrence la communication pratique et
affective. La mthode communicative a pour objectif essentiel dapprendre
communiquer en langue trangre. Dans la mthode communicative, les quatre
habilets peuvent tre dveloppes puisque tout dpend des besoins langagiers des
apprenants.

Le plus important pour cette approche, cest de laisser les lves rflchir et trouver
une solution ou tirer des rgles grammaticales tout seuls, ce qui change aussi le rle de
lenseignant.
Pendant lenseignement, le professeur joue un rle dun surveillant et conseilleur, il
dirige des lves vers lobjectif vis et il les aide dvelopper la production orale. Llve
est oblig travailler seul ou dans un groupe et il est mis dans des situations de la
communication authentiques, p.ex. Pendant une simulation ou des jeux de rle. 1

1
CUQ,J.-P. &GRUCA,I, Op,Cit , p324
6.6 Tableau de La place de loral dans les diffrentes mthodologies :

Les Mthodologie Mthodologie Mthodologie Mthodologie Mthodologie


mthodologie traditionnelle directe audio-orale SGAV communicative
s
Anne ? - Anne 1901-1940 1940 - 1970 1960-1980 1980- nos
jours
La place de Loral est Loral est Loral est On accorde la Loral est
loral class au frquent prioritaire priorit beaucoup
second plan loral sur prsent dans la
lcrit classe
Le Loral est Loral est Loral est le On traite Loral est
traitement abord aprs prsent dans pont principal loral plus frquent dans
de loral la lecture et la la classe de la leon, que lcrit. la classe.
dans la traduction des du cours
classe textes
littraires
Le rle de Il est interdit Les lves Llve Lapprenant il se transforme
lapprenant de parler dans rpondent sefforce est rptiteur en "apprenant"
la classe. Il ne aux questions apprendre par prenant en
participe poses par cur les charge son
quavec la lenseignant dialogues propre
permission du apprentissage de
professeur. manire
autonome
Le rle du Cest le seul Le professeur Le professeur il est Il devient un
lenseignant dtenteur du est actif et est actif et transform en chef d'orchestre,
savoir et mne-les dirige-les technicien limitant ses
lunique lves travaux manipulateur. prises de parole
parler en participer et encourageant
classe. une participation
orale spontane
Conclusion :

Pour conclure ce prsent chapitre, nous pouvons dire que le renforcement des
comptences loral en didactique des langues trangres vise trois objectifs : la
comprhension, lexpression orale, et linteraction verbale car lcoute llve
devrait capable de comprendre les textes simples lus ou enregistrs, de mme en
expression orale, il devrait tre capable de saisir toutes les occasions qui lui sont
offertes pour exprimer ses ides en interaction.
Introduction :

la comptence orale devient plus importante dans les socits modernes et aussi
dans lenseignement des langues. On ne peut vraiment connatre la langue si lon exclut les
usages parls. Parler, ce n'est pas simplement s'exprimer, mais c'est aussi tre compris des
autres. lors de la communication orale les apprenants confrontent des multiples
difficults dont lapprenant devrait incapable de sexprimer oralement en FLE.

Dans ce chapitre, nous essayerons de montrer les difficults de


lenseignement/apprentissage de loral et de proposer des stratgies pdagogiques pour les
remdier.

4. La complexit de loral:

Loral ne se rduit pas une mission sonore, la comptence langagire orale est
double:

-linguistique: connaissances phonologiques, morphologiques et syntaxiques.

-communicationnelle: rgles discursives, psychologiques, culturelles et sociales qui


rgissent lutilisation de la parole en fonction des contextes. Sajoutent ces comptences
langagires dautres lments importants dans une interaction verbale: des lments
corporels avec les gestes, les mimiques, des lments voce -acoustiques avec les
intonations, la vitesse dlocution.... Loral est donc multicanal: il combine des moyens
linguistiques, communicationnels, kinsiques et paralinguistiques. Nous distinguons
diffrentes composantes de la prise de parole :

-Pragmatiques: comprendre lenjeu de la situation, la tche langagire requise par la


situation, donner du sens sa prise de parole, choisir la (ou les) conduite(s) discursive(s)
adapte(s).

-Discursives: matriser la (ou les) conduite(s) discursive(s) requise(s) par la situation:


narrative, explicative ou argumentative...

- Linguistiques: matriser les formes linguistiques adaptes la situation et requises par la


conduite discursive choisie: syntaxe, lexique, intonation.
- Mtalinguistiques: contrler son discours et agir sur sa production pour sadapter
linterlocuteur ou mieux exprimer sa pense.

- Travail sur soi: oser prendre les risques requis par la prise de parole, matrise le volume
de sa voix, son dbit, son geste et son regard.

J Dolz et B Schneuwly ajoutent dautres moyens non linguistiques intervenant dans la


communication orale:

la position des locuteurs,


leur aspect extrieur (vtements, coiffure...)
lamnagement des lieux 1.

Si progressivement les moyens verbaux et linguistiques deviennent dominants, les autres


moyens (kinsiques) ne disparaissent pas pour autant. Nous savons que la comptence de
communication est la premire dans le dveloppement de lindividu et prcde la
comptence linguistique: lenfant communique dabord avec sa mre travers des
interactions non verbales et apprend parler ensuite. Llve se trouve donc face une
tche bien complexe lorsquil va sexprimer devant le groupe classe, mais aussi en atelier
et en relation duelle.

2. Les difficults de lenseignement de loral :

2 .1 les difficults dordre didactique et pdagogique (comprhension) :


Les raisons qui pourraient dterminer cette passivit communicationnelle sont varies.
Dans un premier temps, ce sont des raisons portant sur la manire d'enseigner ou de faire
apprendre la langue franaise comme langue trangre La langue en gnral, et la langue
orale en particulier, nest pas seulement un objet de savoir, comme pouvait le laisser
penser lappellation enseignement du franais ; elle est aussi un outil dapprentissage.
On parle maintenant de matrise de la langue crite et orale, ou plus largement des
pratique langagiers. 2, Le choix des dmarches permettant la matrise des langues est
dcisif, les outils et les activits didactiques sont dterminants dans la mesure o ils sont
capables d'atteindre les comptences et les finalits vises Il faut donc multiplier les
activits en faisant en sorte que les apprenants aient plus de contacts avec la langue

1
Dolz J., Schneuwly B. Pour un enseignement de loral. Initiation aux genres formels lcole, p57.
2
BRUNO, Franoise et al, Apprendre parler, parler pour apprendre, CRDP. NICE, 2009, p18
trangre et quils sintressent ces activits afin de les motiver prendre la parole et
crer le besoin de parler et de sexprimer 1. L'enseignant a le grand rle dans l'acquisition
et l'expression verbale chez l'apprenant, son gnie s'avre dans la cration d'un climat
favorisant les changes et aspirant de former des lves causeurs et homognes dans une
classe groupe.

De surcrot, l'expression orale doit s'carter de la pdagogie qui sarticule autour de


linteraction du type question-rponse entre enseignant et apprenant, elle ne semble pas
tre particulirement efficace pour inviter les apprenants communiquer en langue
trangre c'est pourquoi, il faudrait envisager dautres pdagogies plus appropries et plus
performantes qui permettent d'inciter les lves parler, en leur faisant vaincre les dits
obstacles pour qu'ils puissent sexprimer en une langue dont ils nont pas une bonne
matrise.

3. Les difficults dapprentissage de loral (production):

3.1Sur le plan phontique :

On peut dire aussi que l'lve algrien a une difficult avec les consones qui sont souvent
mal prononc telles que p v g ,alors nous pouvons supposer que ces lves
n'arrivent pas maitriser l'articulation de ces consones pour la simple raison que p
v g n'existent pas dans le systme vocalique arabe 2 ,donc l'lve algrien n'est
pas habitu ces consones, ni avoir entendu ses parents ou ses proches articuler des
consones de systme vocalique franais .

L'apprentissage de systme tranger n'a commenc qu' partir de l'ge de huit ans, ce
moment les sons du systme vocalique ou mme consonantique arabe avaient dj installs
dans le bagage linguistique de l'lve, le systme primaire celui de langue mre vas
influencer l'apprentissage du franais, d'une faon ce que l'lve rencontrera des
difficults articuler les sons trangers et aura toujours tendance les remplacer par
d'autre qui font parties de sa langue maternelle par exemple il prononce le p , b et le
v , f et il ne distingue pas entre le g et le j .Sinon, nous pouvons supposer aussi
que l'entourage sociale de l'lve afin qui ne l'aide pas suffisamment afin qu'il s'habite

1
CUQ ,JP,GRUCA,I,Op,Cit p 182
2
Elie ALRABADI, Quelle mthodologie faut-il adopter pour lenseignement/apprentissage de loral ?
Universit du Yarmouk Dpartement de Langues Modernes.2010.p28
une langue nouvelle , quune erreur de perception peut entrainer aussi bien une erreur de
comprhension quune erreur de production . 1,autrement dit une faute de phontique
peut faire un mal comprhension chez linterlocuteur tels que je voudrais prendre un pain
et je voudrais prendre un bain
3.2 Les difficults dordre linguistique :

Les difficults dordre linguistique loral sont orientes vers la grammaire, le


vocabulaire, la conjugaison :

3.2.1Les difficults de grammaire :

Parmi les problmes de grammaire, nous pouvons mettre en vidence :

Les lves au cycle secondaire qu'ils ont des difficults du mal suivre
correctement lensemble des rgles du grammaire qui leur permet de parler et
dcrire correctement en franaise.
Ils ont du mal placer correctement les mots et mal construire correctement des
phrases en franais
Ils ne connaissent pas les rgles qui prsident lordre des mots et la
construction des phrases en franais. Les problmes de syntaxe, tel que : je cherche
dans linternet au lieu de dire je cherche sur internet.

3.2.2 Les difficults de vocabulaire :

Parmi les difficults de vocabulaire, nous pouvons citer :

Le manque de vocabulaire franais et Le manque de pratique est une raison valable pour
expliquer ce genre de difficult.
Dautres difficults consistent trouver les mots qui conviennent pour parler du
manque de pratique. Laniel constate que les difficults que rencontrent les
apprenants lorsquils ont faire des choix lexicaux et les frquentes erreurs quils
commettent sont fondamentalement dues leur mconnaissance du systme lexical
de la langue cible 2

1
CUQ, J.-P.; GRUCA, I. Op.cit. p181
2
Laniel, D. 2005. Le vocabulaire en franais langue seconde : de parent pauvre de Lenseignement
invit dhonneur des communications assistes par ordinateur. In Revue de lAssociation Qubcoise des
Enseignants de Franais Langue Seconde, vol.25, no2, p.80
Un lve qui possde un vocabulaire limit en langue trangre, il a souvent recours
des priphrases : (remplacer un mot par un autre ayant le mme signifi) pour
contourner ses lacunes lexicales et sa production comporte encore des erreurs
lexicales relevant de la mauvaise slection de lexies.
Chercher les mots convenables chaque reprise est une des difficults quils rencontrent le
plus souvent par exemple : Joue avec lordinateur.
Lapprenant pense dabord en arabe avant de traduire en franais cest--dire transfert
de la langue maternelle vers la langue trangre des comptences non-linguistiques 1
Lorsque cette traduction est effectue, le sens sera incorrect. Ce processus est un peu long
et peut ne permettre pas aux apprenants de communiquer dune manire courante,
correcte et automatique.
Le manque dvaluation Apprendre le vocabulaire sous forme de listes hors son
contexte ne favorise pas lemploi des mots et la comprhension de leurs sens,
mmoriser des listes de vocabulaire ne leur permet pas de lutiliser dans des phrases, ne
jamais enseigner un mot isolement mais toujours en contexte.2

3.2.3 Les difficults de conjugaison :

Selon R. Porquier : Pour le franais quelle que soit la L1, les erreurs les plus
frquentes concernent gnralement les dterminants, les formes verbales,
lexpression des temps 3
La cause la plus importante rside dans le fait que cest dans le systme verbal du
franais quon observe le plus grand nombre de variations.
Les formes des verbes changent selon les modes, les aspects ou les temps et ces
variations ont rapport avec le nombre, le genre et la personne. Un verbe conjugu
indique la fois laspect, le mode et le temps. Le systme verbal de larabe est trs
diffrent de celui du franais.
Influencs par la langue maternelle, les apprenants confondent le prsent avec le
pass, limparfait avec le pass compos ; tantt ils utilisent linfinitif au lieu de
conjuguer le verbe. Les erreurs de conjugaison ne manquent pas dans leur
production.

1
Moirand s. Enseigner a communiqu en langue trangre. Paris: Hachette 1990, p 17
2
Cuq, J.-P.; Gruca, I. Cours de didactique du franais langue trangre et seconde. Grenoble: Presses
universitaires de Grenoble ,2005 .p409
3
Porquier, R. : Lanalyse des erreurs : problmes et perspectives.- Revue E. L. A n 25, 1977. p. 27.
L'inexistence des verbes pronominaux en arabe fait que les lves ne savent pas ou
les mtres ex ; se reposer-de repose. Ces facteurs constitue un problme et ne
permet pas aux lves de bien communiquer en franais.

3.3Les difficults dordre psychologique :

Parler une langue trangre est difficile. La difficult de prendre la parole en classe de
franais comme langue trangre est lie des facteurs psychologiques. La peur de faire
des erreurs empche un grand nombre des apprenants de saisir toutes les occasions pour
ne parler pas en classe, Chaque lve un degr de timidit naturel, On ne peut pas donc
exiger le mme niveau de rponse et de participation pour chaque lve. On doit cependant
veiller ce que chacun acquiert une mthodologie et dveloppe un niveau minimum dans
cette comptence de prise de parole et surtout que le contact de la classe agit comme un
facteur aggravant.
Pour l'apprenant, prendre la parole, cest sexposer aux valuations, prendre le risque dtre
jug, dtre contre dit, de rencontrer un dsaccord. Cela lui prive de la confiance en soi,
d'avoir peur de commettre des erreurs ou de dire des btises et d'tre ridiculis par les
autres lves ou par lenseignant, qui est amen ncessairement juger sa performance.
Oser participer et se placer sous le regard des autres est une contrainte affective o la peur
de mal faire est prdominante. La pression et la timidit constitue une exclusion du groupe
classe et une entrave paralysant la participation orale et bridant l'autonomie des lves. La
rticence des lves communiquer et sexprimer tait, entre autre, due au fait quils
manquaient de confiance en eux, quils avaient le sentiment que prendre la parole en
franais relevait de limpossible. Le trac se manifeste lorsque lapprenant se situe dans
une situation de communication, et ce dernier ne trouve pas des rponses aux questions
poses ou il ne maitrise pas les rgles de cette langue, alors, lapprenant serait
compltement drang et il vite la prise de parole en classe. Par ailleurs, en plus davoir
une pitre opinion deux-mmes, certains lves avaient une peur panique de prendre la
parole en classe et surtout s'il ny avait pas une ambiance. Par la crainte des jugements et
des moqueries de leurs pairs, les lves prfraient donc garder le silence plutt que
davoir ressentir la peur de sexprimer et de perdre la face devant les autres. Cette
attitude est largement comprhensible dans la mesure o prendre la parole est aussi une
faon de se dvoiler.
4. Les stratgies de remdiations :

Lenseignant doit crer un climat favorable pour provoquer une interaction et surtout
maintenir la communication en classe en se basant sur la motivation de ses lves. Une
sance de l'oral a besoin d'une dmarche pdagogique qui se dclenche partir d'une
source de motivation la motivation des lves est en lien direct avec les motions quils
ressentent lorsquils sont plongs dans une situation ou une activit scolaire 1 ;il faut que
l'enseignant sache comment prsenter une proposition ,une tache langagire en dterminant
ds le dbut et d'une manire claire ses objectifs, de ce qu' il veut apprendre ses lves ,
car il est important d'adapter un contenu adquat l'ge des apprenants et le prsenter d'une
manire structure .Les ides de contenu vont tre enrichies d'une manire logique au cours
de la sance orale, aprs avoir prcis de quoi il va parler et pour quelle raison, en utilisant
des illustrations, de l'humour, du jeu .....Etc. Il terminera la sance d'une manire claire,
pour qu'il assure la bonne transmission de la langue qui s'harmonise en mme temps avec
l'installation des savoir-faire ; parce que la didactique de l'oral vise que l'lve apprend
parler, connaitre le fonctionnement de la langue, et automatiser chez lui des savoir-faire de
base.
4.1 Dfinition des stratgies :

Les stratgies de sont des plans, des actes et des raisonnements systmatiques et
conscients que les apprenants choisissent et adaptent pour chacune des tches qu'ils
doivent accomplir. Il s'agit souvent de savoir quoi faire, comment et quand le faire, et
pourquoi c'est utile. Pour apprendre la langue, les apprenants doivent penser de faon
stratgique mais ils doivent galement disposer de tout un rpertoire de stratgies pour
trouver un sens ce qu'ils apprennent, pour traiter l'information, pour exprimer des ides et
communiquer des renseignements de faon efficace, pour rflchir leur performance et
l'valuer.
4.2Quest-ce que remdier ?

Remdier, cest construire, la lumire des lacunes identifies et dont on a dgag les
causes et les sources, un dispositif dintervention qui permet de combler ces lacunes.

1
Ministre de lducation de lOntario, Guide denseignement efficace de la communication orale, de la
maternelle de 3me anne, Ontario, 2008, p.29
La remdiation, est lacte pdagogique qui doit permettre lenseignant de porter
remde des lacunes dtectes dans les connaissances de base de llve. Elle dpasse le
simple soutien, il sagit dune reprise systmatique dapprentissage jugs fondamentaux
qui nont pas t russis sans les quelles dautres apprentissages ne peuvent tre
construits. 1

4.2.1 Objectifs de la remdiation :


Corriger les faiblesses identifies chez llve
Viser la mise niveau constante, individuelle et/ou collective permettant au
groupe-classe de poursuivre sans difficult majeure les apprentissages ultrieurs.

4.2.2 Les diffrents niveaux de la remdiation :

Cette tape est avant tout dicte par le diagnostic. Les pistes pour la remdiations sont
directement issues de lanalyse des sources et des causes derreurs.
Ces remdiassions portent sur des niveaux diffrents :
Le niveau de lapprenant
le niveau de lenseignant
le niveau du systme
5. Des outils de remdiation favorisant loral :
5 .1Les jeux :
Le jeu est dfini dans la plupart des dictionnaires de langue courante comme une
activit physique ou mentale, non impose, purement gratuite, gnralement fonde sur la
convention ou la fiction, qui n'a dans la conscience de celui qui s'y livre d'autre fin qu'elle-
mme, d'autre but que le plaisir qu'elle procure. Parmi ces caractristiques, notons celles de
gratuit et de plaisir, qui font que cette activit semble s'loigner des obligations de la vie
sociale. En tant que divertissement et amusement, il s'oppose la contrainte.
5.2 Le jeu et les apprentissages :
Vouloir utiliser le jeu dans l'enseignement se trouve justifi par la connaissance de
l'intrt du jeu pour l'enfant. En fait, le jeu reprsente la fois une source de motivation et
de plaisir (fonction d'appel) et le moyen d'exercer des comptences langagires dans des

1
http://www.ufapec.be/nos-analyses /2310 remdiation.html , le 2 mai 2016
situations vivantes o l'lve est impliqu en tant qu'acteur (association du dire et du faire).
La langue est mise en action et utilise dans un contexte fonctionnel de communication. Le
jeu permet de mmoriser par la pratique orale fonde sur la rptition des structures. Les
types de jeux auxquels on a recours dans l'enseignement l'cole primaire sont les jeux
rgle, les jeux de rflexion et de logique.
5.3 Les avantages du jeu dans l'enseignement :
Le jeu permet :
De proposer une grande varit de situations motivantes et familires ;
De modifier le rythme d'un cours et de relancer l'intrt des lves ;
D'apporter aux lves un moment o ils s'approprient l'action ;
D'amliorer les comptences langagires par une mise en situation ;
D'obtenir une attention et une implication de l'ensemble des lves ;
De faire participer les lves timides ou anxieux.
Et surtout de mettre en place une communication d'lve lve pour rompre avec le
dialogue lve-professeur ou classe professeur, celui-ci tant directif et limitant les
changes verbaux.
5.4 Exemples des jeux :
Le dtecteur de mensonges : Comme dans le fameux jeu tlvis, chacun se trouve trois
affirmations, dont deux sont vraies et un est faux. En posant des questions, les autres
participants tentent de trouver l'affirmation qui est fausse.
L'anecdote comique : L'animateur du groupe demande chaque participant de trouver
une anecdote, une aventure comique qui lui est arrive et qu'il peut raconter aux autres.
Ni oui, ni non : Il s'agit bien du jeu classique o une personne se fait poser des questions
par les autres participants. Les rponses ne peuvent pas contenir les mots "oui" et "non". La
personne doit rsister le plus longtemps possible sans dire les mots dfendus. L'preuve est
chronomtre et c'est la personne qui dure le plus longtemps qui gagne. En demandant de
poser des questions axes sur la connaissance de la personne, le jeu devient un bon
exercice de prsentation.
5.2 Le thtre :
Le thtre des lecteurs est une activit dexpression au cours desquelles deux lves ou
plus lisent un texte de faon expressive face un auditoire. Le texte est transform pour
tre prsent sous forme de dialogues et de narration. Le thtre des lecteurs peut se faire
dans toutes les matires partir de textes narratifs. Il contribue au dveloppement des
habilets de fluidit et du got pour la lecture et permet dapprofondir la comprhension
des textes lire ; le thtre dans la classe FLE offre les avantages classiques du thtre
en langue maternelle : apprentissage et mmorisation dun texte, travail de llocution, de
la diction, de la prononciation, expression de sentiments ou dtats par le corps et par le
jeu de la relation, exprience de la scne et du public, exprience du groupe et coute des
partenaires, approche de la problmatique acteur/personnage, tre/paratre, masque/rle.
1
5.2.1 Les avantages de l'activit thtrale en classe de FLE :
ils peuvent travailler sur la comprhension crite, en prenant le texte thtral
comme support pdagogique
ils peuvent amener leurs apprenants rcrire le texte c'est--dire le personnaliser,
puis le mmoriser pour le prsenter en public ce qui permet aux lves de
sapproprier du nouveau lexique et de nouvelles expressions culturelles, et d'autres
rgles grammaticales lactivit thtrale peut contribuer amliorer la comptence
linguistique des apprenants en renforant leurs acquisitions linguistiques
l'activit thtrale offre aux apprenants la possibilit de bnficier dun
enseignement en situation de communication effective, accordant la priorit une
comptence orale De plus, les activits thtrales en tant quexercices articulatoires
amliorent la diction et la prononciation de l'apprenant en lui permettant de faire
une correction des sons et des schmas intonatifs.
Rendre l'apprenant dynamique lors dune activit pdagogique, lui permettre
dinteragir avec ses camardes pour raliser un travail collectif et atteindre un
objectif commun, ce sont les caractristiques d'une pdagogie motivante en classe
de FLE Lexpression thtrale facilite la des inhibitions, la prise de parole en
langue. Si lobjectif premier nest pas la communication en langue franaise,
celle-ci nen est pas moins omniprsente tout au long du processus : elle constitue
un moyen naturel et exclusif de travailler grce aux changes multiples
indispensables llaboration de la mise en scne dune uvre par le groupe
htrogne dapprenants. 2
Elle favorise lappropriation de la langue et stimule la motivation et la crativit.

1
CUQ, Jean-Pierre, Op.cit. p 237
2
PIERRA, Gisle. Une esthtique thtrale en langue trangre. LHARMATHAN. Paris, 2008. p35
Rendre l'apprenant satisfait de son apprentissage, lui faire plaisir, surmonter les
difficults psychiques comme la timidit en crant un climat de confiance, de
motivation et d'estime de soi, ce sont les avantages de l'activit thtrale en classe
de FLE.
Conclusion :

En conclusion, nous pouvons rsumer ce chapitre en disant que les apprenants sont en
grande difficult avec la langue orale en FLE, cela ncessite une certaine pratique de leur
part. Et loral en classe doit tre conu comme objet dapprentissage avec des objectifs
prcis, des contenus, des activits, des supports et des procds dvaluation particuliers
qui permettent de remdier ces difficults.
Introduction :

Dans ce dernier chapitre, nous tentons de vrifier tout ce qu'on a abord dans les deux
chapitres prcdents par le biais d'un questionnaire destine aux enseignants et aux
apprenants en vue de savoir quelles sont les difficults denseignement/apprentissage de
loral.

1. Lenqute :

1.1Le corpus :

Le corpus slectionn est un questionnaire aux enseignants et adress aux lves de la


deuxime anne secondaire de lyce de Achour Ben Mohamed qui se situe Khanguet Sidi
Nadji dans la wilaya de Biskra.
1.2 Prsentation de l'chantillon :

Notre chantillon est constitu de 30 lves, 12 garons et 18 filles, leurs ges varient
de 16 ans 20 ans et cinq enseignants au lyce. Leur anciennet de travail entre 2 ans et
34 ans. La classe slectionne pour la ralisation de notre travail est la deuxime anne
secondaire lettre et philosophie du lyce de Achour Ben Mohamed Khanguet Sidi Nadji
wilaya de Biskra, leur niveau en franais est moyen dont la moyenne gnrale de
cette classe est 10.10 .

Cette classe ayant quatre sances de franais par semaine, chaque sance dure une
heure ,nous avons consacre une sance pour remplir les questionnaires, les autres sances
pour lobservation de classe, il ya une seul sance de production orale par squence.

1.3 Les conditions dapprentissage :

Les conditions dapprentissage dans ce lyce sont gnralement bien. Les classes sont
mixtes et htrognes contient moins de 30 lves, les moyens techniques sont
disponibles, les matriels lectroniques audio-visuel existants.
2. Lenseignement de loral en 2me AS :

En examinant le manuel scolaire de lapprenant de 2me AS 1 nous remarquons que ses


concepteurs prconisent une approche fonde sur la mthode de projet que lapprenant peut
raliser seul ou en groupe.
2.1 Les objectifs :
Le manuel scolaire et le document daccompagnement sont des outils structurs pour
favoriser les processus dapprentissage.
Les objectifs dapprentissage loral sont2 :
dfinir la finalit du message oral.
Choisir une pratique discursive (ou respecter la consigne).
Activer des connaissances relatives la situation de communication.
Activer des connaissances relatives au domaine de rfrence dont on doit parler.
Slectionner les informations ncessaires partir dune documentation pour faire
son expos.
Choisir le niveau de langue appropri.
Pour utiliser la langue dune faon approprie les objectifs sont :
Produire des phrases correctes au plan syntaxique.
Utiliser le lexique adquat la thmatique, la finalit de loral.

En situation dinterlocution :
tablir le contact avec linterlocuteur.
Maintenir une interaction en posant des questions pour ngocier le sens dun mot,
demander un complment dinformation, demander une explication, montrer son
intrt
Manifester ses ractions par le non verbal, par lintonation, par des interjections.
Reformuler les propos de lautre pour vrifier sa comprhension.
Reformuler son propre propos quand cest ncessaire.
Adopter le volume de la voix aux conditions matrielles de la situation de
communication.

1
Le franais en projet, 2me AS. Alger : office national des publications scolaires, 2006.
2
Programmes 2me AS. Ministre de lducation nationale. p 82
En gnral, lapprenant en 2me anne secondaire, devrait dmonte sa capacit de
communiquer oralement dans des situations dont la complexit et les exigences
augmentent progressivement.
2.2 Les dmarches :
La dmarche1 de projet est privilgie pour installer les comptences vises par le
programme. Trois projets collectifs seront obligatoirement raliss pendant lanne
scolaire. Ils seront choisis par les apprenants aprs ngociation avec le professeur. Les trois
projets collectifs seront obligatoirement raliss pendant lanne scolaire. Ils seront choisis
par les apprenants aprs ngociation avec le professeur. Les trois projets suivants sont
donns titre dexemple :
1. Raliser une recherche documentaire portant sur les grandes dcouvertes techniques et
leur volution en ciblant (par groupe), larospatial la mdecine, les mdias. Puis en faire
un compte rendu dans le cadre dune journe scientifique.
Ce projet vise :
- Transfrer les savoir-faire acquis par ltude du discours objectiv.
Crer des passerelles entre les diffrentes disciplines scientifiques et technologiques pour
le recueil de linformation ;
- Faire prendre conscience de limpact de lvolution des domaines sus cits dans la vie
de lhomme.
2. crire une petite pice de thtre et le livret qui lui correspond pour la prsenter dans le
cadre dun change culturel. Cette pice, qui opposera deux instances adverses dans un
tribunal imaginaire (avec juge, jurs et tmoins charge et dcharge) prsentera un
vnement historique qui sinscrirait dans les grands tournants de la pense humaine (par
exemple : le procs de Galile, le combat de Larbi BEN MHIDI)
Ce projet vise :
- Transfrer les savoir- faire acquis par ltude du texte argumentatif et du texte thtral ;
- Agir sur lautre par toute sorte de moyens rhtoriques.
- Dvelopper la capacit de prise de parole loral.
La dmarche de projet se fait en deux temps : conception et ralisation.
Conception :
Parce que tout apprentissage est tributaire de lenvironnement des apprenants, de leur
degr de mobilisation, de lestime quils se portent avec le professeur, il est indispensable

1
Programmes 2me AS. Ministre de lducation nationale. p 74-77
que lintitul du projet soit ngoci avec eux au niveau de la thmatique et au niveau de la
forme que prendra le produit.
- Ralisation :
Pour permettre la ralisation du projet, lenseignant choisira la progression, les
mthodes et les stratgies, la nature des activits, les exercices, les techniques dexpression
et les supports en fonction des besoins exprims par les apprenants pendant le droulement
du projet, ou infrs par le professeur au vu de leurs productions dans la quotidiennet de
la classe.
Lenseignement/apprentissage sorganisera en squences. Chaque squence prendra en
charge un savoir-faire matriser (un niveau de comptence) et devra se terminer par une
valuation.
2.3 Les supports :
Comme nous lavons dj dis que parmi les comptences de production loral cit
dans le programme de 2me AS1 est de produire des messages oraux en situation de
monologue ou dinterlocution pour donner des informations, pour plaider une cause ou la
discrditer, ou bien pour raconter des vnements rels ou fictifs. Les processus de
rception et de production dun discours oral mobilisant la mme dmarche que pour un
texte crit, il sagit ici dadapter son discours la situation de communication (monologue
ou change).
Les supports peuvent tre : textes didactiques, articles dencyclopdies. Par contre en
traitant le discours thtral, exclusivement dans les classes de lettres, le niveau discursif du
discours thtral est :
- Infrer la vise du texte thtral
- Thtre et mise en scne : prsentation et organisation du discours thtral
- La double nonciation du texte thtral
- Le dialogue comme mode narratif
- Personnages et strotypes
Le type de support : extrait de pice de thtre, sayntes, synopsis de pices, rcits
respectant les trois units (temps, lieu, action) et celles les transgressant (thtre moderne).
Pices de thtre filmes, monologues. Lemploi de moyens audio-visuels est recommand
: lcoute denregistrement de chansons, dinterviews, de dbats radiophoniques, la
projection de films, de pices thtrales ou leur coute sur cassettes, par exemple, sont

1 me
Programme de 2 AS_op,cit p78
fortement conseills dans le but dexposer les apprenants aux sons et la prosodie prsents
dans les noncs authentiques.
3. Profil dentre en 2me A.S :

Lapprenant est capable de :

-comprendre et interprter des textes crits en vue de les restituer sous forme de rsum
lintention dun ou de plusieurs destinataires prcis ;

- produire un texte crit/oral sur un des thmes choisis pour lanne en respectant la
situation de communication et lenjeu communicatif et en mettant en uvre un modle
tudi.

4. Profil de sortie lissue de la deuxime anne secondaire :

Produire un discours crit/oral sur un des thmes choisis pour lanne en respectant la
situation de communication et lenjeu communicatif et en choisissant le modle le plus
adquat parmi les modles tudis.

5. Le droulement de la sance :

La classe de 2me anne secondaire branche lettre et philosophie a quatre sances de


franais par semaine

5.1 La premire sance :

Le thme de leon : la comparaison

Lenseignant a commenc la leon par une phrase comme un exemple dun


comparaison ctait : cet homme est courageux comme un lion, en suite il a demand ses
apprenants de montrer les lments de comparaison oralement il ya deux apprenants
seulement qui ont particips en utilisant des phrases courtes, en suite lenseignant a
propos un texte lire haute voix dans le but de trouver les comparaisons dans ce texte,
les apprenants ont bien lu le texte sauf quelque faute de liaison et de prononciation.
5.2 Deuxime sance :

Le thme de leon : prparation lcrit

Lenseignant a commenc la leon par une question qui peut dfinir le rcit de voyage ?
, personne a pu rpondre ensuite il a pass une autre question quelles sont les moyens
pour dcrire un village une fille a rpondu les adjectifs qualificatifs

Le but de cette sance est lutilisation des adjectifs pour dcrire un village, en suite la
sance passe normal un lve a pass au tableau pour crire le retenir puis lenseignant a
propos un exercice il sagit dun texte avec des vides llve va rempli ces vides par
ladjectif approprie.

5.3 La troisime sance :

Le thme de la leon : production orale

Dans cette sance lenseignant essaie dexploiter les deux leons prcdentes (la
comparaison et ladjectif qualificatif) en les utilisant pour rdiger un fait divers.

Lenseignant propose un exercice de manuel scolaire il sagit dun grille contient des
phrase qui dcrire un fait divers llve doit organiser ses phrase et intgrer la comparaison
et les adjectifs pour formuler un texte.

Premirement lenseignant a interroge ses lves sur la dfinition et les


caractristiques de fait divers il ya beaucoup des lves qui participent mais ils ont
apprendre par cur en suite il a pass expliquer ses phrase en franais et il a donn trois
minutes ses lves pour rflchir.

La rdaction orale dun lve tait comme se suite :

Le titre : un grave accident Alger

Un accident a eu lieu Alger, le 09/04/2016 le chauffeur a heurt un poteau dclairage


cause de lexcs de vitesse, il a perdue le contrle de son voiture, un homme aperue
laccident et appelle la protection civil, la voiture a t endommag gravement elle devient
comme une ordure.
5.4 La quatrime sance :

Il tait consacr pour solliciter les questionnaires.

5.5 Des remarques sur les quartes sances :

Quand il sagit dun thme motivant la majorit des lves participent


Il ya des lves qui narrivent pas prononcer en franais ils reviennent
langlais
Une minorit a des difficults prononcer la consonne f et le son eu et ne font pas
la liaison
Jai constat que les lves des classes scientifiques sont plus intresss par le
franais que les lves littraires
Lenseignant explique en franais il nutilise jamais larabe
Les lves ne comprennent pas toutes les explications de son enseignant
Le temps ne suffit pas faire des exercices dvaluation sur loral mais lenseignant
essaie toujours de faire parler ses apprenants lors de la sance.

6. Prsentation des rsultats :

6.1 Analyse du questionnaire adress aux apprenants :

Aprs avoir distribu le questionnaire de quatre questions ferme et une seule


question ouverte et cinq questions choix multiples aux apprenants, on a commenc
collecter les donnes en les mettant dans des tableaux rcapitulatifs, afin de mieux
analyser les statistiques. Les rsultats viennent comme suit :

Question n1 : Aimes-tu la langue franaise ?

Prsentation tabulaire :

Rponses pourcentages
oui 46,42%
non 54,57%
Prsentation graphique :

pourcentages
60,00%

55,00%

50,00%
pourcentages
45,00%

40,00%
oui non

Commentaire :

Les rsultats obtenus sont 46,42 % dlves qui aiment la langue franais tandis que
54,57 % lves ne laiment plus.

Analyse :

Comme nous voyons la majorit des lves dtestent la langue franaise et ils ne sont
pas intresss par elle mais il ya une minorit qui aiment la langue franaise.

Question n2 : Parles-tu le franais ?

Prsentation tabulaire :

Rponses pourcentages
oui 25%
non 75%
Prsentation graphique :

pourcentages
80%

60%

40%
pourcentages
20%

0%
oui non

Commentaire :

25% des lves parlent le franais alors que 75% ne parlent pas en franais.

Analyse :

Plus que la moiti des lves affirment quils ne parlent pas en franais peut tre ce
sont les mme lve qui naiment pas le franais cest pourquoi ils nont le dsire et la
volont dapprendre et communiquer avec cette langue.

Question n3 : Si oui, o le parles-tu ?

Prsentation tabulaire :

Rponses pourcentage
En classe 64,28%
A la rue 21,42%
A la maison 17,85%
Prsentation graphique :

pourcentage
70,00%

60,00%

50,00%

40,00%

30,00% pourcentage

20,00%

10,00%

0,00%
En classe A la rue A la maison

Autre :

Sur facebook

Je ne parle pas le franais

Je parle le franais avec mes amis

Commentaire :

Nous pouvons voir le nombre dlves qui parlent le franais en classe est nombreux
64,28% non seulement dans la salle de classe, mais il ya une minorit qui parle le
franais aussi la rue 21,42%, sur facebook et la maison17, 85%.

Analyse :

Nous pouvons constater quil y a un grand nombre dlves qui parlent le franais
dans la classe, lorsquils sont interrogs par leur professeur, et participent en classe,
mais en dehors de la classe, la maison et sur les rseaux sociaux un peu des lves
utilisent la langue franaise.

Question n4 : Si tu veux noter ton niveau, quelle note mettras-tu ?

La moyenne gnrale de classe est 10,10


Commentaire :

Selon les prsentations la moyenne gnrale de la classe 10,10 il ya des lves qui
mettent un 2/20 et il ya des autre qui notent eux mme par un 13/20, un seul lve qui met
un 20/20.

Analyse :

En voyant le rsultat gnral selon les lves on peut dire que le niveau est moyen en
franais.

Question n5 : Quelles sont tes difficults loral en FLE ?

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
Le vocabulaire 46,42%
La conjugaison 57,14%
La prononciation 28,57%
La grammaire 57,41%

Prsentation graphique :

pourcentage
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
pourcentage
10,00%
0,00%
Commentaire :

Nous pouvons constats que plus que 50% des lves ont des difficults au niveau de
conjugaison et de grammaire alors que 28,57% rencontrent des difficults de prononciation
46,42% ont un manque de vocabulaire.

Analyse :

Daprs les pourcentages obtenus, nous pouvons dire que la majorit des apprenants ne
maitrisent pas les rgles grammaticales et les rgles de conjugaison ils ont mme un
manque de vocabulaire et une minorit ne prononcent pas bien en franais.

Question n6 : As-tu des difficults pour trouver des mots ?

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
oui 75%

non 25%

Prsentation graphique :

pourcentage
80%
70%
60%
50%
40%
pourcentage
30%
20%
10%
0%
oui non
Commentaire :

Daprs les rponses obtenues 75% des lves narrive pad trouver les mots lors dune
communication en classe et 25% ne trouvent pas des difficults pour trouver des mots

Analyse :

Nous pouvons constats que la majorit des lves ont un problme au niveau de
vocabulaire parce quils narrivent trouver les mots lorsquils prennent la parole.

Question n7 : tu ne parles pas en franais cause de :

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
La timidit 17,80%
Le trac 21,42%
La peur 14,28%
Le manque du vocabulaire 32,14%
La dmotivation 42,85%

Autre :

Parce quil est difficile

Je ne comprends pas les explications de lenseignant


Prsentation graphique :

pourcentage
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00%
pourcentage
0,00%

Commentaire :

les causes qui empchent lapprenant parler sont les suivantes : La timidit
17.80%, le trac 21.42% , la peur 14,28 le manque de vocabulaire 32,14% , La
dmotivation 42,85 ils ya des autres facteurs qui ajouter par des autres apprenants en dit
que la langue franaise est difficile et des autres qui ne comprends pas les explications de
lenseignant.

Analyse :

Daprs les pourcentages obtenus, nous pouvons dire que la majorit des apprenants
ont un manque de motivation cest--dire, ils nont pas un moyen qui les poussent
parler. Nous constatons aussi, que les apprenants prouvent un manque de vocabulaire
ils nont pas le moyen avec lequel ils tablissent une communication orale comme ils
prouvent le trac et la timidit, alors, tous ces lments dclenchent le manque de
participation.

Question n8 : Comprends-tu les explications de ton enseignant


Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
oui 42,85%
non 58,28%

Prsentation graphique :

pourcentage
70,00%

60,00%

50,00%

40,00%

30,00% pourcentage

20,00%

10,00%

0,00%
oui non

Commentaire :

Plus que la moiti des lves 58,28% ne comprends pas les explications de son
enseignant et les autres comprennent ses explications 42,85%

Analyse :

Nous avons constats que plus que la moiti des lves ont des difficults au niveau de
comprhension orale et les autres comprennent les explications de son enseignant sans des
problmes.

Question n9 : Pour expliquer lenseignant utilise :


Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
Franais toujours 100%
Larabe rarement 30%
Larabe dialectal rarement 35%

Prsentation graphique :

pourcentage
120%

100%

80%

60%
pourcentage
40%

20%

0%
Franais toujours Larabe rarement Larabe dialectal
rarement

Commentaire :

Toutes les lves affirment que lenseignant utilise le franais en classe, 30% voient que
lenseignant utilise larabe rarement, 35% dit que lenseignant parle rarement larabe
dialectal.

Analyse :

Selon les lves, la langue la plus utilise par lenseignant est le franais, tandis que
dautres lves ont affirm que leur enseignant utilise rarement larabe et larabe dialectal
il fait donc un recours la langue maternelle pour mieux expliquer.

Question n10 : Pour pratiquer la langue en classe lenseignant :


Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
Pose beaucoup des questions 39,28%
Demande faire des dialogues en 57,14%
franais
Prsente des exercices de prononciation 25%

Prsentation graphique :

pourcentage
60,00%

50,00%

40,00%

30,00%

20,00% pourcentage

10,00%

0,00%
Pose beaucoup Demande faire Prsente des
des questions des dialogues en exercices de
franais prononciation

Commentaire :

57,14% des lves voient que leur enseignant lui demandais faire des dialogues en
franais dautre lves 39,28% affirment que lenseignant pour leurs faire parler il pose
beaucoup des questions.les autres 25% disent que lenseignant prsente des exercices de
prononciation.

Analyse :

Faire des dialogues en franais peut permettre aux lves de participer en classe.
Lenseignant demande aux lves de faire des pour pratiquer la langue, il pose aussi
beaucoup de question pour faire ragir leurs apprenants en plus il prsente parfois des
exercices de prononciation pour rsoudre les problmes phontique.
6.2 Analyse des questionnaires adresss aux enseignants :

Nous avons sollicit 5 enseignants, travers un questionnaire de cinq questions


choix multiple et trois questions fermes et deux questions ouvertes. Le public qui se
compose de 3 femmes et 2 hommes et dont l'ge varie entre 29 ans et 57 ans et une
anciennet qui varie entre une anne et 7 ans et 32 ans .

Question n1 : Pensez-vous que le niveau gnral de tes lves loral est :

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
trs bien 0%
bien 20%
moyen 80%
faible 0%

Prsentation graphique :

pourcentage
90%
80%
70%
60%
50%
40% pourcentage
30%
20%
10%
0%
trs bien bien moyen faible

Commentaire :

Il est remarqu que 80% des enseignants affirment que le niveau gnral de ses lves
est moyen tandis que 20% seulement affirment que son niveau est bien.
Analyse :

Cette question porte sur le niveau des apprenants en gnral, comme nous voyons la
majorit des enseignants mentionnent que le niveau des apprenants en gnral est moyen et
une minorit quils sont bien.

Question n2 : Comment trouvez-vous le volume horaire destin loral


(comprhension orale et expression orale) ?

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
suffisant 0%
insuffisant 100%

Prsentation graphique :

pourcentage
120%

100%

80%

60%
pourcentage
40%

20%

0%
suffisant insuffisant

Commentaire :

Tous les enseignants affirment que le volume horaire est insuffisant.

Analyse :

Par le biais de cette question, nous pouvons noter que les enseignants montrent
leur insatisfaction propos du temps consacr loral.
Question n 3 : Consacrez-vous une partie de votre/vos cours la production orale ?

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
oui 5%
non 95%

Prsentation graphique :

pourcentage
100%
90%
80%
70%
60%
50%
pourcentage
40%
30%
20%
10%
0%
oui non

Commentaire :

5% des enseignants affirment quils font une partie la production orale et 95% ne
consacrent plus une partie la production orale

Analyse :

Les enseignants qui ont affirm ne faire pas la production orale avec leurs apprenants et
qui reprsente la majorit nont pas le temps pour faire des autres activits et le faite de
faire rpondre ses apprenants aux questions lors de la sance nai pas proprement de la
production orale

Question n 4 : Quels types des rponses produites par les lves lors de leur
participation :
Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
phrases correctes 9,09%
Phrases incorrectes 36,36%
Phrases incompltes 54,54%

Prsentation graphique :

pourcentage
60,00%

50,00%

40,00%

30,00%
pourcentage
20,00%

10,00%

0,00%
phrases correctes Phrases Phrases
incorrectes incompltes

Commentaire :

Selon les prsentations, nous constatons que le type de rponse des apprenants
comme suit : 9,09% des lves qui produisent des phrases correctes, 36,36% qui
produisent des phrases incorrectes, et 54,54% qui produisent des phrases incompltes.

Analyse :

Comme nous voyons, les apprenants qui produisent des phrases incompltes sont
plus nombreux que les apprenants qui produisent des phrases incorrectes et correctes.
Donc, nous remarquons clairement que les apprenants ont des difficults loral.

Question n 5 : Les supports pdagogiques que vous utilisez, favorisent-ils en pratique


de franais parl ?
Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
Oui 77%
Non 23%

Prsentation graphique :

pourcentage
90%
80%
70%
60%
50%
40% pourcentage
30%
20%
10%
0%
Oui Non

Commentaire :

Les pourcentages obtenus indiquent que 77% des enseignants vois que les supports
pdagogiques utiliss en classe favorisent lapprentissage alors quune minorit 23%
affirme que ces derniers ne sont plus efficaces.

Analyse :

Nous avons constats que la plus part des supports pdagogiques servent amliorer
lenseignement de loral et facilite la tche de lenseignant parce quils favorisent le
franais parl.

Question n 6 : Si oui, citez-nous en moins deux outils pdagogiques qui vous utilisez
en classe

limage
la chanson
les pomes
le thtre
les jeux de rle
le dessin
La BD

Analyse :

Nous avons constat que les enseignants utilisent des outils pdagogiques pour
favorisent la prise de parole en classe chaque enseignant choisis loutil qui favorise leurs
lves et facilite leur tche.

Question n 7 : votre avis quels outils pdagogiques le plus efficace pour favoriser
les activits de production orale :

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
Les jeux 35%
Le thtre 50%
Le jeu de rle 15%

Prsentation graphique :

pourcentage
60%

50%

40%

30%
pourcentage
20%

10%

0%
Les jeux Le thtre Le jeu de rle
Commentaire :

La moitie des enseignants affirment que le thtre est loutil le plus efficace pour
favoriser les activits de production orale en suite les jeux 35% et le jeu de rle 15%

Analyse :

Pour favoriser les activits de production orale chez les apprenants les enseignants
trouvent que le thtre est loutil plus efficace en suite les jeux et le jeu de rle.

Question n 8 : Contrlez-vous la prise de parole des lves :

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
oui 56%
non 44%

Prsentation graphique :

pourcentage
60%

50%

40%

30%
pourcentage
20%

10%

0%
oui non
Commentaire :

A cette question, plus que la moiti des enseignants a rpondu par l'affirmative 56%, ils
prfrent de contrler la prise de parole des lves c'est--dire la communication tandis
que 44% ne contrlent pas la prise de parole de ses lves.

Analyse :

Plusieurs enseignants prfre dtre un mdiateur lors de la prise de parole de ses


apprenants dans le but de sanctionner l'lve, et corriger leur faute ,alors que les autres
enseignants ne contrle pas la prise de parole de ses apprenants pour ntre pas un obstacle
devant luis de crainte dtre juger et corriger.

Question n 9 : Daprs vous, pourquoi les lves ne communiquent pas en franais en


classes

Prsentation tabulaire :

rponses pourcentage
La timidit 36%
Le trac 28%
La peur 25%
Le manque du vocabulaire 50%
La dmotivation 10%
Prsentation graphique :

pourcentage
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0% pourcentage

Commentaire :

Les enseignants montrent que les causes qui empchent lapprenant parler sont
les suivantes : La timidit36% , le trac28% , la peur 25% ,le manque de vocabulaire
50% , la dmotivation 10%.

Analyse :

Daprs les pourcentages obtenus, nous pouvons dire que la majorit des apprenants
ont un manque de vocabulaire cest--dire, ils nont pas le moyen avec lequel ils
tablissent une communication orale. Nous constatons aussi, que les apprenants sont
timides dexprimer en franais comme ils prouvent le trac et la dmotivation, la peur
alors, tous ces lments dclenchent le manque de participation.

Question n 10 : Citez-nous en moins deux obstacles qui confrontent les lves lors de
la prise de parole

Difficult de comprhension et de prononciation chez nos apprenants


Difficult de correction du sens
Larticulation des phrases et des mots
La peur de parler en franais
Le manque de vocabulaire
Les rires et les commentaires des camarades de classe
Manque de volont
La peur de sexprimer
Difficults de rptition

Analyse :

Les rponses marqus par les enseignants dsigne quils ya plusieurs obstacles chez
leurs apprenants ; des obstacles phontique, linguistique, psychologique comme nous
avons montrs dans le deuxime chapitre.

7. Synthse :

Daprs lanalyse du questionnaire distribu aux 5 enseignants et 30 appprenants nous


constatons les rsultats suivants :
Le niveau gnrale des lves est moyen la moyenne gnrale de classe est 10,10 .Les
lves ne sont pas intresss par la langue franaise ils ne laiment pas et ils ne la parlent
pas par ce quils ont des difficults phontiques, linguistiques, et psychologiques Ils ont du
mal prononcer les mots, formuler correctement des phrases, bien utiliser les
verbes.les rsultats obtenus montrent, que la majorit des lves produisent des phrases
incompltes. Ainsi, ils produisent des phrases incorrectes et des phrases incompltes l
exception de quelques cas Alors nous constatons que le problme majeur cest le manque
de motivation en suite le manque de vocabulaire suivi de le trac puis la timidit Et la peur.
Autre difficults quils ont les lves de 2me AS ils ne comparent pas les explications de
son enseignants peut tre parce quils utilisent toujours le franais et ils ne parlent larabe
rarement.
Dautre part les enseignants trouvent que le temps rserv loral est insuffisant, donc
il demande lors des sances aux ses lves Faire des dialogues en franais peut permettre
aux lves de participer en classe. Lenseignant demande aux lves de faire des pour
pratiquer la langue, il pose aussi beaucoup de question pour faire ragir leurs apprenants en
plus il prsente parfois des exercices de prononciation pour rsoudre les problmes
phontique.

Pour raliser un dveloppement concret de loral chez les apprenants, lenseignant a


slectionn et bien prpar les activits dexpression orale.les enseignants utilisent des
outils pdagogiques pour favorisent la prise de parole en classe chaque enseignant choisis
loutil qui favorise leurs lves et facilite leur tche pour la rsolution de ses problmes
comme le thtre, les jeux, de rle ; le dessin et la BD

Conclusion :
Pour conclure, nous disons qu travers lenqute effectue, nous avons constat
clairement, que les apprenants rencontrent des difficults au niveau de loral. Les
apprenants ne peuvent pas tablir une communication orale, cause de plusieurs facteurs
entrant en jeu, nous les avons mentionns en haut, travers lobservation et lanalyse du
questionnaire.
Conclusion gnrale :
Au terme de cette recherche, nous pensons que nous avons pu dmontrer les difficults
de l'enseignement /apprentissage d'une langue trangre dans son aspect oral et proposer
quelque activits qui permettent dy remdier chez les apprenants de 2me AS de Khanguet
Sidi Nadji lyce de Achour Ben Mohamed.
La finalit de tout systme ducatif est de former des apprenants comptents, et par
consquent capables de se situer dans toute situation de communication et par l, la
formation dun citoyen responsable. De l, lenseignement / apprentissage des langues
trangres et particulirement celui du FLE a la mme mission, celle de former des
apprenants qui peuvent sexprimer oralement, prendre la parole librement.
Notre recherche pour objectif didentifier les difficults de loral partir de
linteraction en class de FLE afin daboutir des remdiations qui peuvent solliciter leurs
motivations et leurs prises de parole.
Pour ce faire, notre recherche sest appuie sur une dmarche mthodologique, originale
visant combiner les recueils des donnes quantitatives et qualitatives en couplant deux
techniques denqute celle de lobservation de linteraction pendant un cours doral, et
lanalyse dun questionnaire destin aux enseignants du lyce, et un questionnaire destin
aux apprenants de 2me AS . .
A travers ce cadre, et selon les analyses effectues et les questionnaires pos nous
avons constat, quil est difficile aux apprenants de sexprimer, de dire ce quils veulent, ce
quils pensent ou voient. Ils narrivent pas exploiter correctement les stratgies de
production orale, car, ils ont un bagage limit et une mmorisation insuffisante qui
empchent lexploitation de leurs acquis cela engendre des problmes psychologiques
comme la timidit, le trac, la peur. Nous avons constat aussi que les enseignants ont
marqu leurs insuffisances par le niveau de ses apprenants et que le volume horaire ne sert
pas servir des cours doral.
Grce aux rsultats obtenus nous pouvons confirmer nos hypothses que lapprenant a
des difficults linguistiques, psychologiques et phontique et mme lenseignant confronte
des difficults didactiques et pdagogiques .Ces analyses aussi nous ont permises de
confirmer que le temps consacr loral est insuffisant donc lenseignant ne donne pas une
importance loral c'est--dire, il nutilise pas des activits motivantes qui poussent llve
sexprimer en interaction
En conclusion, nous esprons que dans ce travail de recherche, avoir ralis notre
objectif qui nest quune simple contribution dans le domaine de
lenseignement/apprentissage du F.L.E et surtout lorale travers cette tude, nous avons
mis la lumire sur les difficults que rencontrent les apprenants de la 2me AS et davoir
essay dy remdier, , on peut dpasser les difficults de loral en FLE, cette russite
implique de la part de lenseignant demployer des nouvelles mthodes, de la part de
lapprenant qui doit faire des efforts pour progresser dans laspect communicatif et les
responsables des programmes qui vent consacrer le temps convenable loral, car le
volume horaire est insuffisant .
Rfrences bibliographiques :
Ouvrages :

BARBOT.M, les auto-apprentissages, collection didactique des langues trangre,


Paris, 2000

BRUNO, Franoise et al. Apprendre parler, parler pour apprendre, CRDP. NICE, 2009

CUQ, Jean-Pierre & GRUCA, Isabelle, Cours de didactique de franais langue trangre
et second, Paris, 2003

CUQ, J.-P.; GRUCA, I. Cours de didactique du franais langue trangre et seconde.


Grenoble: Presses universitaires de Grenoble ,2005

DOLZ J., SCHNEUWLY B, Pour un enseignement de loral. Initiation aux genres formels
lcole,2003

GERMAIN, C et NETTEN, J, facteurs de dveloppement de lautonomie langagire


en FLE, disponible sur : http://alsic.revues.org: 13Janvier 2016

KERBET-ORECCHIONI, C. Les interactions verbales : Approche interactionnelle et


structure de conversations. Paris.1998

MARTINEZ, Pierre, la didactique des langues trangres, Que sais-je?,Paris,2004

MOIRAND s. Enseigner a communiqu en langue trangre. Paris: Hachette 1990

PIERRA, Gisle. Une esthtique thtrale en langue trangre. LHARMATHAN. Paris,


2008

RAYMOND, Renard, Apprentissage dune langue trangre/seconde2, la phontique


verba tonale, De Boeck lanciers , Bruxelles, 2002

SOREZ, Hln, prendre la parole, Hatier, Paris, 1995


Dictionnaires :
ALAIN Ray, Le Robert Dictionnaire Daujourdhui, Canada, 1991

CUQ, Jean-Pierre, dictionnaire de la didactique du franais : langue trangre et


seconde, Paris : CLE international.2003

CUQ, Jean-Pierre, Dictionnaire de didactique du Franais : langue trangre et seconde,


CLE international, Paris, 2003

Dictionnaire HACHETTE encyclopdique, HACHETTE, Paris, 1995

Le Petit Larousse illustr, Larousse, Paris, 1995

Le Petit Robert de la langue franaise, Dictionnaire le Robert, Paris, 2006

Documents institutionnels :
Programmes 2me AS. Ministre de lducation nationale

Programmes 2me AS. Ministre de lducation nationale

Le franais en projet, 2me AS. Alger : office national des publications scolaires, 2006.

Mmoires consults :

Elie ALRABADI, Quelle mthodologie faut-il adopter pour


lenseignement/apprentissage de loral ? Universit du Yarmouk Dpartement de Langues
Modernes.2010

Revus et cours :

Cours enseigner par le professeur. MANAA Gaouaou, module didactique de loral master
2, 2015-2016, Universit Med KHIDER, Biskra

Porquier, R. : Lanalyse des erreurs : problmes et perspectives. Revue E. L. A n 25,


1977
Sitographie :
http://www.ufapec.be/nos-analyses /2310 remdiation.html , le 2 mai 2016

http://www.edufle.net/L-enseignement-de-la-comprehension.html , le23/01/2016
Exemple du questionnaire adress aux apprenants :

Questionnaire adress aux apprenants :

Dans le cadre dune rechercheen vue dobtention de diplme de master


dont l'intitule les difficults de lenseignement/apprentissage de loral en
FLEcas des apprenants de la 2eme anne secondaire

Nous vous prions de rpondre aux questions suivantes :

Nom et prnom :........................................... ................................................

. Lge :....

1. Aimes-tu la langue franaise ?

Oui
Non
2 Parles-tu le franais ?

Oui
Non
3.Si oui ,o le parles tu ?

En classe
A la rue
A la maison
- Autre......................................................................................................

4 Si tu veux noter ton niveau, quelle note mettras-tu ?


.......................................................

5 Quelles sont tes difficults loral en FLE :

Le vocabulaire
La conjugaison
Le prononciation
La grammaire
- Autre......................................................................................................

6.As-tu des difficults pour trouver des mots ?

-Oui
-Non
7.tu ne parles pas en franais cause de :

-La timidit
-Le trac
-La peur
- Le manque du vocabulaire
- La dmotivation
- Autre......................................................................................................

8.Comprends-tu les explications de ton enseignant :


-Oui -Non
9.Pour expliquer lenseignant utilise :

-Franais : rarement souvent toujours jamais


-Larabe : rarement souvent toujours jamais
-Larabe dialectal : rarement souvent toujoursjamais
10.Pour pratiquer la langue en classe lenseignant :

-Pose beaucoup des questions


-Demande faire des dialogues en franais
-Prsente des exercices de prononciation
- Autre......................................................................................................
Exemple du questionnaire adress aux enseignants :

Questionnaire destin aux enseignants :

Ce questionnaire est propos aux enseignant(e)s au Lyce de Achour Ben


Mohamed Khanguet Sidi Nadji. Lenseignant(e) est pri(e) de bien vouloir remplir ce
questionnaire qui fait lobjet dun travail de recherche sur lidentification des difficults de
lenseignement/apprentissage de loral en FLE ( cas des lves de 2 eme anne
secondaire )

Nom et prnom :

Lanciennet de travail :.......

1-Pensez-vous que le niveau gnral de tes lves loral est :

-trs bien
-bien
-moyen
-faible
2-Comment trouvez-vous le volume horaire destin loral (comprhension orale et
expression orale ) ?

-suffisant
-insuffisant
3. Consacrez-vous une partie de votre/vos cours la production orale ?

-Oui
-Non
4. Quels types de rponse produite par les lves lors de son participation :
-Des phrases correctes
-Des phrases incorrectes
-Des phrases incompltes
5. Les supports pdagogique que vous utilisez,favorisent-ils en pratique de franais parl ?

-Oui
-Non
6. Si oui, citez-nous en moins deux outils pdagogiques qui vous utilisez en classe :

..

7. votre avis quels outils pdagogiques le plus efficace pour faire les activits de
production orale :

-Les jeux
-Le thtre
-le jeu de rle
8. Contrlez-vous la prise de parole des lves :

-Oui
-Non
9. Daprs vous, pourquoi les lves ne communiquent pas en franais en classes

-La timidit
-Le trac
-La peur
- Le manque du vocabulaire
- La dmotivation
10. Citez-nous en moins deux obstacles qui confrontent les lves lors de la prise de
parole

Vous aimerez peut-être aussi