Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CENTRESET FAUCETS
ROBINETS À ENTRAXE
209668
209668
COURT À DEUX MANETTES
LLAVES DE DOS MANIJAS
Models/Modèles/Modelos DE MONTURA DE CENTRO
25938LF PARA LAVAMANOS
Series/Série/Serie
209668
209668
209668
209668
Write purchased model number here.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
You may need / Articles dont vous pouvez avoir besoin / Usted puede necesitar:
209668
209668
209668
209668
For easy installation of your Delta
faucet, you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
1
2
A B
2
2
4
3
C D
1
4 5 6
3
7 3
1
2
Pop-Up Installation
A Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way B Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink.
down. Push black gasket (4) down. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink.
Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
C Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3)
as removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut. D Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten screw
Attach horizontal rod to strap (6) using clip (7). (3). Connect assembly to drain (4).
2 3/32"
Maintenance
If your faucet code is 413763 on page 5.
If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies. Replace Stem Unit Assembly (1).
Note: Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le code de votre robinet a 413763 un suffixe sur page 5.
Si le robinet fuit par la sortie du bec : Coupez l’eau. Puis remplacez l’obturateur (1).
Nota : Installer correctement les obturateurs (1) et les butées 1/4 de tour (2) pour que
les manettes tournent dans le bon sens.
Mantenimiento
Si el código de su llave tiene 413763 un sufijo en página 5.
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida: Cierre los suministros de agua.
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (2) correctamente
para obtener una rotación debida.
3/32"
Flush the System and Check for Leaks
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn
faucet handles (3) all the way on. Turn on hot and cold
water supplies (4) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could 3
cause damage to internal parts. Reinstall aerator
with wrench.
2
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
1
Rincez l’installation et vérifier l’étanchéité
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les
poignées (3) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Maintenance
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide If your faucet code is 432218 on page 5.
(4), puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important : Il If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies. Replace Seats and Springs (1).
faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui If leak persists: Shut off water supplies. Replace Stem Unit Assembly (2).*
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Remettez l’aérateur en place en utilisant la clé. * Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
RP40267▲
Lift Rod
Tirette de vidage
Barra de alzar
RP6060
Bonnet Nuts
Écrous de chapeau
Bonetes/capuchones
Order this RP No. if your faucet Order this RP No. if your faucet code is
code is 413763. 432218.
Commandez ce nombre de RP Commandez ce nombre de RP si le code de
si le code de votre robinet a votre robinet a 432218 un suffixe.
413763 un suffixe. Pida este número del RP si el código de su
Pida este número del RP si el llave tiene 432218 un sufijo.
código de su llave tiene 413763
un sufijo. RP24097
1/4 Turn Stop
Butée 1/4 de tour
Parada (tope) a un 1/4 de
rotación
RP47422
Stem Unit Assembly RP25513
Obturateur Stem Unit Assembly
Ensamble de la unidad Obturateur
del vástago Ensamble de la unidad
del vástago
RP4993
Seats & Springs
Sièges et ressorts
Asientos y resortes
763
413
The faucet code is found on the
back of the spout.
RP51345-1.2▲ Le code du robinet est trouvé sur
(25938LF)
Aerator & Wrench le dos du bec.
Aérateur et clé El código del llave se encuentra
Aireador y llave en la parte posterior del tubo de
1.2 gpm (4.5 L/min) salida.
218
432
RP51345▲
Aerator & Wrench
Aérateur et clé
Aireador y llave
1.5 gpm (5.7 L/min)
RP51347 RP6064
Gasket Locknuts
Joint Écrous de blocage
Empaque Contratuercas
RP6183
Locknuts
Écrous de blocage
Contratuercas
H238▲
RP62472▲
Plastic Pop-Up less Lift Rod
Renvoi mécanique en plastique
sans la tige de manoeuvre
RP25620 Desagûe automático de plástico
Set Screw menos la barra de alzar
RP41896 Vis de calage
Glide Ring Tornillo de ajuste
L’anneau de glissement
Aro para deslizar
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits
de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.