Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2 3 4 5
46
306
146
6. COUPLING
KUGELKUPPLUNGEN
HEADS ANDUND
DRAWBAR
ZUGÖSEN
EYES 8. DIEFSTALBEVEILIGINGEN
DIEBSTAHLSICHERUNGEN 9. STÜTZRÄDER
6 7 8 9
386 414
342 424
11. MUDGUARDS
KOTFLÜGEL 12. WINDEN
LIEREN 13. TAILGATE
BORDWANDVERSCHLÜSSE
LATCHES
10. STEUNPOTEN
STÜTZFÜSSE UND
EN UITDRAAISTEUNEN
AUSDREHSTÜTZEN
10 11 12 13
17. OTROS
SONSTIGES
ACCESORIOS
ZUBEHÖR
14 15 16 17
TA LI A
NI
I TI I
T RIBU
IS
ND
NO
T TI
ODO
PR
562
532 542
550
2
SOMMAIRE
L’OFFRE AL-KO P. 6 1
SYSTÈMES D'ACCROCHAGE P. 24 2
COMMANDE DE FREINAGE ET TIMONS P. 46 3
ESSIEUX P. 146 4
CHASSIS P. 306 5
TÊTES D’ATTELAGE ET ANNEAUX D’ACCROCHAGE P. 342 6
ATTELAGES POUR VÉHICULES TRACTEURS P. 386 7
SYSTÈMES ANTIVOL P. 414 8
ROUES JOCKEY P. 424 9
BÉQUILLES / VÉRINS P. 460 10
AILES P. 486 11
TREUILS P. 504 12
FERMETURES RIDELLES ET CHARNIÈRES P. 524 13
AIDES A LA MANOEUVRE P. 532 14
SYSTEMES ELECTRONIQUES P. 542 15
ÉCLAIRAGES P. 550 16
ACCESSOIRES DIVERS P. 562 17
REGLEMENTATIONS ET INFORMATIONS TECHNIQUES DIVERSES P. 592 18
3
DIRECTIVES / INFORMATIONS COMMANDES
Les plus
DIRECTIVE SUR LES
SUBSTANCES DANGEREUSES Contenu de la livraison
Les essieux freinés figurant dans ce catalogue sont conformes
à la directive en matière de substances dangereuses § 47 (2) Délai de livraison en jours ouvrés
alinéa 3 (garnitures de freins sans amiante). Ne pas tenir compte de ces délais
non applicables pour la France
Montage
Traitement de surface
INFORMATIONS COMMANDES
Pour toute commande, veuillez indiquer le code article Sans entretien
de la pièce.
4
INDEX A – Z
2LINK 546-548 E S
Éclairages 550-561 Safety Ball 419
A Entretoise 96-97 Semelle big foot 476
Adaptateur de tringle 123 Essieux 146-278 Serrures 417
Ailes 488-503 Sites 14-15
F
Amortisseur d‘essieu 290-292 Soft Ball 389
Fermetures 530
Amortisseur d‘essieu Octagon 290-292 Soft Dock 349, 363, 382
Fermetures ridelle 526-527
Anneaux d‘acchrochage 383-385 Stabilisateurs 376-378, 400-401
Frein AAA Premium 304-305
Arrêt de gaine tandem 299 Support de câble de frein 298
Freins de roues 274-277, 294-295
Arrimages 531 Support de prise 381, 382, 570
ATC Trailer-Control 544-545 G
Support de roue de secours 572-573
Glissière 478
B Support de roue jockey 94, 105, 439
Guide câble de rupture 98-99
Bavette de protection 502 Support de tringle 123
Béquille 45, 95, 104, 381 H Support mural pour garage 521
Béquilles 460-485 Homologations 594-595 Suspension hexagonale caoutchouc 148
Bielle 51 Housse de protection 520, 570 Système d‘aide à la manœuvre MAMMUT
Big foot 476 J 534-537
Boules d‘attelage 388 Jantes 612 Système d‘aide à la manœuvre RANGER
Bride centrale 105 538-541
K
Brides 80 Système de frein 48-49
Kit confort vérins 475
C Système de rinçage des freins 302
L Système de stabilisation UP4 472-473
Câbles de frein 296-298
Languette de maintien 278 Systèmes antivol 414-423
Cadenas 417, 419
Levier de frein télescopique 72, 101 Systèmes d‘accrochage 24-45, 388
Cales de roue 564-569
Liaison timons/essieux 284-285 Systèmes d‘aide à la manœuvre 532-541
Charge d‘appui 598
Liaisons à souder et boulonner 286-287
Charnières ridelle 528-529 T
Liaisons essieux 288
Châssis allégé 316 Têtes d‘attelage 344-382
Châssis orientables 334-341 M Tige de réglage 464
Châssis T 308-312 Manivelle 478, 485 Timons 24-45
Châssis V 314-332 Manivelle seule 434 Tôle de protection 94, 106
Coffre-fort 423 Marchepied 503 Tôle de renfort 106
Coffres de rangement 571 Montage amortisseur 602-603 Traverse de roue jockey 122
Collier 437, 479 Moyeux non freinés 186-189 Treuils 504-517
Commande de freinage 46-145 P Treuils 504-523
Compatibilité 594-596 Pack Safety 378 Treuils de halage 518-519
Comportement routier 597 Pneumatiques 612-613 Tringle de frein 123
Consigne de montage 600 Poignée de manœuvre 104, 438
Consigne de montage recul auto 621-622 Point d‘accrochage 598 U
Cornière 95, 106 Position de l‘essieu 598 UP4 472-473
Cric 574-575 R V
D Rampes de chargement 576-582 Vérins 474, 484
Dispositifs d’attelage 286-412 Recul auto 621-622 Vérins stabilisateurs 468-473
Roues jockey 424-459 Vis de roues/écrous 300-301
Rouleaux de bateaux 584-591
5
1. L’OFFRE AL-KO
6
L’OFFRE AL-KO 1
DEXKO GLOBAL 8
Différenciation des gammes de produits 9
La marque AL-KO 10
AL-KO Technique des véhicules et ses marques 11
Quality for Life 12 – 13
A votre service 14 – 15
Entre de bonnes mains dans le monde entier 16 – 17
La logistique AL-KO 18 – 19
Développement technique / Essais AL-KO 20 – 21
Flexibilité AL-KO 22 – 23
7
CRÉATION DE DEXKO GLOBAL INC.
Avec DexKo Global Inc., nous poursuivons notre stratégie de crois- L'image que nous nous sommes construite depuis plus d'une di-
sance à l’échelle mondiale. Nous sommes les leaders du marché zaine d’années, fait de nous actuellement votre interlocuteur dans
mondial dans nos domaines d’activités clés. tous nos domaines d’activités.
Et notre fusion avec Dexter Axle montre que nous pensons à des Avec nos marques fortes, nous contribuons à l’avenir de la mobilité.
cycles orientés sur le long terme et que nous construisons active-
ment notre avenir avec une croissance saine.
8
PRODUITS AL-KO
3 GAMMES : BASIC, PLUS ET PREMIUM PROFI
RÉPONDRE DE MANIÈRE PLUS CIBLÉE AUX SOUHAITS DES CLIENTS 1
« One size fits all » est du passé. le mieux adapté, nous divisons désormais Rappelons notre philosophie : « Quality for
Chaque client sur le marché a des attentes nos produits en trois catégories : BASIC, Life ». Cette devise signifie pour nous que
particulières en ce qui concerne les différents PLUS et PREMIUM PROFI. nous proposons des produits et des services
produits. Une remorque destinée à un usage de qualité, équivalant pour nos clients à un
de loisirs diffère en conséquence d’une Cette différenciation des produits a le grand confort, une sécurité et un certain plaisir –
remorque à usage commercial sur le plan avantage de permettre à nos clients de trouver une vie durant.
sollicitation, chargement et fonctionnement. exactement le produit convenant parfaitement
Pour fournir à nos clients un aperçu des plus à leurs exigences.
rapides et leur permettre de choisir le produit
GAMME BASIC
Les produits AL-KO BASIC sont solides et robustes. Ils se caractérisent par une très bonne
finition pour le domaine d’utilisation concerné et sont indispensables au quotidien, puisqu’ils
répondent aux exigences de base des utilisateurs de remorques.
BASIC Nous veillons à ce que les variantes Basic respectent également les critères stricts de qualité
AL-KO et qu’elles dépassent les exigences minimales de la législation.
GAMME PLUS
Les produits de la catégorie AL-KO PLUS convainquent par leur finition haut de gamme,
leur fiabilité, leurs matériaux de qualité et leur longue durée de vie. Leur grande stabilité et
leurs détails techniques astucieux répondent aux exigences les plus sévères dans le cadre
PLUS d’une utilisation quotidienne des remorques. Tous les produits disposent de fonctions
supplémentaires et offrent une grande convivialité d’utilisation et un design attrayant.
9
LA MARQUE AL-KO
PL
TÉ
I
AIS
SÉCUR
IR
QUALITY
FOR LIFE
CO
NF O RT
IDENTITÉ DE LA MARQUE
Sécurité, confort et plaisir sont les moteurs de notre action. Notions que l’on retrouve dans la marque elle-même, mais
également dans tous nos produits. Notre objectif : améliorer un petit peu la qualité de vie de nos clients tous les jours. C’est ce
que nous entendons chez AL-KO Technique de véhicules par QUALITY FOR LIFE.
10
AL-KO TECHNIQUE DE VÉHICULES ET SES MARQUES
11
«QUALITY FOR LIFE» La qualité pour la vie
12
1
TECHNIQUE DE VÉHICULES
Dans le domaine des véhicules de loisirs, nous sommes reconnus auprès des camping-caristes et des caravaniers : avec un châssis allé-
gé, des composants de train roulant mais également des accessoires astucieux, nous garantissons sécurité et plaisir de conduite.
Egalement dans le domaine des véhicules utilitaires et des remorques utilitaires, nous veillons avec nos solutions Premium à une ergono-
mie parfaite et une sécurité maximale lors du transport. Nous sommes leader mondial sur le marché des essieux pour poids légers.
« We carry what matters » : Remorques bateaux, véhicules de livraison, véhicules sur chenilles et bien d’autres encore. Vous pouvez nous
confier vos chargements. Nous livrons les composants de véhicule et les accessoires - la meilleure base pour vos activités.
13
A VOTRE SERVICE
NOS SITES
ALOIS KOBER GMBH AL‑KO S.A.S. AL-KO KOBER SIA AL-KO TECHNOLOGY AUSTRIA GMBH
Ichenhauser Straße 14 365 Rue des industries B.P.99 Ciekurkalna 2. line 75 Talstraße 150
89359 Kötz, Germany 71501 Louhans Cédex, France LV-1026, Riga, Latvia 6284 Ramsau im Zillertal, Austria
Fon +49 82 21 97-0 Fon +33 38576-3500 Fon +371 67 40 9330 Fon +43 5282 3360 700
info@alko-tech.com info.fr@alko-tech.com al-ko@al-ko.lv vertrieb.at@alko-tech.com
ALOIS KOBER GMBH AL‑KO KOBER LTD. AL‑KO KOBER B.V. AL‑KO TECHNOLOGY POLSKA SP. Z O.O.
Weiler Weg 5 South Warwickshire Business Park, Kineton Road, Diamantstraat 33 ul. Bukowska 10, Wysogotowo
89335 Ichenhausen, Germany Southam, Warwickshire, CV47 0AL, UK 7554 TA Hengelo, Netherlands 62-081 Przeźmierowo, Poland
Fon +49 82 23 /40 03-0 Fon +44 19 26 8 18-500 Fon +31 74 255-9955 Fon +48 61 8163966
kunststofftechnik@alko-tech.com mail.uk@alko-tech.com info.nl@alko-tech.com technikapojazdowa@alko-tech.com
AL-KO DÄMPFUNGSTECHNIK GMBH AL-KO KOBER SRL AL‑KO KOBER B.V. OOO AL-KO TECHNOLOGY RUS
Frankenberger Landstraße 1 Via G. Verdi 23 Noorderlaan 79 bus 9 Otkrytoe shosse 12/14,
09661 Rossau OT Seifersbach, Germany 37060 Castel d’Azzano, Italy 2030 Antwerpen, Belgium Moscow, Russia Federation 107370
Fon +49 3727 99 4 99-0 Fon +39 045 85 46 011 Fon + 32 3 543 6110 Fon +7 4 99 168 87 16
info.rossau@alko-tech.com info.it@alko-tech.com info.be@alko-tech.com info@alko-tech.com.ru
14
Des partenariats réussis doivent chaque jour être vécus, entretenus 1
et renouvelés.
La commercialisation à l’international de nos produits et ser-
vices impliquent des contacts permanents. La présence constante sur
le terrain assure notre réseau de sociétés au niveau mondial,
avec lequel nous avons su combiner nos points forts et profiter
pleinement des effets de synergie.
Clients et fournisseurs peuvent trouver ainsi des interlocuteurs
directs, la fiabilité de la Qualité AL-KO et un service compétent
et complet !
AL-KO KOBER AB AL-KO KOBER TECHNOLOGY SRL TRANSTEC ENGINEERING CO., LTD. CARAC INDUSTRY CO., LTD.
Box 9088 J A Gahms Gata 6 Str. GARII, Nr. 7, 111 Ladprao 29, Chankasem, Chatujak 1-4-2 Heiwadai, Nerima-ku
400 92 Göteborg, Sweden 557270 – Parc Industrial Sura Mica, Bangkok 10900, Thailand Tokyo 179-0083, Japan
Fon +46 31 57 82 80 Sibiu, Romania Fon +662 513 2571 Fon +81 3 3931 0220
question.se@alko-tech.com sales.ro@alko-tech.com sales@transtec-group.com info@carac.co.jp
AL‑KO ESPANA S.A.U. TOV AL-KO KOBER MARINELAND CO., LTD. M. H. AL MAHROOS BSC (C)
Crta. de Logrono, Km. 13 Brovarska Str. 156, 07442, Velyka Dymerka, 536, Kyoungchoon-ro, Kapyong-kun, P.O. Box 65, Manama
50180 Utebo Zaragoza, Spain Brovary district, Kyiv region, Ukraine Korea 12457 Bahrain
Fon +34 976 462280 Fon +38 044 392-0708 Fon 031-585-5221 Fon +97 3 17 40 80 90
info.zaragoza@alko-tech.com info@al-ko.ua al-ko@marineland.kr suraj@almahroos.com
AL‑KO TECHNOLOGY CZ S.R.O. AL‑KO MAGYAROSZÁG KFT. ALKO TEKNOLOJİ VE ARAÇ LTD. ŞTİ.
Razov 1217 Haraszti u. 122/a Yukarı Dudullu Mah. İmes Sanayi Sitesi A108 Sk.No:2
76312 Vizovice, Czech Republic 2351 Alsónémedi, Hungary 34776 Ümraniye - Istanbul, Turkey
Fon +420 5 7745 43 42 Fon +36 29 53 70-50 Fon +90 216 3405128
info@al-ko.cz al-ko@al-ko.hu info-tr@alko-tech.com
15
ENTRE DE BONNES MAINS DANS LE MONDE ENTIER
16
1
17
LA LOGISTIQUE AL-KO
LE CLIENT TRAITEMENT
AVANT TOUT DES COMMANDES
Chez AL-KO, non seulement nous mettons
OPTIMISÉ SCM
l’accent sur la qualité haut de gamme de (Supply Chain Management ou gestion de
nos produits, mais le client est également la chaîne logistique)
au cœur de notre action. La qualité des
services et un processus performant de L’étroite collaboration avec nos clients
livraison sont indispensables à une exé- n’est pas le seul objectif important. En tant
cution rapide et fiable de toute commande que société internationale, nous avons la
passée par un client. Plus que jamais à l’ère performance et l’écoute des clients en point
de la mondialisation. de mire. Un traitement des commandes
optimisé (Supply Chain Management) est
En tant que société internationale, nous synonyme d’optimisation des processus et
savons de quoi nous parlons. Du traitement d’intégration des principaux processus de
des commandes à la commercialisation en l’entreprise sur toute la chaîne de livraison.
passant par la production et l’approvision- Les effets de synergie en résultant au sein
nement, la performance et la compétence de la société et des diverses entreprises de
logistique sont partout importantes. la chaîne logistique garantissent le succès
non seulement économique mais aussi
commun de tous les partenaires profession-
nels impliqués.
COLLABORATION
ÉTROITE ENTRE AL-KO
ET LE CLIENT
PREVISION
Une collaboration étroite entre AL-KO et
nos clients est essentielle, car c’est la seule
FIABLE CHEZ
manière de rendre le déploiement de projets LE CLIENT
individuels performant et satisfaisant. Avec
nos clients, nous nous chargeons de la Une gestion de la chaîne logistique perfor-
planification de modèles individuels, par mante permet une planification exacte chez
exemple dans le domaine B2B/EDI où nous nos clients. VMI (Vendor Managed Inventory),
proposons des audits de processus ou une sécurité de processus, délais AL-KO : dans un
assistance sur mesure lors du développe- souci de garantir une livraison fiable. L’utili-
ment de produits. sation de données de prévision côté client
permet de définir des niveaux d’approvi-
À notre avis : Une collaboration étroite et un sionnement optimum et de raccourcir les
partenariat coopératif sont à la base d’une délais de livraison. Vous pouvez compter
relation de confiance. sur notre flexibilité et notre réactivité.
18
1
Traitement des
commandes
Logistique de
CLIENT Logistique de production
distribution
Logistique
d’approvisionnement
19
DÉVELOPPEMENT TECHNIQUE AL-KO
ESSAIS
En coopération avec le service essais, les
ingénieurs du nouveau centre technolo-
gique AL-KO repoussent chaque jour un
peu plus les limites de nos composants,
modules et produits finis. Nous sommes
fiers de nos dispositifs d’essai ultramo-
dernes sur mesure permettant les tests les
plus durs de durée de vie et d’usure dans
des conditions d’utilisation réalistes. Dans
notre segment de marché, ils fournissent
des possibilités inégalées de test de
composants individuels et de véhicules
complets. Seul ce qui est jugé comme étant
parfait obtient le label « Quality for Life » !
20
1
21
DÉVELOPPEMENT TECHNIQUE ET FLEXIBILITE AL-KO
GAMME DE PRODUITS
AUSSI POLYVALENTS QUE NOS CLIENTS – VARIABLES ET FLEXIBLES POUR TOUTES LES UTILISATIONS
22
SECTEUR REMORQUES DE LOISIRS 1
Châssis de caravane
I Essieu solo I Essieu tandem
Châssis V
I Châssis haut I Châssis bas
Châssis T
I Droit I Timon réglable en hauteur
Composants individuels
I Essieux abaissables I Essieux standards I Essieux à freinage à air
23
2. TIMONS / SYSTÈMES D’ACCROCHAGE
24
TIMONS / SYSTÈMES D’ACCROCHAGE
Accessoires 45
25
TIMONS
Carrés droits jusqu’à 750 kg
TECHNIQUE
Type R4 - version A1 A
60X60X3
PTAC max. 750 kg
350 105 30
Charge à la rotule autorisée 75 kg
Tête d’attelage type AK 7
103
E1 55R-01 0388 L1
,
< 2,5
L2
LES PLUS
Ø13 25
115
I Témoin de verrouillage de série
I Collier de roue jockey
disponible en post-équipement 30 Ø 18
L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm) L2
CONTENU DE LA LIVRAISON
Voir croquis, y compris
I Béquille 203 037
I Collier de serrage 589 087 TRAITEMENT DE SURFACE
I Support de prise 218 260 00 04 I Galvanisé
Version A1
(VKT 60X3)
(VKT 60X4)
(VKT 70X4)
(VKT 60X5)
Cote A
R4 - A1
R4 - A3
Code article
R4 - A4
en mm
200 350 01 1 395 8,02 – 50 10
247 960 1 555 8,89 – 50 10 750
200 350 02 1 715 9,76 – 50 10 700
200 350 03 1 875 10,63 – 50 10
650
247 961 2 035 11,50 – 50 2
600 L1
200 350 04 2 195 12,37 – 50 10 < 2,5
550 L2
200 350 05 2 355 13,24 – 50 10
249 096 2 515 14,00 – 50 2 500
200 350 06 2 675 14,87 – 50 10
450
200 350 07 2 835 15,74 – 50 10
247 962 2 995 16,61 – 50 10 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300
26
TIMONS
Carrés coudés jusqu’à 750 kg
TECHNIQUE
Type K4 - version A1 A
PTAC max. 750 kg
60X60X3
350 105
Charge à la rotule autorisée 75 kg
2
120
Tête d’attelage type AK 7 30
103
E1 55R-01 0914 ,
Ø13,5
L1
,
< 2,5
L2
LES PLUS
25
115
Ø13
I Témoin de verrouillage de série
I Collier de roue jockey
disponible en post-équipement Ø18
L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm) L2
CONTENU DE LA LIVRAISON mini
min.900mm
900mm
(VKT 70X4)
Version A1
Cote A
K4 - A2
K4 - A1
Code article
en mm
200 351 01 1 370 8,02 – 50 10
200 351 02 1 530 8,89 – 50 10 750
200 351 03 1 690 9,76 – 50 10 700
200 351 04 1 850 10,63 – 50 10
650
121 130 0 2 010 11,50 – 50 10
600
200 351 05 2 170 12,37 – 50 10
200 351 06 2 330 13,24 – 50 10 550
200 351 07 2 490 14,00 – 50 10 500
200 351 08 2 650 14,87 – 50 10
450
200 351 09 2 810 15,74 – 50 10
200 351 10 2 970 16,61 – 50 10 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200
27
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
28
Ligne de produits PREMIUM PROFI
2
Pour remorques à machines de travail mobiles
Oui
(donc aucun risque de surcharge)
PTAC maxi 750 kg, 1 100 kg, 1 600 kg, 3 500 kg, 5 000 kg, 6 500 kg
Montage des anneaux d’accrochage Montage à l’extérieur – les anneaux peuvent être poussés de l’avant sur le fût coulissant
Temps nécessaire au remplacement des pièces d’accrochage Valeur indicative env. 2 minutes
29
TIMONS TYPE 70.1. VO
Réglables en hauteur jusqu’à 750 kg
TECHNIQUE
Type timon 70.1 VO version C1
Exemple de montage
Entretoise avec profil timon
d’anneau d’accrochage
Charge à la rotule autorisée 100 kg
Timon complet avec timon monté (sans pièces d’accrochage) variante spéciale avec frein de parc monté
200 574 26 1 970 2 979 45,3 9 – 10
30
Pièces d accroc a e coi antes Anneaux d accroc a e dia ètre D .1 VO
Ø5 Ø5
0
50
Ø30
Ø40
AK 1 1 ‑ An leterre E3 A 14
8
50
DIN D F 14
9
50
0
Code article 1 730 808 11 M12 Code article 1 224 106 M12 Code article 1 213 350 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Code article 1 224 107 M12 Code article 1 224 108 M12 Code article 1 730 612 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 4
23 Ø68
0
2
6 7
27 34
Ø57.5
Code article 1 224 109 M12 Code article 1 225 076 M12 Code article 1 224 110 M12
Ø5
Anneau d'accrochage 0 0
26
Ø76
NATO N E 17
7
50
50
cadre de ces timons non freinés, les petites pièces zingués
10.5
,
entretoises fournies dans la livraison peuvent
devenir superflues lors du montage. 70
105
Support de roue jockey
* 259 avec
* 259 mit * *741
741bei
à 50°
50° E
anneauDIN-Zugöse
d’attelage DIN
420min.
* au* moins
420
110 1989 * max.
75
max. * 1989
575
0
50°
35 ± 5
80
10°
Ø 13
25
59
130
110
44
* 998
* 998 beià-10°
-10° 315
* 1009
* 1009 beià 0°
0°
50
Anneau
160
Ø 13
88
70
d’accrochage
DIN *
DIN-Zugöse *
130
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge beiavec un réglage
Einstellung > Longueur du timon libre (0°)
freie Deichsellänge (0°)
auf sur 0° de
0° von * 1429bis
* 1429 à **2988
2988 3.5
,
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge beiavec un réglage
Einstellung
aufsur
50°50°
vonde**1161
1161 bis
à * 2730
* 2730
K (avec 0°)
(bei 0°)
** = DIN-Zugöse
= anneaux (für andere
d’accrochage Kupplungsteile
DIN (les müssen
cotes doivent être die pour
recalculées Maße neu ermittelt
d’autres werden)
pièces d’accrochage)
31
TIMONS TYPE 75 VU
Réglables en hauteur jusqu’à 750 kg
TECHNIQUE
T pe ti on VU version A 1 Exemple de montage
Entretoise avec timon d’anneau d’accrochage
Charge à la rotule autorisée 100 kg
Timon complet avec timon monté (sans pièces d’accrochage) variante spéciale avec frein de parc monté
200 575 26 1 960 2 969 30,8 9 – 10
32
Pièces d accroc a e coi antes Anneaux d accroc a e dia ètre D VU
Ø5 Ø5
0
50
Ø30
Ø40
AK 1 1 ‑ An leterre E3 A 14
8
50
DIN D F 14
9
50
0
Code article 1 730 808 11 M12 Code article 1 224 106 M12 Code article 1 213 350 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Code article 1 224 107 M12 Code article 1 224 108 M12 Code article 1 730 612 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 4
23 Ø68
0
2
6 7
27 34
Ø57.5
Code article 1 224 109 M12 Code article 1 225 076 M12 Code article 1 224 110 M12
Ø5
Anneau d'accrochage 0 0
26
Ø76
NATO N E 17
7
50
Ø11
devenir superflues lors du montage.
105
Support de roue jockey
* 259 avec
* 259 mit * 741bei
* 741 à 50°
50° E
anneau DIN-Zugöse
d’attelage DIN
405
min.* *405
au moins
1493 * max.
max.* 1241
110
75
0
, ±5
575
80
50°
12,5
10°
Ø 13
50
20
130
35
70
265
* *998
998bei
à -10°
-10° 50
* 1009bei
à 0° Ø 13
160
* 1009 0°
Anneau
70
88
DIN-Zugöse *
d’accrochage
DIN *
130
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung > Longueur du timon
freie Deichsellänge (0°)libre (0°)
auf 0°sur 0° *de1414
von * 1414
bisà ** 2250
2250 3.5
,
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung
sur 50°
auf 50° vonde * 1146bis
* 1146 à ** 1982
1982
KK(bei
(avec
0°)0°)
33
TIMONS TYPE 102 VB
Réglables en hauteur jusqu’à 1 100 kg
TECHNIQUE
Type timon 102 VB version N
Entretoise avec timon
Exemple de montage
Charge à la rotule autorisée 100 kg
d’anneau d’accrochage
Homologation de type ECE n° :
E1 55R-01 0211
Timon complet avec timon monté (sans pièces d’accrochage) variante spéciale avec frein de parc monté
200 576 26 1 970 2 979 46,5 9 – 10
34
Pièces d accroc a e coi antes Anneaux d accroc a e dia ètre D 1 2 VB
Ø5 Ø5
0
50
Ø30
Ø40
AK 1 1 ‑ An leterre E3 A 14
8
50
DIN D F 14
9
50
0
Code article 1 730 808 11 M12 Code article 1 224 106 M12 Code article 1 213 350 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Code article 1 224 107 M12 Code article 1 224 108 M12 Code article 1 730 612 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 4
23 Ø68
0
2
6 7
27 34
Ø57.5
Code article 1 224 109 M12 Code article 1 225 076 M12 Code article 1 224 110 M12
Ø5
Anneau d'accrochage 0 0
26
Ø76
NATO N E 17
7
50
ATTENTION
1. Les pièces d’attelage et les anneaux TRAITEMENT DE SURFACE
d’accrochage sont à usage multiple. Dans le I Galvanisé
cadre des timons non freinés, les entretoises I Têtes d’attelage, anneaux et diverses
50
fournies dans la livraison peuvent devenir petites pièces zingués
superflues lors du montage.
10.5
,
2. Dans l’UE, le PTAC maximal autorisé pour les
remorques non freinées est de 750 kg. Dans 70
les pays extra-communautaires, il convient
105
de respecter les réglementations correspon-
dantes. Support de roue jockey
* 259* avec
259 mit * 741bei
* 741 à 50°
50° E
anneau d’accrochage
DIN-ZugöseDIN
405min.* au moins
* 450
75
110
1755 * max.
max. * 1755
0
575
50°
45 ± 5
Ø 13,5
80
,
10°
25
59
130
140
44
**998
998 àbei
-10°
-10° 315 50
* 1009bei
* 1009 à 0°
0° Ø 15
160
Anneau
DIN-Zugöse *
d’accrochage
DIN * 130
70
90
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung
> Longueur du timon libre
freie Deichsellänge (0°)(0°)
aufsur 0° de* *1459
0° von 1459bis
à * *2768
2768 3.5
,
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung
sur 50°
auf 50° vonde * 1191bis
* 1191 à ** 2500
2500
KK(avec 0°)
(bei 0°)
** == anneaux d’accrochage
DIN-Zugöse DIN (les
(für andere cotes doiventmüssen
Kupplungsteile être recalculées
die Maßepour d’autres
neu pièces
ermittelt d’accrochage)
werden)
35
TIMONS TYPE 162 VB
Réglables en hauteur jusqu’à 1 600 kg
TECHNIQUE
Type timon 162 VB version M
Entretoise avec timon
Charge à la rotule autorisée 100 kg
Timon complet avec timon monté (sans pièces d’accrochage) variante spéciale avec frein de parc monté
200 577 22 1 970 3 022 69,1 9 – 10
36
Pièces d accroc a e coi antes Anneaux d accroc a e dia ètre D 1 2 VB
Ø5 Ø5
0
50
Ø30
Ø40
AK 1 1 ‑ An leterre E3 A 14
8
50
DIN D F 14
9
50
0
Code article 1 730 808 11 M12 Code article 1 224 106 M12 Code article 1 213 350 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Code article 1 224 107 M12 Code article 1 224 108 M12 Code article 1 730 612 M12
Ø5 Ø5 Ø5
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 0
Anneau d'accrochage 4
23 Ø68
0
2
6 7
27 34
Ø57.5
Code article 1 224 109 M12 Code article 1 225 076 M12 Code article 1 224 110 M12
Ø5
Anneau d'accrochage 0 0
26
Ø76
NATO N E 17
7
50
50
les entretoises fournies dans la livraison
peuvent devenir superflues lors du montage.
10.5
,
2. Dans l’UE, le PTAC maximal autorisé pour
les remorques non freinées est de 750 kg. 70
Dans les pays extra-communautaires, il 105
convient de respecter les réglementations Support de roue jockey
correspondantes.
* 302 avecmit
* 302 * 784
* 784 à 50°
bei 50° E
anneau d’accrochage
DIN-Zugöse DIN
405min.* au moins
* 520
75
153
1755
max.* max.
0
* 1616
575
50°
49 ± 5
80
10°
25
59
130
* *1041
1041bei
à -10°
-10° 350
44
140
* 1052bei
* 1052 à 0°
0° 60
160
Ø 15
Anneau
DIN-Zugöse *
d’accrochage
DIN * 130
90
80
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung > Longueur du timon libre
freie Deichsellänge (0°)(0°)
sur*0°
auf 0° von de *bis
1572 1572 à * 2668
* 2668 3.5
,
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung
sur 50°
auf 50° von de * 1304
* 1304 à * 2400
bis * 2400
KK(avec 0°)
(bei 0°)
37
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR, TYPE 353 VB
pour remorques à freinage à air 3 500 kg
TECHNIQUE
T pe ti on 3 3 VB version G
Entretoise avec timon
Charge à la rotule autorisée 150 kg
Exemple de montage
d’anneau d’accrochage
TRAITEMENT DE SURFACE
I Galvanisé
I Têtes d’attelage, anneaux et diverses
petites pièces zingués
38
Zugösen Anschluss D60 / 351VB
Zugösen Anschluss D60 / 351VB
AKS 3 AK 3 1 – Ø 7 An leterre E3 B 17
8 54
2
11 17
8
Ø 60
54 Ø 16,2
Code article 1 225 761 171 Code article 1 224 391 1224391
7 Code
1224114 article 1 224 112 178
1224112 1224662
1224113
M16
Kugel-Kupplung
11 DIN D40/G
Zugöse England E30/B Zugöse Zugöse England E40/A
E40/B
Code article 1 224 113 M16 Code article 1 224 114 1224115 M16 Code article
1224116
1 730 613
1224117
M16
1224118
Zugöse Italien I45/G Zugöse England E50/B Zugöse Frankreich F68/F Zugöse NATO N76/F
Italie I G 2
54
An leterre E B 9
54
Suède VBG , 20
3
54
20 19
Code article 1 224 115 M16 Code article 1 224 116 M16 Code article 1 225 077 M16
Ø6 Ø6
Anneau d'accrochage
0
Anneau d'accrochage
0
4 8
26 28
Ø68 Ø76
France F F NATO N F 54
Illustrations et descriptions
54
2 6
17 19
* 471 avecmit
* 471 **953
953bei
à 50°
50° E
anneau d’accro-
DIN-Zugöse min. * 300
mini* 300
chage DIN
max.* *1078
max. 1078
201 +- 5
Ø 13
75
268 70
0
80
50
575
25
Ø 17
145
50°
75
10°
130
160
50
mini440
min 440
**1209
1209bei
à -10°
-10° max.600
max 600
60
**1221
1221bei
à 0°
0°
220
120
129
,
Ø 17,5
120
mind. au moins.
Longueur du timon
freie Deichsellänge libre avec un réglage
bei Einstellung (longueur du timon libre)
(freie Deichsellänge)
sur 50° à * 2870
auf 50° bis * 2870 3.5
,
Longueur du timon
freie Deichsellänge libre avec un réglage
bei Einstellung
auf 0° bis * sur
31380° à * 3138
KK (bei
(avec0°)0°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneaux d’accrochage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
39
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR, TYPE 501 VB
pour remorques à freinage à air 5 000 kg
TECHNIQUE
T pe ti on 1 VB version A
Entretoise avec timon
Charge à la rotule autorisée 500 kg
TRAITEMENT DE SURFACE
I Galvanisé
I Têtes d’attelage, anneaux et diverses
petites pièces zingués
40
Anneaux d accroc a e dia ètre D 1 VB
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage DIN
Ø 40 7 5 5 5
48 49 49 49
Code article 1 335 412 Code article 1 213 569
Ø40 Ø50 Ø50 2
Ø50
380 3 80 380
** 862
862bei
à 50°
50° E
**380
380avec
mit mini
min ** 620
620
anneau
Zugöse max ** 970
max. 970
d’accrochage
201 +- 5
70
Ø 13
75
80
0
145
575
50°
Ø 17
73
25
10°
200
50
130
57
mini395
min 395
** 1118 à -10°
1118 bei -10° max.500
max 500
80
** 1130
1130bei
à 0°
0°
130
120
250
Ø 18
mind. au moins.
Longueur du timon librebei
freie Deichsellänge avec un réglage
Einstellung (longueur du timon libre)
(freie Deichsellänge)
sur*50°
auf 50° bis à * 1835
1835 ,
3.5
Longueur du timon libre
freie Deichsellänge beiavec un réglage
Einstellung
auf 0° bis *sur 0° à * 2100
2100
KK(avec 0°)
(bei 0°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneaux d’accrochage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
41
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR, TYPE 751 VB
pour remorques à freinage à air 6 500 kg
TECHNIQUE
T pe ti on 1 VB version A1
Entretoise avec timon
Charge à la rotule autorisée 650 kg
Exemple de montage
d’anneau d’accrochage
TRAITEMENT DE SURFACE
I Galvanisé
I Têtes d’attelage, anneaux et diverses
petites pièces zingués
42
Anneaux d accroc a e dia ètre D 1 VB
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage DIN
Ø 40 7 5
48 49
5 49 49
5
Code article 1 335 412 Code article 1 213 569
Ø40 Ø50 Ø50 2
Ø50
380 380 3 80
**766
766 àbei
50°50° E
* *380
380mit
avec mini
min**620
620
anneau
DIN-Zugöse max. * 1185
max * 1185
d’accrochage
DIN
201 ± 5
Ø13
70
80
60
50
0
25
460
Ø 17
145
73
50°
10°
220
104
57
mini395
min 395 80
max.500
max 500
Ø 18
250
120
129
mind. au moins.
Longueur du timon libre
freie Deichsellänge beiavec un réglage
Einstellung (longueur du timon libre)
(freie Deichsellänge)
auf 50° sur
bis 50° à * 1955
* 1955 3.5
,
Longueur du timon librebei
freie Deichsellänge avec un réglage
Einstellung
sur 0° à
auf 0° bis * 2165* 2165
KK(avec 0°)
(bei 0°)
* = DIN-Zugöse
* = anneaux (für andere DIN
d’accrochage Kupplungsteile müssen
(les cotes doivent die Maße
être recalculées neu
pour ermittelt
d’autres pièceswerden)
d’accrochage)
43
COMMANDE DE FREINAGE SANS PIÈCE D'ACCROCHAGE V PROFI 3500
pour remorques à freinage à air
1 730 936 ZE 3500 0 – 3 500 350 bas + haut oui (360°) sans 19 – 15 30
270
234
pièce d'accrochage (cf. fig.) Pièces d’accrochage, voir le som-
120
135
I Support de prise (en vrac) maire. Collier Ø 48 / Ø 60 mm 116
I Directive de montage code réf 1 224 196.
article (non fournie) Montage de support central Ø16,2
,
impossible !
Homologation de type ECE n°
Ø 60
°
8°- 20
207
600
44
ACCESSOIRES
42
– 200 pièces
90 26 2
25
Ø 13 20
0,30 kg
50 pièces –
12
45
3. COMMANDES DE FREINAGE ET TIMONS
46
COMMANDES DE FREINAGE ET TIMONS
Commandes de freinage avec semelle en V jusqu’à 6000 kg, 40 km/h 116 – 117
47
COMMANDES DE FREINAGE
Système de frein AL-KO
TECHNI UE
4 Frein de roue
Freinage auto grâce à une aide à la butée Système de recul automatique à force res-
inté rée au rein de roue. tante de reina e ini ale. La force restante de
Le levier de frein se resserre automatiquement à freinage maximale autorisée en marche arrière est de
l’arrêt en marche arrière, compensant ainsi un frein à 8 (du PTAC).
main pas entièrement serré. Le système de frein AL-KO a une force res-
tante de reina e ini ale d env. 1 .
48
Le système de freinage AL-KO pour remorques – la comparaison fait la différence !
Test freiné
Décélération de freinage
CONCLUSION
Ces valeurs de freinage sont obtenues La sécurité de tous les usagers sur la voie publique doit
avec des garnitures entièrement être la priorité. Aucun compromis ne doit être fait à ce
rodées avec un pourcentage de portée niveau. AL-KO recommande donc les remorques
de 1 . freinées.
49
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V /
POUR TIMON CARRÉS
GENERALITES
Associer des commandes de freinage Des charges d’appui trop importantes Commandes de freinage renforcées
AL-KO à des freins de roue AL-KO entraînent un accroissement des forces de Pour les camions, les bus ou les véhicules
Les commandes de freinage d’AL-KO sont frottement au niveau du palier. Cela entraîne tracteurs dotés d’une suspension plus dure,
conformes aux directives ECE en vigueur. une diminution de l’efficacité du freinage. il faut monter des commandes de freinage,
Ils ne doivent être associés qu’aux freins de Veuillez donc respecter les charges d’appui flèches et pièces d’accrochage en version
roue AL-KO correspondants. Veuillez tenir prescrites. renforcée.
compte du fait que le système de freinage Consultez-nous.
ne fonctionne pas dans le cadre d’associa- Pla ues de fir e
tions différentes. Ne pas masquer les plaques de firme avec
de la peinture ou une pièce de montage.
1. Le c le de rupture d attela e doit tou ours tre correcte ent passé par un uide c le de rupture.
Pour que le câble de rupture d’attelage puisse activer le levier de frein à main en cas d’urgence, un guide-câble défini
doit être disponible.
AL-KO recommande donc le montage d’un guide correspondant et de faire figurer une consigne concernant l’utilisation
correcte, dans le mode d’emploi de la remorque.
2. Le levier de rein ain ne doit pas entrer en contact avec la c aussée en cas d ur ence.
En cas d'urgence, il convient de s'assurer que le levier de frein à main, à l’issue de son activation, par l'intermédiaire du
câble de rupture d'attelage, (frein à main en position serrée) reste bien accessible. Si le frein à main entre en contact avec le
revêtement de la chaussée, le fonctionnement du frein de secours n'est plus assuré ! Il convient donc de respecter impérati-
vement les espaces libres correspondants.
AL-KO recommande de vérifier la man uvrabilité avec le levier de frein à main tiré à bloc (le frein de secours est activé) et si
nécessaire de prendre des mesures correctives (de monter une béquille par ex.).
50
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
Voir la description des pages correspon- Corps d'attache galvanisé
dantes. Support de prise inclus (accessoire
en vrac ou en tant qu’alésage dans le boîtier
de la commande de freinage) y compris 3
mode d’emploi
BIELLE REGLABLE
Pour certaines commandes de freinage, la bielle peut être adaptée
au frein de roue AL-KO correspondant. Sur les pages de catalogue
correspondantes des commandes de freinage, vous pouvez voir les
types fournissant cet avantage supplémentaire.
3062/3081
2361
1636G/1637/2051
51
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMONS CARRÉS
450 à 1 000 kg
Ø 11
B
,
Ø12,5
M10
Ø 11
B
,
Ø12,5
M10
52
SAP AE KPL VKT 60 90S/3 AK161 GASF
Co ande de reina e dia ètre carré S 3 avec AK 1 1 et So t‑Doc
Code Type PTAC Charge Cote B Bielle Combinable Accro-
article à la rotule réglable au frein de chage
en kg en kg mm roue AL-KO monté
Ø 11
B
,
Ø12,5
M10
SAP AE KPL VKT 70 90S/3 AK161 GASF
Co ande de reina e dia ètre carré S 3 avec AK 1 1 et So t‑Doc
Code Type PTAC Charge Cote B Bielle Combinable Accro-
article à la rotule réglable au frein de chage
en kg en kg mm roue AL-KO monté
Ø 11
B
,
Ø12,5
M10
53
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMONS CARRÉS
950 à 1 600 kg
70 20
50
B
25
Ø13
M10
1 251 906 161S 950 – 1 600 100 100 oui 1637 / 2051 AK 161 16 – 40 2
1 251 907 161S 950 – 1 600 100 100 oui 2361 AK 161 16 – 40 2
Ø 17
150
M10
54
SAP AE KPL VKT 100 161S DIN SE GASF
Co ande de reina e dia ètre carré 1 , 1 1S avec anneau DIN
Code Type PTAC Charge Cote B Bielle Combinable Accro-
article à la rotule réglable au frein de chage
en kg en kg mm roue AL-KO monté
299 416 161S 950 – 1 600 100 100 oui 1637 / 2051 Anneau DIN 17 – 40 20
3
242 958 161S 950 – 1 600 100 100 oui 2361 Anneau DIN 17 – 40 20
Ø11
50
25
B
Ø 17
150
M10
SAP AE KPL VKT 100 251S AK270 GASF
Co ande de reina e dia ètre carré 1 , 2 1S avec AK2 et So t‑Doc
Code Type PTAC Charge Cote B Bielle Combinable Accro-
article à la rotule réglable au frein de chage
en kg en kg mm roue AL-KO monté
1 253 078 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 1637 / 2051 AK 270 14 – 10 20
1 731 207 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 2361 AK 270 14 – 10 20
145
Code
310
50
article
Ø17
55
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMON CARRÉS
1 500 à 2 600 kg
1 251 908 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 1637 / 2051 AK 270 20 – 25 2
1 251 909 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 2361 AK 270 20 – 25 20
Ø11
50
25
B
Ø 17
150
240 010 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 1637 / 2051 Anneau DIN 21 – 25 20
242 960 251S 1 500 – 2 600 100 100 oui 2361 Anneau DIN 21 – 25 20
Ø 17
150
M10
56
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMONS CARRÉS
2 500 à 3 500 kg
1 251 876 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 2051 AK 351 31 – 10 20
3
1 251 581 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 2361 AK 351 31 – 10 2
1 251 579 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 3062 / 3081 AK 351 31 – 10 20
25
50
B
M 12
Ø 17 30
210
1 251 882 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 2051 sans 28 – 10 20
1 251 621 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 2361 sans 28 – 10 2
1 251 576 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 120 non 3062 / 3081 sans 28 – 10 20
50
B
M 12
Ø 17 30
210
57
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMONS CARRÉS
2 500 à 3 500 kg
1 251 945 2,8VB1/-C 2 500 - 3 500 150 120 non 1637 / 2051 AK 351 26 – 10 20
1 251 578 2,8VB1/-C 2 500 - 3 500 150 120 non 2361 AK 351 26 – 10 2
1 251 895 2,8VB1/-C 2 500 - 3 500 150 120 non 3062 / 3081 AK 351 26 – 10 20
210
Ø17
B
M12
105
Code
145
310
article
133
Ø17
105
1 654 240 6,3 – – 2
58
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
450 à 750 kg
TECHNIQUE
Type 60 S/2 - R 4 version B 3 A
PTAC 450 à 750 kg 416 C
Charge à la rotule autorisée 75 kg 105
Bielle réglable : 70 25
Ø 11
Oui Non
3
Ø 13,5
,
Procès‑ver al d essai ECE n
M 10
Commande de freinage : 361-0126-97 L1
60x4
,
< 2,5
Ho olo ation de t pe ECE n L2
Ø 13
115
Commande de freinage : E1 55R-01 0234 25
Timon : E1 55R-01 0388
Ø 18
30
Porte-à-faux maxi avec
PTAC de 750 kg : 1 470 mm L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm) L2
59
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
700 à 1 000 kg
TECHNIQUE
Type 90 S/3 - R 4 version B 3 A
PTAC 700 à 1 000 kg
416 C
Charge à la rotule autorisée 75 kg 105
Bielle réglable : 70 25
Ø 11
Oui Non
Ø 13,5
Procès‑ver al d essai ECE n
,
M 10
Commande de freinage : 361-033-92
L1
Ho olo ation de t pe ECE n
60x4
< 2,5
,
L2
Commande de freinage : E1 55R-01 0233 Ø 13
115
25
Timon : E1 55R-01 0388
Ø 18
Porte-à-faux maxi avec 30
PTAC de 1 000 kg : 1 100 mm
L1 (voir diagramme)
(siehe Diagramm) L2
60
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
700 à 1 000 kg
TECHNIQUE
T pe S 3 ‑ K1 version A A
PTAC 700 à 1 000 kg 416 C
Charge à la rotule autorisée 75 kg 105
Bielle réglable :
100
70 Ø 11
Oui Non
3
50
30
Ø 13
Commande de freinage : 361-0033-92
M 10
Ho olo ation de t pe ECE n L1
Commande de freinage : E1 55R-01 0233 < 2,5
,
70 x4
L2
Timon : E1 55R-01 2390 Ø13
160
Porte-à-faux maxi avec
PTAC de 1 000 kg : 1 450 mm 50
(voir diagramme)
L1 (siehe Diagramm) L2
61
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
700 à 1 350 kg
TECHNIQUE
T pe 1 1 S B ‑ K1 A 105
11
PTAC 700 à 1 350 kg Ø
494 C
25
Charge à la rotule autorisée 100 kg
50
107
Bielle réglable :
50
30
Oui Non 70
Ø 13,5
Procès‑ver al d essai ECE n
,
M 10
Commande de freinage : 361-0047-97 L1
< 2,5
,
Ho olo ation de t pe ECE n
70 x5
L2
Commande de freinage : E1 55R-01 0267 Ø 13
160
Timon : E1 55R-01 1469
62
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
950 à 1 600 kg
TECHNIQUE A A
105
T pe 1 1 S ‑ R1 version A 495
105
CC 70
70
PTAC 950 à 1 600 kg 734
Ø1111
25
25
120
30
50
Ø
Charge à la rotule autorisée 100 kg 30
70
Bielle réglable :
50
50
Oui Non
3
Ø 13,5
Ø 17,5
M 10
,
70 x5M 10
Procès‑ver al d essai ECE n
100 x4
L1L1
< <2,5
,2,5
Commande de freinage : 361-0047-97 L2L2 Ø13,5
160
Ø13
160
Ho olo ation de t pe ECE n
Commande de freinage : E1 55R-01 0267
Timon : E1 55R-01 0274 60
50
Porte-à-faux maxi avec L1 (siehe Diagramm)
L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm)
L2
L2
PTAC de 1 500 kg : 1 100 mm
Diagramme, voir sommaire
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 620 01 730 1 397 28,6 – 20 10 200 621 01 730 1 397 28,6 – 20 10
200 620 02 980 1 647 30,0 – 20 10 200 621 02 980 1 647 30,0 – 20 10
200 620 03 1 140 1 807 31,4 – 20 10 200 621 03 1 140 1 807 31,4 – 20 10
200 620 04 1 300 1 967 32,8 – 20 10 200 621 04 1 300 1 967 32,8 – 20 10
200 620 05 1 460 2 127 34,2 – 20 10 200 621 05 1 460 2 127 34,2 – 20 10
200 620 06 1 620 2 287 35,6 – 20 10 200 621 06 1 620 2 287 35,6 – 20 10
200 620 07 1 780 2 447 37,0 – 20 10 200 621 07 1 780 2 447 37,0 – 20 10
200 620 08 1 940 2 607 38,4 – 20 10 200 621 08 1 940 2 607 38,4 – 20 10
200 620 09 2 100 2 767 39,8 – 20 10 200 621 09 2 100 2 767 39,8 – 20 10
200 620 10 2 260 2 927 41,2 – 20 10 200 621 10 2 260 2 927 41,2 – 20 10
200 620 11 2 420 3 087 42,6 – 20 10 200 621 11 2 420 3 087 42,6 – 20 10
200 620 12 2 580 3 247 44,0 – 20 10 200 621 12 2 580 3 247 44,0 – 20 10
200 620 13 2 740 3 407 45,4 – 20 10 200 621 13 2 740 3 407 45,4 – 20 10
200 620 14 2 900 3 567 46,8 – 20 10 200 621 14 2 900 3 567 46,8 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 357 25 730 1 397 28,6 – 20 10 200 357 39 730 1 397 28,6 – 20 10
200 357 26 980 1 647 30,0 – 20 10 200 357 40 980 1 647 30,0 – 20 10
200 357 27 1 140 1 807 31,4 – 20 10 200 357 41 1 140 1 807 31,4 – 20 10
200 357 28 1 300 1 967 32,8 – 20 10 200 357 42 1 300 1 967 32,8 – 20 10
200 357 29 1 460 2 127 34,2 – 20 10 200 357 43 1 460 2 127 34,2 – 20 10
200 357 30 1 620 2 287 35,6 – 20 10 200 357 44 1 620 2 287 35,6 – 20 10
200 357 31 1 780 2 447 37,0 – 20 10 200 357 45 1 780 2 447 37,0 – 20 10
200 357 32 1 940 2 607 38,4 – 20 10 200 357 46 1 940 2 607 38,4 – 20 10
200 357 33 2 100 2 767 39,8 – 20 10 200 357 47 2 100 2 767 39,8 – 20 10
200 357 34 2 260 2 927 41,2 – 20 10 200 357 48 2 260 2 927 41,2 – 20 10
200 357 35 2 420 3 087 42,6 – 20 10 200 357 49 2 420 3 087 42,6 – 20 10
200 357 36 2 580 3 247 44,0 – 20 10 200 357 50 2 580 3 247 44,0 – 20 10
200 357 37 2 740 3 407 45,4 – 20 10 200 357 51 2 740 3 407 45,4 – 20 10
200 357 38 2 900 3 567 46,8 – 20 10 200 357 52 2 900 3 567 46,8 – 20 10
63
TIMONS DROIT CARRÉS FREINES
950 à 1 600 kg
TECHNIQUE A
A
T pe 1 1 S ‑ R2 version A CC
105
105
70
PTAC 950 à 1 600 kg 734734
70 11
25
120
Ø1
Charge à la rotule autorisée 100 kg
25
3030 Ø1
70
70
Bielle réglable :
5050
Oui Non
Ø 17,5
Ø 17,5
M 10
M10
,
Procès‑ver al d essai ECE n
100 x4
L1
L1 < 2,5
100 x4
Commande de freinage : 361-0047-97 , L2
< 2,5 Ø13,5
160
L2 Ø14
Ho olo ation de t pe ECE n
160
Commande de freinage : E1 55R-01 0267
Timon : E1 55R-01 0280 60 60
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 622 01 980 1 690 37,8 – 20 10 200 623 01 980 1 647 37,8 – 20 10
200 622 02 1 140 1 850 39,8 – 20 10 200 623 02 1 140 1 807 39,8 – 20 10
200 622 03 1 300 2 010 41,8 – 20 10 200 623 03 1 300 1 967 41,8 – 20 10
200 622 04 1 460 2 170 43,8 – 20 10 200 623 04 1 460 2 127 43,8 – 20 10
200 622 05 1 620 2 330 45,8 – 20 10 200 623 05 1 620 2 287 45,8 – 20 10
200 622 06 1 780 2 490 47,8 – 20 10 200 623 06 1 780 2 447 47,8 – 20 10
200 622 07 1 940 2 650 49,8 – 20 10 200 623 07 1 940 2 607 49,8 – 20 10
200 622 08 2 100 2 810 51,8 – 20 10 200 623 08 2 100 2 767 51,8 – 20 10
200 622 09 2 260 2 970 53,8 – 20 10 200 623 09 2 260 2 927 53,8 – 20 10
200 622 10 2 420 3 130 55,8 – 20 10 200 623 10 2 420 3 087 55,8 – 20 10
200 622 11 2 580 3 290 57,8 – 20 10 200 623 11 2 580 3 247 57,8 – 20 10
200 622 12 2 740 3 450 59,8 – 20 10 200 623 12 2 740 3 407 59,8 – 20 10
200 622 13 2 900 3 610 61,8 – 20 10 200 623 13 2 900 3 567 61,8 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 358 24 980 1 690 37,8 – 20 10 200 358 36 980 1 690 37,8 – 20 10
200 358 25 1 140 1 850 39,8 – 20 10 200 358 37 1 140 1 850 39,8 – 20 10
200 358 26 1 300 2 010 41,8 – 20 10 200 358 38 1 300 2 010 41,8 – 20 10
200 358 27 1 460 2 170 43,8 – 20 10 200 358 39 1 460 2 170 43,8 – 20 10
200 358 28 1 620 2 330 45,8 – 20 10 200 358 40 1 620 2 330 45,8 – 20 10
200 358 29 1 780 2 490 47,8 – 20 10 200 358 41 1 780 2 490 47,8 – 20 10
249 285 1 940 2 650 49,8 – 20 10 200 358 42 1 940 2 650 49,8 – 20 10
200 358 30 2 100 2 810 51,8 – 20 10 200 358 43 2 100 2 810 51,8 – 20 10
200 358 31 2 260 2 970 53,8 – 20 10 200 358 44 2 260 2 970 53,8 – 20 10
200 358 32 2 420 3 130 55,8 – 20 10 200 358 45 2 420 3 130 55,8 – 20 10
200 358 33 2 580 3 290 57,8 – 20 10 200 358 46 2 580 3 290 57,8 – 20 10
200 358 34 2 740 3 450 59,8 – 20 10 200 358 47 2 740 3 450 59,8 – 20 10
200 358 35 2 900 3 610 61,8 – 20 10 200 358 48 2 900 3 610 61,8 – 20 10
64
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
950 à 1 600 kg
TECHNIQUE
T pe 1 1 S ‑ K2 version A A
105
PTAC 950 à 1 600 kg 734
C 70
11
25
120
Charge à la rotule autorisée 100 kg Ø
30
70
Bielle réglable :
Oui Non
50
3
Ø 17,5
,
M 10
Procès‑ver al d essai ECE n
100 x4
L1
< 2,5
,
Commande de freinage : 361-0047-97 L2 Ø13,5
,
160
Ho olo ation de t pe ECE n
Commande de freinage : E1 55R-01 0267
Timon : E1 55R-01 0925 60
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 624 01 1 280 1 990 44 – 20 10 200 625 01 1 280 1 990 44 – 20 10
200 624 02 1 440 2 150 46 – 20 10 200 625 02 1 440 2 150 46 – 20 10
200 624 03 1 600 2 310 48 – 20 10 200 625 03 1 600 2 310 48 – 20 10
200 624 04 1 760 2 470 50 – 20 10 200 625 04 1 760 2 470 50 – 20 10
200 624 05 1 920 2 630 52 – 20 10 200 625 05 1 920 2 630 52 – 20 10
200 624 06 2 080 2 790 54 – 20 10 200 625 06 2 080 2 790 54 – 20 10
200 624 07 2 240 2 950 56 – 20 10 200 625 07 2 240 2 950 56 – 20 10
200 624 08 2 400 3 110 58 – 20 10 200 625 08 2 400 3 110 58 – 20 10
200 624 09 2 560 3 270 60 – 20 10 200 625 09 2 560 3 270 60 – 20 10
200 624 10 2 720 3 430 62 – 20 10 200 625 10 2 720 3 430 62 – 20 10
200 624 11 2 880 3 590 64 – 20 10 200 625 11 2 880 3 590 64 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 359 22 1 280 1 990 44 – 20 10 200 359 33 1 280 1 990 44 – 20 10
200 359 23 1 440 2 150 46 – 20 10 200 359 34 1 440 2 150 46 – 20 10
200 359 24 1 600 2 310 48 – 20 10 200 359 35 1 600 2 310 48 – 20 10
200 359 25 1 760 2 470 50 – 20 10 200 359 36 1 760 2 470 50 – 20 10
200 359 26 1 920 2 630 52 – 20 10 200 359 37 1 920 2 630 52 – 20 10
200 359 27 2 080 2 790 54 – 20 10 200 359 38 2 080 2 790 54 – 20 10
200 359 28 2 240 2 950 56 – 20 10 200 359 39 2 240 2 950 56 – 20 10
200 359 29 2 400 3 110 58 – 20 10 200 359 40 2 400 3 110 58 – 20 10
200 359 30 2 560 3 270 60 – 20 10 200 359 41 2 560 3 270 60 – 20 10
200 359 31 2 720 3 430 62 – 20 10 200 359 42 2 720 3 430 62 – 20 10
200 359 32 2 880 3 590 64 – 20 10 200 359 43 2 880 3 590 64 – 20 10
65
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
1 600 à 2 200 kg
TECHNIQUE
A A
105
T pe 2 1 S ‑ K2 version A C
105
734 C 70
70
PTAC 1 500 à 2 200 kg 734 11
120
Ø Ø 11
25
25
120
Charge à la rotule autorisée 100 kg 30
71
30
70
Bielle réglable :
50
50
Oui Non
17,5
Ø17,5
,
Ø M10
M 10
Procès‑ver al d essai ECE n
x4 x4
Ø
L1 L1
, L2 < 2,5
> 2.5
100 100
Commande de freinage : 361-0044-97 L2 Ø13,5
160
Ho olo ation de t pe ECE n Ø 13,5
,
160
Commande de freinage : E1 55R-01 0268
Timon : E1 55R-01 0925 60
60
Porte-à-faux maxi avec L1 (siehe Diagramm) L2
(voir diagramme)
L1 (siehe Diagramm) L2
PTAC de 1 600 kg : 1 550 mm
Diagramme, voir sommaire
avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 628 01 1 280 1 990 44 – 20 10 200 629 01 1 280 1 990 44 – 20 10
200 628 02 1 440 2 150 46 – 20 10 200 629 02 1 440 2 150 46 – 20 10
200 628 03 1 600 2 310 48 – 20 10 200 629 03 1 600 2 310 48 – 20 10
200 628 04 1 760 2 470 50 – 20 10 200 629 04 1 760 2 470 50 – 20 10
200 628 05 1 920 2 630 52 – 20 10 200 629 05 1 920 2 630 52 – 20 10
200 628 06 2 080 2 790 54 – 20 10 200 629 06 2 080 2 790 54 – 20 10
200 628 07 2 240 2 950 56 – 20 10 200 629 07 2 240 2 950 56 – 20 10
200 628 08 2 400 3 110 58 – 20 10 200 629 08 2 400 3 110 58 – 20 10
200 628 09 2 560 3 270 60 – 20 10 200 629 09 2 560 3 270 60 – 20 10
200 628 10 2 720 3 430 62 – 20 10 200 629 10 2 720 3 430 62 – 20 10
200 628 11 2 880 3 590 64 – 20 10 200 629 11 2 880 3 590 64 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 360 22 1 280 1 990 44 – 20 10 200 360 33 1 280 1 990 44 – 20 10
200 360 23 1 440 2 150 46 – 20 10 200 360 34 1 440 2 150 46 – 20 10
200 360 24 1 600 2 310 48 – 20 10 200 360 35 1 600 2 310 48 – 20 10
200 360 25 1 760 2 470 50 – 20 10 200 360 36 1 760 2 470 50 – 20 10
200 360 26 1 920 2 630 52 – 20 10 200 360 37 1 920 2 630 52 – 20 10
200 360 27 2 080 2 790 54 – 20 10 200 360 38 2 080 2 790 54 – 20 10
200 360 28 2 240 2 950 56 – 20 10 200 360 39 2 240 2 950 56 – 20 10
200 360 29 2 400 3 110 58 – 20 10 200 360 40 2 400 3 110 58 – 20 10
200 360 30 2 560 3 270 60 – 20 10 200 360 41 2 560 3 270 60 – 20 10
200 360 31 2 720 3 430 62 – 20 10 200 360 42 2 720 3 430 62 – 20 10
200 360 32 2 880 3 590 64 – 20 10 200 360 43 2 880 3 590 64 – 20 10
66
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
1 500 à 2 600 kg
TECHNIQUE
AA
T pe 2 1 S ‑ R2 version A CC
105
105
70
PTAC 1 500 à 2 600 kg 734734 70 1
11 1
25
120
30
25
71
Charge à la rotule autorisée 100 kg Ø Ø
30
70
Bielle réglable :
50
50
Ø 17,5
Oui Non
,
3
M10
Ø 17,5
100 x4 M 10
Procès‑ver al d essai ECE n
100 x4
L1
L1< 2,5
L2 < 2,5,
Commande de freinage : 361-0044-97 Ø13,5
160
L2
Ho olo ation de t pe ECE n Ø 13,5
,
160
Commande de freinage : E1 55R-01 0268
Timon : E1 55R-01 0280 60
60
Porte-à-faux maxi avec L1 (siehe Diagramm)
L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm) L2
L2
avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 626 01 980 1 690 41,5 – 20 10 200 627 01 980 1 690 41,5 – 20 10
200 626 02 1 140 1 850 43,4 – 20 10 200 627 02 1 140 1 850 43,4 – 20 10
200 626 03 1 300 2 010 45,3 – 20 10 200 627 03 1 300 2 010 45,3 – 20 10
200 626 04 1 460 2 170 47,2 – 20 10 200 627 04 1 460 2 170 47,2 – 20 10
200 626 05 1 620 2 330 49,1 – 20 10 200 627 05 1 620 2 330 49,1 – 20 10
200 626 06 1 780 2 490 51,0 – 20 10 200 627 06 1 780 2 490 51,0 – 20 10
200 626 07 1 940 2 650 52,9 – 20 10 200 627 07 1 940 2 650 52,9 – 20 10
200 626 08 2 100 2 810 54,8 – 20 10 200 627 08 2 100 2 810 54,8 – 20 10
200 626 09 2 260 2 970 56,7 – 20 10 200 627 09 2 260 2 970 56,7 – 20 10
200 626 10 2 420 3 130 58,6 – 20 10 200 627 10 2 420 3 130 58,6 – 20 10
200 626 11 2 580 3 290 60,5 – 20 10 200 627 11 2 580 3 290 60,5 – 20 10
200 626 12 2 740 3 450 62,4 – 20 10 200 627 12 2 740 3 450 62,4 – 20 10
200 626 13 2 900 3 610 64,3 – 20 10 200 627 13 2 900 3 610 64,3 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 361 24 980 1 690 41,5 – 20 10 200 361 36 980 1 690 41,5 – 20 10
200 361 25 1 140 1 850 43,4 – 20 10 200 361 37 1 140 1 850 43,4 – 20 10
200 361 26 1 300 2 010 45,3 – 20 10 200 361 38 1 300 2 010 45,3 – 20 10
200 361 27 1 460 2 170 47,2 – 20 10 200 361 39 1 460 2 170 47,2 – 20 10
200 361 28 1 620 2 330 49,1 – 20 10 200 361 40 1 620 2 330 49,1 – 20 10
200 361 29 1 780 2 490 51,0 – 20 10 200 361 41 1 780 2 490 51,0 – 20 10
249 275 1 940 2 650 52,9 – 20 10 200 361 42 1 940 2 650 52,9 – 20 10
200 361 30 2 100 2 810 54,8 – 20 10 200 361 43 2 100 2 810 54,8 – 20 10
200 361 31 2 260 2 970 56,7 – 20 10 200 361 44 2 260 2 970 56,7 – 20 10
200 361 32 2 420 3 130 58,6 – 20 10 200 361 45 2 420 3 130 58,6 – 20 10
200 361 33 2 580 3 290 60,5 – 20 10 200 361 46 2 580 3 290 60,5 – 20 10
200 361 34 2 740 3 450 62,4 – 20 10 200 361 47 2 740 3 450 62,4 – 20 10
200 361 35 2 900 3 610 64,3 – 20 10 200 361 48 2 900 3 610 64,3 – 20 10
67
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
1 500 à 2 600 kg
TECHNIQUE
A
T pe 2 1 S ‑ K2 version B C
105
70
PTAC 1 500 à 2 600 kg 734
11
120
25
Ø
Charge à la rotule autorisée 100 kg 30
71
Bielle réglable :
50
Oui Non
Ø 17,5
,
Ø M10
L1
Procès‑ver al d essai ECE n ,
> 2.5
100 x5
L2
Commande de freinage : 361-0044-97
,
Ø 13,5
Ho olo ation de t pe ECE n
160
Commande de freinage : E1 55R-01 0268
Timon : E1 55R-01 0925 60
avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 630 01 1 280 1 990 53 – 20 10 200 631 01 1 280 1 990 53 – 20 10
1731022 1 440 2 150 55 – 20 10 200 631 02 1 440 2 150 55 – 20 10
200 630 02 1 600 2 310 57 – 20 10 200 631 03 1 600 2 310 57 – 20 10
200 630 03 1 760 2 470 59 – 20 10 200 631 04 1 760 2 470 59 – 20 10
200 630 04 1 920 2 630 61 – 20 10 200 631 05 1 920 2 630 61 – 20 10
200 630 05 2 080 2 790 63 – 20 10 200 631 06 2 080 2 790 63 – 20 10
200 630 06 2 240 2 950 65 – 20 10 200 631 07 2 240 2 950 65 – 20 10
200 630 07 2 400 3 110 67 – 20 10 200 631 08 2 400 3 110 67 – 20 10
200 630 08 2 560 3 270 69 – 20 10 200 631 09 2 560 3 270 69 – 20 10
200 630 09 2 720 3 430 71 – 20 10 200 631 10 2 720 3 430 71 – 20 10
200 630 10 2 880 3 590 73 – 20 10 200 631 11 2 880 3 590 73 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 362 22 1 280 1 990 53 – 20 10 200 362 33 1 280 1 990 53 – 20 10
200 362 23 1 440 2 150 55 – 20 10 200 362 34 1 440 2 150 55 – 20 10
200 362 24 1 600 2 310 57 – 20 10 200 362 35 1 600 2 310 57 – 20 10
200 362 25 1 760 2 470 59 – 20 10 200 362 36 1 760 2 470 59 – 20 10
200 362 26 1 920 2 630 61 – 20 10 200 362 37 1 920 2 630 61 – 20 10
200 362 27 2 080 2 790 63 – 20 10 200 362 38 2 080 2 790 63 – 20 10
200 362 28 2 240 2 950 65 – 20 10 200 362 39 2 240 2 950 65 – 20 10
200 362 29 2 400 3 110 67 – 20 10 200 362 40 2 400 3 110 67 – 20 10
200 362 30 2 560 3 270 69 – 20 10 200 362 41 2 560 3 270 69 – 20 10
200 362 31 2 720 3 430 71 – 20 10 200 362 42 2 720 3 430 71 – 20 10
200 362 32 2 880 3 590 73 – 20 10 200 362 43 2 880 3 590 73 – 20 10
68
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
2 500 à 3 500 kg
TECHNIQUE
A
T pe 2, VB 1‑C ‑ R3 version B 105
C
PTAC 2 500 à 3 500 kg 70 11
Ø
25
859
Charge à la rotule autorisée 150 kg
Bielle réglable : 80
85
50
20
11
Oui Non
3
Ø 17
Procès‑ver al d essai ECE n
M12
265
Commande de freinage : 361-0045-97
120X5
L1
< 2,5
,
Ho olo ation de t pe ECE n
220
L2 Ø 17,5
,
sur demande
69
TIMONS DROITS CARRÉS FREINES
2 500 à 3 500 kg sans pièce d'accrochage
TECHNIQUE
T pe 2, VB 1‑C ‑ R3 version B A
C
PTAC 2 500–3 500 kg 105
70 11
Charge à la rotule autorisée 150 kg 741 Ø
Bielle réglable :
80
85
Oui Non
50
20
11
Procès‑ver al d essai ECE n
Ø 17
M12
Commande de freinage : 361-0045-97 265
120X5
L1
Ho olo ation de t pe ECE n ,
< 2,5
220
L2 Ø 17,5
,
Commande de freinage :
E1 55R-01 0378
Timon : E1 55R-01 0762 60
L1 (voir
(siehediagramme)*
Diagramm) L2
Porte-à-faux maxi avec 1300 mm mini
min. 1300 mm
PTAC de 3 500 kg : 1 820 mm
Diagramme, voir sommaire
Anneaux d’accrochage adaptés, voir
sommaire
70
TIMONS CARRÉS FREINES PIVOTANTS
LES PLUS
Vous y gagnez doublement
Une place de stationnement coûte cher. Les
véhicules commerciaux sont ainsi facturés en
fonction de l’espace commercial occupé, par
exemple. Le nouveau timon pivotant d’AL-KO 3
vous permet non seulement de réduire la taille
de la remorque d’env. 1,20 m, mais aussi
d’économiser de l’argent comptant au niveau
des droits de stationnement ou du transport
de véhicules neufs.
TRAITEMENT DE SURFACE
l galvanisé
Sécurité
anti-pivo- Manivelle
tement
71
LEVIER DE FREIN TELESCOPIQUE AL-KO
avec fonction d’abaissement pour la catégorie de poids de 2 700 à 3 500 kg
LA FONCTION
D’ABAISSEMENT
I Levier de frein abaissable
I Une fois le frein à main
serré, le levier peut être
abaissé
ATTENTION
La position abaissée du levier de
Levier de frein abaissé = tringle de frein non actionnée Levier de frein tiré = tringle de frein actionnée
frein risque de laisser faussement Appuyer sur le levier de verrouillage et abaisser simultanément
supposer que le frein à main est le levier de frein
déjà desserré.
C’est la raison pour laquelle, en
cas de changement d'utilisateur,
cette fonction doit être expliquée
lors de la remise de la remorque. Levier de frein tiré = tringle de frein tendue, levier de frein
abaissé
72
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
avec timon pivotant 950 à 1 600 kg
TECHNIQUE
A
A
T pe 1 1 S ‑ K 2 ‑S 105
105
734 C C 70
PTAC 950 à 1 600 kg 734 1
ØØ111
25
25
107
120
Charge à la rotule autorisée 100 kg 30
71
30
70
Bielle réglable :
50
50
Oui Non
3
17,5
ØØ17,5
M M10
,
10
100 x4
L1 L1
Procès‑ver al d essai ECE n > 2.5
,
L2 L2 < 2,5
100 x6
Ø13,5
160
Commande de freinage : 361-0047-97
160
Ø 13,5
,
Ho olo ation de t pe ECE n
Commande de freinage : E1 55R-01-0267
60
60
Timon : E1 55R-01-1551
L1(voir diagramme)
L1 (siehe Diagramm) L2
(siehe Diagramm) L2
Porte-à-faux maxi : 1600 mm
Diagramme, voir sommaire
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 632 01 1 150 2 410 65 – 20 10 200 633 01 1 150 2 410 65 – 20 10
200 632 02 1 230 2 490 67 – 20 10 200 633 02 1 230 2 490 67 – 20 10
200 632 03 1 310 2 570 69 – 20 10 200 633 03 1 310 2 570 69 – 20 10
200 632 04 1 390 2 650 71 – 20 10 200 633 04 1 390 2 650 71 – 20 10
200 632 05 1 470 2 730 73 – 20 10 200 633 05 1 470 2 730 73 – 20 10
200 632 06 1 550 2 810 75 – 20 10 200 633 06 1 550 2 810 75 – 20 10
200 632 07 1 630 2 890 77 – 20 10 200 633 07 1 630 2 890 77 – 20 10
200 632 08 1 710 2 970 79 – 20 10 200 633 08 1 710 2 970 79 – 20 10
200 632 09 1 790 3 050 81 – 20 10 200 633 09 1 790 3 050 81 – 20 10
200 632 10 1 870 3 130 83 – 20 10 200 633 10 1 870 3 130 83 – 20 10
200 632 11 1 950 3 210 85 – 20 10 200 633 11 1 950 3 210 85 – 20 10
200 632 12 2 030 3 290 87 – 20 10 200 633 12 2 030 3 290 87 – 20 10
200 632 13 2 110 3 370 89 – 20 10 200 633 13 2 110 3 370 89 – 20 10
200 632 14 2 190 3 450 91 – 20 10 200 633 14 2 190 3 450 91 – 20 10
200 632 15 2 270 3 530 93 – 20 10 200 633 15 2 270 3 530 93 – 20 10
200 632 16 2 350 3 610 95 – 20 10 200 633 16 2 350 3 610 95 – 20 10
200 632 17 2 430 3 690 97 – 20 10 200 633 17 2 430 3 690 97 – 20 10
200 632 18 2 510 3 770 99 – 20 10 200 633 18 2 510 3 770 99 – 20 10
200 632 19 2 590 3 850 101 – 20 10 200 633 19 2 590 3 850 101 – 20 10
200 632 20 2 670 3 930 103 – 20 10 200 633 20 2 670 3 930 103 – 20 10
200 632 21 2 750 4 010 105 – 20 10 200 633 21 2 750 4 010 105 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
sur demande sur demande
73
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
avec timon pivotant 1 500 à 2 600 kg
TECHNIQUE
A
T pe 2 1 S ‑ K 2 ‑S A 105
105
734 C C 70
PTAC 1 500 à 2 600 kg 734 70
11
ØØ1 1
25
25
107
120
Charge à la rotule autorisée 100 kg 30
71
30
70
Bielle réglable :
50
50
Oui Non
17,5
Ø17,5
M M10
,
10
100 x4
L1 L1
Ø
Procès‑ver al d essai ECE n L2 L2
, < 2,5
> 2.5
100 x6
Ø13,5
160
Commande de freinage : 361-0044-97
160
Ø 13,5
,
Ho olo ation de t pe ECE n
Commande de freinage : E1 55R-01-0268
60
60
Timon : E1 55R-01-1551
L1 (voir
L1(siehediagramme)
(sieheDiagramm)
Diagramm) L2
L2
Porte-à-faux maxi : 1 600 mm
Diagramme, voir sommaire
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 636 01 1150 2410 70 – 20 10 200 637 01 1150 2410 70 – 20 10
200 636 02 1230 2490 72 – 20 10 200 637 02 1230 2490 72 – 20 10
200 636 03 1310 2570 74 – 20 10 200 637 03 1310 2570 74 – 20 10
200 636 04 1390 2650 76 – 20 10 200 637 04 1390 2650 76 – 20 10
200 636 05 1470 2730 78 – 20 10 200 637 05 1470 2730 78 – 20 10
200 636 06 1550 2810 80 – 20 10 200 637 06 1550 2810 80 – 20 10
200 636 07 1630 2890 82 – 20 10 200 637 07 1630 2890 82 – 20 10
200 636 08 1710 2970 84 – 20 10 200 637 08 1710 2970 84 – 20 10
200 636 09 1790 3050 86 – 20 10 200 637 09 1790 3050 86 – 20 10
200 636 10 1870 3130 88 – 20 10 200 637 10 1870 3130 88 – 20 10
200 636 11 1950 3210 90 – 20 10 200 637 11 1950 3210 90 – 20 10
200 636 12 2030 3290 92 – 20 10 200 637 12 2030 3290 92 – 20 10
200 636 13 2110 3370 94 – 20 10 200 637 13 2110 3370 94 – 20 10
200 636 14 2190 3450 96 – 20 10 200 637 14 2190 3450 96 – 20 10
200 636 15 2270 3530 98 – 20 10 200 637 15 2270 3530 98 – 20 10
200 636 16 2350 3610 100 – 20 10 200 637 16 2350 3610 100 – 20 10
200 636 17 2430 3690 102 – 20 10 200 637 17 2430 3690 102 – 20 10
200 636 18 2510 3770 104 – 20 10 200 637 18 2510 3770 104 – 20 10
200 636 19 2590 3850 106 – 20 10 200 637 19 2590 3850 106 – 20 10
200 636 20 2670 3930 108 – 20 10 200 637 20 2670 3930 108 – 20 10
200 636 21 2750 4010 110 – 20 10 200 637 21 2750 4010 110 – 20 10
avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 2 1( 2 ) avec anneau d accroc a e DIN pour rein de roue 23 1 ( 3 )
sur demande sur demande
74
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES SANS ACCROCHAGE
avec timon pivotant 2 500 à 3 500 kg
TECHNIQUE A
T pe 2, VB 1‑C ‑ K3 ‑S 105
CC
/ Cote de point de rotation
57
741 / Drehpunktmaß
PTAC 2 500 à 3 500 kg 70 11
80 Ø
75
25
Charge à la rotule autorisée 150 kg
Bielle réglable :
50
M12
Oui Non
220
Ho olo ation de t pe ECE n
Commande de freinage : E1 55R-01 0378 60
120x8
550
Timon : E1 55R-01 2415
1551
Porte-à-faux maxi avec L1 (2000
L1 mini - 2900 mm max.)
(min.2000-max.2900mm) L2
PTAC de 3500 kg : 2 000 mm
Têtes et anneaux d’accrochage
adaptés, voir le sommaire
75
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
avec timon démontable
LES PLUS
Les véhicules commerciaux sont facturés d’après l’espace occupé. La commande de freinage
démontable permet de raccourcir la remorque de 1,20 m maxi.
Vous écono isez de l espace co ercial et des droits de stationne ent.
UTILISATION
Etape 1 Etape 2 (2 personnes nécessaires) Etape 3
Amener le véhicule dans une position à l’arrêt Enlever la sécurité et desserrer la manette. La commande de freinage peut maintenant
sûre et relever la roue jockey en tournant. La vis de palier peut maintenant être pivoter de c té sous le véhicule.
repoussée pendant que la seconde personne
bloque la commande de freinage pour
l’empêcher de tomber.
76
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
avec timon démontable 950 à 1 600 kg
TECHNIQUE A
105
T pe 1 1 S ‑ ZE 2 2R C
105
70
PTAC 950 à 1 600 kg 734 A 1
ØØ111
25
25
120
Charge à la rotule autorisée 100 kg 734 C 30
70
Bielle réglable :
120
50
50
25
60
Oui Non
3
Ø 17,5
M 10M 10
100 x4
L1
Ø 17
Procès‑ver al d essai ECE n L2
< 2,5
Ø13,5
, x7.1
160
Commande de freinage 161S : 361-0047-97 L1
> 2.5
,
Ø 88,9
L2
Ho olo ation de t pe ECE n Ø 13
160
Commande de freinage
60
161K : E1 55R-01 0267
60
Commande de freinage L1 (siehe Diagramm) L2
L1 (voir diagramme)
(siehe Diagramm) L2
252R : E1 55R-01 0536
avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 1 3 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 1 1 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 634 01 820 2 155 71 – 20 20 200 635 01 820 2 155 71 – 20 20
200 634 09 2 100 3 435 103 – 20 20 200 635 09 2 100 3 435 103 – 20 20
200 634 10 2 260 3 595 107 – 20 20 200 635 10 2 260 3 595 107 – 20 20
200 634 11 2 420 3 755 111 – 20 20 200 635 11 2 420 3 755 111 – 20 20
77
TIMONS COUDES CARRÉS FREINES
avec timon démontable 1 500 à 2 600 kg
TECHNIQUE
T pe 2 1 S ‑ ZE 2 2R 105
PTAC 1 500 à 2 600 kg A
70
1
Ø1
25
Charge à la rotule autorisée 100 kg 734 C
Bielle réglable :
120
50
Oui Non 25
60
Procès‑ver al d essai ECE n
Ø 17
M 10
, x5.6
Commande de freinage 251S : 361-0044-97 L1
,
> 2.5
Ø 88,9
Ho olo ation de t pe ECE n L2
Ø 13
160
Commande de freinage
251K : E1 55R-01 0268
60
Commande de freinage
L1 (voir
(siehediagramme)
Diagramm)
252R : E1 55R-01 0536 L2
avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 2 1( 2 ) avec t te d attela e AK 2 pour rein de roue 23 1 ( 3 )
Cote Cote
Code article C en mm A en mm Code article C en mm A en mm
200 638 01 820 2 155 74,4 – 20 20 200 639 01 820 2 155 74,4 – 20 20
200 638 02 980 2 315 78,4 – 20 20 200 639 02 980 2 315 78,4 – 20 20
200 638 03 1 140 2 475 82,4 – 20 20 200 639 03 1 140 2 475 82,4 – 20 20
200 638 04 1 300 2 635 86,4 – 20 20 200 639 04 1 300 2 635 86,4 – 20 20
200 638 05 1 460 2 795 90,4 – 20 20 200 639 05 1 460 2 795 90,4 – 20 20
200 638 06 1 620 2 955 94,4 – 20 20 200 639 06 1 620 2 955 94,4 – 20 20
200 638 07 1 780 3 115 98,4 – 20 20 200 639 07 1 780 3 115 98,4 – 20 20
200 638 08 1 940 3 275 102,4 – 20 20 200 639 08 1 940 3 275 102,4 – 20 20
200 638 09 2 100 3 435 106,4 – 20 20 200 639 09 2 100 3 435 106,4 – 20 20
200 638 10 2 260 3 595 110,4 – 20 20 200 639 10 2 260 3 595 110,4 – 20 20
200 638 11 2 420 3 755 114,4 – 20 20 200 639 11 2 420 3 755 114,4 – 20 20
78
DIAGRAMMES DES TIMONS DROITS ET COUDES CARRÉS FREINES
Détermination du porte-à-faux maxi possible
Version droite
Diagramme type R4 version B3 Diagramme type R16 version A
Carré 60 x 60 x 4 Carré 70 x 70 x 4
Version coudée
Diagramme type K16 Diagramme type K26 version A Diagramme type K26 version B
Carré 70 x 70 x 5 Carré 100 x 100 x 4 Carré 100 x 100 x 5
79
ACCESSOIRES POUR TIMONS CARRÉS
Brides à boulonner
b
g
f d
Øc e
b
g
a
Øc e
a
Code SAP pour timons, voir Cote Cote Cote Cote Cote
article schéma cotes f et g a b c d e
in mm mm mm mm mm mm
247 638 AUFLAGEBOCK VKT100 100 x 100 160 21 13 60 100 1,6 – 350 2
1 210 475 AUFLAGEBOCK VKT120 FEUERV 120 x 120 220 25 17 60 120 1,8 – 350 2
80
f
b
g
f d ØC 3
b
g
ØC e
Code SAP pour timons, voir Cote Cote Cote Cote Cote
article schéma cotes f et ag a b c d e
in mm mm mm mm mm mm
AUFLAGEBOCK PR 70 140M
1 211 104 70 x 140 160 15 15 50 90 1,5 – 150 2
BÜGEL FEUERV
AUFLAGEBOCK PR 80 140M
1 210 617 80 x 140 160 15 15 60 100 1,6 – 150 2
BÜGEL FEUERV
AUFLAGEBOCK PR100 160M
1 211 105 100 x 160 200 25 17 60 120 1,8 – 150 2
BÜGEL FEUERV
AUFLAGEBOCK PR120 160M
1 211 106 120 x 160 220 25 17 60 120 2,0 – 150 2
BÜGEL FEUERV
81
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
Gammes de produits / Différences / Domaines d’utilisation
BASIC
Ga e de produits BASIC
Désignation du produit Commande de freinage BASIC avec semelle en V
Design Classique
Option antivol sur la tête d'attelage «Boîtier Safety certifié par les assurances
non, mais en préparation
en Suède, Hollande et au Royaume-Uni »
Les types de remorques et les domaines d’utilisation les plus Notre différenciation claire des produits au niveau des commandes
divers nécessitent des commandes de freinage. de freinage nous permet de proposer la solution optimale à chaque
Chaque domaine d’utilisation a ses propres exigences en matière usage. Ainsi, pour vos produits également, nous sommes à même
d’avantages et de prix. d’établir une différenciation claire avec une plus-value optimale.
82
PLUS
Moderne Moderne
oui oui
Palier lisse en plastique à jeu réduit Palier fonte à faible usure et jeu minimal
oui oui
oui oui
oui, types voir le catalogue (pas pour 251 G) oui, type voir le catalogue
83
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
450 à 1 600 kg BASIC
1 251 910 60S/2 450 – 750 75 haut non 1636G / 1637 AK 161 9 – 50 2
1 251 911 90S/3 700 – 1 000 75 haut non 1636G / 1637 / 2051 AK 161 9 – 50 2
100
Commande de freinage : 361-0126-97 Commande de freinage : 361-033-92
M10
Homologation ECE n° Homologation ECE n°
Timon : E1 55R-01 0225 Timon : E1 55R-01 0226
Ø 13
130
°
16
306 125
°-
11
588
84
BASIC
1 253 068
1 251 912
161 S
161 S
700 – 1 350
950 – 1 600
100
100
haut
haut
non
non
1637 / 2051
1637 / 2051
AK 161
AK 161
12
12
–
–
40
40
20
2
3
1 251 913 161 S 950 – 1 600 100 haut non 2361 AK 161 12 – 40 2
120
120
Commande de freinage : 361-0047-97 Timon : E1 55R-01 0229
M10
M10
Ø13
Ø13
166
7° °
-1 17
315 159 166
8°8°-
315 159
689
689
85
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
950 à 1 600 kg BASIC
1 251 914 161 S 950 – 1 600 100 bas non 1637 / 2051 AK 161 12 – 20 2
1 251 915 161 S 950 – 1 600 100 bas non 2361 AK 161 12 – 20 2
120
M10
Ø13
166
7°
-1
315 159
8°
689
299 319 161 S 950 – 1 600 100 haut non 1637 / 2051 Anneau DIN 14 – 40 2
242 935 161 S 950 – 1 600 100 haut non 2361 Anneau DIN 14 – 40 2
Ø13
7°
166
-1
318 159
8°
692
86
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
1 500 à 2 700 kg BASIC
1 251 916
1 251 917
251 S
251 S
1 500 – 2 700
1 500 – 2 700
120
120
haut
haut
oui
oui
1637 / 2051
2361
AK 270
AK 270
14
14
–
–
40
40
2
20
3
1 251 918 251 S 1 500 – 2 700 120 haut oui 3062 / 3081 AK 270 14 – 40 20
120
Commande de freinage : 361-0044-97 Timon : E1 55R-01 0227
M10
Ø 13
166
7°
315 159
-1
8°
689
1 251 919 251 S 1 500 – 2 700 120 bas oui 1637 / 2051 AK 270 14 – 40 2
1 251 920 251 S 1 500 – 2 700 120 bas oui 2361 AK 270 14 – 40 20
1 251 921 251 S 1 500 – 2 700 120 bas oui 3062 / 3081 AK 270 14 – 40 20
Ø 13
166
7°
315 159
-1
8°
689
87
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
1 500 à 2 700 kg BASIC
240 007 251 S 1 500 – 2 700 120 haut oui 1637 / 2051 Anneau DIN 16 – 40 2
242 942 251 S 1 500 – 2 700 120 haut oui 2361 Anneau DIN 16 – 40 20
242 938 251 S 1 500 – 2 700 120 haut oui 3062 / 3081 Anneau DIN 16 – 40 20
120
Commande de freinage : 361-0044-97 Timon : E1 55R-01 0227
M10
Ø13
7°
166
-1
318 159
8°
692
88
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
1 550 à 3 000 kg BASIC
1 251 097 251G acier 1 550 – 3 000 120 haut non 1637 / 2051 AK 301 17 – 40 2
3
1 251 600 251G acier 1 550 – 3 000 120 haut non 2361 AK 301 17 – 40 20
1 251 601 251G acier 1 550 – 3 000 120 haut non 3062 / 3081 AK 301 17 – 40 20
120
Commande de freinage : 361-0043-97 Timon : E1 55R-01 0466
M12
Ø13
166
7°
-1
319 159
8°
693
89
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
1 550 à 3 000 kg BASIC
1 251 288 251G acier 1 550 – 3 000 120 bas non 1637 / 2051 AK 301 17 – 40 20
120
M12
Ø13
166
7°
-1
319 159
8°
693
Anneau
249 250 251G acier 1 550 – 3 000 120 haut non 1637 / 2051 18 – 40 20
DIN
Ø13
7°
166
-1
323 159
8°
697
90
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
avec support central surélevé soudé 1 500 à 2 700 kg BASIC
1 251 922 251S 1 500 – 2 700 100 haut oui 1637 / 2051 AK 270 18 – 35 2
1 251 923 251S 1 500 – 2 700 100 bas oui 1637 / 2051 AK 270 18 – 35 20 3
1 251 924 251S 1 500 – 2 700 100 haut oui 2361 AK 270 18 – 35 20
1 251 925 251S 1 500 – 2 700 100 bas oui 2361 AK 270 18 – 35 20
1 251 926 251S 1 500 – 2 700 100 haut oui 3062 / 3081 AK 270 18 – 35 20
1 251 927 251S 1 500 – 2 700 100 bas oui 3062 / 3081 AK 270 18 – 35 20
120
M10
15
50
70
66 90
Ø 13
166
104
5°
-1
315 159
9°
716
91
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
avec support central surélevé soudé 1 550 à 3 000 kg BASIC
1 251 500 251G 1 550 – 3 000 120 haut non 1637 / 2051 AK 301 20 – 20 2
1 251 602 251G 1 550 – 3 000 120 haut non 2361 AK 301 20 – 20 20
1 251 603 251G 1 550 – 3 000 120 haut non 3062 / 3081 AK 301 20 – 20 20
120
M12
15
50
70
66 90
Ø 13
166
104
5°
-1
319 159
720 9°
92
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
2 500 à 3 500 kg BASIC
1 251 875 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 2051 AK 351 33 – 10 20
3
1 251 555 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 2361 AK 351 33 – 10 2
1 251 565 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 3062 / 3081 AK 351 33 – 10 2
135
M12
Commande de freinage : 361-0045-97 Timon : E1 55R-01 0384
Ø 13
186
9°
340 176
°-1
14
800
1 251 881 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 2051 sans 30 – 10 20
1 251 563 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 2361 sans 30 – 10 2
1 251 564 2,8VB1/-C 2 500 – 3 500 150 haut et bas non 3062 / 3081 sans 30 – 10 2
M12
Ø 13
186
9°
222 176
°-1
14
700
93
ACCESSOIRES POUR COMMANDES DE FREINAGE
AVEC SEMELLE EN V
Kit collier
1x Li ite de c ar e 1
SAP KLEMMSCHELLE 48D 161/251
1x Code article 293 020
Ø 11
SAP STUET RADHALTER NACHRUEST
35
50
2x 1x
Code article 249 127
Ø13 70
Pour Commande de freinage avec
les types semelle en V
1x Montage en haut et en bas
163
1x 1 kg
145
– 200 pièces
2x
8
1x 1 kg
170
– 200 pièces
168,8
, 3
17
SAP ABDECKBLECH
° les types en V
18 Montage en bas
161 S, 251 S, 251 G
34
1 kg
Ø 13
120
205 61
– 200 pièces
94
18 Cornière de flèches
25,5
,
7
R1 SAP WINK ANSCHL-
5
Code article 207 241 01 04
41
Commande de freinage avec
Pour les
13
semelle en V
100
types
127
Montage en haut 60 S/2, 90 S/3
0,5 kg
49,5
, 17 52,5
,
– 200 pièces
7 Cornière de flèches
,
24,5 17 30,5
,
SAP WINKEL ABREISSSEIL 161S/251S FEUV
3
Code article 364 414
12,8
51
,
Pour Commande de freinage avec
semelle en V
les types Montage en haut
145
120
161 S, 251 S, 251 G
13
39°
0,3 kg
49,5
, 52,5
, – 200 pièces
7 20 30 Cornière de flèches
24,5
,
SAP WINKEL ABREISSSEIL 2,8VB/1 FEUV
Code article 366 262
65,8
12,8
,
,
39°
0,5 kg
49,5
, 64 – 200 pièces
199,5
, Béquille
SAP ABSTUET BUEGEL V-AUSF 150MM FEUV
0,5 kg
13
20 130
166 – 200 pièces
Béquille
201
SAP BUEG ABSTL-
20 130 0,35 kg
162,5
,
– 200 pièces
95
ACCESSOIRES POUR COMMANDES DE FREINAGE
Ø 13
Code article 1 730 090
Commande de freinage avec
Pour
40
semelle en V montage en haut
les types
60 S/2, 90 S/3
164
Ho ol. de t pe
E1 55R-01 2389
40 ECE
130
Ø 13
1,3 kg
40
– 100 pièces
40
Pour
en V montage en haut
164 les types
60 S/2, 90 S/3
Ho ol. de
130 70 E1 55R-01 2389
type ECE
Ø 13
2,2 kg
40
– 100 pièces
Pour
semelle en V montage en haut
les types
161 S, 251 S, AE Profi 3000,
200 251 G
40 Ho ol. de t pe
166 E1 55R-01 2389
Ø 13
ECE
1,6 kg
40
– 100 pièces
E1 55R-01 2389
type ECE
2,1 kg
40
– 100 pièces
96
AVEC SEMELLE EN V
20
Code article 1 730 094
50
Commande de freinage avec
Ø 13 Pour
semelle en V montage en haut
3
les types
AE 2,8 VB-1/C
220 50 Ho ol. de t pe
E1 55R-01 2389
186 ECE
2,2 kg
20
50
– 100 pièces
Ø 13
3,2 kg
20
50
– 100 pièces
166
207
20
2,0 kg
40
Ø 13
– 100 pièces
20
325
97
GUIDE CABLE DE RUPTURE POUR COMMANDES DE FREINAGE
LES PLUS
La sécurité en cas d ur ence
Lors d’un contr le ou d’une imma- frein de secours conformément au rupture de qualité. C’est la raison
triculation de remorque, le contr le paragraphe 41. Il est évident qu’un pour laquelle AL-KO a développé
technique (TÜV) vérifie plus frein de secours efficace dépend le guide câble de rupture en post-
précisément le fonctionnement du fortement d’un guide câble de équipement.
Cornière
Le guide câble de rupture est vissé Dans ce cadre, la vis M 12 d’ori- DIN 931 (non fournie). Maintenant, il est possible de
à la commande de freinage (voir le gine doit être remplacée par une tirer le câble de rupture d’attelage
schéma). vis plus longue de 10 mm selon par l’anneau du guide câble.
98
3. Sur co ande de reina e pour ti on carré é uille
99
COMMANDES DE FREINAGE PROFI AVEC SEMELLE EN V
Une solution de base – de nombreuses variantes
ROUE JOCKEY
« Options »
ACCESSOIRES
« Options »
COMPOSANTS D ACCROCHAGE
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage
Angleterre 30 Angleterre 40 « Options »
Roue jockey fixe Roue jockey fixe Roue jockey fixe à Roue jockey entièrement
Anneau d’accrochage Suède 57,5 Premium sécurité anti-glissement automatique
100
LA COMMANDE DE FREINAGE IDEALE
Technique de pointe pour les plus exigeants
LES PLUS
Les exigences de fonc- l Montage de roue jockey à
tionnement en matière de l’extérieur
solutions de remorques sont (pas d’insertion par le bas) Ø 60 mm
particulièrement sévères l Utilisable pour un montage Ø 48 mm
dans l industrie. en haut et en bas
Sécurité anti-
Les commandes de freinage
Profi d’AL-KO sont en fonte de
Hauteur de flèche maximale
lors d’un montage en bas
glissement 3
qualité et donc idéales pour une 100 mm.
utilisation dans des conditions l Palier fonte à faible usure
difficiles. Le fût coulissant est monté
avec un palier en fonte résistant
l Collier utilisable et sans jeu.
au choix pour les roues jockey l Guide c le de rupture de
de 48 et 60 mm. série
La partie supérieure du collier Pour que le frein de secours
de serrage est dotée de ren- fonctionne aussi vraiment en
foncements destinés aux roues cas d’urgence.
jockey avec tube strillé (sécurité
anti-glissement) . Lors d’un
montage en bas, la roue jockey
doit être montée sur la bride
centrale arrière.
101
COMMANDES DE FREINAGE FROFI AVEC SEMELLE EN V
1 224 121 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 1637/2051 AK 301 22,5 – 25 2
1 224 122 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 2361 AK 301 22,5 – 25 20
1 224 123 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 3062/3081 AK 301 22,5 – 25 20
120
Commande de freinage : 361-016-12 Timon : E1 55R-01 1648
M12
Ø13 166
9°
-1
305 157
8°
725
1 224 124 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 1637/2051 sans 19,5 – 25 2
1 224 125 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 2361 sans 19,5 – 25 20
1 224 126 AE 3000 1 600 – 3 000 150 haut+bas non 3062/3081 sans 19,5 – 25 20
Ø13 166
9°
-1
184 157
8°
623.5
,
102
SAP AE KPL V PROFI 3500 AK351
Co ande Profi V 3 avec t te d attela e
Code Type PTAC Charge Montage Bielle Combinable Accro-
article à la rotule réglable au frein de chage
en kg en kg roue AL-KO monté
1 224 136 AE 3500 2 000 - 3 500 350 haut+bas non 1637/2051 AK 351 28,5 – 15 20
1 224 137 AE 3500 2 000 - 3 500 350 haut+bas non 2361 AK 351 28,5 – 15 2
3
1 224 138 AE 3500 2 000 - 3 500 350 haut+bas non 3062/3081 AK 351 28,5 – 15 20
234
270
135
120
Commande de freinage : 361-017-12 Timon : E1 55R-01 1649
M12
13
165
0°
207
-2
8°
157
336 196
804
1 224 139 AE 3500 2 000 – 3 500 350 haut+bas non 1637/2051 sans 25,5 – 15 20
1 224 140 AE 3500 2 000 – 3 500 350 haut+bas non 2361 sans 25,5 – 15 2
1 224 141 AE 3500 2 000 – 3 500 350 haut+bas non 3062/3081 sans 25,5 – 15 20
270
135
120
13
165
0°
207
-2
8°
217 157
235 196
702
103
ACCESSOIRES POUR COMMANDES DE FREINAGE PROFI
90
SAP RANGIERGRIFF 166MM
70
56
Code article 1 224 147
Ø 13
0,45 kg
40
166 – 200 pièces
90
70
56
SAP ABSTELLBÜGEL
0,40 kg
30
20 101
166 – 200 pièces
SAP ABSTELLBÜGEL
150
7 Ø 13
13
0,50 kg
30
20 166
207
– 200 pièces
104
AVEC SEMELLE EN V
25
SAP: STÜTZRADHALTER KPL
11
50
94
Ø
Code article 1 224 152
3
70 1,00 kg
– 200 pièces
61
130
119
Ø
70 1,00 kg
– 200 pièces
68
130
100
186
2,50 kg
35
– 200 pièces
62
142
100
2,50 kg
35
– 200 pièces
68
142
105
ACCESSOIRES POUR COMMANDES DE FREINAGE
PROFI AVEC SEMELLE EN V
152 Cornière
pour commande de freinage Profi 3
53
Code article 1 363 501
24,5
,
0,25 kg
44
– 200 pièces
31,5
13
,
120
175 Cornière
pour commande de freinage Profi 3
0,35 kg
– 200 pièces
44
31,5
13
,
135
0,5 kg
– 200 pièces
165
106
3
107
COMMANDES DE FREINAGE ACIER AVEC SEMELLE EN V
avec levier boîtier compensateur court et plat, 950 à 2 700 kg
1 253 077 161 S 950 – 1 600 100 haut non 1637 / 2051 AK 161 17 – 15 20
120
Commande de freinage : 361-0047-97
M10
l Support de prise (en vrac)
Homologation ECE n°
l Mode d’emploi (en vrac)
Timon : E1 55R-01 0229
Ø 13
166
7°
-1
316 159
8°
690
1 253 084 251 S 1 500 – 2 700 120 haut non 1637 / 2051 AK 270 19 – 15 20
Ø 13
166
7°
-1
316 159
8°
690
108
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V ET POUR
TIMONS CARRÉS avec levier de frein abaissable 950 à 3 500 kg
E EMPLES
LES PLUS D’UTILISATION
Une fois le frein à main serré, le Attention Cette position du Remorques pour lesquelles la
levier de frein peut être abaissé. levier de frein risque de laisser zone située au-dessus de la
L’espace obtenu au-dessus du faussement supposer que le frein commande de freinage doit être
timon est maintenant libre et peut à main est déjà desserré. dégagée.
être utilisé.
C’est la raison pour laquelle le
3
revendeur doit signaler cette
fonction particulière à l’utilisateur.
109
COMMANDES DE FREINAGE ACIER AVEC SEMELLE EN V
ET POUR TIMONS CARRÉS avec levier de frein abaissable 950 à 3 000 kg
SAP AE KPL VKT 70 AK161 TOTP
Co ande de reina e carrée 1 1 S avec AK 1 1
Code Type PTAC Charge à Version Bielle Combinable Accrochage
commande
article la rotule réglable au frein de monté
de freinage
en kg en kg roue AL-KO
1 253 083 161 S 950 – 1 600 100 VKT 70 oui 2051 / 2361 AK 161 17 – 15 20
25
50
Timon : E1 55R-01 0267
40,5
,
70
Ø11
Ø 13
100
M10
120
1 253 076 161 S 950 – 1 600 100 haut oui 2051 / 2361 AK 161 14 – 15 20
1 251 332 251 G 1 550 – 3 000 120 haut oui 3062 / 3081 AK 301 19 – 15 20
Ø 13
166
°7
-1
8°
316 159
690
110
COMMANDES DE FREINAGE FONTE AVEC SEMELLE EN V
avec levier de frein abaissable 1 600 à 3 500 kg
1 224 654
1 251 464
AE 3000
AE 3000
1 600 – 3 000
1 600 – 3 000
150
150
bas + haut
bas + haut
non
non
3062 / 3081
2361
AK 301
AK 301
23
23
–
–
15
15
20
20
3
1 251 465 AE 3000 1 600 – 3 000 150 bas + haut non 2051 AK 301 23 – 15 20
120
l Commande de freinage (voir fig.) Commande de freinage : 361-016-12
l Support de prise (en vrac)
Homologation ECE n°
l Mode d’emploi (en vrac)
Timon : E1 55R-01 1648
Ø13
19°
166
8°-
305
725
1 224 995 AE 3500 2 000 – 3 500 150 bas + haut non 2361 AK 351 29 – 15 20
1 224 996 AE 3500 2 000 – 3 500 150 bas + haut non 3062 / 3081 AK 351 29 – 15 20
336
l Support de prise (en vrac)
Homologation ECE n°
l Mode d’emploi (en vrac)
Timon : E1 55R-01 1649
Ø 13
19°
166
8°-
207
804
111
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
avec dispositif de transmission de freinage hydraulique
I a e1 Image 2
112
ET POUR TIMONS CARRÉS
PROGRAMME
Exe ple Remorque à timon en V, tandem, PTAC max. 2 600 kg
Image 3
3
1310488 Kit de montage cylindre récepteur
EAB
1211022 Timon avec cylindre
de frein principal monté Commander des essieuxd’après le catalogue
Exe ple Remorque à commande de freinage pour timon carré, essieu solo, PTAC max. 1 600 kg
Image 4
Frein de parc :
Frein à vis 267 005
Autre solution :
Levier de frein (séparé)
113
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
avec dispositif de transmission de freinage hydraulique
MONTAGE
Sont nécessaires au montage Remplir et purger de système de Pour les remorques à dispositif Les essieux proposés ne peuvent
de la transmission de freinage freinage après le montage. de transmission de freinage pas être raccordés à un timon
hydraulique : Attention Le freinage n’est hydraulique, un frein de parc central. Le timon doit être accro-
l Appareil de purge (avec adapta- pas suffisant si le système de mécanique indépendant est obli- ché au châssis ou il faut utiliser
teur pour boîtier répartiteur) freinage n’a pas été purgé ou pas gatoire. des flêches en V.
l Appareil de serrage de conduite suffisamment ! Risque d’ac-
de frein cident
(avec mandrin 4 x 7,5)
120
Ø 13
166
°
-17
8°
316 159
690
114
COMMANDES DE FREINAGE POUR TIMONS CARRÉS
avec dispositif de transmission de freinage hydraulique
MONTAGE
Sont nécessaires au montage Remplir et purger de système de Pour les remorques à dispositif Les essieux proposés ne peuvent
de la transmission de freinage freinage après le montage. de transmission de freinage pas être raccordés au à un timon
hydraulique : Attention Le freinage n’est hydraulique, un frein de parc central. Le timon doit être accro-
l Appareil de purge (avec adapta- pas suffisant si le système de mécanique indépendant est obli- ché au châssis ou il faut utiliser
teur pour boîtier répartiteur) freinage n’a pas été purgé ou pas gatoire. des flêches en V.
l Appareil de serrage de conduite suffisamment ! Risque d’ac- 3
de frein (avec mandrin 4 x 7,5) cident
904
280
Ø 17
18
100
150
115
COMMANDES DE FREINAGE AVEC SEMELLE EN V
2 500 à 6 000 kg – jusqu’à 40 km/h
Haut
1 251 724 44 V 2 500 – 4 400 300 non 3062 / 3081 40 32 – 10 25
Bas à partir de 16
Haut
1 251 745 45 ZA 3 500 – 4 500 – non 3062 / 3081 40 32 – 10 25
Bas à partir de 16
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Commande de freinage (voir fig.)
135
l Support de prise (en vrac) Ø 13
l Mode d’emploi (en vrac)
l Levier de frein (en vrac)
186
9°
°-1
455 176
14
915
116
SAP AE KPL V OB 50 V DIN SE
Co ande de reina e V et ZA avec anneau d accroc a e DIN
Code Re- Re- Type PTAC Charge Mon- Combinable An-
Bielle neau
article morque morque à à la tage au frein de roue d’ac-
réglable
à essieu timon rotule AL-KO cro-
chage
central pivotant en kg
3
en kg DIN
1 730 502 50 V 4 400 – 5 000 300 Haut non 2361 / 3062 / 3081 40 38 – 10 30
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Commande de freinage (voir fig.)
150
l Support de prise (en vrac)
Ø 17
l Mode d’emploi (en vrac)
l Levier de frein (en vrac)
186
° 9
453 176 °-1
14
937
117
PAIRE DE FLECHES
1 000 à 3 500 kg
LES PLUS D o m a in
e d e ré g
la g e
Attention
Des dimensions spéciales (longueurs,
raccords, etc.) sont possibles sur demande.
N’hésitez pas à nous demander !
TRAITEMENT DE SURFACE
l galvanisé
101 T
SAP UGVERBNDG V
Système d’accrochage Commande de freinage
Code Type Marquage PTAC Charge Cote
article remorque à la Longueur
par paire rotule
118
CONTENU DE LA LIVRAISON
Fixation de la roue jockey Plaque pour 251T et 351T
A) Une paire de flêche incluse :
l Visserie
l Fixation de la roue jockey
351 T
Tringle Raccord de èc e
K ax. Commande avec visserie avec visserie pour la fixation
de freinage
autorisé à l’essieu
adaptée
selon Flèche
montage en
l’expertise haut
R Type (paire) Code Ø mm Code article pour corps
d’essieu
article x longueur mm (paire)
COMPACT
x lon ueur de filet et PLUS
885–1175 1820 60S/2 - 50 13 249 434 9x1650x230/90 M10
249 079 97 25
1030–1425 et 90S/3 14 249 436 9x1800x230/90 M10 1 225 292 97 5
1175–1570 16 249 437 9x1925x230/90 M10 249 998 80 25
1 225 293 80 5
1325–1720 17 249 439 9x2075x230/90 M10
835–1225 1820 161 S - 40 15 249 433 9x1550x230/90 M10 249 079 97 25
1 225 292 97 5
1030–1425 17 249 435 9x1725x230/90 M10 80 25
249 998
1520–1915 21 249 440 9x2250x230/90 M10 1 225 293 80 5
835–1225 1800 - 30 20 249433 9x1550x230/90 M10 249 079 97 25
251S et 251G 1 225 292 97 5
1030–1425 23 249 435 9x1725x230/90 M10
249 998 80 25
1520–1915 30 249 440 9x2225x230/90 M10 1 225 293 80 5
830-1220 1945 AE 3000 - 20 31 267 364 12x1725x170 249 079 97 25
1 225 292 97 5
1125-1515 251G 34 267 365 12x2025x170
267 022 110 25
1320-1710 36 267 366 12x2225x170 1 223 528 110 5
1945 2,8VB/1-C - 20 31 267 367 12x1650x170
267 022 110 25
34 267 368 12x1950x170
1 223 528 110 5
36 267 369 12x2150x170
1945 AE 3500 - 20 31 267 367 12x1650x170
267 022 110 25
34 267 368 12x1950x170
1 223 528 110 5
36 267 369 12x2150x170
119
FLECHES
Diagramme de détermination de valeurs
Longueur du timon K
Longueur du timon K
H 11 angle d’écartement de flèche)
Longueur du timon K
Longueur du timon K
120
Longueur de flèche 1800 mm Longueur de flèche 2300 mm
Cote R Cote R
Longueur du timon K
Longueur du timon K
Pos. fixation cornière sur flèche
121
TRAVERSE DE ROUE JOCKEY
pour flèches en V jusqu’à 3 500 kg
LES PLUS
l Lors de dépassements de la charge à la
rotule, pas de torsion de la flèche, comme
jusqu’à présent en partie lors d’un mon-
tage extérieur de la roue jockey
l Le montage de la roue jockey entre les
flèches permet une man uvre sûre et
simple à la main
l Des fixations mobiles de chaque c té
permettent à la traverse de s’adapter sur
n'importe quelle flèche.
l La livraison a lieu prémontée, permettant
ainsi un montage simple et rapide
l Trois longueurs standard permettent les
positions de montage les plus diverses
MONTAGE
Le montage de la traverse sur des flêches
AL-KO est possible (position de montage,
voir le schéma). Dans la zone neutre des
flêches, 2 trous de 12,5 ou 13 mm chacun
sont nécessaires à cet effet (homologation
par le TÜV, voir le mode d’emploi).
Attention La traverse de roue jockey
doit prendre appui sur la partie haute
de la flêche.
Un montage de la roue jockey est possible
au choix dans le sens de la marche devant
TRAITEMENT DE SURFACE
ou derrière la traverse.
l Galvanisé, vis zinguées
122
TRINGLES DE FREIN
Adaptateur de tringle / Support de tringle
3
1 224 889 9 M10 2 250 1,3
1 224 890 9 M10 2 600 1,4
1 224 891 9 M10 2 950 1,6
1 224 892 9 M10 3 300 1,8
1 224 893 9 M10 3 650 2,0
Trin le de rein 12
1 224 894 9 M10 4 000 2,2
240 126 12 M12 1 975 1,8
240 127 12 M12 2 450 2,4
240 128 12 M12 2 950 3,0
240 129 12 M12 4 000 4,0
TRAITEMENT DE SURFACE
l zingué (avant)
l plastique (arrière)
CONTENU DE LA LIVRAISON
Support de tringle arrière (voir dessin technique)
Code article 228 827
123
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
VB BASIC ET VB-2 OPTIMA
Gammes de produits / Différences / Domaines d’utilisation
SUR
Désignation du produit
Voilà pourquoi les machines et les remorques doivent rouler 24 heures sur 24. PTAC maxi
Dans ce cadre, le constructeurs se fient à l’expérience et au savoir-faire Traitement de surface
d’AL-KO, le premier fournisseur de châssis de remorques d’un PTAC maxi. Hauteur d'accrochage minimale (valeurs indicatives)
de 3 500 kg . Hauteur d'accrochage maximale (valeurs indicatives)
Accrochage bas sous la benne basculante (camion conforme à la norme)
Les timons réglables en hauteur peuvent être attelés à une voiture ou un
Position de parcage/transport de la commande de freinage à 90
camion quelconque. Le système de remplacement rapide pour des têtes et
des anneaux différents est disponible pour les versions de quasiment tous Barre parallèlogramme
124
BASIC
BA
Moins bien approprié. Approprié. Le système est hautement stable et sûr, pardonnant aussi de brèves
Toutefois, le système est conforme aux prescriptions légales situations de surcharge
Non. La remorque omnibus remplit des exigences nettement plus sévères que les Approprié
prescriptions légales
1 600 kg, 2 700 kg, 3 500 kg 1 600 kg, 2 700 kg, 3 500 kg
En couche d’apprêt noir, zingué au choix Galvanisé et sans chrome-VI
env. 320 mm env. 300 mm
env. 920 mm env. 1 040 mm
Possible Possible
125
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
VB-2 OPTIMA
Pour des remorques de transport à usage professionnel
PLAQUE DE FIRME
Ce champ indique le frein de roue
AL-KO correspondant auquel la
commande de freinage à inertie
RB 2 1 I RB 23 1 I RB 3 1 peut être associée
TECHNIQUE MODERNE ET
RESSORT À GAZ
ROBUSTE DOTEE D’UN Permet un réglage en hauteur
126
TIMON CARRE
Technique solide et stable
LEVIER DE FREIN
A dosage facile sans bouton-poussoir
CONSTRUCTION COMPACTE
Permet un attelage bas
INSTALLATION DE TRINGLE
Protégée dans le timon
127
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
161 VB-2 OPTIMA 850 à 1 600 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 1 1 VB‑2 OPTIMA
Entretoise avec timon 162 VB-2 OPTIMA
Charge à la rotule autorisée avec anneau DIN 100 kg
avec tête d’attelage 100 kg
Bielle réglable :
Oui Non
128
Pièces d accroc a e coi antes C ar e la rotule 1 , dia ètre D 1 1 VB
Ø5
40 Ø5
4,2 kg 20 1,7 kg Ø5 22
63,5 kg
0
6
0
22
0 Ø30
50 50
Ø30
50
8 8
14 Ø40 14
0
11 M12
13,5
47-54
Ø 12,1
Ø 50
M12 M12
157
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
D40/F Code article 1 213 350 Angleterre E40/A Code article 1 224 107 I45/F Code article 1 224 108
Ø5 Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,7 kg 2
0 22
6
4,3 kg 0 22
6
6,6 kg 7
0
33 27
6 34
Ø30 Ø30 Ø30 Ø57.5
Ø50 50 Ø50.8
50 50 50 50
50
8 3 8 8
14 Ø40 20 14 Ø40 8 Ø40 14 Ø40 19
0
19
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF A
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 612 Angleterre E50/A Code article 1 224 109 VBG , Code article 1 225 076
Ø5 Ø5
0 Ø5 Ø5
22
6 5,6 kg 4
23 Ø68
0
22
6 6,0 kg 0
26
0 0
Ø30 Ø76
Ø30
50 50 50 50
8 8
14 Ø40 14
7
14 Ø40 17
7
Support de roue
jockey
**605
605mit
avec
anneau d’attelage DIN
DIN-Zugöse 101 VB
161 VB
251 VB
,
70
50
0
456
50 ± 5
°
634
55
-5°
80
Ø 13
59
25
140
350 ± 5
M10
mini 520
min. 520
** 1007
1007 àbei
+55°
+55° max. 1354
max. 1354
** 1302
1302 àbei
-5°-5° E
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN * 60
80
160
Ø 15
mini longueur
mind. du timon libre
freie Deichsellänge
Longueur
freie du timon
Deichsellänge libre
bei avec un réglage
Einstellung
auf 55° vonsur 55°bis
1527 de 2361
1527 à 2361 3.5
,
freieLongueur du timon
Deichsellänge bei libre avec un réglage
Einstellung
sur -5°
auf -5° von 1822 bisde 1822 à 2656
2656
KK (bei
(avec-5°)
-5°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneau d’attelage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
129
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
251 VB-2 OPTIMA 1 425 à 2 700 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 2 1 VB‑2 OPTIMA
Entretoise avec timon 252 VB-2 OPTIMA
Charge à la rotule autorisée avec anneau DIN 120 kg
avec tête d’attelage 120 kg
Bielle réglable :
Oui Non
130
Pièces d accroc a e coi antes C ar e la rotule 12 , dia ètre D 2 1 VB
Ø5
40 Ø5
4,2 kg 20 1,8 kg 22
63,5 kg
0
0
Ø5 22
6
0 Ø30
50
Ø30
50 50
8 8
14 Ø40 14
0
11 M12
13,5
47-54
Ø 12,1
Ø 50
M12 M12
157
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
D40/F Code article 1 213 350 Angleterre E40/A Code article 1 224 107 I45/F Code article 1 224 108
Ø5 Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,7 kg 2
0 22
6
4,3 kg 0 22
6
6,6 kg 7
0
33 27
6 34
Ø30 Ø30 Ø30 Ø57.5
Ø50 50 Ø50.8
50 50 50 50
50
8 3 8 8
14 Ø40 20 14 Ø40 8 Ø40 14 Ø40 19
0
19
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF A
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 612 Angleterre E50/A Code article 1 224 109 VBG , Code article 1 225 076
Ø5 Ø5
0 Ø5 Ø5
22
6 5,6 kg 4
23 Ø68
0
22
6 6,0 kg 0
26
0 0
Ø30 Ø76
Ø30
50 50 50 50
8 8
14 Ø40 14
7
14 Ø40 17
7
Support de roue
jockey
** 605
605 avec
mit
anneau d’accrochage
DIN-Zugöse DIN 101 VB
161 VB
251 VB
,
70
50
0
456
49 ± 5
80
°
634
55
-5°
25
Ø 17
75
160
365 ± 5
M10
mini 560
min. 560
** 1007
1007 bei
à +55°
+55° max.
max. 1339
1339
* *1302
1302à bei
-5° -5° E
60
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN *
200
100
Ø 18
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung mini longueur
mind. du timon libre
freie Deichsellänge
sur 1567
auf 55° von 55° debis1567
2346à 2346 ,
3.5
Longueur
freie du timonbei
Deichsellänge libre avec un réglage
Einstellung
auf -5° vonsur -5°bis
1862 de 2641
1862 à 2641
K (avec
K (bei -5°) -5°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneaux d’accrochage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
131
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
351 VB-2 OPTIMA 2 500 à 3 500 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 3 1 VB‑2 OPTIMA
Entretoise avec timon 352 VB-2 OPTIMA
Charge à la rotule autorisée avec anneau DIN 350 kg
avec tête d’attelage 350 kg
Bielle réglable :
Oui Non
132
Zugösen Anschluss D60 / 351VB
Ø30
8 54
7 17
11 17
8
47-54
13,5
1224391 7 1224114 1224112 1 78 1224662
1224113
11
Ø 12,1
Ø 50
Kugel-Kupplung Zugöse DIN D40/G Zugöse England E30/B M16 Zugöse England E40/A
E40/B
157
1224391 1224114 1224112 1224662
1224113
SAP KUPLNG KUGL AK351 M MONTTEILE
Kugel-Kupplung SAP
Zugöse DIND40/GUG SE E30 M SCHRAUBMAT V E30/B
Zugöse England Zugöse England E40/A
E40/B
Accouplement AKS™ 3004 NON UTILISABLE Anneau d’accrochage
T te d attela e AK 3 1 - Ø 60 Code article 1 224 391 Angleterre E30/B Code article 1 224 112
Ø6 Ø6
4,2 kg 4
Ø6
0 4,1 kg 5
0 4,2 kg 9
0
32 28 28
Ø45
Ø40 1224115
Ø40
54
1224116 1224117 54
1224118
54 Zugöse Italien I45/G Zugöse England E50/B Zugöse Frankreich F68/F Zugöse NATO N76/F
3 1 2
20 20 20
1224115 1224116 1224117 1224118
M16 Zugöse Italien I45/G M16 Zugöse England E50/B Zugöse Frankreich F68/F M16 Zugöse NATO N76/F
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
Anneau d accroc a e DIN D G Code article 1 224 114 Angleterre E40/B Code article 1 224 113 I G Code article 1 224 115
Ø6 Ø6 Ø6
7,2 kg 33
2
0 4,7 kg 28
6 0 7,7 kg 7
0
36
Ø50.8 Ø57.5
Ø50 54
54 54
3 3
20 9 20
19
M16 M16 M16
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF B
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 613 Angleterre E50/B Code article 1 224 116 VBG , Code article 1 225 077
Ø6 Ø6
6,0 kg 26
4
0
6,4 kg 28
8
0
Ø68 Ø76
54 54
2 6
17 19
M16 M16
Support de roue
jockey
**739
739 mit
avec
anneau d’attelage DIN
DIN-Zugöse 351 VB
70
0
54
536
60 ± 5
°
634
55
80
-5°
Ø 17
75
25
160
440 ± 5
M12
mini 620
min. 620
**1140
1140àbei
+55°
+55° max. 1375
max. 1375
**1435
1435àbei
-5°-5° E
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN * 60
120
220
Ø18
Longueur
freie du timonbei
Deichsellänge libre avec un réglage
Einstellung mini longueur
mind. du timon libre
freie Deichsellänge
sur1760
auf 55° von 55° de
bis1760
2515à 2515 3.5
,
freieLongueur du timon
Deichsellänge beilibre avec un réglage
Einstellung
sur -5°
auf -5° von 2055 bisde2810
2055 à 2810
KK(avec -5°)
(bei -5°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneau d’attelage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
133
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR VB BASIC
pour remorques à machines de travail mobiles
I Traitement de surface :
au choix en couche d’apprêt noir et zingué
134
BASIC
CONSTRUCTION COMPACTE
Permet un attelage bas
C BLE DE FREIN
Pour une transmission optimale de la force
TRINGLERIE
Protégée dans le timon
135
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
160 VB BASIC 850 à 1 600 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 1 VB BASIC, 1 BASIC
Entretoise avec timon 160 VB BASIC, 1 600 kg
Charge à la rotule autorisée avec anneau d’accrochage DIN
100 kg
avec tête d’attelage 100 kg
Bielle réglable :
Oui Non
136
Pièces d accroc a e coi antes C ar e la rotule 1 , dia ètre D 1 VB
Ø5
Ø5
1,7 kg 0
40
4,2 kg 63,5 kg 0
20
Ø5 22 22
6
0 Ø30
50 50
Ø30
50
8 8
13,5 14 Ø40 14
47-54 0
11 M12
Ø 12,1
Ø 50
157 M12 M12
SAP AKS3004 VERP GA 3000 FL SAP KUPLNG KUGL AK161 D50 M MONTTEILE SAP UG SE E30 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage
Accouplement AKS™ 3004 Code article 1 225 158 T te d attela e AK 1 1 - Ø 50 Code article 1 730 808 Angleterre E30/A Code article 1 224 106
Ø5 Ø5 Ø5
0 0 Ø5
22
6 3,8 kg 0
Ø5
0 22
6 3,7 kg
0 Ø5
0 22
6
3,8 kg 0
0
26 26
0 26
Ø30 Ø30 Ø30
Ø40 Ø40 Ø45
50 50 50 50
50 50
8 8 8
14 Ø40 14
9 14 Ø40 18
5 14 Ø40 17
9
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
D40/F Code article 1 213 350 Angleterre E40/A Code article 1 224 107 I45/F Code article 1 224 108
Ø5 Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,7 kg 2
0 22
6
4,3 kg 0 22
6
6,6 kg 7
0
33 27
6 34
Ø30 Ø30 Ø30 Ø57.5
Ø50 50 Ø50.8
50 50 50 50
50
8 3 8 8
14 Ø40 20 14 Ø40 8 Ø40 14 Ø40 19
0
19
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF A
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 612 Angleterre E50/A Code article 1 224 109 VBG , Code article 1 225 076
Ø5 Ø5
0 Ø5 Ø5
22
6 5,6 kg 4
23 Ø68
0
22
6 6,0 kg 0
26
0 0
Ø30 Ø76
Ø30
50 50 50 50
8 8
14 Ø40 14
7
14 Ø40 17
7
* 758 avecmit
* 758 anneau
DINd’attelage
-Zugöse DIN Ø1
3
50
609
50
145
100
35
0
°
+58
70
-29°
468
105
59
25
140
Ø 13
M10
mini
min.450
450
** 941
941àbei
+58°
+58° max.
max.1692
1692 80
** 1064
1064à bei
-29°-29° E
** 1108
1108àbei
0° -0°
60
160
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN *
80
Ø 15
freie Deichsellänge
Longueur bei Einstellung
du timon libre avec un réglage mini freie
mind. longueur du timon libre
Deichsellänge
auf +58° sur
von+58°
1391de bis
1391 à 2633
2633 3.5
,
freie Deichsellänge
Longueur bei Einstellung
du timon libre avec un réglage
auf 0° von sur 0° de
1558 bis1558
2800à 2800
KK (bei
(avec0°)
0°)
* = DIN-Zugöse (für andere Kupplungsteile müssen die Maße neu ermittelt werden)
* = anneau d’attelage DIN (les cotes doivent être recalculées pour d’autres pièces d’accrochage)
137
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
270 VB BASIC 1 425 à 2 700 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 2 VB BASIC, 2 BASIC
Entretoise avec timon 270 VB BASIC, 2 700 kg
Charge d’appui autorisée avec anneau d’accrochage DIN 120 kg
avec tête d’attelage 120 kg
Bielle réglable :
Oui Non
138
Pièces d accroc a e coi antes C ar e la rotule 12 , dia ètre D 2 VB
Ø5
Ø5
1,8 kg 0
40
4,2 kg 20 63,5 kg 0
Ø5 22 22
6
0 Ø30
50
Ø30
50 50
8 8
13,5 14 Ø40 14
47-54 0
11 M12
Ø 12,1
Ø 50
157 M12 M12
SAP AKS3004 VERP GA 3000 FL SAP KUPLNG KUGL AK161 D50 M MONTTEILE SAP UG SE E30 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage
Accouplement AKS™ 3004 Code article 1 225 158 T te d attela e AK 2 - Ø 50 Code article 1 730 812 Angleterre E30/A Code article 1 224 106
Ø5 Ø5 Ø5
0 0 Ø5
22
6 3,8 kg 0
Ø5
0 22
6 3,7 kg
0 Ø5
0 22
6
3,8 kg 0
0
26 26
0 26
Ø30 Ø30 Ø30
Ø40 Ø40 Ø45
50 50 50 50
50 50
8 8 8
14 Ø40 14
9 14 Ø40 18
5 14 Ø40 17
9
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage DIN Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
D40/F Code article 1 213 350 Angleterre E40/A Code article 1 224 107 I45/F Code article 1 224 108
Ø5 Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,7 kg 2
0 22
6
4,3 kg 0 22
6
6,6 kg 7
0
33 27
6 34
Ø30 Ø30 Ø30 Ø57.5
Ø50 50 Ø50.8
50 50 50 50
50
8 3 8 8
14 Ø40 20 14 Ø40 8 Ø40 14 Ø40 19
0
19
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF A
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 612 Angleterre E50/A Code article 1 224 109 VBG , Code article 1 225 076
Ø5 Ø5
0 Ø5 Ø5
22
6 5,6 kg 4
23 Ø68
0
22
6 6,0 kg 0
26
0 0
Ø30 Ø76
Ø30
50 50 50 50
8 8
14 Ø40 14
7
14 Ø40 17
7
* 758 avecmit
* 758 anneau d’attelage DIN
DIN-Zugöse 3
Ø1
50
609
145
50
100
35
0
+58°
70
-29°
105
468
75
25
160
Ø 17
80 M10
mini 500
min. 500
* *941
941à +58°
bei +58° max.
max. 1782
1782
* 1064 à -29°
* 1064 bei -29° E
* 1108 à 0°
* 1108 bei 0°
60
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN *
100
200
Ø 18
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge avec un réglage
bei Einstellung mini freie
mind. longueur du timon libre
Deichsellänge
sur +58°
auf +58° von 1441debis
1441 à 2723
2723 3.5
,
freieLongueur
Deichsellänge
du timonbei Einstellung
libre avec un réglage
sur 0°bis
auf 0° von 1608 de 2890
1608 à 2890
KK(avec 0°)
(bei 0°)
**==anneau
DIN-Zugöse (für
d’attelage DINandere Kupplungsteile
(les cotes müssen die
doivent être recalculées pourMaße neu
d’autres ermittelt
pièces werden)
d’accrochage)
139
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
350 VB BASIC 2 500 à 3 500 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 3 VB BASIC, 3 BASIC
Entretoise avec timon 350 VB BASIC, 3 500 kg
Charge à la rotule autorisée avec anneau d’accrochage DIN
150 kg
avec tête d’attelage 150 kg
Bielle réglable :
Oui Non
140
Zugösen Anschluss D60 / 351VB
Ø 60
Ø 16,2
54
1224391 7 1224114 1224112 1 78 1224662
1224113
171 Kugel-Kupplung 11 Zugöse DIN D40/G Zugöse England E30/B M16 Zugöse England E40/A
E40/B
1224391 1224114 1224112 1224662
1224113
SAP AKS3504 VERP GA3500 M SCHLIESS YL SAP KUPLNG KUGL AK351 M MONTTEILE
Kugel-Kupplung SAP
Zugöse DIN D40/GUG SE E30 M SCHRAUBMAT V E30/B
Zugöse England Zugöse England E40/A
E40/B
Anneau d’accrochage
Accouplement AKS™ 3504 Code article 1 225 761 T te d attela e AK 3 1 - Ø 60 Code article 1 224 391 Angleterre E30/B Code article 1 224 112
Ø6 Ø6
4,2 kg 4
Ø6
0 4,1 kg 5
0 4,2 kg 9
0
32 28 28
Ø45
Ø40 1224115
Ø40
54
1224116 1224117 54
1224118
54 Zugöse Italien I45/G Zugöse England E50/B Zugöse Frankreich F68/F Zugöse NATO N76/F
3 1 2
20 20 20
1224115 1224116 1224117 1224118
M16 Zugöse Italien I45/G M16 Zugöse England E50/B Zugöse Frankreich F68/F M16 Zugöse NATO N76/F
3
SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie
Anneau d accroc a e DIN D G Code article 1 224 114 Angleterre E40/B Code article 1 224 113 I G Code article 1 224 115
Ø6 Ø6 Ø6
7,2 kg 33
2
0 4,7 kg 28
6 0 7,7 kg 7
0
36
Ø50.8 Ø57.5
Ø50 54
54 54
3 3
20 9 20
19
M16 M16 M16
SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF B
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 613 Angleterre E50/B Code article 1 224 116 VBG , Code article 1 225 077
Ø6 Ø6
6,0 kg 26
4
0
6,4 kg 28
8
0
Ø68 Ø76
54 54
2 6
17 19
M16 M16
50
693
54
145
100
40
0
70
°
105
+50
-34°
527
75
160
25
Ø 17
80 M12
mini
min. 550
550
** 1152
1152àbei
+50°
+50° max.
max.1683
1683
* *1299
1229à -34°
bei -34° E
**1295
1295à 0°
bei 0°
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN * 60
220
120
Ø 18
Longueur
freie du timon bei
Deichsellänge libreEinstellung
avec un réglage mini freie
mind. longueur du timon libre
Deichsellänge
auf +50° sur
von+50°
1702debis
1702 à 2835
2835 3.5
,
freieLongueur du timonbei
Deichsellänge libre avec un réglage
Einstellung
sur 0°bis
auf 0° von 1845 de 2978
1845 à 2978
KK(avec 0°)
(bei 0°)
* = DINDIN
* = anneau d’attelage -Zugöse (für doivent
(les cotes andereêtre
Kupplungsteile müssen
recalculées pour diepièces
d’autres Maßed’accrochage)
neu ermittelt werden)
141
TIMON REGLABLE EN HAUTEUR COMPACT
510 à 1 000 kg
Un crantage double dans les articulations fortement Garde au sol importante lors d’un accrochage bas La transmission de la force a lieu directement par le
sollicitées, constitue ainsi un avantage notable par grâce au profil de timon coudé et la taille compacte de biais du câble et de la tringlerie. Comparé à une trans-
rapport aux pièces d’arrêt classiques. Cet assemblage la commande de freinage. mission de la force par câbles de frein classiques,
solidaire fournit à nos commandes de freinage leur nous obtenons donc une transmission de la force à
stabilité et leur longévité. frottement réduit. Ceci permet d’augmenter le force de
freinage et ainsi de raccourcir la distance de freinage.
142
ATTENTION !
l Associer des commandes de frei-
nage AL-KO à des freins de roue 3
AL-KO
Les commandes de freinage d’AL-KO sont
conformes aux directives CEE en vigueur.
Ils ne doivent être associés qu’aux freins
de roue AL-KO correspondants. Veuil-
lez tenir compte du fait que le système
11 de freinage ne fonctionne pas dans le
cadred’associations différentes.
143
TIMONS REGLABLES EN HAUTEUR
101 VB COMPACT 510 à 1 000 kg
TECHNIQUE
T pe de la co ande de reina e 1 1 VB COMPACT
Entretoise avec timon 102 VB Compact
En option : Entretoise 400 mm / 600 mm
Charge à la rotule autorisée 100 kg
Bielle réglable :
Oui Non
144
Pièces d accroc a e coi antes C ar e la rotule 1 , dia ètre D 1 1 VB
Ø5 Ø Ø5 Ø5
Ø5
1,7 kg 0 Ø
40
50
22
63,8 kg
0
6
0
22
6 3,8 kg 0 Ø5
0
22 26
0
Ø30 Ø30 Ø30
Ø Ø40
Ø 40 50 50 50
35 50
50 8 8 8
0 14 Ø40 14 Ø40 14 Ø40 14
9
11 Ø40
SAP KUPLNG KUGL AK161 D35/40 M SCHRAUBMAT SAP UG SE E30 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE D40 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage
T te d attela e AK 1 1 3 – Code article 1 730 806 Angleterre E30/A Code article 1 224 661 Anneau d’accrochage DIN D40/F Code article 1 224 660
Ø5 Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5 Ø5
6,7 kg
6 0
22
6
3,8 kg 0
0 22
3,8 kg 26
0
0
22
6
2
0
26 Ø30 33
Ø30 Ø30
Ø40 Ø45
50 50 Ø50 50
50 50 50
8 8
14 Ø40 5 14 Ø40 9 14
8 Ø40 3
18 Ø40 17 Ø40 20 Ø40
3
SAP UG SE E40 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE I45 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE D50 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Italie Anneau d’accrochage DIN
Angleterre E40/A Code article 1 224 662 I45/F Code article 1 224 663 D50 / D40 Code article 1 730 611
Ø5 Ø5 Ø5
Ø5 0 0
6,9 kg
Ø5
22
6 3,8 kg 0
6
0 22
6 0 22
6
3,8 kg 4
Ø5
0
27 34
7 23 Ø68
Ø30 Ø30 Ø30
Ø50.8 Ø57.5
50 50 50 50
50
50
8 8 8
14 Ø40 8 Ø40 14 Ø40 19
0 Ø40 14 Ø40
14
7 Ø40
19
SAP UG SE E50 M SCHRAUBMAT V SAP UG SE SCHWEDEN M SCHRAUBMAT AUSF A SAP UG SE F68 M SCHRAUBMAT V
Anneau d’accrochage Anneau d’accrochage Suède Anneau d’accrochage France
Angleterre E50/A Code article 1 224 664 VBG , Code article 1 225 125 F E1 Code article 1 224 665
Ø5
0 Ø5
22
6
3,8 kg 26
0 0
Ø30 Ø76
50
50
8
14 Ø40 17
7 Ø40
M12 M12
* 402 avecmit
* 402 anneau d’attelage DIN
DIN-Zugöse Support de roue
jockey 50
101 VB
50
Ø10.5
161 VB
Ø10.5
50
75
,
0
253 251 VB 70 70
105
575
105
50°
45 5
59
130
140
25
10°
315 5 M10
13
80
mini
min. 550
500
* 884 à +50°
* 884 bei 50° max.
max.2046
2046
**1140
1140à bei
-10°-10° E
** 1152
1152àbei
0° 0°
Anneau d’accrochage
DIN-Zugöse * DIN * 50
160
15
Longueur
freie du timon libre
Deichsellänge bei avec un réglage
Einstellung mini freie
mind. longueur du timon libre
Deichsellänge
sur +50°
auf 50° von 1384debis
1384
2500à 2500 ,
3.5
Longueur
freie du timonbei
Deichsellänge libreEinstellung
avec un réglage
sur 0° bis
auf 0° von 1652 de 1652
2768à 2768
KK(avec 0°)
(bei 0°)
* = DINd’attelage
* = anneau -Zugöse DIN(für (les
andere
cotesKupplungsteile müssenpour
doivent être recalculées die d’autres
Maße neu ermittelt
pièces werden)
d’accrochage)
145
4. ESSIEUX
146
ESSIEUX
Essieux en général
Suspension, détails 148 – 151
147
ESSIEUX AL-KO
La suspension hexagonale caoutchouc à roue indépendante
LES PLUS
Certains types de remorques ont été prévus pour un
transport ménageant des biens fragiles. Parmi eux, on
trouve par exemple
I Transport d’animaux :
les chevaux, le bétail, les porcs et les chiens doivent
être transportés sans stress et d’une manière per-
mettant de ménager leur corps.
I Transport de marchandises :
bateaux, autos, motos, quads, tracteurs tondeuses,
électronique, machines de travail mobiles, cara-
vanes, bouteilles, meubles, substances dangereuses.
Ces biens de valeur doivent arriver sans avarie sur
leur lieu de destination. De plus, une suspension
confortable et souple doit préserver le plus long-
temps possible le cycle de vie et la structure de ces
marchandises souvent onéreuses.
148
QUELLES SONT LES CARACTERISTIQUES
DE L’ESSIEU AL-KO?
— Essieu carré
Débattement en [mm]
149
ESSIEUX AL-KO
Détails essentiels
150
Usure minimale de pneumatiques
I Concernant les essieux AL-KO à frein de roue vis-
sable, le pincement est réglé en usine, comme dans
l’industrie automobile. Des tolérances de soudure
importantess ne sont plus acceptables à nos yeux.
Nous réduisons ainsi fortement les tolérances de pin-
cement, telles qu’elles surviennent lors de la soudure
des composants en raison d’une déformation.
151
ESSIEUX NON FREINÉS AL-KO
Différenciation des produits
Des essieux sont nécessaires pour les types 6 points sont possibles au maximum lors de l’évaluation
de remorques et les domaines d’utilisation
les plus divers. Chaque domaine d’utilisation Avantages
a ses propres exigences en matière d’avan-
tages et de prix. Débattement = confort de conduite
ESSIEUX NON FREINÉS BASIC – VARIANTES / DETAILS BASIC
Options / Supplément
152
BASIC PLUS
Essieux BASIC non freinés Essieux PLUS non freinés Essieux PREMIUM PROFI non freinés
1 13 1
– – –
153
ESSIEU BASIC 500 KG NON FREINÉ
DOMAINES D’UTILISATION / USAGE / OPTIONS
BASIC
SUSPENSION
Suspension corps carré en caoutchouc sans
SEER
entretien ayant fait ses preuves
S
RVVIC
IC E
E TOURILLON À PROFIL
RECTANGULAIRE
PALIER
2 roulements à billes de qualité et résistants dotés d’un
joint d’étanchéité des deux c tés. Graissé et lubrifié à vie
ASSEMBLAGE VISSE
TRAITEMENT DE SURFACE FUSEE/ROULEMENT/MOYEU
Corps d’essieu galvanisé (sans passivation). Cet assemblage de roulements est bloqué par un écrou
Tube intérieur, tourillon et moyeu en couche d’apprêt autobloquant M16. Il faut vérifier régulièrement le serrage
de l’écrou.
154
Les options suivantes peuvent être
proposées moyennant un supplément
de prix.
1. BRIDES D’ESSIEUX
Vous trouverez nos brides d’essieux Veuillez nous fournir des détails sur la
standards dans les pages suivantes. Des
brides d’essieux spéciales sont possibles
construction de votre structure, pour que
nous puissions choisir la variante correcte.
4
dans le cadre d’une quantité annuelle
minimum de 500 essieux.
155
ESSIEU BASIC 500 KG NON FREINÉ
98 x 4 / 100 x 4 / 101,6 x 4
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Longueur du tourillon : 135 mm
Type d'essieu : V500 Perçage : 98x4 / 100x4 / 101,6x4
Charge à l’essieu : SOLO 500 kg Roulement : Roulement à billes à gorge
Suspension : Suspension corps carré caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
La quantité
minimale de
commande par
référence est de
pièces.
156
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
l Vis de roue en vrac l Corps d’essieu galvanisé
Essieu solo
50
45°
13
5
Profil 55
Profil 55
Déport
ET 0 0 – Déport 15
50
160
200
20
13
EAB ± 1± 1
Auflage
VOIE ± ±
Anlage 1010
157
ESSIEU BASIC 500 KG NON FREINÉ
98 x 4 / 100 x 4 / 101,6 x 4
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Longueur du tourillon : 135 mm
Type d'essieu : V500 Perçage : 98x4 / 100x4 / 101,6x4
Charge à l’essieu : SOLO 500 kg Roulement : Roulement à billes à gorge
Suspension : Suspension corps carré caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
La quantité
minimale de
commande par
référence est
de pièces.
158
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
l Vis de roue en vrac l Corps d’essieu galvanisé
Essieu solo
140
Ø13
103
140
Ø13
103
45°
Profil 55
Profil 55
13
45°
Profil 55
5
13
5
123
123
62
62
ET 0
Déport
ET 0 0 – Déport 15
160
200
50 20
160
200
50 20
13
Auflage ± 1
Anlage ± 10
13
EAB ± 1± 1
Auflage
VOIE ± ±1010
Anlage
159
ESSIEU BASIC 750 KG NON FREINÉ
Technologie d’essieu moderne sans entretien « Made in Germany »
BASIC
LEURS ATOUTS
Bras coquille pour un confort accru. Le tourillon allégé très qualitatif
est fabriqué dans des usines de fabrication les plus modernes.
Moyeu standard 27 – 45 mm X X X
En cas de dépassement à la hausse ou à la baisse des valeurs de déport, la durée de vie des roulements se trouve réduite.
160
MOYEU AVEC PROTECTION
CONTRE LES CHOCS INTÉGRÉE
« CHICANE »
I Le roulement est protégé par la forme du moyeu et de la fusée
(passage dans un labyrinthe)
I La salissure et la poussière ne peuvent donc pas agir directement
4
sur le roulement
I Lors d’un nettoyage au nettoyeur haute pression, le jet d’eau n’agit
pas directement sur le roulement
CHAPEAU DE MOYEU À
JOINT INTEGRE
Un joint souple se chargeant de l’étanchéité et de la protection
supplémentaire du roulement se trouve entre le moyeu et le chapeau
de moyeu.
161
ESSIEU BASIC 750 KG NON FREINÉ
100 x 4, 112 x 5
BASIC
TECHNIQUE ATTENTION
Modèle : BASIC Longueur du tourillon : 145 mm Ces essieux ne sont pas com-
Type d'essieu : 700-5 Perçage : 100x4, 112x5 binables à des roues complètes
Charge à l’essieu : SOLO 750 kg Roulement : Roulement compact 8 pouces !
Suspension : Suspension hexagonale Trou central jante : mini 57 mm
caoutchouc
162
CONTENU DE LA LIVRAISON Collier de serrage de tube de timon Code article 2 3
l Vis de roue en vrac
TRAITEMENT DE SURFACE
l Corps d’essieu galvanisé
Essieu solo
Profil 71
50
30°
14
5
ET 27-45
Profil 71
160
200
50 20
Déport 27 – 45
13
Auflage ± 1
Anlage ± 10
EAB ± 1
VOIE ± 10
163
ESSIEU BASIC 750 KG NON FREINÉ
100 x 4, 112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Longueur du tourillon : 145 mm ATTENTION
Type d'essieu : 700-5 Perçage : 100x4, 112x5 Ces essieux ne sont pas com-
Charge à l’essieu : SOLO 750 kg Roulement : Roulement compact binables à des roues complètes
Suspension : Suspension hexagonale Trou central jante : mini 57 mm 8 pouces !
caoutchouc
164
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
l Vis de roue en vrac l Corps d’essieu galvanisé
Essieu solo
Profil 71
140
140
103
70
30°
62
Profil 71 14
5
ET 27-45
160
200
60 20
120
Déport 27 – 45
84
Ø 6,5
13
Auflage ± 1
Anlage ± 10
EAB ± 1
VOIE ± 10
165
ESSIEU BASIC 1 000 KG NON FREINÉ
BASIC
100 x 4, 112 x 5
166
Déport 27-33
4
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
167
ESSIEU BASIC 1 300 KG NON FREINÉ
BASIC
112 x 5
Voie EAB
Essieu complet en mm en mm
200 56101 1 200 750 33 – 30 10
200 561 02 1 250 800 33 – 30 10
200 561 03 1 300 850 33 – 30 10
200 561 04 1 350 900 34 – 30 10
200 561 05 1 400 950 34 – 30 10
1 222 364 1 450 1 000 34 – 30 10
200 561 06 1 490 1 040 34 – 30 10
200 561 07 1 520 1 070 35 – 30 10
200 561 08 1 550 1 100 35 – 30 10
200 561 09 1 600 1 150 35 – 30 10
200 561 10 1 650 1 200 35 – 30 10
200 561 11 1 670 1 220 36 – 30 10
200 561 12 1 700 1 250 36 – 30 10
200 561 13 1 760 1 310 36 – 30 10
200 561 14 1 800 1 350 36 – 30 10
200 561 15 1 850 1 400 36 – 30 10
200 561 16 1 900 1 450 37 – 30 10
200 561 17 1 950 1 500 37 – 30 10
200 561 18 1 980 1 530 37 – 30 10
200 561 19 2 000 1 550 37 – 30 10
200 561 20 2 030 1 580 37 – 30 10
200 561 21 2 075 1 625 38 – 30 10
200 561 22 2 120 1 670 38 – 30 10
200 561 23 2 150 1 700 38 – 30 10
200 561 24 2 200 1 750 38 – 30 10
200 561 25 2 250 1 800 38 – 30 10
200 561 26 2 300 1 850 38 – 30 10
200 561 27 2 350 1 900 38 – 30 10
168
Section A-B
A
4
B
,
Déport 27-33 Non chargé
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
169
ESSIEU BASIC 1 500 KG NON FREINÉ
112 x 5
BASIC
Voie EAB
Essieu complet en mm en mm
200 569 01 1 200 750 33 – 30 10
200 569 02 1 250 800 33 – 30 10
200 569 03 1 300 850 33 – 30 10
200 569 04 1 350 900 34 – 30 10
200 569 05 1 400 950 34 – 30 10
1 421 519 1 450 1 000 34 – 30 10
200 569 06 1 490 1 040 34 – 30 10
200 569 07 1 520 1 070 35 – 30 10
200 569 08 1 550 1 100 35 – 30 10
200 569 09 1 600 1 150 35 – 30 10
200 569 10 1 650 1 200 35 – 30 10
200 569 11 1 670 1 220 36 – 30 10
200 569 12 1 700 1 250 36 – 30 10
200 569 13 1 760 1 310 36 – 30 10
200 569 14 1 800 1 350 36 – 30 10
200 569 15 1 850 1 400 36 – 30 10
200 569 16 1 900 1 450 37 – 30 10
200 569 17 1 950 1 500 37 – 30 10
200 569 18 1 980 1 530 37 – 30 10
200 569 19 2 000 1 550 37 – 30 10
200 569 20 2 030 1 580 37 – 30 10
200 569 21 2 075 1 625 38 – 30 10
200 569 22 2 120 1 670 38 – 30 10
200 569 23 2 150 1 700 38 – 30 10
200 569 24 2 200 1 750 38 – 30 10
200 569 25 2 250 1 800 38 – 30 10
200 569 26 2 300 1 850 38 – 30 10
200 569 27 2 350 1 900 38 – 30 10
170
4
,
Déport 27-33 non chargé
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
171
DEMI-ESSIEUX NON FREINÉS
750 kg / 112 x 5 étanches et 1 000 kg / 100 x 4
BASIC
TRAITEMENT DE SURFACE
l Corps d’essieu galvanisé
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Vis de roue en vrac
l Mode d’emploi
Code article 2 2
30°
A
50
101
54
200
160
14
11
5
230
20 190 A-A
EAB ±1 ± 1
Auflage EAB ±1± 1
Auflage
70
145
Voie ±5 ± 5
Anlage Voie ±±55
Anlage
A Ø18
Code article 1 21 3 1
D é p o rt 2 7 -3 3 20 60
13
9 7
160
P R
250
69
40
25°
161
EAB ±1± 1 EAB ±1± 1 ,5
172
4
173
ESSIEUX NON FREINÉS AL-KO
750 / 1 500 / 1 800 kg PLUS
Confort de suspension
Options / Supplément
174
1 1
1 800 1 800
– –
non oui
non non
vissée vissée
non oui
oui oui
soudée soudée
175
ESSIEU PLUS DROIT NON FREINÉ
750 / 1 500 / 1 800 kg à ressort à lames
176
PLUS
LES PLUS
I Système modulaire, c’est-à-dire que que vous pouvez choisir
entre
A) Essieu complet (livré non monté)
B) Certains composants d’essieu
177
ESSIEU PLUS DROIT NON FREINÉ 750 KG
98 x 4 et 100 x 4
PLUS
178
lésa e o r axe de centra e a torisé ni ement
en a t
ens de la marc e
EAB
é ort
oie 4
o le de serra e de la
vis
m
ttention
Position d cordon de so d re
d cor s carré l arri re dans
le sens de la marc e
50 x 4 DIN EN 10210-2 onter le fraisa e de la f sée
S355J0 DIN EN 10025-2 en direction d cordon de
so d re d cor s carré
ens de la marc e
a moins s
ens de la marc e
179
ESSIEU PLUS DROIT NON FREINÉ 1 500 KG
112 x 5
PLUS
180
lésa e o r axe de centra e a torisé
ni ement en a t o r des raisons de solidité
é ort
EAB
oie 4
o le de serra e de la
vis x
140 ± m
ttention
Position d cordon de so -
d re d cor s carré l arri re
60 x 5 DIN EN 10210-2
S355J0 DIN EN 10025-2 dans le sens de la marc e
onter le fraisa e de la f sée
en direction d cordon de
ens de la marc e so d re d cor s carré
ens de la marc e
181
ESSIEU PLUS DROIT NON FREINÉ 1 800 KG
112 x 5
PLUS
182
lésa e o r axe de centra e a torisé
ni ement en a t o r des raisons de solidité
é ort
EAB ± 1
oie ± 10 4
o le de serra e de la
vis x
140 ± m
ttention
Position d cordon de so -
x d re d cor s carré l arri re
S355J0 DIN EN 10025-2 dans le sens de la marc e
onter le fraisa e de la f sée
en direction d cordon de
ens de la marc e
so d re d cor s carré
85 150
ens de la marc e
Ø 61
Ø 13
183
ESSIEU PLUS NON FREINÉ 1 800 KG
112 x 5
PLUS
184
4
Déport 27-33 non chargé
EAB ± 1
VOIE ± 10
185
MOYEUX NON FREINÉS A SOUDER
Charge à la roue 250 kg avec roulement à billes
Radanschluss
Ø135,5
Perçage
,
Ø36
B
A
186
MOYEUX NON FREINÉS A BOULONNER
Charge à la roue 375 kg avec roulement compact
120
120
EE
Ø 41,4
Ø 41,4
,
ØØ13
13
Radanschluss
Radanschluss
Perçage
Ø 139
Ø 139
15
15
4
BB 85
85
AA
120
E
Ø 41,4
,
Ø 13
Radanschluss
Perçage
Ø181
15
B 85
A
1730789 375 450 100x4 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,2 – 150 10
1730788 375 450 98x4 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,2 – 150 sur demande
1730787 375 450 112x5 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,5 – 150 sur demande
1730790 375 450 100x4 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,2 – 150 sur demande
1730791 375 450 98x4 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,2 – 150 sur demande
1730778 375 450 112x5 M12x1,5 27 - 45 203,5 83,5 39,5 oui Compact 4,5 – 150 sur demande
187
MOYEUX NON FREINÉS A SOUDER
Charge à la roue 650 kg, 750 kg, 900 kg avec roulement compact
ATTENTION CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
Conformément au Réglement ECE R13 / CE l (voir tableau ci-dessous) l Apprêt peinture noire
2007/46, seules des remorques ayant un l Vis de roue non fournies !
PTAC max. de 750 kg en non freiné sont A commander séparément (voir le som- PERÇAGES POSSIBLES
destinées à une utilisation routière. maire). l sur demande
Les réglementations spécifiques sont à l pour jantes à trou central mini 57 mm
vérifier selon les pays.
135
Ø13 E
Radanschluss
ØC
P e rç a g e
ØD
B 30 85
A
157
Ø 13 E
Radanschluss
Ø 215.8 ,
P e rç a g e
B 51 85 Ø 60
A
1731239 650 750 100x4 M12x1,5 27-33 238 103 160 49,2 46,9 oui Compact 7 – 150 10
1225751 650 750 112x5 M12x1,5 27-33 238 103 160 49,2 46,9 oui Compact 7 – 150 10
1225703 750 850 112x5 M12x1,5 27-33 238 103 180 50 49 oui Compact 7,6 – 150 20
1225702 900 1000 112x5 M12x1,5 27-33 254,5 97,5 215,8 60 59 oui Compact 12 – 150 20
1731237 650 750 100x4 M12x1,5 27-33 238 103 160 49,2 46,9 oui Compact 6,8 – 150 10
1225767 650 750 112x5 M12x1,5 27-33 238 103 160 49,2 46,9 oui Compact 6,8 – 150 10
1225708 750 850 112x5 M12x1,5 27-33 241 106 160 50 49 oui Compact 7,8 – 150 20
188
MOYEUX NON FREINÉS A SOUDER
Charge à la roue 1 100 kg avec roulement conique
P e rç a g e
o lement sur
218591 1 100 1 100 205x6 M18x1,5 0 167 68 44,8 250 42 160 non 11,5 – 150 demande
coni e
189
ESSIEUX FREINÉS AL-KO
Différenciation des produits
Des essieux sont nécessaires pour les types de 6 points sont possibles au maximum lors de l’évaluation
remorques et les domaines d’utilisation les plus divers.
Chaque domaine d’utilisation a ses propres exigences Avantages
en matière d’avantages et de prix.
Débattement = confort de conduite
Souplesse = confort de conduite
Notre différenciation claire des produits au niveau des
essieux nous permet de proposer la solution optimale à Absorption des chocs = stabilité de conduite
chaque usage. Qualité
Ainsi, pour vos produits également, nous sommes à
même d’établir une différenciation claire avec une
plus-value optimale.
ESSIEUX FREINÉS BASIC – VARIANTES / DETAILS BASIC
190
BASIC PLUS
Essieux BASIC freinés Essieux PLUS freinés Essieux PREMIUM PROFI freinés
4
1 1 1 1 3
*en préparation
191
ESSIEU BASIC 750 KG FREINÉ
100 x 4
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Tourillon : 145 mm
Type d'essieu : B 700-5 Perçage : 100x4
Charge à l’essieu : SOLO 750 kg Roulement : Roulement conique
Frein de roue : 1636 G Trou central jante : mini 57 mm
Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
192
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Corps d’essieu galvanisé l Amortisseur d’essieu
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Frein de roue en couche d’apprêt (voir le sommaire)
l Palonnier fourni pour essieu solo peinture noire
l Câbles de frein en vrac
l Vis de roue en vrac
l sans support d'amortisseur
Déport 27-45
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
1 211 502
Patte de retenue d'amortisseur
282 259 Kit visserie
par ex. l’amortisseur d’essieu universel
économique d’AL-KO
193
ESSIEU BASIC 900 KG FREINÉ
100 x 4
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
Type d'essieu : B 850-5 Tourillon : 160 mm
Charge à l’essieu : SOLO 900 kg Perçage : 100x4
TA 1 600 kg Roulement : Roulement compact
Frein de roue : 1637 Trou central jante : mini 57 mm
194
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d'essieu
(voir sommaire)
Déport 27-33 20
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
195
ESSIEU BASIC 900 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
Type d'essieu : B 850-5 Tourillon : 160 mm
Charge à l’essieu : SOLO 900 kg Perçage : 112x5
TA 1 600 kg Roulement : Roulement compact
Frein de roue : 1637 Trou central jante : mini 57 mm
196
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
197
ESSIEU BASIC 1 000 KG FREINÉ
100 x 4
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2051 Perçage : 100x4
Type d'essieu : B 850-10 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 000 kg caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
TA 2 000 kg Tourillon : 158 mm
Voie en EAB en Essieu complet Essieu complet Essieu complet Essieu complet Essieu complet Essieu complet
mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 200 750 200 320 52 200 612 01 200 320 54 200 612 29 200 320 56 200 612 57 39 - 25 10
1 250 800 200 321 52 200 612 02 200 321 54 200 612 30 200 321 56 200 612 58 39 - 25 10
1 300 850 200 322 52 200 612 03 200 322 54 200 612 31 200 322 56 200 612 59 39 - 25 10
1 350 900 200 323 52 200 612 04 200 323 54 200 612 32 200 323 56 200 612 60 40 - 25 10
1 400 950 200 324 52 200 612 05 200 324 54 200 612 33 200 324 56 200 612 61 40 - 25 10
1 450 1 000 249 148 02 200 612 06 249 148 04 200 612 34 249 148 06 200 612 62 40 - 25 10
1 490 1 040 200 325 52 200 612 07 200 325 54 200 612 35 200 325 56 200 612 63 40 - 25 10
1 520 1 070 200 326 52 200 612 08 200 326 54 200 612 36 200 326 56 200 612 64 40 - 25 10
1 550 1 100 267 046 02 200 612 09 267 046 04 200 612 37 267 046 06 200 612 65 40 - 25 10
1 600 1 150 200 327 52 200 612 10 200 327 54 200 612 38 200 327 56 200 612 66 40 - 25 10
1 650 1 200 267 047 02 200 612 11 267 047 04 200 612 39 267 047 06 200 612 67 40 - 25 10
1 670 1 220 200 328 52 200 612 12 200 328 54 200 612 40 200 328 56 200 612 68 41 - 25 10
1 700 1 250 267 048 02 200 612 13 267 048 04 200 612 41 267 048 06 200 612 69 41 - 25 10
1 760 1 310 200 329 52 200 612 14 200 329 54 200 612 42 200 329 56 200 612 70 41 - 25 10
1 800 1 350 200 330 52 200 612 15 200 330 54 200 612 43 200 330 56 200 612 71 41 - 25 10
1 850 1 400 267 049 02 200 612 16 267 049 04 200 612 44 267 049 06 200 612 72 41 - 25 10
1 900 1 450 200 331 52 200 612 17 200 331 54 200 612 45 200 331 56 200 612 73 42 - 25 10
1 950 1 500 267 050 02 200 612 18 267 050 04 200 612 46 267 050 06 200 612 74 42 - 25 10
1 980 1 530 200 332 52 200 612 19 200 332 54 200 612 47 200 332 56 200 612 75 42 - 25 10
2 000 1 550 267 051 02 200 612 20 267 051 04 200 612 48 267 051 06 200 612 76 42 - 25 10
2 030 1 580 200 333 52 200 612 21 200 333 54 200 612 49 200 333 56 200 612 77 42 - 25 10
2 075 1 625 200 334 52 200 612 22 200 334 54 200 612 50 200 334 56 200 612 78 42 - 25 10
2 120 1 670 200 335 52 200 612 23 200 335 54 200 612 51 200 335 56 200 612 79 43 - 25 10
2 150 1 700 200 336 52 200 612 24 200 336 54 200 612 52 200 336 56 200 612 80 43 - 25 10
2 200 1 750 200 337 52 200 612 25 200 337 54 200 612 53 200 337 56 200 612 81 43 - 25 10
2 250 1 800 200 338 52 200 612 26 200 338 54 200 612 54 200 338 56 200 612 82 43 - 25 10
2 300 1 850 200 339 52 200 612 27 200 339 54 200 612 55 200 339 56 200 612 83 43 - 25 10
2 350 1 900 200 340 52 200 612 28 200 340 54 200 612 56 200 340 56 200 612 84 43 - 25 10
198
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
199
ESSIEU BASIC 1 000 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2051 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 850-10 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 000 kg caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
TA 2 000 kg Tourillon : 158 mm
200
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
201
ESSIEU BASIC 1 350 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2051 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1200-6 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 350 kg caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
TA 2 700 kg Tourillon : 161,5 mm
Voie en EAB en
mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 200 750 200 001 51 200 586 01 200 001 53 200 586 30 200 001 55 200 586 60 44 - 25 10
1 250 800 200 002 51 200 586 02 200 002 53 200 586 31 200 002 55 200 586 61 44 - 25 10
1 300 850 200 003 51 200 586 03 200 003 53 200 586 32 200 003 55 200 586 62 44 - 25 10
1 350 900 200 004 51 200 586 04 200 004 53 200 586 33 200 004 55 200 586 63 44 - 25 10
1 400 950 200 005 51 200 586 05 200 005 53 200 586 34 200 005 55 200 586 64 44 - 25 10
1 450 1 000 247 547 1 225 996 247 547 03 200 586 35 247 547 05 200 586 65 45 - 25 2 / 10
1 490 1 040 200 006 51 200 586 06 200 006 53 200 586 36 200 006 55 200 586 66 45 - 25 10
1 520 1 070 200 007 51 200 586 07 200 007 53 200 586 37 200 007 55 200 586 67 45 - 25 10
1 550 1 100 247 548 200 586 08 247 548 03 200 586 38 247 548 05 200 586 68 45 - 25 2 / 10
1 600 1 150 200 008 51 200 586 09 200 008 53 200 586 39 200 008 55 200 586 69 45 - 25 10
1 650 1 200 247 549 200 586 10 247 549 03 200 586 40 247 549 05 200 586 70 45 - 25 2 / 10
1 670 1 220 200 009 51 200 586 11 200 009 53 200 586 41 200 009 55 200 586 71 46 - 25 10
1 700 1 250 247 550 200 586 12 247 550 03 200 586 42 247 550 05 200 586 72 46 - 25 2 / 10
1 750 1 300 200 020 51 200 586 13 200 020 53 200 586 43 200 020 55 200 586 73 46 - 25 2 / 10
1 760 1 310 200 010 51 200 586 14 200 010 53 200 586 44 200 010 55 200 586 74 46 - 25 10
1 800 1 350 200 011 51 200 586 15 200 011 53 200 586 45 200 011 55 200 586 75 46 - 25 2 / 10
1 850 1 400 247 551 200 586 16 247 551 03 200 586 46 247 551 05 200 586 76 47 - 25 2 / 10
1 900 1 450 200 012 51 200 586 17 200 012 53 200 586 47 200 012 55 200 586 77 47 - 25 10
1 950 1 500 247 552 200 586 18 247 552 03 200 586 48 247 552 05 200 586 78 47 - 25 2 / 10
1 980 1 530 200 013 51 200 586 19 200 013 53 200 586 49 200 013 55 200 586 79 47 - 25 10
2 000 1 550 247 553 200 586 20 247 553 03 200 586 50 247 553 05 200 586 80 49 - 25 2 / 10
2 030 1 580 200 014 51 200 586 21 200 014 53 200 586 51 200 014 55 200 586 81 49 - 25 10
2 050 1 600 200 021 51 200 586 22 200 021 53 200 586 52 200 021 55 200 586 82 49 - 25 2 / 10
2 075 1 625 200 015 51 200 586 23 200 015 53 200 586 53 200 015 55 200 586 83 49 - 25 10
2 120 1 670 200 016 51 200 586 24 200 016 53 200 586 54 200 016 55 200 586 84 49 - 25 10
2 150 1 700 247 554 200 586 25 247 554 03 200 586 55 247 554 05 200 586 85 50 - 25 2 / 10
2 200 1 750 200 017 51 200 586 26 200 017 53 200 586 56 200 017 55 200 586 86 50 - 25 2 / 10
2 250 1 800 247 555 200 586 27 247 555 03 200 586 57 247 555 05 200 586 87 51 - 25 2 / 10
2 300 1 850 200 018 51 200 586 28 200 018 53 200 586 58 200 018 55 200 586 88 51 - 25 10
2 350 1 900 200 019 51 200 586 29 200 019 53 200 586 59 200 019 55 200 586 89 51 - 25 2 / 10
202
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
203
ESSIEU BASIC 1 500 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2051 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1600-3 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 500 kg caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
TA 3 000 kg Tourillon : 161,5 mm
Voie en EAB en
mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 250 800 200 210 51 200 587 01 200 210 53 200 587 29 200 210 55 200 587 58 50 - 25 10
1 300 850 200 211 51 200 587 02 200 211 53 200 587 30 200 211 55 200 587 59 50 - 25 10
1 350 900 200 212 51 200 587 03 200 212 53 200 587 31 200 212 55 200 587 60 50 - 25 10
1 400 950 200 213 51 200 587 04 200 213 53 200 587 32 200 213 55 200 587 61 50 - 25 10
1 450 1 000 247 556 200 587 05 247 556 03 200 587 33 247 556 05 200 587 62 50 - 25 2 / 10
1 490 1 040 200 214 51 200 587 06 200 214 53 200 587 34 200 214 55 200 587 63 51 - 25 10
1 520 1 070 200 215 51 200 587 07 200 215 53 200 587 35 200 215 55 200 587 64 51 - 25 10
1 550 1 100 247 557 200 587 08 247 557 03 200 587 36 247 557 05 200 587 65 51 - 25 2 / 10
1 600 1 150 200 216 51 200 587 09 200 216 53 200 587 37 200 216 55 200 587 66 51 - 25 10
1 650 1 200 247 558 200 587 10 247 558 03 200 587 38 247 558 05 200 587 67 53 - 25 2 / 10
1 670 1 220 200 217 51 200 587 11 200 217 53 200 587 39 200 217 55 200 587 68 53 - 25 10
1 700 1 250 247 559 200 587 12 247 559 03 200 587 40 247 559 05 200 587 69 53 - 25 2 / 10
1 750 1 300 200 208 51 200 587 13 200 208 53 200 587 41 200 208 55 200 587 70 53 - 25 2 / 10
1 760 1 310 200 218 51 200 587 14 200 218 53 200 587 42 200 218 55 200 587 71 53 - 25 10
1 800 1 350 200 219 51 200 587 15 200 219 53 200 587 43 200 219 55 200 587 72 54 - 25 10
1 850 1 400 247 560 1 225 995 247 560 03 200 587 44 247 560 05 200 587 73 54 - 25 2 / 10
1 900 1 450 200 220 51 200 587 16 200 220 53 200 587 45 200 220 55 200 587 74 54 - 25 10
1 950 1 500 247 561 200 587 17 247 561 03 200 587 46 247 561 05 200 587 75 55 - 25 2 / 10
1 980 1 530 200 221 51 200 587 18 200 221 53 200 587 47 200 221 55 200 587 76 55 - 25 10
2 000 1 550 247 562 200 587 19 247 562 03 200 587 48 247 562 05 200 587 77 55 - 25 2 / 10
2 030 1 580 200 222 51 200 587 20 200 222 53 200 587 49 200 222 55 200 587 78 55 - 25 10
2 050 1 600 200 209 51 200 587 21 200 209 53 200 587 50 200 209 55 200 587 79 56 - 25 2 / 10
2 075 1 625 200 223 51 200 587 22 200 223 53 200 587 51 200 223 55 200 587 80 56 - 25 10
2 120 1 670 200 224 51 200 587 23 200 224 53 200 587 52 200 224 55 200 587 81 56 - 25 10
2 150 1 700 247 563 200 587 24 247 563 03 200 587 53 247 563 05 200 587 82 57 - 25 2 / 10
2 200 1 750 200 225 51 200 587 25 200 225 53 200 587 54 200 225 55 200 587 83 57 - 25 10
2 250 1 800 200 226 51 200 587 26 200 226 53 200 587 55 200 226 55 200 587 84 57 - 25 10
2 300 1 850 200 227 51 200 587 27 200 227 53 200 587 56 200 227 55 200 587 85 58 - 25 10
2 350 1 900 200 228 51 200 587 28 200 228 53 200 587 57 200 228 55 200 587 86 58 - 25 2 / 10
204
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
13x25
EAB ± 1
VOIE ± 10
205
ESSIEU BASIC 1 600 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2361 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1600-1 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 600 kg caoutchouc Trou central jante : mini 63 mm
TA 3 200 kg Tourillon : 160 mm
Voie en EAB en
mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 320 850 200 019 01 200 601 01 200 019 03 200 601 26 200 019 05 200 601 51 68 - 20 10
1 370 900 200 020 01 200 601 02 200 020 03 200 601 27 200 020 05 200 601 52 68 - 20 10
1 420 950 200 021 01 200 601 03 200 021 03 200 601 28 200 021 05 200 601 53 68 - 20 10
1 470 1 000 244 049 200 601 04 244 049 03 200 601 29 244 049 05 200 601 54 69 - 20 2 / 10
1 510 1 040 200 022 01 200 601 05 200 022 03 200 601 30 200 022 05 200 601 55 69 - 20 10
1 540 1 070 200 023 01 200 601 06 200 023 03 200 601 31 200 023 05 200 601 56 69 - 20 10
1 570 1 100 244 050 200 601 07 244 050 03 200 601 32 244 050 05 200 601 57 71 - 20 2 / 10
1 620 1 150 200 024 01 200 601 08 200 024 03 200 601 33 200 024 05 200 601 58 71 - 20 10
1 670 1 200 244 051 200 601 09 244 051 03 200 601 34 244 051 05 200 601 59 72 - 20 2 / 10
1 690 1 220 200 025 01 200 601 10 200 025 03 200 601 35 200 025 05 200 601 60 72 - 20 10
1 720 1 250 244 052 200 601 11 244 052 03 200 601 36 244 052 05 200 601 61 73 - 20 2 / 10
1 780 1 310 200 026 01 200 601 12 200 026 03 200 601 37 200 026 05 200 601 62 73 - 20 10
1 820 1 350 200 027 01 200 601 13 200 027 03 200 601 38 200 027 05 200 601 63 73 - 20 10
1 870 1 400 244 053 200 601 14 244 053 03 200 601 39 244 053 05 200 601 64 74 - 20 2 / 10
1 920 1 450 200 028 01 200 601 15 200 028 03 200 601 40 200 028 05 200 601 65 74 - 20 10
1 970 1 500 244 054 200 601 16 244 054 03 200 601 41 244 054 05 200 601 66 75 - 20 2 / 10
2 000 1 530 200 029 01 200 601 17 200 029 03 200 601 42 200 029 05 200 601 67 75 - 20 10
2 020 1 550 244 055 200 601 18 244 055 03 200 601 43 244 055 05 200 601 68 75 - 20 2 / 10
2 050 1 580 200 030 01 200 601 19 200 030 03 200 601 44 200 030 05 200 601 69 75 - 20 10
2 095 1 625 200 031 01 200 601 20 200 031 03 200 601 45 200 031 05 200 601 70 75 - 20 10
2 140 1 670 200 032 01 200 601 21 200 032 03 200 601 46 200 032 05 200 601 71 75 - 20 10
2 170 1 700 244 056 200 601 22 244 056 03 200 601 47 244 056 05 200 601 72 76 - 20 2 / 10
2 220 1 750 200 033 01 200 601 23 200 033 03 200 601 48 200 033 05 200 601 73 76 - 20 10
2 270 1 800 200 034 01 200 601 24 200 034 03 200 601 49 200 034 05 200 601 74 76 - 20 10
2 320 1 850 200 035 01 200 601 25 200 035 03 200 601 50 200 035 05 200 601 75 76 - 20 10
206
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
non chargé
Déport 30
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
207
ESSIEU BASIC 1 800 KG FREINÉ
DOMAINES D’UTILISATION / USAGE / OPTIONS
BASIC
SUSPENSION
Suspension hexagonale
SEER
caoutchouc ayant fait ses preuves
S
RVVIC
IC E
E
BRAS FORGE
La fusée et le flasque de frein sont soudés au tourillon.
PALIER
Roulement à billes type cartouche (roulement compact).
ASSEMBLAGE VISSE
TRAITEMENT DE SURFACE FUSEE/ROULEMENT/MOYEU
Corps d’essieu galvanisé et passivation en surface Le tambour de frein à roulement déporté est bloqué par un
en complément. Tube intérieur, tourillon en couche écrou autobloquant M 27.
d’apprêt noire, frein de roue à enduction KTL.
208
Les options suivantes peuvent être
proposées avec un supplément de prix.
1. BRIDES D’ESSIEUX
Vous trouverez nos brides d’essieux
standards aux pages suivantes. Des brides 4
d’essieux spéciales sont possibles dans le
cadre d’une quantité annuelle minimum de
250 essieux.
Veuillez nous fournir des détails sur la
construction de votre structure, afin de
choisir la variante la mieux adaptée à votre
application.
2. SUPPORT D’AMOR-
TISSEUR
Un support d’amortisseur peut être soudé
sur demande.
209
ESSIEU BASIC 1 800 KG FREINÉ
112 x 5
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC Frein de roue : 2361 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1800-9 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 800 kg caoutchouc Trou central jante : mini 63 mm
TA 1 750 kg Tourillon : 160 mm
(3 500 kg)
Voie EAB en
en mm mm sans AAA avec AAA* sans AAA avec AAA* sans AAA avec AAA* sans AAA avec AAA*
1 370 900 200 640 01 200 640 20 200 640 40 200 640 60 200 640 80 200 641 00 200 641 20 200 641 40 73,9 - 20 25
1 420 950 200 640 02 200 640 21 200 640 41 200 640 61 200 640 81 200 641 01 200 641 21 200 641 41 74,4 - 20 25
1 470 1 000 1 701 879 200 640 22 200 640 42 200 640 62 200 640 82 200 641 02 200 641 22 200 641 42 74,9 - 20 25
1 520 1 050 200 640 03 200 640 23 200640 43 200 640 63 200 640 83 200 641 03 200 641 23 200 641 43 75,4 - 20 25
1 570 1 100 200 640 04 200 640 24 200640 44 200 640 64 200 640 84 200 641 04 200 641 24 200 641 44 75,9 - 20 25
1 620 1 150 200 640 05 200 640 25 200 640 45 200 640 65 200 640 85 200 641 05 200 641 25 200 641 45 76,4 - 20 25
1 670 1 200 200 640 06 200 640 26 200 640 46 200 640 66 200 640 86 200 641 06 200 641 26 200 641 46 76,9 - 20 25
1 720 1 250 200 640 07 200 640 27 200 640 47 200 640 67 200 640 87 200 641 07 200 641 27 200 641 47 77,4 - 20 25
1 770 1 300 200 640 08 200 64028 200 640 48 200 640 68 200 640 88 200 641 08 200 641 28 200 641 48 77,9 - 20 25
1 820 1 350 200 640 09 200 640 29 200 640 49 200 640 69 200 640 89 200 641 09 200 641 29 200 641 49 78,4 - 20 25
1 870 1 400 200 640 10 200 640 30 200 640 50 200 640 70 200 640 90 200 641 10 200 641 30 200 641 50 78,9 - 20 25
1 920 1 450 200 640 11 200 640 31 200 640 51 200 640 71 200 640 91 200 641 11 200 641 31 200 641 51 79,4 - 20 25
1 970 1 500 200 640 12 200 640 32 200 640 52 200 640 72 200 640 92 200 641 12 200 641 32 200 641 52 79,9 - 20 25
2 020 1 550 200 640 13 200 640 33 200 640 53 200 640 73 200 640 93 200 641 13 200 641 33 200 641 53 80,4 - 20 25
2 070 1 600 200 640 14 200 640 34 200 640 54 200 640 74 200 640 94 200 641 14 200 641 34 200 641 54 80,9 - 20 25
2 120 1 650 200 640 15 200 640 35 200 640 55 200 640 75 200 640 95 200 641 15 200 641 35 200 641 55 81,4 - 20 25
2 170 1 700 200 640 16 200 640 36 200 640 56 200 640 76 200 640 96 200 641 16 200 641 36 200 641 56 81,9 - 20 25
2 220 1 750 200 640 17 200 640 37 200 640 57 200 640 77 200 640 97 200 641 17 200 641 37 200 641 57 82,4 - 20 25
2 270 1 800 200 640 18 200 640 38 200 640 58 200 640 78 200 640 98 200 641 18 200 641 38 200 641 58 82,9 - 20 25
2 320 1 850 200 640 19 200 640 39 200 640 59 200 640 79 200 640 99 200 641 19 200 641 39 200 641 59 83,4 - 20 25
210
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue à enduction KTL
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
a moins
160 4
75
min 235
25°
Déport
Déport
ET 30 30 non c ar é
unbelastet
PR 110
70
267
220
Ø18x22
EAB ± 2
AUFLAGE +
-2
VOIE ± 10+
ANLAGE - 10
211
ESSIEU BASIC 3 500 KG FREINÉ
205 x 6
BASIC
TECHNIQUE
Modèle : BASIC
Type d'essieu : B 3500-2 Tourillon : 150 mm
Charge à l’essieu : SOLO 3 500 kg Perçage : 205x6
Frein de roue : 3081B Roulement : Roulement conique
Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc Trou central jante : mini 161 mm
212
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
l Arrêt de gaine essieu solo soudé l Corps d’essieu galvanisé l Amortisseur d’essieu
l Palonnier l Frein de roue 3081B trempé noir (voir le sommaire)
l Câble de frein en vrac
l Ecrou monté
240 au moins
non chargé
Déport 0
Ø18
EAB ± 1
VOIE ± 10
213
ESSIEUX PLUS FREINÉS AL-KO
Différenciation des produits
ESSIEUX PLUS NON FREINÉS – VARIANTES / DETAILS PLUS
Entretien suspension non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien
Modèle de roulement Roulement compact Roulement compact Roulement compact Roulement compact
Entretien du roulement nécessaire non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien
Réglage automatique des freins AAA disponible oui oui oui oui
214
PLUS
2 3 3 3
Remorques en tous genres Remorques en tous genres Remorques en tous genres Remorques en tous genres Remorques en tous genres
Suspension hexagonale
caoutchouc
Suspension hexagonale
caoutchouc
Suspension acier Suspension acier Suspension acier 4
forgé forgé forgé forgé forgé
Hexagonal, 120 mm Hexagonal, 120 mm Hexagonal, 114 mm Rond, Ø 114 Rond, Ø 114
Roulement conique Roulement conique Roulement conique Roulement conique Roulement conique
215
ESSIEU PLUS FREINÉ 1 350 KG
112 x 5, suspension plus souple, roulement renforcé
PLUS
TECHNIQUE
Modèle : PLUS Frein de roue : 2051 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1200-6 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact renforcé
Charge à l’essieu : SOLO 1 350 kg caoutchouc Trou central jante : mini 57 mm
TA 2 700 kg Tourillon : 175 mm
Voie en EAB en
mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 250 800 200 016 01 200 589 01 200 016 03 200 589 27 200 016 05 200 589 53 49 - 25 10
1 300 850 200 017 01 200 589 02 200 017 03 200 589 28 200 017 05 200 589 54 49 - 25 10
1 350 900 200 001 01 200 589 03 200 001 03 200 589 29 200 001 05 200 589 55 49 - 25 10
1 400 950 200 002 01 200 589 04 200 002 03 200 589 30 200 002 05 200 589 56 49 - 25 10
1 450 1 000 244 038 200 589 05 244 038 03 200 589 31 244 038 05 200 589 57 50 - 25 10
1 490 1 040 200 003 01 200 589 06 200 003 03 200 589 32 200 003 05 200 589 58 50 - 25 10
1 520 1 070 200 004 01 200 589 07 200 004 03 200 589 33 200 004 05 200 589 59 50 - 25 10
1 550 1 100 244 039 200 589 08 244 039 03 200 589 34 244 039 05 200 589 60 51 - 25 10
1 600 1 150 200 005 01 200 589 09 200 005 03 200 589 35 200 005 05 200 589 61 51 - 25 10
1 650 1 200 244 040 200 589 10 244 040 03 200 589 36 244 040 05 200 589 62 52 - 25 10
1 670 1 220 200 006 01 200 589 11 200 006 03 200 589 37 200 006 05 200 589 63 52 - 25 10
1 700 1 250 244 041 200 589 12 244 041 03 200 589 38 244 041 05 200 589 64 53 - 25 10
1 760 1 310 200 007 01 200 589 13 200 007 03 200 589 39 200 007 05 200 589 65 53 - 25 10
1 800 1 350 200 008 01 200 589 14 200 008 03 200 589 40 200 008 05 200 589 66 53 - 25 10
1 850 1 400 244 042 200 589 15 244 042 03 200 589 41 244 042 05 200 589 67 53 - 25 10
1 900 1 450 200 009 01 200 589 16 200 009 03 200 589 42 200 009 05 200 589 68 54 - 25 10
1 950 1 500 244 043 200 589 17 244 043 03 200 589 43 244 043 05 200 589 69 54 - 25 10
1 980 1 530 200 010 01 200 589 18 200 010 03 200 589 44 200 010 05 200 589 70 54 - 25 10
2 000 1 550 244 044 200 589 19 244 044 03 200 589 45 244 044 05 200 589 71 55 - 25 10
2 030 1 580 200 011 01 200 589 20 200 011 03 200 589 46 200 011 05 200 589 72 55 - 25 10
2 075 1 625 200 012 01 200 589 21 200 012 03 200 589 47 200 012 05 200 589 73 55 - 25 10
2 120 1 670 200 013 01 200 589 22 200 013 03 200 589 48 200 013 05 200 589 74 55 - 25 10
2 150 1 700 244 045 200 589 23 244 045 03 200 589 49 244 045 05 200 589 75 56 - 25 10
2 200 1 750 200 014 01 200 589 24 200 014 03 200 589 50 200 014 05 200 589 76 56 - 25 10
2 250 1 800 244 046 200 589 25 244 046 03 200 589 51 244 046 05 200 589 77 57 - 25 10
2 300 1 850 200 015 01 200 589 26 200 015 03 200 589 52 200 015 05 200 589 78 57 - 25 10
216
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
13x20
EAB ± 1
VOIE ± 10
217
ESSIEU PLUS DROIT FREINÉ 1 500 / 1 800 KG
à ressort à lames
218
PLUS
LES PLUS
219
ESSIEU PLUS DROIT FREINÉ 1 500 KG
112 x 5
PLUS
TECHNIQUE
TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
Modèle : PLUS
l Corps d’essieu galvanisé l voir les pages suivantes
Type d'essieu : BS 1500
Charge à l’essieu : SOLO 1 500 kg
Perçage : 112x5 – M12x1,5
220
CONTENU DE LA LIVRAISON SOLO TA
l Vis de roue en vrac oui oui L’arrêt de gaine doit être être soudé au châssis
par le fabriquant de remorques !
l Arrêt de gaine en vrac oui oui
l Câbles de frein en vrac oui oui
l Palonnier en vrac oui non
Câble de frein
4
300 ± 100
Sens de la marche
EAB
é ort
oie
60 x 5 DIN EN 10210-2
S355J0 DIN EN 10025-2
ens de la marc e
ens de la marc e
221
ESSIEU PLUS DROIT FREINÉ 1 800 KG
112 x 5
PLUS
222
CONTENU DE LA LIVRAISON SOLO TA
l Vis de roue en vrac oui oui L’arrêt de gaine doit être être soudé au châssis
par le fabriquant de remorques !
l Arrêt de gaine en vrac oui oui
l Câbles de frein en vrac oui oui
l Palonnier en vrac oui non
Câble de frein
4
300 ± 100
Sens de la marche
EAB
é ort
oie
x
S355J0 DIN EN 10025-2
ens de la marc e
ens de la marc e
223
ESSIEU PLUS FREINÉ 1 800 KG
112 x 5
PLUS
TECHNIQUE
Modèle : PLUS Frein de roue : 2361 Perçage : 112x5
Type d'essieu : B 1800-9 Suspension : Suspension hexagonale Roulement : Roulement compact
Charge à l’essieu : SOLO 1 800 kg caoutchouc Trou central jante : mini 63 mm
TA 1 750 kg Tourillon : 175 mm
(3 500 kg)
Voie EAB en
en mm mm sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA sans AAA avec AAA
1 400 900 200 050 01 200 602 01 200 050 03 200 602 27 200 050 05 200 602 53 200 050 07 200 603 01 73 - 20 10
1 450 950 200 051 01 200 602 02 200 051 03 200 602 28 200 051 05 200 602 54 200 051 07 200 603 02 73 - 20 10
1 500 1 000 244 057 200 602 03 244 057 03 200 602 29 244 057 05 200 602 55 244 057 07 200 603 03 73 - 20 2 / 10
1 540 1 040 200 052 01 200 602 04 200 052 03 200 602 30 200 052 05 200 602 56 200 052 07 200 603 04 74 - 20 10
1 560 1 070 200 053 01 200 602 05 200 053 03 200 602 31 200 053 05 200 602 57 200 053 07 200 603 05 74 - 20 10
1 600 1 100 244 058 200 602 06 244 058 03 200 602 32 244 058 05 200 602 58 244 058 07 200 603 06 74 - 20 2 / 10
1 650 1 150 200 054 01 200 602 07 200 054 03 200 602 33 200 054 05 200 602 59 200 054 07 200 603 07 75 - 20 10
1 700 1 200 244 059 200 602 08 244 059 03 200 602 34 244 059 05 200 602 60 244 059 07 200 603 08 75 - 20 2 / 10
1 720 1 220 200 055 01 200 602 09 200 055 03 200 602 35 200 055 05 200 602 61 200 055 07 200 603 09 75 - 20 10
1 750 1 250 244 060 200 602 10 244 060 03 200 602 36 244 060 05 200 602 62 244 060 07 200 603 10 76 - 20 10
1 800 1 300 1 210 318 200 602 11 200 049 03 200 602 37 200 049 05 200 602 63 200 049 07 200 603 11 76 - 20 2 / 10
1 810 1 310 200 056 01 200 602 12 200 056 03 200 602 38 200 056 05 200 602 64 200 056 07 200 603 12 76 - 20 10
1 850 1 350 200 057 01 200 602 13 200 057 03 200 602 39 200 057 05 200 602 65 200 057 07 200 603 13 76 - 20 10
1 900 1 400 244 061 200 602 14 244 061 03 200 602 40 244 061 05 200 602 66 244 061 07 200 603 14 77 - 20 2 / 10
1 950 1 450 200 058 01 200 602 15 200 058 03 200 602 41 200 058 05 200 602 67 200 058 07 200 603 15 77 - 20 10
2 000 1 500 244 062 200 602 16 244 062 03 200 602 42 244 062 05 200 602 68 244 062 07 200 603 16 78 - 20 2 / 10
2 030 1 530 200 059 01 200 602 17 200 059 03 200 602 43 200 059 05 200 602 69 200 059 07 200 603 17 78 - 20 10
2 050 1 550 244 063 200 602 18 244 063 03 200 602 44 244 063 05 200 602 70 244 063 07 200 603 18 79 - 20 10
2 080 1 580 200 060 01 200 602 19 200 060 03 200 602 45 200 060 05 200 602 71 200 060 07 200 603 19 79 - 20 10
2 100 1 600 244 101 200 602 20 244 101 03 200 602 46 244 101 05 200 602 72 244 101 07 200 603 20 79 - 20 2 / 10
2 125 1 625 200 061 01 200 602 21 200 061 03 200 602 47 200 061 05 200 602 73 200 061 07 200 603 21 80 - 20 10
2 170 1 670 200 062 01 200 602 22 200 062 03 200 602 48 200 062 05 200 602 74 200 062 07 200 603 22 80 - 20 10
2 200 1 700 244 064 200 602 23 244 064 03 200 602 49 244 064 05 200 602 75 244 064 07 200 603 23 80 - 20 2 / 10
2 250 1 750 200 063 01 200 602 24 200 063 03 200 602 50 200 063 05 200 602 76 200 063 07 200 603 24 81 - 20 10
2 300 1 800 200 064 01 200 602 25 200 064 03 200 602 51 200 064 05 200 602 77 200 064 07 200 603 25 81 - 20 2 / 10
2 350 1 850 200 065 01 200 602 26 200 065 03 200 602 52 200 065 05 200 602 78 200 065 07 200 603 26 81 - 20 10
224
CONTENU DE LA LIVRAISON Commande séparée pour tandem TRAITEMENT DE SURFACE
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour l Arrêt de gaine tandem boulonnable 249 236 l Corps d’essieu galvanisé
liaison (arrêt de gaine solo et tandem) l Palonnier tandem 238 576 l Frein de roue zingué
l Palonnier fourni pour essieu solo
l Câbles de frein en vrac ACCESSOIRES
l Vis de roue en vrac l Amortisseur d’essieu
(voir le sommaire)
75
175
Déport
Déport 30 °
ET 30
130 25
non chargé
PR 110
70
220
270
Ø 18
EAB ± 1
VOIE ± 10
225
ESSIEU PLUS FREINÉ 2 500 KG
205 x 6
PLUS
TECHNIQUE
Modèle : PLUS Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
Type d'essieu : B 2500-8 Tourillon : 200 mm
Charge à l’essieu : SOLO 2 500 kg Perçage : 205x6
Frein de roue : 3062 ou 3081A Roulement : Roulement conique
(voir tableau) Trou central jante :mini 161 mm
226
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
l Arrêt de gaine essieu solo soudé l Corps d’essieu galvanisé l Amortisseur d’essieu
l Palonnier l Freins de roues trempés noir (voir le sommaire)
l Câble de frein en vrac
l Ecrou monté
260 au moins
non chargé
Déport 0
Ø18
EAB ± 1
VOIE ± 10
227
ESSIEU PLUS FREINÉ 3 000 KG
205 x 6
PLUS
TECHNIQUE
Modèle : PLUS Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
Type d'essieu : B 3000-2 Tourillon : 3 000 kg, 175 mm
Charge à l’essieu : SOLO 3 000 kg Perçage : 205x6
Frein de roue : 3062 ou 3081B Roulement : Roulement conique
(voir tableau) Trou central jante :mini 161 mm
1 570 1 100 1 212 403 1 213 663 1 212 404 1 213 664 130 120 20
1 770 1 300 1 223 400 1 223 402 1 223 404 1 223 406 133 123 20
1 970 1 500 1 223 401 1 223 403 1 223 405 1 223 407 136 126 20
228
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
l Arrêt de gaine essieu solo soudé l Corps d’essieu galvanisé l Amortisseur d’essieu
l Palonnier l Freins de roues trempés noir (voir le sommaire)
l Câble de frein en vrac
l Ecrou monté
235 au moins
non chargé
Déport 0
Ø18
EAB ± 1
VOIE ± 10
229
ESSIEU PLUS FREINÉ 3 500 / 4 000 KG
205 x 6
PLUS
TECHNIQUE
Modèle : PLUS Suspension : Suspension acier
Type d'essieu : BT 3500 Tourillon : 200 mm
BT 4000 Perçage : 205x6
Charge à l’essieu : SOLO 3 500 kg Roulement : Roulement conique
Frein de roue : 3081B Trou central jante : mini 161 mm
230
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE ACCESSOIRES
l Arrêt de gaine essieu solo soudé l Corps d’essieu galvanisé l Amortisseur d’essieu
l Palonnier l Frein de roue 3081B trempé noir (voir le sommaire)
l Câble de frein en vrac
l Ecrou monté
,
Ø18
Ø13
EAB ± 1
VOIE ± 10
231
ESSIEUX PREMIUM / PROFI FREINÉS AL-KO
Différenciation des produits
Entretien suspension non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien
Confort de suspension
Entretien du roulement nécessaire non, sans entretien non, sans entretien non, sans entretien
Liaison tourillon/fusée vissée dans toutes les zones vissée dans toutes les zones vissée dans toutes les zones
232
1 1 1
vissée dans toutes les zones vissée dans toutes les zones vissée dans toutes les zones
233
ESSIEUX PREMIUM / PROFI FREINÉS
1 000 / 1 350 / 1 500 / 1 600 / 1 700 / 1 800 kg
DOMAINE D’UTILISATION
Ces essieux ne doivent être montés que
sur des caravanes.
Dans les virages ou en cas de roulis, la L'essieu Delta d’AL-KO lutte contre la force La force agissant sur la roue côté extérieur
force centrifuge augmente toujours la charge centrifuge : les bras de suspension agissent du virage est transmise par le tourillon à la
portée par la roue extérieure. La roue côté indépendamment lors de la compression et fusée d’essieu de la roue si bien que cela
courbe tend à se décoller de la route. du rebond. augmente le pincement de celle-ci et son
carrossage négatif (vers l’intérieur). La roue
pousse contre la force centrifuge stabilisant
ainsi le véhicule vers l'intérieur.
234
4
LES ESSIEU DELTA AL‑KO ONT ETE SPECIALEMENT CONCUS ET HOMOLOGUES POUR LES CARAVANES.
LES CARAVANES, DANS LES LIMITES DE LA CHARGE NOMINALE ET EN FONCTION DU TYPE DE
CONSTRUCTION, SONT SOUMISES A DE GROSSES CONTRAINTES EN MATIERE DE TENUE DE ROUTE
NOTAMMENT GRANDE VITESSE.
CES ESSIEU ONT ETE DEVELOPPES ET HOMOLOGUES PRECISEMENT POUR DE TELLES CONDITIONS.
UN AUTRE DOMAINE D UTILISATION N EST PAS AUTORIS .
235
ESSIEUX TANDEM FREINES
1 600 à 3 500 kg
TECHNI UE
Charge à l’essieu : voir tableau 1
Frein de roue : voir tableau
Suspension : Suspension hexagonale caoutchouc
Tourillon : voir tableau
Perçage : voir tableau
Roulement : Roulement compact
2
BASIC PLUS
236
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Arrêt de gaine essieu solo soudé
l Accrochage arrêt de gaine tandem en vrac
l Palonnier tandem en vrac
l Câbles de frein en vrac
l Vis de roue en vrac
l Support d’amortisseur soudé uniquement
pour le type B1800
4
TRAITEMENT DE SURFACE
l Corps d’essieu galvanisé
l Flasques de frein zinguées
ACCESSOIRES
l Amortisseur d'essieu
(voir sommaire)
237
DEMI-ESSIEUX FREINÉS
1 300 kg / 112 x 5 et 1 500 kg / 112 x 5
PLUS
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Arrêt de gaine essieu solo en vrac
l Palonnier essieu solo en vrac
l Câbles de frein en vrac
l Vis de roue en vrac
TRAITEMENT DE SURFACE
l Corps d’essieu galvanisé
Ré . 20
Ø 13
2 60
9 7
160
P R
Déport 26-30
200
69
25°
E A B ± ±1 1 E A B ± ±1 1 175
V o ie ± 5 ±5 V o i e ±± 55
BASIC
Ré .
1 22 20 60
9 7
13
160
P R
Déport
ET 30
250
69
40
25°
E A B ± ±1 1 E A B ± ±1 1
161
,5
V o i e ± ±5 5 V o i e ± ±5 5
238
DEMI-ESSIEUX FREINÉS
1 800 kg / 112 x 5 et 2 500 kg / 205 x 6
PLUS
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Arrêt de gaine essieu solo en vrac
l Palonnier essieu solo en vrac
l Câbles de frein en vrac
l Vis de roue en vrac
TRAITEMENT DE SURFACE
l Corps d’essieu galvanisé
Ré . 4
320
70
220
280
Ø18
1 2 0
1 22 2
230
Ø 18
P R
190
Déport 30
15
70
5°
E A B ± ±1 1 E A B ± 1±1
200
V o i e ± ±5 5 V o i e ±± 5
5
PLUS
Ré .
PR 120
1 22 1
Déport 0
E A B ± 1 E A B ± 1
V o ie ± 5 V o ie ± 5
239
ESSIEUX FREINÉS
pour transmission de freinage hydraulique 1 600 / 1 800 / 2 500 kg
CONTENU DE LA LIVRAISON Essieu avec it de onta e c lindre récepteur co plet (variante spéciale) B 1
Essieu pour it de onta e
c lindre récepteur co plet Section A-B
235 69
Console soudée, cylindre récepteur, câbles
de frein, palonnier, vis de roue sphériques,
25°
petites pièces, notice
Déport 30 160
PR 97
ET 30
60
Non chargé
160
220
250
18
EAB ±1 1
AUFLAGE
Voie
ANLAGE ±10 10
240
ESSIEUX COMPACT TRIDEM FREINÉS
3 500 kg
BASIC
710 710
25°
25°
V o i e c ± c 1 ±0 10
E A B a a± ±1 1
Sphérique
1 422 276 – 1 300 1 750 159 – 25 10
M12x1,5
241
ESSIEU FREINÉ AVEC ENTRAINEMENT
Essieu solo jusqu’à 1 800 kg, tandem jusqu’à 3 500 kg
LES PLUS
l Remorque indépendante du véhicule
tracteur (aucun raccord à la prise de force
nécessaire)
l Frein de roue gauche entièrement préparé
avec arbre d’entrainement (profil à can-
nelures selon DIN ISO 14 - 6 x 21 x 25)
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Essieu complet (voir dessin technique)
l Arrêt de gaine essieu solo soudé pour
liaison arrêt de gaine solo et tandem
l Palonnier essieu solo
l Câbles de frein en vrac
l Vis de roue en vrac
(sphérique standard M12 x 1,5)
l Notice
Corps d essieu 97x4 110x4 110x4 120x5 97x4 110x4 110x4 120x5
Frein de roue T pe 2051 2361 2361 2361 2051 2361 2361 2361
pour un essieu tandem, le bras de suspension à gauche sur l’essieu arrière est équipé de l’arbre d’entraînement
242
ESSIEU FREINÉ AVEC ENTRAINEMENT
Essieu solo jusqu’à 2 000 kg, tandem jusqu’à 3 500 kg
E A B ± 1
Non chargé
V o ie ± 1 0
INDICATION DE COMMANDE
Accessoire pour liaison soudée
Les essieux sont disponibles conformément à
l’aperçu de commande au choix avec liaison
,
et/ou arrêt de gaine tandem soudé de série en
usine AL-KO.
C ar e C ar e Frein de Corps
T pe EAB Voie Cote A Cote B Cote C Cote D Cote E Cote F
l essieu l essieu roue Per a e d es‑
d essieu ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
SOLO ( ) TA ( ) T pe sieu
B 1200-5 1 300 2 600 2051 112x5 800-1 800 1 290-2 290 160 200 60 65 160 25 97x4
B 1800-5 1 600 3 200 2361 112x5 800-1 800 1 300-2 320 220 267 70 75 175 25 110x4
B 1800-9 1 800 3 500 2361 112x5 800-1 800 1 300-2 320 220 267 70 75 175 25 110x4
B 2000-4 2 000 3 500 2361 112x5 845-1 800 1 345-2 345 220/280 320 70 75 175 25 120x5
243
ESSIEUX ABAISSABLES
Variantes
l A aisse ent de 1 axi. pour les t pes d essieux BRA 1 ayant une lon ueur du ras de 1
l A aisse ent de 1 axi. pour les t pes d essieux BRA 2 3 3 ayant une lon ueur du ras de 2
l A aisse ent de 21 axi. pour les t pes d essieux BRA 1 2 3 3 ayant une lon ueur du ras de 23
APERÇU
-0 mm
-140 mm (Schwinghebel 160mm)
(tourillon 160 mm)
-190 mm (Schwinghebel 200mm)
(tourillon 200 mm)
-210 mm (Schwinghebel 230mm)
(tourillon 230 mm)
0mm 0 mm 0 mm
-140mm
-190mm
-210 mm
EXEMPLES D’UTILISATION :
Re or ue transport de voiture Re or ue a asin Re or ue co erciale
La solution économique avec une mise en oeuvre facile et Un abaissement au niveau du sol est exigé ici. Lors d’un abaissement
un abaissement de 140 mm pour répondre à la plupart des de 210 mm, la remorque touche déjà la chaussée, la plupart du temps.
exigences client. Un chargement est donc possible rapidement et sans danger avec des
moyens les plus simples.
l Chargement et déchargement simple et économique l Les échanges commerciaux se font à la bonne hauteur.
244
ESSIEUX ABAISSABLES
Fonction
FONCTIONS
A aisse ent d essieux solo tande
Ouvrir les vannes au niveau de la pompe
hydraulique. Le cylindre rentre et le corps
d’essieu accompagné de la structure est
abaissé des deux côtés en même temps par le
poids du véhicule.
MONTAGE
l Brides d’essieu pivotantes .
l Sortie câble de frein 90 (pas de flexion
lors de l’abaissement). Guidage de câble de
frein soudé.
245
ESSIEU ABAISSABLE JUSQU’À 140 MM
Essieu solo 1 350 kg à 1 500 kg
246
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
Diesen
DiesenHinweis
Hinweisnur
nurbeachten,
beachten,wenn
wennAufbaubreite
Aufbaubreiteund
und
En position de conduite 4
Rahmen
Rahmeneine
einesenkrechte
senkrechteEbene
Ebenesind!
sind!
Cote supérieure à 30 mm sur demande auprès d’AL-KO Point d'articulation sur le châssis du
InInFahrposition!
Fahrposition!
Wird
Wirdder
derAufbau
Aufbauüber
überdie
dieRäder
Rädergebaut,
gebaut,muss
mussdas
dasmax.
max.
Maß
Maßvon
von3030mm
mmfürfürden
denRahmen
Rahmeneingehalten
eingehaltenwerden!
werden! constructeur automobile
Anlenkpunkt
Anlenkpunktam amRahmen
Rahmendes
des
Fahrzeugherstellers
Fahrzeugherstellers
Größeres
GrößeresMaß
Maßalsals3030mm
mmauf
aufAnfrage
Anfragebei
beiAL-KO
AL-KO
Largeur de châssis ou de carrosserie 450
30 30 ,
Ø 25,5
39
245 20° ° 510
A 165 dre s
or ti a
C ylin a ximum
u
47
m
53
115
450
450
40
ØØ 25,5
25,5
137
3030 3030
19°
93
3939
2 2 ° ° 00 R3
AAA
245
245
55 90° 0°0° 5151 00
165
165
47
47
Déport
ET27-3527-35
161,,5
( 130 ) Entraxe du cylindre 19° non chargé
53
53
1115
15
40
40
137
137
19°°
993
19
3
R 3R 3
5555
AA 909°0° 0000
70 450
ET27-35
ET27-35 22 3 16116,51,5
1919° °00
18
( 130
( 130 ) )
En position a aissée
97x4
90°
161,5
71°
47
61
270
220
153
87
7070 Rd 450
450
2222 yn
.3 3
0000
18
18
83
40
±1
97x4
97x4
115 350
990°
± 10
1161,,5
61,5
0°
771°
47
47
661
1°
270
270
220
220
1
153
153
87
87 83
83
40
40
E A B ± ±1 ±1 1
111515 353050
V o i e ± ±1 ±1010
0 non chargé
247
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 140 MM
Tandem 2 000 kg à 3 000 kg
TECHNI UE CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
Type d'essieu : BRA 1600-12 Font partie de la livraison : l Corps d’essieu galvanisé
BRA 1600-05 l Cylindre hydraulique avec pièces de l Flasque de frein zinguée
BRA 1600-3 montage
Charge à l’essieu TA : 2 000 kg / 2 700 kg / l Arrêt de gaine essieu tandem en vrac
3 000 kg l Dispositif verrou de recul
Frein de roue : 2051Ab l Palonnier
Perçage : 112x5 l Câbles de frein en vrac
Vis de roue : M12x1,5 conique l Vis de roue en vrac
248
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
90°
99
30 30
A 814
115
245 35°
165
99
90°
99
Déport
ET27-3527-35
( 130 ) 55 A 161,,5
115
Entraxe du cylindre
15°
99
15°
ET27-35
( 130 ) 55 A 720
161,5
non chargé
In abgesenkter Position!
15°
15°
720
524 En position a aissée
In abgesenkter Position!
270
220
m
m a ximu
64°
re n tr é au
ylindre
524 C
270
220
145
87
64°
R3
83
720
00
115
70
145
87
22
18
720
R3
83
720
00
115
Respecter impérativement l’empattement de 720 mm !
70
22
18
720
Débattement pour GA env. 50 mm non chargé
±1
± 10
E A B ± 1± 1
V o i e ± ± 10 1 0
Taille de pneu autorisée au oins R stat. 2
Le rayon de roue ne doit pas être inférieur à R stat. 270 mm !
249
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 190 MM
Essieu solo 2 000 kg à 3 000 kg
250
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
En position de conduite
Cote supérieure à 40 mm sur demande auprès d’AL-KO (à l’état à vide)
Point d'articulation sur le châssis du constructeur
4
automobile
non chargé
ET-5 à 0
Entraxe du cylindre ±1
um
m a xim
e s o r ti au c e m e nt
dr la
C ylin od e d é p
en m
En position a aissée
Rd
yn
.3
65
R stat. 353
avec des pneus R stat. 353
env. 200 au moins env. 260
env. 460 pour 1x GA
m
m a ximu
tr é a u
chargé
re re n
C ylindt a b ais s é
en charge 1x GA à l’é ta
E A B ± 1 non chargé
V o ie ± 1 0
251
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 190 MM
Essieu solo 3 500 kg
252
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
max. 40
HORIZONTAL
CHARGE NOMIN ALE
,
m
ximu
au ma ent
d r e sor ti c e m
C yli n p la non chargé
de dé
Entraxe du cylindre ±1 en mo
ET -5 à 0
En position a aissée
Rd
yn
.3
65
R stat. 353
avec des pneus R stat. 353
au moins env. 250
env. 450 pour 1x GA
m
m a ximu
tr é a u
chargé
env. 200
re re n
E A B ± 1 C ylindt a b ais s é
en charge 1x GA à l’é ta
non chargé
V o ie ± 1 0
253
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 210 MM
Essieu solo 1 350 kg à 1 500 kg
254
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
EAB 1100±1 m a xi
mum
rti au
dre so
C ylin
Rd
yn
.3
20
Garde au sol
non chargé
En position a aissée
Cote minimale possible
si le cylindre est rentré entièrement !
avec des pneus R stat. 300 mm
R dy
n. 3 2
0
avec des pneus R stat. 300
env. 385 pour 1x GA
Bride
argé
EAB ±1 en charge 1x GA
aximum
ré au m
VOIE ±10 e re nt
C ylindr
non chargé
255
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 210 MM
Essieu solo 1 600 kg à 1 800 kg
256
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
En position de conduite
Cote supérieure à 30 mm sur demande auprès d’AL-KO
Point d'articulation sur le châssis du
4
constructeur automobile
EAB 1100±1
mum
m a xi
rti au
dre so
C ylin
Rd
yn
.3
20
Garde au sol
non chargé
En position a aissée
Cote minimale possible
si le cylindre est rentré entièrement !
avec des pneus R stat. 300 mm
R dy
n. 3
20
avec des pneus R stat. 300
env. 385 pour 1x GA
Bride
argé
EAB ±1
chargé
VOIE ±10
en charge 1x GA au m ax
imum
e re nt ré
C ylindr
non chargé
257
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 210 MM
Tandem 2 000 kg à 3 000 kg
258
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
non ch.
non ch.
non chargé
env. 238
Rd
Rd
yn
Garde au sol
y n.
.3
non chargé
20
32
0
Déport 27-35 Entraxe du cylindre ±1
En position a aissée
ma ximum
ren tré au
si le cylindre est rentré entièrement !
Cylindre
env. 179 Cote minimale possible
avec des pneus R stat. 300 mm
Bride
R stat. 300
Rd
l’état chargé
h.
env. 206
yn
Course
nc
.3
no
20
en charge 1x GA
non chargé Débattement pour GA env. 50 mm
EAB ±1
VOIE ±10
259
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 210 MM
Tandem 3 500 kg
260
Ne tenir co pte de cette indication ue si la lar eur de carrosserie et
le c ssis sont perpendiculaires
non ch.
non ch.
non chargé
env. 238
R
dy
Rd
n.
Garde au sol
non chargé
y n.
32
0
320
Déport 27-35 Entraxe du cylindre ±1
En position a aissée
ma ximum
Respecter impérativement l’empattement de 720 mm ! ren tré au
si le cylindre est rentré entièrement !
Cylindre
Cote minimale possible
avec des pneus R stat. 300 mm
env. 179
env. 385 pour 1x GA
Bride
R stat. 300
Rd
l’état chargé
h.
yn
env. 206
nc
Course
.3
20
no
EAB ±1 en charge 1x GA
261
ESSIEU ABAISSABLES – jusqu’à 270 mm
Essieu solo jusqu’à 1 800 kg, tandem jusqu’à 3 500 kg
LES PLUS
l A aisse ent au niveau du sol us u
2 du ord in érieur du c ssis
us u au sol
A l’état abaissé, le seuil de chargement
effectif (hauteur de montée) est identique à la
hauteur du cadre de la remorque (Respecter
impérativement les directives de montage).
2
xem le
Une remorque magasin doit être garée
en partie sur le trottoir et en partie sur la
chaussée :
La remorque est entièrement abaissée et
prend appui sur le trottoir. En raison de
la différence de hauteur entre le trottoir et
la chaussée, la remorque est inclinée. Un
relèvement unilatéral côté chaussée permet
de remettre la remorque à l’horizontale.
Fonction
l Lar eurs de carrosserie varia les l La sortie c le de rein au niveau Un mécanisme d’abaissement à cylindre
départ usine disponi les du rein de roue est dévié de hydraulique intégré fonctionne entre la roue
L’utilisation de demi-essieux vissés dans vers l avant l aide d une ielle. Un et le corps d’essieu.
le cadre remorque permet de fabriquer endo a e ent du c le de rein est Un agrégat pompe spécial doté d’une télé-
des carrosseries variables à un essieu. donc possi le lors du relève ent et commande permet le pilotage des roues
(Respecter les consignes de montage). de l a aisse ent. comme suit :
Nous fournissons ces demi-essieux grâce à l Abaissement simultané, c’est-à-dire toutes
notre système de stockage. les roues à la fois
l Relèvement simultané ou à titre d’alternative
les roues droites séparément des roues
gauches.
Etat pendant la conduite Course d a aisse ent au niveau du sol Relève ent d un c té ou des deux
CORPS D’ESSIEU
ACHSKÖRPER
262
4
l Chargement et déchargement simple et économique l Les échanges commerciaux se font à la bonne hauteur.
263
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 270 MM
Essieu solo jusqu’à 1 800 kg, tandem jusqu’à 3 500 kg
Tande
264
MONTAGE
Une mise en garde doit être collée sur tous les
1. Groupe drauli ue téléco ande 3. Monta e de la roue oc e
c tés de la remorque. Par exemple :
L’agrégat pompe doit être protégé contre l La bordure inférieure du longeron constitue
une utilisation abusive à l’aide d’un caisson le point le plus bas à l’état abaissé. Veuillez « Attention la re or ue s a aisse »
verrouillable. en tenir compte lors du montage de votre
Nous recommandons d’utiliser les composants roue jockey (le plus haut possible). Reco andation de fixation du corps
hydrauliques que nous proposons. Ces mo- l Comme la roue jockey ou le dispositif de d essieu
dules ont été testés par nos soins, approuvés support participent à l’opération d’abaisse- Vis transversale à l’aide d’une vis M12 - 8.8.
et homologués. ment, il faut utiliser un modèle particulière-
ment stable dans ce cas d’utilisation.
Support à l’aide de quatre vis (ou six) M12 - 8.8
4
(couple de serrage de vis M12 =
2. Essieux
80 à 85 Nm).
l Les essieux AL-KO ont un pincement et A cet e et, nous reco andons
doivent donc être montés en tant qu’essieux Roue jockey
ATTENTION
remorqués.
Code article 243 888 – 500 kg Lors de l’utilisation de profils creux en tant que
l Veuillez impérativement respecter nos con-
avec collier 60 châssis, des entretoises doivent être prévues.
signes de montage (espaces coffre de roue,
boullonnage au châssis, possibilités d’inser- Code article 249 859 – 500 kg
Pro il transversal 12 x 12 x – raccourcir la lon ueur
tions au corps d’essieu, etc.) (limite de charge stat.).
l Les demi-essieux sont vissés au châssis du
client. Le constructeur du véhicule remplit ATTENTION
les systèmes hydrauliques d’huile hydrauli- Si l’essieu abaissable est un demi-essieu,
que et le purge. il faut faire particulièrement attention aux
valeurs de voie et de carrossage lors du
montage !
,
,
, ,
Entretoise 111 (raccourcir)
, ,
Entretoise 129 (standard) , ,
, ,
265
ESSIEU ABAISSABLES JUSQU’À 270 MM
Essieu solo jusqu’à 1 800 kg, tandem jusqu’à 3 500 kg
E
Agrégat compact hydro 7 Dr.-Carl-Schwenk-Straße 16
N
(du kit complet
Boîtier de commande 8 89233 Neu-Ulm, Burlafingen
G
contenant les pos. 7 8 9 13 )
A
Télécommande 9 Tél. 0731 / 7173-0
M
Régulateur de débit 13 Fax 0731 / 7173-41 Si d’autres tuyaux hydrauliques sont néces-
E-mail : info@stiefel.de
L E
saires, ceux-ci peuvent être commandés en
T
Type Réf.
N
l’essieu Cy- Plaque Frein Jantes Pneus
E
EAB Voie Bride Perçage Vis de Déport
autorisée lindre de de recom. recom.
M
roue
E
kg A C M N fixation O roue de/à
U
SOLO 1 800 449 785 – – 316 2361 112x5 M12x1,5 30 mm 6J x 14 205 R 14
Q
ASB1800 249 419
I
TA=3 500 sphériques C*
N
* Respecter la taille de pneu, largeur de pneu maximale 215 mm
Accessoires
E U
BL
Câbles de frein longlife - essieu avant solo/tandem Câbles de frein longlife - essieu arrière tandem
L
Type
A Réf.
Gaine mm Câble mm Réf. Gaine mm Câble mm Dispositif verrou de recul
A
H S 2 H S 2 Réf. 3
266
CONTENU DE LA LIVRAISON uantité co andée re uise Espaces li res co re de roue
(voir Aperçu des types veuillez commander ) SOLO TA min. 50 min. 290
max. 35
de frein
et circuit hydrau-
3 Dispositif verrou de recul essieu solo ou tandem 1x 1x lique
4 Arrêts de gaine à cet effet essieu solo ou tandem 1x 1x Milieu
d’essieu
5 Palonnier à cet effet essieu solo ou tandem 1x 1x min. 380 min. 600
6 Roue jockey 1x 1x
Sens de la marche
7 Agrégat compact hydro 1x 1x
(non fourni par AL-KO)
Dispositi verrou de recul
8 Boîtier de commande (non fourni par AL-KO) 1x 1x
9 Commutateur(non fourni par AL-KO) 1x 1x Code article 288 675 (M10) jusqu’à 2 500 kg Code article 288 676 (M12) jusqu’à 3 500 kg
E
10 + 11 Cylindre hydraulique – –
N
257 17
12 Clapet – –
13 Régulateur de débit(non fourni par AL-KO) 2x 4x
AG
M
14 Boulonnage cornière – –
15 Tuyau hydraulique – –
L E
Câble de commande (non fourni par AL-KO)
L
16 2x 2x
A
M10
‘
M 16
R L
précontraint
vorgespannt 125
U
PO
Essieu a aissa le 1
Bride pla ue de raccorde ent Ba ue entre‑ Tourillon ( ) Profil Cotes
D E F1 F2
M E F3 G K P H I L
sieu ini ales
E
( ) ( in.)
N
Pour profil transversal standard 140x140x5. Pour profil transversal 120x120x4, raccourcir à 111 mm.
Accessoires
E U
Arr t de aine c
BL le de Palonnier Roue oc e
A
frein
Code article collier Li ite de
L
Code article
A
Solo Tande 4 Solo Tande 5 Code article tu e Collier c ar e ( ) 6
V 208 193 01 03 208 889 00 03 1 730 379 238 576 243 888 60 249 859 550
267
ESSIEUX À ELEMENTS CAOUTCHOUC POUR REMORQUES
Essieu solo 1 800 kg, tandem 3 500 kg, tridem 5 400 kg
Version standard Ecart entre les consoles 300 mm, soudé à hauteur normale, position du bras de suspension 25
268
À FREINAGE À AIR
269
ESSIEUX À ELEMENTS CAOUTCHOUC POUR REMORQUES
Essieu solo 3 000 kg, tandem 6 000 kg
Essieu Essieu
Code SOLO T pe solo tande
Voie Corps Frein de d e f
EAB Voie Per a e Ecrou Déport
article TA C ar e C ar e c d es‑ roue
l essieu l essieu a c in. Coni ue
sieu T pe
1 220 816 SOLO BL 3000 3 000 1 330 1 800 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 220 817 SOLO BL 3000 3 000 1 430 1 900 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 220 818 SOLO BL 3000 3 000 1 530 2 000 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 220 819 SOLO BL 3000 3 000 1 630 2 100 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 220 820 SOLO BL 3000 3 000 1 730 2 200 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 220 821 SOLO BL 3000 3 000 1 830 2 300 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 651 TA BL 2700 5 000 1 330 1 800 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 652 TA BL 2700 5 000 1 430 1 900 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 653 TA BL 2700 5 000 1 530 2 000 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 654 TA BL 2700 5 000 1 630 2 100 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 655 TA BL 2700 5 000 1 730 2 200 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 656 TA BL 2700 5 000 1 830 2 300 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 657 TA BL 3000 6 000 1 330 1 800 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 658 TA BL 3000 6 000 1 430 1 900 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 659 TA BL 3000 6 000 1 530 2 000 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 660 TA BL 3000 6 000 1 630 2 100 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 661 TA BL 3000 6 000 1 730 2 200 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
1 213 662 TA BL 3000 6 000 1 830 2 300 1 750 120 3062AR 205x6 M18x1,5 0 320 70 280
Version standard Ecart entre les consoles 300 mm, soudé à hauteur normale, position du bras de suspension 25
270
À FREINAGE À AIR
271
ESSIEUX BARRES DE TORSION POUR REMORQUES
Essieu solo 4 000 kg, tandem 7 500 kg
272
À FREINAGE À AIR
ATTENTION
Le boulonnage de la bride d’essieu
au châssis doit uniquement être
réalisé via la cote f.
273
PAIRE FREIN DE ROUE 1637
1 000 kg
170
Ø 52
Perçage
Sens de la marche
B
A
274
PAIRE FREIN DE ROUE 2051
1 500 kg avec fusée
135 129
30 24
85 Ø13
Perçage
Sens de la marche
46,9
,
1 225 472 750 112x5 M12 x 1,5 27-33 238 103 Compact 29,5 - 150 10
1 225 699 750 112x5 M12 x 1,5 27-33 238 103 Compact 29,7 - 150 10
275
PAIRE FREIN DE ROUE 2361
1 800 kg avec fusée
145 141
40 36
85 Ø13
Sens de la marche
Perçage
56,9
,
1 225 474 900 112x5 M12 x 1,5 27-33 255 114 Compact 43,7 - 150 10
1 225 700 900 112x5 M12 x 1,5 27-33 258 117 Compact 46,2 - 150 10
276
PAIRE FREIN DE ROUE 3081A
2 500 kg
90
Ø 68
Ø88
Sens de la marche
Perçage
B 177
277
ESSIEUX FREINÉS
Avec roulement étanche 750 à 1 800 kg
Essieux freinés
278
4
279
ACCESSOIRES POUR ESSIEUX DROITS NON FREINÉS ET FREINÉS
Essieu solo et essieux tandem
150
42
6,2 kg
,
Ø 12,6 Ø 12
44
–
135 pièces
9,8 kg
,
Ø 14,6 Ø 12
44
135 pièces
43
13,8 kg
,
Ø 16,2 Ø 12
60
135 pièces
1,3 kg
70
M12
–
350 pièces
280
Pièces de onta e pour ressort la es 1 1
SAP MONTAGETEILE BLATTFED 750 KG SAP MONTAGETEILE BLATTFED 1500 KG SAP MONTAGETEILE BLATTFED 1800 KG
Pièce de onta e pour ressort la es Pièce de onta e pour ressort la es Pièce de onta e pour ressort la es
1 1
Code article 1 225 345 Code article 1 225 243 Code article 1 225 600
Traite ent de sur ace zingué Traite ent de sur ace zingué Traite ent de sur ace zingué
58 40 58 40 78 50
0 0 6 0 7
11 64 12 13
55,5
55,5
55,5
38
38
38
4 8
,
,
Ø12,
Ø14,
Ø16,
46 46 62
5
5
48 40 48 40 62 50
50
50
50
60 60 78
765 Longueur de ressort à lame 765 Longueur de ressort à lame 765 Longueur de ressort à lame
700 700 690
370 360 360
38
38
38
40 40 50
230
249
37 0
37 0
40 40 50
Cot e d min. 2 6 0
Cot e d min. 2 6 0
t age
t age
e m in . 2 7 0
on 6 0
ma x.
ma x.
m x. 3
179
e mon
e mon
e
t ag
ma
281
ACCESSOIRES POUR ESSIEUX DROITS NON FREINÉS / FREINÉS
Essieu solo et essieux tandem
29,9
118 Ø 12,5
,
,
Code article 1 225 210
8
Traite ent de sur ace zingué
64 40 8
40 0,5 kg
50 pièces
25
40
36
,
Ø12,5 –
33,2
118 Ø 12,5
, 1
,
Code article 1 225 244
10
50 pièces
25
40
36
,
Ø12,5 –
132 Ø 13 1
,
50 pièces
25
40
36
,
Ø12,5 –
0,2 kg
58
50 pièces
282
RECAPITULATIF DU KIT
pour essieux tandem et accessoires
Tande 3
Code article uantité Illustration Cro uis coté
40
tage
min. .2370
60
e mon
7 0
max
1 5 0
2 3 0
Cote d
3 3 0 3 9 0 3 3 0
8 5 0
Tande 3
Code article uantité Illustration Cro uis coté
5 0
tage
min . 370
Cote d . 260
e mon
7 0
max
249
1 7 0
3 3 0 3 8 5 3 3 0
860
283
LIAISONS TIMON/ESSIEU A BOULONNER
pour essieux COMPACT et PLUS
LES PLUS MONTAGE
l Combinez votre châssis spécial à partir de 1. Boulonner la liaison sur le ti on 2. Fixer la liaison sur l essieu
pièces en stock. l Sélectionner l’alésage correct de raccorde- l Placer la liaison sur l’essieu et la visser
l Le soudage complexe d‘une liaison ment des liaisons par rapport au diamètre à l’aide du collier de serrage et des vis à
devient superflu. de timon existant. tête plate (M12x35) fournis ainsi que des
l Placer la liaison timon/essieu sur le côté du écrous.
TRAITEMENT DE SURFACE timon et la fixer à l’aide de la vis hexagonale l Aligner le timon sur l’essieu et boulonner le
l galvanisé (M12/M16). tout.
284
Version A – pour ti ons droits
, 4
,
Vis reco andées pour la ixation au ti on avec des couples de serra e correspondants
Le couple de serrage doit être sélectionné en fonction du traitement de surface et du coefficient de frottement !
285
Liaisons à souder et boulonner
pour essieux
TECHNI UE
Monta e
1. Sur demande, la liaison est déjà soudée en Pour les timons au Ø rond, percer un
usine par le fabricant trou traversant au centre à l’horizontale
2. Couper le profil timon (si besoin est) pour une entretoise 365.472 22, pour
3. Faire deux trous sur le profil timon. Les 372.879 25,5
tubes timons d’AL-KO prévoient de série 4. Souder les entretoises au centre.
un trou avec une entretoise. 5. Visser les entretoises à l’aide de la vis
Lors de l’utilisation de liaisons à souder et hexagonale et de l’écrou auto-bloquant
boulonner, un trou doit être percé et muni Couple de serrage 75 Nm pour M 12
d’une entretoise en complément. Couple de serrage 195 Nm pour M 16 Attention
La zone munie d’un marquage rouge ne doit pas être
soudée (modification de la voie et du carrossage)
Attention
Tubes timons La zone munie d’un marquage rouge ne
doit as tre so dée modi cation de la Tube d'essieu Entretoise
voie et du carrossage)
\\\\\\\\\\ = cordon de soudure
Epaisseur de cordon de soudure a = 4
286
CONTENU DE LA LIVRAISON TRAITEMENT DE SURFACE
(voir le dessin technique) comprenant : l Trempé noir
l Visserie
l pour les timons (réglables en hauteur)
et droits les entretoises sont comprises
dans la livraison du timon
l Instruction de soudage Code article
604038
Couple de serrage :
75 Nm pour 267 396
52 Nm pour 267 395
Version B
54 25
288
4
289
AMORTISSEURS D’ESSIEU – OCTAGON PLUS
LES PLUS
l Les amortisseurs d’essieux Octagon d’AL-KO
sont spécialement réglés pour une certaine
catégorie de poids (voir la courbe C).
l De cette manière, vous améliorez les qualités
routières de la remorque de manière opti-
male.
Couleur Essieu solo Essieu tande
verte 900 kg
bleu
rouge
noir
A B
4 000 C
l’essieu (kg)
Charge à
290
AMORTISSEURS D’ESSIEU – OCTAGON COMPACT
4
Couleur Essieu solo Essieu tande
noir s s
noir s s
291
AMORTISSEURS D’ESSIEUX
Gamme
Octagon PLUS Essieux droits et jusqu’à jusqu'à vert oui oui 1,3 – 350
244 084 essieux delta 900 kg 1 600 kg
Octagon PLUS Essieux droit et jusqu’à jusqu'à vert oui oui 1,3 – 350
renforcé essieux delta 900 kg 1 600 kg
1 204 542
Octagon PLUS Essieux droit et jusqu’à jusqu'à bleu oui oui 1,3 – 350
244 085 essieux delta .1 350 kg 2 700 kg
Octagon PLUS Essieux droit et jusqu'à jusqu'à bleu oui oui 1,3 – 350
renforcé essieux delta 1 350 kg 2 700 kg
1 204 589
Octagon PLUS Essieux droits et jusqu'à jusqu'à rouge oui oui 1,3 – 350
244 086 essieux delta 2 000 kg 3 500 kg
Octagon PLUS Essieux droits et jusqu'à jusqu'à rouge oui oui 1,3 – 350
renforcé essieux delta 2 000 kg 3 500 kg
1 204 590
Octagon Essieux droits et jusqu'à jusqu'à noir non non 1,5 – 350
COMPACT essieux delta 4 000 kg 7 500 kg
244 087
Certains composants mécaniques (tels que le cylindre) risquant d’être détruits lors d’une
surcharge sont renforcés. Les cotes de course et longueur ainsi que les forces d’amortissement
n’ont pas été modifiées.
TRAITEMENT DE SURFACE
Amortisseur d’essieu laqué à la résine époxy (thermo-laqué)
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Amortisseurs d'essieu
Veuillez commander pour chaque essieu : Exemple d’utilisation
2 amortisseurs en vrac visserie incluse
Couleur Essieu solo Essieu tande
l Support d’amortisseur pour tourillon sur des essieux AL-KO
vert 900 kg
Veuillez commander pour chaque essieu :
bleu
1 kit ou 2 supports d’amortisseur
rouge
l Pattes supports pour le châssis du véhicule constructeur noir
Veuillez commander pour chaque essieu, si nécessaire :
Pour exclure toute confusion, les diverses catégories
2 pattes supports de poids sont marquées de couleurs différentes.
292
SUPPORTS D’AMORTISSEUR
1 211 502 244 088 1 211 257 208 631 02 02 1 312 110
boulonnable clipsable clipsable à souder à souder
4
Supports d a ortisseur pour tourillons AL‑KO et pattes support pour c ssis de re or ue (position du ras de suspension 2 ou 2 )
Monta e
T pe T pe de post‑ Monta e Monta e Monta e intérieur Code article patte
Versions de ras extérieur Code
d es‑ é uipe ent extérieur intérieur Code article support
article support
de suspension support
sieu Cote d a ortisseur cote Y pour c ssis de
d a ortisseur
possi les pour ras de
pour tourillon re or ue
suspension
B 700 Support 20-50 mm par kit = 2 pièces – – à l’unité
Tourillon sur fusée
d'amortisseur 1 211 502 1 312 110
avec trou de fixation
boulonnable (droit)
B 850 Support 40-70 mm à l’unité 0-50 mm par kit = 2 pièces à l’unité
Bras embouti avec
d’amortisseur 244 088 1 211 507 1 312 110
trou de fixation
clipsable (droit) (avec bague entretoise)
Cote : de l’arête extérieure du tube d’essieu jusqu’au système d’amortisseur Cote Y : de l’arête extérieure du tube d’essieu jusqu’au système d’amortisseur (coté intérieur)
293
FREINS AVEC RECUL AUTOMATIQUE
Actionnement de l’écarteur, pour remorques à plus de 25 km/h
TECHNI UE
l Tous les freins de roue AL-KO sont l Monter les freins de roue dans le bon sens Veuillez tenir compte du fait que lors de
homologués ECE (marquage officiel) et de rotation. combinaisons avec d’autres commandes de
peuvent être raccordés aux commandes l Les garnitures de frein utilisées dans les freinage à inertie, le fonctionnement doit être
de freinage à inertie correspondantes freins de roue sont sans amiante. contrôlé à l’aide d’un calcul de compatibilité.
(calcul de compatibilité). l Les freins de roue cités dans le tableau
l En option avec réglage ont été spécialement conçus pour les
automatique commandes de freinage à inertie d’AL-KO.
des garnitures de freins Les freins de roue d’AL-KO sont certifiés
(AAA = AL-KO Automatic Adjustment) ECE R13.
pour freins de roue 2051 et 2361.
294
1636 G 1637
2051 2361
3062 3081
Traduction Traduction en Course d applica‑ Grandeur Force appli uée Ra on de roue ( ) Couple de reina e
extérieure li ne tion du rein caractéristi ue correspondant ax. ad issi le
ia i SB o( ) (N) Po R in
/R ax
(N )
3,80 15,85 1,520 0,540 -70 0,260 – 0,300 750
3,80 15,85 1,520 0,520 -50 0,210 – 0,255 750
4,00 15,85 1,520 0,530 -80 0,260 – 0,303 1 150
4,00 15,85 1,520 0,480 20 0,210 – 0,259 1 100
4,00 15,55 1,600 0,839 20 0,270 – 0,321 1 460
4,00 15,55 1,600 0,720 0 0,280 – 0,321 1 700
4,00 15,55 1,600 0,824 15 0,210 – 0,269 1 300
4,00 15,55 1,600 0,746 20 0,215 – 0,280 1 460
4,00 16,40 1,660 0,800 0 0,253 – 0,360 2 200
4,00 17,44 1,800 0,966 25 0,310 – 0,389 4 200
4,00 17,44 1,800 0,936 135 0,310 – 0,400 3 500
4,00 17,44 1,800 1,165 54 0,360 – 0,480 6 700
4,00 16,40 1,660 0,253 – 0,321
3,62 15,80 1,800 0,389 certifié
4,00 17,44 1,800 0,371 certifié
4,00 17,44 1,800 0,371 certifié
295
CABLES DE FREIN PROFI LONGLIFE
Avantages
296
C le de rein onta e rapide
(1 3 G, 1 3 , 2 1, 23 1)
4
SAP BOWD UG 500/ 760 KPL SAP BOWD COM 350/ 546 PROFI LONG LIFE
Monta e nor al 3 2, 3 1 Monta e rapide 1 3 G, 1 3 , 2 1, 23 1
Voie Gaine C le Voie Gaine C le
avec sans sans
G C G C
visserie visserie visserie
de de
Essieu solo Essieu solo
jusqu’à 1 310 246 489 241 106 500 760 jusqu’à 940 247 281 350 546 20
1310 – 1710 246 490 241 107 800 1 060 940 – 1260 247 282 530 726 20
1710 – 1910 246 491 241 108 900 1 160 1260 – 1680 247 283 770 966 20
1910 – 2110 246 492 241 109 1 000 1 260 1680 – 1880 247 284 890 1 086 20
2110 – 2310 246 493 241 110 1 100 1 360 1880 – 2100 247 285 1 020 1 216 20
2310 – 2610 246 494 241 111 1 300 1 560 2100 – 2340 247 286 1 130 1 326 20
2610 – 2810 246 495 241 112 1 400 1 660
Essieu avant sur tande Essieu avant sur tande
jusqu’à 1470 246 489 241 106 500 760 jusqu’à 1110 247 281 350 546 20
1470 – 1870 246 490 241 107 800 1 060 1110 – 1430 247 282 530 726 20
1870 – 2070 246 491 241 108 900 1 160 1430 – 1850 247 283 770 966 20
2070 – 2270 246 492 241 109 1 000 1 260 1850 – 2050 247 284 890 1 086 20
2270 – 2470 246 493 241 110 1 100 1 360 2050 – 2270 247 285 1 020 1 216 20
2470 – 2770 246 494 241 111 1 300 1 560 2270 – 2510 247 286 1 130 1 326 20
2770 – 2970 246 495 241 112 1 400 1 660
Essieu arrière sur tande e patte ent us u Essieu arrière sur tande e patte ent us u
jusqu’à 1470 246 493 241 110 1 100 1 360 jusqu’à 1620 247 286 1 130 1 326 20
1470 – 1910 246 494 241 111 1 300 1 560 1620 – 2020 247 287 1 320 1 516 20
1910 – 2110 246 495 241 112 1 400 1 660 2020 – 2360 247 288 1 430 1 626 20
2110 – 2810 246 496 241 113 1 600 1 860 2360 – 2720 247 289 1 620 1 816 20
2720 – 247 290 1 790 1 986 20
297
SUPPORTS DE CÂBLES DE FREIN
LES PLUS
l Plus de désagrément dû à l‘humidité.
l Risque de gel écarté.
l Notamment lors de l’utilisation de câbles
de frein d’essieux PROFI longlife, le fonc-
tionnement du système de freinage est
assuré de manière durable.
l Aucun câble de frein ne pend.
l Rien ne se balance et donc pas de
freinage doux intempestif en mode de
conduite. 872
Nr.: 691
Ident-
om
l-ko.c w.a
3 65432 36925 4 l ww
8 03 Kötz 9
71
003 4 D-8935
bH l
R Gm
KOBE
118 ALOIS
3 5432 6925
034
718 3
1 222
4 00
nt
117 erka
3 432 925
034
718 3
1 222 95 Vi
4 00
nt
116 erka
60 Vi
1 222
r. nt
ell-N erka
Best 80 Vi es)
orqu
(rem bles
eins
dere de fr t pour ca
Für An ppor r)
F Su es (traile
n ca bl
bowde t for axle
ke
Brac GB
GB
Brac
ke
bowde t for axle
n cabl
F Su es (t
ppor raile
t pour r) Für AL
de fr ca -KO
eins
(rem bles
orqu 97 Co
es) m Best
97 Pl pact bis Ba ell-N
us uj.19 r.
bis Ba 94
97 Co
m
uj.19
98 1 222
97 Pl pact ab Ba
503
us uj.19
ab Ba 95
80 Co
m
uj.19
99 1 222
80 Pl pact ab Ba 113
us uj.19
ab Ba 95
110 Co uj.19
99 1 222
4 00
us ab Ba
uj.19
ab Ba 95
uj.19
99 1 222
4 00
115
3 718
034
325
4 00
3 718
034
3 32 25
298
ARRET DE GAINE TANDEM BOULONNABLE
Disque
A13 DIN 125
zingué Ecrou hexagonal
n 705 397 M12 DIN 6924 zingué
4
(auto-bloquant)
n 705 526
Palonnier tande
galvanisé, jusqu’à 3 500 kg
Code article
238 576
299
VIS DE ROUE ET ECROUS
22
CP 19
SW 19 SAP SHR RAD- KEG- M12 1,5 24
Couple de serra e
M12x1.5
, 90 Nm
axi al autorisé
SP 19
SW 19 Vis de roue sp éri ues M12 x 1,
R 12
44
M12x1.5
, Couple de serra e
90 Nm
axi al autorisé
300
4
Vis de roue sp éri ues M1 x 1,
CP 19
SW 19
SAP SHR RAD- KUG- M14 1,5 25 N12A
25
M14x1.5
, Couple de serra e
150 Nm
axi al autorisé
CP 24
SW 24 Vis de roue sp éri ues M1 x 1,
6
50
M18x1.5
, Couple de serra e
325 Nm
axi al autorisé
CP 24 Ecrou M1 x 1,
SW 24
SAP MU 74361-A18- 8 A3B (M18 1,5)
301
SYSTEME DE RINCAGE DES FREINS
pour remorque porte-bateau
UTILISATION
Accrocher le tuyau d’eau fraîche au raccord,
le brancher et rincer ensuite pendant env. 5
minutes à l’eau fraîche.
SAP RADBREMSENSPÜLUNG EA
0,9 kg
10 pièces –
SAP RADBREMSENSPÜLUNG TA
1,0 kg
10 pièces –
302
4
303
FREIN PREMIUM AL-KO AAA
Le freinage haute performance
LE FREIN PREMIUM
QUI SE RÈGLE TOUT
SEUL
l Pour freins de roue AL-KO et donc pour la
plupart des remorques dotées d’essieux
AL-KO
l La fonction de réglage automatique vient
compléter les freins de roue ayant fait
leurs preuves avec des valeurs de freinage
bien au-dessus de la moyenne
l Le réglage est désactivé en marche arrière
pour empêcher un blocage du frein
l Equipement aisé à la technique de pointe
grâce à un système prémonté
(système boulonné AL-KO)
Distance de reina e
304
CONTENU DE LA LIVRAISON
7,6 kg
– 36 pièces
4
Kit AAA pour rein de roue 2 1
version oulonna le trous
7,6 kg
– 36 pièces
10,4 kg
– 36 pièces
10,4 kg
– 36 pièces
305
5. CHASSIS
306
CHASSIS
307
CHASSIS T DROITS ET COUDES
Optimisés jusque dans les détails
Une béquille en V intégrant un Support de collier de roue jockey Pincement réglé en usine avec Roulement cartouche sans
guide-câble de rupture évite soudée de série. précision pour une usure mini- entretien.
l’encrassement de l’attelage. male de pneumatiques.
De plus, le câble de rupture est
parfaitement guidé de façon à agir
efficacement en cas de freinage
d‘urgence.
Montage rapide du palonnier Des liaisons timon/essieu à ser- Support de tringle. Le guida- Support de prise 7 et 13 broches
permettant de gagner du temps. rer permettent la combinaison de ge de la tringlerie est net, le pour un parcage sécurisé de la
châssis à partir de composants système de freinage n’intervient prise électrique à l’arrêt.
en stock. que si la course de compression
augmente et qu’un freinage est
vraiment nécessaire.
308
Accrocher le câble de frein éco- Réglage du frein de roue facili- Support d’amortisseur clipsable. Evacuation de la chaleur
nomise du temps de montage. tant l’entretien. Pour les essieux à bras coquille. améliorée grâce à des tambours
Donc post-équipement aisé sans de frein à ailettes de refroidis-
soudure. sement.
5
309
CHASSIS T
SOLO 750 kg, sans châssis
120
50
Poids total 750 kg
30°
40 kg
14
sur demande 5
Ø 13
160
60
13
Ø
1200
1630
160
°
50
50
10°
48 kg 30°
130
sur demande
1090 14
50 5
Anneaux d’accrochage adaptés, voir chapitre 2
Ø13
160
70
160
Ø1
3
1650
1200
310
CHASSIS T
SOLO 1 000 kg, sans châssis
Châssis T, freiné
2225 ± 20
Code article 1 422 809 1 422 810
100
Poids total
69
1 000 kg 1 350 kg
76 kg 84 kg
25°
sur demande 161
, 5
Ø 13
160
5
200
70
Ø 13
1200
1650
160
3226 ± 20 S
ØH
Y
1700
1200
G
Type X Y Z A B C G H S
311
CHASSIS T
TA 3 500 kg, sans châssis
216 kg
sur demande
536 1840
536 1840
1650 190
1650 190
70 70
0 0
3
70 Ø1
95 95
3
70 Ø1
75 75
50 50
634634
160160
440± 5 M12
° °
unbelastet
25 25
440± 5
non chargé
unbelastet M12
175
175
220
220
±10
±1
60
±10
± 1±1
±10
60
Auflage1150
1650
EAB 1150
1650
Auflage1150
1650
Anlage
Voie
120120
Ø 18
Anlage
267
220220
Ø 18
70 70
Ø 18 267
Ø 18
2936
2936
3231 750
3231 750
312
5
313
Châssis V
Optimisés jusque dans les détails
Des pièces de liaison boulonn- Une béquille en V évite l’en- Le support de roue jockey Entretoises boulonnables
ables permettent la combinaison crassement de l’accrochage lié permet un montage central de permettant une correction de la
du châssis à partir de composants au contact avec le sol. De plus, la roue jockey (attention lors hauteur d’accrochage de 70 mm
en stock. le fonctionnement du frein de de l’actionnement de la roue au maximum.
secours est garantit de façon jockey, à veiller à ce que la roue
sûre par le câble de rupture ne puisse pas se coincer dans la
d’attelage. tringlerie).
Support de tringle. Le gui- Support de prise 7 et 13 broches Pincement réglé en usine avec Roulement cartouche sans
dage de la tringlerie est net, le pour un rangement sécurisé de précision pour une usure mini- entretien.
système de freinage n’intervient la prise électrique à l’arrêt. male de pneumatiques.
que si la course de compression
augmente et qu’un freinage est
vraiment nécessaire.
Flasque de frein extrêmement Montage rapide du palonnier Cornière et tôle de protection Guide-câble de rupture de série
stable et donc aucune déforma- permettant de gagner du temps. pour une résistance supplémen- pour que le frein de secours fonc-
tion en cas de sollicitation trop taire à la torsion. tionne au mieux.
importante.
314
Accrocher le câble de frein éco- Réglage du frein de roue facili- Support d’amortisseur clipsable. Evacuation de la chaleur
nomise du temps de montage. tant l’entretien. Pour les essieux à bras coquille. améliorée grâce à des tambours
Donc post-équipement aisé sans de frein à ailettes de refroidis-
soudure. sement.
5
315
CHASSIS AL-KO
avec et sans châssis allégé
LES PLUS
AL-KO est le leader en matière de conception et de fabrication de Le type de construction (par ex. caisse / plate-forme), la construction
composants de train roulant pour les remorques à usage privé et du plancher et le châssis doivent être adaptés les uns aux autres. C’est
commercial dans la catégorie de PTAC jusqu’à 3 500 kg. la seule façon d’obtenir des remorques au poids optimisé et écono-
miques.
Sur les pages suivantes, vous trouverez des variantes de châssis N’hésitez pas à nous contacter pour que nous puissions adapter le
destinés à des domaines d’utilisation différents. En général, il faut tenir poids et le coût du châssis à votre domaine d’utilisation spécifique.
compte du fait que le châssis doit être fabriqué en étroite collaboration
avec le constructeur du véhicule.
316
DEMANDE DE CHASSIS CHARGEMENT HAUT ET BAS
ATTENTION
Les châssis illustrés ci-dessous sont des versions standards. N’hésitez
pas à nous faire parvenir vos demandes individuelles. Veuillez utiliser
ce formulaire de demande à cet effet.
Veuillez envoyer le formulaire rempli à votre interlocuteur du service
commercial. Il vous fera parvenir une offre.
Plancher
Longueur plancher et largeur plancher mm
No re et écart entre les profils trans-
mm 5
versaux
Epaisseur de la plaque de plancher mm
ESSIEUX / PNEUS
SOLO (essieu solo) TA (essieux tandem)
Essieu
317
CHASSIS CHARGEMENT BAS
SOLO 500 kg, avec châssis
31 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
1373
non chargé
Ø 410
20°
130
1493
Voie 860 ± 10
EAB 540 ± 1
576
2151
318
CHASSIS CHARGEMENT BAS
SOLO 750 kg, avec châssis
95 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
2990
non chargé
25°
160
2464
EAB 1401 ± 1
4053
319
CHASSIS CHARGEMENT BAS
SOLO 1 500 kg, avec châssis
139 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3372
non chargé
10°
175
3044
Voie 1890 ± 10
EAB 1350 ±1
1520
4629
320
CHASSIS CHARGEMENT BAS
SOLO 1 800 kg, avec châssis
236 kg
sur demande
La uantité ini
de co and
par échéance et
référence est de
pièces.
3617
non chargé
25°
175
4600
Voie 2350 ± 10
EAB 1835 ± 1
1875
6121
321
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 2 000 kg, avec châssis
330 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3805 700
non chargé
25°
175
5485
Voie 2320 ± 10
EAB 1800 ± 1
1840
6886
322
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 2 000 kg, sans châssis
184 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
2930 710 référence est de
pièces.
2930 710
non chargé
160
unbelastet
°
15
160
unbelastet
°
15
1344 3098
1344 3098
± 10
±1 ± 1
±10
± 11691
2065
1000
Voie 2065
1691
± 10
Auflage
Anlage Anlage
1691
2065
AuflageEAB
1000
4441
4441
323
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 2 600 kg, avec châssis
244 082 2 600 kg 2051 112 x 5 sphériques M12 x 1,5 275 sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
non chargé
EAB
EAB
Voie
324
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 2 600 kg, avec châssis
244 081 2 600 kg 2051 112 x 5 sphériques M12 x 1,5 275 sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3305 700
non chargé
175
°
25
EAB
EAB
Voie
325
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 2 700 kg, avec châssis
265 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3388 700
non chargé
25°
175
4300
Voie 2015 ± 10
EAB 1455 ± 1
2100
5889
326
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 3 000 kg, avec châssis
277 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3403 700
non chargé
25°
175
4300
Voie 2165 ± 10
EAB 1455 ± 1
2250
5894
327
CHASSIS CHARGEMENT BAS
TANDEM 3 500 kg, avec châssis
388 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3880 700
non chargé
25°
175
5300
Voie 2165 ± 10
EAB 1455 ±1
2250
6869
328
CHASSIS CHARGEMENT HAUT
SOLO 1 300 kg, avec châssis
255 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
2938
non chargé
756
25°
0
Ø 60
161
,5
3064
EAB 1150 ±1
Voie 1600 ± 10
1850
4439
329
CHASSIS CHARGEMENT HAUT
SOLO 1 500 kg, avec châssis
311 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
3438
non chargé
798
25°
0
Ø 59
161
,5
4064
Voie 1600 ± 10
EAB 1150 ± 1
1850
5439
330
CHASSIS CHARGEMENT HAUT
TANDEM 2 000 kg / 2 600 kg, avec châssis
296 kg 296 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
non chargé
,
EAB
Voie
331
CHASSIS CHARGEMENT HAUT
TANDEM 3 500 kg, avec châssis
506 kg
sur demande
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
non chargé
EAB
Voie
332
5
333
CHASSIS AVEC LONGERONS ORIENTABLES
jusqu’à 7 200 kg pour le transport de personnes
SUS-
PENSION
HEXAGONALE
CAOUTCHOUC
SANS ENTRETIEN
AL-KO
Roulement avec
Protection protection
des liaisons
articulées
Frein à disque
hydraulique
334
5
4823
6032
Figure 2 essieux
TECHNIQUE
No re de re or ues 4 remorques sont possibles au maximum
l Frein de service : Roues / Pneus Perçage Ø 118x5
actionnement hydraulique du cylindre de Pneus 185/45 R15
frein de roue Jantes 6J x 15
Vis de roue conique M14x1,5 x 43 SW 17
l Frein de parc : Déport 68
actionnement mécanique par câbles de frein
l Pour le montage de cette remorque spé- Vitesse axi ale autorisée No re de re or ues
ciale, il faut tenir compte de notre notice de 2 remorques
montage n° 1 312 133 à titre de directive.max. max. 3 remorques
40
km/h
25 km/h
4 remorques
l La remorque nécessite un entretien régulier
(voir le mode d’emploi n° 1 311 308 à ce
sujet). 2 remorques
max. max.
L e patte ent et la lon ueur du c s-
sis sont varia les.
40
km/h
25
km/h
335
CHASSIS AVEC LONGERONS ORIENTABLES
jusqu’à 3 500 kg pour le transport de personnes
CONTENU DE LA LIVRAISON
Essieux complets avec châssis
sans pneus ni jantes.
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
10
1405±±10
±1
1269±±10
750±1
± 1 750
± 101405
10 1269
Auflage
EAB
Anlage
±Voie
Spur 1269 Spur
Voie
Auflage 750
Anlage 1405
5425
5425
336
CHASSIS AVEC LONGERONS ORIENTABLES
jusqu’à 5 400 kg pour le transport de personnes
CONTENU DE LA LIVRAISON
Essieux complets avec châssis
sans pneus ni jantes.
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
1266 ±±10
±1
753±1
± 1 753
± 101266
1402
Auflage
± 10
EAB
Anlage
Voie
Spur
Voie
Auflage 753
Anlage 1402
Spur 1266
5860
5860
337
CHASSIS AVEC LONGERONS ORIENTABLES
jusqu’à 7 200 kg pour le transport de personnes
CONTENU DE LA LIVRAISON
Essieux complets avec châssis
sans pneus ni jantes.
La uantité ini
de co ande
par échéance et
référence est de
pièces.
±753
1402
1241
12411241
753753
1402
Auflage
1402
Anlage
EAB
Voie
SpurSpur
Voie
Auflage
Anlage
6900
6900
338
CHASSIS SANS LONGERONS ORIENTABLES
jusqu’à 6 000 kg pour le transport de marchandises
25
km/h
339
CHASSIS SANS LONGERONS ORIENTABLES
avec frein de parc automatique 1 200 kg à suspension caoutchouc
(B)
Ø 406
335 (D)
(B)
280 (D)
400
975 X
EAB 480 ± 1 (A)
Anlage
400
340
CHASSIS SANS LONGERONS ORIENTABLES
avec frein de parc automatique 6 000 kg à suspension caoutchouc
Ø 900
630 (D)
760
1534 X
EAB 850 ± 1 (A)
Anlage
890
1 208 420 (essieu avant à direction par timon) 3 000 kg 270 – – sur demande
1 424 164 (essieu arrière) 3 000 kg 125 – – sur demande
341
6. TÊTES D’ATTELAGE ET ANNEAUX D’ACCROCHAGE
342
TÊTES D’ATTELAGE ET ANNEAUX D’ACCROCHAGE
343
TÊTES D’ATTELAGE
Différenciation des produits
Les systèmes d’acrrochage s’utilisent dans les domaines les plus divers.
Vous avez l’embarras du choix avec la très large gamme de produits et de fonctions que nous vous proposons. Pour faciliter votre
choix, les symboles suivants sont définis par appartenance à une catégorie, utilité complémentaire et propriétés des produits.
Option cadenas
Témoin d’accrochage Anti-tangage Système antivol contre
Témoin d’accrochage correct Amortit les mouvements de tangage une intrusion rapide
GAMME BASIC
Les produits BASIC sont solides et robustes. utilisateurs de remorques.
Ils se caractérisent par une très bonne aptitude de traitement Nous veillons à ce que les variantes Basic respectent égale-
pour le domaine d’utilisation concerné et sont indispensables ment nos critères stricts de qualité et qu’ils dépassent les
au quotidien, puisqu’ils répondent aux exigences de base des exigences minimales de la législation.
GAMME PLUS
Les produits de la catégorie PLUS convainquent par leur haute vées dans le cadre d’une utilisation quotidienne des remorques.
qualité de traitement, leur fiabilité, leurs matériaux haut de Tous les produits disposent de fonctions supplémentaires
gamme et leur longue durée de vie. Leur grande stabilité et leurs et offrent une grande convivialité d’utilisation et un design
détails techniques astucieux répondent aux exigences plus éle- attrayant.
344
T TE D’ATTELAGE AL-KO AK 7 PLUS
Serrage puissant
Votre sécurité est importante, c’est la raison
pour laquelle l’AK 7 PLUS remplit toutes les
exigences en matière de qualité qu’une tête
d’attelage pour remorques non freinées jusqu’à
750 kg avec timon rond ou carré doit remplir.
Faites confiance à la qualité inégalée des
produits AL-KO « engineered in Germany » !
6
Simple et sûre – l’utilisation de l’AK 7 PLUS
345
T TE D’ATTELAGE AK 7 PLUS
346
T TE D’ATTELAGE AK 7 PLUS
347
T TE D’ATTELAGE AK 7 PLUS
348
T TE D’ATTELAGE AK 7 PLUS
Soft Dock
Matériau Caoutchouc
0,07 kg
– –
349
TETES AVEC SEMELLE V 75 VR
30
16
6
13
1 05 Matériau Acier
6
16 0
22 8
Couple de serrage M10 : 46 Nm M12 : 75 Nm
40 25 Tête avec semelle V : E1 55R-01 2358
Homologation ECE n° Tête d’attelage : E1 55R-01 0232
5,1 kg
– 40 pièces
13
50 13 10
0 Charge d'appui 75 kg
23
Valeur D/Dc 7,19 kN
16
05 Matériau Acier
6
6
1 16
22
0
8 Couple de serrage M10 : 46 Nm M12 : 75 Nm
0,5 40 25
Ø1 Homologation ECE n°
Tête avec semelle V : E1 55R-01 2358
Tête d’attelage : E1 55R-01 0232
5,1 kg
– 40 pièces
Guide-câble
SAP: LASCHE ABREISSSEIL FÜHRUNG
30°
Matériau Acier
79 0,8 kg
– –
Câble de sécurité
SAP: FANGSEIL FÜR UNGEBREMSTE ANHÄNGER
(96,5)
, (96,5)
,
Code article 1 236 099
Code barres n° 4003718047790
58 ± 5
350
TETES AVEC SEMELLE V 75 VR
30
16
6
13
10
5 Matériau Acier
6
16 0
22 8 Couple de serrage M10 : 46 Nm M12 : 75 Nm
40 25
Tête avec semelle : E1 55R-01 2358
Homologation ECE n° Tête d’attelage : E1 55R-01 0232
5,4 kg
– 40 pièces
13
13
0
13
10
5 Matériau Acier
16 6
6 16 0
22 8 Couple de serrage M10 : 46 Nm M12 : 75 Nm
40 25
Tête avec semelle V : E1 55R-01 2358
Homologation ECE n° Boule d’attelage : E1 55R-01 0232
5,4 kg
– 40 pièces
13
13 100 Charge d'appui 75 kg
50 23
Valeur D/Dc 7,19 kN
16
05 Matériau Acier
6
6
1 16 20
2 8
25 Couple de serrage M10 : 46 Nm M12 : 75 Nm
0,5 40
Ø1 Tête avec semelle V : E1 55R-01 2358
Homologation ECE n° Tête d’attelage : E1 55R-01 0232
5,4 kg
– 40 pièces
351
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
Type
WW 8-C
Tête d’attelage WW 8-A Tête d’attelage WW 8-A + support Tête d’attelage WW 8-B
SAP: KUPLNG KUGL WW 8-A SAP: KUPLNG KUGL WW 8-A+HAL SAP: KUPLNG KUGL WW 8-B
Code article 1860730 (W 1018) Code article 1860731 (W 1019) Code article 1860732 (W 1020)
Ø de timon 50 mm Ø de timon 50 mm Ø de timon 60 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg
Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg
Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN
Matériau Acier Matériau Acier Matériau Acier
Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211
1,23 kg 1,25 kg 1,22 kg
12 12 12
Tête d’attelage WW 8-B + support Tête d’attelage WW 8-C Tête d’attelage WW 8-C + support
SAP: KUPLNG KUGL WW 8-B+HAL SAP: KUPLNG KUGL WW 8-C SAP: KUPLNG KUGL WW 8-C+HAL
Code article 1860733 (W 1021) Code article 1860734 (W 1022) Code article 1860735 (W 1023)
Ø de timon 60 mm Ø de timon 70 mm Ø de timon 70 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg
Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg
Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN
Matériau Acier Matériau Acier Matériau Acier
Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211
1,24 kg 1,24 kg 1,26 kg
12 12 12
352
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
WW 8-H
6
Tête d’attelage WW 8-D30 Tête d’attelage WW 8-D40 Tête d’attelage WW 8-D45 + support
SAP: KUPLNG KUGL WW 8-D30 SAP: KUPLNG KUGL WW 8-D40 SAP: KUPLNG KUGL WW 8-D45+HAL
Code article 1860736 (W 1024) Code article 1860737 (W 1026) Code article 1860739 (W 1029)
Ø de timon 30 mm Ø de timon 40 mm Ø de timon 45 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg PTAC maxi 800 kg
Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg Charge d'appui 75 kg
Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN Valeur D/Dc 7,7 kN
Matériau Acier Matériau Acier Matériau Acier
Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211 Homologation ECE n° E1 55R-01 2211
1,27 kg 1,27 kg 1,29 kg
12 12 12
12 12
353
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
WW 8-H
12 12
12 12
354
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
WW 8-G+SB
6
Tête d’attelage WW 8-E + SB Tête d’attelage WW 8-E + SB + support
12 12
12 12
355
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
– 400 pièces
12
356
TÊTE D’ATTELAGE WW 8
WW 8-G + ADAPTATEUR EN V
12 12
357
T TE D’ATTELAGE WW 150
– 200 pièces
12
– 400 pièces
12
358
T TE D’ATTELAGE WW 150
, ,
WW 150-VF
12 12
12 12
359
T TE D’ATTELAGE WW 20
WW 20-F2
SAP: KUPLNG KUGL WW 20-F4 SAP: KUPLNG KUGL WW 20-F1 SAP: KUPLNG KUGL WW 20-F2
Code article 1860789 (W 1070) Code article 1860790 (W 1074) Code article 1860791 (W 1078)
Ø de timon 50 mm Ø de timon 60 mm Ø de timon 70 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 2 000 kg PTAC maxi 2 000 kg PTAC maxi 2 000 kg
Charge d'appui 100 kg Charge d'appui 100 kg Charge d'appui 100 kg
Valeur D/Dc 18,5 kN Valeur D/Dc 18,5 kN Valeur D/Dc 18,5 kN
Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable
Homologation ECE n° E1 55R-01 2251 Homologation ECE n° E1 55R-01 2251 Homologation ECE n° E1 55R-01 2251
1,69 kg 1,69 kg 1,69 kg
300 pièces 350 pièces 300 pièces 350 pièces 300 pièces 350 pièces
12 12 12
360
T TE D’ATTELAGE WW 200
Type
WW 200-C7-H
6
12 12
361
TÊTE D’ATTELAGE AK 161 / AK 270
pour remorques freinées jusqu’à 2 700 kg
PLUS DE SECURITE 1
Position ouverte
La poignée est dirigée vers le haut
et signale à l’utilisateur qu’elle
n’est pas enclenchée.
Levier de sécurité
empêchant un attelage incorrect
PLUS DE SECURITE 3
Témoin de verrouillage correct
En position fermée, la boule de l’attelage du véhicule fait
émerger le témoin de sécurité vert,ce qui le rend visible.
SERRURE EN OPTION
Il signale encore une fois à l’utilisateur que le raccorde- Protection efficace contre une intrusion
ment au véhicule est bien établi. Un pseudo-verrouillage rapide en position attelée et dételée.
est ainsi évité. Le trajet peut commencer.
362
T TE D’ATTELAGE AK 161
pour remorques freinées jusqu’à 1 600 kg
40 21
Ø 12
Ø 50
110 47-54 14
178
Tête d’attelage AK 161 avec Soft Dock, Tête d’attelage Safety Kit AK 161 avec Soft Dock,
Tête d’attelage AK 161 avec Soft Dock
entretoises Ø 35/45 entretoises Ø 35/45, serrure
SAP: KUPLNG KUGL AK161 D50 M BEDANLEIT SAP: KUPLNG KUGL AK161 D50/45/35 M BEDANLEIT SAP: KIT SAFETY AK161 D50/45/35 M UBEH R
Code article 1 730 219 Code article 1 730 218 Code article 1 730 220
Code barres n° 4003718049756 Code barres n° 4003718049749 Code barres n° 4003718049763
PTAC maxi 1 600 kg PTAC maxi 1 600 kg PTAC maxi 1 600 kg
Charge d'appui 120 kg Charge d'appui 120 kg Charge d'appui 120 kg
Valeur D/Dc 14,95 kN Valeur D/Dc 14,95 kN Valeur D/Dc 14,95 kN
Matériau Acier Matériau Acier Matériau Acier
Perçages horizontal + en croix Perçages horizontal + en croix Perçages horizontal + en croix
Couple de serrage : 75 Nm Couple de serrage : 75 Nm Couple de serrage : 75 Nm
Homologation ECE n° E1 55R-01 2671 Homologation ECE n° E1 55R-01 2671 Homologation ECE n° E1 55R-01 2671
Soft Dock
pour tête d’attelage AK 161 / AK 270
SAP: SOFT-DOCK SCHWARZ
Code article 693 394
Code barres n° 4003718051698
0,04 kg
– –
363
T TE D’ATTELAGE AK 270
pour remorques freinées jusqu’à 2 700 kg
40 21
Ø 12
Ø 50
110 47-54 14
178
Tête d’attelage AK 270 avec Soft Dock, Safety Kit AK 270 avec Soft Dock,
Tête d’attelage AK 270 avec Soft Dock
entretoises Ø 35/40/45 entretoises Ø 35/40/45, serrure
SAP: KUPLNG KUGL AK270 D50 M BEDANLEIT SAP: KUGL AK270 D50/45/40/35 M BA SAP: KIT SAFETY AK270 D50/45/40/35 UBEH R
Code article 1 730 082 Code article 1 730 083 Code article 1 730 084
Code barres n° 4003718049770 Code barres n° 4003718049787 Code barres n° 4003718049794
PTAC maxi 2 700 kg PTAC maxi 2 700 kg PTAC maxi 2 700 kg
Charge d'appui 120 kg Charge d'appui 120 kg Charge d'appui 120 kg
Valeur D/Dc 21,6 kN Valeur D/Dc 21,6 kN Valeur D/Dc 21,6 kN
Matériau Acier Matériau Acier Matériau Acier
Perçages horizontal + en croix Perçages horizontal + en croix Perçages horizontal + en croix
Couple de serrage : 75 Nm Couple de serrage : 75 Nm Couple de serrage : 75 Nm
Homologation ECE n° E1 55R-01 2669 Homologation ECE n° E1 55R-01 2669 Homologation ECE n° E1 55R-01 2669
364
TÊTE D’ATTELAGE PROFI
pour remorques freinées jusqu’à 3 500 kg
ACCROCHAGE SÛR
Position déverrouillée
La poignée est relevée et signale à
l’utilisateur que :
la tête n’est pas encore verrouillée ! Témoin d'usure
Donne des informations sur l’usure de la
tête de votre remorque ainsi que sur celui de
l’attelage de votre voiture.
Capot de protection pour un attelage sûr
Position verrouillée
L’attelage du véhicule s’enfonce. C’est
alors seulement que la poignée se met en
position horizontale et signale à l’opérateur
que : Témoin de verrouillage
L’accouplement est verrouillé ! Si, en position attelée, le cylindre vert est
visible, vous savez que la tête est
correctement en place sur la boule de votre
véhicule tracteur.
365
T TE D’ATTELAGE AK 301 PROFI
pour remorques freinées jusqu’à 3 000 kg
Ø 45 Ø 45
366
T TE D’ATTELAGE AK 351 PROFI
pour remorques freinées jusqu’à 3 500 kg
3,4 kg 3,6 kg
Tête d’attelage PROFI type AK 351-351 ZA – 125 pièces – 125 pièces
Couple de serrage : 75 Nm Ø 50 D
GB
NL
3,0 kg INFORM
AK 301 /
AL-KO Kuge
ATION I
MANUA LS
AK 351
I SERVIC
E
lkupplung
Profi
367
T TE D’ATTELAGE WW 13 / WW 150
, ,
WW 13-N
12 12
368
T TE D’ATTELAGE WW 220
!)
$
12,5
, 012,5
,
P
Hsrn ]
.
�
/---·�·-·" +
0 CilD
[&
\ /
11 0 40
1
WW 220-RA --� I ·-·
1
6
Tête d’attelage WW 220-RA Tête d’attelage WW 220-RB
SAP: KUPLNG KUGL WW 220 R-A SAP: KUPLNG KUGL WW 220 R-B
Code article 1861584 (W 1170) Code article 1861585 (W 1172)
Ø de timon 45 – 46 mm Ø de timon 50 – 51 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 2 200 kg PTAC maxi 2 200 kg
Charge d'appui 100 kg Charge d'appui 100 kg
Valeur D/Dc 20,2 kN Valeur D/Dc 20,2 kN
Matériau Acier Matériau Acier
Homologation ECE n° E1 55R-01 0399 Homologation ECE n° E1 55R-01 0399
1,77 kg 1,77 kg
12 12
369
T TE D’ATTELAGE WW 200
, ,
WW 200-B3-H
12 12
370
T TE D’ATTELAGE WW 30
Type
, ,
, ,
WW 30-D2
6
, ,
, ,
, ,
SAP: KUPLNG KUGL WW 30-D2-K1212 SAP: KUPLNG KUGL WW 30-D3-K1212 SAP: KUPLNG KUGL WW 30-D3-K1412
Code article 1860795 (W 1135) Code article 1860798 (W 1140) Code article 1860799 (W 1142)
Ø de timon 45 – 46 mm Ø de timon 50 – 51 mm Ø de timon 50 – 51 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 3 000 kg PTAC maxi 3 000 kg PTAC maxi 3 000 kg
Charge d'appui 150 kg Charge d'appui 150 kg Charge d'appui 150 kg
Valeur D/Dc 27,0 kN Valeur D/Dc 27,0 kN Valeur D/Dc 27,0 kN
Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable
Homologation ECE n° E1 55R-01 0640 Homologation ECE n° E1 55R-01 0640 Homologation ECE n° E1 55R-01 0640
2,36 kg 2,38 kg 2,38 kg
12 12 12
12 12
371
T TE D’ATTELAGE WW 350
Type
, ,
, ,
WW 350-RB , ,
, ,
, ,
, ,
SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RB-K1212 SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RB-K1412 SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RB-K1414
Code article 1860803 (W 1180) Code article 1860804 (W 1181) Code article 1860805 (W 1182)
Ø de timon 50 mm Ø de timon 50 mm Ø de timon 50 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg
Charge d'appui 200 kg Charge d'appui 200 kg Charge d'appui 200 kg
Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN
Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable
Homologation ECE n° E1 55R-01 0380 Homologation ECE n° E1 55R-01 0380 Homologation ECE n° E1 55R-01 0380
3,40 kg 3,40 kg 3,40 kg
12 12 12
SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RD-K1212 SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RD-K1412 SAP: KUPLNG KUGL WW 350-RD-K1414
Code article 1860806 (W 1184) Code article 1860807 (W 1185) Code article 1860808 (W 1186)
Ø de timon 65 mm Ø de timon 65 mm Ø de timon 65 mm
Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm Ø de boule 50 mm
PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg
Charge d'appui 200 kg Charge d'appui 200 kg Charge d'appui 200 kg
Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN
Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable
Homologation ECE n° E1 55R-01 0380 Homologation ECE n° E1 55R-01 0380 Homologation ECE n° E1 55R-01 0380
3,54 kg 3,54 kg 3,54 kg
12 12 12
372
T TE D’ATTELAGE WW 350
Type
, ,
WW 350-RCH , ,
12 12
373
T TE D’ATTELAGE SPÉCIALE WW 300
m
60 m
Type
, ,
Attention , ,
Tête d'attelage spéciale convenant uniquement aux ,
boules 60 mm. Ne pas utiliser cette tête d’attelage
WW 300-H avec des boules standards 50 mm.
Tête d’attelage WW 300-H-1212-D60 BOULE Tête d’attelage WW 300-H-1412-D60 BOULE Tête d’attelage WW 300-W-D60 BOULE
SAP: KUPLNG KUGL WW 300-H-1212-D60 KUG60 SAP: KUPLNG KUGL WW 300-H-1412-D60 KUG60 SAP: KUPLNG KUGL WW 300-W-D60 KUGEL 60
Code article 1860814 (W 1410) Code article 1860815 (W 1411) Code article 1860816 (W 1412)
Ø de timon 50 mm Ø de timon 50 mm Ø de timon 70 mm
Ø de boule 60 mm Ø de boule 60 mm Ø de boule 60 mm
PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg PTAC maxi 3 500 kg
Charge d'appui 150 kg Charge d'appui 150 kg Charge d'appui 150 kg
Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN Valeur D/Dc 31,0 kN
Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable Matériau Fonte malléable
Homologation ECE n° E1 55R-01 1242 Homologation ECE n° E1 55R-01 1242 Homologation ECE n° E1 55R-01 1242
3,48 kg 3,48 kg 3,52 kg
300 pièces 350 pièces 350 pièces 300 pièces 300 pièces 350 pièces
12 12 12
374
T TE D’ATTELAGE WW 30-K+
,
6
– 170 pièces
12
375
STABILISATEUR AKS™
pour remorques freinées de 200 à 3 500 kg
LES PLUS
Témoin de
verrouillage
Le stabilisateur atténue efficacement les mouvements de
roulis et de tangage dès qu‘ils apparaissent.
l Situations d’urgence
Dans une situation d’urgence, l’ensemble
remorqué retrouve plus rapidement sa stabilité
grâce à l’AKS™. De plus, le stabilisateur permet
4 coupelles
une vitesse maximale théorique plus élevée
de friction
(respecter la vitesse maximale autorisée).
L’ AKS 3004/3504 est conforme à la norme
ISO 11555-1 (homologation possible pour Soft Dock intégré
100 km/h).
l Utilisation
La poignée d’attelage et la poignée de stabilisa- Mettre l’AKS™ en place sur la boule à l’aide de la Abaisser la poignée de stabilisation vers le bas :
tion sont séparées l’une de l’autre et nécessitent poignée de tête d’attelage (la boule doit être exempte L’AKS™ est maintenant prêt à partir.
de graisse et nue).
chacune une seule main pour les manipuler. Déplacer la poignée de tête d’attelage vers le bas.
Pas de sécurités supplémentaires compliquées.
Pour garer plus facilement la remorque, il suffit
de relever la poignée de stabilisation.
Sur demande en tant qu’équipement de série ou en post-équipement pour les remorques dotées de châssis AL-KO
376
STABILISATEUR AKS™
pour remorques freinées de 200 à 3 500 kg
CONTRÔLE ET MAINTENANCE
l Témoin de verrouillage l Contrôle d'usure des coupelles de friction droite/gauche l Témoin d’usure
6
Si le cylindre vert est visible, l’AKS™ est Les coupelles de friction sont encore OK. Les coupelles de friction sont usées. Témoin d’usure de coupelles de friction
correctement en place sur la boule. avant/arrière et mécanisme d’attelage.
MONTAGE
Avant de monter l’AKS, il faut Attention La tête de la boule
vérifier si les conditions ci-des- de l’attelage doit être exempte de
sous sont remplies. graisse et nue (enlever impérati-
vement la peinture).
min. 60mm
min.
max.
min. 60mm
60mm
min. 75mm
377
STABILISATEUR AKS™ 3004
pour remorques freinées de 200 à 3 000 kg
AKS™ 3004
SAP: AKS3004 VERP GA3000 FL
40
20 Code article 1 225 158
PTAC maxi 3 000 kg
50 Charge d'appui 150 kg
Ø 35
40 Valeur D/Dc 26,9 kN
Masse minimale 200 kg
Couple de serrage :
13,5
, M12 : 75 Nm
47-54 Classe de résistance 8.8
Ø 45
Ø 12,1
Ø 50
Homologation ECE n° E1 55R-01 0930
,
157
4,2 kg
– 22 pièces
– 22 pièces
Safety Ball Safety Compact
AKS™ 3504
serrure inté rée et Sa et Ball
SAP: AKS3504 VERP GA3500 M SCHLIESS YL
Code article 1 225 761
15 PTAC maxi 3 500 kg
Charge d'appui 350 kg
Valeur D/Dc 31,0 kN
Masse minimale 200 kg
Ø 60
Ø 16,2
54
,
Couple de serrage :
M16 : 195 Nm
Classe de résistance 8.8
171
Homologation ECE n° E1 55R-01 1796
5,2 kg
40 – 22 pièces
15
AKS™ 3504 perçage en croix
serrure inté rée et Sa et Ball
SAP: AKS3504 VERP GA3500 M14 M SCHLIESS YL
Code article 1 225 763
Couple de serrage :
M14 : 175 Nm
Classe de résistance 10.9
Ø 60
15
Ø 14,5
40 -54
,
5,2 kg
171 – 22 pièces
378
T TE D’ATTELAGE WS 3000 / WS 3500
avec amortissement du roulis, pour remorques freinées jusqu’à 3 500 kg
Des éléments de friction de conception spéciale sont pressés dans le sens axial contre la boule du véhicule sous
une pression élevée de ressort et assurent une excellente stabilité de l’ensemble remorqué. Ainsi, la vitesse critique à
laquelle un ensemble remorqué est instable et commence à se balancer, est augmentée en continu jusqu’à 30 . Votre
WS 3000 3 000 kg
plus en matière de sécurité ! Tous les modèles WS 3000 / WS 3500 respectent la norme ISO 11555-1 et sont de ce
WS 3500 3 500 kg fait des stabilisations de la mise en lacets homologués pour la réglementation 100 km/h.
Système à levier unique pour toutes les fonctions Témoin d’attelage Témoin d'usure
Plus d’espace libre par rapport à l’arrière du véhicule Espace libre illimité grâce au col de cygne Butoir Maxi Soft
379
T TE D’ATTELAGE WS 3000 / WS 3500
avec amortissement du roulis, pour remorques freinées jusqu’à 3 500 kg
WS 3000-D
,
WS 3000-D50-K1412
WS 3000-D+Z
WS 3000-D50-K1414
WS 3500-D60-H1414
WS 3500-D60-H1616
,
WS 3500-D65-K1414
,
1)
Homologation ECE n : E1 55R-01 0065
2)
Homologation ECE n : E1 55R-01 1941
380
ACCESSOIRES
Accessoires pour tête d’attelage WS 3000 / WS 3500
6
Code article Convient pour
Support de prise 7 – 13 broches plastique 1860545 (W 1707) WW 8, WW 13, WW 150, WW 220, WW 30 0,02 kg 1 000 – 12
Support de prise 7 – 13 broches t le 1860544 (W 1560) Usage universel 0,04 kg 1 000 – 12
Béquille FLA 1860680 (W 1562) Usage universel 0,30 kg 50 – 12
381
ACCESSOIRES
pour têtes d’attelage
0,3 kg
Code article emballage 246 412
12 pièces
2,5 kg (12 pièces)
Le carton est un emballage de transport pouvant
servir de présentoir à l’issue de son ouverture. 12 pièces –
Soft Dock
pour tête d’attelage AK 301/AK 351 PROFI
Carton 20 pièces –
/ 35 / –
382
ANNEAUX D’ACCROCHAGE POUR TIMONS FREINES
Charge d’appui 100 kg
Utilisa le avec
timon freiné réglable en hauteur
Type 101 VB
Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5
22 3,8 kg 3,8 kg
6 0 6
2 26 22 0 0
26
Ø30 Ø30 Ø30
Ø40
50 50 50 50
48 Ø40 8 48 Ø40 9
1 14 Ø40 1 14 Ø40
Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5
26 3,8 kg 6 3,8 kg
6
2 0 22 0
0
0 26
26
Ø30 Ø30
Ø40 Ø45
50 50
50 50
8 8
14 Ø40 5 Ø40 14 Ø40 9
18 17 Ø40
Ø5 Ø5
Ø5 0 Ø5
6,7 kg 0 0 6 3,8 kg 0
22
6
32 22 6
3 27
Ø30 Ø30
Ø50 50 ,
Ø50.8
50 50 50
3 8
14
8 Ø40 20 Ø40 14 Ø40
19
8 Ø40
Ø5 Ø5
0 Ø5 0
22
6 6,9 kg 0 22 3,8 kg
6
4
Ø5
0
3 47 23 Ø68
Ø30 Ø30
Ø57.5
,
50 50
50
50
8 8
14 Ø40 19
0 Ø40 14 Ø40
14
7 Ø40
Anneau d’accrochage Suède VBG 57,5 Code article 1 225 125 Anneau d’accrochage France F68/E1 Code article 1 224 665
Ø5
0 Ø5
22
6 3,8 kg 0 0
26
Ø30 Ø76
50
50
8
14
Attention
Ø40 17
7 Ø40
383
ANNEAUX D’ACCROCHAGE POUR TIMONS FREINES
Charge d’appui 120 kg
Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5
226 3,7 kg 0 22
6 3,8 kg 0
0
26
0 26
Ø30 Ø30
Ø45
Ø40
50 50 50
50
8 8
14 Ø40 18
5 14 Ø40 17
9
Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,7 kg 0 22
6 4,3 kg 0
2
33 27
6
Ø30 Ø30
Ø50 50 Ø50.8
50 50
50
8 3 8
14 Ø40 20 14 Ø40 8 Ø40
19
Anneau d’accrochage DIN D50 Code article 1 730 612 Anneau d’accrochage Angleterre E50/A Code article 1 224 109
Ø5 Ø5
0 Ø5 0 Ø5
22
6 6,6 kg 0
22
6 5,6 kg 4 0
7 23 Ø68
34
Ø30 Ø57.5, Ø30
50 50 50 50
8 48
14 Ø40 190 1 Ø40 14
7
Anneau d’accrochage Suède VBG 57,5 Code article 1 225 076 Anneau d’accrochage France F68/E Code article 1 224 110
Ø5 Ø5
6,0 kg 0 0
6 0
22 26
Ø76
Ø30
50 50
48 7
1 Ø40 17 Attention
M12 M12 Les anneaux d’accrochage n’ont été testés et homologués que
pour les mentionnés dans l’aperçu de commande.
SAP: UG SE N76 M SCHRAUBMAT V
Déclin de responsabilité en cas d’une utilisation différente.
Anneau d’accrochage NATO N76/E Code article 1 224 111
384
ANNEAUX D’ACCROCHAGE POUR TIMONS FREINES
Charge d’appui 350 kg
Utilisa le avec
Timons réglables en hauteur types 351 VB, 351 VB-2 Optima, 350 VB BASIC
Timons avec semelle en V types AE 3500 (version fonte), AE 2,8 VB/1-C (version acier)
Timons types AE 2,8 VB/1-C (version acier)
Ø6 Ø6
3,9 kg 3
0 4,2 kg 4 0
26 32
Ø30
54 Ø40
54
8 3
17 20
M16 M16
Ø6 Ø6
0 0
6
5 9
4,1 kg 28 4,2 kg 28
Ø45
Ø40
54 54
1 2
20 20
M16 M16
Ø6 Ø6
7,2 kg 0 4,7 kg 6 0
2 28
33
Ø50 54 Ø50.8
,
54
3
20 99
1
M16
M16
Ø6 Ø6
7,7 kg 0 6,0 kg 4
0
7 26
36 Ø68
Ø57.5
,
54 54
3 2
20 17
M16 M16
Anneau d’accrochage Suède VBG 57,5 Code article 1 225 077 Anneau d’accrochage France F68/F Code article 1 224 117
Ø6
6,4 kg 8
0
28
Ø76
54
6
19 Attention
M16 Les anneaux d’accrochage n’ont été testés et homologués que
pour les timons mentionnés dans l’aperçu de commande.
SAP: UG SE N76 M SCHRAUBMAT V
Déclin de responsabilité en cas d’une utilisation différente.
Anneau d’accrochage NATO N76/F Code article 1 224 118
385
7. ATTELAGES POUR VÉHICULES TRACTEURS
386
ATTELAGES POUR VÉHICULES TRACTEURS
387
BOULES D’ATTELAGE Ø 50
2 trous
124
76
Poids remorquable aut. max. 3 500 kg
50
Ø 17
Homologation ECE n° E2 55R-01 12208
Domaine d’utilisation
15
4x4, fourgonnettes
75
– –
124
2,0 kg
– –
BOULES D’ATTELAGE
, ,
Charge
Code article remorquée Ø de boule Valeur D-/Dc
388
ACCESSOIRES
Soft Ball
SAP: SOFT-BALL RAL3000 FEUERROT SOFT-BALL RAL9011-SCHWARZ SOFT-BALL RAL5002-BLAU SOFT-BALL RAL9006 ALUMINIUMWEISS
Code article pièce 605 307 1 310 913 1 337 726 1 651 589
pour dispositif
d’attelage avec boule de 50 mm avec boule de 50 mm avec boule de 50 mm avec boule de 50 mm
Couleur rouge, semblable à RAL 3000 noir, semblable à RAL 9011 bleu, semblable à RAL 5002 aluminium blanc, semblable à RAL 9006
SAP: SOFT-BALL FEUERROT VE 24 STÜCK SOFT-BALL SCHWARZ VE 24 STÜCK SOFT-BALL BLAU VE 24 STÜCK SOFT-BALL RAL 9006 VE 24 STÜCK
Code article emballage 247 095 (contenu 24 pièces) 1 211 738 (contenu 24 pièces) 1 222 223 (contenu 24 pièces) 1 225 991 (contenu 24 pièces) 7
1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg
/ 24 / – 24 / – 24 / – 24 / –
Soft Ball
SAP: SOFT-BALL GEMISCHT VE 24 STÜCK
1,6 kg
/ 24 / –
8 pièces en rouge 8 pièces en noir 8 pièces
en aluminium blanc
389
BRADLEY
La marque leader des dispositifs tracteurs et d’attelage
La société anglaise Bradley Doublelock est le premier Depuis toujours, la marque Bradley est synonyme de
fournisseur de dispositifs tracteurs et d’attelage haut de constructions excellentes, d’extrême robustesse, ainsi que
gamme et durables. Les produits peuvent être utilisés dans de longue durée de vie et de qualité.
tous les domaines dans lesquels une haute résistance et
une longévité importante sont décisives, tel qu’un usage I Composants pour remorques : Attelages, roues jockey et béquilles
commercial dans l’agriculture, au niveau de véhicules
militaires et dans les entreprises publiques. I Attelages : Chapes, supports et crochets d’attelage
La marque Bradley est synonyme d’exigences sévères en matière de
qualité et de sécurité et a été complétée par la gamme de composants I Accessoires d’attelage : grand choix d’axes d’attelage, de câbles
d’accrochage Dixon-Bate caractérisée par une qualité haut de gamme de sécurité ainsi que d’autres accessoires pour tous les systèmes
depuis plus de 90 ans. d’attelage homologués.
La gamme Bradley
Vous profitez des années
d’expérience Bradley dans le
développement, car la gamme
complète d’attelages, composants
de châssis et de pièces de
rechange a été conçue pour une
longue durée de vie.
Homologation et sécurité
Tous les produits Bradley sont conformes aux normes de qualité et de sécurité
les plus sévères- Leur adéquation a été testée, ils possèdent une homologation
européenne et sont conformes au Règlement ECE-R55-01.
L’homologation de type confirme le respect des standards minimum en matière
d’exigences juridiques, techniques et de sécurité.
Ceci vous permet d’être sûr qu’un produit a été fabriqué conformément aux normes
de qualité techniques les plus sévères.
Les attelages disponibles en Europe ne possèdent pas tous une homologation de
type ou ne sont pas tous conformes au Règlement ECE-R55-01. Par conséquent,
ces produits ne sont éventuellement pas appropriés à l’utilisation qui en est prévue
et ne sont couverts par aucune assurance en cas de sinistre.
Nous vous recommandons de vous laisser conseiller pour être sûr que votre
système d’attelage possède une homologation de type. L’équipe du service des
ventes est à vos côtés pour des conseils et peut vous aider lors du choix de produits
appropriés possédant une homologation de type pour votre système d’attelage.
390
LA MARQUE BRADLEY
Qualité et sécurité primées depuis plus de 90 ans
Bradley Doublelock a été fondée en 1948 sous le nom de Dixon-Bate est leader du marché des chapes et des attelages
« H K Bradle » et s est ait un no en tant ue depuis longtemps et est renommé pour ses produits haut de
constructeur d’attelages. gamme à la construction extrêmement résistante.
Depuis sa fondation, cette société mise sur la qualité et
l’innovation. Depuis des générations, les clients apprécient Depuis 2009, année de la reprise Dixon-Bate, ces produits complètent
la qualité haut de gamme et la haute technicité de tous les la gamme Bradley. Depuis plus de 90 ans, les produits Dixon-Bate sont
produits Bradley, de sorte que cette société est devenue synonymes de qualité inégalée, de résistance extrême et d’une durée de
rapidement la norme en matière d’attelages sur le marché vie extrêmement longue. 7
britannique. La gamme complète Bradley et Dixon-Bate est conforme aux normes
de qualité les plus sévères et remplit les exigences strictes en matière
Aujourd’hui encore, la qualité et l’innovation produit sont en point de sécurité prescrites dans le domaine militaire. Grâce à Bradley et
de mire chez Bradley Doublelock. C’est la raison pour laquelle les Dixon-Bate, ces prescriptions sévères deviennent la norme même dans
produits ont autant de succès. Parmi les clients, on compte aujourd’hui l’industrie automobile, la navigation fluviale, l’agriculture et le secteur
des entreprises et des clients publics mais aussi des clients finaux des loisirs.
misant sur la plus-value importante et la fiabilité des produits Bradley.
86
connu pour son ingénierie. Grand nombre de produits techniques de qualité venant de Grande-
Bretagne sont fabriqués dans cette région. Le développement et la construction de produits
techniques sont là-bas une tradition. Bradley allie ces longues années d’expérience aux
avantages que présentent des procédés de fabrication les plus modernes et des REVENDEURS
constructions solides remplissant les exigences les plus sévères.
391
SYSTÈMES D’ATTELAGE
avec homologation de type Bradley
ÈREMENT HO
ENTI MO
ME LO
TÈ GU
YS
Pui
POUR UOI UTILISER DES SYST MES D ATTELAGE AVEC ale
S
ss
HOMOLOGATION DE TYPE im
an
t
op
ce
Sécurité
Tous les systèmes d’attelage que vous utilisez pour votre véhicule en
m
aximale
Grande-Bretagne et en Europe doivent posséder une homologation de type.
Un « système d’attelage » comporte divers composants tracteurs devant chacun
posséder une homologation de type, afin de garantir le fonctionnement correct de
la remorque. C’est le seul moyen pour vous d’être sûr qu’un système d’attelage
Adéquation
comprenant plusieurs composants tracteurs soit entièrement homologué.
E EMPLE :
Une chape nécessite toujours
un axe d’attelage homologué et
un câble de sécurité homologué
pour être conforme
à toutes les directives légales Chape Bradley Axe d’attelage Bradley Câbles de sécurité SYST ME
en Grande-Bretagne. possédant une possédant une Bradley possédant une ENTI REMENT
homologation de type homologation de type homologation de type HOMOLOGU
392
REGLEMENT ECE-R55-01
Règlement pour les produits dotés d’une homologation de type
7
CHOIX DE L’ATTELAGE CORRECT Liste de contrôle de l’homologation de type
Vérifiez ce qui suit pour choisir l’attelage possédant une homologation
Poids remorquable 3,5 t 5t de type qui convient :
Les attelages Bradley ont été conçus pour différents poids
Vérifiez si les produits sont conformes au Règlement ECE-R55-01
remorqués indiqués dans cette brochure par des symboles.
(du 1er novembre 2014).
Un produit sûr et homologué nécessite de choisir un
produit ayant le poids remorqué correct pour votre système Assurez-vous que le poids remorqué et les fixations soient adaptés
d’attelage. à votre système d’attelage.
393
EXPLICATION DES VALEURS S
394
EXPLICATION DES VALEURS D
Pour calculer la valeur D, vous avez besoin des informations Poids total autorisé
7
suivantes de votre constructeur automobile : de la remorque
I Le poids total autorisé du véhicule tracteur (PTAC tracteur), appelé (PTAC tracté)
aussi dans certaines conditions le « poids total autorisé en charge »
I Poids total autorisé de la remorque (PTAC tracté)
La valeur D est calculée co e suit Exemple Ford Transit (GVW 2 500 kg, GTW 3 500 kg):
PTAC (tracteur) x PTAC (tracté) 9,81 kg /ms 2 2 500 kg x 3 500 kg 9,81 kg /ms 2
----------------------------------------------------- x --------------------- = D --------------------------------- x --------------------- = 14,3 kN
PTAC (tracteur) + PTAC (tracté) 1 000 2 500 kg + 3 500 kg 1 000
Remorque
Position du centre de gravité Poids 1. Poids réduit
Véhicule 2. Timon long
Poids Charge
d'appui 1. Poids important 3. Centre de gravité bas
2. Empattement important 4. Utilisation de la charge d’appui
h
3. Faible porte-à-faux autorisée maxi.
4. Pression de gonflage correcte 5. Pneumatiques de grande taille
Système 5. Amortisseurs fonctionnant 6. Chargement optimal
d’essieu Longueur du Porte-à-
timon faux correctement (pièces lourdes près de l’essieu)
395
ATTELAGES UNIVERSELS
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Bradley
Les attela es universels Bradle sont idéals pour les ottes CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
de remorques mixtes et sont conformes aux exigences les I Sécurité anti-blocage et porte-à-faux minimal
plus strictes en matière de sécurité. I Compatible avec les anneaux d’accrochage britanniques standards
Les attelages universels Bradley comportent une boule d’attelage 30/40/50 mm
forgée robuste et un axe. Le câble de sécurité en inox enrobé d’une I Mécanisme Doublelock
gaine en nylon fournit une protection et une fixation améliorées du I Construction en fonte durable hautement résistante à la corrosion
câble, empêchant ainsi son coincement. I Tous les attelages sont conformes aux exigences du
La variante destinée à une fixation par 2 vis comme celle destinée à Règlement ECE-R55-01
une fixation par 4 vis disposent d’un levier de verrouillage primaire
unique en son genre et d’une goupille de verrouillage secondaire
assurant une utilisation sûre de la remorque.
, ,
,
,
,
,
396
Système avec homologation de type
Kit 172
7
Système
avec
homologation de
type
Dispositif de Dispositif de
verrouillage verrouillage
primaire secondaire
Kit 173
Dispositif de verrouillage
Dispositif de verrouillage primaire secondaire
Cette pla ue adaptateur vous per et de ettre une oule d attela e européenne trous en
place sur une fixation ritanni ue standard l aide de 2 vis (voir la fi ure).
La plaque adaptateur est homologuée conformément au Règlement ECE-R55-01 pour une utilisation avec des
composants Bradley-/Dixon-Bate. La plaque adaptateur est uniquement jointe à la livraison de composants
Plaque adaptateur destinés à un montage par 2 vis. (En noir uniquement)
Code article 185013915 (Bradley 17898)
REMAR UE Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d’origine Bradley, pour que votre système remplisse
toutes les exigences prescrites par la loi et puisse être immatriculé.
397
ATTELAGES UNIVERSELS
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Dixon-Bate
Tous les attelages universels Dixon-Bate remplissent CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
les exigences les plus sévères en matière de qualité I Attelage unique en son genre doté d’une boule d’attelage
et de longévité. Ils sont donc idéals pour les usages et d’un axe
co erciaux. En co plé ent, les clients finaux peuvent I Tous les attelages sont conformes aux exigences
fixer rapide ent ces attela es leurs vé icules tracteurs. du Règlement ECE-R55-01
Les attelages universels comportent une boule d’attelage séparée I Surface zinguée ainsi que transparente rendue passive
de 50 mm et un axe d’attelage de 25 mm de diamètre. Depuis plus I Classe : A50- /S
de 20 ans, le module axe/boule d’attelage en acier forgé résistant
constitue l’un des produits préférés des utilisateurs commerciaux.
Les attelages universels Dixon-Bate sont disponibles avec des axes
d’attelage durcis ou pas.
Attelage universel 3,5 t avec axe de 25mm Attelage universel 3,5 t doté d’un axe durci de 25 mm
Valeur D Valeur D
3,5 t 2 3,5 t 2
, ,
398
Attelage universel 3,5 t avec axe de 32mm 7
Valeur D
3,5 t 4
,
I Diamètre de l’axe : 32 mm
I Diamètre de boule: 50 mm
I Poids remorquable : 3,5 t
I Valeur D : 30,95 kN
I Charge verticale/Valeur S : 250 kg
I Anneau d’accrochage : dia. int. mini. 50 mm
Section maximale : 28,6 mm
I Montage par 4 vis conformément au Règlement ECE-R55-01
Vis non fournies.
Classe de résistance 8.8 ou plus requise.
REMAR UE Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d’origine Bradley, pour que votre système remplisse
toutes les exigences prescrites par la loi et puisse être immatriculé.
399
STABILISATEURS UNIVERSELS
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Dixon-Bate
Le stabilisateur universel est compatible avec un grand CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
nombre de stabilisations de la mise en lacets Avec ses I Produit unique en son genre spécialement conçu pour les
composants en acier de forge, il a été conçu pour une stabilisations de la mise en lacets
charge élevée et une longévité maximale. I Tous les attelages sont conformes aux exigences des normes
L’attelage comprend une boule d’attelage de 50-mm et un axe européennes et du Règlement ECE-R55-01
d’attelage de 25 mm de diamètre, afin de fournir une meilleure I Surface zinguée ainsi que transparente rendue passive
flexibilité pour diverses stabilisations de la mise en lacets et dispositifs I Classe : A50- /S
d’accouplement. Les composants sont en acier de forge résistant.
Un rangement de l’axe est possible dans le support l’axe intégré. Le
câble de sécurité en inox enrobé d’une gaine en nylon fournit une
protection et une fixation améliorées du câble, empêchant ainsi son
coincement.
I Diamètre de l’axe : 25 mm
I Diamètre de boule: 50 mm
I Poids remorquable : 3,5 t
I Valeur D : 17,2 kN
I Charge verticale/Valeur S : 250 kg
I Anneau d’accrochage : dia. int. mini. 28,6 mm
Section maximale : 28,6 mm
I Montage par 2 vis conformément au Règlement ECE-R55-01
Vis non fournies.
Classe de résistance 8.8 ou plus requise.
Cette plaque adaptateur vous
permet de mettre une boule
d attela e européenne trous en
place sur une fixation ritanni ue
standard l aide de 2 vis (voir la
fi ure).
La plaque adaptateur est homologuée
Plaque adaptateur
conformément au Règlement ECE-R55-01
code article 185013915 (Bradley 17898)
pour une utilisation avec des composants
SAP: ADAPTER PLATE - 4 BOLT EURO TO 2 BOLT UK
Bradley-/Dixon-Bate. La plaque adaptateur
Support de l’axe est uniquement jointe à la livraison de
composants destinés à un montage
par 2 vis (sur cette page). (En noir
uniquement)
REMAR UE Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d’origine Bradley, pour que votre système remplisse
toutes les exigences prescrites par la loi et puisse être immatriculé.
400
Spécialement développé pour une utilisation avec stabilisations de la mise en lacets 7
Stabilisateur
401
CHAPES
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Bradley
Les chapes Bradley ont été conçues avec une sécurité CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
anti‑coince ent afin d éviter un loca e Elles n ont u un I Sécurité anti-blocage et porte-à-faux minimal
porte-à-faux minimal. Elles sont fabriquées en fonte I Compatible avec les anneaux d’accrochage britanniques standards
durable résistante à la corrosion et homologuées selon le 30/40/50 mm
Règlement ECE-R55-01. I Mécanisme Doublelock
Toutes les chapes ont une garantie de 2 ans et une durée de vie ayant I Construction en fonte durable
été testée à 2 millions de cycles. hautement résistante à la corrosion
I Homologuées conformément au Règlement ECE-R55-01
Plaque adaptateur
o voir le acce oire
Code article 185013915 (Bradley 17898)
SAP: ADAPTER PLATE - 4 BOLT EURO TO 2 BOLT UK
,
,
,
REMAR UE
Code article SAP Produit
Utilisez uniquement des pièces et des
185010115 (Bradley V351L) JAW E40T 3500KG LESS BOLTS Chape 3,5 t Bradley E40T
accessoires d’origine Bradley, pour que
185010215 (Bradley V501L) JAW E100T 3500KG LESS BOLTS Chape 3,5 t Bradley E100T
votre système remplisse toutes les exigences
185010315 (Bradley V354L) JAW E40TC 3500KG LESS BALL Chape 3,5 t Bradley avec goupille de verrouillage
prescrites par la loi et puisse être immatriculé.
185010415 (Bradley V504L) JAW E100TC 3500 KG LESS BALL Chape 3,5 t Bradley avec goupille de verrouillage
402
CHAPES D’ATTELAGE
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Dixon-Bate
La qualité élevée et le poids remorquable fournis par Dixon- CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
Bate sont les mêmes que ceux Bradley. Cependant, elles I Axe en acier de forgé résistant. Câble de sécurité en inox enrobé
conviennent plutôt à des systèmes d’attelage possédant des d’une gaine en nylon fournissant une protection et une fixation
valeurs S de 2 . améliorées de la goupille fendue, empêchant ainsi son coincement.
Le produit est aussi disponible avec un axe durci. Les deux variantes I Homologué conformément au Règlement ECE-R55-01
de produit sont vendues avec une garantie de 2 ans. I Surface zinguée ainsi que transparente rendue passive.
I Classe : A-S
3,5 t 2
Valeur D
, 3,5 t 2
Valeur D
,
7
I Diamètre de l’axe : 25 mm I Avec axe durci d’un de 25 mm,
I Poids remorquable : 3,5 t conçu pour 3 500 kg
I Valeur D : 17,5 kN I Homologation de type
I Charge verticale/Valeur S : 250 kg conformément au Règlement ECE-R55-01
I Anneau d’accrochage : dia. int. mini. 30 mm
Section maximale : 30 mm
I Montage par 2 vis conformément au Règlement ECE-R55-01
Plaque adaptateur
o voir le acce oire
Code article 185013915 (Bradley 17898)
SAP: ADAPTER PLATE - 4 BOLT EURO TO 2 BOLT UK
185010515 (Bradley DB201756) Chape 3,5-t (17,5 kN) 185013415 (Bradley DB67228) Axe de 25 mm durci/câble de sécurité/patte/goupille
SAP: JAW 3.5T HARDPIN DB avec axe durci SAP: 25MM BOLZEN GEHÄRTET + SEIL + SPLINT fendue
185012915 (Bradley DB68129)
Kit câble de sécurité/goupille fendue pour axe de 25 mm
SAP: KETTE/LASCHE/SPLINT 3500KG
403
BRADLEY CHAPES AUTO
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
La chape auto Bradley est un attelage semi-automatique En complément, la chape auto Bradley prévoit un dispositif de
auto-verrouillant permettant d’atteler d’une seule main et verrouillage pouvant être utilisé conjointement à la serrure à cylindre
assurant la sécurité maximale du conducteur. rond Bradley.
La chape auto Bradley allie tous les composants d’accrochage requis.
Ceci permet aux axes d’attelage de ne pouvoir être ni perdus ni montés CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
incorrectement. De plus, vous ne risquez pas, lors de l’utilisation de I Solution idéale pour les systèmes d’attelage à montage par 2 vis
la remorque, d’utiliser par mégarde un axe d’attelage ne possédant ET une valeur D élevée
aucune homologation de type. I Attelage AutoJaw auto-verrouillant avec sécurité anti-coincement et
La chape auto s’enclenche automatiquement dans l’anneau porte-à-faux minimal
d’accrochage, lorsque le véhicule tracteur recule en direction de I Aucune chaîne ni fil
la remorque. L’attelage a été conçu de sorte qu’il s’enclenche et se I Résistance élevée à la corrosion, en fonte durable
verrouille automatiquement lors de l’attelage. La remorque ne peut I Compatible avec les anneaux d’accrochage britanniques standards
pas être tractée sans verrouillage préalable complet de la chape auto 30/40/50 mm
Bradley. Comme la chape auto Bradley ne peut être qu’entièrement
enclenché et verrouillé, la fiabilité et la sécurité de l’utilisation de la
remorque sont toujours garanties. Plaque adaptateur
o voir le acce oire
Code article 185013915 (Bradley 17898)
SAP: ADAPTER PLATE - 4 BOLT EURO TO 2 BOLT UK
Attelage chape auto avec boule Attelage chape auto sans boule
Valeur D Valeur D
3,5 t 2 3,5 t 4
, ,
DETAIL EINER
SKALA 1 : 1
DETAIL EINER
SKALA 1 : 1
DETAIL EINER
SKALA 1 : 1
DETAIL EINER
SKALA 1 : 1
BOLZENVORSTAND
MAX / MIN NIETKOPF
BOLZENVORSTAND
MAX / MIN NIETKOPF
ETIKETT MUSS ORIENTIEREN SEIN, WIE GEZEIGT ETIKETT MUSS ORIENTIEREN SEIN, WIE GEZEIGT
404
Maintient le conducteur loin
de la zone de danger. 7
68 mm
, mm
78,5
Enclenchement automatique de la
chape auto Enclenchement complet et
verrouillage lors de l’attelage.
Verrouillage
La remorque ne peut pas être tractée sans
verrouillage préalable complet de la chape auto
Bradley. Comme chape auto Bradley ne peut
être qu’entièrement enclenché et verrouillé,
la fiabilité et la sécurité de l’utilisation de la
remorque sont toujours garanties.
GV 3
405
SUPPORTS RÉGLABLES EN HAUTEUR
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Dixon-Bate
Les supports réglables en hauteur Dixon-Bate permettent CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
d’atteler des remorques à des hauteurs différentes. Chaque I Réglables en hauteur sans outils
produit a été conçu pour des hauteurs d’accrochage I Réglage de 3 à 5 positions par échelons de 50 mm chacun (tous les
di érentes de 1 2 par éc elons de produits)
chacun. I Mécanisme de verrouillage simple et sûr
Le support est amené en position à la main et bloqué à l’aide d’une ou I Version entièrement en acier
deux vis en inox de 19 mm avec des goupilles fendues. Le réglage de I Montage par 4 vis au véhicule tracteur
la hauteur ne nécessite aucun outil. Une boule d’attelage, une chape I Fixation des attelages aux supports réglables en hauteur par 2 ou
ou un crochet quelconque peut être mis en place, car le produit est 4 vis
pré-percé pour une fixation par 2 ou 4 vis. I Vis inox de 19 mm permettant une fixation sûre de la plaque
coulissante à l’aide de goupilles fendues
I Surface résistante à la corrosion, phosphatée noir revêtue de peinture
en poudre noire
I Boulon et goupilles fendues revêtus de zinc noir brillant
I Boules d’attelage supplémentaires disponibles (voir le acce oire )
Valeur D
4
, Support réglable en hauteur 100 mm Variante 100 mm à 2 axes
I Support réglable en hauteur 100 mm 100 mm DO NOT SCALE 2 3 THIRD ANGLE PROJECTION 5
100 mm 6
THIRD ANGLE DO NOT SCALE
IF IN DOUBT ASK
1 2 3 4
A BILL OF MATERIALS
(PRODUCTION USE ONLY)
4
3 positions A
2 positions 4
échelons de 50 mm chacune 5 5
B 1
I Boulon d’un de 19 mm pour une fixation
3
2
8
7 2 8
3 C
6
Valeur D
4
, Support réglable en hauteur 150 mm Variante 150 mm à 2 axes
1
I Variante à 1 ou 2 axes disponible 5
1
2 B
8 17378 LABEL REG 55 - DB202091 2 PIN
7 DB102960 SPRING R CLIP
6 DB66702 PIN ASSEMBLY
5 DB68248 SLIDER PLATE TWIN HOLE
4 DB67922 MKII SHOCKLINK ADAPTOR PLA
E 3 13938 WASHER - PLAIN - M16 - PL
2 8077 NUT-SELFLOCK-M16 X 2.00-HT-P
1 DB20625 BOLT-M16X2.00X50LG-HT-PL
185010815 (Bradley DB202092) ADJ COUPLING MOUNTING 100MM DB Support réglable en hauteur 100 mm Dixon-Bate
185010915 (Bradley DB202092/2PIN) ADJ COUPLING MOUNTING 100MM 2 PIN DB Variante 100 mm à 2 axes
Support réglable en hauteur 150 mm Dixon-Bate réglable
185002215 (Bradley DB202091) COUPLING ADJ. MOUNTING 150MM
en hauteur
185011015 (Bradley DB202091/2PIN) ADJ COUPLING MOUNTING 150MM 2 PIN DB Variante 150 mm à 2 axes
406
4
Valeur D
, Support réglable en hauteur 200 mm Variante 200 mm à 2 axes
7
I Support réglable en hauteur 200 mm 200 mm 200 mm
DO NOT SCALE 2 3 5 6 IF IN DOUBT ASK
2
5 positions 4 positions
BILL OF MATERIALS
A
(PRODUCTION USE ONLY) 2
échelons de 50 mm chacune A
1
I Variante à 1 ou 2 axes disponible 3
1
260 mm
DATE
à 2 axes
3 positions
Code article SAP Produit
185011115 (Bradley DB202090) ADJ COUPLING MOUNTING 200MM DB
Support réglable en hauteur 200 mm Dixon-Bate
185011215 (Bradley DB202090/2PIN) ADJ COUPLING MOUNTING 200MM 2 PIN DB Variante 200 mm à 2 axes
185002415 (Bradley DB202117) COUPLING ADJUSTABLE 2 PIN Support réglable en hauteur 260 mm à 2 axes
407
CROCHETS D’ATTELAGE
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Dixon-Bate
Les crochets d’attelage sont des crochets pivotant à 360° CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
qui permettent à la remorque de tourner indépendamment I Verrouillage inférieur permettant de bloquer la chape sur une
du véhicule tracteur sur un terrain accidenté. Ceci est position ou pour un pivotement à 360°
particulièrement important pour les véhicules militaires I Produit exporté dans le monde entier : particulièrement apprécié des
conduits à vitesse élevée. Les crochets d’attelage Dixon- constructeurs de véhicules militaires
Bate conviennent é ale ent au trafic routier nor al, car ils I Avec axe en inox et verrouillage sécurisé par goupille fendue
peuvent tre verrouillés fixe ent si esoin est. I Les seuls produits conçus pour l’utilisation d’une remorque avec
Le secteur militaire fait confiance aux crochets d’attelage Dixon-Bate un anneau d’accrochage OTAN (3 pouces/76 mm) pour le secteur
depuis plus de 50 ans déjà. Les crochets d’attelage pivotants robustes militaire
sont polyvalents et extrêmement durables. Grâce à leur utilisation I Avec thermo-laquage électrophorétique noir
possible sur tout terrain, ils sont idéals pour les entreprises publiques
et les utilisateurs commerciaux.
Co e ar icle Co e ar icle
Co e ar icle a over C
408
Produit exporté dans le monde entier : pour les applications militaires et très apprécié des constructeurs de véhicules militaires
Boulon
d’attelage
409
DIXON-BATE SHOCKLINK
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Des moteurs plus puissants, des suspensions moins CARACT RISTI UES ET AVANTAGES
souples, l’effet de levier du timon et la conduite sur un I Construction polyvalente : Les produits Shocklink peuvent être
terrain accidenté sont typiques des véhicules tracteurs 4x4 montés sur la plupart des véhicules tracteurs
et commerciaux, risquant ainsi d’entraîner des symptômes I Construction innovante, incluant des ressorts et des amortisseurs
de fatigue chez le conducteur et les passagers ainsi que des caoutchouc de qualité, pour une meilleure absorption des chocs
dommages au niveau de la remorque. I Suspension de 70 % maxi. de la charge
La gamme Shocklink de Dixon a été conçue de manière à obtenir une I Les produits Shocklink sont disponibles avec plusieurs positions de
suspension de 70 de la charge maxi. Les deux produits principaux hauteur entièrement réglables
de la série Shocklink sont « Shocklink Mark II » pour les véhicules I Montage par 4 vis au véhicule tracteur
tracteurs 4x4 et commerciaux ainsi que « Commercial Shocklink » I Avec des instructions utiles d’installation, d’utilisation et de
pour les véhicules tracteurs plus lourds. Commercial Shocklink est maintenance
disponible en version réglable en hauteur et en version destinée à un
montage par 4 vis ou un montage par vissage fixe.
Valeur D
3,5 t 4
,
Valeur D
3,5 t 4
,
410
Plaques adaptateurs Shocklink pour tous les véhicules de votre flotte
FONCTIONNEMENT
FI ATION AIS E
Deux axes d attela e nécessaires la fixation de la pla ue adaptateur ou du support d attela e ré la le en auteur sont
oints la livraison du S oc lin Mar II.
411
ACCESSOIRES
Testé 2
2 io. ans
de cycles Garantie
Pièces de rechange
Axe de 25mm, câble de sécurité, patte, Axe de 32mm, câble de sécurité, patte, Axe de 25mm, câble de sécurité, patte, Axe de 32mm, câble de sécurité, patte,
goupille fendue pour chape E40T goupille fendue pour chape E100T goupille fendue pour attelage universel 3,5 t E100TC goupille fendue pour attelage universel 3,5 t E100TC
Code article : 185013515 (Bradley Kit171) Code article : 185013615 (Bradley Kit169) Code article : 185005515 (Bradley Kit172) Code article : 185012715 (Bradley Kit170)
SAP: 25MM BOLZEN + SEIL + SPLINT E40T SAP: 32MM BOLZEN + SEIL + SPLINT E100 SAP: 25MM KUGELKOPF + SEIL + SPLINT E100TC SAP: 32MM KUGELKOPF + SEIL + SPLINT E100TC
Axe de 25mm, câble de sécurité, patte, goupille Poignée de verrouillage Axe de 32mm, chaîne, patte, Axe de 25mm, câble de sécurité, patte,
fendue (sans boule) pour attelage universel E40TC & E100TC goupille fendue pour attelage universel de 5,0 t goupille fendue pour chape 3,5 t
3,5 t V354L Code article : 185012615 (Bradley Kit173) Code article : 185013115 (Bradley DB67187) Code article : 185012815 (Bradley DB68121)
Code article : 185013815 (Bradley Kit178) SAP: VERRIEGELUNGSGRIFF E40TC & E100TC SAP: 32MM BOLZEN 5000KG + SICHERUNGSSET SAP: 25 MM BOLZEN 3500KG + SICHERUNGSSET
SAP: 25MM BOLZEN + SEIL + SPLINT V354L
Axe durci de 25mm, câble de sécurité, goupille Câble de sécurité, patte Axe durci de 25mm et support
fendue pour chape 3,5 t à goupille fendue pour axe de 25mm pour stabilisateur de 3,5 t
tête durcie Code article : 185012915 (Bradley DB68129) Code article : 185013315 (Bradley DB68240)
Code article : 185013415 (Bradley DB67228) SAP: KETTE/LASCHE/SPLINT 3500KG SAP: 25MM BOLZEN GEHÄRTET + HALTER
SAP: 25MM BOLZEN GEHÄRTET + SEIL + SPLINT
412
7
413
8. SYSTÈMES ANTIVOL
414
SYSTÈMES ANTIVOL
415
SYSTÈMES ANTIVOL
Différenciation des produits
GAMME BASIC
Protection simple contre une intrusion rapide / contre un accrochage et un décro-
chage frauduleux d’une remorque.
GAMME PLUS
Protection moyenne contre une intrusion rapide / contre un accrochage et un
décrochage frauduleux d’une remorque.
416
SYSTEMES ANTIVOL
Serrure et cadenas Compact
(emballage) 0,15 kg
– –
Serrure Compact
SAP: STECKSCHLOSS AK
Code article 203 216 203 141
Pour Type AK 7 / AK 7V / AK 750 Type AKS 2000
tête d’attelage AK 10/2 / AK 251 / AK 252 AK 30 / AK 35
0,017 kg 0,025 kg
20 pièces (sachet) – 100 pièces (carton) –
Serrure Compact
SAP: STECKSCHLOSS AKS1300
Code article 245 737
Pour tête d’attelage AKS 1300
0,046 kg
25 pièces (carton) –
Cadenas Compact
SAP: BÜGELSCHLOSS
Code article (pièce) 247 589
Code article (emballage) 247 925
Pour tête d’attelage AKS 160, AK 300, AK 350
(pièce) 0,103 kg
20 pièces (carton) –
417
SYSTEMES ANTIVOL
Boîtiers Premium, Plus et Compact
1,4 kg
– 150 pièces
418
SYSTEMES ANTIVOL
Cadenas Universal Compact
20 pièces –
Utilisation
Système antivol à serrure identique
sur demande pour revendeurs / locations !
SAFETY-BALL
LES PLUS SÉCURITÉ CONTENU DE LA LIVRAISON
Complément astucieux de tous les antivols Associé à un système antivol, le Safety Ball En vrac non emballé
pour têtes d‘attelage existants sur le marché protège contre un accrochage non autorisé. 1 carton contenant 24 AL-KO Safety Ball
– spécialement conçus pour L‘utilisation d’un crochet ou d’une boule de emballées dans un carton. Le carton est un
les remorques à l’arrêt. véhicule tracteur tournante devient un vérita- emballage de transport pouvant servir de
ble casse-tête. présentoir à l’issue de son ouverture.
ANTIVOL
Le Safety Ball associé à une serrure bloque
l‘ouverture de la tête lorsque la caravane ou la
remorque est dételée. CONSEIL D’AL-KO MONTAGE
Lorsque vous tractez, le Safety Ball AL-KO En position dételée, ouvrir la tête d’attelage,
peut être introduit dans le Soft Ball AL-KO introduire le Safety Ball puis sécuriser à
TRAITEMENT DE SURFACE et rangé dans le coffre du véhicule. l’aide d’un système antivol.
Plastique dur
Safety Ball
SAP: AL-KO SAFETY-BALL
Code article (pièce) 605 305
0,07 kg
2,00 kg
24 pièces –
419
SYSTEMES ANTIVOL
pour têtes d’attelage
ANTI THEFT SAFETY-BOX XL-K 1860176 (W 5014) Usage universel 2,10 kg – 150 12
ANTI THEFT ROBSTOP WW 30-K PLUS 1860168 (W 1542) WW 30-K+ , WW 30-KD50, WW 30-KD51 SCM (NL) 1,82 kg – 500 12
ANTI THEFT ROBSTOP WW 30-K PLUS-S 1860166 (W 1529) WW 30-K+ , WW 30-KD50, WW 30-KD51 SBSC (S) 1,95 kg – 500 12
ANTI THEFT ROBSTOP WW 13-150 PLUS 1860167 (W 1532) WW 13-N, WW 150-RB, EM 150-RA, EM 150-RB SCM (NL) 1,82 kg – 500 12
ANTI THEFT ROBSTOP WW 13-150 PLUS-S 1860165 (W 1527) WW 13-N, WW 150-RB, EM 150-RA, EM 150-RB SBCS (S) 1,95 kg – 500 12
420
SYSTEMES ANTIVOL
pour tête d’attelage WS 3000 / WS 3500
ROBSTOP WS 3000
SAFETY PACK WS
ANTI THEFT ROBSTOP WS 3000 SSF 1860164 (W 1525) WS 3000 à partir de l’année SBSC (S) 2,03 kg – 500 12
de fabrication 08-2002
KUPLNG SCHL SAFETY PACK WS 3000 PLUS 1861416 (W 1449) WS 3000 à partir de l’année
de fabrication 08-2002 SoldSecure Gold (GB), SCM (NL) 7,63 kg – 60 12
ANTI THEFT ROBSTOP WS 3500 ( ci-dessus) 1860169 (W 1545) WS 3500 SoldSecure Gold (GB), SCM (NL) 2,37 kg – 400 12
421
SYSTEMES ANTIVOL
Accessoires
14 6 m Sommaire 2 pièces
m
0,8 kg
Espace nécessaire à
l’utilisation – –
UTILISATION
Mettre la sécurité anti-rotation Positionner le Safety dans les encoches Enfoncer la serrure
et pousser vers la droite.
422
COFFRE-FORT
La solution sûre pour tous les objets de valeur
300 mm 240 mm
200 mm
Coffre-fort
SAP: TRESOR CARAVAN-VERPACKT
Code article (pièce) 245 091
Cotes extérieures LxlxH 300 x 240 x 200 mm
Cotes intérieures LxlxH 285 x 230 x 180 mm
Volume 14 litres
2,0 kg
– 33 pièces
423
9. ROUES JOCKEY
424
ROUES JOCKEY
Ø 48 mm 427 432
Ø 60 mm 433 434
73 mm 435
Ø 70 mm 436
35 mm 440
Ø 48 mm 440 445
Ø 60 mm 445 451
Ø 70 mm 452 453
9
Accessoires de roues jockey 454 459
425
ROUES JOCKEY
Différenciation des produits
Les roues jockey s’utilisent dans les domaines les plus divers.
Vous avez l’embarras du choix avec la très large gamme de produits et de fonctions que nous vous proposons. Pour faciliter votre choix,
les symboles suivants sont définis par appartenance à une catégorie, utilité complémentaire et propriétés des produits.
GAMME BASIC
Les produits BASIC sont solides et robustes. de remorques. Nous veillons à ce que les variantes Basic
Ils se caractérisent par une très bonne finition pour le domaine respectent également nos critères stricts de qualité et qu’elles
d’utilisation concerné et sont indispensables au quotidien, dépassent les exigences minimales de la législation.
puisqu’ils répondent aux exigences de base des utilisateurs
GAMME PLUS
Les produits de la catégorie PLUS convainquent par leur plus élevées dans le cadre d’une utilisation quotidienne des
haute qualité de traitement, leur fiabilité, leurs matériaux haut remorques. Tous les produits disposent de fonctions supplé-
de gamme et leur longue durée de vie. Leur grande stabilité mentaires et offrent une grande convivialité d’utilisation et un
et leurs détails techniques astucieux répondent aux exigences design attrayant.
426
ROUES JOCKEY COMPACT
LES PLUS
Jante plastique
Course 220 mm
4,8 kg
– 125 pièces
9
Jante acier
Course 220 mm
4,8 kg
– 125 pièces
427
ROUE JOCKEY AVEC PINSTOP
l La roue jockey AL-KO Pinstop est une aide l L’action dépend de la charge d’appui, de la Le PINSTOP ne remplace ni le frein de
à l’immobilisation de petites remorques nature du sol et du poids total en charge stationnement ni l’obligation de bloquer à
non freinées et freinées sur une surface de la remorque. Nous recommandons donc l’aide de cales de roue pour les remorques
plane. Ce n’est qu’à partir d’un PTAC de vérifier le fonctionnement d’une manière de plus de 750 kg.
de 750 kg que la législation préconise de générale après avoir activé le PINSTOP sur
sécuriser avec 2 cales de roue. votre remorque.
UTILISATION
Jante plastique
Course 220 mm
4,8 kg
– 50 pièces
428
ROUES JOCKEY PLUS
LES PLUS
Jante acier
5,0 kg
– 125 pièces
Jante plastique
Course 250 mm
5,0 kg
– 75 pièces
429
ROUES JOCKEY PLUS
LES PLUS
Jante acier
Course 250 mm
5,0 kg
– 70 pièces
Jante acier
Course 250 mm
7,0 kg
– 70 pièces
430
ROUE JOCKEY AVEC SÉCURITÉ ANTI-GLISSEMENT
LES PLUS
Course 250 mm
8,0 kg
– 70 pièces
1,0 kg
– 155 pièces
Utilisable également pour une roue jockey à sécurité anti-glissement (code article 1 223 614)
431
ROUE JOCKEY PREMIUM
Ø 48 mm, max. 300 kg
5
LES PLUS
2 Sabot amortissant
Compense les inégalités du sol (les trottoirs, par
2 6
exemple)
5 Manivelle ergonomique
La butée à billes montée sous la manivelle 8
facilite l’utilisation.
6 Manivelle amovible
4
7 Roue amovible
XL
9,8 kg
– 40 pièces
432
ROUE JOCKEY
Ø200X50
Charge d’appui statique max. 500 kg
Ø 60
Charge d’appui dynamique max. 300 kg
530
Jante acier
Roue 200 x 50, caoutchouc
ROUES JOCKEY
Ø 60 mm, max. 500 kg
720
Jante acier
50
230
Ø 11 Course 245 mm
10,0 kg
245
Ø200 X50
– 60 pièces
730
100
Jante acier
Roue 200 x 50, caoutchouc
50
300
220
Ø 11 Course 245 mm
9,8 kg
245
auto
Ø200 X50
– 50 pièces
433
ROUES JOCKEY
Ø 60 mm, max. 500 kg
730
Jante acier
Roue 200 x 50, caoutchouc
320
220
Course 245 mm
9,3 kg
245
auto
Ø200 X50
– 50 pièces
LES PLUS
I Version longue pour plus de course de I Roue large bombée facile à manoeuvrer de I Avec graisseur
réglage 230 x 80 mm au design moderne, surface
I Support de roue jockey soudé en position de contact au sol moindre sur sol dur et
basse permettant d’obtenir un espace de plus importante sur sol mou
pivotement plus important pour le sabot,
lorsque la roue est relevée
Jante acier
auto
Roue 230 x 80, caoutchouc
50
320
240
Ø 11 Course 340 mm
12,0 kg
340
Ø 230X 80
– 30 pièces
107
Longueur 105 mm
0,3 kg
434
ROUES JOCKEY
73 mm, max. 800 kg
pour remorques de camions et agricoles
l Construction stable grâce à des tubes l Fonctionnement semi-automatique En général, seules les limites de charge
acier aux parois épaisses, des butées à de la roue jockey statiques sont nommées sur le marché.
billes, des roues à bandage caoutchouc. (les roues jockey semi-automatiques ne Veuillez ne pas oublier que dynamique,
sont pas soumises aux prescriptions en (contrainte dynamique), la limite de charge
matière de prévention des accidents). est réduite de 40 maxi.
Lorsque la roue est relevée, le tube inté-
rieur accompagné du sabot et de la roue Utiliser l’entretoise du support de
sont guidés dans le tube extérieur par une roue oc e
broche, suivant la course de réglage. La l Écart plus grand entre la roue jockey
roue et le sabot doivent maintenant être et le timon
accrochés par l’utilisateur. l Un montage plus haut de 50 mm de la
roue jockey est possible (garde au sol plus
importante)
9
70 Ø 73 Charge d’appui statique max. 800 kg
453
900 ± 20
Jante acier
Course 200 mm
Ø260x65
21,2 kg
200
– 30 pièces
auto
435
ROUES JOCKEY
460
Traitement de surface en couche d’apprêt
Jante acier
975
Course 310 mm
17,7 kg
365 – 25 pièces
310
Jante acier
Course 250 mm
25,0 kg
430
– 20 pièces
250
436
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Colliers de serrage, Ø 48 à 60 mm
0,8 kg
– 300 pièces
1,0 kg
– 125 pièces
9
SAP: KLEMMSCHELLE KPL 60
2,0 kg
– 125 pièces
2,42 kg
105±0,35 – 50 pièces
La roue jockey peut pivo-
ter de 90° parallèlement 130
au timon.
437
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Poignée de manœuvre, Ø 48 mm ANY
GERM E IN
MAD
224
r.: 691
Ident-N
rueda
de la
dida
la pér
jockey contra olques
uro a rem
I Seg turismosniobra par tino mm
Ø 48
para de ma del ruo
dita hi leggeri a exterior mm
da la per orc io br tubo
I Ayu contro a per rim ey con ø 48
E 2 m an
I Sic
urezza facilitat 18 le: de as jock
rued
I Mo
novra van
het
s 10 mm
Ø 48 du ra s las
I el en verlies gwagen
neuswi ering teg r aanhan
12 Part No. I Code artic cor po
etro
diam
pu ña
Em
toda
para
voo Nr. I ra con E
zek
I Ver geerhulp Bestell- anov pog gio
LIVRAISON
GB
I For lieren ger
des
I Sec easy ma
ures noe
F
I Ma jockey uvring
noeuvr wheel of car-
I Séc against trailers
urit e faci
La poignée stable constitue l’aide idéale En complément, la poignée de manœuvre Poignée de manœuvre,
for 48 oeuv ßenroh
mm ring r-Ø 48
F dia. mm
P oi Jockey Han
pour
gnée wheel dle
toutes de
les rou man
ALO es joc oeuv
IS KOB
ER GM
key Ø re
48 mm
pour manœuvrer les caravanes et les empêche la perte de la roue jockey en rou- matériel de fixation
BH I
89359
Kötz/Ge
rmany
I ww
ø 48
w.al-ko mm
.com
remorques de voitures en tous genres. lant, au cas où une manette de serrage ne inclus et notice de
Post-équipement possible pour les roues serait pas correctement tirée. montage, emballée
jockey à tube extérieur d’un Ø de 48 mm.
73
min. Ø 47,3
, Code article (individuel) 1 210 182
max. Ø 48,8
,
Code article (emballage) 1 210 867
Plastique
Traitement de surface
rouge RAL 3000
112
154
66
0,2 kg
40
– 20 pièces
438
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Entretoise / Support de roue jockey
15
70
Entretoise pour support de roue jockey
72,5
,
72,5
3,0 kg
,
Ø13
72,5
225
,
1 pièce –
72,5
15,
120 120
70
SAP: DISTAN STÜT RADHALTER FEUV
15
Ø13
2,0 kg
225
145
1 pièce –
9
15
120 60
1,7 kg
– 100 pièces
439
ROUE JOCKEY ST 35 / ST 48
Jante plastique
Course 220 mm
2,56 kg
12
Jante plastique
Course 220 mm
4,43 kg
12
Jante acier
Course 220 mm
4,65 kg
12
440
ROUE JOCKEY ST 48
Jante plastique
Course 210 mm
4,80 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
Jante acier
Course 210 mm
5,10 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
Jante plastique
Course 210 mm
5,54 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
441
ROUE JOCKEY ST 48
Jante acier
Course 210 mm
5,83 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
Jante plastique
Course 220 mm
4,51 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
Jante acier
Course 220 mm
5,91 kg
EWP 70 / GiBo 75
12
442
ROUE JOCKEY ST 48
Jante acier
Course 230 mm
5,06 kg
12
Jante acier
Course 230 mm
6,28 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
Jante acier
XL
Course 230 mm
7,60 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
443
ROUE JOCKEY ST 48
Jante plastique
Course 220 mm
XL
5,30 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
Jante acier
Course 220 mm
XL
6,62 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
Jante acier
Course 220 mm
XL
5,57 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
444
ROUE JOCKEY ST 48
Jante plastique
Course 220 mm
4,60 kg
12
Jante acier
Course 230 mm
7,75 kg
EWP 75 / GiBo 75
12
445
ROUE JOCKEY ST 60
Jante acier
Course 230 mm
9,23 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
Jante acier
Course 230 mm
10,65 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
446
ROUE JOCKEY K 60
Jante acier
7,99 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
Jante acier
8,80 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
447
ROUE JOCKEY VK 60 CORPS CARRÉ
10,43 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
10,52 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
448
ROUE JOCKEY VK 60
9,44 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
10,09 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
10,24 kg
EWP 70 / GiBo 70
12
449
ROUE JOCKEY VK 60
10,81 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
450
ROUE JOCKEY VK 60 – VERSION LONGUE
11,97 kg
EWP 60 / GiBo 60
12
11,99 kg
EWP 55 / GiBo 60
12
451
ROUE JOCKEY K 70
Jante acier
EWP 25 / GiBo 25
12
Jante acier
EWP 20 / GiBo 20
12
452
ROUE JOCKEY ST 70
Jante acier
XL
Course 370 mm
18,50 kg
EWP 25 / GiBo 25
12
453
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Collier de serrage, 35 mm, max. 75 kg
Fixation 2 trous
0,76 kg
,
EWP 1 000 / GiBo 1 000
12
Fixation 2 trous
0,76 kg
,
12
Fixation 6 trous
0,82 kg
12
454
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Collier de serrage, Ø 48 mm, max. 250 kg
Fixation 2 trous
0,81 kg
,
EWP 1 000 / GiBo 1 000
12
Fixation 6 trous 9
0,90 kg
12
Fixation 2 trous
0,64 kg
,
12
455
ACCESSOIRES POUR COLLIER DE SERRAGE
Ø 48 mm, max. 250 kg
,
Charge d’appui statique max. 250 kg
0,71 kg
0,71 kg
12
0,55 kg
0,55 kg
12
0,13 kg
12
456
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Collier de serrage, Ø 60 mm, max. 500 kg
Fixation 10 trous
1,56 kg
12
Fixation 10 trous
1,57 kg
Fixation 8 trous
3,26 kg
12
Fixation 8 trous
3,26 kg
12
457
ACCESSOIRES DE ROUES JOCKEY
Roues de secours
SAP: RAD 255 S 225 70 VOLLGM SAP: RAD 255 SB 225 70 VOLLGM ST-FELGE
Roue 255 S Roue 255 SB
Code article 1223374 (W 5450) Code article 1223522 (W 5452)
Roue 225 x 70 mm, caoutchouc Roue 225 x 70 mm, caoutchouc
Jante plastique Jante acier
Moyeu Ø 20 x 88 mm Moyeu Ø 20 x 88 mm
Charge d’appui statique 250 kg Charge d’appui statique 400 kg
1,93 kg 2,23 kg
EWP 200 / GiBo 200 EWP 200 / GiBo 200
12 12
458
SAP: RAD 215 65 KUNSTSTOFF SAP: RAD 260 L
Roue 240 S Roue 260 LB
Code article 1211567 (W 5446) Code article 1860513 (W 5430)
Roue 215 x 70 mm, caoutchouc Roue 260 x 85 mm, gonflable
Jante plastique Jante plastique
Moyeu Ø 20 x 88 mm Moyeu Ø 20 x 88 mm
Charge d’appui statique 150 kg Charge d’appui statique 200 kg
0,91 kg 0,93 kg
EWP 200 / GiBo 200 EWP 130 / GiBo 130
12 12
9
EWP 110 / GiBo 130 EWP 180 / GiBo 180
12 12
459
10. BÉQUILLES ET VÉRINS
460
BÉQUILLES ET VÉRINS
Vérins 484
Accessoires 485
10
461
BÉQUILLES ET VÉRINS
Différenciation des produits
XL
Version longue Manivelle à emboîter Basculable
Course de réglage plus importante Utilisation par six-pans Basculable pour moins d’encombrement
GAMME BASIC
Les produits BASIC sont solides et robustes. remorques.
Ils se caractérisent par une très bonne finition pour le domaine Nous veillons à ce que les variantes Basic respectent égale-
d’utilisation concerné et sont indispensables au quotidien, ment nos critères stricts de qualité et qu’elles dépassent les
puisqu’ils répondent aux exigences de base des utilisateurs de exigences minimales de la législation.
GAMME PLUS
Les produits de la catégorie PLUS convainquent par leur plus élevées dans le cadre d’une utilisation quotidienne des
haute qualité de traitement, leur fiabilité, leurs matériaux haut remorques. Tous les produits disposent de fonctions supplé-
de gamme et leur longue durée de vie. Leur grande stabilité mentaires et offrent une grande convivialité d’utilisation et un
et leurs détails techniques astucieux répondent aux exigences design attrayant.
462
BÉQUILLES FIXES
LES PLUS
CONTENU DE LA LIVRAISON
l Les béquilles AL-KO ont fait leurs preuves l De plus, ces béquilles sont polyvalentes
l Béquille seule
depuis plus de 50 ans. Idéales pour en matière d’amélioration de la stabilité à
soulever, assurer ou stabiliser ! l’arrêt, par exemple estrades, baraques de
l Construction robuste pour une stabilité chantiers, compresseurs, groupes électro-
à 100%. Des tubes acier à paroi épaisse gènes, remorques, porte-voitures et vans.
nous permettent d’obtenir une construction
extrêmement stable au fonctionnement sûr.
XL
Charge d’appui statique max. 200 kg
4,0 kg
– 200 pièces
10
SAP: STUETZE ARRET STARR 400
Bé uille fixe 50
3,0 kg
– 150 pièces
463
BÉQUILLES
6,5 kg
– 100 pièces
520
env. 300
Course
Ø 160
9,1 kg
– 80 pièces
620
env. 400
Course
Ø 160
Ø 16,5
,
Charge d’appui statique max. 400 kg
91 En couche d’apprêt
Traitement de surface noir,
601
Ø 60,3
, thermo-laqué
8,0 kg
– 50 pièces
Ø 16,5
,
Course
Hub
400
400
464
BÉQUILLES BASCULABLES
Béquille 45,
basculable de côté (cadre de 6 x 30°)
Boulonnage
possible de côté
Code article 1 224 068
5,0 kg
– –
DOMAINES D’APPLICATION
C ar e ent aut, onta e as
garde au sol nécessaire 450 – 500 mm
10
Boulonnage
possible en haut
SAP: STÜTZFUSS SCHWENK 510/740 500KG
Béquille 45,
Boulonnage basculable de côté (cadre de 6 x 30°)
possible de côté
5,4 kg
– –
DOMAINES D’APPLICATION
465
BÉQUILLES BASCULABLES
3
Ø1
148
SW 19 Code article 1 368 312
100
74
Charge d’appui statique max. 1 000 kg
74
550 100 91 7,6 kg
Ø 57
Ø54 – 45 pièces
350
Hub 350
Course
165 118
162
ca.150
550
7,6 kg
Ø57 – 40 pièces
Hub 350
Course 350
165 118
466
BÉQUILLES BASCULABLES
max. 1 000 kg
595
12,0 kg
– 50 pièces
4 x 85
Ø17
Hub 680
Course 680
155 120
10
SAP: STÜTZFUSS SPNDL VKT70
XL
Béquilles 70
162
12,0 kg
70
– 50 pièces
4 x 85
Ø 17
Hub 680
Course 680
155 120
467
VÉRINS STABILISATEURS MÉCANIQUES
Avantages / Montage / Utilisation
LES PLUS
l Montage aisé l Stables l Excellente protection anti‑corrosion
Des pattes supports prévues sur le châssis Les vérins stabilisateurs AL-KO sont par- Une galvanisation avec une épaisseur de
permettent un montage simple et rapide ticulièrement stables grâce à des profilés 70 m maxi. rend les vérins stabilisateurs
des vérins stabilisateurs AL-KO. Un côté emboutis, des renforts latéraux et des vis à quasiment indestructibles.
s’emboîte et l’autre est fixé au plancher de la filet à roulé trapézo dal très solides.
caravane par deux vis.
MONTAGE
Post-équipement sur d’autres châssis :
Un post-équipement des vérins emboutis
AL-KO est aussi possible sur d’autres châssis.
Veuillez consulter votre atelier spécialisé ou
nous appeler pour que nous clarifions vos
conditions de montage particulières et exécu-
tions le montage pour vous, le cas échéant.
L’utilisation de rails de montage spéciaux code
article 294 370 par vérin ou de pattes de main-
tien code article 365 100 est possible pour ce
domaine d’utilisation, suivant la situation de
montage.
POST-ÉQUIPEMENT
A = 605 sur châssis AL-KO :
En vue d’une stabilité sur le terrain égale-
ment dans des situations extrêmes, nous
K = 23
recommandons le post-équipement de vérins
Premium qui permettent d’atteindre 25 de
plus de charge d’appui statique.
468
l Utilisation
Une manivelle à emboîter permet de tourner
très facilement le vérin (sans blocage ni
desserrage supplémentaire) vers le haut ou
vers le bas.
(voir croquis).
Angle
An
le
Lim da
tta
ite ue
de
cha ini
rec
rge o
env andé
. 70 3
pa
rti
Lim
r
d
ite
un
an
de
le
ch
An
d
rec
arg
at
le
ta
o
e1
d a dé
ue
00
tta
de
an
ue
ax.
469
VÉRINS STABILISATEURS
,
Code article 205 808
3,4 kg
– 100 pièces
4,2 kg
– 100 pièces
,
CP 19 Vérin sta ilisateur 1 court
470 à 60
PTAC axi de la caravane max. 2 000 kg
(reco andation)
4,2 kg
– 70 pièces
VÉRINS STABILISATEURS
max. 1 250 kg
10
SAP: STUET E SPNDL - LEICHTBAU PREMIUM
Vérin sta ilisateur AL‑KO Pre iu 1 2 ,
CP 19 long
Code article 1 221 694
4,95 kg
– 50 pièces
471
LE SYSTEME DE VERINS STABILISATEURS ELECTRIQUES
UP4
l Un niveau plus rapide l Un niveau plus confortable l Un niveau plus stable l Un niveau plus intelligent
Quelle que soit la vitesse à Sortie et réglage des vérins Avec UP4, vous compensez les Associez l’UP4 au système
laquelle vous actionnez la mani- faciles grâce à la télécommande. dénivelés grâce à un système RANGER : vous pourrez désormais
velle : le système UP4 pour cara- Préserve vos lombaires. Et vos électrique, et les semelles Big vous garer et man uvrer de ma-
vanes sera toujours plus rapide. nerfs. Foot sont incluses. Pour une nière plus élégante à l’aide d’une
sécurité et une stabilité amélio- seule et même télécommande.
rées sur le terrain.
472
UN NIVEAU D’AVANCE
UP4, le nouveau système électrique d’assis-
tance pour caravanes jusqu’à 2,5 t a été
étudié jusque dans ses moindres détails. Et
le meilleur : il est désormais possible d’ins-
taller UP4 en post-équipement sur votre
châssis AL-KO.
TÉLÉCOMMANDE MIXTE
POUR UP4 ET RANGER
10
SAP: ELEKTRISCHES STÜTZENSYSTEM ESS1
Commande manuelle de la UP
hauteur par vérin Code article 1 731 376
Alimentation électrique 12 volts CC
Marche/Arrêt Consommation moyenne 6 ampères
Conso ation axi u 24 ampères
Ali entation des vérins ( atterie) 12 V, 20 Ah (au moins)
Ali entation de la téléco ande (pile) PP3 9V
Fréquence d’émission de la télécommande 868 MHz
Sortie automatique des
PTAC mini 800 kg
vérins
PTAC axi 2 500 kg
– –
473
VÉRINS À SEMELLES AMOVIBLES
BASIC
70
Charge d’appui statique max. 500 kg
410
400 PTAC axi de la caravane max. 1 000 kg
(reco andation)
3,0 kg
– 80 pièces
480
,
et l’arrière droit – 80 pièces
120
LES PLUS
l Montage au choix en première monte ou
en post-équipement sur les caravanes
équipées de châssis AL-KO.
l Pas besoin de se baisser
Le kit confort AL-KO vous permet d’action-
ner vos vérins en position debout grâce à
une rallonge à cardan!
l Pas besoin de s’agenouiller
L’embout articulé, c’est-à-dire la glissière
de guidage plastique, est bien visible.
Ceci vous évite de vous mettre à genoux
pour chercher la forme hexagonale et pour
actionner le vérin à la manivelle.
MONTAGE
L’emplacement de montage de la glissière
PVC au sol doit être libre, c’est-à-dire sans
conduits ni autres composants. Pour les
véhicules à « coffre extérieur », prévoir un
perçage dans le tablier. Les 4 glissières PVC
seront raccourcies au besoin à la longueur
puis fixés au plancher à l’aide de vis à bois,
à titre de guide-manivelle.
10
CONTENU DE LA LIVRAISON
l 2 glissières PVC, 400 mm de long
l 2 glissières PVC, 200 mm de long
l 1 rallonge à cardan, long
l 1 rallonge à cardan, court
l 1 notice de montage
Kit confort
– 100 pièces
475
SEMELLES BIG FOOT™
Empêchent les vérins de s’enfoncer ou de glisser
LES PLUS
l Positionnement plus sûr l Fonctionnelles l Faible encombrement
La surface d’appui importante Grâce au trou oblong, le vérin glisse au En roulant la semelle AL-KO big foot
(200x180mm) et les fentes transversales contact avec le sol directement sur la adhère parfaitement au vérin, grâce au res-
permettent aux semelles AL-KO big foot semelle big foot , c’est-à-dire que le vérin sort.
d’empêcher de glisser ou de s’enfoncer, ne doit pas pousser la semelle.
assurant ainsi une stabilité absolue de la l S’installe en post-équipement sur les
caravane. La semelle possède une limite de caravanes avec châssis AL-KO et vérins
charge statique de 1 250 kg maximum. emboutis.
Entrée en contact
Descente avec le sol Glissement vers l’arrière
Brevet européen
EP 1174 317 B1
2,5 kg le kit
– 48 pièces (carton)
476
RALLONGES 45 MM
pour semelles big foot
10
2,5 kg le kit
– 48 pièces (carton)
477
ACCESSOIRES VÉRINS
CP 19
Code article 205 520
1,0 kg
– –
478
ACCESSOIRES BÉQUILLES
Colliers
0,8 kg
– 300 pièces
Collier de serrage 50
2,0 kg
– 300 pièces
Ø 63
100
74
1,0 kg
– 40 pièces
Ø 13 Ø 16
Ø
52
100 81
0,9 kg
Ø63
91
– 40 pièces
Ø 41 Ø 16
71
479
BÉQUILLES FIXES
Bé uille RSR ‑
2,07 kg
12
Bé uille RSR ‑
2,26 kg
12
Course 220 mm
3,00 kg
12
Course 220 mm
3,99 kg
XL
EWP 100 / GiBo 100
12
480
BÉQUILLES BASCULABLES
max. 1 300 kg
PLUS
Course 240 mm
,
6,25 kg
12
Course 365 mm
10
,
7,75 kg
12
XL
481
BÉQUILLES BASCULABLES
max. 1 300 kg
PLUS
Course 240 mm
,
6,40 kg
12
Course 365 mm
,
8,00 kg
12
XL
482
BÉQUILLES BASCULABLES
max. 1 300 kg
PLUS
Course 240 mm
7,70 kg
EWP 80 / GiBo 80
12
Course 240 mm
7,31 kg 10
EWP 80 / GiBo 80
12
483
VÉRINS
Course 450 mm
4,57 kg
12
,
CP19
Course 480 mm
6,72 kg
EWP 75 / GiBo 75
,
CP19
12
484
ACCESSOIRES
Adaptateur
0,82 kg
12
Manivelles
10
HKB H
HKB SW 19-L660
CP19
HKB S 1 ‑L
MANIVELLE KPL HKB SW 19-L660 1860547 (W 4460) 660 mm 320 mm 0,56 kg – 1 000 12
MANIVELLE KPL HKB SW 19-L690-F 1860550 (W 4466) 690 mm 400 mm 0,57 kg – 1 050 12
MANIVELLE KPL HKB SW 19-L780 1860549 (W 4464) 780 mm 450 mm 0,63 kg – 700 12
MANIVELLE KPL HKB SW 19-L870 1860552 (W 4468) 870 mm 540 mm 0,70 kg – 700 12
MANIVELLE KPL HKB SW 19-L920 1860551 (W 4467) 920 mm 580 mm 0,72 kg – 700 12
485
11. AILES
486
AILES
Ailes BASIC
solo, sans bavette de protection 490 – 491
solo, avec bavette de protection 492
Châssis haut, sans bavette de protection 493
Tandem, sans bavette de protection 494
Tandem, avec bavette de protection 495
Ailes PLUS
solo, sans bavette de protection 496 – 497
solo, avec bavette de protection 498
Châssis haut, avec et sans bavette de protection 499
Tandem, sans bavette de protection 500
Tandem, avec bavette de protection 501
487
AILES
Différenciation des produits
Détails du produit
Forme
Variantes disponibles
Matériau
Poids
Couleur
488
BASIC PLUS
Solo 140 / 190 / 200 / 220 / 255 Solo 180 / 200 / 220 / 240 / 260
TA 200 / 220 TA 200 / 240
Oui, l’aile reprend sa forme initiale Oui, l’aile reprend sa forme initiale
Non Oui
Possible Possible
Oui, voir l’aperçu de commande pour les détails Oui, voir l’aperçu de commande pour les détails
11
Oui, voir l’aperçu de commande pour les détails Oui, voir l’aperçu de commande pour les détails
PP / EPDM PP / EPDM
Jusqu’à 50 plus légère que le métal Jusqu’à 50 plus légère que le métal
Possible, quantité mini de 1 000 pièces par échéance Possible, quantité mini de 1 000 pièces par échéance
Oui Oui
489
AILES
Solo 140
EA 140 Ø9
möglicher Bereich
one ossible o r a tocollant
für Aufkleber
140
75
20
195 ± 5
12
85
ro s de xation recommandés 490 ±15
45
Empfohlene
Befestigungsbohrungen !!!
möglicher Bereich
EA 190
Solo 190 Ø9 one für
ossible o r a tocollant
Aufkleber
75 190
300 ± 5
70
12
45
ro s de xation recommandés
Empfohlene 130 680 ±15
Befestigungsbohrungen !!!
möglicher Bereich
Solo 200
EA 200 Ø9 one für
ossible o r a tocollant
Aufkleber
75 200
12
65
335 ± 5
ro s de xation recommandés
Empfohlene 155 730 ±15
45
Befestigungsbohrungen !!!
490
Solo 220
EA 220 Ø9 möglicher Bereich
one für
ossible o r a tocollant
Aufkleber
75 220
335 ± 5
12
65
Empfohlene
ro s de xation recommandés 770 ± 15
45
155
Befestigungsbohrungen !!!
11
491
AILES
EA 200
Solo 200 Ø9 200
495 ± 5
335 ± 5
100
EA 200
Solo 220 Ø9 220
335 ± 5
510 ± 5
115
Type Code article SAP Pour sens de Procédé Couleur RAL Rayon maxi
admissible de
la marche pneumatique
KOTFLÜGEL-RK Semblable au noir
Solo 200 1 259 347 Gauche à injection 300 mm 0,94 – 33 20
EA200 SL LI RAL 9017
KOTFLÜGEL-RK Semblable au noir
Solo 200 1 259 348 Droite à injection 300 mm 0,94 – 33 20
EA200 SL RE RAL 9017
KOTFLÜGEL-RK Semblable au noir
Solo 220 1 259 349 Gauche à injection 325 mm 0,94 – 24 20
EA220 SL LI RAL 9017
KOTFLÜGEL-RK Semblable au noir
Solo 220 1 259 350 Droite à injection 325 mm 0,94 – 24 20
EA220 SL RE RAL 9017
492
AILES
1 213 967
1213967
1213967
220 220 336 ± 5 336 ± 5
280 ± 5
280 ± 5
165 165 empfohlene
empfohlene
ro s de xation
Befestigungs-
Befestigungs-
recommandés
55
55 bohrungen
bohrungen
Ø9 Ø9
15
möglicher Bereich
15
möglicher Bereich
one ossible
füro Aufkleber
r a für Aufkleber
tocollant
11
280 ± 5
280 ± 5
empfohlene empfohlene
165 ro s de xation
Befestigungs- Befestigungs-
bohrungen recommandés
bohrungen
55
Ø 9 Ø 9
15
493
AILES
TA
TA200
200 möglicher
one ossible Bereich
o r a tocollant
Ø 9
für Aufkleber
203
80 80
70 33
40
40
empfohlene
349 ± 5
140 1462 ±15
Befestigungsbohrungen !!!
ro s de xation recommandés
TA
TA220
220 möglicher
one ossible Bereich
o r a tocollant
Ø 9 für Aufkleber
220
80 80
65 35
40
40
empfohlene
349 ± 5
494
AILES
TA
TA200
200 200
Ø9
349 ± 5
510 ± 5
100
Type Code article SAP Pour sens de Procédé Couleur RAL Rayon maxi
admissible de
la marche pneumatique
KOTFLÜGEL Semblable au noir
TA 200 1 259 345 Gauche embouti 335 mm 1,92 – 21 20
TA20146 SL LI RAL 9017
KOTFLÜGEL Semblable au noir
TA 200 1 259 346 Droite embouti 335 mm 1,92 – 21 20
TA20146 SL RE RAL 9017
495
AILES
für Aufkleber
4545
Ø9 100 180
140
45
Ø
1313
3030
305
305
3030
120
420
120
420
520
520 110 630
110 630
,5 8,(5 (3 möglicher
29
Ø 8Ø für für
Aufkleber
Aufkleber
150150 150150 200200
15
15
13055
55
61
130
61
A A 375375
40
40
335
335
520520
30
30
120
120
600600
A (1A : (1
5) : 5) 120120 706706
11,5
, 11,5
8,5
8,5
,
496
Solo 220 175175 (3x()3x) one ossible o r Bereich
möglicher a Bereich
tocollant
29
möglicher
29
Ø 8Ø,58,5 fürfür
Aufkleber
Aufkleber
17,5
17,5
165
165 150150 220
220
,
65
65
61
61
145
145
A A 375375
40
40
350
350
570570
25
25
120
120
660660
A :(15): 5)
A (1 135
135 776
776
,11,5
11,5
8,5
8,5
,
möglicher
29
Ø 8Ø,58,5 fürfür
Aufkleber
Aufkleber
175
175 150150 240
240
22
22
80
80
61
61
175
175
A A 375375
40
40
380
380
600600
25
25
120
120
700700
A :(15): 5)
A (1 145
145 806
806
,11,5
11,5
8,5
8,5
,
möglicher
26
Ø 8Ø,58,5 fürfür
Aufkleber
Aufkleber
185
185 150150 260
260
26
26
113
113
61
226
61
226
A A 375
375
40
40
432
432
700
700
11
25
25
120
120
800
800
A (1
A :(15): 5) 155
155 906
906
11,5
,11,5
8,5
8,5
,
497
AILES
1
H
B
498
AILES
1 258 634
328 280
190
320
120
150
Ø6
25
,5
one ossible
möglicher Bereich
für Aufkleber
o r a tocollant
150
80
11
115
80 120
Ø
25 215
6,
5
möglicher Bereich
one ossible
150
für Aufkleber
o r a tocollant
499
AILES
TA 220 möglicher
one ossible o Bereich
möglicher r a tocollant
Bereich
x) für Aufkleber
für Aufkleber
0 (8 x)
62
Ø 1 10 (8
62
Ø 165 220
220
40
165
40
70
150
70
120
150
120
355
350
355
350
200
200
1105
1105
25
135 1466
25
1280
1280 135 1466
1360
1360
Ø 1 10 (8
62
Ø 175 240
240
4040
175
70
150
70
120
150
120
405
350
405
350
200
200
1155
1155
25
145 1466
25
500
AILES
B H1
S
11
501
ACCESSOIRES
Bavette de protection/garde-boue
Matériau LDPE. Répond à la direc- par le constructeur de la remorque pour ce
tive 91/226/CE, annexe III, al. 7.3.6 ou qui est de la remorque correspondante.
2010/19/UE sur les systèmes bavette de Une bavette de protection intégrable empêche
protection. l’eau de pluie d’aller sur les pneumatiques et
Attention obligatoire pour les nouvelles de gêner alors les véhicules roulant derrière.
immatriculations de remorque CE à partir
d’avril 2011. Des exigences supplémentaires
de cette norme en matière de systèmes de
bavettes de protection doivent être contrôlées
25
20
52.5
4 4
,
58
8,5
8,5
,
Ø 4,5
Ø 4,5
,
,
181
170
100
100
90 100
155 175
25
25
72,5
78
10,5
,
58
4 4 4
Ø 4,5
Ø 4,5
8,5
,
8,5
Ø 4,5
,
,
,
202
220
235
120
115
120
Bavette de protection
Semblable à la
Code article SAP Pour ailes
couleur RAL
1 258 648 SPRITZLAPPEN BKS 180 MM SCHWARZ Solo 180 noir RAL 9017 0,06 – – 2
1 258 651 SPRITZLAPPEN BKS 200 MM SCHWARZ Solo 200 noir RAL 9017 0,07 200 – 2
1 258 654 SPRITZLAPPEN BKS 220 MM SCHWARZ Solo 220/TA 220/HL 280 noir RAL 9017 0,08 140 – 2
1 258 657 SPRITZLAPPEN BKS 240 MM SCHWARZ Solo 240/TA 240/HL 280 noir RAL 9017 0,09 70 – 2
1 259165 SPRITZLAPPEN BKS 260 MM SCHWARZ Solo 260 noir RAL 9017 0,10 – – 2
502
ACCESSOIRES
Marchepied PLUS
95 7,5
,
15,6
,
81
33
, (5x)
11
Ø 6,5
60
120
150
Marchepied
Semblable à la
Code article SAP Capacité de charge
couleur RAL
1 258 642 AUFSTIEGHILFE BKS UNTEN SCHWARZ 90 kg noir RAL 9017 0,30 90 – 2
503
12. TREUILS
504
TREUILS
Treuils PLUS
Treuils PLUS avec dispositif de freinage automatique 508
Treuils PLUS 350 kg 509
Treuils PLUS 500 kg 510
Treuils PLUS 500 kg avec enroulage automatique 511
Treuils PLUS 900 kg 512
Treuils PLUS 900 kg avec enroulage automatique 513
Treuils PLUS 1150 kg avec enroulage automatique 514
Treuils BASIC
Treuils BASIC avec dispositif de freinage automatique 515
Treuils BASIC 450 kg 516
Treuils BASIC 900 kg 517
505
TREUILS
Différenciation des produits
TREUILS AL-KO
DESIGN ET AVANTAGES POUR
DES EXIGENCES ÉLEVÉES
Depuis 35 ans, les treuils AL-KO font leur preuve dans les Domaines d'utilisation
Attention L’acheteur de treuil doit vérifier que le produit possède les
domaines industriels et les loisirs. caractéristiques nécessaires à l’utilisation souhaitée.
La vente de 1,5 millions de pièces parle d’elle-même.
Exemples d’application
Les treuils sont robustes et fiables grâce à leurs consoles en Domaine de la remorque : transport de bateau ou de voiture,
acier, leurs engrenages et leur capot plastique. Des détails bien monte-charges ou installation de projecteurs
pensés comme le freinage et l’enroulement automatique, la Domaine agricole : systèmes d’arrosage, pompes à lisier
Domaine transport interne : gerbeur
manivelle démontable facilitent leur utilisation et protègent la
Usage privé : tirer une remorque contre un mur
charge à déplacer. Le design et la protection anticorrosion de Utilisations particulières : Monte-charges, scènes, studios,
qualité permettent une utilisation optimale sur le long terme. équipement d’accès mobiles
Test BG
Vous avez le choix entre la gamme BASIC, pour une utilisation Conforme à la norme européenne EN 13157
normale (dans le domaine des loisirs par exemple) ou la gamme Conforme à la Directive CE
PLUS «fabriquée en Autriche» pour des utilisations plus Conforme à la Directive machine CE
Protection anti-corrosion
EXEMPLES D’UTILISATION
Remorques porte-bateaux, porte-voitures, rangement de remorque en hauteur dans
systèmes d’arrosage agricoles, pompes à lisier, un garage par exemple.
monte-charges ou gerbeurs mobiles, installa-
tions de projecteurs, utilisation privée :
506
BASIC BASIC PLUS
507
TREUILS PLUS
LES PLUS
l Design moderne
l Excellente protection anti-corrosion
l Dispositif de freinage automatique
FREINAGE AUTOMATIQUE l Tambour avec roulement à billes
l Enroulage automatique pour câble ou
sangle (en option)
l Manivelle démontable (en option)
l Capot plastique côté engrenage
l Gamme : 350 / 500 / 900 / 1 150 kg
TRAITEMENT DE
SURFACE
Revêtement zinc-nickel haute qualité
Tenue de 400 h en brouillard salin
testé
XX 00000
Zusatz
testé
XYZ
COMMANDE DE L’ENROULAGE
COMMANDE DU TREUIL AUTOMATIQUE
Levage : Tourner la manivelle dans le sens horaire 1 Tourner la manivelle d'un tour dans le sens anti-horaire afin de
Maintien : Relâcher la manivelle dans la position souhaitée désactiver le freinage automatique
(freinage automatique) 2 Relever la bague d'immobilisation
Abaissement : Tourner la manivelle dans le sens anti-horaire 3 Retirer la manivelle
4 La sangle ou le câble peut maintenant être retiré(e)
1 2 3 4
508
TREUILS PLUS
350 kg PLUS
– 120 pièces
2,0 kg
12
117
164
18
8,5
,
Ø 8,5
117
,
105
89
40
50
49
18,5 15 37 200
, 58
125
509
TREUILS PLUS
500 kg PLUS
– 64 pièces
4,0 kg
5,0 kg
6,0 kg
5,0 kg
119
27
34
10,5
,
145
93
40
47
164
10,5
,
17
46
29 75 50
173
72 230
510
TREUILS PLUS
– 64 pièces
4,0 kg
5,0 kg
6,0 kg
5,0 kg
12
119
56
34
10,5
,
164
145
40
47
93
,
10,5
17
46
29 75 50 72 230
173
511
TREUILS PLUS
900 kg PLUS
– 39 pièces
7,0 kg
8,5 kg
9,0 kg
8,0 kg
119
26
50
10,5
,
183
193
114
45
57
10,5
,
20
50
39 75 50
197 57 300
512
TREUILS PLUS
– 39 pièces
8,0 kg
9,5 kg
10,0 kg
9,0 kg
12
119
55
50
10,5
,
183
193
114
45
57
10,5
,
20
50
39 75 50 57 300
197
513
TREUILS PLUS
– 25 pièces
13 kg
242
127
39
60
21
63
28 106 41 23 57 300
222
514
TREUILS BASIC
LES PLUS
l Dispositif de freinage automatique
l Enroulage automatique pour câble ou
sangle (en option)
l Manivelle amovible (en option)
l Capot plastique côté engrenage
l Gamme :
FREINAGE AUTOMATIQUE
l 450 et 900 kg
l Traitement de surface :
l Zingué avec passivation d'un film épais,
test de brouillard salin env. 200 heures
COMMANDE DU
TREUIL
Levage : Tourner la manivelle
dans le sens horaire
Maintien : Relâcher la manivelle dans la
position souhaitée (freinage
automatique)
Abaissement : Tourner la manivelle
dans le sens anti-horaire 12
1 2 3 4
515
TREUILS BASIC
450 kg BASIC
149
116
36
50
92
10,5
,
16
38
19 72 41
48 200
140
516
TREUILS BASIC
900 kg BASIC
12
– 48 pièces
109
90
10,5
,
177
40
118
169
56
,
10,5
23
45
23 83 41 61 280
170
517
TREUIL DE HALAGE BASIC
250 kg BASIC
Démultiplicateur aucun
3 kg
- 72 pièces
,
102,5
78
93
65
R5
,5
11
11
97
50
94
3 11
58
25
5
38 61 215
5,
R
150
518
TREUILS DE HALAGE BASIC
500 kg BASIC
Démultiplicateur 4,25 : 1
- 96 pièces
12
109
70
10,5
,
16 36
92
50
146
10,5
,
148
38
19 72 41
140 48 200
519
ACCESSOIRES
Treuils
zingué
1 730 137 351 PLUS 350 4 15 1,0
sans CR 6
zingué
1 730 136 351 PLUS 350 4 10 1,0
sans CR 6
Attention zingué
1 730 139 501 PLUS 500 5 20 1,8
Les câbles sont sans CR 6
prévus pour une utilisation en
450/500 BASIC zingué
levage à la verticale, en halage 1 730 138 500 5 10 1,0
501 PLUS sans CR 6
de façon inclinée. Cependant ils
zingué
ne conviennent pas à une 1 730 141 901 PLUS 900 7 20 4,1
sans CR 6
utilisation d’une charge en
901 PLUS zingué
suspens qui pourrait faire vriller 1 730 140 900 7 12,5 2,1
900 BASIC sans CR 6
le câble. Pour cette application,
il est nécessaire d’utiliser zingué
249 980 1201 PLUS 1150 7 25 4,3
sans CR 6
des câbles ou des bras
antigiratoires.
Sangles de halage Code pour type Charge de Lar- Lon- Poids Revêtement
traction max. geur gueur
article de treuil mousqueton
Sangle daN Sangle Sangle
kg* mm m kg
zingué
1 730 041 351 PLUS 350 40 4 0,5
sans CR 6
zingué
1 730 043 501 PLUS 500 40 7 0,9
sans CR 6
zingué
1 730 032 901 PLUS 900 50 10 1,2
sans CR 6
Attention
zingué
Les sangles fournies sont 1 730 042 1201 PLUS 1150 55 12,5 1,5
sans CR 6
uniquement conçues pour le zingué
1 225 319 450 BASIC 450 40 6 0,9
halage horizontal des charges. sans CR 6
Housse de protection
Housse de protection
Les plus N° de commande 1 730 824
l Résiste aux intempéries
l Respirant Adapté pour treuils AL-KO PLUS Types 901 et 901 A
l Couleur stable
Poids 0,3 kg
520
ACCESSOIRES
Treuils
1 730 133 351 PLUS 352 657 1201 PLUS 352 514 450 BASIC & Treuil de halage 500
521
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Treuils
Traction orizontale et inclinée d une c ar e (non roulante) (valeurs indicatives) Coe ficient de rotte ent env. ,
Position du câble Position du câble Position du câble
Treuil Inclinaison basse moyenne haute
Treuils de halage BASIC 250 kg 0% (0°) 400 kg 300 kg 200 kg
522
Halage d’une charge roulante – (valeurs indicatives)
Position du câble Position du câble Position du câble
Treuil Inclinaison basse moyenne haute
Treuil BASIC 450 kg 10 % (6°) 2 900 kg 2 000 kg 1 100 kg
20 % (11°) 1 800 kg 1 200 kg 700 kg
30 % (17°) 1 350 kg 900 kg 500 kg
Treuil BASIC 900 kg 10 % (6°) 5 800 kg 3 900 kg 2 100 kg
20 % (11°) 3 600 kg 2 400 kg 1 300 kg
30 % (17°) 2 700 kg 1 800 kg 1 000 kg
Treuil PLUS 350 kg 10 % (6°) 2 300 kg 1 600 kg 800 kg
20 % (11°) 1 400 kg 1 000 kg 500 kg
30 % (17°) 1 100 kg 800 kg 400 kg
Treuil PLUS 500 kg 10 % (6°) 3 300 kg 2 200 kg 1 100 kg
20 % (11°) 2 000 kg 1 300 kg 700 kg
30 % (17°) 1 500 kg 1 000 kg 500 kg
Treuil PLUS 900 kg 10 % (6°) 5 800 kg 3 900 kg 2 100 kg
20 % (11°) 3 600 kg 2 400 kg 1 300 kg
30 % (17°) 2 700 kg 1 800 kg 1 000 kg
Treuil PLUS 900 kg 10 % (6°) 5 800 kg 3 900 kg 2 100 kg
Enroulage automatique 20 % (11°) 3 600 kg 2 400 kg 1 300 kg
30 % (17°) 2 700 kg 1 800 kg 1 000 kg
Treuil PLUS 1.150 kg 10 % (6°) 7 400 kg 5 300 kg 3 200 kg
Enroulage automatique 20 % (11°) 4 800 kg 3 300 kg 2 000 kg
30 % (17°) 3 500 kg 2 500 kg 1 500 kg
SÉCURITÉ
L’utilisateur de treuil doit vérifier que le Actionnement manuel interdit. Il est interdit de stationner sous une
produit est bien approprié aux conditions Non homologué pour un fonctionne- charge suspendue. Au moins deux
d’utilisation finale. ment continu.
Non homologué comme dispositif
tours de câble doivent toujours être
sur le tambour en cas de charge. 12
1. Dispositif de freinage d'arrimage.
automatique : (Le système de freinage automatique 3. Câbles :
Les treuils avec dispositif de freinage pourrait céder). Les câbles indiqués sont conformes aux
automatique doivent être utilisés en tenant Les treuils AL-KO ont un large champ d’action. normes EN 13157 et EN 12385-4. Nos treuils
compte de la charge minimale tolérée par Le constructeur ou l’utilisateur doit veiller au sont adaptés au levage et au halage ; ils ne
chacun des types. Si cette charge n’est pas respect des préconisations d’utilisation. sont toutefois pas adaptés pour des charges
respectée, la fonction de freinage n’est plus Avant tout achat, il est nécessaire de s’assurer en suspens qui pourraient faire vriller le câble.
assurée. que le treuil corresponde à l’utilisation qui doit Pour ces applications, il est nécessaire
en être faite. Selon la charge (moindre, d’utiliser des câbles antigiratoires.
2. Conditions d’utilisation : moyenne, maxi), la durée de vie du produit 4. Sangles :
Les treuils freinés sont conformes aux peut varier. Pour augmenter la durée de vie Les sangles fournies sont uniquement
exigences de la norme européenne EN (durée d'utilisation en heures), il est conseillé conçues pour le remorquage horizontal des
13157. Nos treuils ne doivent pas être d'utiliser les treuils pour des charges charges.
utilisés dans les domaines suivants : moyennes uniquement. Sinon, opter pour un Pour le levage de charges, des sangles
monte-charges et nacelles, scènes et treuil de capacité supérieure. conformes à la norme DIN EN 13157 doivent
studios dans tous les cas de déplacements être utilisées.
de personnes.
523
13. FERMETURES DE RIDELLES
524
FERMETURES DE RIDELLES
Winterhoff
Arrimages 531
13
525
FERMETURES DE RIDELLES
et accrochages correspondants
,
,
,
104104
, 88,5
88,5
,
32
32
27
27
34
BV 90-1 34
BVS 60-1
(à fermeture simultanée)
526
Crochet Crochet
EXZV 10-1 EXZV 10-2 BVG 10-A BVG 10-B
,
,
,
Crochet Crochet Crochet
Crochet BVG 20-B BVG 40-A BVG 60-A
BVG 20-A
,
,
,
,
,
Crochet Accrochage (R)* Accrochage ,
Résistance
Code article
Accrochage Code article Nombre à la traction
correspondant Individuel Pièce par lot de pièces en Nm Individuel Lot
527
CHARNIERES DE RIDELLES
et accrochages correspondants
BSCH 10-14-170
BSCH 10-12-90 BSCH 10-14-120-PO BSCH 10-17-170 BSCH 10-17-170-SO
,
, ,
, ,
BSCH 30-1 , BSCH 30-2 ,
Code article
Code article
Accrochage par lot Nombre de
correspondant Individuel Pièce pièces Individuel Lot
Charnière de ridelle BSCH 10-12-90 (W 6955) 1860141 1 1860142 250 0,09 21,25 2
Charnière de ridelle BSCH 10-14-120-PO (W 6910) 1860111 1 1860112 100 0,17 17,0 2
Charnière de ridelle BSCH 10-14-170 (W 6915) 1860113 1 1860114 50 0,27 13,25 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-170 (W 6916) 1860115 1 1860116 50 0,28 14,0 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-170-SO (W 6917) 1860117 1 1860118 50 0,25 12,5 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-220 (W 6920) 1860121 1 1860122 50 0,30 14,9 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-270 (W 6930) 1860127 1 1860128 50 0,36 18,0 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-270-SO (W 6935) 1860131 1 1860132 50 0,36 18,0 2
Charnière de ridelle BSCH 10-17-320 (W 6940) 1860133 1 1860134 50 0,41 20,6 2
Charnière de ridelle BSCH 30-1 (W 6900) 1860107 1 1860108 70 0,21 14,35 2
Charnière de ridelle BSCH 30-2 (W 6956) 1860143 1 1860144 80 0,23 18,4 2
528
Boulon de verrouillage
BSCH 30-3 BSCH 30-5 BSCH 40-1 BSCH 50-8-1 BSCHG 20-A
,
,
,
,
,
, ,
, ,
,
,
Accrochage
BSCHG 40-A Accrochage
, BSCHG 50-8-A
,
,
,
Charnière de ridelle BSCH 30-3 (W 6903) 1860109 1 1860110 100 0,19 19,0 2
Charnière de ridelle BSCH 30-5 (W 6958) 1860145 1 1860146 100 0,21 21,0 2
Charnière de ridelle BSCH 40-1 (W 6970) 1860149 1 1860150 60 0,17 10,2 2
Charnière de ridelle BSCH 50-8-1 (W 6865) 1860099 1 1860100 200 0,05 10,0 2
Boulon de verrouillage BSCHG 20-A (W 6845) 1860095 1 1860096 60 0,34 20,4 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 10-17-A (W 6830) 1860089 1 1860090 100 0,12 11,5 2
Boulon pour accrochage BSCHG 10-17-B (W 6838) 1860091 1 1860092 100 0,13 12,5 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 10-17-B (sans boulon) (W 6839) 1860093 1 1860094 100 0,09 9,0 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 10-17-C (W 6850) 1860097 1 1860098 50 0,28 14,0 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 40-A (W 6870) 1860101 1 1860102 60 0,24 14,4 2
Plaque pour accrochage de charnière ridelle BSCHG 40-A (W 6871) 1860103 1 1860104 60 0,07 4,2 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 10-14-E (W 6890) 1860105 1 1860106 150 0,09 13,5 2
Accrochage pour charnière de ridelle BSCHG 50-8-A (W 6959) 1860147 1 1860148 200 0,09 18,0 2
529
FERMETURES
et accrochages correspondants
,
WV 20-SA-L WV 20-SA-R Accrochages Accrochages
WVG 10-A WVG 20-A
,
, ,
,
530
ARRIMAGES
7,1
,
M8
52 - 0,5
,
+0,5
,
,
R4
28 80
2,5
10
,
8°
96
27
75
39
105
86
6,5
,
7 85
ca. 21
7 101 4x 6
6,5
,2
,
,
ohn
Senku e
ng
105
85
40
69 ca.13
ca. 69 Plaque pour accrochage
R1 BF 20-PO
0
ZBF 60-1 6770 (NEU)
ZBF 70-1 6775 (NEU)
ca. 69
13
531
14. AIDES A LA MANOEUVRE
532
AIDES A LA MANOEUVRE
14
533
MAMMUT / MAMMUT TANDEM
Le système d’aide à la manœuvre intelligent pour caravanes
LES PLUS
Confort
I Manœuvre facile, sans saccades, grâce au
joystick et aux fonctions softstart et softstop
I Arrêt instantané en cas pente : Relâchez le
joystick, la caravane s’arrête instantanément
et reste immobilisée
Puissance Sécurité
I Rotation sur place - commande intuitive à I Garde au sol maximale grâce au type de I Boîtier métal robuste et solide avec système
une main avec joystick construction plat d’entraînement métal également
I Commande continue I Poids léger, sans batterie dans la variante I Carter moteur entièrement étanche et imper-
I Capable de franchir sans problème des Montage en haut à partir de 32 kg (Solo) méable aux projections d’eau (IP 65)
obstacles jusqu’à 4 cm et gravir les pentes I Montage Plug & Play sur le châssis AL-KO I Aucune mention au contrôle technique
jusqu’à 28 % avec marquage « M » pour Mammut nécessaire
I Pression de contact maximale grâce à (Solo à partir de 2010 / TA à partir de 2015) I Made in Germany
l’entraînement électrique des galets. I Protection parfaite du châssis grâce à une I Réseau SAV international
traverse solide optimisée par ordinateur I Garantie 5 ans chez chaque revendeur
BESTE
selon les conditions de garantie AL-KO
MARKEN
2018
1. PLATZ
AL-KO
Rangiersysteme
Pentes
Les châssis AL-KO avec marquage « M » sur le longeron (Solo à partir de 2010 / TA à partir de 2015) disposent en série de trous de fixation pour le sys-
tème MAMMUT. La traverse nécessaire pour la stabilité n’a pas besoin d’espace sous le châssis. La garde au sol reste ainsi maximale.
534
Télécommande facile d’utilisation d’une seule main
Interrupteur magné-
tique pour activer la
14
télécommande
535
MAMMUT / MAMMUT TANDEM
Les points forts
LES PLUS
Ses performances en bref
l Protection en cas de mauvaise
utilisation
Connexion grâce à l’interrupteur magné-
tique situé sur la commande de freinage
(télécommande)
l Mise en place électrique des galets
de manoeuvre.
L’électronique veille à ce que la pression
de contact maximale autorisée soit
toujours respectée. Ce qui signifie
une adhérence parfaite dans toutes
les conditions.
l Arrêt instantané en pente dès
que le joystick est relâché
l Rotation sur place
jusqu'à 360 °
l Vitesse maximale
env. 0,5 km/h
l Avertissement par LED
lumineuse pour indiquer que
le système est prêt à être utlisé,
la pente ou la température
maxi de fonctionnement sont
7
atteintes, l’état de charge
de la batterie du système et de 1
la télécommande est OK.
l Régulation de vitesse continue avec
joystick
l Direction progressive avec joystick
l Déverrouillage moteur en cas de
panne électrique à l’aide d’une mani-
velle
l Protection contre les projections 2
d’eau et contre l’eau salée (IP65) 3 4 5 6
pour moteur et électronique
l Galets robustes et ménageant les
1 Entretoise 4 Moteur engagement et 6 Carter aluminium
pneumatiques
MAMMUT dégagement étanche (protection contre
l Fonction de diagnostic sur le sur le châssis sous carter les projections d’eau
connecteur du véhicule selon IP 65)
l Compatible CAN-Bus
2 Déverrouillage moteur
l Consommation électrique: en cas d'urgence 5 Moteur d’ entraînement
Courant de pointe 120 A (Solo) / 240 A (TA), à la main one-Way intégré, puissant, robuste,
Courant permanent max. 5 mA 3 Calculateur protégé contre les 7 Galets aluminium
l Aucune mention au contrôle tech- intégré sous carter surtensions ménageant les pneus à
nique nécessaire – prise en main agréable
ABE (autorisation de mise en circulation)
fournie
536
MAMMUT / MAMMUT TANDEM
Variantes de montage / Accessoires complémentaires
l Accessoires recommandés
537
RANGER / RANGER TANDEM
Le système d’aide à la manœuvre intelligent pour caravanes
LA QUALITÉ ET LE DESIGN
AL-KO À UN PRIX IMBATTABLE
Le nouveau modèle d’entrée de gamme pour caravanes à
essieu solo jusqu'à 1,8 tonnes et caravanes tandem jusqu'à
BESTE
2,5 tonnes. MARKEN
Manœuvrez au millimètre près sans aucune aide exté-
rieure.
2018
1. PLATZ
AL-KO
538
LE SYSTÈME D'AIDE À LA
MANŒUVRE ADAPTÉ À MES BESOINS
MAMMUT RANGER
Télécommande à touches Fonctionnement électrique Fonctionnement manuel
Notre conseil
RANGER et UP4 sont imbattables, car les
deux systèmes peuvent être commandés avec
une seule télécommande !
Voir chapitre 10
539
RANGIERSYSTEM
SYST „MAMMUT“
ME D'AIDE À LA MAN UVRE « MAMMUT » ens Fahrtrichtung
de la marc e
M
a
kg
500 500
M20 32 1 730 367
ensFahrtrichtung
de la marc e
S21 42 1 730 368
S22 42 1 730 369
a
Poids tot max a tor o r caravane de , t, ca acité max ravir les
entes oids tot , t , t , t 500 500
a
TM400 1 730 287
TM410 1 730 288 500 500
ens Fahrtrichtung
de la marc e
a
TM402 1 730 054
500 500
a
Poids tot. max. autor. pour caravane de 3,0 t,
500 500
ca acité max ravir les entes oids tot , t
540
ens de la marc e
Position de
Y=500 Y=500
monta e référée
Profil en Profil en
ens de la marc e
Fahrtrichtung
RANGIERSYSTEM
SYST ME D'AIDE À „RANGER“
LA MAN UVRE « RANGER »
Type Essieux Poids N° de réf.
a
kg
a
ravir les entes o r , t o , t
s ace libre a b min mm entre la bord re inférie re d lon eron et le conto r 400 400
arasite marc e ied, t be d ea , etc n cas d es ace libre inférie r mm,
tiliser des la es d écartement réf voir ccessoires de monta e
14
it s lémentaire ario
t les d ada tation avec visserie – X 1731042
monta e devant l essie , ada tate r
ar ra ort a lon eron
it s lémentaire ario
monta e devant l essie , ada tate r t les d ada tation avec visserie – X 1731044
ar ra ort a lon eron
it s lémentaire o r a te r de
c ssis inférie re mm et 3 x 2 entretoises 10 mm avec visserie X – 1224883
s érie re mm
it s lémentaire o r a te r de
c ssis inférie re mm et 2 entretoises 15 mm avec visserie – X 1731063
s érie re mm
vec les its s lémentaires, le domaine d a lication des variantes e t tre étend
le cas éc éant avec la es d écartement o le cas éc éant avec la es d écartement
max combinables
541
15. SYSTEMES ELECTRONIQUES
542
SYSTEMES ELECTRONIQUES
15
543
ATC TRAILER-CONTROL DCC
Technik
Award
et remorques
LES PLUS
Misez sur l’ATC et demandez
I Sécurité permanente en conduite attelée une remise à votre assurance
Celui qui a connu au moins une fois une situation de conduite cri- pour votre caravan.
tique avec sa caravane ou sa remorque est conscient des risques liés Non valable pour la France.
à une vitesse élevée. Par exemple un vent latéral sur un pont ou un
appel d’air en cas de dépassement entraîne une mise en lacets rapide.
Le danger est important car la caravane (ou remorque) peut très vite La remorque commence à effectuer L’ATC freine la caravane automa- La caravane redevient sûre en
un mouvement de lacet. Les capteurs tiquement et immédiatement. Le quelques secondes. Grâce au
devenir incontrôlable. ATC mesurent les accélérations conducteur ne sent quasiment freinage, la caravane retrouve
Celui qui a goûté au système ATC ne pourra plus s’en passer. Pour la transversales les plus faibles directe- pas la correction effectuée automatiquement sa voie.
ment sur l’essieu de la caravane. électroniquement.
conduite en voiture, vous faites confiance à votre ESP. Reposez-vous
sur l’ATC pour votre caravane.
Branchez la prise 13 broches au véhicule tracteur. Le système ATC Trailer-Control démarre La diode lumineuse sur la commande de freinage est allu-
automatiquement un test de fonctionnement. mée en vert en continu. Le système est 100 % fonctionnel.
544
l Un é uipe ent au top
AL-KO vous propose plusieurs systèmes, qui peuvent être installés
indépendamment pour une conduite attelée en toute sécurité.
l ATC Le système pour une sécurité passive l AKS Le système pour une sécurité active
L‘ATC est un système de stabilisation de trajectoire actif qui corrige Le stabilisateur AKS corrige en permanence les mouvements d‘os-
dès leurs apparitions les mouvements d‘oscillations présentant cillation et de tangage modérés de votre caravane et augmente ainsi
un danger. l‘atteinte de la vitesse critique de 20 % environ. (lauréat de plusieurs
tests ADAC).
545
SYSTÈME DE CONNECTIVITÉ 2LINK
Plus de sécurité et de confort pendant les trajets
546
AL-KO ATC
2LINK Box
Témoin ATC
Fonction
« Mise à niveau »
15
547
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 223 023
1 223 287
1 225 186
1 223 161
1 223 162
1 223 288
1 730 034
Montage de l’ATC sur caravanes HOBBY (à partir de 1997) avec essieu Knott
1 225 430
1 225 431
S’adapte sur tous les ATC (également pour ATC-Hobby) à partir de 2017. Pour les ATC plus anciens, une mise à jour logicielle est nécessaire en
tation Premi m rix de la mise o r lo icielle s r demande a fonction mise nivea est dis onible dans le tore via n ac at n
548
FOIRE AUX QUESTIONS
Combien de temps dure le montage de l’ATC Durée de post-équipement env. 2-4 heures.
Oui. Il s’agit d’un système indépendant, c’est à dire qui n’a pas
L’ATC est il conforme aux normes européennes
d’influence sur les freins de base.
Le feu stop s’allume-t-il quand l’ATC fonctionne Non. L’ATC freine l’ensemble remorqué en douceur, de manière
comparable au frein moteur sur une voiture. L’activation du feu stop
n’est donc pas indispensable.
L’ATC (comme par ex. le stabilisateur AKS) remplit-il les nouveaux critères Non. L’ATC est, comme l’EPS pour les voitures, un système d’urgence
pour la limitation à 100 km/h (coefficient 1,0 pour les caravanes et pur et n’améliore pas, à l’inverse par ex. d’un AKS, la plage de vitesse
coefficient 1,2 pour les autres remorques) - Non valable pour la France. critique.
Comment reconnaître la disponibilité opérationnelle de l’ATC Dès que la fiche 13 broches est raccordée au véhicule tracteur,
l’ATC effectue au auto-contrôle complet (un actionnement du frein
et un contrôle de plausibilité du système électronique). Le statut de
fonctionnement est indiqué à l’aide d'une LED verte sur la commande
de freinage.
vert = opérationnel
rouge = hors service (conduite possible)
rouge clignotant = la remorque freine (impossible de rouler)
Comment savoir quand le système d’urgence ATC fonctionne
Le freinage en douceur est sensible dans la voiture.
dans la voiture
15
549
16. ÉCLAIRAGES
550
ÉCLAIRAGES
Jokon 552
Différenciation des produits 553
Feux à ampoule 554
Feux à LED 555
Boîtier de commande LED 555
Feux de position 556 – 557
Feux de position latéraux 557
Câbles + Snap-In 558
Fiche + adaptateur 559
Feux de plaque d’immatriculation 560
Support 561
16
551
COMPÉTENCES
AL-KO est le partenaire commercial de JOKON pour les systèmes d’éclairage dans le domaine des remorques utili-
taires en Pologne, Slovaquie et Tchécoslovaquie, entre autres.
Depuis plusieurs dizaines d’années, JOKON a des projets ambitieux pour l'industrie
automobile internationale. De la première idée au développement, en passant par la
production et la fourniture de pièces de rechange, JOKON est un partenaire flexible
et fiable.
552
DIFFÉRENCIATION DES PRODUITS
BASIC PREMIUM
PROFI
16
Légende :
BL BR S W SN R K SM
553
FEUX À AMPOULE BASIC
554
FEUX À LED PREMIUM
PROFI
Emballage 20 unités
Caractéristiques BL, BR, S, W, SN, R
Tension 9 – 32 V
S-1,5W BR-3,0W BL-3,0W
Puissance
SN-4,5W W-3,0W
Matériau PC
Couleur rouge clair
Raccordement Centralisé
Poids 0,5 kg
Homologation E13-13359 EMV / EMC
Température (- 20 C / + 50 C)
Feu ulti onctions LED « L 1 », droit
Code article 1499638
SAP MULTIFUNKTIONSLEUCHTE RE LED 9-32V ROT
Emballage 20 unités
Caractéristiques BL, BR, S, W, SN, R
Tension 9 – 32 V
S-1,5W BR-3,0W BL-3,0W
Puissance
SN-4,5W W-3,0W
Matériau PC
Couleur rouge clair
Raccordement Centralisé
Poids 0,5 kg
Homologation E13-13359 EMV / EMC
Température (- 20 C / + 50 C)
Emballage
Tension
1 unités
12 V
16
Puissance max. 140 W
5 0
Matériau Aluminium / PU
2 8 9
2 7 5 Couleur noir
2 6 0
Ø6 ,2
Poids 2,6 kg
8
5 0
M
1 0 0
555
FEUX DE POSITION BASIC
,
Matériau PMMA / PC
, Couleur clair
Raccordement Fiches plates
, , Poids 0,05 kg
Homologation A-0221653 + IA-0221339
Feu de position « PL (R) 13 », auc e
Code article 1499892
SAP BEGRENZUNGSLEUCHTE 12V LI
Emballage 50 unités
Tension 12 V
Puissance C 5W
Matériau PMMA / PC
Couleur clair
Raccordement Fiches plates
Poids 0,09 kg
Homologation A-0221653 + IA-0221339
Feu de position « PL (R) 13 » Snap‑In, auc e
Code article 1656865
SAP BEGRENZUNGSLEUCHTE 12V LI+SNAP IN
Emballage 50 unités
Tension 12 V
Puissance C 5W
Matériau PMMA / PC
Couleur clair
Raccordement Fiches plates
Poids 0,09 kg
Homologation A-0221653 + IA-0221339
556
FEUX DE POSITION BASIC
Emballage 10 unités
Tension 12 – 24 V
Puissance C 5W
Matériau PMMA / ABS
Couleur clair
Raccordement Fiches plates
Poids 0,05 kg
Homologation E1-0221633 + IAE1-0221378
Emballage 20 unités
Tension 12 – 24 V 16
Puissance 0,6 – 1,2 W
Matériau PMMA / ABS
Couleur orange
Raccordement Câble avec fiche Snap-In
Poids 0,098 kg
Homologation E2-0062 + SAE
IP IP67
557
CÂBLES + SNAP-IN
BASIC
Emballage 30 unités
Tension 12 V
Raccordement Fiche 7 broches Raccordement centralisé 5 broches
Poids 0,589 kg
Câble d’alimentation 4.15 m, noir
Code article 1656852
SAP KABELSATZ MEHRADRIG SCHWARZ
Emballage 25 unités
Tension 12 V
Raccordement Fiche 7 broches Raccordement centralisé 5 broches
Poids 0,68 kg
Emballage 10 unités
254572
Caractéristiques avec câble (20 mm)
1499317 Poids 0,02 kg
558
FICHE + ADAPTATEUR
BASIC
Emballage 20 unités
Tension 12 V
Matériau plastique
Couleur noir
Raccordement Raccord vissé
Poids 0,08 kg
Emballage 10 unités
Tension 12 V
Matériau plastique
Couleur noir
Raccordement Raccord vissé
Poids 0,14 kg
Adaptateur 13 , ini VL 3M
Code article 1656859
SAP ADAPTER KUR 13/7POL 12V KUNSTST SCHW
Emballage 10 unités
Tension 12 V
Matériau plastique
Couleur noir
Raccordement Raccord vissé
Poids 0,08 kg
Emballage 10 unités
Tension 12 V
Matériau plastique
Couleur noir 16
Raccordement Raccord vissé
Poids 0,08 kg
559
FEUX DE PLAQUE D’IMMATRICULATION BASIC
Emballage 10 unités
Tension 12 V
Puissance R 10 W
Matériau PMMA / ABS
Raccordement Fiches plates
Poids 0,08 kg
Homologation E1-22838
Emballage 50 unités
Tension 12 V
Puissance R 10 W
Matériau PMMA / ABS
Raccordement Fiches plates
Poids 0,11 kg
Homologation E1-22838
Emballage 50 unités
Tension 12 V
Puissance R 10 W
Matériau PMMA / ABS
Raccordement Fiches plates
Poids 0,14 kg
Homologation E1-22838
560
SUPPORT BASIC
Support HL 2 2
Code article 1656861
SAP HALTER SCHWARZ
Emballage 50 unités
Matériau TPU
Couleur noir
Poids 0,08 kg
16
561
17. ACCESSOIRES DIVERS
562
ACCESSOIRES DIVERS
17
563
CALES DE ROUE
Différenciation des produits
I SÛR
I LÉGER
I ESTHÉTIQUE
LES PLUS
Désignation du produit
Les cales de roue AL-KO en métal ou PVC protègent les véhicules et
remorques contre un déplacement en bloquant les roues.
REGLEMENTATION ALLEMANDE
Matériau
Le code de la route allemand, § 41, Alinéa 14, oblige d’équiper les
véhicules et remorques suivants avec au moins une cale de roue.
1. Véhicules – hormis les véhicules à chenilles – Poids propre
avec un poids total autorisé supérieur à 4 t.
2. Remorque à deux essieux (hormis les semi-remorques, remorques
testé selon DIN 76051
à timon rigide et à essieu central) avec un poids total autorisé supé-
rieur à 750 kg
Protection anti-corrosion
Doivent être équipés d’au moins deux cales de roue selon le même
règlement :
1. Véhicules à trois essieux ou plus Couleur
2. Semi-remorques
3. Remorques à timon rigide et remorques à essieu central d’un poids
Coloris spéciaux selon nuancier RAL
total autorisé supérieur à 750 kg
564
BASIC PLUS
élevé faible
oui oui
protection anti-corrosion
protection anti-corrosion durable (PVC)
Classique Moderne
oui oui
565
CALES DE ROUE
Métal BASIC
Cale de roue UK 36 St
R3
SAP: UNTERLEGKEIL UK36 VZ DIN76051
60
150
161
Code article 244 373
Métal
201 99 Matériau/Surface/Couleur zingué par procédé
Sendzimir
Charge à la roue par cale 1 600 kg
120
Rayon de roue statique max. 360 mm
1,25 kg
300
– 210 pièces
Cale de roue UK 46 St
R4
190
206
Code article 244 374
Métal
244 126 Matériau/Surface/Couleur zingué par procédé
Sendzimir
Charge à la roue par cale 5 000 kg
160
3,05 kg
370
– 110 pièces
Cale de roue UK 53 St
R5
230
247
5 kg
453
– 60 pièces
295
298
5 kg
362
– 100 pièces
566
CALES DE ROUE
PVC PLUS
R2
SAP: UNTERLEGKEIL UK 10
100
102
0
Code article 1 237 250
PVC
164 67 Matériau/Surface/Couleur
noir
Charge à la roue par cale 800 kg
90
Rayon de roue statique max. 310 mm
0,18 kg
232
/ 50 / 600 pièces
Cale de roue UK 10 K
R2
98
99
Code article 249 422
175 47 PVC
Matériau/Surface/Couleur
noir
Charge à la roue par cale 800 kg
90
0,2 kg
222
La cale de roue UK 10 K sera retirée de la gamme
/ – / 400 pièces
à partir du 01.07.2018
Cale de roue UK 36 KL
R3
150
160
0,6 kg
320
/ – / 192 pièces
Cale de roue UK 46 K
R4
190
206
17
235 122 noir
Charge à la roue par cale 5 000 kg
160
1,92 kg
357
/ – / 80 pièces
567
CALES DE ROUE
PVC PLUS
Poignée extérieure
Cale de roue UK 46 K
R4
SAP: UNTERLEGKEIL UK46
60
190
206
Code article 1 213 314
PVC
Matériau/Surface/Couleur
235 122 noir
Charge à la roue par cale 5 000 kg
160
Rayon de roue statique max. 460 mm
1,85 kg
357
/ – / 64 pièces
Cale de roue UK 53 K
R5
230
244
Code article 1 221 515
PVC
Matériau/Surface/Couleur
289 158 noir
Charge à la roue par cale 6 500 kg
200
2,90 kg
447
/ – / 42 pièces
SUPPORT
PVC
30
40 ,
9,3 Code article 1 237 251
Ø6
PVC
Matériau/Surface/Couleur
noir
96
40
0,03 kg
96
0,05 kg
568
SUPPORT
Métal BASIC
Ø 8,5
, SAP: HALTER UK36 VZ AL-KO
199
20
40
45° Code article 244 376
Métal
70
Matériau/Surface/Couleur zingué par procédé
Sendzimir
150 0,50 kg
170 – 600 pièces
104
276
Code article 244 377
50° Métal
Matériau/Surface/Couleur zingué par procédé
Sendzimir
192 0,80 kg
222 – 360 pièces
125
286
17
569
HOUSSE DE PROTECTION
LES PLUS
Tissu de grande qualité en toile acrylique Coutures haute qualité, avec 4 œillets métal- l Résiste aux intempéries
avec revêtement antisalissure déperlant liques et 2 tendeurs en caoutchouc pour l Respirant
Cleangard. fixation sur le timon. l Couleur stable
et autres marques
Couleur aluminium blanc, semblable à RAL 9006
140
0,3 kg
/ – / 100 pièces
Housse de protection
0,09 kg
/ – / 250 pièces
Housse de protection
0,19 kg
/ – / 250 pièces
une prise 7 broches. une prise 13 broches. Code article pièce 218 260 00 04
Ø max. de prise 13 broches 41,5 mm
électrique 7 broches 36,0 mm
0,07 kg
2,5 kg
/ 35 / –
570
COFFRET DE RANGEMENT POUR REMORQUES
Un rangement efficace et sûr
EXEMPLE DE MONTAGE
3,5 kg / – / 20 pièces
571
SUPPORT DE ROUE DE SECOURS
I Gain de place
En plaçant la roue de secours sous la
remorque, on gagne de l’espace de rangement
à l’intérieur. Écartement du châssis Cote A
(Cote extérieure longerons) 275
I Comportement routier
Pour un comportement routier optimal, les
organismes allemands ADAC et DCC recom- Bord supérieur
Châssis
X
mandent de transporter la roue de secours
Cote
à proximité de l’essieu.
Bord inférieur
Trou
MONTAGE
I Utilisation
Accrocher la chaîne de sécurité, ouvrir et
retirer la poignée-étoile Prendre le support
de roue de secours avec les deux mains et
l’extraire jusqu'à ce que la roue de secours
soit accessible. S’il n’y a pas assez d’espace
entre le châssis et le sol, soulever la caravane
avec un cric.
572
Instructions de onta e
L’écart des plaques de support 25 et écrous 6 pans (26) M12.
jusqu’à l’essieu doit être d’env. La vis d’arrêt (9) est à boulonner
700 mm (schéma). Dans les deux avec l’écrou 6 pans (18) dans la
pièces de longeron, deux trous de plaque de support droite. La vis
Ø 12,5 mm sont à percer à une d’arrêt (9) et l’écrou 6 pans (18)
distance de 275 mm. Les trous sont fournis avec le support de
doivent être effectués dans une roue de secours.
zone neutre. Les deux plaques
de support (24) sont à fixer avec
deux vis hexagonales (25) M12x
EH1 155 165 175 185 195 205 1 250 – 1 550 B 1 555 943 6,8 – 20
Largeur de
Les largeurs de pneumatiques sont uniquement des valeurs indicatives en raison des tolérances autorisées dans la fabrication des pneumatiques.
Pour une largeur de pneumatiques de 215 mm, il peut y avoir un souci de passage entre le pneumatique et le châssis lors de l’extraction du support de roue
de secours. La possibilité d'utilisation du support de roue de secours doit être vérifiée avant le montage !
573
CRIC
LES PLUS
l Système de stabilisation
Pas de ripage possible avec le kit spécial
(atteler le véhicule tracteur). Les pattes
de fixation spéciales renforcent le châssis
et s’appuient sur le sol de la caravane
(800 kg/1 000 kg).
MONTAGE
À partir de 1991, la plupart des caravanes
avec châssis AL-KO sont déjà dotées de
trous de fixation appropriés.
Sur tous les autres véhicules à partir de
1980 , les trous doivent être percés selon
les .
375
85
574
Kit avec coffret Kit pour cric
1 Coffret en plastique en deux
SAP: WAGENHEBER-SET
parties
1 Cric Code article sans coffret* 246 059
Hauteur initiale 85 mm
Course 290 mm
Course 290 mm
4,5 kg 2,9 kg 17
1 / 56 1 / 42
sans illustration
Cric non Valeurs pour cric hydraulique
fourni ! La hauteur maxi peut varier en fonction de la hauteur mini et de la stabilité du sol.
575
RAMPES DE CHARGEMENT COMPACT
en aluminium pour petites et moyennes charges
576
SAP: AUFFAHRRAMPE KPL GEBOGEN
Code Type Lon- Lar- Hau- Hauteur de Capacité de charge par paires par empattement Poids
article gueur geur teur chargement par paire
par min. - max
paires L mm B mm S mm H mm
130 568 400/1 500/215 1 500 215 30 200 – 250 260 kg 330 kg 400 kg 400 kg 6,8
130 586 400/2 000/225 2 000 225 40 300 – 380 260 kg 330 kg 400 kg 400 kg 10,2
17
577
RAMPES DE CHARGEMENT COMPACT
en Aluminium pour petites et moyennes charges
Code Type Lon- Largeur Hauteur Hauteur de Capacité de charge par paires par empattement Poids
article gueur chargement par paire
par paires min. - max
L mm B mm S mm H mm
130 569 400/1 500/215 1 500 215 35 300 – 400 260 kg 330 kg 400 kg 400 kg 6,8
130 585 400/2 000/225 2000 225 40 400 – 500 260 kg 330 kg 400 kg 400 kg 10,2
130 590 1 000/2 000/260 2000 260 70 400 – 500 650 kg 750 kg 800 kg 1 000 kg 19,4
130 570 1 000/2 500/260 2 500 260 70 600 – 700 650 kg 750 kg 800 kg 1 000 kg 26,4
578
RAMPES DE CHARGEMENT PROFESSIONNELLES
en aluminium pour charges lourdes
LES PLUS
l Toutes les rampes sont testées et homolo- Vous ne devez en aucun cas vous contenter
guées ECE et GS. de rien, vous avez droit à plus de la part de
Quatre applications nécessitent une seule AL-KO : QUALITY FOR LIFE !
rampe et pas une paire de rampes (ex.
transport de motos). AL-KO les livre par SÉCURITÉ
pièce et vous offre un rapport coût-bénéfice l L'inclinaison maximale de la rampe est de
optimal. 30 16,5 .
l L’aluminium n’est PAS de l’aluminium ! l Les rampes doivent être fixées sur la
AL-KO mise en outre sur une combinaison surface de chargement.
des alliages 6005 + 6082 : Tandis que le l Utiliser les rampes par paires uniquement
6005 se caractérise par une bonne qualité pour les véhicules à voies multiples.
de soudage et une protection anti-corrosion l L'utilisation horizontale des rampes n’est
optimale, la résistance exceptionnelle des pas autorisée.
rampes AL-KO est obtenue avec l’alumi- l Montée uniquement autorisée sous la
nium 6082 : Cet alliage garantit la résis- surveillance d'une tierce personne.
tance maximale de tous les alliages 6000 et l Les rampes doivent exclusivement être
est généralement utilisé dans la construc- utilisées pour le chargement et le déchar-
tion de ponts en raison de sa résistance très gement des véhicules motorisés avec
élevée. frein.
l Contr le qualité 100 . Chaque rampe est
contrôlée individuellement.
17
579
RAMPES DE CHARGEMENT PROFESSIONNEL POUR CHARGES
Version A
Profil d appui A
,
62,3 ,
82,7
18
15
Type : 60 A Type : 90 A
70 A
80 A
580
LOURDES
Version B
Profil d appui B
Contenu de la livraison
Version B
Type : 60 A
,
158,5
,
122,5
Type : 70 A / 80 A / 90 A
2,00 m
17
2 030 4 060 13,7 27,4
2 030 4 060 13,7 27,4
2 030 4 060 13,7 27,4
1 580 3 160 16,3 32,6
1 580 3 160 16,3 32,6
1 580 3 160 16,4 32,8 X X
581
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Avant le chargement, s’assurer que l’empattement, le poids du 6 Lors de l'utilisation des rampes, considérer la répartition de la
véhicule et la répartition de charge sur les essieux sont dans la charge d’essieu, l’essieu le plus chargé doit toujours être plus
plage standard. haut. Si un accessoire qui peut stabiliser la machine est dispo-
nible, il doit être plus bas.
NE PAS SURCHARGER OUI NON
LES RAMPES
P=?
?
OUI NON
2 Ne pas étayer les rampes en augmentant la capacité de charge.
3 éri er la lar e r de voie d vé ic le et ré ler l em attement en 9 itesse max a torisée s r ram es m min
conséquence. S’assurer à cet effet que les rampes sont parallèles. Tout freinage ou démarrage brusque est strictement interdit.
NON
OUI
3xH
OUI
H
Attention Veuillez vérifier ré ulière ent les ra pes en ter es de or ation de fissures et entes.
582
17
583
ROULEAU DE BATEAU
BASIC
LES PLUS
Avantage Rouleau de bateau COMPACT Rouleau de ateau PROFI STOLTZ
Les bateaux sont des objets de En entrée de gamme, nous vous propo- Grâce aux rouleaux STOLTZ d’origine, le
valeur. Par conséquent, en tant que sons des rouleaux de bateaux à base de chargement et le déchargement deviennent
professionnel des sports nautiques, vous caoutchouc à prix intéressant. Naturel- un jeu d’enfant. Grâce à leur extrême
prenez grand soin de votre équipement lement nous attachons sur ce segment mobilité, ils permettent au bateau de
sportif dans l’eau. Mais qu’en est-il pour le également une très grande importance à la glisser facilement dans l’eau, ce qui ménage
transport et le stockage sur la remorque qualité ainsi qu’à la sécurité et nous vous au maximum les forces qui seront utilisées
Aussi bien pour le transport que pour proposons donc exclusivement du matériel pour le sport nautique.
le chargement et le déchargement, il de marque européen. Vous serez heureux de constater qu’avec
convient de prendre des dispositions l’utilisation de rouleaux STOLTZ, les traces
appropriées afin de ne pas endommager le Les rouleaux STOLTZ d’origine de la ligne noires dues aux frottements sur la coque du
précieux équipement. Profi en polyuréthane vous proposent bateau appartiennent au passé.
une qualité absolument haut de gamme
Pour cela, AL-KO, en tant que fabricant distinguée lors de nombreux tests Le signe de reconnaissance de ces
européen leader de composants pour et sont désignés en permanence sur les célèbres rouleaux STOLTZ est la couleur
remorques, propose deux séries forums Internet de la presse spécialisée jaune transparent caractéristique qui vous
différentes de rouleaux de bateaux comme LES meilleurs rouleaux pour distingue déjà de loin comme et profession-
professionnels afin d’équiper une remorque remorque bateaux. nel des sports nautiques.
qui soit optimale pour vous.
584
ROULEAU DE BATEAU
Béquille / rouleau
d’ancre
Rouleau de quille
Rouleau latéral
17
Rouleau de
glissement
585
ROULEAU DE BATEAU
BASIC
K Rouleau de quille
Code article 360 710
,
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 77 x 198 mm / 16,5 mm
0,660 kg
1 pièce
K Rouleau de quille
Code article 360 711
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou Ø 75 x 126 mm / Ø 16 mm
0,510 kg
1 pièce
K Rouleau de quille
Code article 360 712
,
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou Ø 75 x 126 mm / Ø 21,5 mm
0,490 kg
1 pièce
K Rouleau de quille
Code article 360 713
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 88 x 199 mm / 22 mm (tube acier)
1,400 kg
1 pièce
K Rouleau de quille
Code article 360 715
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 69 x 197 mm / 17 mm
0,910 kg
1 pièce
K Rouleau de quille
Code article 360 716
,
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 69 x 197 mm / 21,5 mm
0,850 kg
1 pièce
586
ROULEAU DE BATEAU
BASIC
S Rouleau latéral
, Code article 360 717
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 81 x 69 mm / 18 mm
,
,
0,270 kg
1 pièce
S , Rouleau latéral
, Code article 360 718
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
Dimensions (D x L) / Trou 81 x 69 mm / 21,5 mm
,
0,260 kg
1 pièce
S Rouleau latéral
Code article 360 719
Matériau/Surface/Couleur Caoutchouc/mat/noir
,
S Rouleau latéral
,
0,720 kg
1 pièce
17
0,630 kg
1 pièce
587
ROULEAU DE BATEAU PROFI
,
Matériau/Surface/Couleur PU/mat/jaune transparent
0,340 kg
1 pièce
0,350 kg
1 pièce
0,810 kg
1 pièce
1,120 kg
1 pièce
1,370 kg
1 pièce
588
ROULEAU DE BATEAU PROFI
,
Matériau/Surface/Couleur PU/mat/jaune transparent
1,930 kg
1 pièce
0,960 kg
1 pièce
0,600 kg
1 pièce
K ,
,
Rouleau de quille, type RP-54
0,590 kg
1 pièce
0,210 kg
1 pièce
589
ROULEAU DE BATEAU PROFI
,
Matériau/Surface/Couleur PU/mat/jaune transparent
0,190 kg
1 pièce
0,090 kg
1 pièce
0,080 kg
1 pièce
0,550 kg
1 pièce
,
Matériau/Surface/Couleur PU/mat/jaune transparent
0,220 kg
1 pièce
590
ROULEAU DE BATEAU PROFI
,
,
1 pièce
0,190 kg
1 pièce
0,140 kg
2 pièce
2,190 kg
1 pièce
17
591
18. REGLEMENTATIONS ET INFORMATIONS
TECHNIQUES DIVERSES
592
REGLEMENTATIONS ET INFORMATIONS
Généralités sur les homologations européennes 594 595
Compatibilité 596
Plages de pivotement autorisées pour têtes d’attelage sur une remorque 599
Châssis avec timon réglable en hauteur pour remorques à freinage à air 612
oe
18
593
GÉNÉRALITÉS
sur les homologations européennes dans le domaine des remorques de voiture
Directive ECE
Les commandes de freinage et freins de roue dans ce catalogue sont conformes aux Réglements ECE-R13 / ECE-R55 et à tous leurs
amendements.
Tous les documents doivent être rédigés en italien. Ces documents peuvent être demandés par l'importa-
teur de re or ues correspondant auprès de notre filiale Vintl.
594
Pologne de ander auprès de
l Rapport technique pour la commande de freinage et le frein de roue selon le Règlement ECE-R13 Ministère des transports
595
COMPATIBILITÉ
conformément au Règlement ECE-R13
REMARQUE
Pour définir la compatibilité, veuillez nous fournir les informations suivantes :
1. Type de commande de freinage, ex. modèle 161 S A
2. Type de frein de roue, ex. modèle 2051 A
3. Remorque à essieu solo ou tandem = nombre de freins de roue
4. Poids total autorisé de la remorque, ex.. 1 300 kg
5. Pneumatiques utilisés, ex. 175 R 14
6. Type de timon : timon fixe ou timon pivotant
E C E -R 1 3 A n n . 1 2 A r t. 4
P r o cè s - v e r b al s u r l a co m p at i b i l i t é d e l a co m m an d e d e f r e i n ag e , d u m o y e n d e t r an s m i s s i o n e t d e s f r e i n s s u r l a r e m o r q u e
C a lc u l n ° : 6 9 3 7 6 7 0 2 a
A u te u r D a te :
1 . C o m m an d e d e f r e i n ag e 2 . F r e in s
F a b r ic a n t A L O IS K O B E R G M B H F a b r ic a n t A L O IS K O B E R G M B H
T y p e 1 6 1 S v e rs . A T y p e 2 0 5 1 v e r s . A ,b
P r o c è s - v e r b a l d ’e s s a i E C E n ° 3 6 1 -0 0 4 7 -9 7 P r o c è s - v e r b a l d ’e s s a i E C E n ° 3 6 1 -0 0 3 1 -9 2
P o i d s t o t a l m i n . a u t o r . G A m in 9 5 0 k g P o id s to ta l a u to r. G B O 7 5 0 k g
P o id s to ta l m a x . a u to r. G A m a x 1 6 0 0 k g C o u p le d e fr e in a g e M * 1 7 0 0 N m
C h a r g e d ’a p p u i s t a t . a u t o r . S 1 0 0 k g R a y o n d e r o u e d e p n e u m a tiq u e d y n . m in . R M in 0 ,2 8 0 m
C o u r s e d e fr e in a g e s ‘ 8 5 m m R a y o n d e r o u e d e p n e u m a tiq u e d y n . m a x . R M a x 0 ,3 2 1 m
en e en H 0 0 ,9 4 0 C o u r s e d ’a p p lic a t io n d u fr e in m in . s B *
1 ,6 m m
S e u il d e r é p o n s e K A 3 3 0 N R a p p o r t d e d é m u ltip lic a tio n ig 1 5 ,5 5
F o r c e d e c o m p r e s s io n m a x . D 1
8 0 0 N F o rc e d e ra p p e l P 0 0 N
F o r c e d e tr a c tio n m a x . D 2 2 7 5 0 N ran eur carac r s ue 7 2 0 m m
F o r c e s u p p lé m e n ta ir e K 2 0 0 N C o u p le d e fr e in a g e m a x . M r
2 1 N m
R a p p o r t d e d é m u ltip lic a tio n iH O
= (L 1 ) / (L 2 ) C o u r s e m a x . a u to r is é e s r 2 7 m m
= (9 0 ) / (2 7 )
= 3 ,3 3
3 . M o y e n d e t r an s m i s s i o n
P r o c è s - v e r b a l d ’e s s a i E C E n ° 3 6 1 -1 2 0 -1 2 R a p p o r t d e d é m u ltip lic a tio n iH 1
1 ,0 0
en e en H 1 1 ,0 0
4 . R e m o r q u e s
F a b r ic a n t P o id s to ta l m in . G A m in
9 0 0 k g
F a b r ic a n t P o id s to ta l m a x . G A m a x
1 5 0 0 k g
T y p e
T y p e d ’a t t a c h e d e t im o n e or ue a ec on fixe R a y o n d e r o u e d e p n e u m a tiq u e d y n . m in . R M in 0 ,2 8 0 m
N o m b r e d e fr e in s n = 2 R a y o n d e r o u e d e p n e u m a tiq u e d y n . m a x . R M a x 0 ,3 2 1 m
5 . R é p ar t i t i o n d e s r é s u l t at s d ’ e s s ai
M a s s e to ta le F o rc e h o r iz o n ta le F o r c e d e fr e in a g e S e u il d e r é p o n s e T r a n s m is s io n d e fo r c e F o rc e d e c o m p re s - F o rc e d e tr a c tio n
te c h n . a u to r. a u to r. ( a v e c R M a x = 0 ,3 2 1 m ) s io n m a x im a le m a x im a le
G A D *= 0 ,1 • g • G A B = 0 ,4 9 • g • G A 1 0 0 • K A / (G A
• g ) iH K
1 0 0 • D 1 / (G A • g ) 1 0 0 • D 2 / (G A • g )
2 < X < 4 10 1 0 < X < 5 0
[k g ] [N ] [N ]
9 5 0 9 3 2 4 5 6 7 3 ,5 4 2 ,9 6 8 ,5 8 2 9 ,5 1
1 0 0 0 9 8 1 4 8 0 7 3 ,3 6 2 ,9 2 8 ,1 5 2 8 ,0 3
1 1 0 0 1 0 7 9 5 2 8 8 3 ,0 6 2 ,8 5 7 ,4 1 2 5 ,4 8
1 2 0 0 1 1 7 7 5 7 6 8 2 ,8 0 2 ,8 0 6 ,8 0 2 3 ,3 6
1 3 0 0 1 2 7 5 6 2 4 9 2 ,5 9 2 ,7 6 6 ,2 7 2 1 ,5 6
1 4 0 0 1 3 7 3 6 7 3 0 2 ,4 0 2 ,7 2 5 ,8 2 2 0 ,0 2
1 5 0 0 1 4 7 2 7 2 1 0 2 ,2 4 2 ,6 9 5 ,4 4 1 8 ,6 9
P o id s to ta l m a x im a l te c h n iq u e m e n t a u to r is é p o u r la c o m -
m a n d e d e f r e i n a g e G ’A = G A m a x
= 1 6 0 0 k g 1 500
P o id s to ta l m a x im a l te c h n iq u e m e n t a u to r is é p o u r to u s le s
fr e in s d e la r e m o r q u e G B = G B O
• n = 1 5 0 0 k g 1 500
C o u p le d e fr e in a g e d e s fr e in s M B R M a x
= M * • n / (B m a x
• R M a x
) = 1 ,4 7 N m 1 00
C o u p le d e fr e in a g e lo r s d u r e p o u s s e m e n t d e la r e m o r q u e ,
r é s is ta n c e a u r o u la g e in c lu s e d e M R m ax = 0 ,0 8 • g • G A m in
• R M in
/ n = 9 8 ,8 8 N m 21 00
T r a n s m is s io n to ta le iH = iH o • iH 1 = 3 ,3 3
en e en o al H = H o H 1
= 0 ,9 4 0
T r a n s m is s io n d e fo r c e iH K = (B • R M ax n P0 D H
= v o ir T a b le a u 3 33
T r a n s m is s io n d e c o u r s e iH W = s ‘ / (s B * • ig) = 3 ,4 2 3 33
R a p p o r t lo r s d u r e p o u s s e m e n t d e la r e m o r q u e = s ‘ / iH = 2 6 m m 2
U n d i s p o s i t i f d e p r o t e c t i o n c o n t r e l a s u r c h a r g e s e l o n l ’A r t i c l e 3 . 6 d e l a p r é s e n t e a n n e x e n ’e s t p a s d i s p o n i b l e s u r l a c o m m a n d e d e f r e i n a g e o u l e s f r e i n s .
6 . C o u r s e d i ffé r e n t ie lle s u r l a co m p e n s at i o n d u fr e in d u p ar c
C o u rs e m a x . a u to r is é e s u r la c o m p e n s a tio n (a v a n t) s c f
= 1 8 m m
C o u rs e m a x . a u to r is é e s u r la c o m p e n s a tio n (r e to u r) s c r
= 2 7 m m
C o u rs e d if fé r e n tie lle m a x . a u to r is é e s u r la c o m p e n s a tio n s c d
= 3 2 ,4 m m
7. L’exécution de ce contrôle et la notification des résultats ont eu lieu selon les directives correspondantes de l’Annexe 12 du
Règlement ECE n°13, modifié en dernier lieu par la série de modifications n° 11 avec compl. 7.
596
CRIT RES POUR UN BON COMPORTEMENT ROUTIER
sur une remorque
Vé icule Remorque
1. Poids élevé 1. Poids peu élevé
2. Grand empattement 2. Timon long
3. Porte-à-faux réduit 3 Centre de gravité bas
4. Pression de gonflage correcte 4. Utiliser la charge à la rotule maxi
5. Bon fonctionnement 5. Pneus larges
des amortisseurs 6. Amortisseur de roue
7. Chargement bien réparti
(choses lourdes près de l’essieu)
8. Suspension hexagonale caoutchouc AL-KO
9. Stabilisateur AKS – Les mouvements de mise en
lacets et de tangage sont efficacement réprimés
Poids
Poids
Charge à
la rotule
Centre de gravité
Suspension
Porte-à-faux Longueur du moderne
timon
18
597
SITUATION DU POINT D’ACCROCHAGE SUR UNE REMORQUE
Charge à la rotule et position de l'essieu
LES PLUS
LES PLUS
Exe ple
La remorque solo avec poids total de 1 000 kg
ne doit pas excéder 50 kg de charge à la rotule.
(Cote A 1 800 mm)
Cote rec erc ée B
· 50 kg · 1 800 mm
B S A 90 mm
GA 1 000 kg
598
PLAGES DE PIVOTEMENT AUTORISÉES
pour têtes d’attelage sur une remorque
18
599
ESSIEUX AL-KO
Consignes de montage
TECHNIQUE
I Essieu : I Caractéristiques techniques
Droit (caoutchouc et barre de torsion) Dimensions des coffres de roue pour
I Longueur du bras de suspension : essieux Delta à bras obliques veuillez
de 130 mm à 200 mm (cote h) nous consulter.
I Calage des bras : 0 – 35 (cote i)
SENS DE LA MARCHE
Position 1 = calage à vide, à savoir essieu non chargé Position 2 = Charge nominale, à savoir essieu chargé Position 3 = Débattement maximal
(état de livraison original) (PTAC maxi autorisé)
suivant le schéma.
peut casser).
600
C BLES DE FREIN
Consignes de montage
18
601
AMORTISSEURS D’ESSIEUX
Montage
Les amortisseurs d'essieu AL-KO peuvent 2. Support d a ortisseur clipsa le 3. Support d a ortisseur souder
être utilisés pour presque tous les essieux de
remorque.
Les schémas (page 603 ci-après) vous
donnent des informations sur les variantes
de montage existantes.
25
*m 8 mi
a x . n.
28
0
Cotes de montage dans une vue de côté avec bras de suspension non chargé
et calage du bras à 25 !
602
SUPPORTS D’AMORTISSEURS
1 211 502 244 088 1 211 257 208 631 02 02 1 312 110
boulonnable clipsable clipsable à souder à souder
Supports d a ortisseur pour tourillons et pattes support souder pour c ssis AL‑KO (position du tourillon 2 ou 2 )
Type Versions de ras T pe de fixation Montage Montage extérieur Montage Montage intérieur Code article
d'es- de suspension extérieur Code article intérieur Code article patte support
sieu possibles Cote X support d’amortis- cote Y support d’amortis- souder pour
seur pour bras de seur pour bras de châssis
suspension suspension
B 700 Tourillon sur fusée Support 20-50 mm par kit = 2 pièces – – par pièce
avec trou de fixation d'amortisseur 1 211 502 1 312 110
boulonnable (droit)
B 850 Bras t le emboutie Support 40–70 mm par pièce 0-50 mm par kit = 2 pièces par pièce
d’amortisseur 244 088 1 211 257 1 312 110
clipsable (droit) (avec entretoise)
B 1000 Bras t le emboutie Support 40–70 mm par pièce 0-50 mm par kit = 2 pièces par pièce
B 1200 d’amortisseur 244 088 1 211 257 1 312 110
clipsable (droit) (avec entretoise)
B 1600 Bras t le emboutie Support 40–70 mm par pièce 0-50 mm par kit = 2 pièces par pièce
d’amortisseur 244 088 1 211 257 1 312 110
clipsable (droit) (avec entretoise)
B 1000 Bras forgé Support 50-80 mm par pièce 20-60 mm par pièce par pièce
B 1200 d'amortisseur à 208 631 02 02 228 468 02 02 1 312 110
souder (droit) (coudé)
B 1600 Bras forgé Support 50-80 mm par pièce 20-60 mm par pièce par pièce
B 1800 d'amortisseur à 208 631 02 02 228 468 02 02 1 312 110
souder (droit) (coudé)
B 2500 Bras forgé Support 40-70 mm par pièce 10-50 mm par pièce par pièce
d'amortisseur à 208 631 02 02 228 468 02 02 1 312 110
souder (droit) (coudé)
18
Cote : de l’arête extérieure du tube d’essieu jusqu’au système d’amortisseur Cote Y : de l’arête extérieure du tube d’essieu jusqu’au système d’amortisseur (coté intérieur)
603
ESSIEU ABAISSABLES
Montage du cylindre sur essieu solo
é 350
re re n tr
C ylind
10
or ti 5
dre s
C ylin
min. 570
604
ESSIEU ABAISSABLES
Montage du vérin sur essieu tandem
é 524
re rentr
Cylind
814
dr e s or ti
Cylin
605
ESSIEU ABAISSABLES
Montage des câbles de frein
Essieu solo
Recommandation de AL-KO
Tandem
Recommandation de AL-KO
606
ESSIEU ABAISSABLES
Montage du dispositif de recul
Dispositif de recul
Code article 288 675 jusqu’à 2 500 kg (M10)
Code article 288 676 supérieur à 2 500 kg (M12) 257 17
M10
M 16
précontraint
vorgespannt 125
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
18
607
ESSIEU ABAISSABLES
Pompes hydrauliques
Variantes Pla es de PTAC Les composants hydrauliques ne sont pas fournis par AL-KO.
Essieux solo 1 350/1 500/1 600/1 800/ Essieux solo 1 350/1 500/1 600/1 800/ Essieux solo 1 350/1 500/1 600/1 800/
2 500/3 000/3 500 kg 2 000/2 500/3 000/3 500 kg 2 000/2 500/3 000/3 500 kg
Tandem 2 000/2 700/3 000/3 500 kg Tandem 2 000/2 700/3 000/3 500 kg Tandem 2 000/2 700/3 000/3 500 kg
CONTENU DE LA LIVRAISON
608
KIT DE COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Pompe manuelle
1 Kit complet avec toutes les positions indiquées ci-dessous 100 187 528 1 222 213
AG
2 1 Réservoir 2l
RL
3 1 Levier manuel
OU
TP
18
IQ U
7 2 Té 12 L
LE
AB
609
KIT DE COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Groupe électro-hydraulique sans pompe de secours
(Câble électrique
bleu)
Les pos. 2 et 3 ne sont pas représentées dans le schéma Les pos. 2 et 3 ne sont pas représentées dans le schéma
1 Kit complet avec toutes les positions indiquées ci-dessous 100 187 675 1 222 214
AG
EM
3 1 Boîtier de commutation
TP
EN
5 1 Té 12 L
IQ U
UN
610
KIT DE COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Groupe électro-hydraulique avec pompe de secours (sans illustration)
(Câble électrique
bleu)
Les pos. 5 et 6 ne sont pas représentées dans le schéma Pos. 5 und 6 zeichnerisch nicht dargestellt
1 Kit complet avec toutes les positions indiquées ci-dessous 100 219 872 1 222 318
AG
1 1 Groupe de secours
EM L
‘A L
2 1 Levier manuel
RL
3 3 Flexible
OU
TP
5 1 Boîtier de commutation
EM
18
IQ U
6 1 Prise de courant
UN
9 1 Té
611
CH SSIS AVEC TIMON RÉGLABLE EN HAUTEUR
pour remorques à freinage à air
LES PLUS
Exemples d’application
612
REMARQUES TECHNIQUES CONCERNANT LES REMORQUES À FREINAGE À AIR
Essieux caoutchouc
TECHNIQUE
Montage du cylindre de frein sur les
essieux élé ents caoutc oucs
Essieu solo 1 800 kg Frein de roue 2361 AR
Tandem 3 500 kg Frein de roue 2361 AR
Tridem 4 300 kg Frein de roue 2361 AR
Tridem 5 400 kg Frein de roue 2361 AR
Vue de l avant
Vue d en aut
Levier de frein en série (fourni) Levier de frein spécial (à commander en plus)
pour pneumatiques standard (R dyn. 314 mm min.) pour pneumatiques de très petite taille (R dyn. 240 mm à R dyn. 260 mm),
ex. pneumatiques 185 R 14 C ex. pneumatiques 195/50 R 13 C
Bielle de frein
(levier actif)
Course Course
tés
tés
les cô
les cô
tous x.
tous x.
a
a
3° m
3° m
Essieu solo
Essieu tandem
Charge à l’essieu
totale 1 800 kg
Charge à l’essieu
a = 50 mm
a = 50 mm
94 mm
94 mm
88 mm
88 mm
Essieu solo
Essieu tandem
Charge à l’essieu
totale 1 800 kg
Charge à l’essieu
a = 50 mm
a = 50 mm
116 mm
116 mm
110 mm
110 mm
18
totale 3 500 kg totale 3 500 kg
Charge à l’essieu Charge à l’essieu
Essieu tridem totale 4 300 kg a = 50 mm 94 mm 88 mm Essieu tridem totale 4 300 kg a = 50 mm 116 mm 110 mm
Charge à l’essieu Charge à l’essieu
Essieu tridem totale 5 400 kg a = 50 mm 94 mm 88 mm Essieu tridem totale 5 400 kg a = 50 mm 116 mm 110 mm
613
REMARQUES TECHNIQUES CONCERNANT LES REMORQUES À FREINAGE À AIR
Essieux caoutchouc et essieux barre de torsion
TECHNIQUE
Montage du cylindre de frein sur les
essieux élé ents caoutc oucs
Essieu solo 3 000 kg Frein de roue 3062 AR
Essieu solo 4 000 kg Frein de roue 3081 AR/B
Tandem 5 000 kg Frein de roue 3062 AR
Tandem 6 000 kg Frein de roue 3062 AR
Tandem 7 500 kg Frein de roue 3081 AR/B
Vue de l avant
Vue d en aut
Raccord pour
Bielle de vase frein de parc
614
REMARQUES TECHNIQUES CONCERNANT LES REMORQUES À FREINAGE À AIR
Essieux caoutchouc et essieux barre de torsion
TECHNIQUE
l Les essieux AL-KO ont un pincement et doivent l Poids à vide de la remorque l Veuillez demander la compatibilité auprès de
donc être montés en tant qu’essieux remorqués. l Essieu solo, tandem, tridem ou semi-remorque la sté Wabco, sté Knorr ou sté Haldex
l Selon le Règlement ECE-R13, pour les l Frein de roue AL-KO 2361AR, AL-KO 3062AR (fabricant du système à air comprimé).
remorques ayant un PTAC supérieur à 3,5 t, ou AL-KO 3081AR vers. A ou vers. B
l’équipement du système de freinage avec un l Cylindre à membrane : Type 9
Recommandation du schéma de frein
système anti-blocage automatique (ABS) est WABCO N 423 102 900 0
Sté WABCO
prescrit ! Knorr N° K010241
Essieu solo n : 841 601 101 0
l Les essieux AL-KO supérieurs à 3,5 t to (charge Haldex N° 120 311 101
Tandem n : 841 601 174 0
à l’essieu totale) sont préparés pour le montage l Indiquer le rapport du levier de frein
Tridem n : 841 601 251 0
de l’ABS. l Copies du procès-verbal d’essai ECE des freins
l Sur les essieux tandem ou tridem, seul l’essieu de roue (fourni par AL-KO sur demande)
Sté KNORR
arrière est préparé pour le montage des
Essieu solo n : BC1A2P-AGK
capteurs sur la plaque support de frein pour la Sté WABCO
Tandem n : BC2A2P-AGK
commande du système anti-blocage automa- Code article Capteur : 441 032 905 0
Tridem n : BC3A2P-AGK
tique (ABS). Code article Douille de serrage : 899 759 815 4
l Les capteurs ne sont pas fournis. Sté HALDEX
Sté KNORR
Fournisseurs : Sté WABCO, sté Knorr, Essieu solo n : 380 098 190
Code article Capteur : 0 486 001 032 100
sté Haldex. Tandem n : 380 095 320
Code article Douille de serrage : 16774
Tridem n : 380 095 330
Les données suivantes sont nécessaires Sté HALDEX
pour la compatibilité : Code article Capteur : 364 208 001
l Poids total autor. de la remorque Code article Douille de serrage : 059 5123 09
l Charge d’appui prévue sur le point d'accro-
chage
18
Course de suspension [mm] Course de suspension [mm]
615
SUGGESTIONS DE MONTAGE
pour remorques à freinage à air
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de 1, t (avec essieu caoutc ouc pour essieu solo, c ar e l essieu ax. 1, t)
R stat.314
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de 3, t (avec essieu caoutc ouc pour tande , c ar e l essieu ax. 3, t)
R stat.314
616
SUGGESTIONS DE MONTAGE
pour remorques à freinage à air
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de , t (avec essieu caoutc ouc pour tride , c ar e l essieu ax. ,3 t)
185 R14 C
R stat.314
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de , t (avec essieu caoutc ouc pour tride , c ar e l essieu ax. , t)
185 R14 C
R stat.314
18
617
SUGGESTIONS DE MONTAGE
pour remorques à freinage à air
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de , t (avec essieu arre de torsion pour essieu solo, c ar e l essieu ax. , t)
R stat.359
Lorsque le timon est vissé directement sur une liaison sur les essieux avec une charge à l’essieu
totale supérieure à 5,0 to, nous recommandons de :
a) souder les traverses dans le châssis comme renfort et
b) visser avec le timon !
Su estion de onta e us u une c ar e l essieu totale de , t , t (avec essieu caoutc ouc pour tande , c ar e l essieu ax. , t ou , t)
Y ( 1 VB)
Fixation du timon directement sur l’essieu à l’aide d'une liaison (voir image ci-dessus)
Y 2 ( 1 VB)
Fixation du timon directement sur l’essieu à l’aide d'une liaison (voir image ci-dessus)
Y 1 ( 1 VB)
Lorsque le timon est décalé de la cote X (dans ce cas 150 mm)
vers le haut, dans le châssis client.
Y ( 1 VB)
Lorsque le timon est décalé de la cote X (dans ce cas 150 mm)
vers le haut, dans le châssis client.
618
PNEUMATIQUES ET JANTES
pour remorques à freinage à air
Essieu solo B 1800 / BRA 1800 / ASB 1800 / 185 R 14 C 300 320 8 900 4,5 5,5J x 14 112 x 5
jusqu'à
BL 1800 195 R 14 C 302 321 8 900 6,5J x 14 112 x 5
max. 1 800 kg
Essieu solo B 2500 / BRA 2500 / BL 2700 215 R 14 C (Bridgest) 310 331 8 1 250 6J x 14 205 x 6
jusqu'à
7.00 R 16 C 361 377 12 1 285 6,00 6.00G-16 205 x 6
max. 2 500 kg
Essieu solo BRA 3000 / BL 3000 7.50 R 16 C 371 389 12 1 500 6,75 6.00G-16 205 x 6
jusqu'à 225 / 75 R 16 C 338 358 1 575 6,75 6J x 16H2 205 x 6
max. 3 000 kg 215 / 75 R 17,5 359 371 1 600 7,00 17,5 x 4.00 205 x 6
Essieu solo BT 3500 (abaissable) 235 / 75 R 17,5 363 387 2 725 9,00 17,5 x 6.75 205 x 6
jusqu'à
max. 3 500 kg
Essieu solo BT 4000 (freinage à air 235 / 75 R 17,5 363 387 2 725 9,00 17,5 x 6,75 205 x 6
jusqu'à
max. 4 000 kg
Tandem jusqu'à 2 x BRA 1800 / 2 x BL 1800 185 R 14 C 300 320 8 900 4,50 5,5J x 14 112 x 5
max. 3 500 kg 195 R 14 C 320 321 8 900 5,5J x 14 112 x 5
Tandem jusqu'à 2 x BT 4000 (freinage à air) 235 / 75 R 17,5 363 387 2 725 9,00 17,5 x 6,75 205 x 6
max. 7 500 kg
Tridem jusqu'à 3 x BL 1800 195 / 50 R 13 C 240 255 8 900 6,25 5,5J x 13 112 x 5
max. 4 300 kg 185 R 14 C 300 320 8 900 4,50 5,5J x 14 112 x 5
Tridem jusqu'à 3 x BL 2000 195 / 50 R 13 C 240 255 8 900 6,25 5,5J x 13 112 x 5
max. 5 400 kg 185 R 14 C 300 320 8 900 4,50 5,5J x 14 112 x 5
Toutes les données des pneumatiques et Les pneumatiques et jantes indiqués dans Le fabricant de véhicule doit définir les jantes
jantes sont sans garantie. Faire confirmer le tableau sont uniquement des extraits des et pneumatiques pour l’essieu. AL-KO décline
la capacité de charge des pneumatiques et manuels des pneumatiques et jantes. Si vous toute responsabilité. Les pneumatiques et 18
jantes auprès du revendeur ou du fabricant. avez d’autres questions détaillées sur les jantes ne sont pas fournis par AL-KO.
pneumatiques et jantes, contactez votre reven-
deur ou fabricant de pneumatiques et jantes.
619
PNEUMATIQUES
pour remorques jusqu'à 3,5 t – Véhicule tracteur
Les données indiquées dans le tableau sont des extraits des caractéristiques techniques de pneumatiques. Vous trouverez de plus amples
détails en contactant votre revendeur ou fabricant de pneumatiques.
Attention Les pneu ati ues et antes ne sont pas ournis par AL‑KO.
620
CONSIGNES DE MONTAGE ET DE RÉGLAGE
pour le système de freinage mécanique AL-KO recul auto
T pe RB 1 3 , RB 2 1, RB 23 1
4. Visser d'au moins 15 mm la tige de traction (2) dans la tête articulée (1) de la
commande de freinage et sécuriser avec un écrou à six pans (3).
6. Brancher le câble de frein (5) sur l’arrêt de gaine (8) et sécuriser avec un écrou
à six pans M12x1,5 (9).
12. Tourner la roue vers l'avant et serrer l'écrou long (6) ou l’écrou (13) jusqu'à
sentir une résistance de freinage.
La roue doit pouvoir être tournée à la main dans le sens de la marche.
13. Sécuriser l'écrou long (6) ou l’écrou (13) avec un écrou à six pans (7) ou
utiliser au choix un support de tringle (10).
621
Version avec o tier co pensateur
T pe RB 3 2, RB 3 1
4. Placer le support levier de frein (4) et le boîtier compensateur (5) sur la tige de
traction (2).
7. Tirer la tige de traction vers l'arrière jusqu'à ce que la bielle soit présente.
10. Brancher le câble de frein (8) sur l’arrêt de gaine (9) et sécuriser avec un écrou
à six pans M16x1,5 (10).
15. Visser l'écrou long (13) sur la tige de traction (2) et serrer à la main.
17. Tourner la roue vers l'avant et serrer l'écrou long (13) jusqu'à sentir une résis-
tance de freinage.
La roue doit pouvoir être tournée à la main dans le sens de la marche.
18. Sécuriser l'écrou long (13) avec un écrou à six pans (12) ou utiliser au choix
un support de tringle (11).
622
CONSIGNES DE MONTAGE ET DE RÉGLAGE
pour le système de freinage mécanique AL-KO recul auto
T pe RB 1 3 , RB 2 1, RB 23 1
5. Visser d'au moins 15 mm la tige de traction (2) dans la tête articulée (1) de la
commande de freinage et sécuriser avec un écrou à six pans (3).
6. Tirer la tige de traction vers l'arrière jusqu'à ce que la bielle soit présente.
– Le câble doit être tendu.
– La bielle dans la commande de freinage doit se trouver contre le tube d'atte-
lage.
8. Brancher le câble de frein (5) sur l’arrêt de gaine (8) et sécuriser avec un écrou
à six pans M12x1,5 (9).
13. Visser l'écrou long (6) sur la tige de traction (2) et serrer à la main.
15. Tourner la roue vers l'avant et serrer l'écrou long (6) jusqu'à sentir une résis-
tance de freinage.
La roue doit pouvoir être tournée à la main dans le sens de la marche.
16. Sécuriser l'écrou long (6) avec un écrou à six pans (7) ou utiliser au choix un
support de tringle (10).
18
623
Version sans o tier co pensateur, avec odèle ré la le en auteur
T pe RB 3 2, RB 3 1
5. Visser d'au moins 15 mm la tige de traction (2) dans la tête articulée (1) de la
commande de freinage et sécuriser avec un écrou à six pans (3).
6. Tirer la tige de traction vers l'arrière jusqu'à ce que la bielle soit présente.
– Le câble doit être tendu.
– La bielle dans la commande de freinage doit se trouver contre le tube d'atte-
lage.
8. Brancher le câble de frein (8) sur l’arrêt de gaine (9) et sécuriser avec un écrou
à six pans M16x1,5 (10).
13. Visser l'écrou long (13) sur la tige de traction (2) et serrer à la main.
15. Tourner la roue vers l'avant et serrer l'écrou long (13) jusqu'à sentir une résis-
tance de freinage.
La roue doit pouvoir être tournée à la main dans le sens de la marche.
624
NOTES
625
NOTES
626
625
ALOIS KOBER GMBH AL-KO S.A.S. AL-KO
Ichenhauser Str. 14 365 Rue des industries B.P.99 Noorderlaan 79 bus 9
89359 Kötz 71501 Louhans Cédex 2030 Antwerpen
Germany France Belgium
Fon +49 8221 97-0 Fon +33 38576-3500 Fon +32 35 43 6110
info@alko-tech.com info.fr@alko-tech.com info.be@alko-tech.com
www.alko-tech.com www.alko-tech.com/fr www.alko-tech.com