Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2009
1
Gigaset AP180/AP185
Présentation combiné
1 Niveau de charge des Touchesécran du combiné :
batteries Ces touches permettent d'appeler la
2 Icône du répondeur fonction qui est affichée à l'écran.
(uniquement AP185)
Affichage Signification
3 Touches écran
INT Appeler les autres combi-
4 Touche Messages
clignote : nouveaux
1
nés déclarés ¢ p. 12.
MENU Ouvrir le menu principal/
messages reçus 2 ± V sous-menu (voir Présenta-
5 Touche Répertoire
6 Touche de navigation (u)
11.12. 11:56 tion du menu ¢ p. 17).
INT MENU “ Niveau de menu précédent
7 Touche « Décrocher »
8 Touche Raccrocher ou
U Naviguer vers le haut ou
3 vers le bas ou régler le
Marche/Arrêt
volume avec la touche u.
9 Activation/désactivation
4 T Déplacer le curseur vers
des sonneries (appui 5 h la gauche/droite avec la
long en mode veille) 6
touche u.
10 Activation/désactivation 7
du verrouillage clavier
˜ Effacer caractère par carac-
8 tère vers la gauche.
(appui long)
OK Confirmer le choix de
11 Touche R
l'option de menu ou valider
- Double appel (Flash)
l'entrée pour l'enregistrer.
- Pause interchiffre
(appui long)
12 Microphone 9
13 Touche « Microphone 10
éteint » 11
12
13
Présentation de la base
Base AP185
1 Touche de déclaration/Paging :
2 1 Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » ¢ p. 11)
Inscription des combinés (appui long ¢ p. 11).
5 2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
6 7 Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message
4 vient d'être enregistré.
3 Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mé-
moire est pleine.
3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Base AP180 Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Pendant l'écoute des messages :
5 Suppression du message en cours.
1 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au messa-
ge précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / Overview.fm / 10.07.2009
2
Consignes de sécurité Entretien
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi Essuyer la base et le combiné avec un chiffon
et les consignes de sécurité. Communiquez les recom- humide (pas de solvant) ou un chiffon antistati-
mandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en que. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
risque de charge statique.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Contact avec les liquides !
$
Si le combiné a été mis en contact avec des
recommandées ( ¢
N'insérer que les batteries rechargeables
p. 14), en d'autres ter-
liquides :
◆ Désactiver le combiné et retirer immédiate-
mes, ne jamais utiliser des piles non rechargea-
bles ou d'autres types de batteries, qui peuvent ment les batteries.
représenter un risque pour la santé ou occasion- ◆ Laisser le liquide s'écouler.
ner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement ◆ Sécher toutes les parties avec un linge absor-
de certains équipements médicaux. Tenir bant et placer le combiné, logement des batte-
compte à ce sujet des recommandations techni- ries ouvert et le clavier vers le bas, dans un
ques émises par le corps médical. endroit chaud et sec pendant au moins
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il 72 heures (ne pas placer le combiné dans un
sonne, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants. micro-onde, un four, etc.).
Le combiné peut provoquer un bourdonnement ◆ Attendre que le combiné ait séché pour le
désagréable dans les appareils auditifs. rallumer.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné et la base ne Une fois complètement sec, il est possible que le
sont pas étanches aux projections d'eau. combiné puisse fonctionner à nouveau.
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆ une base Gigaset AP180/AP185,
◆ un bloc secteur,
◆ un combiné Gigaset AP18H,
◆ un cordon téléphonique,
◆ deux batteries,
◆ un couvercle de batterie,
◆ un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation
sont fournis dans l'emballage.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la
diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible
d'exclure des traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
et à d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc sec- 1
2 1
1
teur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique
2 et insérer les cordons dans les rainu-
res prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du
cordon téléphonique peut être différent.
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / starting.fm / 10.07.2009
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH * ( ¢ p. 14), ne jamais utiliser de piles normales (non
rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque
pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et
les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou
présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG. .
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / starting.fm / 10.07.2009
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscrip-
tion/d'appairage pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits/appairés sur la base, le numéro
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / starting.fm / 10.07.2009
6
interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont
déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Remarques
◆ Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription/l'appairage.
◆ Si l'inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire/
appairer le combiné manuellement ( ¢ p. 11).
◆ Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet
effet.
7
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre com-
biné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et
la réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout
d'un certain temps.
V
Lorsque le téléphone est inscrit/appairé et que l'heure est
réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). ±
Si le répondeur est activé (AP185), l'icône du répondeur × 11.12. 11:56
s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré
avec une annonce standard. INT MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche « Raccrocher » a enfoncée pour acti-
ver ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatique-
ment mis en marche.
8
Téléphoner Répertoires et autres listes
Appel externe/fin de la communication Répertoire
Les appels externes sont les appels à destination Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
du réseau public. Capacité d'enregistrement de 40/AP185 numéros
~ (entrer le numéro) c. ¢ (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères
¢
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche c [tona- p. 13.
lité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
communication, vous pouvez ouvrir le menu de Saisie de la première entrée du répertoire
réglage du volume du combiné en appuyant sur t h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
et régler le volume à l'aide de la touche u. ¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
Interruption de la communication/de la ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Saisie d'une nouvelle fiche
h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
Prise d’appel
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
une indication à l'écran.
Sélection d'une entrée du répertoire
Appuyez sur la touche « Décrocher » c pour
accepter l'appel entrant. Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présenta- le choix entre les possibilités suivantes :
tion du menu ¢ p. 18), retirez simplement le ◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
combiné de sa base/du chargeur. jusqu'à ce que le nom recherché soit sélec-
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du tionné.
volume d'appel en appuyant sur t et réglez le ◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
volume à l'aide de la touche u. le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
touche u.
Présentation du numéro de l'appelant
Numérotation
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
Utilisation des autres fonctions
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
d'activer le service « Présentation du numéro de l'aide de la touche u :
l’appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin
Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro.
que ces informations apparaissent sur votre
écran. Affich. numéro Afficher le numéro.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer Utilis. numéro Modifier ou compléter un
la transmission de son numéro (CLI). numéro. Puis composer le
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit numéro ou exécuter d'autres
à la présentation du numéro, Appel masqué si l'appe- fonctions en appuyant sur MENU.
lant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée. Modifi. entrée Modifier l'entrée sélectionnée.
9
Raccourci Créer un raccourci en affectant En appuyant sur la touche f, toutes les listes
une touche à l'entrée sélection- s'affichent. Si une seule liste comporte de nou-
née. veaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Utilisation de la touche « Appel abrégé ». Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire externe, selon le réglage de votre combiné, vous
aux touches 0 et 2-9 : recevez un message (en fonction de l'opérateur).
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à Journal des appels
laquelle l'entrée doit être attribuée) ¢
Condition : CLIP ( p. 8)
Pour sélectionner la touche « Appel abrégé » Selon le type de liste configuré, le journal des
appropriée, la maintenir enfoncée. appels contient (¢ p. 18)
◆ les appels reçus
Transfert du répertoire sur un autre combiné ◆ les appels manqués
Conditions : ◆ les appels enregistrés par le répondeur
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont ins- (uniquement AP185)
crits sur la même base. Selon le type de liste configuré, tous les numéros
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et des 25 derniers appels entrants sont enregistrés
envoyer des entrées de répertoire. ou bien seulement ceux des appels manqués.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Le journal des appels se présente ainsi :
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK Appels 01+02
10
Journal du répondeur (uniquement AP185) Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
messages sur le répondeur. confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistre-
ment. L'annonce est repassée après l'enregistre-
Le journal du répondeur se présente ainsi :
ment pour vous permettre de la contrôler.
Rép. int: 01+02 A noter :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens mes- L'enregistrement se termine automatiquement au
sages écoutés bout de 170 secondes (durée d'enregistrement
maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant
Ouverture du journal du répondeur plus de 2 secondes.
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Ecoute ou suppression de l'annonce
Si de nouveaux messages ont été enregistrés,
l'écoute commence par le premier nouveau mes- Voir Présentation du menu ¢ p. 17.
sage, ou à défaut avec le message le plus ancien.
Ecoute/suppression des messages
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les mes-
sages.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à Arrêt et contrôle de l'écoute
l'aide de la touche u :
Pendant l'écoute des messages :
Suivant Reprendre l'écoute.
2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
Volume Régler le volume. de nouveau sur 2.
Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. t Revenir au début du message en cours.
Afficher nom Si vous avez demandé le service 2xt Revenir au message précédent.
CNIP, vous pouvez afficher le v Passer au message suivant.
2xv
nom et le lieu enregistrés par
Aller deux messages plus loin.
votre opérateur pour ce numéro.
Effac. anc. Supprimer tous les anciens mes- Suppression de certains messages
sages. Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜.
Effacement de tous les anciens messages
Utilisation du répondeur Pendant l'écoute ou en mode pause :
(AP185) MENU ¢ ¢
Effac. anc. OK (confirmer pour valider)
11
Voir Présentation du menu ¢ p. 17. Inscription/appairage des
Commande à distance combinés
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
partir de n'importe quel poste téléphonique base (Gigaset AP18H).
(p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une Remarque :
cabine téléphonique).
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit/
Conditions : appairé sur la base pour être opérationnel !
◆ Vous avez défini un code PIN système différent
de 0000 ¢ p. 18. Inscription/appairage automatique des combinés
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis- sur les bases Gigaset AP180/AP185 ¢
p. 5.
tance doit fonctionner en fréquence vocale
(FV), ce qui signifie que vous entendez différen- Inscription/appairage manuel des combinés sur
tes tonalités lorsque vous appuyez sur les tou- les bases Gigaset AP180/AP185
ches. 1. Sur le combiné : MENU ¢ Réglages ¢ OK
Appel du répondeur et écoute de messages
¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le
~ (composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de
code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000)
¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code
2. Sur la base : maintenir enfoncée (min.
PIN système 3 secondes) la touche « Inscription »/« Paging »
Les touches suivantes permettent de commander ¢
( p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du
le répondeur : code PIN système.
A Revenir au début du message en cours. L'opération d'inscription/d'appairage dure une
minute environ.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
de nouveau sur la touche.
3 Lire le message suivant.
0 Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~
Entrer le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement res-
tante. L'écoute des messages commence. Il n'est
pas possible de désactiver le répondeur à distance.
12
Retrait de combinés Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication
Les combinés peuvent être seulement désinscrits/ externe en cours.
désappairés par le rétablissement des réglages par
Appuyer (appui long) sur la touche
défaut de la base. A noter que cette opération
« Décrocher » c. Vous participez à la communica-
réinitialise d'autres réglages ¢ p. 13.
tion. Tous les participants entendent un bip
Si vous avez inscrit/appairé uniquement les com-
sonore.
binés des autres appareils compatibles GAP, sachez
que seule une réinitialisation du matériel permet Pour terminer : appuyer sur la touche
de les désinscrire¢ p. 13. « Raccrocher » a. Tous les participants entendent
un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la
Utilisation de plusieurs touche « Raccrocher » a, la liaison entre le com-
combinés biné participant et le correspondant externe est
maintenue.
Appels internes
Réveil/Alarme
Les appels internes sont des communications gra-
tuites avec d'autres combinés inscrits/appairés sur Activation/désactivation du réveil
la même base. MENU ¢Réveil ¢ ¢ Activation
OK
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur ¢ OK (‰ = activé)
◆ INT ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du
¢
S'il est activé :
combiné)
◆ INT ¢
OK, le combiné est appelé ou
Touche « Etoile » P ¢
OK, tous les
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
combinés sont appelés. Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
n'importe quelle touche. Si le réveil est activé,
Pour terminer, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du
réveil l remplace la date.
Double appel interne/Transfert en interne. Réglage de l'heure de réveil
Vous êtes en communication avec un correspon- MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
dant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
un combiné ou tous. Le correspondant externe appuyer sur OK.
entend la mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche « Raccrocher » a ; la Réglages du téléphone
communication est transférée au correspon- Pour régler les paramètres audio, voir Présentation
dant qui prend l'appel. du menu ¢ p. 17.
◆ Après la réponse du correspondant interne, Pour savoir comment régler le code PIN système de
vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la tou- la base, voir Présentation du menu ¢ p. 18.
che « Raccrocher » a, la communication est
transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”, Modification de la langue de l'écran
vous êtes de nouveau en communication avec
le correspondant externe. MENU ¢ ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
Réglages
13
Réinitialisation du combiné Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
Les entrées du répertoire et du journal des appels 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
et l'inscription/l'appairage du combiné sur la base
5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms ¢
Saisir le
sont conservées.
MENU ¢ Réglages¢ OK ¢ Combiné ¢ OK chiffre. ¢
OK.
1) Espace
rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ;
1 = Numérotation par impulsion ¢ Saisir le chiffre
¢ OK.
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
14
Caractéristiques techniques Problème Cause Solution
Aucune tona- Vous n'avez pas Utiliser exclusivement
Batteries recommandées lité ni sonne- utilisé le cordon le cordon téléphoni-
rie de ligne téléphonique que fourni ou vérifier
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) fixe n'est audi- fourni ou celui-ci a que le brochage est
Type : AAA (Micro, HR03) ble. été remplacé par correct lors de l'achat
Tension : 1,2 V un autre câble d'un cordon dans un
Capacité : 400 - 800 mAh dont le brochage magasin spécialisé :
est inapproprié. brochage 3-4 des fils
Nous recommandons les types de batteries téléphoniques/EURO
suivants : CTR37.
◆ GP 550/700 mAh Tonalité Le code PIN sys- Rétablir la valeur
d'erreur après tème que vous 0000 par défaut du
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
¢
la demande avez saisi est code PIN système
◆ Peacebay 550/650 mAh du code PIN incorrect. p. 13.
(état lors de l'impression du mode d'emploi) système. Tous les combinés
sont désinscrits/
L'appareil est livré avec des batteries homolo- Oubli du code désappairés. Tous
guées. PIN. les paramètres sont
rétablis. Toutes les
Puissance consommée de la base listes sont effacées.
En veille
– Combiné sur la base Env. 1,3 W
Service clients (Customer Care)
– Combiné hors de la base Env. 1,3 W
Au cours de l’appel Env. 1,5 W Pour vos besoins, nous vous proposons une aide
rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
Caractéristiques générales
www.gigaset.com/fr/service
Norme DECT Prise en charge
Accessible en permanence et de n'importe où.
Norme GAP Prise en charge Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24
Portée jusqu'à 300 m en l'absence sur tous nos produits. Vous trouverez à cette
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment adresse une compilation des questions les plus fré-
Alimentation électrique quemment posées et des réponses, ainsi que les
de la base 230 V ~/ 50 Hz manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Conditions ambiantes +5 °C à +45 °C ; 20 % à Vous trouverez également les questions les plus
pour le fonctionnement 75 % d’humidité relative fréquemment posées et les réponses dans l’annexe
de ce mode d’emploi.
Questions-réponses Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos
offres, contactez notre Assistance Premium :
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation Assistance Premium pour la France :
de votre téléphone, nous sommes à votre disposi-
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34
tion 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
EuroTTC/Minute)
www.gigaset.com/customercare. Les problèmes
éventuels et les solutions correspondantes sont en Des collaborateurs Gigaset Communications
outre listés dans le tableau ci-dessous. France SAS. compétents se tiennent à votre dispo-
sition pour vous fournir des informations sur nos
Problème Cause Solution produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendica-
Il n’y a pas Le combiné n'est Appuyer sur la touche
d’affichage à pas activé. « Raccrocher » a tions de garantie, vous obtiendrez une assistance
l’écran. pendant 5 secondes rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
environ ou placer le Service-Center France :
combiné sur la base.
Les batteries sont Recharger/remplacer 01 56 38 42 00 (Appel national)
vides. la batterie. Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Aucune Le combiné se Réduire la distance Dans les pays où notre produit n'est pas distribué
liaison radio trouve hors de la entre le combiné et la par des revendeurs autorisés, nous ne proposons
avec la base ; zone de portée de base.
le message la base. pas d'échange ou de services de réparation.
activée. chée ¢
La base n'est pas base est bien bran-
p. 3.
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
15
Homologation Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
analogique français. bien. »
Les spécificités nationales sont prises en compte. Article 1641 du Code Civil :
Par la présente, la société Gigaset Communications « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
GmbH déclare que cet appareil est conforme aux défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
exigences fondamentales et autres dispositions impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui
applicables de la directive 1999/5/CE. diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
Vous trouverez une reproduction de la déclaration l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur moindre prix, s'il les avait connus. »
Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs. Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
Certificat de garantie – Si ce Produit Gigaset Communications
France SAS et ses composants présentent
La présente garantie bénéficie, dans les conditions des vices de fabrication et/ou de matière
ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acqui- dans les 24 mois suivant son achat neuf,
sition de ce Produit Gigaset Communications Gigaset Communications France SAS procé-
France SAS (ci-après le Client). dera à sa réparation ou le remplacera gratui-
Pour la France, la présente garantie ne limite en tement et de sa propre initiative par un
rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des modèle identique ou par modèle équivalent
articles suivants du Code Civil Français et du Code correspondant à l'état actuel de la techni-
de la Consommation Français: que. La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter
Article L.211-4 du Code de la Consommation : de sa date d'achat neuf pour les pièces et
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme éléments de ce Produit Gigaset Communica-
au contrat et répond des défauts de conformité tions France SAS qui sont soumis à l'usure
existant lors de la délivrance. (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
Il répond également des défauts de conformité – La présente garantie n'est pas valable en cas
résultant de l'emballage, des instructions de mon- de non-respect des informations contenues
tage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise dans le mode d'emploi, ou en cas de dom-
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa mage manifestement provoqué par une
responsabilité. » manipulation ou une utilisation inadéquate.
Article L.211-5 du Code la Consommation : – La présente garantie ne s'applique pas aux
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Gigaset Communications France
1º Être propre à l'usage habituellement SAS, ou installés par le Client lui-même (par
attendu d'un bien semblable et, le cas échéant: ex. l'installation, la configuration, le télé-
chargement de logiciels, l'enregistrement
- correspondre à la description donnée par
de données). Sont également exclus de la
le vendeur et posséder les qualités que présente garantie le manuel d'utilisation
celui-ci a présentées à l'acheteur sous ainsi que tout logiciel fourni séparément sur
forme d'échantillon ou de modèle ; un autre support de données, ainsi que les
- présenter les qualités qu'un acheteur peut Produits Gigaset Communications France
légitimement attendre eu égard aux décla- SAS dotés d'éléments ou d'accessoires non
rations publiques faites par le vendeur, par homologués par Gigaset Communications
le producteur ou par son représentant, France SAS, les Produits dont les dommages
notamment dans la publicité ou l'étique- sont causés volontairement ou par négli-
tage ; gence (bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de
2º Ou présenter les caractéristiques définies
liquide, surtension électrique, incendie, ou
d'un commun accord par les parties ou être tout autre cas de force majeure), les Produits
propre à tout usage spécial recherché par Gigaset Communications France SAS pré-
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur sentant des traces d'ouverture (ou de répa-
et que ce dernier a accepté. » ration et/ou modifications effectuées par un
tiers non agréé par Gigaset Communications
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
16
France SAS), et les Produits envoyés en port – Gigaset Communications France SAS. se
dû à Gigaset Communications France SAS réserve le droit de facturer au client les frais
ou à son centre agréé. découlant du remplacement ou de la répara-
– La facture ou le ticket de caisse comportant tion du Produit Gigaset Communications
la date d'achat par le Client sert de preuve de France SAS. lorsque le défaut du Produit
garantie. Une copie de ce document justi- Gigaset Communications France SAS. n'est
fiant de la date de départ de la garantie est pas couvert par la garantie. De même Giga-
à fournir pour toute mise en œuvre de la set Communications France SAS. pourra fac-
présente garantie. Un justificatif d'achat doit turer au Client les frais découlant de ses
au moins comporter le nom et le logo de interventions sur un Produit Gigaset Com-
l'enseigne, la date d'achat, le modèle con- munications France SAS. remis par le Client
cerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses et en bon état de fonctionnement.
droits à garantie dans les deux mois de la Pour faire usage de la présente garantie,
découverte du vice du Produit, sauf disposi- veuillez contacter en priorité votre revendeur,
tion impérative contraire. ou bien le service téléphonique de Gigaset
– Le présent Produit Gigaset Communications Communications France SAS. dont vous trou-
France SAS ou ses composants échangés et verez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-
renvoyés à Gigaset Communications France
joint.
SAS ou son prestataire deviennent propriété
de Gigaset Communications France SAS.
– La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications
France SAS. neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications SAS., 9, rue du Docteur
Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications France SAS. pour la répa-
ration des vices affectant le Produit Gigaset
Communications France SAS. Gigaset Com-
munications France SAS. exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects,
et notamment la réparation de tout préju-
dice financier découlant d'une perte de
bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas Gigaset
Communications France SAS. n'est respon-
sable des dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Gigaset Communications
France SAS, sauf disposition impérative con-
traire.
De même, la responsabilité de Gigaset Com-
munications France SAS. ne peut être mise
en cause pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit Gigaset
Communications France SAS. par le Client
ou tout tiers à l'exception de Gigaset Com-
munications France SAS.
– La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications France
SAS. ne font pas naître une nouvelle période
de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
17
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Retour en mode veille : maintenir enfoncée la
Elles sont accessibles depuis divers menus. touche a.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le télé- Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou-
phone est en mode veille, appuyer sur la touche ches t et v, vous pouvez également saisir la com-
MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les binaison de chiffres figurant devant la fonction
touches t et v pour accéder à la fonction deman- dans la présentation du menu.
dée puis valider avec OK. Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
1 Réveil
1-1 Activation Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM
2 Parm. audio
2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage
2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner. 2-3-1 >Appels ext. 10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles
3 Répondeur
3-1 Config. Tche 1 3-1-1 Rép. ext. Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et
(tous les entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
appareils) long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre
opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messa-
gerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en
charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messa-
gerie externe.
(uniquement 3-1-2 Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur
pour les appa- (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est
reils équipés en mode veille).
d'un répondeur)
18
3-5 Longueur messg 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
4 Réglages
4-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
4-2 Combiné 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage ¢ p. 12
4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique ¢ p. 8
4-2-3 Inscrire comb. Inscription/appairage manuel du combiné ¢ p. 11
4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné ¢ p. 13
4-3 Base 4-3-1 Parm. audio 4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » +
(uniquement Arrêt disponibles
AP185)
4-3-1-2 Mélodie sonner. 10 mélodies disponibles
19
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
20
AP180/AP185 / FRK / A31008-M2003-N131-1-7719 / main.fm / 10.07.2009
21
* A 3 1 0 0 8 - M2 0 0 3 - N1 3 1 - 1 - 7 7 1 9 *