Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
N
N
1
ÉE
20
17
|2
01
8
BIINLAB 2 017 - 2 018
2 3
BIINLAB 2 017 - 2 018
ÉDITO E DI T OR I A L
NOTRE ADN :
BUREAU D’IDÉES NOUVELLES OU R DNA :
A HOT BE D OF N E W I DE A S
Les nouvelles technologies de l’information et de la
communication constituent un potentiel incroyable. New information and communication
Véritable Bureau d’idées nouvelles, biin répond technologies offer amazing potential.
aux nouveaux usages numériques en étant un trait As a genuine hotbed of new ideas, biin
d’union entre la R&D, l’industrie et vous : nos colla- offers new digital uses by providing
borations avec des laboratoires de recherches à la the link between R&D, industry
pointe et nos partenariats industriels vous apportent and you : our projects with cutting-
le meilleur de l’innovation technologique. edge research laboratories and our
Fidèles à nos valeurs, nos solutions vous offrent le industrial partnerships offer you the
meilleur de l’interactivité et vous mettent à dispo- best in technological innovation.
sition à la richesse de l’information où qu’elle se Loyal to our values, our solutions
trouve. L’usage et l’utilisateur sont au centre de nos offer you maximum interactivity
démarches de conception et développement. and give you access to the wealth of
information wherever it can be found.
Usage and the user are at the heart of
our design and development approach.
4 5
BIINLAB 2 017 - 2 018
Design Concevoir
Design connected and original objects Concevoir des objets connectés et originaux, en
in line with strict specifications that adéquation avec un cahier des charges strict, fa-
make them user-friendly and accessible. vorisant l’humain et l’accessibilité.
We have designed the Mosaïque touch Nous avons imaginé la table tactile Mosaïque,
table, an innovative solution that solution innovante favorisant la collaboration,
encourages teamwork, debate and new l’échange et la découverte. Son design raffiné et
discoveries. Its refined and pared down épuré fait de Mosaïque un objet unique. C’est la
CI-CONTRE : design makes Mosaïque a unique object. plus belle façon de mettre en valeur vos idées.
JEU « DONNE MOI
TON CASQUE, JE TE It is the best way to promote your ideas. biin c’est aussi un bureau de création de dispo-
DIRAI QUI TU ES… »
MUSÉE DES SAPEURS Biin is also an interactive device creation sitifs interactifs, répondant à vos besoins pour
POMPIERS - LYON, 2 014
tool that helps you promote your content valoriser vos contenus au travers d’interactions
CI-DESSOUS : in a fun, intuitive and interactive way. ludiques et intuitives.
QUIZ « LES GLADIATEURS
DANS L’ARÈNE »
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE
NÎMES, 2 015 Connect Connecter
Connect your interactive devices Connecter vos dispositifs interactifs au sein d’un
within a comprehensive ecosystem and écosystème complet et valoriser vos données sur
OU R K NOW- HOW : PRODUC I NG promote your data on all your devices. tous vos appareils.
A COM PR E H E NSI V E We have designed biinlab as a Nous avons imaginé biinlab, la plateforme pour
I N T E R AC T I V E ECOS YS T E M platform for creating, managing and créer, gérer et déployer de superbes applications
implementing superb touch apps in tactiles en quelques clics. Avec biinlab, vous avez
On the strength of six years of just a few clicks. With biinlab, you have le contrôle total de votre écosystème interactif :
experience in the cultural sector, complete control over your interactive imaginer et diffuser une nouvelle application
biin has acquired unique know- ecosystem : devise and disseminate sur votre parc de dispositifs directement depuis
how in order to offer innovative, a new app on all your devices direct notre plateforme, partager vos applications pour
reliable and future-proof solutions. from our platform, share your apps les enrichir avec vos collaborateurs.
biin has created a unique and and improve them with your staff.
innovative interactive ecosystem,
from the app to the touch table,
including the biinlab content
management platform. With
biinlab and Mosaïque, biin has
produced a comprehensive and
integrated interactive ecosystem.
6 7
BIINLAB 2 017 - 2 018
La majorité des œuvres détenues par les The majority of pieces owned by museums
musées restent invisibles du grand public. are not visible to the general public. biin
CULTURE OU R BUSI N E S S SEC T OR S biin vous permet d’agrandir votre musée. allows you to extend your museum.
EVENT & CORPORATE Event & Corporate Nous voyons les musées comme des ac- We see museums as an essential part of our
teurs incontournables de nos vies, comme lives, as open, connected and participative
des entités ouvertes, connectées et par- spaces. With biinlab, we offer a unique
ticipatives. Avec biinlab, nous offrons un ecosystem for viewing and handling pieces,
écosystème unique pour voir et manipuler observing details that are not visible to the
les œuvres, observer des détails invisibles à naked eye, learning and discovering whilst
l’œil nu, apprendre et découvrir en s’amu- also having fun, and allowing your visitors
sant, et permettre à vos visiteurs de toucher to touch the museum with their fingertips.
le musée du bout des doigts.
8 9
BIINLAB 2 017 - 2 018
CAS CLIENT
LA MAISON D’IZIEU
PROBLÉMATIQUE BÉNÉFICE
MUSEOLAB ÉRASME
- LYON, 2 016
11
BIINLAB 2 017 - 2 018
history of the Izieu children’s home and RETAIL & HOSPITALITY R E TA I L & HOSPI TA L I T Y
Show archive documents the fate of the children and adults who
to the public and be able to stayed there, as well as the history of Les clients sont de plus en plus exigeants et de- Customers are increasingly demanding
update interactive devices all Jewish children who, with the active mandent des services personnalisés. biin vous and want personalised services.
according to new searches complicity of the Vichy government, permet de vous rapprocher et d’établir un pre- biin allows you to connect with
were the targets of Nazi barbarity. mier contact. them and make initial contact.
SOLUTION
On average, the Maison d’Izieu welcomes « Une nouvelle expérience
23 touch screens and 3 about 25,000 visitors a year, with the personnalisée pour vos clients. » « A N E W PE R SON A L I S E D
Mosaïque touch tables memorial appealing to a variety of E X PE R I E NC E FOR YOU R
synchronised with biinlab audiences (individuals, groups of all Nous offrons à vos clients une nouvelle expé- C U S T OM E R S. »
ages and a high number of school groups rience d’achat grâce à une solution connectée et
ADVANTAGE and tourists, especially from abroad). innovante. Choisir, sélectionner et personnaliser We offer your customers a new
un produit ou un service sera plus convivial de- buying experience via a connected
- These devices allow the public to In the second quarter of 2015, this puis une interface tactile multi-utilisateurs. biin- and innovative solution. Choosing,
consult a vast archive collection establishment decided to introduce lab crée une expérience personnalisée, à vous de selecting and personalising a product
that is constantly updated an updated educational and jouer ! » or service will be more user-friendly
cultural project targeting a wide with a multi-user touch interface.
- The museum is free to public and new digital usages. EXEMPLES APPLICATIONS : biinlab creates a personalised
manage its apps via a simple biinlab synchronised with - Personnalisation de produits experience – make it your own !
and intuitive interface 23 devices in real time. à la demande du client
In total, 23 interactive touch devices
« LE PARCOURS
DES ENFANTS D’IZIEU »
TABLES TACTILES MOSAÏQUE
AVEC PLANISPHÈRE INTERACTIF
MAISON D’IZIEU - IZIEU, 2 014
13
BIINLAB 2 017 - 2 018
CAS CLIENT
RATP
14 15
BIINLAB 2 017 - 2 018
CASE STUDY
published by the RATP and synchronised At the show, visitors are able to consult
them in real time with the touch and download one or more brochures
terminal. It is a real advantage for onto a USB key, receive them by e-mail
anyone wishing to add, delete or modify or fi nd them on their smartphone.
a document at the last minute. —
A simple solution that can be replicated Offer an alternative to the
as many times as you want distribution of paper documents
biinlab allows you to create,
16 17
BIINLAB 2 017 - 2 018
BI I N L A B,
biinlab, C R E AT E A S U PE R B T OUC H A PP
I N A F E W C L IC K S W I T H
créer une superbe application tactile NO N E E D FOR CODE !
18 19
BIINLAB 2 017 - 2 018
ÉCOSYSTÈME ECOS YS T E M
MOSAÏQUE MOSA ÏQU E ÉQUIPE
Avec biinlab et la table tactile Mosaïque, nous propo- With biinlab and the Mosaïque touch TEAM
Antoine JOSNIN
Direction technique
Claire FRANQUEVILLE
Designer interactif
Loïc SALANON
Développeur
20 21
BIINLAB
Crédits Photos :
P.12 (en haut et au centre) : Design The Future Now
P.12 et P.13 : Érasme
P.14 : Digiplay
P.15 (à gauche) : RATP – Denis Sutton
P.15 (à droite) et P.16 : Éloïse Legay
Autres photos : biin – Bureau d’Idées Nouvelles
W W
EL W
CO W
M .B
E@
24
IIN
B .F
IIN R
.F
R