Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES : FFH-389AD
FE-389E
FFH-589AD
FE-589E
for CE region
Mesures de precaution
ATTENTION
ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de
l'execution des procedures autres que celles
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
NE PAS OUVRIR. l'exposition de radiation dangereuse.
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE Le composant laser de l'appareil peut emettre des
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE radiations depassant les limites de la Classe 1.
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
ELECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
CE Cet appareil est fabrique en conformite avec
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
les exigences relatives aux perturbations radioelec-
Pour eviter le de choc triques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
risque electrique, n'ouvrez pas
89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du
personnel qualifie.
L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des
gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels que des vases, seront
places sur l'appareil.
ATTENTION :
2
Table des matieres
INTRODUCTION FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11
Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................12
Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................13
Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................13
INTRODUC
Remarquesconcernantlesdisques. . . . . . . . . . .4 Arretdelalecture.......................13
Remarques concernant la telecommande. . . . . . . 4 Remiseazeroducompteur................13
Pour jouer Fast Rewind (lecture en avant rapide)
Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . .5
ou Fast Forward (lecture en arriere rapide) 13 . . . . .
Telecommande............................6 Dubbing(copier).........................13
Fenetred'affichage.........................6 Enregistrement...........................14
Reglagedebase........................14
Connexions...............................7
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
Connexions du
systeme d'enceintes sourceauxiliaire.........................14
acoustiques............................7 d'un
Enregistrement synchronise
Connexionsd'antenne.....................7
CDversunecassette.....................14
Branchement OPTICAL (Prise de sortie audio
digitale)(FACULTATIF)....................7 LecturedeDisqueCompact................15
Lecturedebase.........................15
PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Pausedelalecture......................15
Arretdelalecture.......................15
Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . . .8
Poursauteruneplage....................15
Reglagedel'HORLOGE.....................8 Lecture avec retour rapide ou avance rapide 15 . . .
Fonctionminuterie.........................9
Pour remplacer les disques pendant la lecture 16 . .
Reglageaudio............................10 Pourrepeterlalecture....................16
Reglageduvolume......................10 Programmationdelecture.................17
Reglagedereponseacoustique. . .10
. . . . . . . . . .
MISEENSOURDINE....................10 REFERENCE
AMBIOPHONIE.........................10
Depannage...............................18
XDSS (systeme audio extreme dynamique) 10 . . . . . .
Specifications............................19
Reception des stations de RDS
(systemededonneesradio)................10
A propos des symboles des instructions
Fonctionauxiliaire.........................10
3
Precedant la mise en marche
Mesures de securite Nettoyage des disques
La presence de traces de doigts et de poussiere
Maniement de l'appareil peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
Lors de l'expedition propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
Le carton d'expedition et les emballages d'origine centre vers La peripherie.
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
Attention
Ne melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
Rangement des disques (standard, alcaline, etc.).
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou
4
Panneau avant/Panneau arriere
FACULTATIF
AM
12 2019
FM
34 18
INTRODUC
AM
17 21
FM
56
78 1615 RL
22
910
11
14
12 13 L+-
- 23
R+
262524
1. PORTE DU CD
12. Position PUSH OPEN -
CASSETTE 1
2. Touche FM MODE/RIF (PLATEAU 1)
3. ?
Touche PLAY MODE : FACULTATIF
13. Position PUSH OPEN -
CASSETTE 2
?
Touche COUNTER RESET (COMPTEUR) :
(PLATEAU2)
FACULTATIF
14. ?
MIC JACK(MIC): 6.3mm -
FACULTATIF
4. Touche POWER (STANDBY/ON)
?
TOUCHEDU VOLUME MIC (MIC VOL.) -
5. ?
Touche SURROUND
FACULTATIF
?
Touche EQUALIZER (EQ)
?
Touche XDSS 15. Touche VOLUME DOWN/UP (volume haut/bas)
6. ?
Touche CLOCK 16. Boutons DISC DIRECT PLAY
?
Touche TIMER (DISC1, DISC2, DISC3)
7. ?
Touche PROG./ MEMO 17. Touche DISC SKIP (D.SKIP) (Omission d'un disque)
?
Touche RDS
18. Touche CD OPEN/ CLOSE (CD )
?
Touche SET (CLOCK/ TIMER)
19. ?
Touche CD SYNC.
?
Touche COUNTER RESET (COUNTER) :
?
Touche NORMAL DUBBING (copie normal)
FACULTATIF
?
Touche HIGH DUBBING (Copie de haute qualite)
?
Touche CD PAUSE (CD )
20. CAPTEUR DE TELECOMMANDE
8. Indicateurs ou Boutons FUNCTION SELECT
21. PRISE POUR L' ANTENNE
(TAPE, CD, TUNER/BAND, AUX)
9. MULTI JOG SHUTTLE 22. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE
FACULTATIF
11. ?
Toucheo RECORD/ RECORD PAUSE ( REC )
25. COMMUTATUER POUR SELECTIONNER LE
?
Touche TUNING
VOLTAGE : FACULTATIF
?
Touche TUNING
26. CORDON ELECTRIQUE
?
Touche FAST FORWARD PLAY ( )
?
Touche FAST REWIND PLAY ( )
?
Touche PRESET ( / )
?
Touche FORWARD PLAY ( )
?
Touche BACKWARD PLAY ( ) : FACULTATIF
?
Touche STOP( )/ CLEAR
5
Telecommande
1. Touche XDSS
2. Touche POWER
3. Touche TUNER/BAND
1 14
4. Touche AUX
X
13
5. Touche PRESET ( )
2345
12
6. Touche CD FUNCTION
11 ?
Touche PLAY/ PAUSE ( )
?
Touche CD STOP( )
10 Touche CD SKIP (
?
/ )
6 ?
Touche FAST REWIND/ FAST FORWARD PLAY
( / )
9 ?
Touche REPEAT
8
7. Touche TAPE FUNCTION
FACULTATIF ?
Touche RECORD/ RECORD PAUSE ( )
1
?
Touche FORWARD PLAY ( )
?
Touche TAPE STOP( )
?
Touche FAST FORWARD PLAY ( )
?
Touche FAST REWIND PLAY ( )
?
Touche TAPE-1/2 SELECT
8. Touche SLEEP
Fenetre d'affichage
1
14 12 10 8 6 5 4 3
13 11 9 7
6
Connexions
RL
INTRODUC
Rouge
L+-
- Noir
Haut-parleur droit R+ Haut-parleur gauche
Rouge
Remarques
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
Prenez soin de bien faire avec +
et --
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
?
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω/300Ω et sur le connecteur coaxial.
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements.
?
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
?
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
DIGITAL INPUT
L R
AUDIO INPUT
7
Reglage de la tension (FACULTATIF)
Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en fonction du type local
d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Reglage de l'HORLOGE
8
Fonction minuterie
La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture
CD, lecture cassette a l'heure souhaitee.
Appuyez sur la touche CLOCK (horloge) pour Appuyez sur la touche SET pour confirmer
PRECDANTLMISH
L'affichage "OFF" horaire est maintenant affiche.
( / ) ou en
en appuyant
tournant MULTI
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le JOG SHUTTLE.
mode souhaite.
REC: enregistrement et lecture du Tuner
PLAY: lecture seule du Tuner
?
Si vous avez selectionne CD ou TAPE,
15 AppuyezLe
symbole
sur la touche SET.
"TIMER" apparait et le reglage de
la minuterie est termine.
sautez les 4 etapes suivantes.
5
Une fois la fonction TUNER
selectionnee, selectionnez
(syntonisateur)
le numero preregle
16 Mettez l'appareil
La fonction selectionnee
hors tension.
sera automatique-
ment activee a l'heure souhaitee.
anterieur a l'aide de la touche PRESET ( / )
ou MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur la
Pour annuler ou verifier la minuterie
touche SET. L'affichage "ON" horaire s'affiche.
Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous
?
Si vous selectionnez CD ou TAPE, ignorez
pouvez selectionner la programmation de la minuterie
l'etape 5.
ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la statut de la
.
programmation de la minuterie.
Programmez l'heure pour allumer en Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la
6 appuyant sur PRE-SET ( / ) ou en tournant touche "TIMER" afin que
""
apparaisse dans la
MULTI JOG SHUTTLE. fenetre d'affichage.
Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche "TIMER"
""
7 l'heure d'activation.
9
Reglage audio
la touche MUTE pour mettre votre (PS) apres que l'indicateur RDS apparaisse.
Appuyez sur appareil
en sourdine.
Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, RDS pour la frequence.
3 Appuyez rappeler
sur
Fonction auxiliaire
Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
1
Appuyez sur le bouton AUX de function.
2
Remarques
Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de
cassette.
10
Prereglage des postes radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le vol-
ume est au minimum.
PRESET( / )
X
FONCTIEM
TUNER/
BAND
PRESET ( ) PROGRAM
PROG./MEMO
DSK
BAND SHUTTLE
STOP( )/ CLEAR
TUNING /
Appuyez sur TUNER/BAND jusqu'a ce que FM Pour syntoniser une station avec un signal
1 et AM apparaisse dans l'affichage de la fenetre .
faible
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE (BOUTON-POUS-
Puis fois que vous appuyez
chaque sur SOIR DE COMMANDE) en position 3 pour syntoniser
2 TUNER/BAND, FM et AM change manuellement la station.
alternativement.
Pour effacer toutes les chaines
syntonise un poste. Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message
FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est
la touche PROG./MEMO alors qu'un numero preselectionne s'affichera.
Appuyez sur (ou
4 PROGRAM de la telecommande).
Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a
observer les etapes 5-6.
Un numero preregle clignotera dans la fenetre
d'affichage. Pour les stations nees
rappeler preselectio
Appuyez sur la touche PRESET
( ) ( / ou PRESET
Appuyez sur la touche PRESET ( / ) (ou
5 PRESET ( ) on the remote control) to
() de la
telecommande] maintenez-la enfonce,
enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le
ou
Appuyez de la touche
nouveau sur
Syntonisation automatique
6 PROG./MEMO (ou PROGRAM de la
Appuyez sur la touche TUNING /
telecommande). durant plus de 0,5 secondes.
-
Le poste choisi est maintenant en memoire.
Reglage manuel
Repetez les etapes 3 a 6 pour preregler Appuyez sur TUNING / brievement et a
7 d'autres postes. plusieurs reprises.
Tournez MULTI JOG SHUTTLE.
11
Ecoute de la radio
Preselectionner les stations radio dans la premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio"
sur la page precedente).
PRESET( / )
X
TUNER/
BAND VOLUME
PRESET ( ) ()
FM MODE/RIF
POWER
DSK
VOLUME DOWN/
TUNER/ UP KNOB 1
BAND
TUNING /
""
afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
la touche, l'appareil syntonise un autre poste
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception
preregle.
sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche
FM MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
Reglez le volume en tournant le molette
3 VOLUME DOWN/UP KNOB (ou en appuyant a
?
Pour une meilleure
Reorientez les antennes fournies.
reception
12
Lecture de cassette
PLAY( / )
X
FONCTIEM
NOR./ HIGH
PLAY
MODE DUBBING DSK
TAPE COUNTER
PLAY( / ) 1
TAPE-1/2 STOP( )
STOP( )/ CLEAR
3 Inserez une ou
la cassette au
deux cassettes
fond puis
avec
fermer la TAPE 1
le cote de
(ou 2).
PLAY ( ) a l'endroit que vous desirez.
Dubbing(copier)
Appuyez sur PLAY ( ou : FACULTATIF). Cette fonction montre comment enregistrer de cassette
4 a cassette.
copier.
en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. ?
Cassette TAPE 2- Inserez une cassette vierge.
APPAREILA LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF Appuyez sur NOR./ HIGH DUBBING comme
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide 2 ci-dessous.
de la touche PLAY MODE.
Appuyez Affichage Fonction
Appuyez Afichage Fonction
NOR. Vitesse normale de
Une fois la lecture avant ou arriere DUBBING copiage
Une fois
(lecture a rebours) completee, l'ap-
HIGH Vitesse double de
pareil arrete automatiquement.
DUBBING copiage
Une fois la lecture avant et arriere
Deux fois Pour arreter
(lecture a rebours) completee, l'ap- d'enregistrer. Appuyez sur
PRESET( / )
X
TUNER/
BAND
CD SYNC.
DSK
BAND TAPE
STOP( )
STOP( )/ CLEAR
REC
d'un CD
cassette. Enregistrement synchronise
vers une cassette
Pour programmer la direction d'enregistrement La fonction d'enregistrement CD repique
: FACULTATIF
PLAY MODE a
automatiquement sur une cassette un CD complet
Appuyez sur plusieurs reprises
ainsi que les titres programmes.
pour programmer la direction de l'enregistrement
En mode d'arret, appuyez sur la touche CD
Appuyez
Une fois
Afichage
Enregistrer
Fonction
le devant.
1 SYNC.
" ""
Le message REC" clignote et s'af-
fiche dans la fenetre d'affichage.
Deux fois
Enregistrer le devant et
l'autre cote.
Trois fois L'enregistrement synchronise debute
2 automatiquement apres environ 7 secondes.
Enregistrement depuis une radio, un CD
ou une source auxiliaire
Remarques
Appuyez sur REC sur le devant du panneau. ?
Si vous desirez enregistrer depuis une piste
1 "
REC" clignote et maintient la cassette en mode particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la
l'enregistrement CD synchro.
Appuyez sur PLAY ( ) sur le devant du
2 Il est impossible de changer la fonction durant
?
panneau. l'enregistrement.
L'enregistrement commence.
14
Lecture de Disque Compact (suite)
PLAY/ PAUSE
CD OPEN/
CLOSE( ) ()
FONCTIEM
POWER D.SKIP
DISC 1,2,3
STOP( ) DSK
D.SKIP
PLAY( / ) CD PAUSE (CD )
1
STOP( )/ CLEAR
reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode
2 CD.
Si n'est dans l'unite de
Arret de la lecture
Appuyez sur la touche STOP ( ) durant la lecture.
aucun disque present
disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) Pour sauter une plage
s'affiche
?
Appuyez sur SKIP (sur l'appareil:
ou sur la telecommande: ) pour passer a
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR
3
la plage suivante.
CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite. ?
Quand on appuie une fois sur la touche TUNING
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. le panneau avant
sur (ou sur la touche
CD SKIP sur la telecommande) au milieu
d'une plage, le lecteur revient au debut de cette
plage. Quand on appuie de nouveau, on saute une
plage chaque fois que l'on appuie sur la touche.
Lecture avec retour rapide ou avance rapide
Apres avoir appuye et maintenu /
sur le panneau avant ou / sur la
Remarque telecommande pendant la lecture, appuyez sur PLAY
Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci
( ) au point souhaite.
dans le cercle interieur du plateau de lecture.
Pour passer aux disques suivants
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR Appuyez D.SKIP pendant la lecture l'arret.
4
sur ou
vous
l'arret.
appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un
disque, l'appareil commence automatiquement la lecture
par le disque selectionne.
15
Lecture de Disque Compact (suite)
CD OPEN/ CLOSE( )
REPEAT
DSK
16
Lecture de Disque Compact
FONCTIEM
PLAY/ PAUSE
() PROGRAM
()
PLAY( / )
1
STOP( )/ CLEAR
17
Depannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service
apres-vente.
Absence ?
Le cordon d'alimentation est debranche. ?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation. d'alimentation sur la prise secteur.
Absence de son. ?
Les cables audio ne sont pas solide- ?
Branchez solidement les jacks de
ment branches. cables audio
?
L'equipement de la source externe est ?
Placez l'equipement de la source
?
La sortie audio numerique est reglee ?
Reglez la sortie audio numerique a la
sur la mauvaise position. position appropriee et mettez de nouveau
l'appareil sous tension en appuyant sur la
touche POWER.
Le n'est pas a ?
Positionnez correctement le disque sur
?
disque positionne
l'interieur du guide. le plateau, a l'interieur du guide.
?
Le disque est sale. ?
Nettoyez le disque.
La telecommande ne ?
La telecommande n'est pas dirigee vers le ?
Dirigez la telecommande vers le capteur
fonctionne pas capteur de l'appareil. de l'appareil.
correctement. ?
La telecommande est trop loin de ?
Faite fonctionner la telecommande a
l'appareil. environ 23 ft (7 m).
?
Il y objet
a un entre la telecommande ?
Retirez l'objet.
l'appareil.
?
Les piles de la telecommande sont ?
Remplacez les piles usagees par des
usees . neuves.
18
Specifications
MODELES FFH-389AD FFH-589AD
SECTION
Alimentation Reportez-vous au panneau arriere
[Genral]
Electricite Consommation 70W 110W
Mass 7.2kg 8.0kg
Dimensions Exterieure (L x H x P) 273 x 330 x 360 mm
REF NCE
Reponse de Frequence 40 -
18000 Hz
108.0 MHz
[Tuner]
Reponse de Frequence 60 -
12000 Hz
Gammes Reglages 522-1611kHzOR530-1610kHz
2000 Hz
Puissance de sortie 30W + 30W 60W + 60W
[Amplifcateur]
T.H.D 0.18%
Reponse de Frequence 42 -
25000 Hz
Rapport signal/bruit 77 dB
Vitesse Cassette 4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser 0.25% (MTT -111, JIS-WTD)
F.F/REW
[CASET ]
Temps 120sec (C-60)
Reponse de Frequence 125 -
8000Hz
FE-389E FE-589E
[Haut-Prles]
Reponse de Frequence 80 -
20000 Hz 60 -
20000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree 87 dB/W (1m) 85 dB/W (1m)
Evaluee Puissance 30W 60W
Max. Puissance d'Entree 60W 120 W
Dimensions Nettes (L x H x P) 200x326x236mm 200X326X236mm
Poids Net kg 2.72 3.67kg
Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment.
19
P/NO :3828R-A067P