Vous êtes sur la page 1sur 144

Formation SNC

Protections

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Sommaire du document.
Le réseau Electrique 7 La gamme de Protections Siemens 63

Chaine de conversion de l’énergie 8 Présentation matériel 66

Composants électrotechniques (I) 12 Raccordement protections (TC/TT) 70

Bases mathématiques 14 Constitution des appareils SIPROTEC . 72

Réseau Triphasé - Niveaux de tension 19 Interfaces de communication (selon option) 73

Régimes de neutre (I) 20 DIGSI : Outil de paramétrage des SIPROTEC 77


Défauts Electriques 27 Les différentes étapes du paramétrage 78

Défauts (incidents). 28 Etape 1: Création de la structure du projet (I). 79

Les types de défaut (I) 29 Etape 2 : Déclaration du volume fonctionnel. 85

Conséquences des défauts 34 Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (I). 86

Principe des protections 37 Etape 4: Définition du synoptique (I). 91

Equipements – protections, rôle. 38 Etape 5: Définition des fonctions logiques (CFC) (I). 93

Principes de protection. 39 Etape 6: Définition des réglages (I). 95

Décomposition en composantes symétriques 47 Résumé: ordre à observer dans le paramétrage DIGSI. 97

Codes fonction ANSI (I) 54 Données disponibles dans les appareils 98

Quelles protections pour quel composant ? 57 Enveloppe des données de configuration. 99

Equipements – protections, architecture. 58 Modes opératoires (I). 100

Page 2 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Sommaire du document.
Dialogues « on-line » et « off-line » (I). 108 Synoptique. 149

Ouverture « En ligne » d’un appareil. 110 Logique de fonctionnement I>>. 163

Pages de diagnostique DIGSI 111 Réglages - Définition du volume fonctionnel. 166

Accès aux pages de mesures. 116 Logique de fonctionnement IT>>. 169

Page Test DIGSI 119 Réglages - Définition du volume fonctionnel. 172

Paramétrage du perturbographe (I). 124 Protection des lignes et câbles 177


Définition du logiciel d’archivage. 126 Protection des câbles et lignes 178

Firmware et Drivers 131 Protection de distance : 7SA 183


Chargement du Firmware 132 Liste des fonctions (I). 184

Version du bloc de paramètres. 134 Principe de mesure de distance (I). 196

Choix des protections et topologie réseau 139 Réglages de la caractéristique PX (I). 202

Réseau en antenne. 140 Réaction à l’enclenchement sur défaut (I). 206

Anneau de distribution principal 141 Téléaction: portée réduite et accélération de stade. 209

Départ avec ré-enclencheurs en ligne. 142 Téléaction: portée étendue et verrouillage. 210

Ré-enclencheur triphasé. 143 Antipompage (I). 211

Alimentation parallèle. 144 Réglages antipompage (I). 215

Protection à maximum de courant : 7SJ 147 I>> et I> 217

Page 3 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Sommaire du document.
Protection homopolaire complémentaire (I). 222 Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66) 275

Réenclencheur et synchro-check : 7VK 235 Protection de surcharge (ANSI 49). 280

Liste des fonctions disponibles – 7VK. 236 Protection à minimum de courant/puissance (ANSI 37) 285

Introduction Réenclencheur ARS. 237

Fonctionnement et réglages Réenclencheur (79) 240

Fonctionnement synchro-check (25). 242

Réglage du synchrocheck 244

Protection des Moteurs 247


Petits Moteurs. 248

Gros Moteurs. 249

Démarrage à froid. 250

Protections machine : 7UM 253


Fonctions disponibles (I) 254

Protection de surintensité (ANSI 50 et 51) 256

Protection de déséquibre (ANSI 46) 259

Protection différentielle (ANSI 87T) 263

Protection de démarrage trop long (ANSI 48) 273

Page 4 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Présentation des formateurs.

Frédéric Alliet
Stéphane de Fleuriau
Jérôme Lamarque

™ SIEMENS IC SG EA

™ frederic.alliet@siemens.com
™ stephane.de-fleuriau@siemens.com
™ jerome.lamarque@siemens.com

™ +33 1 49 22 28 85 / 34 69 / 28 94
™ +33 6 03 69 23 76

™ 8 novembre 2012

Page 5 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 6 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Le réseau Electrique

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Les acteurs de la
Chaine de conversion de l’énergie

Le réseau électrique, pris dans son ensemble est un système complexe auquel
participent différents acteurs.

Gestionnaire
du système

Génération
Transport
Distribution
Consommation

Page 8 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Le rôle des différents acteurs

Transformer de l’énergie chimique, nucléaire, potentielle, cinétique,


Génération
solaire, thermique, …... en énergie électrique.

Transporter l’énergie électrique des centres de production vers les


Transport
centres de consommation.

Distribution Distribuer l’énergie vers chaque consommateur.

Transformer de l’énergie électrique …... en une autre forme


Consommation
d’énergie.

Gestionnaire
Garantir la stabilité de l’ensemble du système.
du système

Page 9 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

La règle du jeu : Premier principe de la thermodynamique

L’énergie qui entre dans un système doit en sortir ou y être stockée.

ΔE = ΔU + ΔEc + ΔE p = W + Q
Energie Interne Energie Energie Travail Î Chaleur Î
(niveau microscopique) Cinétique Potentielle Extérieur Extérieur

Ce qui donne, simplifié, pour le réseau électrique :

ΔEc = W + Q
Tout écart entre l’énergie produite et l’énergie consommée provoque une variation de
vitesse (accélération ou ralentissement) globale du réseau.
Î
A chaque instant, la production doit être égale à la consommation.

Page 10 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Les équipements des acteurs

Génération Transport Distribution Consommation Gestionnaire


du système

-Alternateurs -Lignes -Lignes -Moteurs -Dispaching


-Turbines -Câbles -Câbles -Résistances
-… -Transformateurs -Transformateurs - …Charges

Organes de coupure :
¾Disjoncteurs
¾Sectionneurs
¾Contacteurs
¾Interrupteurs …

Page 11 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Composants électrotechniques (I)

Le Générateur/alternateur
¾produit de l’électricité
¾convertit l’énergie mécanique en énergie électrique

Le moteur
¾convertit l’énergie électrique en énergie mécanique

La ligne
¾transporte l’électricité
¾liaison aérienne entre 2 postes

Le câble
¾liaison souterraine entre 2 postes

La batterie de condensateurs
¾Compense (fournit) de l’énergie réactive

Page 12 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Composants électrotechniques (II)

Le jeu de barres:
¾ permet de répartir l’électricité
¾ meilleure sélectivité et rétablissement de l’alimentation après défaut

Le disjoncteur De 40 à 100 ms
¾ organe HT qui permet l’ouverture (déclenchement) en cas de défaut
¾ également utilisé pour l’exploitation ( déclenchement/enclenchement)

Le sectionneur Plusieurs secondes


¾ organe HT qui permet l’aiguillage ou la mise à la terre
¾ ne peut pas être manœuvré en charge
Le contacteur (MT)
¾ ne permet pas l’ouverture sur défaut (est associé à des fusibles)
¾ nombre de manœuvres possibles très supérieur à celui d’un DJ
Le transformateur (de puissance)
¾élève ou d’abaisse le niveau de tension

Photos, source médiathèque RTE


Page 13 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Représentation vectorielle (I) :


Bases mathématiques

Signal sinusoïdale v(t)=Vcos(ωt+φ)

IVIωt+φ
-V +V V(t)

Page 14 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Représentation vectorielle (II)

™On retient que tout signal sinusoïdal peut être associé à un vecteur tournant (et
réciproquement) et l’on a:
¾L’amplitude du signal égale au module du vecteur.
¾La pulsation du signal égale à la vitesse de rotation du vecteur.
¾Le déphasage du signal égal à l’angle initial du vecteur avec l’axe
horizontal.

™D’où la possibilité d’utiliser les outils mathématiques liés à l’usage des vecteurs
(dont la notation complexe).

™Un système triphasé est un ensemble de trois vecteurs


¾De même origine
¾De même pulsation
¾D’amplitude constante

Page 15 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Formulaire (I).

Principaux composants
I
R V
U = RI
V I

L V
I
dI Φ
U =L = jIL ω = jXI
V dt
I

C I
I
1 jI
V
U =
C ∫ Idt = −

= − jXI
Φ V

Page 16 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Formulaire (II).

I Pour un système monophasé:


Z
V
V = ZI
avec : Z = R + jX
soit : R = Re( Z ); X = Im( Z )

S = VI
V
Φ
P = VI cos( ϕ )
Q = VI sin( ϕ )
I

Z représente l’impédance à 50 Hz exprimée en Ω

Page 17 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Formulaire (III).

IA Pour un système triphasé équilibré :


ZA
¾Amplitudes égales
VA IB
ZB ¾Vecteurs déphasés de 120°
VB IC r r r r
ZC V A + VB + VC = 0
VC r r r r
VC IA + IB + IC = 0
IC r r r
U AB = V A − VB
Φ UCA
UBC VA S = 3 VI = 3UI
Φ
Φ UAB
P = 3 VI cos( ϕ ) = 3UI cos( ϕ )
IB
IA
Q = 3 VI sin( ϕ ) = 3UI sin( ϕ )
VB
Page 18 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Réseau Triphasé - Niveaux de tension

Réseau triphasé
¾L’électricité est produite, transportée et distribuée selon 3 phases
¾Chaque phase est déphasée de 120° par rapport à la précédente
¾Intérêts du triphasé:
™Diminution de la section des conducteurs à Puissance équivalente
™Meilleur rendement des machines
™Diminution des pertes

Niveaux de tension:
¾ BT: < 1 kV
¾ MT (HTA en France): 1 kV à 50 kV Î essentiellement 20 kV chez eRDF
¾ HT/THT (=HTB en France): > 50 kV
™HT chez RTE: 63 kV, 90 kV
™THT chez RTE: 225kV, 400 kV (exceptionnellement 150 kV)

Page 19 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Régimes de neutre (I)

Principe pouvant Principe utilisé en


être utilisé dans France sur réseaux HT
l’industrie en et THT et partiellement
France en MT
R

Neutre isolé Mise à la terre par


résistance

• Faible courant de défaut monophasé


•Limitation du courant de défaut terre
• Maintien exploitation sur défaut monophasé
•Modère l‘augmentation des tensions des phases
• Augmentation importante des tensions des phases
saines sur défaut
saines sur défaut Î contraignant pour l‘isolation
•Selon la valeur de la résistance, nécessite un
• Nécessité de signaler et d‘éliminer le défaut le plus
déclenchement rapide par protections
vite possible (défauts doubles).

Page 20 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Régimes de neutre (II)

Principe
partiellement
utilisé en France
sur réseaux MT
L
Mise à la terre Neutre compensé
directe

• Faible courant de défaut monophasé


• Possibilité d‘éteindre le défaut par compensation
du courant de défaut terre
• Maintien exploitation sur défaut monophasé
• Augmentation importante des tensions des phases
•Courant de défaut terre limité par la seule
saines sur défaut Î contraignant pour l‘isolation
impédance de défaut
• Nécessité de signaler et d‘éliminer le défaut le plus
•Nécessite un déclenchement rapide par les
vite possible (défauts doubles).
protections

Page 21 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Neutre isolé

Défaut monophasé dans le cas du régime de neutre isolé

Avantages: faible courant de défaut, maintien de


Défaut
l’exploitation
sur L1
Inconvénient: augmentation importante des
tensions des phases saines Îcontraintes fortes
sur l’isolation des réseaux (risque d’évolution du
défaut)

Page 22 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Neutre relié

Défaut monophasé dans le cas du


neutre mis à la terre via résistance

Avantages:
• augmentation transitoire des tensions des
phases saines plus faible qu’en régime isolé
• utilisation sur réseaux de grande ampleur
(HT/THT)
Inconvénient: nécessité de déclencher très
rapidement sur défaut franc

Page 23 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Influence du régime de neutre sur le choix des protections

Le courant de défaut à la terre dépend grandement du régime de neutre :


¾Neutre à la terre Î courant de défaut monophasé important
¾Neutre isolé Î courant de défaut « capacitif » fourni par le réseau
¾Neutre impédant Î courant de défaut fonction de l’impédance
¾Neutre compensée Î extinction du courant de défaut à la terre

La capacité des différentes fonctions de protection à détecter et à éliminer les défauts


monophasés dépend donc du régime de neutre de l’installation.

Courant important :
¾ Surintensité phase 50/51 ; 50N/51N
¾ Différentielle 87
Courant faible :
¾ Terre sensible 50N/51N
¾Directionnelle de terre sensible 67N

Page 24 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 25 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 26 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Défauts Electriques

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Défauts (incidents).

™Un défaut est un événement, survenant sur un composant du réseau et susceptible de


faire sortir les grandeurs électriques des valeurs acceptables.
¾ Rupture d’isolation entre un conducteur et l’environnement extérieur
¾ Surcharge
¾ Déséquilibre du réseau

™Il présente, directement ou indirectement, une menace pour la sécurité des personnes
ou du matériel.

™Il peut perturber le réseau, mettre en cause la continuité de service et dégrader la


rentabilité des installations.

C’est pourquoi il doit être détecté et éliminé rapidement


et « au plus près », c’est le rôle des protections.
Page 28 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Les types de défaut (I)
Court-circuit :
¾ La notion de court-circuit sous-entend un défaut caractérisé par un courant
important.
Nombre de phases concernées
Un défaut peut être :
¾ monophasé, entre une phase et la terre ou une masse ;
¾ biphasé, entre deux phases avec ou sans mise à la terre ;
¾ triphasé, entre les trois phases.
¾ double, entre une phase et la terre à un endroit donné et entre une autre
phase et la terre à un autre endroit

monophasé biphasé triphasé

Page 29 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Les types de défaut (II)


Défaut permanent
¾ perte d’isolation durable
Défaut fugitif
¾ la coupure et le maintien hors tension de l’ouvrage pendant une courte durée
permettent le rétablissement de l’isolation (typique sur défaut ligne)
Défaut semi-permanent
¾ perte d’isolation persistant un certain temps puis disparaissant Î nécessite
une coupure de l’ouvrage plus longue (qqs s à qqs dizaines de s). Typique
des défauts provoqués par la végétation et s’éteignant après consumation.
Défaut intermittent
¾ se reproduit à intervalles rapprochés (contacts entre conducteurs sous l’effet
du vent)
Défaut auto-extincteur
¾ s’éteint sans l’action des protections
Page 30 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Les types de défaut (III)

Liaisons aériennes 90% 150

Fug.mono

≈15 000 défauts par an 80%


Fug Poly
Perm
130

Défauts /An/km
70%
110

60%
90

50%

70

40%

50
30%

30
20%

Jeux de barres
10
10%

0,1 par poste et par an


0% -10
20 63 90 225 400

Statistiques de défauts (réseau aérien Français) fonction du niveau de tension

Page 31 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Les types de défaut (IV)


La puissance (active et réactive) consommée, à tension et fréquence données, est
fixée par les besoins des consommateurs.
Surcharge :
¾ La notion de surcharge sous-entend un défaut caractérisé par un courant
supérieur au courant nominal du composant.
¾ Elle est liée à une demande de puissance importante de la part des charges
connectées au composant.
Exemple :
¾ Surcharge transformateur Î somme des consommations trop importante
¾ Surcharge moteur Î mauvais point de fonctionnement de la charge
¾ Surcharge ligne Î transit trop important
¾…

Page 32 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Les types de défaut (V)
Déséquilibre réseau :
Tout écart entre les puissances actives générées et consommées se traduit par une
variation de vitesse (de fréquence) du réseau.
Tout écart entre les puissances réactives générées et consommées se traduit par une
variation de tension.

Les composants du réseau sont dimensionnés pour un fonctionnement optimum à


fréquence et tension nominales, un écart trop important par rapport à ces valeurs peut
provoquer des effets destructifs :
¾ Sur-induction (U/f)Î transformateurs, moteurs, générateurs, …
¾ SurchargeÎ résistances, moteurs, …

Page 33 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Conséquences des défauts

¾ Perte de synchronisme sur réseau Î impact sur équipements de production


¾ Mise sous contrainte des matériels (contraintes thermiques et mécaniques)
¾ Dégagement d’énergie localisé très important
¾ Qualité de l’électricité (chute de tension, coupures)
¾ Sécurité des personnes (courants de défaut, élévation de potentiel sur défaut terre,..)
¾ Conséquences indirectes: incendies, pollution, pertes de production…

Page 34 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 35 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 36 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Principe des protections

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Equipements – protections, rôle.

™Les protection détectent et éliminent du réseau les situations anormales ou


dangereuses.

Protections Et déclenchant le
En mesurant les disjoncteur.
grandeurs
électriques

De manière générale, les réglages devront se trouver entre les valeurs de


fonctionnement normales et les valeurs minimum de défaut.

120%Vn < Vr < 80%Vf

Page 38 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Principes de protection.

La sélectivité est l’ensemble des principes et techniques qui permettent de ne


déclencher que le disjoncteur le plus proche du défaut. On distingue:

™La sélectivité ampère-métrique (chronométrique)


™La sélectivité impédance-métrique
™La sélectivité logique

L’utilisation de la directionnalité ou de protections différentielles permet de


s’affranchir (au moins partiellement) du besoin de coordination des protection.

Page 39 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Principes de protection : protection ampère-métrique.

La protection à maximum de courant détecte le dépassement d’un seuil de courant,


caractéristique du défaut électrique.
Ce dépassement pendant un temps fixe (protection à temps indépendant) ou fonction
du courant mesuré (protection à temps inverse ou dépendant) provoque le
déclenchement.

Courant circulant sur une ligne


(valeurs efficaces)

temps

Apparition du défaut électrique

Page 40 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Principes de protection : sélectivité ampère-métrique.

La sélectivité ampère-métrique consiste à 1,E+05

déclencher plus rapidement et pour un seuil


inférieur le disjoncteur le plus éloigné de la 1,E+04

source.
1,E+03

1,E+02

Arrivée 1,E+01

Echelon de
sélectivité
1,E+00

Départs
1,E-01

1,E-02

1,E+02 1,E+03 1,E+04

Page 41 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Principes de protection : Image thermique

La protection de surcharge calcule une image de la température de l’objet à protéger en


fonction du courant de transit et de la constante de temps thermique.

Echauffement avec k = 0,85 τ = 25 min Changement de la valeur du


courant de transit
120%
T° en % de la T° de

100%
déclenchement

80%
Itransit = 98 A Déclenchement
60%

40%
Echelon
d'alarme
20%
Itransit = 175 A
0%
1E+05

1E+05
200

500

100
1250

2500

4000

6000

9000

4000

6000

9000
15000

30000
30000

15000
5

100

200

500
0

1250

2500

Temps en s.

Page 42 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Principes de protection : sélectivité impédance-métrique.

La protection de distance détermine l’éloignement du défaut électrique. Le


déclenchement par la protection doit être d’autant plus rapide que le défaut est
proche.

Protection 1 Protection 2 Protection 3


100 km 50 km
X/Ohm
20 km 10 km
Cas de défaut Cas de défaut
n°1 n°2
R/Ohm

™ Cas n°1 : défaut à 20 km de la protection 1, déclenchement immédiat de


la protection 1.
™ Cas n°2 : défaut à 110 km de la protection 1 et à 10 km de la protection 2;
la protection 1 attend 300 ms pour laisser agir la protection 2.

Page 43 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Principes de protection : protection différentielle.

La protection différentielle déclenche sur détection d’une différence entre le courant


qui rentre et le courant qui sort de l’objet à protéger. Elle est rapide et
« naturellement » sélective.

ΔI = 0
I entrant I sortant = I entrant
Objet protégé
« sain »

ΔI ≠ 0
I entrant I sortant ≠ I entrant
Objet protégé en
défaut

I défaut

Page 44 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Principes de protection : démarrage/mise en route (I)

La détection de défaut se traduit par la mise en route (« démarrage ») de la


protection. Un exemple est donné ci-dessous pour une protection à max de I.

Courant circulant sur une ligne


(valeurs efficaces)
Temporisation de Emission de l’ordre de déclenchement
déclenchement

Seuil

Tr

temps
Td
Apparition du défaut électrique

Page 45 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Principes de protection : démarrage/mise en route (II)

La protection à max de I reste dans « l’état de mise en route» tant que le critère de
détection de défaut est vérifié c’est à dire tant que le courant est supérieur au seuil.

Courant circulant sur une ligne


(valeurs efficaces)
Temporisation de Emission de l’ordre de déclenchement
déclenchement

Seuil

Tr

temps
Td
Apparition du défaut électrique

Page 46 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Un peu d’histoire :
Décomposition en composantes symétriques

D’après Charles LeGeyt Fortescue (1918) :

“Dans un système n-phasé, un système de n vecteurs


déséquilibré peut être décomposé par une transformation
linéaire en n systèmes de n vecteurs équilibrés.”

Les n systèmes de vecteurs équilibrés sont appelés


composantes symétriques.

Pour un système triphasé, n=3, les 3 composantes


symétriques (équilibrées) sont appelées directe, inverse
et homopolaire.

Page 47 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Rappel mathématique (I) :


Décomposition en composantes symétriques

Théorème de Fortescue:

Un système de trois vecteurs quelconques peut donc être décomposé en trois


systèmes de vecteurs symétriques :

•un système tripolaire direct (tournant dans le sens direct)


•un système tripolaire inverse (tournant dans le sens inverse)
•un système homopolaire (ou les trois vecteurs sont en phase)

Les systèmes triphasés de tensions et courants peuvent ainsi être


décomposés en grandeurs directes, homopolaires et inverse.

Ces grandeurs sont intéressantes pour la description des phénomènes


apparaissant lors de défauts électriques.

Page 48 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Rappel mathématique (II)

Soit un système triphasé de vecteurs (V1, V2 et V3). Les grandeurs V0, Vd et Vi dites
« composantes symétriques » se définissent comme suit :

V 0 = 1 (V 1 + V 2 + V 3 )
3
V d = 1 ⎛⎜V 1 + a V 2 + a2 V 3 ⎞⎟
3⎝ ⎠

V i = 1 ⎛⎜V 1 + a2 V 2 + a V 3 ⎞⎟
3⎝ ⎠

Avec « a » , l’opérateur rotation, qui, appliqué à un vecteur, fait tourner celui-ci d’un
angle de 120° dans le sens trigonométrique.

Ces considérations peuvent être appliquées aux systèmes triphasés de courants et


tensions. Les composantes symétriques sont significatives pour qualifier les
phénomènes électriques.
Page 49 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Régime normal (absence de défaut)

En régime normal, tensions et courants de phase sont équilibrés :


• les amplitudes sont identiques sur les trois phases A,B,C
• le vecteur de la phase A est en avance de 120° par rapport à celui de la phase B (idem
pour le vecteur de la phase B par rapport à la phase C)

⎛ ⎞
I = 1 ⎜⎜ I + I + I ⎟⎟ = 0
0 3 ⎝ 1 2 3⎠
⎛ ⎞
I = 1 ⎜⎜ I + a I + a 2 I ⎟⎟ = I
d 3⎝ 1 2 3⎠ 1
⎛ ⎞
I = 1 ⎜⎜ I + a 2 I + a I ⎟⎟ = 0
i 3⎝ 1 2 3⎠
Ce calcul est applicable aux tensions comme aux courants. En l’absence de défaut, les
composantes homopolaires et inverses sont nulles (hypothèse de réseau parfaitement
équilibré)

Page 50 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Défaut triphasé

Dans la suite, on considère par soucis de simplification l’apparition du défaut sur un


réseau à vide sans transit. Le raisonnement est transposable au cas réel (avec transit)
si l’on « soustrait » les courants de transit des calculs.
•les amplitudes des courants sont identiques sur les trois phases A,B,C (idem pour les
amplitudes de tension)
• les courants de défauts sont limités par l’impédance entre les sources et le défaut
• la baisse des tensions mesurées par la protection affecte de manière homogène
l’ensemble des trois phases

V 0 = 1 (V 1 défaut + V 2 défaut + V 3 défaut ) = 0


3 I0 = 0
V d = 1 ⎛⎜V 1 défaut + a V 2 défaut + a2 V 3 défaut ⎞⎟ = V 1 défaut I d = I 1 défaut
3⎝ ⎠
Ii = 0
V i = 1 ⎛⎜V 1 défaut + a2 V 2 défaut + a V 3 défaut ⎞⎟ = 0
3⎝ ⎠
Les composantes homopolaires et inverses des courants et tensions sont proches de 0
(défaut symétrique).
Page 51 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Défaut biphasé isolé – phases L2 et L3 (B et C)


On considère toujours l’apparition du défaut sur un réseau sans transit. Le
raisonnement est transposable au cas réel en « soustrayant » les courants de transit
des calculs.

Les courants de défauts sont limités par l’impédance entre les sources et le défaut.
V 2 défaut = V 3 défaut
I1 = 0
I 2 = −I 3

I 0 = 1 (I 1 + I 2 défaut + I 3 défaut ) = 0 L’apparition de grandeurs


3
directes et inverses dans
I d = 1 ⎛⎜ I 1 + a I 2 défaut + a2 I 3 défaut ⎞⎟ = − I i les mêmes proportions
3⎝ ⎠
est caractéristique d’un
V 0 = 1 (V 1 + V 2 défaut + V 3 défaut ) = 0 défaut biphasé.
3
Vd = 1 ⎛⎜V 1 + a2 V 2 défaut + a V 3 défaut ⎞⎟ = V i
3⎝ ⎠
Page 52 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Défaut monophasé (exemple sur phase L1 = A)

On considère encore l’apparition du défaut sur un réseau sans transit. Le


raisonnement est transposable au cas réel (avec transit) si l’on « soustrait » les
courants de transit des calculs.

Le courant sur la phase en défaut est limité par l’impédance entre la source et
le défaut ainsi que par l’impédance de retour par la terre, non négligeable.

V 1 défaut = 0 I 0 = I d = I i = 1 (I 1 défaut )
3
I 1 = I 1 défaut V 0 = significat if
I2 = I3 =0 Vd = significat if
L’apparition de grandeurs homopolaires est caractéristique d’un défaut à la terre.

Page 53 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Codes fonction ANSI (I)

Code ANSI Symbole CEI Descriptif


F12 n> Relais de survitesse (vitesse supérieure à un seuil)
F13 n Dispositif de contrôle de vitesse de synchronisme
F14 n< Relais de vitesse inférieure à un seuil
F21 Z< Relais de distance (minimum d’impédance, d’admittance, de réactance)
F23 θ Dispositif de contrôle de température
F24 Uf> Relais de surexcitation (mesure du rapport U/Hz)
F25 U≈φ≈ f Relais de contrôle de synchronisme
F27 U< Relais à minimum de tension
F30 Relais de signalisation (annonciateur)
P,Q
F32 ←,← Relais à retour de puissance active (P) ou puissance réactive (Q)
F37 I<, P< Relais à minimum de courant (I<) ou minimum de puissance (P<)
F38 Dispositif de protection température paliers d’une machine
Relais de champ (minimum de courant d’excitation, de rupture de champ, maximum de puissance
F40 β< réactive)
F46 I2> Relais de déséquilibre (courant inverse)
F47 U Relais d’ordre de phases
F48 Relais de séquence incomplète (fonction non réalisée dans un temps donné)
F49 Relais thermique

Page 54 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Codes fonction ANSI (II)

Code ANSI Symbole CEI Descriptif


F50 I>>>, I>> Relais de surintensité instantané de phase (interprétation: court-circuit)
F50N IN>>>, IN>> Relais de surintensité instantané de défaut terre
I>
F51 Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps constant
I>
F51 Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
IN>
F51N Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps constant
IN>
F51N Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎯Ι constant
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎝⎯Ι dépendant
F55 cosφ Relais de facteur de puissance
F59 U> Relais à maximum de tension
F59N UN> Relais à maximum de tension résiduelle (défaut terre)
F60 Ud Relais de comparaison de 2 tensions ou 2 courant
62 Ι⎯⎯Ι Relais temporisé
F64 Relais de détection d’isolement (s’applique normalement en place de 51N lorsque impossibilité)

Page 55 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Codes fonction ANSI (III)


Code ANSI Symbole CEI Descriptif
I>
F67 → Relais de surintensité de phase (courant alternatif) directionnel
IN>
F67N → Relais de surintensité de terre (courant alternatif) directionnel
F76 Relais de surintensité courant continu
F78 ψ Relais de perte de synchronisme (ou mesure d’angle de phase)
F79 Réenclencheur pour courant alternatif
F81 f Relais de fréquence (maximum ou minimum)
F85 Relais de réception de signal par fil pilote ou courant porteur
F86 → Relais de blocage définitif (« lock out »)
F87 ΔI Relais différentiel (s’applique généralement aux courants)
F87N ΔIN Relais différentiel résiduel, Protection de terre restrainte (défaut terre)
29 Sectionneur
41 Disjoncteur d’excitation
52 Disjoncteur pour courant alternatif
57 Sectionneur de terre
63 Voyant
68 Relais de blocage
71 Eclairage
72 Disjoncteur courant continu
74 Relais d’alarme

Page 90
56 ZET_SNC_Protec
Régulateur de tension d’un transformateur à réglage de tension par prises
© en charge
Siemens SA 2011 Energy Automation
Quelles protections pour quel composant ?

Lignes protection de distance, différentielle, surcharge

Câble protection de distance, différentielle, masse câble, surcharge

Transformateurs différentielle transformateur, masse cuve, terre restreinte, max de I

Jeu de barres différentielle de barres, masse grille

Moteurs protection à max de I, différentielle, protections spécifiques moteur

Générateurs protection à max de I, différentielle, protections spécifiques générateurs

Batterie de condensateur protection à max de I, protection de déséquilibre

Opérateur synchro-check, synchro-coupleur

Page 57 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Equipements – protections, architecture.

Les protections numériques s’organisent autour d’une carte CPU et


comprennent au minimum les éléments suivants:
™Un micro-processeur.
™Un circuit d’entrée.
™Un élément de conversion analogique/numérique.
™De la mémoire.
™Des entrées/sorties tout-ou-rien.
Réglages IHM

Calcul
µP Décision
(Algorithmes)

Protection
Echantillonnage Historisation

Page 58 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Equipements – Avantages de la technologie numérique.

Les avantages sont :


¾ l’amélioration des techniques de mesure,
¾ l’acquisition permanente des données,
¾ la stabilité des performances dans le temps,
¾ le renforcement de la disponibilité par l’autosurveillance,
¾ la sauvegarde des réglages
¾la mémorisation d’événements,
¾ l’intégration fonctionnelle,
¾ la convivialité.

Page 59 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Architecture – Protections siprotec.

EM: Entrées de Mesure


AE: Amplification d’Entrée
AD: conversion Analogique/Numérique
μC: micro-processeur
AS: Amplification des sorties

Page 60 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Définitions

ƒMatériel (Hardware) Boîtier, connectique, interfaces, face avant


ƒFirmware Applicatif implémenté dans la protection
ƒFonctionnalités Répartition des fonctions
ƒLogiciel DIGSI 4 pour le paramétrage et l’analyse
ƒDonnées Type de données et mode de stockage
ƒCommunication Intégration au contrôle-commande numérique

Page 61 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Siprotec – Utilisation des mémoires. Régl


a ges
m odifi
able
ss ur cl
avie
r intég
SIEMENS
RUN ERROR
SIPROTEC
MODELE

MENU PRINCIPAL 01/04
- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

MENU

™ Réalisation des fonctions de manière logicielle (Firmware)


LED ESC ENTER

F1 7 8 9 ™ Firmware stocké sur EEPROM


F2 4 5 6

F3

F4
1

.
2

0
3

+/-
™ Mise à jour logicielle (si nécessaire) par interface série en face avant
™ Paramètres stockés sur EEPROM
™ Evénements et perturbographie sur NVRAM (alimentation par pile intégrée)
™ Datation temps réel par horloge intégrée (1 ms)

Page 62 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
La gamme de Protections Siemens

I>, -P<,
I2> B AR P R O EC T O N SS 1 5 A 0

Idiff>

7UM61 / 7UM62
7SA522
7SJ61/62/63/64 + 6MD6 7SJ60x
BU B OT C I O N 7 21 1 A U BAR T C TON 2 15 0 0 U A PR T T ON S52 1- 5 A 0 PR O 1

Z<
7SS52
I> , I0>,U<, U> I>,I0>

Idiff>

7SD52

7UT61x
Idiff>

Page 63 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Du plus compact au plus étendu

7UT61x
7SJ60 7SA513
7SJ61/62/63
Idiff>
I>
I0> Z<

7SD52
7RW60 I> , I0>,U<, U>
U<
U>
f<> Î volume fonctionnel Î 7SS52
Z<
7SA522 Idiff> Idiff>
B A R P R O E C T O N S S 1 5 A 0

7SD60 7UM61,
7UM62
Idiff> I>, -P<, I2>
Z<, U<>,
B U B O
T IC ON 7 21 1 A U B A R T CT ON 2 1 5 0 0 U A P R T T ON S5 2 -1 5 A 0 P R O 1

f <>,…

Page 64 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Terminologie

Les 3 premiers caractères des numéros de référence (MLFB)


définissent la fonctionnalité de base de l’équipement:

7SJ.. Protection à maximum de courant


7SA.. Protection de distance
7UT.. Protection différentielle transformateur
7SD.. Protection différentielle de ligne
7SS.. Protection différentielle de barres
7UM.. Protections machine
6MD.. Calculateur de tranche (Electre)

DIGSI Logiciel de dialogue

Page 65 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Matériel (boîtier et connectique) - variante 1/1 de 19 ’’


Présentation matériel

Boîtier de type 7XP20 en différentes largeurs (selon le nombre d’E/S) - variante pour
montage encastré - largeur = 1/1 de 19 ’’
450 mmÎ 1/1 19’’
™ Variante pour montage encastré
™ Variante avec bornier pour
raccordement direct ou avec
cosses

266 mm
Î6 U

Ex: 7SA522 Raccordement sur


cadre porteur Ex: 6MD66
Vue avant
7SJ639
avant (6 vis)

Page 66 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Matériel (boîtier et connectique) - variante 1/2 de 19 ’’
Présentation matériel

Boîtier de type 7XP20 en différentes largeurs (selon le nombre d’E/S) - variantes pour
montage encastré ou en saillie - variantes de connectique

225 mm Î1/2 19’’ 221 mm


™ Variante pour montage
encastré
™ Variante avec bornier
pour raccordement direct
ou avec cosses
266 mm 245 mm
Î6U

Raccordement sur
Vue avant cadre porteur Vue arrière
avant (4 vis)

Page 67 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Présentation matérielle :
Face parlante Régl
a ges
m odifi
able
ss ur cl
avie
r intég
14 LEDs paramétrables (signalisations) ré

Ecran LCD :
Affichage des mesures,
signalisations, paramètres
Affichage du diagnostic de
défaut

Clavier (accès aux menus/


réglage /commande)

Interface DIGSI

Page 68 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Présentation matériel :
Connectique et interfaces de communication

Largeur de boîtier Evolutif


™Electrique ou fibre optique (FO)
1/2 de 19" ou 1/1 de 19“
™Interface procédé ou 2ème
interface de téléprotection
Entr. binaires 8 (16*, 24*, 22*)
Téléprotection (prévue)
Sorties 16 (24*,32*,44*)
™Electrique ou fibre optique (FO)
(*en boîtier 19“) ™Pour téléaction ou DiffL

Interface système
4 entrées de tension (VT)
™Electrique ou fibre optique
™CEI60870-5-103 ou CEI 61850
4 entrées de courant (CT) (à partir de V4.6)
option avec ™Autres: DNP3.0, MODBUS et
Itnormal ou Itsensible Profibus DP

Interface de service Synchronisation de l‘horloge


™électrique ou fibre optique (FO) ™GPS
™DIGSI 4 via Modem ™avec IRIG-B et DCF-77

Page 69 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Raccordement protections (TC/TT)

Les protections sont raccordées sur le circuit secondaire des transformateurs de courant et/ou sur le
circuit secondaire des transformateurs de tension.

Les appareils sont connectés


¾en série sur les circuits courant
¾En parallèle sur les circuits tension

Page 70 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Raccordements sur borniers

Page 71 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Constitution des appareils SIPROTEC .

Outre la face avant, les appareils SIPROTEC sont constitués de différentes cartes enfichées dans un rack
standard. Le rack existe en différentes tailles (1,1/2,1/3), selon l’appareil.
On distingue différent types de cartes:
¾Carte CPU (toujours située à gauche, face avant démontée)
¾Cartes d’entrées/sortie
¾Carte de mesure (toujours située à droite, face avant démontée)
La carte CPU peut accueillir de multiples modules de communication montés en gigogne.

Page 72 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Interfaces de communication (selon option)

Interface protection 2
Téléprotection 2
Port E
Modules
enfichables

Interface protection 1
Téléprotection 1 Port D

CPU Board
Interface Contrôle-C’de
Modules de communication Module 2 Contrôle-commande
FO ou RS485 ou RS232 RS485 ou Protocoles CEI 61850,
Protocoles disponibles fibre optique
CEI T-103, autres
CEI T-103, CEI 61850

Module 1
DIGSI: en local
Interface de service RS485 ou
ou via modem
fibre optique

DIGSI en Interface
local PC Locale Interface de Récepteur GPS
synchronisation télégramme de synchro

Page 73 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Carte-mère avec ses ports de communication.

Broches pour
modules de
communication

Carte-mère (CPU)
d’équipement
Siprotec 4
Pile de sauvegarde
™Evénements
™Perturbographie
™Horloge
Page 74 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Interfaces de communication en face arrière.

Communication
Optique
Connecteur ST

Communication
Electrique
RS232 ou RS485

Communication
synchro horaire

Selon variantes

Page 75 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 76 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

DIGSI : Outil de paramétrage des


SIPROTEC
Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

… de la méthode et … DIGSI :
Les différentes étapes du paramétrage

Création de la structure du projet 1

Déclaration du volume fonctionnel 2 ™ Création d’un projet structuré.


™ Configuration Hors ligne.
Affectation des entrées/sorties 3

Définition du synoptique (6MD66) 4

Définition des fonctions logiques 5

Réglage des fonctions 6

Page 78 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 1: Création de la structure du projet (I).

6COUPLAGE Création d’un projet reprenant la


structure du poste.
6LIGNEAS 6LIGNE

Page 79 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 1: Création de la structure du projet (II).

Création d’équipement à partir de la


bibliothèque d’objets types.
Import d’un équipement crée et
exporté au préalable.

Page 80 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 1: Création de la structure du projet (III).

Import comme alternative: nouveaux


réglages pour un équipement existant (tout
le paramétrage n’est pas accessible).

Import comme appareil type: nouvel


équipement Î (attribution d’une nouvelle
adresse).

L’adresse VD est la « carte d’identité » de l’équipement dans le projet:


™ Nouvelle adresse Î nouvel équipement
™ Même adresse Î autre « fichier » pour un même équipement

Page 81 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 1: Création de la structure du projet (IV).

Import de fichiers d’extension « .DEX »

Page 82 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 1: Création de la structure du projet (V).

SIEM ENS SIPROTEC


RUN E RROR MODELE

MENU PRINCIPAL 01/04


- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

M ENU

LED ES C ENTE R

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MO DELE

Ligne 20 kV
MEN U

1000 A
21 kV

6COUPLAGE
LED CTR L ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

SIEM ENS SIPROTEC


RUN ERROR MODELE

Ligne 20 kV
M ENU

6LIGNE
1000 A
21 kV

6LIGNEAS LED CTRL

F1
ESC

7 8
ENTER

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

Résultat:
Projet structuré avec équipements dotés du paramétrage type.
Reste à personnaliser les équipements.

Page 83 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Fonctions présentes en standard


(protections et calculateur de tranche).

™Mesure.
™Consignation d’événements (journal
de bord).
™Perturbographie.
™Logique programmable (CFC).

™Communication.

A chacune de ces fonctions sont associées des données de configuration


« constructeur » définies dans les fichiers types.
Page 84 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 2 : Déclaration du volume fonctionnel.

Permet de masquer les données de configuration et informations


associées aux fonctions non-utilisées.

Fonction « Disponible » = fonction activée

/ Blocage

2
Page 85 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (I).

Décrit les échanges d’informations

1 2

Page 86 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (II) - sources.

Entrées binaires
I+
K10
Sources d’information : définition de la provenance des
informations traitées par la protection:
BI16

I+
K11
BI17

I+

™Entrées binaires (provenance = procédé)


K12
BI18

I+
K13
BI19

K14

™Touches du clavier (provenance = opérateur)


Logique CFC
™Logique programmable CFC (provenance = protection
elle-même)
™Synoptique de commande
™Interfaces avec contrôle-commande
Touches clavier
F1

Contrôle-commande

Page 87 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (III) - sources.

H = haut
L = Bas
Signal

Entrées binaires

Touches de fonction

Interface système

Logique CFC

Page 88 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (IV) – destinations.

Contacts de sortie Mémoire interne


F5
(dont perturbo.)
F6 BO1

BO2
F8

Logique CFC
Définition de la destination des informations LEDs
générées par la protection:
™ Sorties de commande ou de signalisation.
™ LEDs configurables de l’IHM.
Ecran
™ Logique programmable CFC. Ligne 20 kV

™ Interfaces vers contrôle-commande. 21 kV


1000 A
Contrôle-commande
™ Mémoire interne de la protection.
™ Ecran de l’IHM.
Destination
Page 89 © Energy Automation
Siemens SA 2011

Etape 3 : Affectation des entrées/sorties (V) - destinations

Sorties binaires

LEDs

Mémoire
•Fonctionnement
N = non maintenu
•Terre M = maintenu

•Défauts V = Venant
VP = Venant/partant

•Système
•Extension système
•CFC Menu commandes
Synoptique
C=commande B=Base
Page 90 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 4: Définition du synoptique (I).

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Ligne 20 kV
MENU

1000 A
21 kV

LED CTRL ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

DIGSI 4

Création des images du synoptique local par configuration sur DIGSI 4.


Page 91 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 4: Définition du synoptique (II).

Création de
symboles utilisateur.

Affectation TS et TC

Page 92 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 5: Définition des fonctions logiques (CFC) (I).

Informations
Informations
vers CFC =
depuis CFC =
« destination C »
« source C »
dans la matrice
dans la matrice

La logique programmable CFC permet de répondre aux applications


spécifiques

Page 93 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 5: Définition des fonctions logiques (CFC) (II).

4 niveaux:
™ Logique rapide (Priorité supérieure à la protection) (« PLC_BEARB »)
¾ Blocage de fonctions de protection (par ex.)
¾ Peu de fonctions (quelques ms)
™ Logique « lente » (Priorité moindre que la protection) (« PLC1_BEARB »)
¾ Domaine privilégié (quelques ms)
™ Traitement des mesures (cyclique toutes les 600ms (« MW_BEARB »)
™ Interverrouillage (1.5s ou sur lancement commande) (« SFS_BEARB »)

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Lig ne 2 0 kV
MENU

1 000 A
21 kV

LED CTRL ESC ENTER

F1 7 8 9
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE
F2 4 5 6

F3 1 2 3
MENU PRINCIPAL 01/04
F4 . 0 +/- - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

MENU

LED ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

Page 94 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Etape 6: Définition des réglages (I).

Possibilité de régler les seuils Données poste 1 (TCs, TPs, …) 1


en valeurs primaires.
Paramètres de protection 2

Perturbographie 3

Données équipement 4

Synchronisation Horloge 5
Langue de dialogue
équipement.
Interfaces/mot de passe/langue 6

Page 95 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Etape 6: Définition des réglages (II).

1 3

2 4

Page 96 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Résumé: ordre à observer dans le paramétrage DIGSI.

Création de la structure du projet Organisation

Déclaration du volume fonctionnel Définition des


fonctions utilisées

E/S, LEDs,
Affectation des entrées/sorties signalisations,
Système, Perturbo,

Définition des synoptiques (6MD66)

Définition des fonctions logiques

Réglages
Réglage des fonctions protections

Page 97 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Données disponibles dans les appareils

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Ligne 20 kV
MENU

™ Paramètres (4 jeux). 21 kV
1000 A

ENTER

™ Perturbographie.
LED CTRL ESC

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

™ Evénements de défauts. Dans la protection

™ Evénements d’exploitation.

™ Perturbographie (8 enregistrements 5s/15s)


lisible uniquement sur PC
™ 8 derniers événements de défaut Sur le Poste opérateur
™ 200 messages d’exploitation SICAM PAS CC

Limite = taille du
disque dur

Limite = taille du
disque dur
Page 98 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Enveloppe des données de configuration.

Données de configuration S
SIEMENS
RUN

Ligne 20 kV
ERROR
SIPROTEC
MODELE

M ENU
Accessibles via DIGSI: Y
21 kV
1000 A
™Volume fonctionnel S
LED CTRL

F1
ESC

7 8
ENTER

9
™Affectations d’E/S T
™CFC E
F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

™Synoptique M
™Réglages E

Chargement de données de
configuration DIGSI Î Appareil Initialisation de l’appareil à
partir de DIGSI
Page 99 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Initialiser appareil
Modes opératoires (I).

n t a nce.
e en
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

cem aint
Ligne 20 kV
MENU

la
mp e m
1000 A
21 kV

R e l ot d
LED CTRL ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

u
F4 . 0 +/-

r tir d
À pa
Initialisation:
™ Ecrasement des adresses de l’équipement avec les adresses du fichier DIGSI.
™ Remplacement de l’ensemble des données de configuration équipement par celles
du fichier DIGSI.
™ Remplacement des données de configuration de communication intertranches par
celles définies dans le configurateur système.
™ Effacement de toutes les signalisations consignées en mémoire et de la
perturbographie.
™ Réinitialisation des valeurs limites utilisateur avec les valeurs par défaut définies
dans la matrice d’affectation des entrées/sorties.
Page 100 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Modes opératoires (II).
DIGSI Î Appareil

SIEMENS

d
RUN ERROR

es SIPROTEC
MODELE

ion .
Ligne 20 kV
MENU

at s
ic
1000 A
21 kV

o dif glage
LED CTRL ESC ENTER

M ré
F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

Chargement de bloc de paramètres


™ Remplacement de l’ensemble des données de configuration équipement par celles
du fichier DIGSI.
™Effacement de toutes les signalisations consignées en mémoire et de la
perturbographie.
™Réinitialisation des valeurs limites utilisateur avec les valeurs par défaut définies
dans la matrice d’affectation des entrées/sorties (mode actuel pour 6MD66).

Page 101 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Modes opératoires (III).


Plug & Play

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Ligne 20 kV
MENU

1000 A
21 kV

LED CTRL ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

i on. .
rict ion
t
es écau t
r
« Plug and Play »:
s de c pr
P
™ Récupération des données de configuration a équipement
v e à l’exception des données
de configuration des informations le :
sur : A
l’intertranche numérique.
u
sesignalisations e
m consignées en mémoire et la
™ Possibilité de récupérern les
s t è
perturbographie.ctio sy
o e
t des valeurs n
e limites utilisateur.
P r
™ Récupération é e
t é gr
In
Page 102 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Modes opératoires (IV).
Exporter Appareil (fichier .DEX)

n
issio
m
t r ansyse.
e de anal
vu ur
En Po

Export (fichiers « DEX »)


™Exporte l’ensemble des données de configuration (à l’exception du GOOSE) en un
fichier compressé.
™Généré après ouverture « en ligne » de l’appareil, il contient également les
« données procédé » (Journal de l’équipement, perturbographie,…)

Page 103 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Modes opératoires (V).


Importer Appareil (fichier .DEX)

.
alyse
an
o ur
o np
cepti
A ré

Import (fichiers « DEX »):


™Importe l’ensemble des données de configuration (à l’exception du GOOSE) afin de
réactualiser un fichier existant ou de créer un nouveau fichier dans un projet existant.
™Importe l’ensemble des « données procédé » (Journal de l’équipement,
perturbographie,…)

Page 104 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Modes opératoires (VI).
Exporter Station CEI61850

Export SCD (fichiers « SCD »)


™ Exporte l’ensemble des informations à destination ou en provenance du contrôle-
commande en un fichier importable par le configurateur SICAM PAS (évite la
double saisie d’informations).

Page 105 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Modes opératoires (VII)


Exporter Appareil (fichier.XML)

Fonction disponible depuis DIGSI V4.8x

Export (fichiers « .XML »)


™ Exporte l’ensemble des réglages et affectations d’entrées/sorties/LEDS au format
XML.
™ possibilité de limiter via éditeur de texte ou xml le fichier aux seules valeurs de
réglage
™ export dans excel via DIGSI Add-IN

Page 106 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Modes opératoires (VIII)
Importer appareil (fichier.XML)

M
e l’IH
ion d ge.
t la
tilisa rég
U de

Fonction disponible depuis DIGSI V4.8x

Import (fichiers « .XML »)


™ Importe l’ensemble des données de configuration figurant dans le fichier .XML
™ supporte l’import partiel (réglages non renseignés dans XML non impactés par
l’import)
™ Lien avec excel via DIGSI Add-IN

Page 107 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Dialogues « on-line » et « off-line » (I).

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

MENU PRINCIPAL 01/04


- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

MENU

LED ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4

Dialogue « off-line »: dialogue avec le profil


. 0 +/-

d’équipement sauvegardé sur PC; permet


de préparer le paramétrage.

Dialogue « on-line »: dialogue direct avec un


équipement (en local ou à distance); permet
d’afficher les « données procédé ».

Page 108 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Dialogues « on-line » et « off-line » (II).

DIGSI ÍÎ .DEX Í Î Modifications à l’écran


Communication Í .ICD ( RAM du PC)
Communication Î .ICD
Export/Import
Communication Í .SCD
Réglages ÍÎ .XML
Fiche RIO Í .RIO

Ouvrir
Ouvrir
« Hors Ligne »
« En Ligne »

DIGSIÎ
Appareil
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

MENU PRINCIPAL 01/04


- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

MENU

Disque Dur
LED ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

Page 109 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Ouverture « En ligne » d’un appareil.

Double-clic

ou

Page 110 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Signalisations d’exploitation :
Pages de diagnostique DIGSI

Ce « journal de bord » enregistre tout événement qui a été affecté à destination des
messages d’exploitation dans la matrice (Matrice, à destination de la colonne F)
Il contient les 200 derniers évènements et ne peut pas être effacé.
Il est mis à jour à chaque click de la souris.

Page 111 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Pages de diagnostique DIGSI :


Signalisations de défaut

Ces pages, repérées par un numéro de défaut, sont enregistrées entre la mise en
route et la retombées des fonctions de protection.
Tout événement qui a été affecté à destination de la mémoire de défaut dans la
matrice y est enregistré.
La protection contient les 8 dernières pages de défaut.

Page 112 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Pages de diagnostique DIGSI :
Interrogation générale

Cette page donne l’état actuelle des fonctions embarquées dans la protection.
Elle est mise à jour à chaque click de la souris.
Page 113 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Pages de diagnostique DIGSI :


Signalisations spontanées

Cette page n’apparaît que le temps de la connexion, lors d’un essai par exemple.
Contrairement aux autres pages de signalisation, elle ne pourra pas être enregistrée.

Les signalisations spontanées indiquent « en temps réel » toutes les événements


« vécus » par l’appareil. Elles constituent un bon outil de test et de diagnostic.

Page 114 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Pages de diagnostique DIGSI :
Statistiques

Les statistiques indiquent le nombre de déclenchements du DJ ou le cumul des courants


coupés par phase par exemple.
Pour une 7SD, elles indiquent également l’état de la communication entre les extrémités
(qualité de la transmission).
Cette page est mise à jour à chaque click de la souris.

Page 115 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

DIGSI :
Accès aux pages de mesures.

Page 116 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
DIGSI :
Pages de mesures : impédances.

Page 117 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

DIGSI :
Pages de mesures : valeurs mesure en %

Page 118 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Test matériel :
Page Test DIGSI

Permet d’effectuer un « contrôle filerie » en forçant l’état des entrées, des sorties
(attention !!!) ou des LED.
Attention, une réinitialisation sera effectuée lorsque en quittant le mode Test.
Page 119 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Page Test DIGSI :


Génération de signalisations

Permet de simuler des événements internes à l’appareil et de contrôler leur


remontée vers le système.
Attention, une réinitialisation sera effectuée lorsque le Test sera quitté.

Page 120 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Page Test DIGSI :
Démarrer un enregistrement de perturbographie

L’enregistrement peut
être consulté sous
« Enregistrement »

Permet de déclencher manuellement un enregistrement de perturbographie.


¾Pour contrôler les mesures ou
¾Vérifier la remontée vers le système.

Page 121 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Fonctionnement général Siprotec.

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Ligne 20 kV
MENU

1000 A
21 kV

Personnalisation:
LED CTRL ESC ENTER

Fonctions standard:
F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

™Protections ™CFC
ÎParamètres

™Synchro
ÎValU
™Perturbographie ™Synoptique Ligne 20 kV

1000 A
21 kV

™LED
IHM de réglage
™Pages (Exploitation et défaut)

Page 122 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Principe des messages de signalisation

Messages spontanés Messages d’exploitation


(600 derniers) (200 derniers)
IHM de tranche
DIGSI

Affectation via
En ligne Matrice DIGSI

Messages de défaut
(8 derniers)
PC DIGSI IHM de tranche
Affichage ouvert DIGSI

Page 123 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Paramétrage du perturbographe (I).

2 modes de démarrage perturbographie:


™Par paramétrage.
™Par commande externe.

Affectation des traces via les propriétés


des signaux (Matrice DIGSI)

Page 124 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Paramétrage du perturbographe (II).

Un évènement débute avec la détection d'un défaut par une fonction de protection et se termine
avec la retombée de la mise en route de l'ensemble des fonctions de protection ayant réagi au
défaut lorsque ETENDUE ENREG. = Défaut individuel.
La durée d’enregistrement effective inclut un temps de pré-défaut T-PRE avant l'apparition du
critère de démarrage et se termine après l'échéance d'une temporisation postérieure au défaut T-
POST initiée à la retombée du critère d’enregistrement.
La durée maximum d'un enregistrement T-MAX est définie à l'adresse 410.

Page 125 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Archivage DIGSI :
Définition du logiciel d’archivage.

Le choix du logiciel d’archivage doit


être configuré sous DIGSI :
¾Menu « Outil » - « Paramètres »
¾Onglet « Archivage »
¾Choix du logiciel
¾« Configurer »
¾« Parcourir »
¾« OK »

Page 126 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Archivage DIGSI :
Sauvegarde d’un projet.
La sauvegarde se fait par exemple sous
D:\01_Sauvegarde\04_BD Config

Enregistrer l’archive en respectant la


nomenclature
NomSite_DIGSI_Vxx_YY_zz1_Date.zip

Réaliser une archive à chaque étape


importante de la « vie » du projet.
Page 127 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

Archivage DIGSI :
Chargement et Restauration d’un projet.
Ou D:\02_Exploitation\01_DIGSI

Effacer le projet existant avant de


désarchiver le nouveau projet, ou,
utiliser « Renommer ».

Page 128 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Chargement DIGSI :
Chargement des appareils.

Charger les appareils modifiés par le nouveau projet :


¾Initialiser appareil pour toute modification système (CEI 61850)
¾DIGSI Î Appareil pour les modifications « hors système »

Page 129 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 130 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
SIPROTEC

Firmware et Drivers

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

SIPROTEC :
Chargement du Firmware

Les évolutions de firmware peuvent être téléchargées sur Siprotec.com. Il suffit alors de
lancer l’exécutable pour mettre à jour la base du logiciel « SIPROTEC Firmware-
Update ».

Certains appareils communiquant


doivent impérativement avoir le
même firmware (7SS, 7SD).
Il peut être nécessaire de mettre à
jour le lot de maintenance pour
conserver cette compatibilité.

Page 132 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
SIPROTEC :
Chargement du Firmware

Pour mettre l’appareil à jour, lancer ensuite le logiciel, un câble croisé reliant le port
série du PC à la face avant de l’appareil.

Important:

™ Le chargement du Firmware ne doit pas être


interrompu.

™ Après chargement du Firmware, l’appareil


doit être initialiser via Digsi, avec un « bloc
de paramètre » compatible.

™ Avant cette opération, l’appareil se trouve en


« erreur » et la LED correspondante est
allumée.

Page 133 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

DIGSI : propriété de l’appareil


Version du bloc de paramètres.

La version du bloc de paramètre chargée dans un appareil doit être compatible avec
son firmware.

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

MENU PRINCIPAL 01/04


- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->
Mesures 2 -->

MENU

LED ESC ENTER

FIRMWARE
F1

F2
7

4
8

5
9

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

BLOC de paramètre

Page 134 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
DIGSI : mise à jour des drivers
Driver, bloc de paramètres

Les versions de blocs de paramètres (drivers DIGSI ) sont téléchargeables depuis


Siprotec.com. Il suffit d’exécuter le programme pour mettre à jour la bibliothèque
DIGSI

Page 135 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

DIGSI : changement de version d’un appareil


Portage d’un « Bloc de paramètre »

Avant

Après

Page 136 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 137 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 138 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Choix des protections et topologie


réseau
Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Distribution :
Réseau en antenne.

¾ Le relais à l’extrémité (D) est réglé avec la


temporisation la plus courte ; les relais amonts sont
successivement échelonnés de 0,3’’ environ.

¾ Temps constant lorsque l’impédance de source est


importante / l’impédance de ligne : courants de
défauts proche et lointains quasiment identiques.

¾ Temps inverse : Lignes plus longues où le courant


de défaut à l’extrémité est très inférieur au courant de
défaut local.

¾ Temps fortement ou extrêmement inverse : Lignes


dont l’impédance est importante / l’impédance de
source ou nécessitant une sélectivité avec des
fusibles ou un réenclencheur. Des caractéristiques
plus raides favorisent la stabilité au réenclenchement
(démarrage à froid ou magnétisants transfos.

Notes:

1)Réenclencheur (79), seulement sur lignes aériennes

2)Relais de courant inverse (46) en secours sensible


sur défauts asymétriques

Page 140 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Distribution :
Anneau de distribution principal

¾ Les temporisations de fonctionnement


des relais doivent être sélectives avec
les fusibles des transformateurs de
charge (on utilise préférentiellement une
caractéristique fortement inverse
échelonnée de 0,2’’.

¾ Image thermique (49) pour la


protection des câbles (option).

¾ Relais de courant inverse (46) en


secours sensible sur défauts
asymétriques (option)

Page 141 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Distribution :
Départ avec ré-enclencheurs en ligne.

¾Les réglages du départ et des cycles de


réenclenchement doivent être soigneusement
coordonnés avec les réenclencheurs,
sectionnaliseurs et fusibles aval.
¾La fonction 50/50N est habituellement réglée
pour protéger jusqu’au premier point de
sectionnalisation . Elle doit garantir un
déclenchement plus rapide que les fusibles de
la zone et initialise un cycle rapide. Les autres
seuils doivent être coordonnés avec le(s)
réenclencheur(s) aval.
¾La surintensité doit basculer sur un seuil
moins sensible après une mise hors tension
prolongée pour laisser passer les courants
d’appel (capacitif, magnétisant, démarrage, …).

Page 142 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Distribution :
Ré-enclencheur triphasé.

Le réenclencheur permet de réalimenter


un départ déclenché par une fonction de
protection (surintensité). Il peut être
initialisé ou bloqué par entrées binaires.

Les seuils très hauts (I>>>, I>> et I0>>)


peuvent être bloqués lors des cycles
suivants pour laisser agir les protections
avales (disjoncteurs et fusibles).

Les seuils bas (I> et I0>) restent


opérationnels durant toute la durée des
cycles.

Page 143 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Distribution :
Alimentation parallèle.

Application utilisée pour fiabiliser


l’alimentation de consommateurs
importants en l’absence de
fourniture de puissance
significative coté charges.

¾ Les fonctions 67/67N


(directionnelles) déclenchent
instantanément sur défauts
amonts.

¾ Les fonctions 51/51N doivent


être sélective avec les relais
amont.

Page 144 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Distribution :
Alimentation parallèle, retour de puissance.

En cas d’alimentation parallèle, un défaut sur


l’une des arrivées doit être éliminé
sélectivement pour garantir la continuité
d’alimentation depuis l’autre arrivée.

Des fonction de protection détectant un


courant directionnel (67/67N) ou un retour de
puissance (32R) vers l’amont sont utilisées.

La fonction de retour de puissance (32R)


autorise un réglage plus sensible qu’une
fonction de surintensité directionnelle
(67/67N) et permet ainsi d’éliminer des
défauts dont le courant est faible comparé au
nominal de l’arrivée.

Page 145 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 146 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Protection à maximum de courant :


7SJ
Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

7SJ61
Synoptique.

Jeu de barres

Contrôle Local/Distance Interfaces de Logique


Discordance Communication CFC
52 ARS
Système,
service,
SCD 74 Auto- DIGSI,…
TC 86 Maint. 79

IHM Interface Perturbographie Mesures


RTD I, Energies
θ> Valeurs moyennes
Valeurs min/max
23/38
ValU

50N 50 50 87N
46 49 37 48 66/86 51M
51N 51 BF
Terre
IE> I>> ADD I2> υ> Rest. I< Istart>t Start>N grippage
IE>> I>>>

IE> IE>
IE>> IE>> 50N Rotor
50N 14
51N
S bloqué
51NS
Protections moteur

Page 148 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7SJ62
Synoptique.

Jeu de barres

Contrôle Local/Distance Interfaces de Logique Perturbographie


Discordance Communication CFC
52 ARS
Système, U≈φ≈ f 25
service,
SCD 74 Auto- DIGSI,…
TC 86 Maint. 79

Mesures
V, f, P IHM Interface V,I,P,Q, f, Cosφ, Energies
f< RTD Valeurs moyennes
V> V< f> UE> df/dt UE> Valeurs min/max
θ>
ValU
81 59N 81R 64 23/38
59 27
O/U
47 U

50N 50 50 87N 51M


46 49 32 55 FL 67N 67 51V 37 48 66/86
51N 51 BF

IE> I>> ADD I2> υ> P<> Cosφ Terre I< Istart>t grippage
LD IEdir> Idir> I(V)> Start>N
IE>> I>>> Q<> Rest.

IE> IEdir> Rotor


IE>> 50N IEdir>> 14 bloqué
S 67NS
51NS
Protections moteur

Page 149 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Codes fonction (I)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
F14 n< Relais de vitesse inférieure à un seuil
F23 θ Dispositif de contrôle de température
F25 U≈φ≈ f Relais de contrôle de synchronisme
F27 U< Relais à minimum de tension
P,Q
F32 ←,← Relais à retour de puissance active (P) ou puissance réactive (Q)
F37 I<, P< Relais à minimum de courant (I<) ou minimum de puissance (P<)
F38 Dispositif de protection température paliers d’une machine
F46 I2> Relais de déséquilibre (courant inverse)
F47 U Relais d’ordre de phases
F48 Relais de séquence incomplète (fonction non réalisée dans un temps donné)
F49 Relais thermique
F50 I>>>, I>> Relais de surintensité instantané de phase (interprétation: court-circuit)

F50N IN>>>, IN>> Relais de surintensité instantané de défaut terre


I>
F51 Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps constant
I>
F51 Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
IN>
F51N Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps constant

Page 150 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Codes fonction (II)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
IN>
F51N Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎯Ι constant
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎝⎯Ι dépendant
F55 cosφ Relais de facteur de puissance
F59 U> Relais à maximum de tension

F64 Relais de détection d’isolement (s’applique normalement en place de 51N lorsque impossibilité)
I>
F67 → Relais de surintensité de phase (courant alternatif) directionnel
IN>
F67N → Relais de surintensité de terre (courant alternatif) directionnel

F79 Réenclencheur pour courant alternatif

F81 f Relais de fréquence (maximum ou minimum)

F86 → Relais de blocage définitif (« lock out »)

F87N ΔIN Relais différentiel résiduel, Protection de terre restrainte (défaut terre)

Page 151 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7SJ63x
Synoptique.

Jeu de barres

Contrôle Local/Distance Interfaces de Logique Perturbographie


Discordance Communication CFC
52 ARS
Système,
service,
SCD 74 Auto- DIGSI,…
TC 86 Maint. 79

Mesures
V, f, P IHM Interface V,I,P,Q, f, Cosφ, Energies
f< RTD Valeurs moyennes
V> V< f> UE> Valeurs min/max
θ>
ValU
81 64 23/38
59 27
O/U
47 U

50N 50 50 87N
46 49 FL 67N 67 37 48 66/86
51N 51 BF

IE> I>> ADD I2> υ> Terre I< Istart>t


LD IEdir> Idir> Start>N
IE>> I>>> Rest.

IE> IEdir> Rotor


IE>> 50N IEdir>> 14 bloqué
S 67NS
51NS
Protections moteur

Page 152 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Codes fonction (I)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
F14 n< Relais de vitesse inférieure à un seuil
F23 θ Dispositif de contrôle de température
F27 U< Relais à minimum de tension
F37 I<, P< Relais à minimum de courant (I<) ou minimum de puissance (P<)
F38 Dispositif de protection température paliers d’une machine
F46 I2> Relais de déséquilibre (courant inverse)
F47 U Relais d’ordre de phases
F48 Relais de séquence incomplète (fonction non réalisée dans un temps donné)
F49 Relais thermique
F50 I>>>, I>> Relais de surintensité instantané de phase (interprétation: court-circuit)

F50N IN>>>, IN>> Relais de surintensité instantané de défaut terre


I>
F51 Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps constant
I>
F51 Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
IN>
F51N Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps constant
IN>
F51N Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
F59 U> Relais à maximum de tension

Page 153 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Codes fonction (II)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif

F64 Relais de détection d’isolement (s’applique normalement en place de 51N lorsque impossibilité)
I>
F67 → Relais de surintensité de phase (courant alternatif) directionnel
IN>
F67N → Relais de surintensité de terre (courant alternatif) directionnel

F79 Réenclencheur pour courant alternatif

F81 f Relais de fréquence (maximum ou minimum)

F86 → Relais de blocage définitif (« lock out »)

F87N ΔIN Relais différentiel résiduel, Protection de terre restrainte (défaut terre)

Page 154 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7SJ64
Synoptique.

Jeu de barres

Contrôle Local/Distance Interfaces de Logique Perturbographie


Discordance Communication CFC
52 ARS
Système, U≈φ≈ f 25
service,
SCD 74 Auto- DIGSI,…
TC 86 Maint. 79

Mesures
V, f, P IHM Interface V,I,P,Q, f, Cosφ, Energies
f< RTD Valeurs moyennes
V> V< f> UE> df/dt UE> Valeurs min/max
θ>
ValU
81 59N 81R 64 23/38
59 27
O/U
47 CCT

50N 50 50 87N 51M


46 49 32 55 FL 67N 67 51V 37 48 66/86
51N 51 BF

IE> I>> ADD I2> υ> P<> Cosφ Terre I< Istart>t grippage
LD IEdir> Idir> I(V)> Start>N
IE>> I>>> Q<> Rest.

IE> IEdir> Rotor


IE>> 50N IEdir>> 14 bloqué
S 67NS
51NS
Protections moteur

Page 155 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7SJ64
Codes fonction (I)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
F14 n< Relais de vitesse inférieure à un seuil
F23 Θ> Dispositif de contrôle de température
F25 U≈φ≈ f Relais de contrôle de synchronisme (Synchro-check)
F27 U< Relais à minimum de tension
P,Q
F32 ←,← Relais à retour de puissance active (P) ou réactive (Q)
F37 I<, P< Relais à minimum de courant (I<) ou minimum de puissance (P<)
F38 Dispositif de protection température paliers d’une machine
F46 I2> Relais de déséquilibre (courant inverse)
F47 U Relais d’ordre de phases
F48 Relais de séquence incomplète (fonction non réalisée dans un temps donné)
F49 υ> Relais thermique
F50 I>>>, I>> Relais de surintensité instantané de phase (protection contre les courts-circuits)

F50N IN>>>, IN>> Relais de surintensité instantané de défaut terre


I>
F51 Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps constant
I>
F51 Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps dépendant (inverse, très inverse …)
IN>
F51N Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps constant

Page 156 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7SJ64
Codes fonction (II)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
IN>
F51N Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps dépendant (inverse, très inverse …)
I>/U>
F51V Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue ou contrôle de tension, à temps constant
I>/U>
F51V Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue ou contrôle de tension, à temps dépendant
F55 cosφ Relais de facteur de puissance
F59 U> Relais à maximum de tension
F64 Relais de détection d’isolement (s’applique en place de 51N lorsque impossibilité)
I>
F67 → Relais de surintensité de phase (courant alternatif) directionnel
IN>
F67N → Relais de surintensité de terre (courant alternatif) directionnel
F79 Réenclencheur pour courant alternatif
F81 f Relais de fréquence (maximum ou minimum)
F86 → Relais de blocage définitif (« lock out »)
F87N ΔIN Relais différentiel résiduel, Protection de terre restrainte (défaut terre)

Page 157 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Généralités
Protection de surintensité (ANSI 50, 51, 50N, 51N)

La protection de surintensité est la fonction de protection principale des appareils 7SJ.


Elle possède plusieurs échelons pour les courants de phase et pour le courant de terre.
™I>> IT>> (temps constant)
™I> IT> (temps constant)
™Ip ITp (temps dépendant)

Page 158 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité (ANSI 50, 50N, 51N)
Courbes disponibles.

Caractéristiques à temps dépendant disponibles conformes à la norme IEC 60255-3:

0,14
™Inverse t= .Tp
(I / Ip)0,02 − 1
13,5
™Fortement inverse t= .Tp
(I / Ip)1 − 1
80
™Extrêmement inverse t= .Tp
(I / Ip)2 − 1
120
™Inverse Longue t= .Tp
(I / Ip)0,02 − 1

T: temps de déclenchement en secondes


Tp: multiplicateur temporel
I: courant mesuré
Ip: seuil réglé

Possibilité de définir une caractéristique de déclenchement propre à l’utilisateur:


™Différentes pour les défauts phase et terre
™Possédant jusqu’à 20 points (courant/temps).

Page 159 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Généralités
Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).

Un défaut à la terre se caractérise par l’apparition d’un courant résiduel dont l’amplitude
dépend du régime de neutre et des impédances de liaison et de défaut mises en jeu.
La protection de surintensité à la terre permet de détecter et d’éliminer ce type de défaut
grâce à une mesure de courant résiduel.

Cette mesure peut se faire:


™Par sommation des courants de phase
™Par mesure directe à l’aide d’un tore homopolaire
(remarquez le passage des écrans).

IL1
IL2
IL3 IR

IR
50N/51N 50N/51N

Page 160 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Blocage sur courant magnétisant

L’enclenchement d’un transformateur provoque l’apparition d’un courant de


magnétisation qui peut atteindre des valeurs importantes (jusqu’à 13 fois son courant
nominal) avec une constante de temps allant de 0,1 à 0,7 secondes.
I/A

500

0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 t/s


0

-500

iL1 iL2 iL3

Il peut être nécessaire de désensibiliser les protections contre ce courant afin d’éviter un
déclenchement intempestif.

Ce courant est caractérisé par un taux important d’harmonique 2.

Page 161 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Généralités
Protection de surintensité directionnelle (ANSI 67, 67N)

La protection de surintensité directionnelle permet d’améliorer la sélectivité en réglant


des temporisations différentes selon la direction (amont/aval) du défaut. Elle utilise, pour
cela, l’angle entre courants et tensions. De manière générale, elle sera réglée pour
déclencher rapidement (instantanément) lorsque la direction du défaut permet de le
localiser avec certitude.

Page 162 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité (ANSI 50, 51).
Logique de fonctionnement I>>.

Comportement sur
enclenchement manuel

Comportement sur ré-


enclenchement automatique

Temporisation à la
retombée

Temporisation à la montée

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 163 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité (ANSI 50, 51).


Logique de fonctionnement I>.

Comportement sur
enclenchement manuel
Blocage sur courant
magnétisant
Comportement sur ré-
enclenchement automatique

Temporisation à la
retombée

Temporisation à la montée

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 164 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité (ANSI 50, 51).
Logique de fonctionnement Ip.

Comportement sur
enclenchement manuel
Blocage sur courant
magnétisant
Comportement sur ré-
enclenchement automatique

Courbe à temps dépendant

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 165 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité (ANSI 50, 51).


Réglages - Définition du volume fonctionnel.

Une modification du volume


fonctionnel entraine une modification
des informations système et la perte
de la clé de compatibilité avec le
système de supervision.

Page 166 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité (ANSI 50, 51).
Réglages (seuils à temps constant).

c
cli
Do

le-
ub
ub
l e-
c
Do
lic

Réglage des seuils et


temporisations

Page 167 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité (ANSI 50, 51).


Réglages (courbe à temps dépendant).

Seuil de courant (Ip)

Multiplicateur de temps (Tp)

Choix du comportement à la
retombée

Choix du type de courbe

Page 168 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).
Logique de fonctionnement IT>>.

Comportement sur
enclenchement manuel

Comportement sur ré-


enclenchement automatique

Temporisation à la
retombée

Temporisation à la montée

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 169 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).


Logique de fonctionnement IT>.

Comportement sur
enclenchement manuel
Blocage sur courant
magnétisant
Comportement sur ré-
enclenchement automatique

Temporisation à la
retombée

Temporisation à la montée

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 170 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).
Logique de fonctionnement ITp.

Comportement sur
enclenchement manuel
Blocage sur courant
magnétisant
Comportement sur ré-
enclenchement automatique

Courbe à temps dépendant

Blocage seuil

Mise en service seuil

Page 171 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).


Réglages - Définition du volume fonctionnel.

Une modification du volume


fonctionnel entraine une modification
des informations système et la perte
de la clé de compatibilité avec le
système de supervision.

Page 172 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).
Réglages.

c
cli
Do

le-
ub
ub
l e-
c
Do
lic

Réglage des seuils et


temporisations

Page 173 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surintensité à la terre (ANSI 50N, 51N).


Réglages (courbe à temps dépendant).

Seuil de courant

Multiplicateur de temps
(TMS)

Choix du comportement à la
retombée

Choix du type de courbe

Page 174 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 175 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 176 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Protection des lignes et câbles

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Câbles ou lignes courts alimentés aux deux extrémités :


Protection des câbles et lignes

Protection principale par


différentielle de ligne (87L), les
fonctions de surintensité sont
présentes en secours sur perte
de communication ou en terre
sensible si le régime de neutre
l’impose.

Notes :
1)Réenclencheur (79) pour
lignes aériennes uniquement.
2)Support de communication
selon relais et options.
3)Fonctions 49 et 79 selon
relais.

Page 178 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Distribution :
Câbles ou lignes longs alimentés aux deux extrémités.

Protection principale par protection de


distance (21/21N).

Notes :
1)Support de communication pour
téléprotection selon relais et options.
2)Directionnelle de terre à courbe
inverse (67N) ou puissance
homopolaire (32N) pour les défauts
résistants.
3)Réenclencheur (79) pour lignes
aériennes uniquement.

Page 179 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Distribution :
Lignes HT alimentées aux deux extrémités.

Protection principale :
Protection de distance (21/21N),
directionnelle de terre (67N) ou
puissance homopolaire (32N) en
secours et pour défauts résistants.

Schémas de téléaction :
¾ Accélération : lignes longues
¾ Verrouillage : lignes courtes

Notes :
1)Connexion sur triangle ouvert si
disponible.

Page 180 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 181 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 182 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Protection de distance : 7SA

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

SIPROTEC 7SA522 – protection de distance


Liste des fonctions (I).

Protection de distance
™caractéristique polygonale
™mesure „six-systèmes“ avec sélection de boucle élaborée
™déclenchement mono- et triphasé
™5 zones indépendantes plus une zone de téléaction
™chaque zone réglable „amont“, „aval“ ou non directionnel
™avec ou sans compensation ligne parallèle
™filtrage spécifique des transitoires (TP capacitifs)
™algorithme particulier pour la détection et la compensation des
phénomènes de saturation des TCs
Antipompage (ou déclenchement sur perte de synchronisme)
Localisateur de défaut avec/sans compensation ligne parallèle
Principes de téléaction RTE (Verrouillage, Accélération)

17.10.97
en513all7

Page 184 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
SIPROTEC 7SA522
Liste des fonctions (II).

Protection homopolaire complémentaire (réseau avec neutre à la terre)


™directionnel et/ou non-directionnel
™4 fonctions dont protection à critère de puissance homopolaire
Téléaction pour protection homopolaire
(Comp.directionnelle, verrouillage, accélération)
Protection source faible („Antenne Passive“)
Protection à maximum de courant en parallèle de la protection de distance ou en
secours
Protection à maximum de tension
Déclenchement rapide sur défaut suite à enclenchement manuel
Protection à maximum de courant STUB Bus
Réenclencheur mono- et triphasé*
Synchro-check*
Protection contre les défaillances disjoncteur (ADD)*

17.10.97
en513all8

Page 185 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

SIPROTEC 7SA522
Liste des fonctions (III).

Supervision du circuit de déclenchement


Lock Out (automaintien de commande)
Perturbographie
Vérification de l‘ordre des phases
Surveillance des mesures (dont détection fusion fusibles)

Page 186 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de distance (21, 21N).
PX: Principe.

Protection de distance (impédance-métrique).

¾Une ligne en défaut présente une impédance proche de la ligne.

¾Cette impédance dépend donc de la « distance du défaut ».

¾Elle est (relativement) éloignée de l’impédance de charge.

Une mesure
ZL( d’impédance permet de
d)
détecter un défaut sur
une ligne.

Page 187 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

PX, boucles.

Une protection impédance-


métrique doit donc effectuer ses
mesures sur 6 boucles:
ZL ™3 boucles phase/phase.
(d) ƒ Φ1/Φ2.
ƒ Φ2/Φ3.
ZL ƒ Φ3/Φ1.
(d)
™3 boucles phase/terre.
ƒ Φ1/terre.
ZE(d) ƒ Φ2/terre.
ƒ Φ3/terre.
Un défaut peut-être:
Comparer les valeurs à une
™Entre phases
caractéristique et décider de
™Entre phase et terre
déclencher (le cas échéant).

Page 188 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
PX, carastéristique de déclenchement.

ƒL’impédance d’une ligne est fortement X


Ligne
inductive (Φ>70°).
Défaut

ƒEt éloignée de la zone de transit.

ƒL’impédance d’un défaut est résistive.

ƒ Il est donc possible de définir une zone R


caractéristique d’un défaut sur la ligne.

ƒUne protection de distance doit Zone de transit

déclencher lorsque l’impédance


mesurée pénètre dans cette zone.

Page 189 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Distance.

Problèmes d’incertitude: Aval X Ligne


™Sur la direction Z3
™Sur l’impédance Z2
Z1
Définition typique de zones: Amont
R
™Z1 (t1) (80% ZL)
Aval
™Z2 (t2) (120% ZL) Z4 Z5
™Z3 (t3) (80 % ZL.Av)
™Z4 (t4) (amont)
™Z5 (t5) (encadrement) Amont

Amont Aval Aval Amont


Z4 Z3
Z2
Z1
ZL(d)
◄ ► ◄
► ◄ ► ►

Page 190 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
PX, schéma de base.

Z3A
Z4A
Z2A
Z1A
◄D ► ◄
A► ◄B ► ◄
C►

Z1B
Z2B
Z4B
Z3B ZL
60% ZL en t1
Comportement sur défaut:
™En Z1A et Z1B: déclenchement en t1 en A et B
™En Z2A et Z1B: déclenchement en t1 en B et t2 en A
™En Z2A et Z4B: déclenchement en t1 en C
™En Z2A et Z4B (déf. Dj C): déclenchement en t4 en B (t2 en A)

Page 191 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

PX, téléaction: portée réduite et accélération de stade.

Z3A
Z4A Z2A et Z1BA
Z1A

A► Accélération ◄B ► ◄
C►

Z1B
Z2B et Z1BB
Z4B
Z3B
Emission TAC sur démarrage Z1
Autorisation Z1B sur réception TAC

Comportement sur défaut:


™En Z2A et Z1B: déclenchement en t1 en B et t1B (+) en A

Page 192 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
PX, téléaction: portée étendue et verrouillage.

Z3A
Z4A
Z1A, Z2A et Z1BA

A► Verrouillage ◄B ► ◄
C►

Z1B, Z2B et Z1BB


Z4B
Z3B
Emission TAC sur démarrage non Aval
Verrouillage Z1B sur réception TAC
Comportement sur défaut:
™En Z1BA et Z1BB: déclenchement en t1B en B et en A
™En Z1BA et Z4B: déclenchement en t1 en C

Page 193 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

PX: ++.

(Britney Spears)

¾Déclenchements mono ou tri-phasés.

¾Réaction rapide à l’enclenchement sur défaut.

¾Surveillance des réducteurs de mesure.

¾Localisateur de défaut (LD).

¾Compensation de ligne parallèle.

¾Perturbographie (EP).

¾Communication.

Page 194 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
PX, on retient que….

¾Une protection de distance est une protection impédance-métrique


destinée à protéger les lignes (et câbles) électriques.

¾La caractéristique des zones de déclenchement assure la détection d’un


défaut sur la ligne.

¾La définition de différentes zones permet de garantir la sélectivité.

¾Les schémas de téléaction permettent d’améliorer les performances du


système en termes de temps de déclenchement.

¾De multiples fonctions annexes fiabilisent le fonctionnement et facilitent


l’exploitation.

Page 195 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Principe de mesure de distance (I).

IL1 ZL
ZL = RL + j XL
Résistance de IL2
défaut négligée ZT = RT +j XT
dans l’exemple IL3
pour la
simplification du 6 boucles:
IT ZT
calcul • 3 boucles phase- phase et
• 3 boucles phase-terre
UL1 UL2 UL3
Tension mesurée Courants mesurés

Boucle phase-phase L1L2: UL1-L2 = ZL ( IL1 - IL2) ÍÎ ZL = UL1-L2 / ( IL1 - IL2)

Approximation sur défaut biphasé L1-L2: ÍÎ ZL = UL1-L2 / ( 2.IL1)


IL1 = - IL2 ÍÎ ZL =1/2 . UL1-L2 / (IL1)

Ohms/phase Ohms/boucle

Idem pour les autres boucles phase-phase

Page 196 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Principe de mesure de distance (II).

IL1 ZL
Résistance de ZL = RL + j XL
défaut négligée
IL2
dans l’exemple ZT = RT +j XT
pour la IL3
simplification du
calcul IT ZT 6 boucles:
• 3 boucles phase- phase et
UL1 UL2 UL3 • 3 boucles phase-terre

Tension mesurée Courants mesurés

Boucle phase-terre L1-T: UL1 = ZL.IL1 + ZT.IT ÍÎ UL1 = ZL.(IL1 + ZT/ ZL.IT)

Approximation sur défaut monophasé L1-T: ÍÎ UL1 = ZL.IL1 (1 + ZT/ ZL)


IL1 = IT ÍÎ ZL =1/ (1 + ZT/ ZL) . (UL1 / IL1)

Ohms/phase
Idem pour les autres boucles phase-terre connu grâce au k0 Ohms/boucle

Page 197 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Principe de mesure de distance (III).

IL1 ZL

IL2
ZL = RL + j XL
IL3

IT ZT ZT = RT +j XT

UL1 UL2 UL3

Boucle phase-terre: UL1 = IL1 · ( RL + j XL )+ IT · ( RT +j XT)

• Calculs effectués en R et en X
• Réglage d’un ratio RT/RL et d’un ratio XT/XL IL1, IT Courants mesurés
UL1 Tension mesurée

Idem pour les autres boucles phase-terre

Page 198 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Réglage du k0 (I).
IDéfaut RLigne XLigne

Uphase-terre

RTerre XTerre

Uph − terre = Idéfaut * R ligne + Idéfaut * jX ligne + Idéfaut * R terre + Idéfaut * jX terre

R terre X
Uph − terre = Idéfaut * R ligne (1 + ) + Idéfaut * jX ligne (1 + terre )
R ligne Xligne

Uph − terre R terre X


= R ligne (1 + ) + jX ligne (1 + terre )
Idéfaut R ligne Xligne

Page 199 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Réglage du K0 (II).

Uph − terre R terre Uph − terre X terre


Re( ) = R ligne (1 + ) et Im( ) = jX ligne (1 + )
Idéfaut R ligne Idéfaut X ligne

Uph − terre Uph − terre


Re( ) Im( )
Idéfaut Idéfaut
R ligne = et jX ligne =
R X
(1 + terre ) (1 + terre )
R ligne X ligne

RE/RL (RT/RL) XE/XL (XT/XL)

Particularité RTE: choix du facteur RT/RL à une valeur fixe de 2

Page 200 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Réglage du K0 (III).
ZL
Caractéristique Z LF1
de fonctionnement Z LF2

X Domaine du défaut RF RF
F1 F2 Z Load
Z D
L

Z
LF2 R Z Défaut Phase-Phase
R F2
Z RR ≈ RF / 2
Transit
R
R Z sit
Z
LF1 n t tran Défaut Phase-Terre
F1 eme
oiss
ϕ Accr
L
RR ≈ RF /(1 + RT/RL)
ϕ
ϕ SC2 R
Défaut SC1 Transit maximum:
amont
Tension min 0,9 Un
Transit
Courant max 1,1 In
Angle nominal ± 30°

Page 201 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

SIPROTEC 7SA522
Réglages de la caractéristique PX (I).

Données de configuration de mise en route PX:


™ Cône de transit
™ Angle de ligne
™ Reconnaissance de défaut terre pour autorisation de prise en compte des
boucles monophasées
™ Mode de lancement des temporisations
™ Courant minimum de défaut

Page 202 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
SIPROTEC 7SA522
Réglages de la caractéristique PX (II).

Page 203 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

SIPROTEC 7SA522
Réglages de la caractéristique PX (III).

Indiqués dans note de réglage :

™Portée en X
™Portée en R
™Direction
™Temporisation
™Angle de ligne

Autres réglages selon


configuration type :

™Pas d’utilisation du cône de


transit
™Pas d’utilisation de l’angle α

Page 204 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
SIPROTEC 7SA522
Réglages de la caractéristique PX (IV).

Z1B

Z2

Attention à l’affichage des


Ohm Phase (HT ou BT)
Z3

Page 205 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Réglages :
Réaction à l’enclenchement sur défaut (I).

Page 206 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Réglages :
Réaction à l’enclenchement sur défaut (II).

Page 207 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Réglages :
Réaction à l’enclenchement sur défaut (III).

Le comportement de la protection à
l’enclenchement sur défaut est
déterminé par le paramètre 1232

Page 208 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Téléaction: portée réduite et accélération de stade.

Z2A et Z1BA
Z1B fonctionne Z1A
dés réception
TAC

A► Accélération ◄B ►

Z1B
Z2B et Z1BA Emission TAC
sur mise en
route Z1

Affectation sur entrées/sorties


RTE Siemens
zone 1 zone Z1

zone 2 zone Z1B et zone Z2

temporisation de zone Z1 temporisation T1

temporisation de zone Z2 temporisation T2

Paramètres associés N° Valeur à choisir


Téléprotection pour prot. de distance 121 Accélération
Paramètres associés à la portée de Z1B 1351 à 1356 Valeurs à régler comme la zone Z2
T1B 1405 et 1406 0,00 s

Page 209 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Téléaction: portée étendue et verrouillage.

Emission TAC sur mise en Z3A


route non Aval
Z1A, Z2A et Z1BA
Blocage Z1B sur
Réception TAC

A► Verrouillage ◄B ►

Z1B, Z2B et Z1BB


Z3B

Affectation sur entrées/sorties


RTE Siemens

zone A zones Z1, Z1B, Z2

zone 2 zone Z1B et zone Z2

temporisation de deuxième stade temporisation T1=T2

temporisation T0 temporisation T1B

Paramètres associés N° Valeur à choisir


Téléproteciton pour prot. de distance 121 Blocage
Paramètres associés à la portée de Z1B 1351 à 1356 Valeurs à régler comme la zone Z2

Page 210 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Antipompage (I).


A► ω+δω
ω
Z1 Z2
I
U1 Um U2
™ L’angles rotor des 2 sources évoluent pendant défaut
™ Des oscillations de puissance peuvent se produire après déclenchement
Z pompage
0,25

jX
I

0,2

0,15

0,1

0,05

-0,05

-0,1

-0,15

-0,2

-0,25
f pompage
1,5

Um
Z1
1

0,5

-0,5

-1
R
-1,5

Page 211 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Antipompage (II)

U/V

50
50
t/s
1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 2,20 2,30
0 0

-50
-50
X/Ohm(secondaire)

-100
-100
vL1 vL2 vL3 -150
I/A
-200
4

-250
2
t/s
1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 2,20 2,30
0 -200 -100 0 100 200
R/Ohm(secondaire)
-2

-4

iL1 iL2 iL3

Page 212 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Antipompage (III).

80
X/Ω

60

Trajectoire de pompage

40

Z2
20
X0

Z1
Défaut triphasé
Transit
0.0 R/Ω
-40 -20 +0.0 +20 +40

Page 213 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Antipompage (IV).

X
Polygone de pompage

dR
défaut (k-n)
Mise en route
dX
(k-n) pompage
dR
dX (k)
Impédances (k)
impédance de
mesurées transit

R
Détection par critère dR/dt. Analyse de la forme de la courbe
d’impédance

Page 214 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Réglages antipompage (I).

Absence de signal de
déclenchement &
Pompage détecté

Impédance à PPOL Monotonie de la caract .


Pas de changement en
direction en R
&

Stabilité de la caract .
Calcul des valeurs de
R et de X
Calcul du centre de
séquencement
Principe de
Symétrie de la caract . S Q
fonctionnement de
Test de symétrie des
oscillations
&
R la fonction
Continuité de la caract .
« antipompage »
Pas de saut de valeurs
R et X

Contrôle de la caract .
ATF
Déclenchement sur perte de
Contrôle de signe de R à
l’apparition et à la synchronisme
disparition

Paramètres de réglage

Page 215 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Réglage antipompage (II).

Polygône de pompage:
™Portée de mise en route + 5 Ohm BT
(si IN = 1A)
™ Portée de mise en route + 1 Ohm BT
(si IN = 5A)
Page 216 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation
Principe de fonctionnement :
I>> et I>

Seuil I phase

Seuil I terre

Blocage par E/B

Libération par E/B

Page 217 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Principe de fonctionnement :
Ip

Seuil I phase

Seuil I terre

Blocage par E/B

Libération par E/B

Page 218 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Principe de fonctionnement :
I STUB (postes à disjoncteur et ½)

Seuil I phase

Seuil I terre

Blocage par E/B

Libération par E/B

Page 219 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Réglage:
MAX I>> (I).

Condition d’activation de la fonction

Page 220 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Réglage:
MAX I>> (II).

Choix du type de courbe et réglages

Page 221 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection homopolaire complémentaire (I).

Dans les réseaux avec neutre à la terre en cas de résistance de défaut terre élevée, les impédances
de défaut mesurées risquent d’être vues à l'extérieur du domaine de mise en route de la protection
de distance.

La protection homopolaire complémentaires permet de traiter les défauts terre fortement impédants.

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles :


¾ 3 fonctions à maximum de courant homopolaire à temps constant,
™ 1 fonction à maximum d'intensité homopolaire à temps dépendant ou
™1 échelon de puissance homopolaire à temps dépendant.

Les échelons sont indépendants les uns des autres et peuvent être combinés selon les besoins.

Si l'échelon à temps dépendant n’est pas requis, il peut également être utilisé à temps constant.

Page 222 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection homopolaire complémentaire (II).

Chaque échelon peut agir en mode non-directionnel ou directionnel — vers l'aval ou l'amont.

Il est en outre possible d'associer les échelons voulus aux fonctions de téléaction.

Si la protection est installée à proximité d’un transformateur de puissance, la fonction de stabilisation


du courant de magnétisation peut être mise en service.

Un verrouillage externe par entrées binaires est également possible (par ex. pour un verrouillage en
amont ou un réenclencheur externe).

Une fonction de réaction rapide à l'enclenchement sur défaut permet d'assurer le déclenchement
instantané de tout ou partie des échelons.

Les échelons non utilisés sont à désactiver.

Page 223 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Logique de fonctionnement 7SA :


Echelons à temps constant I0>>>, I0>>, I0>.

Seuil de courant
résiduel

Cycle mono en
cours

Prise en compte
courant
magnétisant

Schéma de
téléaction

Logique de
directionnalité

Logique
d’enclenchement
sur défaut

Page 224 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Logique de fonctionnement 7SA :
Echelons à temps dépendant (caractéristiques CEI)

Seuil de courant
résiduel Choix de la courbe

Cycle mono en
cours

Prise en compte
courant
magnétisant

Schéma de
téléaction

Logique de
directionnalité

Logique
d’enclenchement
sur défaut

Le choix du type de caractéristique se fait dans le volume fonctionnel

Page 225 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Logique de fonctionnement 7SA :


Echelons à temps dépendant (caractéristiques Log inverse)

Seuil de courant
résiduel

Cycle mono en
cours

Prise en compte
courant
magnétisant

Schéma de
téléaction

Logique de
directionnalité

Logique
d’enclenchement
sur défaut

Le choix du type de caractéristique se fait dans le volume fonctionnel

Page 226 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Logique de fonctionnement 7SA :
Echelons à temps dépendant (32N)

Seuil de courant
résiduel

Cycle mono en
cours

Prise en compte
courant
magnétisant

Schéma de
téléaction

Logique de
directionnalité

Logique
d’enclenchement
sur défaut

Le choix du type de caractéristique se fait dans le volume fonctionnel

Page 227 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection homopolaire complémentaire :


Détermination directionnelle (I) composante homopolaire.

La direction est déterminée par la comparaison de la mesure du courant IT (= –3·I0) et


d’une tension de référence UP (= 3·U0).
La tension UP peut également être calculée à partir de la mesure du courant IY du
point neutre d'un transformateur source, lorsque celle-ci est disponible. UP est alors la
somme de la tension homopolaire 3·U0 et d'une grandeur proportionnelle au courant IY
correspondant à 20 V pour une valeur de courant nominale.

Page 228 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection homopolaire complémentaire :
Détermination directionnelle (II) puissance homopolaire.

Sr = 3I0·3U0·cos(φ – φComp).

La direction est déterminée


™Aval, si Sr est positif et Sr > S AVAL,
™Amont, si Sr est négatif et Sr < – S AVAL

Page 229 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection homopolaire complémentaire :


Stabilisation par courant de phase:

La définition d’un seuil de mise en route de courant


homopolaire dépendant du courant de phase
permet de s’affranchir des erreurs de sommation.

Page 230 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection homopolaire complémentaire :
Courbes à temps inverse CEI

Page 231 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection homopolaire complémentaire :


Courbe Logarithmique inverse

t = T3I0Pmax - T3I0P·ln (I/3I0P)

Page 232 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection homopolaire complémentaire :
Courbe de déclenchement Sr

t = k.Sref / Sr avec
Sr = 3I0·3U0·cos(φ – φComp)

Page 233 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 234 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Réenclencheur et synchro-check :
7VK
Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Appareil de gestion de disjoncteur


Liste des fonctions disponibles – 7VK.

Gestion Disjoncteur

Contrôle du synchronisme (25)

Réenclencheur Automatique (79)

™Jusqu’à 8 cycles de réenclenchement

SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

Protections Voltmétriques (27, 59)


Ligne 20 kV
MENU

1000 A
21 kV

LED CTRL ESC ENTER

F1 7 8 9

F2 4 5 6

F3 1 2 3

F4 . 0 +/-

17.10.97
en513all7

Page 236 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Défauts sur lignes aériennes,
Introduction Réenclencheur ARS.

ƒPlus de 80% des défauts sont fugitifs * Type de déclenchement


ƒDéfauts phase-terre: ≈ 83% Monophasé
ƒDéfauts biphasés: ≈ 9% Triphasé
ƒDéfauts biphasés-terre ≈ 5% Triphasé
ƒDéfauts triphasés ≈ 1.5% Triphasé
ƒDéfauts triphasés-terre ≈ 1.5% Triphasé

La majorité des défauts


peut-être éliminée par
déclenchement- ARS
réenclenchement
*: Statistiques type
Page 237 ZET_SNC_Protec ©
Siemens SA 2011 Energy Automation

ARS, principe (comportement sur défaut mono).


A► ◄B ►

ƒDéfaut mono non-persistant (1) Séquence :


ƒDéfaut mono non-persistant (2) ™Cycle mono
ƒDéfaut mono non-persistant (3) ™Cycle tri 1 (rapide ou lent)
ƒDéfaut mono persistant ™Cycle tri 2 (lent)
™(Déclenchement définitif)

Page 238 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
ARS, principe (comportement sur défaut tri).


A► ◄B ►

ƒDéfaut tri non-persistant (1) Séquence :


ƒDéfaut tri non-persistant (2) ™Cycle tri 1 (rapide ou lent)
ƒDéfaut tri persistant ™Cycle tri 2 (lent)
™(Déclenchement définitif)

Page 239 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7VK :
Fonctionnement et réglages Réenclencheur (79)

Mise en route protection

Temps de veille (d’action)

Cde de déclenchement

Cde d’enclenchement

Temps de maintien

Réencl. en cours

Le nombre de cycle est déterminé dans le volume fonctionnel

Page 240 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7VK :
Réglage des cycles

Pour chaque cycle, individuellement, les réglages


suivant sont disponible :

¾Initialisation des cycles de réenclenchement

¾Temps d’action (veille du cycle)

¾Temps de cycle mono

¾Temps de cycle tri

¾Temps de cycle sur défaut évolutif

¾Vérification de la disponibilité disjoncteur

¾Contrôle de synchro après cycle tri

Page 241 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

To close or not to close ?


Fonctionnement synchro-check (25).

La fermeture d’un disjoncteur avec une


différence de tension à ses bornes entraine
une circulation de courant uniquement limitée
par les impédances de source .

A►
En alternatif, cette différence, à l’instant t,
ZS dépend des écarts:
I ƒd’amplitude (ΔV),
ƒde phase (ΔΦ),
ƒde fréquence (ΔF),
UB UL entre les tensions.

Il importe de les contrôler pour fermer le


Synchro-check disjoncteur dans de bonnes conditions.

Page 242 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Synchrone, Asynchrone ?

Il faut pouvoir fermer lorsque:


ƒRebouclage. ¾Les conditions de synchronisme sont
Synchrone remplies.
ƒRenvoi ligne. ¾La tension ligne est absente.
ƒRenvoi barres. ¾La tension barres est absente.
ƒHors tension. ¾Les deux tensions sont absentes.

Lorsque la différence de fréquence est


Asynchrone importante, l’angle parcouru pendant la
fermeture augmente.

Il faut anticiper le temps de fermeture du


disjoncteur.

A►

Page 243 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7VK :
Réglage du synchrocheck

Page 244 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 245 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 246 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Protection des Moteurs

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Moteurs :
Petits Moteurs.

Petits moteurs < 1MW

Les protections principales restent les


surintensités (50 et 51N) aux quelles
viennent s’ajouter la surcharge (49), le
déséquilibre (46) et le démarrage trop
long (48).
Réseau à neutre à la terre

Notes: Réseau à neutre impédant ou isolé

1)TC tore pour terre sensible


2) Directionnelle de terre pour neutre isolé
ou compensé.

Page 248 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Moteurs :
Gros Moteurs.

Gros moteurs > 1MW

Aux fonctions précédentes viennent


s’ajouter la protection différentielle
(87M), la surcharge dépendante de la
température ambiante (49T) et, pour les
pompes le minimum de courant (37)

Notes:

3) Pour les moteurs dont le temps de


démarrage est supérieur au temps
admissible de blocage rotor.
4) Pt100, Ni100, Ni120
5) Avec thermobox

Page 249 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Moteurs :
Démarrage à froid.

Il peut être souhaité de désensibiliser


la protection de surintensité à la
fermeture du disjoncteur pour laisser
passer un courant de démarrage ou
de magnétisation avant de repasser
sur un seuil plus sensible.

Ceci est réalisable en utilisant une


entrée binaire câblée sur la
commande de fermeture.

Page 250 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 251 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Notes.

Page 252 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Formation SNC

Protections machine : 7UM

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

7UM62x :
Fonctions disponibles (I)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
F21 Z< Relais de distance (minimum d’impédance, d’admittance, de réactance)
F23 θ Dispositif de contrôle de température
F24 U/f> Relais de surexcitation (mesure du rapport U/Hz)
F27 U< Relais à minimum de tension
P,Q
F32 ←,← Relais à retour de puissance active (P) ou puissance réactive (Q)
F37 I<, P< Relais à minimum de courant (I<) ou minimum de puissance (P<)
F38 Dispositif de protection température paliers d’une machine
Relais de champ (minimum de courant d’excitation, de rupture de champ, maximum de puissance
F40 β< réactive)
F46 I2> Relais de déséquilibre (courant inverse)
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR MODELE

F47 U Relais d’ordre de phases MENU PRINCIPAL 01/04


- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
>Signalisations 1 -->

F48 Relais de séquence incomplète (fonction non réalisée dans un temps donné) Mesures 2 -->

F49 I2t Relais thermique


MENU

F50 I>>>, I>> Relais de surintensité instantané de phase (interprétation: court-circuit)


LED ESC ENTER

F50N IN>>>, IN>> Relais de surintensité instantané de défaut terre F1 7 8 9

F2 4 5 6

I> F3

F4
1

.
2 3

Ι⎯⎯Ι
0 +/-

F51 Relais de surintensité temporisé de phase à temps constant


I>
F51 Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de phase à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)

Page 254 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7UM62x :
Fonctions disponibles (II)

Code Symbole
ANSI CEI Descriptif
IN>
F51N Ι⎯⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps constant
IN>
F51N Ι⎯⎝⎯Ι Relais de surintensité temporisé de terre à temps dépendant (inverse, très inverse etc…)
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎯Ι constant
I>/U> Relais de surintensité temporisé de phase, à retenue de tension ou contrôle de tension, à temps
F51V Ι⎯⎝⎯Ι dépendant
F59 U> Relais à maximum de tension
F59N UN> Relais à maximum de tension résiduelle (défaut terre)
F64 Relais de détection d’isolement (s’applique normalement en place de 51N lorsque impossibilité)
I>
F67 → Relais de surintensité de phase (courant alternatif) directionnel
IN>
F67N → Relais de surintensité de terre (courant alternatif) directionnel
F78 ψ Relais de perte de synchronisme (ou mesure d’angle de phase)
F81 f Relais de fréquence (maximum ou minimum)
F86 → Relais de blocage définitif (« lock out »)
F87 ΔI Relais différentiel (s’applique généralement aux courants)
F87N ΔIN Relais différentiel résiduel, Protection de terre restrainte (défaut terre)

Page 255 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Généralités
Protection de surintensité (ANSI 50 et 51)

Chaque courant de phase du côté 1 ou 2 (selon la configuration) est comparé


individuellement avec la valeur de réglage commune I> et signalé en cas de
dépassement. Au bout de la temporisation correspondante T I>, la matrice reçoit un
signal de déclenchement.
Maintien à minimum de tension
L'échelon I> possède une fonction à minimum de tension, qui maintient, pour une durée
réglable, le signal de mise en route. Le maintien s'effectue si la composante directe de
tension passe en dessous d'un seuil suite à mise en route de la protection à maximum de
courant. Ce principe permet à la temporisation de la protection à maximum de courant
d'arriver à terme (même en cas de retombée du courant) et d'initier le déclenchement. Si
la tension remonte avant que le temps de maintien soit expiré, ou si le maintien à
minimum de tension est bloqué par une entrée binaire, la protection retombe
instantanément.

Le maintien considère les phases, et commence avec l'excitation de T-MAINTIEN.

Page 256 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7UM protection de surintensité (ANSI 50 et 51) :
Logique de fonctionnement.

Blocage de la
fonction par entrée
externe

Temporisation de
Mise en route par l’échelon de
phase courant

Temporisation de
maintien par
Conditions de tension basse
tension pour
maintien

Page 257 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM protection de surintensité (ANSI 50 et 51) :


Réglages.
clic
ble-
Do

Dou
ub
le-

Hystérésis
cli
c

Réglage des paramètres de


la protection de surintensité

Page 258 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Protection de déséquibre (ANSI 46)

Un déséquilibre de charge peut entrainer un échauffement important du rotor contre


lequel il doit être protégé. La protection contre les déséquilibres est basée sur le calcul le
courant inverse I2.

La protection dispose d’un seuil d’alarme, d’un seuil de déclenchement ainsi que d’un
modèle thermique :
™I2 author T ALARME
™I2>> T I2>>
™tAdmis=K/(I2 /IN)
2

Afin d’éviter un déclenchement intempestif sur défaut asymétrique, le modèle thermique


est inopérant au-delà d'une limite de 10·I2author ou de I2>>.

Page 259 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM protection de déséquibre (ANSI 46):


Caractéristique de déclenchement.

Page 260 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7UM protection de déséquibre (ANSI 46):
Logique de fonctionnement.

Modèle thermique

Réinitialisation
externe du modèle
thermique

Seuil d’alarme Temporisation


d’alarme

Seuil de
déclenchement Temporisation de
déclenchement
Blocage externe de
la fonction

Page 261 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM protection de déséquibre (ANSI 46):


Réglages.
clic
ble-
Do

Dou
ub

Les seuils sont exprimés


le-

en % de In relais.
cli
c

Réglage des paramètres de


la protection de déséquilibre

Page 262 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Protection différentielle (ANSI 87T)

La protection différentielle constitue la fonction principale de l'appareil. Elle fonctionne sur


le principe de la comparaison des courants et prend en compte le rapport de
transformation et l’indice horaire d’un éventuel transformateur.

La zone de protection est définie par l'emplacement des transformateurs de courants


installés de part et d’autre de l'équipement à protéger.

Page 263 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection différentielle (ANSI 87T)


Stabilisation.

En présence de défauts externes, des courants très élevés peuvent traverser la zone
protégée.
Des différences de comportement des transformateurs de courant en plage de saturation
peuvent générer un courant conséquent dans l'élément de mesure différentiel. S'il est
supérieur au seuil, l'appareil peut émettre un ordre de déclenchement, même en
l’absence de défaut dans la zone protégée. La stabilisation empêche un tel
comportement de la protection.

Page 264 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7UM:
Choix de l’objet à protéger.

Le choix de l’objet à protéger se fait


dans le volume fonctionnel entre:

™Transformateur triphasé
™Générateur/Moteur

Page 265 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM:
Définition de l’objet à protéger.

La définition de l’objet à protéger


permet à la fonction différentielle
d’effectuer la mise à l’échelle
des courants et leur recalage.
Cette définition se fait dans :
« Données poste 1 »- « Objet »

Le courant de référence INOBJ


est calculé sur base de la
tension nominale et de la
puissance apparente nominale.

Page 266 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection différentielle (ANSI 87)
Caractéristique.

Idiff = ∑I
x
x

Istab = ∑ Ix
x

Page 267 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection différentielle (ANSI 87)


Elévation du seuil au démarrage.

Page 268 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection différentielle (ANSI 87)
Logique de fonctionnement.

Signaux de mise en route


Sortie de caractéristique
par phase

Stabilisation harmonique 2
(magnétisant)
Signaux de déclenchement
(Idiff>)
Stabilisation harmonique 3
ou 5 (saturation)

Stabilisation sur défaut


externe

Dépassement seuil >> Signaux de déclenchement


(Idiff>>)

Blocage de la fonction sur


entrée externe

Utilisation de la fonction

Page 269 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM :
Réglages – Protection différentielle - Généralités.

L’onglet « Généralités » permet de mettre


tout ou partie de la protection différentielle
en service ou hors service.
Il est accessible par :
¾« Jeu de paramètres A »
¾« 0020 Protection différentielle »

Page 270 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
7UM :
Réglages – Protection différentielle – Caractéristique.

L’ensemble des paramètres de


réglage de la caractéristique est
accessible par :
¾« Jeu de paramètres A »
¾« 0020 Protection différentielle »
sous les onglets « I-DIff » et
« Caractéristique »

Page 271 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

7UM :
Réglages – Protection différentielle – Stabilisation harmoniques.

Dans le cas d’un transformateur, le


déclenchement par la protection
différentielle peut être inhibée si le
pourcentage d'harmonique de rang
2 (caractéristique d’un courant de
magnétisation) au sein du courant
Idiff dépasse un seuil réglable.

De même pour l’harmonique de


rang 3 ou 5, caractéristique d’une
surexcitation stationnaire.

L’activation de cette fonctionnalité


se fait dans les « Généralités »

Page 272 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Protection de démarrage trop long (ANSI 48)

Lors du démarrage, un moteur absorbe un courant important, pouvant aller jusqu’à 7 fois
le courant nominal, la valeur de ce courant est principalement fixée par la géométrie du
moteur et par la tension d’alimentation. Le temps de démarrage, quant à lui, est
principalement déterminé par la charge entrainée. La surveillance du temps de
démarrage permet d’éviter de dépasser la capacité thermique du moteur.
La fonction est validée sur dépassement d’un seuil de courant caractéristique d’un
courant de démarrage. Elle peut-être soit à temps constant, soit à temps dépendant.

Page 273 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Logique de fonctionnement :
Protection de démarrage trop long (ANSI 48)

Alarme seuil thermique

Déclenchement par
démarrage trop long

Déclenchement par rotor


bloqué (validé par EB)

Page 274 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66)

Le démarrage d’une machine asynchrone induit des courants important dans le rotor.

Ces courants sont liés au glissement : écart entre la vitesse du champ tournant
statorique et la vitesse de rotation du moteur.

Ces courants entrainent une surchauffe importante du rotor qui amène à limiter le
nombre de démarrages successifs.

La documentation moteur indique généralement le nombre de démarrage autorisés :


¾Nombre de démarrage successifs à froid
¾Nombre de démarrage successifs à chaud

Page 275 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66) :


Principe

La protection calcule une « image thermique » du rotor et interdit tout


démarrage lorsque la température calculée dépasse un pourcentage de la
température maximum autorisé.

Cette image thermique est déterminée par les caractéristiques moteur suivantes
:
¾ td : temps de démarrage
¾Id : courant de démarrage
¾nfroid : nombre autorisé de démarrages à froid
¾nchaud : nombre autorisé de démarrages à chaud τ=td.(nfroid-nchaud).Id2
¾tEgal : temps d’égalisation de la température rotor
¾Multiplicateur de constante de temps au refroidissement ou à l’arrêt

Page 276 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66)
Calcul de l’image thermique.

n froid − 1
ΘVerrEncl (%) = .100%
n froid

Page 277 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66) :


Logique de fonctionnement

Gestion de la constante
de temps (DJ O/F)

Calcul image thermique

Réinitialisation Image
thermique
Interdiction de fermeture

Page 278 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Limitation du nombre de démarrages (ANSI 66) :
Réglages

Page 279 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Généralités :
Protection de surcharge (ANSI 49).

La protection de surcharge sert à éviter tout échauffement lié à une charge excessive de
l’équipement à protéger.

Elle calcule une image de l’état thermique de l’équipement qui prend en compte le passé
thermique de l’objet protégé ainsi que la dissipation de chaleur vers l'environnement.

Cette surveillance de l'état thermique est particulièrement adaptée pour les moteurs, les
générateurs et les transformateurs.

Une entrée supplémentaire permet de tenir compte de la température ambiante réelle ou


de celle du fluide de refroidissement.

Page 280 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surcharge (ANSI 49)
Modèle thermique.

La protection calcule l'échauffement selon un modèle thermique dérivé de l'équation


différentielle suivante :
dΘ 1 1 I 2 ⎛ Θ − 40°C ⎞
+ .Θ = .(( ) + Θu ) avec Θu = ⎜⎜ a 2 ⎟⎟
dt τ th τ th k.INobj ⎝ k .ΘN ⎠

D’où:
⎛ ⎛ I ⎞
2
⎛ I ⎞
2

⎜ ⎜⎜ ⎟⎟ − ⎜⎜ pré
⎟⎟ ⎟ t Temps avant déclenchement (minutes)
⎜ k .I
⎝ N⎠ ⎝ N⎠ k .I ⎟ τth Constante de temps thermique de l’objet
t = τ th ln⎜ 2 ⎟ protégé (minutes)
⎜ ⎛ I ⎞ ⎛ Θ a − 40°C ⎞ ⎟
⎜ ⎜⎜ k.I ⎟⎟ + ⎜⎜ k 2 .Θ ⎟⎟ − 1⎟ k.IN Seuil de courant thermique minimum
⎝⎝ N ⎠ ⎝ N ⎠ ⎠ Ipré Courant préalable
I Courant mesuré actuel (>k.IN)
Θa Température mesurée (ambiante ou fluide)
Θn Température de l’objet pour le courant
nominal

Page 281 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surcharge (ANSI 49)


Logique de fonctionnement.

Gestion de la constante
de temps (DJ O/F)
Alarme seuil thermique

dΘ 1 1 I
Limitation du courant dt
+
τ th
.Θ = .(
τ th k .INobj
)2

Utilisation de la fonction

Choix de l’acquisition Déclenchement par


température image thermique

Réinitialisation Image
thermique

Page 282 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Protection de surcharge (ANSI 49)
Détail image thermique.

Multiplicateur de constante
de temps (machine arrêtée)
Limitation du courant de
calcul d’image thermique

Constante de temps de
l’image thermique (τth)

Facteur k dΘ
+
1
.Θ =
1
.(
I
)2
(Seuil de courant/In Obj) dt τ th τ th k .INobj

Page 283 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection de surcharge (ANSI 49).


Réglages.

Réglage des paramètres


de l’image thermique
clic
Do

ble-
ub
le-

Dou
cli
c

Page 284 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Généralités
Protection à minimum de courant/puissance (ANSI 37)

Certaines charges ne peuvent être entrainées à vide (cas de pompes pour


lesquelles la circulation de fluide est nécessaire à la réfrigération et/ou à la
lubrification des garnitures.

Une protection à minimum de courant ou de puissance à temps constant permet


de protéger la charge.

Page 285 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Protection à minimum de puissance (ANSI 37)


Logique de fonctionnement.

Déclenchement par
minimum de puissance

Déclenchement par
maximum de puissance

Page 286 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation
Notes.

Page 287 ZET_SNC_Protec ©


Siemens SA 2011 Energy Automation

Merci de votre attention.

AVEZ-VOUS DES QUESTIONS ?

Smart Grid
Energy Automation

©
Siemens SA 2011

Vous aimerez peut-être aussi