Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fonctionnement modulant
20147806 - 20147807
RLS 310/M MX 1161T
20147811
20147894 - 20147809
RLS 410/M MX 1162T
20147810
20147812 RLS 510/M MX 1163T
20147813 RLS 610/M MX 1164T
1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 4
3 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 7
3.1 Avant-propos ............................................................................................................................................................... 7
3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 7
5 Installation ................................................................................................................................................................................ 19
5.1 Indications concernant la sécurité pour l'installation ................................................................................................. 19
5.2 Manutention............................................................................................................................................................... 19
5.3 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 19
5.4 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 20
5.5 Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 20
5.5.1 Perçage de la plaque de la chaudière....................................................................................................................... 20
5.5.2 Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 20
5.6 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 20
5.7 Accessibilité à la partie interne de la tête .................................................................................................................. 21
5.8 Position centrale des électrodes et des injecteurs de gaz ........................................................................................ 21
5.9 Papillon à gaz............................................................................................................................................................ 22
5.10 Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 22
5.11 Installation du gicleur................................................................................................................................................. 23
5.11.1 Gicleur conseillé ........................................................................................................................................................ 23
5.12 Alimentation en fioul .................................................................................................................................................. 24
5.12.1 Circuit à double tuyau................................................................................................................................................ 24
5.12.2 Circuit en anneau ...................................................................................................................................................... 24
5.12.3 Raccords hydrauliques.............................................................................................................................................. 24
5.12.4 Schéma hydraulique.................................................................................................................................................. 25
5.12.5 Amorçage de la pompe ............................................................................................................................................. 25
5.13 Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 26
5.13.1 Conduite d'alimentation en gaz ................................................................................................................................. 26
5.13.2 Rampe gaz ................................................................................................................................................................ 27
1 F 20148641
Index
7 Entretien ....................................................................................................................................................................................42
7.1 Indications concernant la sécurité pour l'entretien .....................................................................................................42
7.2 Programme d'entretien...............................................................................................................................................42
7.2.1 Fréquence d'entretien ................................................................................................................................................42
7.2.2 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................42
7.2.3 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................42
7.2.4 Composants de sécurité ............................................................................................................................................43
7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................45
7.4 Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................45
20148641
2 F
Index
3 F 20148641
Déclarations
1 Déclarations
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015.
Déclaration du fabricant
RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme alle-
mande «1. BImSchV révision 26/01/2010».
Produit Modèle Type Puissance
Brûleurs gaz à air soufflé RLS 310/M MX 1161T 600 - 3600 kW
RLS 410/M MX 1162T 640 - 4200 kW
RLS 510/M MX 1163T 660 - 5170 kW
RLS 610/M MX 1164T 1000 - 6155 kW
20148641
4 F
Informations et avertissements généraux
5 F 20148641
Informations et avertissements généraux
2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec
d'instructions correspondant précision sur les points suivants:
– l'utilisation de l'équipement;
Lors de la livraison de l'appareil, il faut que:
– les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
Le fournisseur de l'équipement livre à l'utilisateur le manuel
avant d'activer l'équipement;
d'instructions correspondant, en l'avertissant qu'il doit être
– l'entretien et le besoin de faire contrôler l'équipement au
conservé dans le local d'installation du générateur de cha-
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
leur.
par un technicien spécialisé.
Le manuel d'instructions contient les données suivantes:
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recom-
– le numéro de série du brûleur;
mande de stipuler un contrat d'entretien.
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
20148641
6 F
Sécurité et prévention
3 Sécurité et prévention
3.1 Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini-
niques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations mum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
de danger potentielles. de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d'une utilisation température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite
imprudente et maladroite de l'appareil peut provoquer des situa- indiquées dans le manuel d'instructions.
tions de danger de mort pour l'utilisateur ou les tiers, ainsi que Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses presta-
des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la tions et sa finalité.
légèreté et un excès de confiance sont souvent la cause d'acci- L'utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
dents; tout comme peuvent l'être la fatigue et l'état de somno- sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
lence. pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit:
Il est interdit d'ouvrir ou d'altérer les composants du brûleur,
Le brûleur n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il est
exception faite des pièces prévues lors de l'entretien.
prévu. Toute autre utilisation est considérée comme
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles dési-
impropre et donc dangereuse.
gnées par le fabricant.
Le producteur garantit la sécurité du bon fonction-
En particulier: nement uniquement si tous les composants du
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile brûleur sont intègres et correctement positionnés.
diathermique et sur d'autres dispositifs expressément prévus par ATTENTION
le constructeur;
7 F 20148641
Description technique du brûleur
Série: R
Dimension
Réglage: BP À deux allures (fioul)/vanne proportionnelle (gaz)
E Came électronique
EV Came électronique et vitesse variable (avec inverter)
P Vanne proportionnelle air/gaz
M Came mécanique
20148641
8 F
Description technique du brûleur
Tab. A
9 F 20148641
Description technique du brûleur
DÉMARRAGE DIRECT
Modèle RLS 310/M MX RLS 410/M MX RLS 310/M MX RLS 410/M MX
Alimentation électrique principale 3/3N ~ 230-400V+/-10% 50 Hz
rpm 2920 2930 2920 2930
V 220 - 240 230 380 - 415 400
Moteur ventilateur IE3
kW 7,5 9,2 7,5 9,2
A 25,2 28,6 14,5 16,5
Puissance électrique absorbée
Gaz kW max 9,1 10,9 9,1 10,9
Fioul 10,8 12,6 10,8 12,6
rpm 2890
V 220-240 / 380-415
Moteur Pompe IE3
kW 1,5
A 5,9-3,4
V1-V2 230 V - 2 x 5 kV
Transformateur d'allumage
I1-I2 1.9 A - 35 mA
Degré de protection IP 54
20148641
10 F
Description technique du brûleur
Fig. 1
20085288
Fig. 2
mm À B C D E F* G H I L M N O R
RLS 310/M MX 1190 507 178 313 520 DN65 490 790 340 1015 576 528 290 890
RLS 410/M MX 1190 507 178 313 520 DN65 508 790 340 1015 576 528 290 890
RLS 510/M MX 1190 507 178 313 520 DN65 508 790 340 1015 576 528 290 890
RLS 610/M MX 1190 510 178 334 520 DN65 580 790 360 1015 576 528 290 890
Tab. F
11 F 20148641
Description technique du brûleur
MX
0/
de combustion - mbar
M
M
X
RLS 410/M MX
Puissance thermique – kW
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
RLS 310/M MX
20148641
12 F
Description technique du brûleur
L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières
chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre d'essai spéciales, selon la norme EN 676.
de combustion sont proches de celles indiquées sur le La Fig. 4 indique le diamètre et la longueur de la chambre de
diagramme (Fig. 4). combustion d'essai.
Par contre, si le brûleur doit être monté sur une chaudière non Exemple: RLS 510/M MX
homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de Puissance 5000 kW - diamètre 100 cm - longueur 5 m
combustion sont nettement inférieures à celles indiquées sur le
schéma, consulter les fabricants.
Chambre de combustion
m
20057548
Fig. 4
13 F 20148641
Description technique du brûleur
36 21 18 38 1 35 26 1 16 15 6 20157529
22
8
28 7
24
17 34 11
33
29
13 5 12 32 10 27 9 30
31
20
14
37
3
19
23 2
4 25
Fig. 5
1 Anneaux de levage 36 Pressostat fioul seuil minimum
2 Turbine 37 Manomètre de pression de retour du gicleur
3 Moteur du ventilateur 38 Manomètre de pression de refoulement du gicleur
4 Servomoteur air-gaz
5 Prise de pression du gaz de la tête de combustion Le brûleur peut être ouvert à droite ou à gauche
6 Tête de combustion sans verrouillages dû au côté d'alimentation du
7 Électrodes d'allumage combustible.
8 Disque de stabilité de flamme
9 Capot du tableau électrique
10 Charnière pour l'ouverture du brûleur Pour l'ouverture du brûleur, consulter le para-
11 Entrée d'air du ventilateur graphe «Accessibilité à la partie interne de la
12 Manchon tête» à la page 21.
13 Écran pour la fixation à la chaudière ATTENTION
14 Papillon à gaz
15 Obturateur
16 Vis pour mouvement de tête de combustion
17 Levier de commandes des volets d'air
18 Pressostat air
19 Modulateur de fioul
20 Pressostat gaz seuil maximum avec prise de pression
21 Groupe vannes
22 Prise de pression pour pressostat d'air «+»
23 Adaptateur pour rampe gaz
24 Levier de commande du papillon gaz
25 Indication pour le contrôle du sens de rotation du moteur de
ventilation
26 Viseur de flamme
27 Capteur UV (cellule QRI)
28 Bouton de déblocage
29 Protection transparente
30 Came à profil variable (air)
31 Came à profil variable (gaz)
32 Prise de pression d'air de la tête de combustion
33 Pompe
34 Moteur de la pompe
35 Pressostat d'huile seuil maximum
20148641
14 F
Description technique du brûleur
20157527 1
8
3
2
17
22 12 4
24 6
13
21
23
20 14 7
19 16
11 10 9
18
21 20157528
17 16 28 29 30 31
19
27 32
26
33
25
34
35
15
6 14
Fig. 6
1 Transformateur d'allumage 18 Contacteur de ligne de démarrage direct
2 Signal lumineux de l'état du brûleur et bouton de déblocage. 19 Relais thermique du moteur du ventilateur (avec bouton de
3 Sélecteur éteint/automatique/manuel RESET)
4 Boîte de contrôle 20 Contacteur triangle (démarrage étoile/triangle)
5 Sélecteur d'augmentation/diminution de la puissance Contacteur étoile (Démarrage étoile/triangle)
6 Borne de terre 21 Relais thermique du moteur de la pompe
7 Pressostat air 22 Contacts auxiliaires (Démarrage en étoile/triangle)
8 Bride pour l'application des kits 23 Sélecteur du combustible
9 Relais avec contacts propres pour notification de brûleur 24 Contacteur de ligne de démarrage en étoile/triangle
bloqué et signalement du brûleur en marche 25 Gaine des câbles du moteur du ventilateur
10 Relais autorisation à l'huile 26 Gaine du détecteur de flamme
11 Relais autorisation à l'huile 27 Gaine servomoteur
12 Temporisateur pour démarrage en étoile/triangle 28 Gaines de pressostat de gaz de seuil maximum
13 Bornier de l'alimentation principale 29 Gaine de la vanne de sécurité (VS1)
14 Passage de câbles d'alimentation et branchements exté- 30 Gaine de la vanne de retour (VR)
rieurs. Voir paragraphe «Branchements électriques» à la 31 Gaine de la vanne de fonctionnement (VF)
page 29 32 Gaine de la vanne de sécurité (VS)
15 Bornier du groupe vannes 33 Gaine du pressostat d'huile seuil maximum
16 Fusible circuits auxiliaires (comprend un fusible de stock) 34 Gaine du pressostat d'huile seuil minimum
17 Contacteur du moteur de la pompe 35 Gaine des câbles du moteur de la pompe
15 F 20148641
Description technique du brûleur
Notes importantes
20152163
Pour éviter des accidents et des dommages
matériels ou environnementaux, s'en tenir aux
prescriptions suivantes !
ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité !
Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son
fonctionnement. Le Fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage causé par une
intervention non autorisée !
20148641
16 F
Description technique du brûleur
Remarques importantes
Pour éviter des accidents et des dommages ma-
tériels ou environnementaux, se tenir aux pres-
criptions suivantes!
ATTENTION
Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur.
17 F 20148641
Description technique du brûleur
20162422 Fig. 10
20148641
18 F
Installation
5 Installation
5.2 Manutention
Contrôle de la fourniture
R.B.L. A B C
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
D E F
leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le GAS-KAASU X G H
brûleur et s'adresser au fournisseur. GAZ-AEPIO G H
PRUDENCE RIELLOS.p.A.
I I-37045 Legnago (VR)
19 F 20148641
Installation
Fig. 14
20148641
20 F
Installation
Fig. 15
Électrodes
4-5 mm
2 mm
ca.15 mm (RLS 610)
ca.10 mm
20180859
4.6 (B)
5.3 (A)
Fig. 16
21 F 20148641
Installation
20078516
OUI NON
Fig. 17
NOTE:
En fonction de l'application spécifique, le réglage peut être
modifié.
Nº Encoches (air = gaz)
20096118
Fig. 19
20148641
22 F
Installation
Le brûleur est conforme aux exigences d'émission prévues par la 5.11.1 Gicleur conseillé
norme EN 267. • Fluidics du type N2 45°
Pour garantir la constance des émissions, il est nécessaire d'uti- Sinon:
liser les injecteurs préconisés. Dans l'alternative, on pourra utili-
ser ceux indiqués par le Constructeur dans les notices et les • Bergonzo du type B5 45° SA
avertissements.
Gamme gicleurs complète:
Bergonzo du type B5 45°
Il est conseillé de remplacer les gicleurs une
150 - 200 - 225 - 250 - 275 - 300 - 325 - 350 - 375 - 400 -
fois par an, durant l'entretien périodique.
425 - 450 - 475 - 500 - 525 - 550 - 575 - 600.
ATTENTION
Fluidics du type N1 45°
160 - 180 - 200 - 225 - 250 - 275 - 300 - 330 - 360 - 400 -
L’utilisation d'injecteurs différents de ceux 450 - 500 - 550 - 600.
préconisés par le Constructeur et une exécu- Fluidics du type N2 45°
tion incorrecte de l'entretien périodique 160 - 180 - 200 - 225 - 250 - 275 - 300 - 330 - 360 - 400 -
peuvent entraîner une non conformités aux li- 450 - 500 - 550 - 600.
mites d'émission prévues par les normes en
Pression
vigueur et dans des cas extrêmes, comporter Pression
de refoule-
des risques potentiels d'endommagement aux kg/h de retour kg/h kW
ment
PRUDENCE biens et personnes. bar
bar
Il est entendu que ces dommages provoqués
par l'inobservance des prescriptions conte- 21 13 51 600
150
nues dans ce manuel ne seront en aucun cas 21 19 106 1250
attribuables au fabricant.
RLS 310 - 410/M MX
22 8,5 67 800
200
Monter le gicleur avec la clé à tube (de 24 mm), en passant par 22 17,5 150 1800
l'ouverture centrale du disque de stabilité de flamme (Fig. 20). 20 7 100 1200
300
20 17,5 257 3000
20 6,5 148 1750
375
20 15,5 305 3600
20 7,5 68 1950
425
20 17 344 4100
24 9 94 1120
250
25 15,5 210 2500
RLS 510/M MX
20 14 250 3000
D8833
20 8 134 1600
Fig. 20 450
20 14 380 4550
Il faut monter des gicleurs sans pointeau d'arrêt du combustible.
20 9,5 193 2300
Pour régler la plage de débit à l'intérieur de laquelle le gicleur doit 575
fonctionner, il faut régler la pression du combustible sur le retour 20 17 510 6070
du gicleur, comme indiqué dans et Tab. K. Tab. K
Ne pas utiliser de produits d'étanchéité: gar-
nitures, ruban ou agents d'étanchéité.
Faire attention à ne pas abîmer ou rayer le
ATTENTION logement d'étanchéité du gicleur.
Le serrage du gicleur doit être énergique
mais sans atteindre l'effort maximum réali-
sable avec la clé.
23 F 20148641
Installation
20148641
24 F
Installation
5.12.4 Schéma hydraulique Lorsque du fioul sort de la vis 4), la pompe est amorcée.
Arrêter le brûleur et visser la vis 4).
D9249
Fig. 23
Légende (Fig. 23)
1 Aspiration G 1/2”
2 Retour G 1/2”
3 Raccord du pressostat G 1/4”
4 Raccord du vacuomètre G 1/4”
5 Régulateur de pression
6 Vis pour by-pass
7 Raccord du manomètre G 1/4”
20085589
MODÈLES RLS 510
RLS 310 RLS 410
RLS 610
Fig. 22
TA 3 TA 4 TA 5
Légende (Fig. 22) Débit min. à 16,5 bar
1 Aspiration de la pompe Kg/h 700 930 1270
de pression
2 Retour de la pompe et retour du gicleur Plage de pression en
3 Vis pour by-pass dans la pompe phase de refoule- bar 7 - 40 7 - 30
4 Régulateur de pression de la pompe ment
5 Vanne de sécurité
6 Vanne de sécurité Dépression max
7 Refoulement du gicleur en phase de aspira- bar 0,45 0,45
8 Gicleur sans pointeau d'arrêt tion
9 Retour du gicleur Plage de viscosité cSt 2 - 75 2 - 75
10 Régulateur de pression sur le retour du gicleur Température max.
11 Servomoteur °C 150 150
de l'huile
12 Pressostat sur le retour du gicleur
13 Vanne de sécurité sur le retour du gicleur Pression max.
14 Vanne de sécurité sur le retour du gicleur en phase d'aspira- bar 5 5
15 Pressostat sur le refoulement de la pompe tion et retour
B Groupe vannes d'huile et variateur de pression Réglage de la pres-
bar 22 - 20 22 - 20
M Manomètres sion en usine
V Raccord du vacuomètre
Tab. L
FONCTIONNEMENT Le temps nécessaire pour cette opération dépend du diamètre et
Phase de pré-ventilation: de la longueur du tuyau d'aspiration.
vannes 5), 6), 13) et 14) fermées. Si la pompe ne s'amorce pas au premier démarrage et que le brû-
Phase d'allumage et de fonctionnement: leur se bloque, attendre environ 15 s, le débloquer et répéter le
vannes 5), 6), 13) et 14) ouvertes. démarrage.
Et ainsi de suite. Tous les 5-6 démarrages, attendre pendant 2-
Arrêt: toutes les vannes fermées. 3 minutes le refroidissement du transformateur.
Après avoir obscurci le détecteur de flamme, le brûleur se blo-
5.12.5 Amorçage de la pompe quera forcément dans un délai de dix secondes après son dé-
Avant de mettre le brûleur en marche, s'assurer marrage.
que le tuyau de retour dans la cuve ne soit pas L'opération indiquée ci-dessus est possible parce
bouché. que la pompe sort d'usine pleine de combustible.
ATTENTION Si la pompe a été vidée, la remplir de combustible
Tout obstacle éventuel provoquerait la rupture de
l'organe d'étanchéité sur l'arbre de la pompe. ATTENTION par le bouchon du vacuomètre 4) (Fig. 23) avant
de la mettre en marche pour éviter des grippages.
Pour que la pompe (Fig. 23) puisse s'auto-amorcer, il est
indispensable de desserrer la vis 4) afin de purger l'air Quand la longueur du tuyau d'aspiration dépasse
contenu dans le tuyau d'aspiration. les 20-30 m, remplir le tuyau avec une pompe in-
Fermer les télécommandes et démarrer le brûleur. dépendante.
Une fois le brûleur démarré, contrôler le sens de rotation de
la roue du ventilateur.
25 F 20148641
Installation
1 2 3 5 10 P2
L1 L
D11857
Fig. 27
20148641
26 F
Installation
5.13.3 Installation de la rampe gaz L'opérateur doit utiliser l'outillage nécessaire lors
du déroulement de l'activité d'installation.
Couper l'alimentation électrique en appuyant sur
l'interrupteur général de l'installation.
DANGER
20085590
Fig. 28
27 F 20148641
Installation
RLS 310/M MX
– Gaz naturel G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3 (8,2 Mcal/Sm3) 2000 9,9 14,8 0,7 1,0
– Gaz naturel G 25 PCI 8,13 kWh/Sm3 (7,0 Mcal/Sm3) 2267 12,7 18,9 1,0 1,5
Colonne 1 2533 15,8 23,6 1,3 1,9
Perte de charge de la tête de combustion. 2800 19,3 28,8 1,7 2,5
Pression gaz mesurée à la prise P1)(Fig. 28), avec: 3067 23,1 34,5 2,1 3,1
• Chambre de combustion à 0 mbar; 3333 27,3 40,7 2,6 3,9
• Brûleur fonctionnant à la puissance maximale; 3600 31,8 47,4 3,1 4,6
• Tête de combustion réglée comme indiqué à la page 22. 1500 6,4 9,5 0 0
Colonne 2 1800 9,0 13,4 0,2 0,3
Perte de charge vanne papillon gaz 14) (Fig. 5 à la page 14) avec 2100 12,2 18,2 0,5 0,7
ouverture maximale: 90°.
RLS 410/M MX
2400 15,8 23,6 0,8 1,2
2700 19,9 29,7 1,2 1,8
Pour connaître la puissance maximale approximative à laquelle 3000 24,4 36,4 1,7 2,5
le brûleur fonctionne: 3300 29,4 43,9 2,3 3,4
– soustraire de la pression du gaz à la prise P1) (Fig. 28) la
3600 34,9 52,1 2,9 4,3
pression de la chambre de combustion.
– Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le Tab. 3900 40,9 61,0 3,6 5,4
M concernant le brûleur considéré. 4200 47,3 70,6 4,4 6,6
– Lire la puissance correspondante sur la gauche. 1800 7,0 10,4 1,5 2,2
2174 9,8 14,6 2,0 3,0
Exemple RLS 410/M MX au gaz naturel G20:
2549 13,0 19,4 2,6 3,9
Fonctionnement à la puissance maximale
RLS 510/M MX
Pression de gaz à la prise P1) (Fig. 28) = 29,4 mbar 2923 16,6 24,8 3,3 4,9
Pression de la chambre de combustion = 5 mbar 3298 20,7 30,9 4,1 6,1
29,4 - 5 = 24,4 mbar 3672 25,2 37,6 4,9 7,3
À une pression de 24,4 mbar, colonne 1, correspond une puis- 4047 30,2 45,1 5,8 8,7
sance de 3000 kW sur le Tab. M. 4421 35,6 53,1 6,8 10,1
Cette valeur sert de première approximation; il faut mesurer le 4796 41,5 61,9 7,8 11,6
débit effectif sur le compteur. 5170 47,8 71,3 9,0 13,4
Pour connaître la pression de gaz nécessaire sur la prise 2200 8,7 13,0 2,7 4,0
P1)(Fig. 28), une fois établie la puissance MAX. à laquelle on 2639 12,5 18,6 3,9 5,8
veut faire fonctionner le brûleur:
3079 17,1 25,5 5,3 7,9
– trouver la valeur de puissance la plus proche à la valeur vou-
RLS 610/M MX
lue dans le Tab. M concernant le brûleur concerné. 3518 22,3 33,3 6,9 10,3
– Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la prise P1) 3958 28,2 42,1 8,7 13,0
(Fig. 28). 4397 34,8 51,9 10,7 16,0
– Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre 4837 42,1 62,8 13,0 19,4
de combustion. 5276 50,1 74,7 15,4 23,0
5716 58,8 87,7 18,1 27,0
Exemple RLS 410/M MX au gaz naturel G20:
Puissance MAX. désirée: 3000 kW 6155 68,2 101,8 21,0 31,3
Pression de gaz à une puissance de 3000 kW = 24,4 mbar Tab. M
Pression de la chambre de combustion = 5 mbar
24,4 + 5 = 29,4 mbar
Pression nécessaire à la prise P1) (Fig. 28).
20148641
28 F
Installation
DANGER 20157524
DANGER
G
En présence du capot, il faut l'enlever pour effectuer les branche- 6 F
ments électriques conformément aux schémas électriques. Utili- D 2
ser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1.
7 3
C 6
5.14.1 Passages des câbles d'alimentation et 4
raccordements externes
5
Tous les câbles à brancher au brûleur doivent passer par les
passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles peut se faire de plu- 7
sieurs façons; à titre d'exemple voir Fig. 29.
6
Légende (Fig. 29)
1 Alimentation électrique Trou pour M32 Fig. 29
A
2 Autorisations/sécurités Trou pour M20
3 Pressostat gaz seuil minimum Trou pour M20 1
4 Kit contrôle d'étanchéité Après avoir effectué toutes les opérations d'entre-
des vannes de gaz VPS Trou pour M20 tien, de nettoyage ou de contrôle, remonter le ca-
5 Rampe de gaz Trou pour M20
pot et tous les dispositifs de sécurité et de
6 À disposition Trou pour M20
7 À disposition Trou pour M16 protection du brûleur.
29 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La première mise en marche du brûleur doit Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs
être effectuée par du personnel habilité, de réglage, de commande et de sécurité.
selon les indications reportées dans ce
ATTENTION manuel et conformément aux normes et dis- ATTENTION
positions en vigueur.
Avant l’allumage du brûleur, consulter le
paragraphe «Test de sécurité - avec
alimentation en gaz fermée» à la page 42.
ATTENTION
Le servomoteur (Fig. 30) règle simultanément l'excentrique du Came IV (JAUNE): 130° (Identique pour tous les modèles)
modulateur d'huile, le papillon du gaz et le volet d'air, au moyen Règle la position de la puissance max. pour le
des cames mécaniques à profil variable. Il effectue une rotation fonctionnement au gaz.
de 90° en 30 s. Ci-après le réglage effectué en usine aux 6 Came V (NOIRE): 60° (Identique pour tous les modèles)
cames dont il est doté pour permettre un premier allumage. Règle la position de l'allumage et de la puis-
sance minimale pour le fonctionnement au fioul
Vérifier qu'elles sont comme indiqué ci-dessous. domestique.
En cas de modification, suivre ce qui est décrit pour chaque Came VI (VERTE): 130° (Identique pour tous les modèles)
came: règle la position de la puissance max. pour le
Came I (ROUGE): 135° (Identique pour tous les modèles) fonctionnement au fioul.
Limite la rotation vers le maximum.
II
III
IV
VI
6.3.1 Gicleur
Voir les informations de la page 23.
20148641
30 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
OFF
bien dans le sens de la flèche 25) comme indiqué sur la (Fig. 5).
Si ce n'était pas le cas: MAN
mettre l’interrupteur 1) (Fig. 31) sur la position «OFF» et +
attendre que la boîte de contrôle commande l'extinction;
-
couper l'alimentation électrique du brûleur car
cette opération doit être effectuée sans alimenta-
tion électrique;
DANGER 2
inverser les phases sur l'alimentation triphasée; Fig. 31
31 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20085013
Fig. 32
20148641
32 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
ATTENTION
ATTENTION
33 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la neux signalant la tension électrique.
page 22.
Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz
Les autres réglages à effectuer sont les suivants: afin que l'allumage se fasse en toute sécurité,
Ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe à c'est-à-dire avec un débit de gaz très faible.
gaz. PRUDENCE
Régler le pressostat gaz seuil minimum en début d'échelle.
Régler le pressostat gaz seuil maximum en fin d'échelle.
Si nécessaire, régler le pressostat d'air (réglé auparavant
sur le fonctionnement au fioul).
Purger l'air du tuyau de gaz.
Il est conseillé d'évacuer l'air purgé vers l'extérieur du bâti-
ment à travers un tuyau en plastique, jusqu'à ce que l'on
sente l'odeur caractéristique du gaz.
Monter un manomètre en U ou un manomètre de type diffé-
rentiel (Fig. 34), avec la prise (+) sur la pression de gaz du
manchon et (-) dans la chambre de combustion.
Il sert à mesurer approximativement la puissance MAX. du
brûleur, à l'aide du Tab. M.
Raccorder deux ampoules ou testeurs en parallèle aux deux
électrovannes de gaz, pour contrôler le moment de la mise
20085591
sous tension. Cette opération n'est pas nécessaire si cha- Fig. 34
cune des deux électrovannes est munie d'un voyant lumi-
20148641
34 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La synchronisation combustible/comburant se fait au moyen d'un Exemple pour du gaz G 20 (9,45 kWh/Sm3):
servomoteur relié à deux cames à profil variable, lesquelles Puissance maximum de fonctionnement, 600 kW correspondant
agissent sur les volets d'air 1)(Fig. 35) et du gaz 2)(Fig. 35). à 63,5 Sm3/h.
Pour réduire les pertes et disposer d'une grande plage de réglage, il
Après 10 allumages avec mise en sécurité, le débit lu au comp-
est conseillé de régler le servomoteur au maximum de la puissance
teur doit être égal ou inférieur à: 63,5: 360 = 0,176 Sm3
utilisée, le plus proche possible de l'ouverture maximale (130°).
Au niveau du papillon du gaz, la réduction du combustible en
Réglage de l'air
fonction de la puissance requise est effectuée à travers la came
Le réglage de l'air est déjà effectué sur la base du calibrage exé-
2)(Fig. 35).
cuté côté fioul.
Les valeurs figurant dans le tableau peuvent être utilisées Ce réglage peut être modifié pour corriger la combustion au gaz
comme référence pour effectuer le réglage de la combustion. mais cela comporte une ultérieur vérification du fonctionnement
Excès d'air
au fioul.
EN 676 Puissance max. Puissance min.
1,2 1,3 6.10.3 Puissance maximale
CO2 max. Réglage du CO2 % La puissance MAX. doit être choisie dans la plage de puissance
CO
GAZ théorique
0 % O2 = 1,2 = 1,3 mg/kWh de la Fig. 3 à la page 12.
35 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Réglage de l'air
Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle de la came I)
et IV) du servomoteur (Fig. 30) et au moyen du sélecteur
2)(Fig. 31 à la page 31).
Pour le réglage de la came du servomoteur, voir Fig. 36 A).
D
R
9SQM4 13 5
30 0 1
0
6 R 00
60 9
00
0
80
30
00
60
1 35 L
30
00
SQM40
90
00
60
30
90
60
90
135 0
RS
9 0QM41
0 30 6 13 5
R0
60 9
C
00
0
80
30
1
90 SQM4 00
R
60
0
60 60
1 35 L
30
00
SQM40
30
90
5
60
R 013
9
0
30
0
90
60
SQM41
SQM40
00 L
13
90
1 35
40
A
20099687
1 35
40
Fig. 36
Réglage de l'air
Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle de la came III)
du servomoteur (Fig. 30) et au moyen du sélecteur 2)(Fig. 31 à la
page 31). Pour le réglage de la came du servomoteur, voir
Fig. 36 A).
20148641
36 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.10.5 Puissances intermédiaires Éteindre le brûleur en agissant sur l'interrupteur 1)(Fig. 31), posi-
Réglage du gaz tion OFF, désolidariser les cames mécaniques I) et II) (Fig. 33)
Après avoir réglé la puissance maximale et minimale du brûleur, (Fig. 35) pour séparer les engrenages du servomoteur, en ap-
on effectue le réglage du gaz sur plusieurs positions intermé- puyant et en déplaçant le bouton 3)(Fig. 36 D) vers le bas et vé-
diaires du servomoteur. Le passage d'une position à la suivante rifier plusieurs fois en tournant manuellement la came
est obtenu en maintenant le bouton 2) enfoncé sur le symbole (+) mécanique I)(Fig. 33) en avant et en arrière que le mouvement
ou (-) (Fig. 31 à la page 31). Appuyer légèrement sur le bouton est souple et sans heurts.
2)(Fig. 31 à la page 31) «augmentation de puissance» de sorte Il est conseillé de fixer à nouveau les cames
que le servomoteur pivote d'environ 20°. mécaniques I) et II)(Fig. 33)(Fig. 35) au servomo-
Visser ou dévisser la vis 2) de la came mécanique (Fig. 33 à la teur, en remontant le bouton 3)(Fig. 36 C).
page 33) choisie pour augmenter ou diminuer le débit de gaz de ATTENTION
façon à l'adapter au débit correspondant d'air pour obtenir une Dans la mesure du possible, faire attention à ne pas déplacer les
combustion optimale. vis aux extrémités de la came mécanique précédemment réglées
Agir de la même façon avec les vis successives. pour l'ouverture du papillon gaz puissance MAX et MIN.
Contrôler si la variation du profil de la came est
progressive.
ATTENTION
6.11.1 Pressostat d'air - contrôle CO Pour étalonner le pressostat de gaz seuil maximum, brancher un
Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous manomètre sur sa prise de pression après avoir ouvert le robinet.
les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- Le pressostat de gaz seuil maximum doit être réglé à une valeur
but d'échelle (Fig. 37). ne dépassant pas 30 % de la mesure lue au manomètre avec le
brûleur fonctionnant à la puissance maximale.
Une fois le réglage effectué, retirer le manomètre et fermer le ro-
binet.
PA
D3854
Fig. 37 20181543
37 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20079898
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
20148641
38 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
39 F 20148641
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20148641
40 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Ouvrir le thermostat/pressostat TL
Ouvrir le thermostat/pressostat TS Le brûleur doit s'arrêter
Débrancher électriquement le capteur pour la détection Le brûleur doit s'arrêter et se bloquer à cause du
de la flamme non-allumage
Tab. N
41 F 20148641
Entretien
7 Entretien
L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, nettoyage ou contrôle:
ment, la sécurité, le rendement et la durée de vie du brûleur.
Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap-
et au produit de rester fiable dans le temps. puyant sur l'interrupteur général de l'installation.
DANGER
Les interventions d'entretien et de réglage du brû-
leur doivent être effectuées par du personnel ha-
bilité, selon les indications reportées dans ce
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
manuel et conformément aux normes et disposi-
DANGER
tions en vigueur. DANGER
20148641
42 F
Entretien
43 F 20148641
Entretien
D2012
Fig. 45
Gicleurs
Il est conseillé de remplacer les gicleurs une fois par an, du-
rant l'entretien périodique.
Éviter de nettoyer le trou des gicleurs.
Tuyaux flexibles
Contrôler s'ils sont en bon état.
Cuve
Tous les 5 ans environ, aspirer l'eau du fond de la cuve en utili-
sant une pompe indépendante.
Combustion
Si les valeurs de la combustion relevées au début de l’interven-
tion ne satisfont pas aux normes en vigueur ou ne permettent pas
une bonne combustion, consulter le tableau ci-dessous et éven-
tuellement contacter le Service Technique Après-vente pour qu’il
effectue les réglages qui s’imposent.
Excès d'air
EN 267 Puissance max. Puissance min.
1,2 1,3
20148641
44 F
Entretien
20085329
Fig. 46
45 F 20148641
Voyant LED et fonction spéciale
S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/
Ventilateur
CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI.
S9740
Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à l’arrivée du retour
Volet
de la part du servomoteur de position atteinte, ensuite il reste fixe pendant le temps établi par le
ouvert
S9741 contrôle flamme.
Clignote lors du mouvement vers le minimum du volet d’air jusqu’à l’arrivée du retour de la part
Volet
du servomoteur de position atteinte, ensuite il reste fixe jusqu’au bout du temps de
fermé
S9742 préventilation.
Allumage Clignote pendant la phase d’allumage (1er temps de sécurité) et reste fixe pendant l'MTFI.
S9744
Clignote pendant le premier temps de sécurité et reste fixe si la détection de flamme a eu lieu
Flamme
correctement.
Au moyen du bouton de remise à zéro à bord du contrôle flamme, • le check mode a un timeout de 2 minutes pendant le 2ème
il est possible d’utiliser une fonction de contrôle pendant les temps de sécurité. Au bout, le contrôle flamme revient à l’état
phases de démarrage. (préventilation, allumage, 1er temps de de fonctionnement normal :
sécurité et 2ème temps de sécurité). • le check mode a un timeout de 2 minutes pendant l’état MTFI.
Cette fonction dénommée CHECK MODE a été conçue pour Au bout, le contrôle flamme revient à l’état de fonctionnement
faciliter le contrôle des phases du brûleur et des dispositifs de normal :
sécurité surveillés par le contrôle flamme.
Cette fonction est particulièrement utile pendant la première mise • pendant le check mode en 1er ou 2ème état de sécurité, il est
en service du brûleur ou pendant la phase d’entretien. en mesure de fournir également l’indication du niveau de
signal de flamme en allumant de manière proportionnelle les
Pour activer la fonction de check mode : 5 led centraux sur le panneau avant du contrôle flamme.
• maintenir le bouton de remise à zéro enfoncé, voir le chap.8 Chaque LED allumée (à partir de la LED de flamme)
pour plus de détails, pendant au moins 3 secondes, la LED représente 20 % de la puissance du signal.
d’état commute de vert à jaune pour signaler que le dispositif Pour quitter le mode de check appuyer sur le bouton de
de contrôle est en check mode ; remise à zéro et le contrôle flamme revient dans sa
• le dispositif de contrôle se bloque pendant la préventilation, fonctionnalité normale.
timeout max de 30 minutes, ensuite le contrôle flamme quitte
automatiquement la fonction de check mode ;
20148641
46 F
Voyant LED et fonction spéciale
ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE
Opération Volet Volet
Ventilateur Modulation Allumage Flamme État
LED ● = ON ouvert fermé
Icône
47 F 20148641
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED
20148641
48 F
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED
49 F 20148641
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED
20148641
50 F
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED
Explication anomalie
N° Anomalies Cause Solution
1 Anomalie après diagnostic Anomalie diagnostic puissance initiale Contrôler T12, T13 et T14.
S’assurer que les entrées et les sorties
restent dans le bon état lors de l’allumage
2 Reset local L’utilisateur a lancé le reset manuel ou Contrôler l’entrée T21 ou remette à zéro
l’interrupteur de reset est défectueux pour le fonctionnement normal
3 Anomalie ventilateur air de Le signal de Contrôle Air (T14) est absent Contrôler le ventilateur ou le pressostat air
combustion pendant le cycle d’évacuation ou perte de
signal de Contrôle Air pendant le
fonctionnement du brûleur
4 Anomalie diagnostic processeur Le système a détecté la présence de Contrôler le câblage et s’assurer que le
superviseur tension dans T16, T17, T18 ou T19 au système est en cours de fonctionnement
mauvais moment ou la tension n’est pas sur une ligne monophasée (50/60Hz)
présente quand requise
5 FR- Absence flamme à la fin du Absence flamme à la fin du deuxième Inspecter le système, contrôler la pression
2ème temps de sécurité (MTFI) temps de sécurité du gaz, inspecter l’électrode de détection de
flamme, contrôler le câblage, etc.
6 FR : panne circuit interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
7 Anomalie communication interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
8 Reset à distance L’utilisateur a enfoncé le reset à distance ou Contrôler l’interrupteur à distance
l’interrupteur de reset est discontinu/
dynamique
9 FR : anomalie interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
10 Anomalie processeur principal Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
11 Anomalie test mémoire données Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
12 Anomalie test mémoire données Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
13 Anomalie tension secteur ou Tension d’alimentation et/ou fréquence non Contrôler l’alimentation en entrée
fréquente conforme à la valeur définie
14 Anomalie processeur interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
15 Anomalie processeur interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
16 Absence de flamme : 1er temps Absence flamme à la fin du premier temps Inspecter le système, contrôler la pression
de sécurité (PTFI) de sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler
le câblage, etc.
17 Panne câblage Le système a détecté la présence de Inspecter le câblage et s’assurer que le
tension dans les bornes critiques ( T16, système est en cours de fonctionnement
T17, T18 ou T19) au mauvais moment ou la sur une ligne monophasée (50/60Hz)
tension est absente quand requise
18 Panne relais de sécurité Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
19 Anomalie interrupteur débit d’airOuvrir le circuit lors du démarrage du T13 Contrôler le câblage pour le pressostat air
de combustion au repos
20 UV : absence flamme à la fin du Absence flamme à la fin du 2ème temps de Inspecter le système, contrôler la pression
2ème temps de sécurité (MTFI) sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler
le câblage, etc.
21 Panne relais de sécurité Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
22 Anomalie processeur Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
superviseur
23 Anomalie test mémoire Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
superviseur
24 Perte de flamme durant le Perte de flamme Contrôler le scanneur ou le refoulement du
fonctionnement (AUTO) combustible
25 Anomalie mémoire données Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
processeur superviseur
26 Erreur interne processeur Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
superviseur
27 Non utilisé
28 Non utilisé
29 Température de fonctionnement Température ambiante inférieure à -40°C ou Porter le dispositif de contrôle dans la plage
non comprise dans la plage de valeurs nominales de température
supérieure à 70°C
définies
30 Anomalie mémoire code Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle
31 FR : court-circuit externe Court-circuit externe entre T24 et TERRE Inspecter l’électrode de détection flamme
32 Timeout check mode (manuel) L’intervalle prévu avant la fin du mode Quitter le mode manuel de manière correcte
manuel (30 minutes) s’est écoulé pour éviter le timeout
33 Fausse flamme en veille Flamme inattendue (fausse flamme ou Contrôler le scanneur ou interférence
parasite) détectée pendant l’état de veille
51 F 20148641
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED
20148641
52 F
Annexe - Accessoires
A Annexe - Accessoires
Kit potentiomètre
Brûleur Code
Tous les modèles 20096322
Brûleur Code
Tous les modèles 20074542
Brûleur
Tous les modèles SUR DEMANDE
Kit entretoise
Brûleur Code
Tous les modèles 20008903
Consulter le manuel.
53 F 20148634
Annexe - Schéma électrique
1 Index
Branchements électriques aux soins de l'installateur (RLS 310-410/M MX 230V - Démarrage Direct)
10 Branchements électriques aux soins de l'installateur (RLS 310-410/M MX 400V - Démarrage Direct)
Branchements électriques aux soins de l'installateur (RLS 310-410-510-610/M MX 400V - Démarrage Etoile/Triangle)
/1.A1
Nº feuille
Coordonnées
20148634
54 F
"
) 2**+
"
"
"
- %
,- ,-
/ / / /
. ./
/ / / /
,-
,-
"
55 F
"
,-
,-
"
"
"
0
Annexe - Schéma électrique
"
"
"
"
0 0
230 230
0 0
2 2/
1
0 0
1
!!"# !$% & "'$%$!!"#$%% !#%!( " !%( !!"!# !
20148634
20148634
"
) 2**+
"
"
"
- %
, - ,-
/ / / /
. 2 .
/ / / /
,-
, -
56
"
F
"
,-
, -
) **+ ) **+ ) 2**+
"
"
"
0
Annexe - Schéma électrique
"
"
"
0 0
230 230
0 0
2 2
1 0 0
1
4"," ," ," ' 4(!""$,' ""$0,5 ,( " 04! $,0!% ," ,0 ! ('4(#!(!$,(# ',(#!,(# %74%# ,%#7$! ,%#7$! ,%#!"
4 #$,", $!#,0#& ( 4 # ,(# , #%,(#6 $(4# !$,$# ( ,$# ( ,$# ( 4#$,! ,#$ ,#$ #4#( %$,!" #,#( %,!" #
4##$ ,#$0 ,##$ ,# #4#$$,# ,#$( ,#$% %4!$" %%$,!$" %,!$" %,!$" %% (4$#$,($",$#,($" ( ' 4(!""$, # ,' ""$0,(# ,5 , #%,( ",(#
!!"# !$% & "'$%$ !!"#$%% ! #%!( " !% ( !!"!# !
-
) **+ ) 2**+
/ / / /
. 2 .
/ / / /
,-
, -
"
"
57 F
,-!
, -!
"
0
"
0
"
Annexe - Schéma électrique
0 0
"
"
0 "
0 230
0 $ 0
0 2
230
0 0
" "
1 1
" ##$"!#%" & '%% ##$% "# !$#(""# ( " " ###$"!"# "
20148634
20148634
"
) 2**+
"
"
"
- %
,- ,-
/ / / /
. ./
/ / / /
,-
,-
58
"
F
"
,-
,-
"
"
"
0
Annexe - Schéma électrique
"
"
"
"
0 0
/2 30 230
0 0
2 2/
1
0 0
1
!!"# !$% & "'$%$!!"#$%% !#%!( " !%( !!"!# !
"
) 2**+
"
"
"
- %
, - ,-
/ / / /
. 2 .
/ / / /
,-
, -
"
59 F
"
,-
, -
"
"
"
0
Annexe - Schéma électrique
"
"
"
0 0
/230 230
0 0
2 2
1 0 0
1
!!"# !$% & "'$%$ !!"#$%% ! #%!( " !% ( !!"!# !
20148634
20148634
-
) **+ ) 2**+
. . . .
./ 2
. . . .
,-
, -
60
"
"
F
,-!
, -!
"
0
"
0
"
Annexe - Schéma électrique
"
0 0
"
0 "
0 230
0 $ 0
0 2
" .230 2 "
0 0
1 1
" ##$"!#%" & '%% ##$% "# !$#(""# ( " " ###$"!"# "
-
)**+ ) 2**+
. . . .
2 3
. . . .
,-
, -
61 F
"
"
,-!
, -!
"
/
"
/
"
Annexe - Schéma électrique
"
/ /
"
/ "
/ 21/
/ $ /
/ 2
" 1/ "
/ /
0 0
" ##$"!#%" & '%% ##$% "# !$#(""# ( " " ###$"!"# "
20148634
20148634
-
)**+ ) 3**+
/ / / /
. 3 .
/ / / /
,-
, -
62
"
"
F
,-!
, -!
"
0
"
0
"
Annexe - Schéma électrique
"
0 0
"
0 "
0 320
0 $ 0
0 3
" 203 "
0 0
1 1
" ##$"!#%" & '%% ##$% "# !$#(""# ( " " ###$"!"# "
( (
%&
( (
%&
#
'
(
(
(
%& (
' ! #
( %#
#
( (
! #
#
' ' (
(
! #
( %&
(
(
(
('
63 F
%& %&
Annexe - Schéma électrique
' '
%&
%&
( (
%&
%&
%&
%& %&
%&
%& %&
20148634
) )
$'
20148634
) )
$'
!
(
)
)
)
)
$'
( %! !
!
) $
!
) ) )
) )
!
%! !
!
( ( )
)
)
%! !
)
$'
)
)
)
)
)
)
)
)(
64
F
$' $'
Annexe - Schéma électrique
( (
!
$' $' $'
) )
$' $' $'
$'
$'
$' $'
$'
$' $'
!
! ""! # $ #! #$ # #%# ! & #! ##! # ! ### ! $ #!
%
()
()
()
' '
()
'
() '
'
'
()
'
' ' '
()
+
() () '
+
'+
'
'
'
!
''
65 F
!
''
()
! !
() ()
$
()
$ $
()
Annexe - Schéma électrique
$
* *
()
()
()
()
, ,
* *
*
!"#! $% % #! $$ & % ! #! % ! #!!$%
20148634
20148634
%
()
()
()
' '
()
'
'
()
'
'
()
'
()
() () -
'
' ' '
()
+
() () '
+
'+
'
'
'
!
''
66
F
!
''
()
! !
() ()
$
()
$ $
()
Annexe - Schéma électrique
$
* *
()
()
()
()
, ,
* *
*
.$ ($ ($ ($ &.# $$(&$$/(0 !($ /.# !(/# ($ !(/# &.%##(%&(%#(% 3. %( %3 #( %3 #( %#$
.!%($ (!#%(/ %" !.1%(%!(1% (%2! . % !#(% !(% !(% ! .% ( #!(%(% %. %! (#$1%( %! (#$%
!. %%!(%/!( %%!(% ! %.%(%(% (% 1 .1#$ (1#$ (1#$ (1#$ .%($(%($ !&.# $$(1%(&$$/(%!(0 !(1% ($(% !
!"#! $% % #! $$ & % ! #! % ! #!!$%
*+
.
)
)
))
*+
)
*+
*+
*+
))
)
TOUS LES MODÈLES
'
)
)
$
$ $
67 F
*+ *+
' '
*+ *+
$
$
$
$ $ $ $
*+
!
!
$
!
$
$
$
$
&'
&'
&'
&'
Annexe - Schéma électrique
)
)
$
$
$
$
#
$
!
(
(
$
$
,
! !
! ( ( ( $ ! '
, ,
&' /
,
- ,
20148634
20148634
$"
)
)
( &'
)
*+
"
68
,- ,(- #""
F
&' &'
Annexe - Schéma électrique
&'
( (
)3 TOUS LES MODÈLES
#
.# &# &# &# %.$! ##"&%##"/&0 &$# /.! "&/! &# &/! $%.$!$!"&$%&$!&$ 2. & 2 "!& 2 "!& !#
."&# &"!&/ $. &$& &$1 "$. !"&" $&" $&" $ ." &!&"&" . $ "&!# & $ &!#
. "&"/& "& .""&&" $&" . !"# "& !"# & !"# & !"# $.""&$"#&"&$"# $%.$! ##"& &%##"/&$&0 & &$#&$
!" #$" " !" ## %" $" !" $" " !"#$"
$
,(' '''
- (- $
,(' '''
( ( +
$
(
(
(
(+
&'
&' &'
"
(
(
(+
) * ) *
(
( (
(
(
(
(
) *
( ( (
&+'
(+ (+ (+
69 F
&' &+'
( ( (
&+'
(
((
&'
&' &+'
&' &+'
Annexe - Schéma électrique
TOUS LES MODÈLES
"."&"&"& " %.$ &%/&0 "&$ /!. &/!& &/ $%.$$&$%&$&$ " ,."!&","&","&" "
.& &&!/ # $.1&$&1&$2 $. & $& $& $ . & && . $&1& $&
. &/& & " .&&"$& 1.1&1&1&1 $.&$&&$ $%.$ &1&%/&$&0 "&1&$&$"
! "# $ %" $ " ! $ ! $
20148634
20148634
#
#
# #
&$
# #
&$
# #
&$
&$
&$
70
F
%
'
)
)
(
(
#
Annexe - Schéma électrique
)
(
'
)
"#$$$
%* %& %& %& % ,*&,"&-% & "+* &"+& &" ,*&,&&% (*%+&%(%&%(%&% %
* & & &+"! *.& &.&/ * & & & *& && * &.& &
*' & " &' & % *&&%& .*.&.&.&. *&&& ,*&.&,"& &-% &.& &%
!"#$ "#$ % % "% % "#$ %% % "#$
) *
"
!
: (1
: (1
" "
2%%34
+ 5%%3 $"" $"" " +
( ( (
" "
+ +
! ! !
# # #
: : :
# # #
)59# ;59# 59#
" (1
:
5 ;5 5;
$ $ $
(1 (1 "!
;
: :
.!" +!+!
" #!(
"$!
" !!""! " ,!""/(!0
!!! (!!
71 F
( ( #<("
"$
!" ! !"! " !!
"
"
"
!
Annexe - Schéma électrique
+
+"
+
*
(
* ) + "
+ +
+ +
+ !
67 5
!
=
+""!"
+" (
+""
+ !!"$".!"
>+ ("+""
+ +
+"
+
"
! "!!! ! "
%&'
$ " "$-!""
%&'
RLS 310-410\M MX 230V DD
$ +?++++ ?! #@"+ #(?+!" #(!+" #! ?!! ! 0? (0!0!!+ $
+?"+ "! (#. "?"-" ?" !""" ?!" ?"!"!+
+"?"+#""+" ? ?!!!! ? " ?! #"@"+"
"!! ! ,!" ! "" !"+ !" " (-!".$-(" "/ !0$$ /,!"
) *
20148634
) *
20148634
"
!
(1
: (1
:
$ 24 7 $ 24 7
$ 24
$ $
& &
!
$$
" "
2%%34
+ $"" $"" " +
( ( (
" "
+ +
! ! !
# # #
: : :
# # #
)89# ;8 9# 89#
"
8 )8
$ $ $
"(1
: "!
8
.!" +!+!
" #!(
"$!
" !!""! " ,!""/(!0
!!! (!!
72
#!(" (#! ( !$!""(! ("
F
( ( #<("
"$
!" ! !"! " !!
"
"
"
!
Annexe - Schéma électrique
+
+"
+
*
(
* ) + "
+ +
+ +
+ !
56 8
!
=
+""!"
+" (
+""
+ !!"$".!"
>+ ("+""
+ +
+"
+
"
! "!!! ! "
%&'
$ " "$-!""
%&'
RLS 310-410\M MX 400V DD
$ +?++++ ?! #@"+ #(?+!" #(!+" #! ?!! ! 0? (0!0!!+ $
+?"+ "! (#. "?"-" ?" !""" ?!" ?"!"!+
+"?"+#""+" ? ?!!!! ? " ?! #"@"+"
"!! ! ,!" ! "" !"+ !" " (-!".$-(" "/ !0$$ /,!"
) *
+
*2
*2
*2
*2
& 35 & 35 8 & 35 8 & 35 8 & 35 8
3''45 ", ''43'675 ", ''43'675 ", ''43'675 ", ''43'675 *2
, &$$! &$$! &$$! &$$! $! ," ," ,
* * * * *
! ! ! ! !#"
% % % % %
&"
+9:% %
<9 :% %
:% %
:% %
9:% %
$
#
" "
$"!##$$#" $"!-#$$0*#1
$ $
/#$",#,#
%#*$ *%#"* #&#$$*#"*$
73 F
"* " "* "%=*$ $ $ $ %#*
$& #
$&
!"#$ # #$!#"$"##
! !
$
$
$
#
Annexe - Schéma électrique
,
,$
,
$
$
*
+ , $
," ,"
," ,"
67 9
#
>
,$$#$
,$"*
,$$
,"##$&$/#$
?,"*$!,$$
,",
,$"
,"","#
$
"#"$### #"$"
'() " "
&"$" $&.#$ $
'() " "
RLS 310-410-510-610\M MX 400V DET
& ,@,,,, @# %A$, %*@,#$"%*#,$"%# @## # 1@"*1#1# #, &
, @$," $#"*%/ $@!$.$ @$"#$$$ @#$ @$#$#,
,$@$,%$$,$ !@! @#### !@!! $ @#! %$A$,$
20148634
20148634
0 ! 0 $ ! ! 0 ! . / ! ! 0 ! . /
1 2
+,-
+,-
74
TOUS LES MODÈLES
!
*
*
)
)
*
F
4! 6 4! 6
!
! 4! ! $! ! 0 ! 6 ! 4! ! $! ! 0 ! 6
$ !! !
! ! (4 ! ! ! ! 6 ! (4 ! ! ! ! 6
& & !! ! !
Annexe - Schéma électrique
#! % 4! ! 6 % 4! ! 6
$ ' $ $! ' $ $! !
$
$$%
$ !%$
!3!4!4!4! #3 4#045!4 0$3 40$ 440 #3 4 #4 4 ! )3 ! $4 ! )! 4 ! )! 4 ! !
3 44 4$0 ' 3& 4 4& 4 % 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 & 4 4
3 4 04 4 ! 3 4 4 !4 & 3& 4& 4& 4& 3 44 4 #3 4& 4#04 45!4& 44 !
! " # $%& ! !'!%$ ( )! !( " !
$ % ! & '
!" #####
(
(
(
(
(
(
(
(
$
") "
" ":$ ": " " "
6/6.09 -:3:- 6/6.09 -:3:- !" ##### "" $####":
-:3938,4 -3CA/98--038,8 -3CA/234.138,8
/0 A/-9/-98/" % /0 A/-9/-98/
;%%##<
75 F
(
(
$
Annexe - Schéma électrique
B B
B B
; %<
B) B ; <
B) B ;<
(
";$< ": "; < %" "
,-./01234.1 3784./0138,8 86/7 :,-.8- 6/6.09
30/3:-" """ 2/9A/98--038,8 2/9A/234.138,8
53--.06789- ";$< ":" "
$)%:
;%%##< ;%%##< ;%%#!< ;%%##< ;%%##<
= ) ) ) =())?)( = ) ) ) (=(()()()( = ) ) ) >
>=) >))* (=)() )(@ (=)()()( >=)>)) =( ))( )
=) )) =))() = ) ) ) (=)())( (=()))()?) )( )(
() ( * ) ( (()(( (( +) (
$ % ! & '
20148634
Annexe - Schéma électrique
20148634
76 F
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com