Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Expressions de Révélation D'un Sécret
Expressions de Révélation D'un Sécret
Formations
L’équipe
Avis
Formules
Connexion
Aide
Rechercher
Pour commencer cette leçon, notons 3 expressions fréquentes qui utilisent le verbe to let :
To let the cat out of the bag = Cracher le morceau / Vendre la mèche (littéralement :
“laisser sortir le chat du sac”)
The leader finally let the cat out of the bag about his real intentions regarding
taxes.
Le chef a finalement craché le morceaux sur / dévoilé ses intentions véritables au
sujet des taxes.
Autres expressions
Dans la même idée, vous pouvez également entendre ou lire d’autres expressions telles que :
To give away a secret = Lâcher un secret / le révéler
Oops, I already gave away my secret.
Oups, j’ai déjà révélé mon secret.
Ou encore :
A little birdie told me about = Mon petit doigt m’a dit (littéralement : “un petit
oiseau me l’a dit”)
Ben, who told you about this secret ? A little birdie told me about the secret !
Ben, qui t’a parlé de ce secret ? C’est mon petit doigt qui me l’a dit !
Retour en haut