Vous êtes sur la page 1sur 18

CALYDRA DELTA-HYXIA II

EXPLOSIONADO
ESPLOSO
VUE
SPARE
ECLATEE
PARTS
RICAMBI
OPENGEWERKTE EXPLODED
RECAMBIOS
ERSATZTEILKATALOG VIEW
TEKENING
CALDERAS
CALDAIE
CHAUFFAGE
GAS WALLDOMESTICHE
BOILERS
MURALES
DOMESTIQUE
HUISHOUDELIJKE
HAUSGASGERÄT VERWARMING
model
Gerätemodelle
Modelo
Modello
Modèle
Model
CALYDRA DELTA-HYXIA II
R8202576-10 - 21/03/2012

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

1 200 006 787 031 CALYDRA DELTA 24 CF NAT 10/01 10/06


1 200 006 787 021 CALYDRA DELTA 24 CF B/P 12/01 10/06
2 200 006 787 036 CALYDRA DELTA 24 VMC NAT 03/02 10/06
3 200 006 787 037 CALYDRA DELTA 24 FF NAT 10/01 10/06
3 200 006 787 027 CALYDRA DELTA 24 FF B/P 12/01 10/06
4 200 006 791 031 HYXIA II 24 CF NAT 03/02 07/08
5 200 006 791 036 HYXIA II 24 VMC NAT 03/02 07/08
6 200 006 791 037 HYXIA II 24 FF NAT 03/02 07/08
7 200 006 788 031 CALYDRA DELTA 28 CF NAT 12/01 10/06
7 200 006 788 021 CALYDRA DELTA 28 CF B/P 12/01 10/06
8 200 006 788 037 CALYDRA DELTA 28 FF NAT 12/01 10/06
8 200 006 788 027 CALYDRA DELTA 28 FF B/P 12/01 10/06
9 200 006 792 037 HYXIA II 28 FF NAT 03/02 07/08

Col
Col Code
Artikelnr
Referencia
Codice
Reference teken
Betroffene
Aparatos
Modello
Modèle
Model model
type
concernados
Modelle begindatum
Date
Baubeginn
Date
Principio
Begin
Début
inizio einddatum
Bauende
Data
Date
Fin
Endfine
Fin

1
2
Chauffage
Gasbrennwertgerät
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning CALYDRA DELTA-HYXIA II

100

107
120
104
103
102
106

111
115
110
115
109
106
105
113
6001

115

119
118
117
116
114
CF - VMC

R8206956
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Description
Bezeichnung Manf. Pt.
Nr.N Type

XI
XI

XI
XI
Designación
Descrizione
Désignation
Benamingen Referencia
Artikel
Référence
Codice
Referentie Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0100 BURNER ASSEMBLY
BRENNER
QUEMADOR
BRUCIATORE
BRULEUR
0102 BRENNKAMMERABDICHTUNG
GUARNICION
SERIE
GARNITURE
COMBUSTION
PANNELLI
CERAPLAQUE
CERAMICA
CHAMBER
FIBRA CERAMICA
(Bolsa)
LINING
(Poch.)
(Satz)
KIT 60081722 .........
.........
0103 CLIP 61010050
0104 UBERHITZUNGSSCHUTZ
SEGURIDAD
SICUREZZA
SECURITE
OVERHEAT THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA105°C 105°C
105°C
105°C
105C 61010191 .........
UBERHITZUNGSSCHUTZ
SEGURIDAD
SICUREZZA
SECURITE
OVERHEAT THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA100°C 100°C
100°C
100°C
100C 61010572
0105 WELLENLEITER
CANALON
CONVOGLIATORE
GOUTTIERE
CROSS LIGHTING
DEDʼONDE
ONDAS STRIP
FIAMMA 61002811
.........

CALYDRA DELTA-HYXIA II
CANALON
CONVOGLIATORE
GOUTTIERE
CROSS
WELLENLEITER
LIGHTING
DEDʼONDE
ONDAS STRIP
FIAMMA 61010038
0106 BLECHSCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-13
D: 6.3-13
D:
D:
D:6.3-13
6.3-13
6.3-13 61010648 .........
.. ......
0107 BRUCIATORE
BRENNERKOPF
BLOQUE
BLOC
BURNERDE DE
HEAD
BECS
MECHEROS 61010415
BRENNERKOPF
BRUCIATORE
BLOC
BURNER
BLOQUEDE DE
HEAD
BECS
MECHEROS 61010753 .
....
. ..
0109 GRILLE
REJILLA
GITTER
GRIGLIA 61010223
0110 ZUNDELEKTRODE
ELETTRODO
ELECTRODE
IGNITION
ELECTRODO ELECTRODE
ALLUMAGE
DʼACCENSIONE
DE ENCENDIDO lg:500 61002801 .
......... 12/06
ZUNDELEKTRODE
ELETTRODO
ELECTRODE
IGNITION
ELECTRODO ELECTRODE
ALLUMAGE
DʼACCENSIONE
DE ENCENDIDO lg:200 61015740 11/06
0111 IONISATIONSELEKTRODE
ELECTRODE
IONIZATION
ELECTRODO
ELETTRODOELECTRODE
IONISATION
DI
DEIONIZZAZIONE
IONIZACION 61002802 .........
.......
0113 HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61010017
HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61010754
HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61011136 ..
.........
0114 BRENNKAMMER
CAMERA
CHAMBRE
COMBUSTION
CAMARA DI DE
DE
COMBUSTIONE
COMBUSTION
COMBUSTION
CHAMBER ASSY 60081721
0115 BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
TORNILLO
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125 .........
. . ..
0116 DEFLECTOR
DEFLEKTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR 61010392
DEFLEKTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR
DEFLECTOR 61011642
0117 ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
INJ.UGELLI
16 EINSPRIT. 61010175 B/P . .
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 1616
INY.
16
INJ.
16
INJ.UGELLI
INY.
INJ.
16
16 EINSPRIT.
INJ.UGELLI
16 EINSPRIT.
61011312
61010030
B/P
NAT .. .....
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
INJ.UGELLI
16 EINSPRIT. 61010341 NAT
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
INJ.UGELLI
16 EINSPRIT. 61011305 NAT ..
.........

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0118 BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
TORNILLO
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-25
D: 4.2-25
D:
D:
D:4.2-25
4.2-25
4.2-25 61010128
0119 TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
VIS HX
SCREWHXMHX
M5-12
HX
5-12
M
HX5-12
MM5-12
5-12 61010131 .........
.........
0120 DADO
ECROU
KLEMM-MUTTER
SPIRE
TUERCAACLIP
AGRAFFA
APINCER
PODAR 60057488

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke

3
4
Chauffage
Gasbrennwertgerät
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning CALYDRA DELTA-HYXIA II

300
200

309
308
306
228
317
306
206
318
305
205
303
202

304
212
204
227

304
230
201
203

214
213

221
216
228
222

217
218

304
311

315
316
314
313
CF - VMC

R8206957
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0200 EXTRACTION
FAN
SAUGGEBLASE
EXTRACTOR
ESTRATTORE
ASSEMBLY CONJUNTO
COMPLETO
0201 TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
VIS
SCREW
CLX
CLXCLX
MMCLX
5-20
CLX
5-20
M 5-20
MM5-20
5-20 61017600 .
. .
. ..
..
0202 FLUE
KUPPELSTUCK
RACOR
RACCORDO
RACCORD
CONNECTION
DE EXTRACTION
EXTRACCION
ESTRAZIONE
- SAUGGEBLASE 60000735 11/04
KUPPELSTUCK
RACOR
RACCORDO
FLUE
RACCORD
CONNECTION
DE EXTRACTION
EXTRACCION
ESTRAZIONE
- SAUGGEBLASE 61306695 .
. .
. ..
.. 10/04
0203 RESTRICTOR
PLATTENVENTIL
DIAFRAGMA
DIAFRAMMA
DIAPHRAGMES D:61
D:D:61
61
/ D:61
RACCORD
KIT
KIT
KITKIT D:61 KIT 60000736 10/04
PLATTENVENTIL
DIAFRAGMA
DIAFRAMMA
RESTRICTOR
DIAPHRAGMES D:65
D:65
/ KIT
RACCORD
KIT
KIT D:65 KIT 60000737 .
. .
. ..
.. 11/04

CALYDRA DELTA-HYXIA II
0204 VENTURI 61310050
0205 JUNTA
FORMDICHTUNG
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT DE FORME 61303825 .
. . ..
.
0206 SAUGGEBLASE
ESTRATTORE
FAN
EXTRACTOR
EXTRACTEUR
ASSY COMPLETO
24KW 61304720 09/03
ESTRATTORE
SAUGGEBLASE
EXTRACTEUR
FAN
EXTRACTOR
ASSY 1V 1V 30FF
COMPLETO
1V1V
30FF
30FF
30FF 1V 30FF 61304721
. . ..
.. 09/03
SAUGGEBLASE
ESTRATTORE
EXTRACTEUR
FAN
EXTRACTOR
ASSY COMPLETO
24-30KW 61313349 10/03
0212 JUNTA
FORMDICHTUNG
GUARNIZIONE
JOINT
GASKET DE FORME 61300262 .
. . ..
0213 BOUCHON
TAPPO
PLUG
TAPON
VERSCHLUSS
0214 TUBE
TUBO
KIT
SILICONE
(Confezione)
(Bolsa)
SILIKONROHR
(Pochette)
SILICONE
SIL.
SILICONA
TUBE
D: 9x3
(Satz)
D:D:
LUNG
9x39x3L:L:
:1.30M
1.30M
1.30M
61306698
60081265 . . ..
. ..
..
0216 PRESSOSTAT
PRESSOSTATO
AIR
PRESOSTATO
LUFTDRUCKREGLER
PRESSURE AIR
AIRE
ARIA
SWITCH
28KW
28KW
28KW
28KW 28KW 61313189 10/03
PRESSOSTATO
PRESSOSTAT
AIR
PRESOSTATO
LUFTDRUCKREGLER
PRESSURE AIR
AIRE
ARIA
SWITCH
28KW
28KW
28KW
28KW 28KW 61307335
. . .. 09/03
PRESSOSTATO
PRESSOSTAT
AIR
PRESOSTATO
LUFTDRUCKREGLER
PRESSURE AIR
AIRE
ARIA
SWITCH
24KW
24KW
24KW
24KW 24KW 61306697 09/03
PRESSOSTATO
PRESSOSTAT
AIR
PRESOSTATO
LUFTDRUCKREGLER
PRESSURE AIR
AIRE
ARIA
SWITCH
24KW
24KW
24KW
24KW 24KW 61313188
61306697
...
....
.. 10/03 09/03
0217 VIS
VITE
TORNILLO
BLECHSCHRAUBE
AIR A
PRESSURE
AUTOFIL.
TOLECHAPA
CBLSXCBLX
SWITCH
CBLSX
CBLSX
D:D:
3.5-6.5
3.5-6.5
24KW
D:3.5-6.5
D: 3.5-6.5 61010126
61313188 10/03
0217 SECURITE
0218 SHEET SCREW
SICUREZZA
SEGURIDAD
UBERHITZUNGSSCHUTZ CBLX D:
THERMIQUE
TERMICA
TERMICA 72°C
72°C3.5-6.5
72°C
72°C 61010126
61010074 ..
. ..
. .
.
0218 OVERHEAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT THERMOSTAT
SICHERHEITSTHERMOSTAT,
DE
DI SICUREZZA
SECURITE
SEGURIDAD 72C 70°
70°C
70°C
70°C 61010074
61012479
THERMOSTAT
SICUREZZA
SECURITE
SEGURIDAD
UBERHITZUNGSSCHUTZ(SAFETY
THERMIQUE
TERMICA
TERMICA 49°C-49°C
49°C 70C)
49°C 61012479
61310767 ..
....
..
OVERHEAT
0221 CAMPANA
HAUBE
CAPPA
HOTTE 24 KWTHERMOSTAT 49C 61310767
61304712
0221 HOOD
CAPPA
HOTTE
CAMPANA
HAUBE 28 KW 61304712
61304713
. .. . ..
..
HOOD FUMI
0222 ANTIREFOULEUR
CAPPA
ANTI-RETORNO
RUCKFLUSSICHERUNG 61304713
61010117
0222 DRAUGHT
CAPPA
ANTI-RETORNO
ANTIREFOULEUR
RUCKFLUSSICHERUNG
FUMI DIVERTER 61010117
61011170 .. .. .
...

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
DRAUGHT
CAPPA
ANTI-RETORNO
ANTIREFOULEURDIVERTER
RUCKFLUSSICHERUNG
FUMI 61011170
61308490
DRAUGHT
0227 VITE
TORNILLO
VIS TOLEDIVERTER
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.CBLSX
CHAPA
CBLSXCBLSX CBLSX
D:4.2-12.5
D:4.2-12.5
D:4.2-12.
D:4.2-12.5 61308490
61010847 .. .
. ..
. ..
..
.........
0227 VITE
0228 TAPPING
TORNILLO
VIS SCREW
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.
TOLE CHAPA
CBLSX CBLSX
CBLSXCBLSX
CBLSX
D: 6.3-13D:4.2-12.5
D: 6.3-13
D:
D:6.3-13
6.3-13 61010847
61010648
0228 JUNTA
0230 TAPPING
GUARNIZIONE
JOINT
FORMDICHTUNG
DE SCREW
(/Doblo
FORME codo)CBLSX
(/Doppia D:coude)
(/Doppelkrummer)
(/Double
curva) 6.3-13 61010648
61300258 .........
.
. . ..

Gas
Calderas
0230 GASKET (/ Flue bend turret) 61300258
0300 CAMERA
CAMARA
CAISSON
KASTEN STAGNA
ESTANCA
ETANCHE
. . ..

Huishoudelijke
Domestic
0300 PARTE
0303 SEALED
PARTIE
OBERTEIL CASE
SUPERIORE
SUPERIEURE CASSONE
CAJON
CAISSON 61305438

Caldaie
. . ..

Chauffage
0303 GUARN.
0304 TOP
JUNTA
JOINTPANEL
SCHAUMSTOFFD.
MOUSSE
ESPUMA BOX12.5x5
SPUGNA 12.5x5
12.5x5L:L:L:
2.5M
2.5M
2.5 M 61305438
60081273
0305
0304 SCATOLONE
CAJON
CAISSON
KASTEN
FOAM SEAL 12.5x5 L: 2.5M 61010106
60081273 .
. .
. ..
..
0306
0305 VITE
TORNILLO
VIS
BLECHSCHRAUBE
CASEAAUTOFIL.
TOLECHAPA
CBLZ CBLZ
D:CBLZ
CBLZ
4.2-13
D: 4.2-13
D:
D:4.2-13
4.2-13 60079486
61010106
0308
0306 DADO
TUERCA
ECROU
KLEMM-MUTTER
TAPPINGA AGRAFFA
ASCREW
PINCER
PODARCBLZ D: 4.2-13 60057488
60079486 .........
.
. .
. ..
..
.........
0309
0308 PARTE
FONDO
FOND
KISTENBODEN
SPIRE DE
INFERIORE
DECAISSON
CLIP CAJON DI CASSONE 61010588
60057488
0311
0309 COPERCHIO
TAPADERA
COUVERCLE
ABDECKUNG
BASE - BOXCAJONSCATOLONE
CAISSON
BRENNERGEHAUSE 60081851
61010588 .
. .
. ..
..
0313
0311 VITE
TORNILLO
VIS
BLECHSCHRAUBE
CASEAAUTOFIL.
TOLE
COVER CHAPA
CBLZ CBLZ
D:CBLSX
CBLZ
4.2-19
D: 4.2-19
D:
D:4.2-19
6.3-19 61003114
60081851
0314
0313 PASSA-TUBO
PASA
PASSE
DOPPELTE
TUBO
TAPPING TUBE KABELTULLE
SCREW CBLZ D: 4.2-19 61010109
61003114 .
. .
. ..
..
0315 KABELDURCHFUHRUNG
PASSAFILO
PASA
PASSEHILO
0314 GROMMET FIL 60039017
61010109
0316 PASSAFILO
PASA
PASSE
KABELTULLE
HILO
0315 GROMMET FIL DOUBLE
DOBLE
DOPPIO 60042707
60039017 .
. . ..
. ..
0317
0316 DEFLECTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR
DEFLEKTOR- DOUBLE
GROMMET 61012601
60042707
0318
0317 DEFLECTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR
DEFLEKTOR 61012602
61012601 ..
..
0318 DEFLECTOR 61012602

5
6
Chauffage
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Gasbrennwertgerät
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning CALYDRA DELTA-HYXIA II

400

442
449
405
442
449
405

436
437

406
436 435
406

403

... --> 11/06

12/06 --> ...


611
434
438
432

402

436
437
409

444
443
401
412

450
411
401

R8206958
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0400 GRUPPO
ARMATURE
GASARMATUREN
ARMAZON
GAS SECTIONGAS
GAS
GAZ
0401 GAS
GASSCHIEBER
VALVULA
VALVOLA
VANNEVALVE
GAZGAS LPG
B/PB/P
GPL
B/P 61304996 B/P . .
VANNE
GAS
GASSCHIEBER
VALVULA
VALVOLA
VALVE
GAZGAS LPG
B/PB/P
GPL
B/P 61014775 B/P
VANNE
GAS
GASSCHIEBER
VALVULA
VALVOLA
VALVE
GAZGAS LPG
B/PB/P
GPL
B/P 61015665 B/P
......
VANNE
GAS
GASSCHIEBER
VALVULA
VALVOLA
VALVE
GAZGAS 60000586 NAT 12/06
VANNE
GAS
VALVULA
VALVOLA
GASSCHIEBER
VALVE
GAZGAS NAT
NATNATURAL
METANO 61013015 NAT . .... 11/06

CALYDRA DELTA-HYXIA II
VANNE
GAS
VALVULA
VALVOLA
GASSCHIEBER
VALVE
GAZGAS NAT
NATNATURAL
METANO
NAT 61015664 NAT 11/06
VANNE
GAS
VALVULA
VALVOLA
GASSCHIEBER
VALVE
GAZGAS NAT
NATNATURAL
METANO
NAT 61304994 NAT ..
. ... . 11/06
0402 ELECTROVANNES
SOLENOID
ELECTROVALVULAS
ELETTROVALVOLE
ELEKTROVENTILE
VALVESB/P GPL
KIT
B/P(Pochette)
(Satz)
LPG
(Sacchetto)
(Bolsa) 60081860 B/P
ELECTROVANNES
SOLENOID
ELECTROVALVULAS
ELETTROVALVOLE
ELEKTROVENTILE
VALVESNAT MET
KIT
NAT (Pochette)
(Satz)
NAT
(Sacchetto)
(Bolsa) 60081859 NAT .........
.........
0403 PRESSURE
TORNILLO
VITE
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
VIS DE
PRESA
PRISEDETEST
PRESSIONE
DE
TOMAPRESSION
POINTDE PRESION
SCREW 60019445
0405 EMBASE
BURNER
BASE
BASAMENTO
BEFESTIGUNGSFL.
QUEMADOR
BRULEUR
BASE BRUCIATORE
KIT (Bolsa)
(POCHETTE)
BRENNER (Sacche.)
(Satz) 60081835 .........
.........
0406 JUNTA
CHTUNG
JOINT
GASKET
GUARNIZIONE
(/NOURRICE)
(/Nodriza)
(/Manifold)
(/Rohrverteiler)
(/Colletore) 61010071
0409 BRIDA
CLAMP
FLANSCH
BRIDE
STAFFAM 3/4 60000578
....
. .
..
0410 JOINT
JUNTA
FOAM
GUARN.
SCHAUMSTOFFD.
MOUSSE
SEAL
ESPUMA
SPUGNA12x712x7
L:
12x7
12x7
5ML:L:
L:
5M 5M
5M 60081273-04
0411 GAS
PARTIE
PARTE
CORPO
GASTEIL
SECTION
GAS
GAZ
GRUPPO
B/PB/PB/P
LPG GAS GPL 61017399 B/P . . ..
.........
PARTIE
PARTE
GASTEIL
GAS
CORPOSECTION
GAS
GAZ
GRUPPONAT
NAT
NATGAS METANO 61017398 NAT
0412 PANEL
PANNELLO
DEFLECTEUR
PANTALLA
DEFELKTOR SOBRE
GASBLOCK
SURBLOQUE
VANNE GAZ GAS 60000579 .
.........
0432 JOINT
JUNTA
FORMDICHTUNG
GASKET
GUARNIZIONE
DE
(/Electrovalvula)
(/Solenoid
FORME (/Elettrovalvola)
(/Elektroventil)
(/Electrovanne)
valve) 61013018
0434 JUNTA
JOINT
RUNDDICHTRING
O-RING
ANELLOTORIQUE
TORICA
D:
OR 14.1-1.6
D: 14.1-1.6
D:D:14.1-1.6
D:14.1-1.6
14.1-1.6 60021061-41 .........
.........
0435 JUNTA
JOINT
RUNDDICHTRING
O-RING
ANELLOTORIQUE
TORICA
D:
OR 17.1-1.6
D: 17.1-1.6
D:D:17.1-1.6
D:17.1-1.6
17.1-1.6 60021061-42
0436 JUNTA
RUNDDICHTRING
JOINT
O-RING
ANELLOTORIQUE
TORICA
D:
OR 22-2.6
D: 22-2.6
D:D:22-2.6
D:22-2.6
22-2.6 60021061-40 .........
...
0437 DIAPHRAGME
DIAFRAGMA
PLATTENVENTIL
RESTRICTOR
DIAFRAMMA D:D: D:
5.75
5.75
D:
5.755.75 60000648 12/06
DIAPHRAGME
DIAFRAGMA
PLATTENVENTIL
RESTRICTOR
DIAFRAMMA D:D: D:
4.9
4.9
D:
4.94.9 60000649 12/06
DIAPHRAGME
DIAFRAGMA
PLATTENVENTIL
RESTRICTOR
DIAFRAMMA D:D: D:
6.7
6.7
D:
6.76.7 60000651
. . . 12/06
DIAPHRAGME
DIAFRAGMA
PLATTENVENTIL
RESTRICTOR
DIAFRAMMA D:D: D:
6.7
6.7
D:
6.76.7 61013016-01 11/06
.. ..

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
DIAPHRAGME
DIAFRAGMA
PLATTENVENTIL
RESTRICTOR
DIAFRAMMA D:D: D:
8.0
8.0
D:
8.08.0 61013016-08 11/06
0438 TORNILLO
VIS
SCHRAUBE
SCREW
VITECLXS
CLXSCLXS
MCLXS
MCLXS
5-45
5-45
M 5-45
MM5-455-45 61014414 .........
.........
0442 VIS
TORNILLO
SCHRAUBE
SCREW
VITECBLXS
CBLXS
CBLXS
CBLXS
MCBLSX
M4-20
4-20
M 4-20
MM4-204-20 61014415
0443 JUNTA
DICHTUNG
JOINT
GASKET
GUARNIZIONE
DE
IP44
(SPARK
FORME
NACIP44
504
GENERATOR)
NAC 504 574279 ...
... .
.

Gas
Calderas
0444 ALLUMEUR
ZUNDER
ENCENDEDOR
IGNITER
TRASFORMATORE ACCENSIONE 61311269 12/06
0449 TORNILLO
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
PRESSURE
VITE
VIS DE
PRESA
PRISEDETEST
PRESSIONE
DE
TOMAPRESSION
POINTDE PRESION
SCREW 61016378 .........
... .

Huishoudelijke
Domestic
0450 JUNTA
JOINT
DICHT.SCHEIBE
SHEET
GUARNI.
PLAT
PLANA
GASKET
PIANAD: D:
24-18.2-1.5
D:
D:
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5 60022835-01

Caldaie
Chauffage

7
500
6002 514 591
537

585 533
516
515
504
518

510 570
584

12/06 --> ...


CALYDRA DELTA-HYXIA II

504
569 6007
586
805
504 516
532 6006
582 561 571
588
501 502 564 572
583
502 574
511 567

510 504
508 504
515
562
504 565
505 589 502
586 547
6003 595
530 504
553 571
550
511 520
Murales
Boilers
Verwarning

552
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

522 558
597
502 526 596
530 573
526 551 590
Gas
Calderas

504 540
594 530
535
Huishoudelijke

529
Domestic

522
Caldaie
Chauffage

548
598
599
530

505
575 508
503
511
513
571
511
522

502 526
526
540
594
535
522

12/06 --> ...

531
587

521 542
543

592
593
R8206959
8
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0500 HYDRAULIC
HYDRAULIKBLOCK
BLOQUE
BLOCCO
BLOC HYDRAULIQUE
HIDRAULICO
IDRAULICO
BLOCK
0501 ROHRECHANGEUR
TUBO
TUBE
TUBE-EXCHAN
INTERCAM.
SCAMBIA.
W.AUSTAU. TOAA -VALVOLA
THREE-WAY
A
3-WEGEVENT.
VALVU.
VANNE333VIAS VIE
VOIES
VALVE 61014221 .........
.........
0502 NADELN
AGUJA RACORD
FORCELLA
EPINGLE
HEATING RACCORD
CONNECTION
FISSAGGIO
CALEFACCION
CHAUFFAGE
PIN 61002399
0503 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O-RING TORIQUE
TORICA
D:
OR 5.7-1.9
D: 5.7-1.9
D:D:5.7-1.9
D:5.7-1.9
5.7-1.9 60024164-10 ... .
.........
0504 RUNDDICHTRING
JUNTA
ANELLO
O-RING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 17-4
D: 17-4
D:D:17-4
D:17-4
17-4 60024164-51
0505 THREE-WAY
3-WEGEVENTIL
VALVULA
VALVOLA
VANNE 3 VOIES
DE
A 3 VALVE
TRES
VIE(Satz)
(Pochette)
VIAS 60000167 ... .
......... 12/06

CALYDRA DELTA-HYXIA II
3-WEGEVENTIL
THREE-WAY
VALVULA
VALVOLA
VANNE 3 VOIES
DE
A 3 VALVE
TRES
VIE(Satz)
(Pochette)
VIAS 60081839 11/06
0508 MOTOR
3-WEGEVENTILMOTOR
MOTORE-DE
MOTEUR THREE-WAY
DE
DIVALVULA
VALVOLA
VANNE 3DE AVALVE
VOIES
3TRES
VIE (Poch)
VIAS 60081953 .........
... . 11/06
3-WEGEVENTILMOTOR
MOTOR
MOTORE-DE
MOTEUR THREE-WAY
DE
DIVALVOLA
VALVOLA
VANNE 3DE AVALVE
VOIES
3TRES
VIE VIAS 61302483-01 12/06
0510 THERMISTOR
TERMISTANCIATEMP. SENSOR
TERMISTORE
THERMISTANCE 61000733 .........
... . 11/06
TERMISTORE
THERMISTOR
TERMISTANCIA
THERMISTANCE TEMP. SENSOR 61314955 12/06
0511 FORCELLA
TEMPERATURE
AGUJA
NADELN
EPINGLE DEFUR
DESONDAS
FISSAGGIO
SONDES
TEMFUHLER
SENSOR SONDA
CLIP 61002083 .........
... .
0513 FORCELLA
NADELN
PIN
AGUJA
EPINGLE 61304002
0514 SCAMBIATORE
WATER
INTERCAMBIADOR
WASSER/WASSER-WARMEAUSTAUSCHER
ECHANGEUR/ WATER SANITAIRE
SANITARIO
HEAT SANITARIO
EXCHANGER
1616PLAQUES
16 16 16 61302409-01 .........
.........
0515 TORNILLO
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS HXHXMHX
M5-12
HX
5-12
MHX5-12
MM5-12
5-12 61010131
0516 CLIP 61010609 .........
.........
0518 INTERFACCIA
TOP
INTERFASE
SCHNITTSTELLE
INTERFACE
INTERFACE SUPERIOR
SUPERIEURE
SUPERIORE
SYSTEM
OBEN 61014228
0520 DURITA
DURIT
FLESSIBILE
FLEXIBLE
HARTGUMMISCHLAUCH
PIPE 61012952 .........
.........
0521 VITE
TAPPING
TORNILLO
VIS
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-13
D: 6.3-13
D:
D:
D:6.3-13
6.3-13
6.3-13 61010648
0522 CLIP 61010005 .........
.........
0526 JUNTA
ANELLO
O-RING
JOINT
RUNDDICHTRING
TORIQUE
TORICA
D:
OR 8.9-2.7
D: 8.9-2.7
D:D:8.9-2.7
D:8.9-2.7
8.9-2.7 61009834-14
0529 TUBO
HEATING
TUBE
AUSTRITTSROHR
DEPART
MANDATA
SALIDA
FLOW CALEFACCION
CHAUFFAGE
TUBE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG 61014220 .........
.........
0530 JUNTA
GUARNI.
SHEET
JOINT
DICHT.SCHEIBE
PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-17-1.5
D:
D:
24-17-1.5
24-17-1.5
24-17-1.5 60061855-19
0531 HYDRAULIC
PLACCA
PLACA
PLATINE
HYDRAULIKPLATTE
HIDRAULICA
IDRAULICA
HYDRAULIQUE
PLATE 61014214 .........
.........
0532 FLUSSOSTATO
WATER
CAUDAL
DEBISTAT
NGENREGLER
THROTTLE
DEAMORTI
AGUA STOBDAMPER 60081471
0533 FLUSSOSTATO
WATER
CAUDAL
DEBISTAT
NGENREGLER
THROTTLE
DEAMORTI
AGUA STOBDAMPER 60000202 ... .
.........

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0535 TAP
CORPO
CUERPO
CORPS
GEHAUSE
BODY DE
DEL
GRIFO
HAHN
ROBINET
RUBINETTO 61012963
0537 JUNTA
ANELLO
O-RING
JOINT
RUNDDICHTRING
TORIQUE
TORICA
D:
OR 13.6-2.7
D: 13.6-2.7
D:D:13.6-2.7
D:13.6-2.7
13.6-2.7 60024164-18 .........
.........
0540 SPINDLE
ASTA
BARRA
TIGE
SPINDEL
DE
DIDEMANOVRA
MANOEUVRE
MANIOBRA 61012946
0542 CLIP
CLIPS BLOCCO IDRAULICO 60079845 .........
.........

Gas
Calderas
0543 TAPPING
VITE
TORNILLO
BLECHSCHRAUBE
VIS AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125
0547 GAS
FILTRO
GASFILTER
FILTRE
FILTER
GAZ
GAS 60037309 .........
.........

Huishoudelijke
Domestic
0548 JUNTA
SHEET
GUARNI.
DICHT.SCHEIBE
JOINT PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-18.2-1.5
D:
D:
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5 60022835-01

Caldaie
.........

Chauffage
0550 HEATING
TUBO
RUCKLAUFROHR
TUBE RETOUR
RITORNO
RETORNO
RETURN CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
CALEFACCION
HEIZUNG
TUBE 61014218
0551 GAS
TUBO
GASROHR
TUBETUBE
GAZ
GAS 60000583 ... .
......... 12/06
TUBO
GAS
GASROHR
TUBETUBE
GAZ
GAS 61010040 11/06
0552 PLUG
BOUCHON
TAPPO
TAPON
VERSCHLUSS 61015245 .........
.........
0553 JUNTA
ANELLO
O-RING
RUNDDICHTRING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 8.9-1.9
D: 8.9-1.9
D:D:8.9-1.9
D:8.9-1.9
8.9-1.9 60024164-13
0558 CABLAGGIO
PUMP
CABLEADO
KABEL
CABLAGELEAD
PUMPEDEDE(2
DELLA
CIRCULATEUR
SPEEDS)
(2GESCHWINDIGKEI.)
BOMBA POMPA (2 VELOCI.)
(2(2VEL.)
VITESSES) 61306995 .........
.........
0561 INTERFACCIA
BOTTOM
INTERFASE
SCHNITTSTELLE
INTERFACE INTERFACE
INFERIOR
INFERIEURE
INFERIORE
UNTEN SYSTEM 61014172
0562 SONDA
TEMPERATURE
NTC-SONDE
SONDE NTC T335D T33PROBE
MIT + CLIPS
CLIPS
+ CLIP18 990686 ... .
.........
0564 JUNTA
ANELLO
O-RING
RUNDDICHTRING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 24.6-3.6
D: 24.6-3.6
D:D:24.6-3.6
D:24.6-3.6
24.6-3.6 61009834-30
0565 FILTRO
HEATING
HEIZUNGSFILTER
FILTRE CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
CALEFACCION
FILTER 61305560 .........
.........
0567 CLIP 60030898-03
0569 GUARNIZIONE
EXCHANGER
JUNTA
AUSTAUSCHERDICHTUNG
JOINT ECHANGEUR
INTERCAMBIADOR
GASKET
SCAMBIATORE 65104334 .........
.........
0570 TUBO
TUBE
ROHR:DEANTI-RETORNO
DI
PUMPE
PUMP
MANDATA
REFOULEMENT-CIRCULATEUR
TO
- WARMEAUST.
HEATPOMPADE
EXCHANGER
LA BOMBA 61015360
0571 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
O-RING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 16-1.9
D: 16-1.9
D:D:16-1.9
D:16-1.9
16-1.9 61009833-37 .........
.........
0572 POMPA
PUMP
BOMBA
PUMPE
CIRCULATEUR
++&AIR
DEGASATORE
DESGASIFICADOR
ENTGASER
SEPARATOR
+ DEGAZEUR 15/50
15/50
15/5015/50 61301964
POMPA
PUMP
BOMBA
PUMPE
CIRCULATEUR
++&AIR
DEGASATORE
DESGASIFICADOR
ENTGASER
SEPARATOR
+ DEGAZEUR 15/60
15/60
15/6015/60 61303461 .........
.........
0573 CONDENSATORE
CAPACITOR
CONDENSADOR
KONDENSATOR
CONDENSATEUR 61000652-10
0574 GUARNIZIONI
GASKET
JUNTAS
DICHTUNGEN
JOINT DEDE KIT
DEGAZEUR
DEGASIFICADOR
DEGASATORE
ENTGASER (Satz) (Bol) 61304618 .........
... .
0575 PLUG
BOUCHON
TAPPO
TAPON
VERSCHLUSS 61010485
0582 CYLINDER
BALON
BALLON
SERBATOIO
WARMWASSERSPEICHER
6L6L6L6L 6L 61012790 .........
.........
0583 TUBO
LINKING
VERBINDUNGSROHR
TUBE COMMUNICATION
DI
COMUNICACION
TUBE
COMUNICAZIONE 61012808
0584 NUT
DADO
TUERCA
ECROU
MUTTER 61012886 .........
.........
0585 PIN
FORCELLA
NADELN
AGUJA
EPINGLE 61012909-02
0586 CLIP 61012983 .........
.........
0587 RONDELLA
WASHER
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLE D:D:12.5-5.2-5
12.5-5.2-5 D: 12.5-5.2-5 61015757
0588 AIR
TESTA
CABEZA
KOPF
TETESEPARATOR
DE
ENTGASER
DEGASATORE
DE
DEGAZEUR
DESGASIFICADOR
HEAD
(Einheit)
(Ensemble)
COMPLETO
ASSEMBLY CONJ. 61304608 .........
.........
0589 STOPPED
CORPO
CUERPO
GEHAUSE
CORPS DE FLUSSOSTATO
CAUDAL
WATER
DRUCHFLUSSREGLER
DEBISTAT AGUA
THROTTLE AMMORTIZZATO
AMORTIGUADO
BODY 61012743
0590 COLD
TUBO
KALTWASSERROHR
TUBE EAU
ACQUA
AGUA
WATER FROIDE
FRIA
FREDDA
TUBE SANITARIA
SANITAIRE
SANITARIA 61014983 .........
......... 08/04
COLD
TUBO
KALTWASSERROHR
TUBE EAU
ACQUA
AGUA
WATER FROIDE
FRIA
FREDDA
TUBE SANITARIA
SANITAIRE
SANITARIA 61315414 09/04
0591 PLUG
BOUCHON
TAPPO
TAPON
VERSCHLUSS 61002490 .........
.........
0592 RONDELLA
WASHER
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLE D:D:12-6.2-1.2
12-6.2-1.2 D: 12-6.2-1.2 60007059-03
0593 DADO
NUT
TUERCA
TTER
ECROUHHHMHM
MH6-1
M
6-1
6-1
M6-16-1
ep:5
ep:5 60026501-03 .........
.........
0594 JUNTA
ANELLO
O-RING
RUNDDICHTRING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 2.7-10.5
D: 2.7-10.5
D:D:2.7-10.5
D:2.7-10.5
2.7-10.5 61009834-15
0595 GUARNI.
SHEET
JUNTA
DICHT.SCHEIBE
JOINT PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
10.5-6.2-1.5
D:
D:
10.5-6.2-1.5
10.5-6.2-1.5
10.5-6.2-1.5 60022831-07 .........
.........
0596 VALVOLA
PRESSURE
CLAPETE
AUSFLUSSVENTIL
CLAPET DECHARGE
SGRAVIO
DERELIEF
PURGA PRESSIONE
VALVE
DE PRESION
DRAIN 61014984
0597 GUARNI.
SHEET
JUNTA
DICHT.SCHEIBE
JOINT PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
13.9-10.4-1.5
D:
D:
13.9-10.4-1.5
13.9-10.4-1.5
13.9-10.4-1.5 60061853-02 .........
.........
0598 TUBO
TUBE
PVC-ROHR
PVC
PVC D: D:
D:9x12
9x12
9x12L: LUNG
L:
L:1M
1M
1M : 1M 60081266
0599 RACCORDO
RACOR
CONNECTION
ANSCHLUB
RACCORD (Pochette)
(Satz) 61020242 .........
9
600

601

613
612
CALYDRA DELTA-HYXIA II

609
602

619
602
613
604

632 621
622
623
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

602 617
614
645
615
Gas
Calderas

636
Huishoudelijke

607
Domestic
Caldaie
Chauffage

631
618
635 620
TH4

J5
UR
U12

1
R127 MOTE
R132
C83

C82
R140
U11

T14
1
C81

R136
BUS
J9
T13
R24 J6 TH3 MCD
C34 C84 R16 TA
R15
R137
C25 R14
Z6A
R71
1
SW1
C31

C39
T2
C40
SW2
C51
645 R12 R13
D31
D16
Z6
R8

U4
R9

D32

R23 Z7
R59
C52

C27 R27 Z7A


D12

R20
C26 PROG
1
1

R21
R1

J12
RL2
R31

R70

611
R62

R64 R10
R97
D30

C17

642 641
R128

RL2A
R32

C18 R63
D34
RL7A

C33 R60
R96
R93

C53 RL7
L1 C20 R61
C21

U7 Q1 C78
R92
R133
R94 R95

R35

R33

T6 T15
R130

T8
D28 C71
C80
Z10

R34

T10
T16 R36

643
T5
D27

C28
D29

R72
R89 D46
ON
C709 C72 C68 R65 OFF 12
D24
Z10A

C54
R79
D25

C49 T7 C6 R90 D33 R88 C56 1 11 T12 D42


C36

SW1
R52

R91 12 2 C79
R80

RL5 SW2 A D43


R81

LYDR T11 RL9


C19

R82

11
RL5A R46 R75 1 CA R129 D40
R85

SW1 2
R83
R77 R78

U2 R66
R84

W2 SW2 1.23
R86

SW1,S
R76

R51
R87

ON
ION AUDIERE OFF
R47

12
R50 POSIT CH
R53

D41
RL13
C58

U6 E DE 1 11
R67

T4 TYP
SW1 2
C57

R45

628
ON
C48
C61

Z11A OFF 12
SW2
C64

U5 3.23
C62

Z11
C63

11 R107
C65

1
R54

SW1 2
C66
C67

SW2 3
R49 RL4 2.2
R43

mA
RL4A D20 T315 U8
C46 C12 F3
D26 R48 C47 T3 RL10
C3 J3
R41

610
RL8
C74
D7 C77 R106
D36A

J11

D36

C45
D21

R123
2 R122 7R113
1
C2 TH SSE
M/A

R125 R116 R11 C75


+ 1 VITE
D23 U9
Z2 C76
R7 R7a
D8
1
D5

D19 TH1 R126 J4


R118

J2
R119

558 638 627


D9
R39 D39
R6

T2A
R124R121
F1
C37 0V
1 23
R115
R6a
R38

C11
C44

J1
D18 TH1A

R99
R109

+ C10 Z4
U10
R111
R98
Z9

608
R114

D13
R120
D22

C42 R108
R110
Z9A

RL3A
D37

Z4A
RL3 C9
D38
T1,25A

R37

629 C1
R40

+
R42

F2
R30

FT1A
R26

R100

C43 FT1 MOV1


R22

644
R134

DL1

C14

Z1
C22 CTP1 C4
D10 C15
D11
C16
Z3
C23
R2 C6 C5
R5 D2
C24 R4 D1

R1 C8
+

Z5 R3 D4
D3
C7
+

R8206960
10
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0600 CAJA
ELECTRICAL
ELEKTROKASTEN
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX
0601 ELECTRICAL
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICAL
ELECTRICA
BOX (Einheit)
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX (Einheit)
61306778
61306778 .........
. . ..
09/03
11/06
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICAL
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX (EINHEIT) 61313443 10/03 11/06
0602 SCREW
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS FX90
FX90FX90
L:16
L:16
FX90
FX90
L:16
L:16
L:16 61020510 .........
.........
0604 PORTE
STANDER
PORTA
INSTRUCTIONS
RESENA
LIBRETTO
NOTICE
F. BEDIENUNGSANL.
SUPPORT
ISTRUZIONI 61307421

CALYDRA DELTA-HYXIA II
PORTE
PORTA
STANDER
INSTRUCTIONS
RESENA
LIBRETTO
NOTICE
F. BEDIENUNGSANL.
SUPPORT
ISTRUZIONI 61307659
0607 ALLUMEUR
ENCENDEDOR
ZUNDER
IGNITER
TRASFORMATORE AC 61002105-20 .........
......... 11/06
0608 CABLAGE
CABLEADO
ZUNDERKABEL
IGNITOR
CABLAGGIO CABLE
ALLUMEUR
ENCENDEDOR
TRASFORMATORE ACC. 61015739
0609 COUVERCLE
CONNECTOR
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO CONECTADOR
CONNETTORE
CONNECTEURS
STECKVERBINDER
COVER 61010014 .........
0610 FAN
CABLAGE
CABLEADO
KABEL
CABLAGGIO
CABLE
SAUGGEBLASE
CONNECTEUR
CONNECTOR
CONECTADOR
STECKVERB.
EXTRACTEUR
EXTRACTOR
ESTRATTORE
CONNETTORE1010BROC+EA+SHUNT
BROCHES + SHUNTS
61010332
61303358 .........
.. . ..
09/03

CABLAGE
FAN
CABLEADO
KABEL
CABLAGGIO
CABLE
SAUGGEBLASE
EXTRACTEUR
EXTRACTOR
ESTRATTORE 61313441 10/03
0611 FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
KABELBUNDEL
FASCIOASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 60000580 12/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
KABELBUNDEL
FASCIOASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 60000581
.. . 12/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
KABELBUNDEL
FASCIOASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 60000582 12/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
KABELBUNDEL
FASCIOASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61304577 . .. .... 11/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61304578 09/03
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61306313 .. .. 11/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61313447 10/03 03/05
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61313448
. . .. 10/03 11/06
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
DECABLES
CABLES 61313448 04/05 11/06
0612 BARRETTE
CONNECTION
PASADOR
BARRETTA
ANSCHLUSSLEISTE
DEDI
DECONEXION
CONNESSIONE
STRIP
CONNEXION 61010152 .........
.........
0613 VIS
TAPPING
TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
TCBL TCBL
D:
TCBL
TCBL
TCBL
4-10
D:4D:4
D:4
L:10
D:4L:10
L:10
L:10 61020509
0614 COUVERCLE
ELECTRICAL
TAPADERA
COPERCHIO
ABDECKUNG CAJA
SCATOLA
BOX
BOITIER
SCHALTKASTEN
ELECTRICA
COVER ELECTRIQUE
ELETTRICA 61010007 .........
... .
0615 CIRCUITS
PRINTED
CIRCUITOS
CIRCUITI
GEDRUCKTE STAMPATI
CIRCUIT
IMPRIMES
IMPRESOS
SCHALTUNG
BOARDS 60000602 12/06
. . ..

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
CIRCUITS
PRINTED
CIRCUITOS
CIRCUITI
GEDRUCKTE STAMPATI
CIRCUIT
IMPRIMES
IMPRESOS
SCHALTUNG
BOARDS 61308277 09/03
CIRCUITS
PRINTED
CIRCUITOS
CIRCUITI
GEDRUCKTE STAMPATI
CIRCUIT
IMPRIMES
IMPRESOS
SCHALTUNG
BOARDS 61308277 ......... 11/06
CIRCUITS
PRINTED
CIRCUITOS
CIRCUITI
GEDRUCKTE STAMPATI
CIRCUIT
IMPRIMES
IMPRESOS
SCHALTUNG
BOARDS 61400243 10/03 11/06
0617 PLATINE
ELECTRIC
PLACA
CONTENITORE
HALTEPLATTE
CAJA
BOITIER
BOXELECTRICA
SCHALTKASTEN
APPA.
PLATE
ELECTRIQUE
ELETTRICA 61010006 .........
.........

Gas
Calderas
0618 BOUCHON
PLUG
TAPON
TAPPO
VERSCHLUSS 61011316
0619 PLAQUE
PROTECTIVE
PLACA
PLACCA
SCHUTZPLATTE
DEDI
DE PROTECCION
PROTEZIONE
PROTECTION
PLATE 61010239 .. .. .
.........

Huishoudelijke
Domestic
0620 CENTREUR
CENTRING
CENTRADOR
DISTANZIATORE
ZENTRIERSTUCK PIECEPOTENZ. 61010241

Caldaie
.........

Chauffage
0621 TRANSMETTEUR
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRASMETTI.
LED-TRANSMITTER SPIA
DIODO
OFDE
LED
LEDS
- LEDS
TEMPERAT.
ELEC.
TEMPERATU.
- TEMPERA.
TEMP.
TEMPE. 61303699
0622 BOUTON
IGNITION
MANDO
PULSANTE
RUCKSTELLSCHALTER
DE
DE
PUSH
ARMAMENTO
ARMAMENTO
REARMEMENT
ROD 61010072 .........
.........
0623 TRANSMETTEUR
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRASMETTI.
LED-DIODEN-TRANSMITTER
SPIA
DIODO
OFDE
LED
LEDSLEDS
ELECTRO.-M/P
- M/F
- ON/OFF
M/A
E/A 61303700
0627 FUSIBLE
FUSE
FUSIBILE
SICHERUNG
250V250V
250V
2A250V
-2A
2A
TEMPORIZED
TEMPORISE
CONTEMPORIZADO
TEMPORIZZATO
2A 61003456 .........
.........
0628 FUSIBLE
FUSE
FUSIBILE
SICHERUNG
250V250V
250V
0.315A
250V
0.315A
0.315A
0.315A
- TEMPORIZED
TEMPORISE
CONTEMPOR.
TEMP. 61307845
0629 FUSIBLE
FUSE
FUSIBILE
SICHERUNG
250V250V
250V
1.25A
250V
1.25A
1.25A
- 1.25A
TEMPORIZED
TEMPORISE
CONTEMPOR.
TEMP. 61003635 .........
.........
0631 CABLAGE
EARTH
CABLEADO
CABLAGGIO
MASSEKABEL
WIREDEDEDIMASSE
MASA
MASSA 61305498
0632 OTTURATORE
OBTURATEUR
CLOSURE
OBTURADOR
BLENDE PLATE 61304599 .........
.........
0635 PATTE
SUPPORT
STAFFA
TRAGKNAGGE
PATA DESUPPORT
DI
SOPORTE
BRACKET
SUPPORTO 61304977
0636 VIS
TAPPING
TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
D: 3.5-9.5
D: 3.5-9.5
D:
D:
D:3.5-9.5
3.5-9.5
3.5-9.5 61015329 .........
... .
0638 CABLAGE
CABLE
CABLEADO
CABLAGGIO
KABEL 3-WEGEVENTIL
THREE
VANNE
VALVULA
VALVOLA
WAY 3 VOIES
VALVE
DEA 3TRES
VIE VIAS 61305096 12/06
CABLAGE
CABLE
CABLEADO
CABLAGGIO
KABEL 3-WEGEVENTIL
THREE
VANNE
VALVULA
VALVOLA
WAY 3 VOIES
VALVE
DEA 3TRES
VIE VIAS 61305893 .........
......... 11/06
0641 CONNECTEUR
CONTACT
CONECTADOR
CONNETTORE
2-POL-KONTAKTHULSE
SOCKET FEMMINA
HEMBRA
FEMELLE
CONNECTOR
22POLES
POLES2 P. 61307926
0642 SHUNT
BLACK
SCHWARZSHUNT
SHUNT
NEGRO
NERO
NOIR 61400030 .........
.........
0643 CONNECTEUR
CONTACT
CONECTADOR
CONNETTORE
3-POL-KONTAKTHULSE
SOCKET FEMMINA
HEMBRA
FEMELLE
CONNECTOR
33POLES
POLES3 P. 61003209
0644 CABLAGE
FEEDER
CABLEADO
CABLAGGIO
STROMKABEL DʼALIMENTATION
ELECTRICO
DʼALIEMENTAZIONE 61302102 .........
......... 10/01
BORNIER
CONNECTING
PASADOR
MORSETTO
KLEMMLEISTERACCORDEMENT
ELECTRICA
ELETTRICO
TERMINAL 61308032 11/01
0645 CABLAGE
CABLE
CAVO
VERBINDUNGSKABEL
COLLEGAMENTO
(P.C.B.)
CIRCUITOS
DE CONNEXION ELECTRONICOS
FUR
SCHEDE
CI
LEITERPLATTE 60000179 ... .

11
Chauffage
Gasbrennwertgerät
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning

12
CALYDRA DELTA-HYXIA II

800
700

703
706
701

801
705

813
712
706

802
714
713

811
711

815
807

806
805
710
709

R8206961
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0700 CHASIS
TELAIO
CHASSIS
GESTELL
0701 TOP
QUERTRAGER
PLACA
TRAVERSA
TRAVERSE
STAY
SUPERIOR
PLATE
SUPERIORE
SUPERIEURE
OB. 61010029 .........
.........
0703 EXPANSIONSKESSEL
VASO
VASE
EXPANSION
DʼEXPANSION
DE EXPANSION
ESPANSIONE
VESSEL 60056676-06
0705 VERLANGERUNG
PROLUNGA
RALLONGE
ALARGO DEDE
EXPANSION VASO
VESSEL
VASO
VASE
EXPANSIONSKESSEL
ESPANSIONE
DEAIR
DʼEXPANSION
EXPANSION
HOSE 61010170 .........
.........
0706 BLECHSCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-19
D: 6.3-19
D:
D:
D:6.3-19
6.3-19
6.3-19 61014516
0709 DURITA
HARTGUMMISCHLAUCH
FLESSIBILE
DURIT
FLEXIBLE
(Pochette)
(Bolsa)
PIPE
(Sacchetto)
KIT (Satz) 60081824 .........
.........

CALYDRA DELTA-HYXIA II
0710 CLIP 61002406
0711 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O RINGTORIQUE
TORICA
D:
OR5.7-1.9
D: 5.7-1.9
D:D:5.7-1.9
D:5.7-1.9
5.7-1.9 61009834-10 .........
.........
0712 JUNTA
DICHT.SCHEIBE
GUARNI.
JOINT
SHEET PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
12-6-2
D:
D:
12-6-2
12-6-2
12-6-2 61308868
0713 CLIP 61010005 .........
.........
0714 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O-RING TORIQUE
TORICA
D:
OR8.9-2.7
D: 8.9-2.7
D:D:8.9-2.7
D:8.9-2.7
8.9-2.7 61009834-14

0800 CARROCERIA
VERKLEIDUNG
MANTELLO
HABILLAGE
FRONT CASE
0801 TORNILLO
BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLESCREW
CHAPA
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125 .........
.........
0802 MANTELLO
CARROCERIA
KAROSSERIE
CARROSSERIE
CASE 61010016
0805 MANOMETRO
PRESSURE
MANOMETER
MANOMETRE GAUGE 61303158 .........
...
0806
0807
TUR
PUERTA
SPORTELLO
PORTE
DOOR
CINTRA
SERIGRAPHBAND
BANDEAU
SERIGRA.
NASTROSERIGRAFIA.
SERIGRAF.
STRIP
SERIG.(WITHOUT
(SANS
(OHNE
(SENZA
(SINPROG.)
PROGR.)
PROG.)
PROG.)
PROG.)
61304530
61304314 ........
...
CINTRA
SERIGRAPHBAND
NASTRO
BANDEAU
SERIGRA.SERIGRAFIA.
SERIGRAF.
STRIP
SERIG.(WITHOUT
(SANS
(OHNE
(SENZA
(SINPROG.)
PROGR.)
PROG.)
PROG.)
PROG.) 61305084
0811 MANDO
WEISS
MANOPOLA
BOUTON
WHITE KNOB
KNOPF
BLANCO
BLANC
BIANCA 61304848 .........
.........
0813 ABSTANDSSTUCK
TIRANTE
SPACER
DISTANZIATORE
ENTRETOISE 61015797
0815 TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
VIS FX90
FX90
FX90
D:D:
FX90
FX90
3.5-16
3.5-16
D:D:
3.5-16
D:3.5-16
3.6-16 61010133 .........

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

13
900

902 903 904 905 906


CALYDRA DELTA-HYXIA II

907
908
909
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

911
912
Gas
Calderas

928
929
Huishoudelijke
Domestic
Caldaie

912
Chauffage

930

913
908 909 914
915
916
910 917 918 919
939 920
936
921 918
939 920
938
917 918
939

931 912
937
940

941

950
948

922 925 927 923 912 942

943

R8206962
14
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0900 PREFABRICATION
PREFABRICACION
FERTIGBAUTEIL
COMPONENTI
JIG PLATE & PIPE PERFITTING
LʼINSTALLAZIONE
0902 SCHIEBER
GRIFO
RUBINETTO
ROBINET
WATER SALIDA
FLOW
DCABMANDATA
SERVICE
HEIZUNG
CALEFACCION RISCALDAMEN.
TAP 61020388 .........
.........
0903 ANSCHLUSS
RACOR
RACCORDO
HOT
RACCORD
WATER
AGUAECACQUA
CONNECTION
WARMES
CALIENTE CALDAWASSER 61020916
0904 GASHAHN
GRIFO
RUBINETTO
GAS
ROBINET
SERVICE
GASGAZ GAS
TAP 61020389 .........
.........
0905 COLD
GRIFO
KALTWASSERHAHN
RUBINETTO
ROBINET WATER
AGUA
EFACQUA
FRIA
TAP FREDDA 61302612
0906 GRIFO
RCKFUSSCHIEBER
ROBINET
RUBINETTO
WATER RETORNO
RETURN
RCRITORNO SERVICE
CALEFACCION
RISCALDAMEN.
TAP 61302614 .........
.........

CALYDRA DELTA-HYXIA II
0907 WALL
PLATINE
PLACA
WANDHALTERPLATTE
STAFFA HOOK
SOPORTE
DʼAGGANCIO
SUPPORT MURAL
MURAL
SUPERIORE 61002497
0908 RONDELLA
RONDELLE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
WASHER D:D:
14.2-7.2-1.2
14.2-7.2-1.2
D:14.2-7.2-1.2 60005369-03 .........
.........
0909 TORNILLO
LZSCHRAUBE
VIS
WOOD
VITEASUPPORTO
BOIS
SCREW
PARA
D:6-38MADERA 60025617-03
0911 ROHRTRENNER
DISCONNECTOR
TUBE
TUBO DISCONNECTEUR
DESCONECTADOR
DEL DISCONNETTORE
TUBE 61010065 .........
.........
0912 RUNDDICHTRING
O-RING
JUNTA
JOINT
ANELLO TORIQUE
TORICA
D:
OR6-1D: 6-1
D:D:6-1
D:6-16-1 60024164-41
0913 SHEET
DICHT.SCHEIBE
JOINT
JUNTA
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
14.8-10.3-1.5
D:
D:14.8-10.3-1.5
14.8-10.3-1.5
14.8-10.3-1.5 60061854-11 .........
.........
0914 NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
DADO 3/8»
3/8»
3/8»
3/8»
3/8»
THICK:
SPESS.
EP:
ESP:
DI: 111111
: 11 60020746-20
0915 CODO
CURVA
CONNECTING
ANSCHLUSSROHR
DOUILLE DE
DIDERACCORDO
EMPALME
RACCORDEMENT
PIPE 60001574 .........
.........
0916 TUBE
PVC-ROHR
TUBO PVCPVC D:D:
D:9x12
9x12
9x12L: L:
LUNG
L:1M1M
1M : 1M 60081266
0917 JUNTA
SHEET
DICHT.SCHEIBE
JOINT
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-17-1.5
D:
D:24-17-1.5
24-17-1.5
24-17-1.5 60061855-19 .........
.........
0918 LOCK
SICHERUNGSMUTTER
CONTRE
CONTRA-TUERCA
CONTRODADO
NUT ECROU 3/4» 3/4» 3/4» 60031140
0919 FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMI CAUDAL
LIMI. PORTA
DEBIT
REGULATORE
ACQUA
7L
7L/MN
(VERT (VERDE
7L/MIN(DARK
FONCE) 7L
OSCU)
CUPO)
(GRUN)
GREEN) 61002775-07 .........
.........
FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMITADOR
DEBIT
PORTATA
REGULATORE
CAUDAL
8L (BLANC)
8L/MN 8L/MN(BLANCO)
8L/MIN
(BIANCO)
8L
(WHITE)
(WEISS) 61002775-08
FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMITATOR
LIMITADEBIT
REGULATORE
PORTATA
CAUDAL
10L ACQUA
(BLEU)
AGUA
10L/MIN
(AZZURRO)
(AZUL)
10L
(BLUE)
(BLAU) 61002775-10 .........
.........
FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMITADOR
DEBIT
PORTATA
REGULATORE
CAUDAL
12L12 (ROUGE)
L/MN
12L/MN
12L/MIN
(ROSSO)
12L
(ROJO)
(RED)
(TOT) 61002775-12
FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMITATOR
LIMITA.DEBIT
REGULATORE
PORTATA
CAUDAL
14L (ROSE)
ACQUA
AGUA
14L/MIN
(ROSA)
(ROSA)
14L
(PINK)
(ROSA) 61002775-14 .........
.........
FLOW
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIMI.
LIM. PORT.
CAUDAL
DEBIT
REGULATORE
ACQUA(VERDE
15L
AGUA-VERDE
(VERT 15L/MIN
CLAIR)
CHIARO)
15L
CLARO
(PALE
(GRUN)
GREEN) 61002775-15
0920 CONTRODADO
SICHERUNGSMUTTER
CONTRE
CONTRA-TUERCA
ECROU HH 1/2
H1/2»
1/2»H 1/2» 60031139 .........
.........
0921 JUNTA
SHEET
DICHT.SCHEIBE
JOINT
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-18.2-1.5
D:
D:24-18.2-1.5
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5 60022835-01
0922 PALANCA
HAND
SMECHANISMUS
MANETTE
MANIGLIALEVER
NEGRO
NEGRA
NOIRE
BLACK KOMPL. SCHWARZ 61302611 .........
.........

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0923 PALANCA
HAND
SMECHANISMUS
MANETTE
MANIGLIALEVER
AMMARILLO
GIALLA
JAUNE
YELLOWKOMPL. 61302610
0925 DRAIN
ABLASSHAHN
PURGEUR
PURGADOR
SPURGO SCREW
COMPLETO
EQUIPE
EQUIPADO
KOMPLETT
ASSY (Pochette)
(Kit)
(Bolsa)
(Satz) 60081028 .........
.........
0927 PRESSURE
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS DEPRESA
PRISE
DETEST
PRESSIONE
DE
TOMA PRESSION
POINTDE PRESION
SCREW 61016378
0928 DISCONNECTOR
ROHRTRENNER
DISCONNECTEUR
DESCONECTADOR
DISCONNETTORE (Satz)
KIT
(Sacchetto)
(Pochette)
(Bolsa) 60081664 .........
.........

Gas
Calderas
0929 NUT
TTER
ECROU
TUERCA
DADO HHH
MHMM
H
10-1
M
10-1
10-1
M10-1
10-1 60031825-08
0930 SHEET
DICHT.SCHEIBE
JOINT
JUNTA
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
8.5-4.1-1.5
D:
D:8.5-4.1-1.5
8.5-4.1-1.5
8.5-4.1-1.5 60061852-12 .........
.........

Huishoudelijke
Domestic
0931 GRUB
SATZSCHRAUBE
VIS
TORNILLO
VITEA TETON
SCREWA TETON
M4 61304327

Caldaie
.........

Chauffage
0936 JUNTA
O-RING
RUNDDICHTRING
JOINT
ANELLO TORIQUE
TORICA
D:
OR13.6-2.7
D: 13.6-2.7
D:D:13.6-2.7
D:13.6-2.7
13.6-2.7 61009834-18
0937 PVC-ROHR
TUBE
TUBO PVCPVC D:D:
D:13x17
13x17
13x17L: L:
LUNG
L:1M
1M
1M : 1M 60081266-02 .........
.........
0938 PRESSURE
SICHERHEITSVENTIL
SOUPAPE
VALVULA
VALVOLA DE SICUREZZA
DERELIEF
SEGURIDAD
SECURITE VALVE
3 BAR3 BARS 61020933
0939 WASHER
DICHT.SCHEIBE
JOINT
JUNTA
GUARNI. PLAT
PLANA
PIANA
D: D:
18.4-12.2-1.5
D:
18.4-12.2-1.5
D:
D:18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5 60061855-14 .........
.........
0940 NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
DADO 1/2»
1/2»
1/2»
1/2»
1/2»
THICK:
SPESS.
EP:
ESP:
DI: 101010
: 10 60020747-68
0941 VALVE
ANSCHLUSSHULSE
DOUILLE
CODO
CURVADE CONNECTING
DIRACCORDEMENT
RACCORDO
EMPALMEVENTIL VALVULA
PIPE
VALVOLA
SOUPAPE 60047727 .........
.........
0942 FILLER
FULLROHR
TUBE
TUBO DE DE
DINECK
RIEMPIMENTO
REMPL.
LLENADO (POUR DISCO.) 61020885
0943 ACCESSORY
ZUBEHOR
ACCESSOIRES
ACCESORIO
ACCESSORI (Satz)
(Sacchetto)
(Bolsa)
KIT(Pochette) 61010324 .........
.........
0948 GREY
GRAUER
BOUTON
MANDO
MANOPOLAKNOB
GRIS
GRIS
DRUCKKNOPF
GRIGIO 61302613
0950 TAP
HAHNKOPF
TETE
CABEZA
TESTAHEAD
DE
RUBINETTO
DE
ROBINET
GRIFO 61314798 ......... 01/04

15
Chauffage
Gasbrennwertgerät
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning

16
CALYDRA DELTA-HYXIA II

6000
5000

NAT > B/P

5030
5001

6001
Kit
B/P > NAT

Puissance

6002
5043
5002

Transformation

Contrôle
6003
5046

Clé de
démontage
6006
6007

R8206964
4 C 24 MC

8 F 28 F
HY DRA ELT CF

FF

FF
HY II 2 TA V

A DEL 28 C
A DEL 24
24
A

HY DRA LTA
II 2 TA
CA DR LTA

CA II 2 MC
HY II 2 F

CA DRA F

F
DE
LY DE

4V

F
LY A D

LY 4
CA RA
D

A
A

LY
LY
Bezeichnung

XI
XI

XI
XI
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

CA
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
5000 OPTIONS
ACCESSORIES
ACCESORIO
OPZIONI
OPTION
5001 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. NAT
KIT
NAT>NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPG
BUT/PROP
> GPL 60000612
... . 12/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. NAT
KIT
NAT>NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPG
BUT/PROP
> GPL 60000617 12/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. NAT
KIT
NAT>NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPG
BUT/PROP
> GPL 61018431 ....... 11/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. NAT
KIT
NAT>NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPG
BUT/PROP
> GPL 61018432
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. NAT
KIT
NAT>NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPG
BUT/PROP
> GPL 61018433
. .. 11/06

CALYDRA DELTA-HYXIA II
5002 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT TRANSFOR.
TRANSF
TRASFORMA. BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
LPG
GPL>>> NAT
METANO
>NAT
>
NAT
NAT 60000609 12/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFOR.
TRANSF
TRASFORMA. BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
LPG
GPL>>> NAT
METANO
>NAT
>
NAT
NAT 60000611 .. 12/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFOR.
TRANSF
TRASFORMA.
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA.
BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
LPG
GPL>>>
BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL
NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
>
NAT
NAT
>>METANO
>NAT
NAT
>>NAT
NAT
60000613
61018427 ....... . 12/06
11/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL
BUT/PROP
>>METANO
>NAT
NAT
>>NAT
NAT 61018428 11/06
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
TRASFORMA. BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
LPG
GPL
BUT/PROP
>>>
NAT
METANO
>NAT
NAT> NAT 61018429 ..
......... 11/06
5030 JIG
POSITIONIERSCHABLONE
PLANTILLA
DIMA
GABARIT
PLATE
DI POSA
DE DEPOSE
COLOCACION 61010073
5043 KIT
TZ HYXIA
HYXIAIIII18
18
24VMC
VMC
> 18 NAT
VMC
NAT NAT 61308503 NAT
.. 11/06
KIT
TZ HYXIA
HYXIAIIII18
18
24CFCF
> 18
NAT
NAT
CF NAT 61308504 NAT 11/06
KIT
TZ CALYDRA
CALYDRADELTADELTA18 18
24CFCF
> 18
B/P
B/P
CF B/P 61307528 B/P ..
KIT
TZ CALYDRA
CALYDRADELTADELTA18 18
24>18
VMC
VMC VMC
B/P
B/P B/P 61307540 B/P
KIT
TZ HYXIA
KIT
HYXIAIIII18
TZ CALYDRA
18
24NAT
CALYDRADELTA
NAT
> 18 NAT
DELTA18 18
24CFCF
> 18
NAT
NAT
CF NAT
60001074
61307526
NAT
NAT .. .. 12/06

KIT
TZ CALYDRA
CALYDRADELTADELTA18 18
24>18
VMC
VMC VMC
NAT
NATNAT 61307539 NAT
5046 DEFLECTOR
DEFLEKTORSATZ
KIT
DEFLETTORE
DEFLECTEUR 30DEG
30°
30°KIT
EQP
30°KIT
/ TERMINAL 61014810 . . ..
6000 WARTUNG
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
6000
6001 MANUTENZIONE
DESCALING
SCHNITTST.
INTER.
INTERFACE
DESINCRUS.
DETARTRAGE
ENTKALK.
INTERFACE/HEAT
INTER.
WARMEAUST.
ECH.
CALE.
EXCHA
CDC 61014100 .........
.........
6001
6002 DISINCROSTA.
DESCALING
INTER.
INTERFACE
SCHNITTST.
DESINCRUS.
DETARTRAGE
INTERFACE/WATER
ENTKALK. SCAM.
INTER. PRIM
WASSERAUS.
ECH.
SANITPLA.
EXCH 61014100
61011075
6002
6003 INTER.DE
SIMULATING
SIMULATIONSKASTEN
CAJA
BOITIERDISINCROSTA.
DE
SIMULACION
SIMULATION
BOX 3 WAYSCAM. SANI
3-WEGEVENTIL
VAL.
VALVE
VANNE
3 VIAS3V 61011075
61012597 .........
.........

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
6003
6006 SCATOLA
SPANNER
DEMONTAGESCHLUSSEL
LLAVE
CLE DEDE SIMULA.
DEMONTAGE VALVOLA 3 VIE
DESMONTAJE 61012597
61302650
6006
6007 CHIAVE
STOPPED SMONTAGGIO
STECKVERBINDER
KIT PER
CONECTADOR
CONNECTEUR
W/THROT.CAUDAL
DEBISTAT
FLUSSREGL.
CONNECTOR
DE AGUA
SATZ
KIT 61302650
61306970 .........
.........
6007 KIT CONNETTORE FLUSSOSTATO 61306970

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke

17
CALYDRA DELTA-HYXIA II
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

VERWENDETE
LIJST
ABREVIACIONES
ELENCO
LISTE MET
LIST OF ABKÜRZUNGEN
AFKORTINGEN
ABBREVIAZIONI
DES ABRÉVATIONS
THE UTILIZZATE
ABBREVATIONS
EC
AC ..................
WW .................. : :Warm
Warmwasser.
Agua
Acqua
Eau water.
caliente.
calda.
HW ................. :chaude.
Hot water.
EF
AF ..................
KW .................. : :Koud
Kaltwasser.
Agua
Acqua water.
fria.
fredda.
Gas

CW ................. Eau :froide.


Cold water.
Calderas

C .................... : :Steatiet
Keramischer
Resistencia
Resistenza
Résistance Widerstand
weerstand
ceramica
ceramica
Céramique (normale (normale
(Caldeo heizung).
opwarming).
(Riscaldamento
(Chauffe normal). normale).
normale).
C .................... : Ceramic resistance (normal heating).
Ca .................. : :Steatietweerstand
Keramischer
Resistencia
Résistance Widerstand
ceramica
resistenza Céramique
ceramica (versnelde (beschleunigte
(Caldeo opwarming).
(Riscaldamento
(Chauffe acelerado).heizung).
accelerato).
accélérée).
Ca .................. : Ceramic resistance (accelerated heating)
Huishoudelijke

TP .................. : :Dompelweerstand.
Widerstand
Resistencia Heizstab.
inmersa.
ResistenzaThermoPlongeur.
immerguta.
Domestic

Résistance
Caldaie

TP .................. : Immersion heater.


Chauffage

1F .................. : :Met
Mit
Conmengkraan.
Avec Hahn.
griferia.
rubinetteria.
1F .................. : Robinetterie.
With fittings.
2F .................. : :Zonder
Ohne
Sin
Senza
Sans Hahn.
mengkraan.
griferia.
rubinetteria.
2F .................. : Robinetterie.
Without fittings.
3F .................. : :Met
Mit
Avec Hahn
conmengkraan
Con griferiaundy zusätzlicher
rubinetteria en
una e een
salida
uscita Wasserentleerung.
extra uitgang.
complementaria.
complementare.
3F .................. : Robinetterie
With fittings et and une sortie
another supplémentaire.
outlet connection.
AMI ................ : :Met
Mit
Avec integriertem
Coningebouwde
mezclador Mischventil.
mengkraan.
integrado.
miscelatoreIntégré.
integrato.
AMI ................ : Mélangeur
With mixing valve.
SMI ................ : :Zonder
Ohne
Sin
Senza
Sans integriertem
ingebouwde
mezclador Mischventil.
mengkraan.
integrado.
miscelatore integrato.
SMI ................ : Mélangeur
Without mixing Intégré.valve.
PUISS............
TYPE ........... : :Duidt
Angabe
Natura
Indique hetla
Potencia der
delGeräteart.
type toestell'appareil.
aparato.
dell’apparecchio.
nature aan.
PUISS ............ : Power of thde appliance.
.................
PN .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a presion betreffen ausschließlich
normal.uitsluitend
a concernent
pressione normale. Gerätemet
toestellen mitnormale
Normaldruck.
druk.
PN .................. : Appliance with normaluniquement
références pression. un appareil à Pression Normale.
.................
BP .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a baja betreffen
presion.
a bassa ausschließlich
uitsluitend
pressione. Geräte
toestellen mità
met Niederdruck.
lage druk.
LP .................. :références
Applianceconcernent uniquement
with low pression. un appareil Basse Pression.
.................
PV .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a potenciabetreffen
a potenza ausschließlich
uitsluitend
variable.
variabile. Geräte
toestellen mità
met variabler
variabele Leistung.
druk.
PV .................. :références
Applianceconcernent
with variable uniquement
power. un appareil Puissance Variable.
.................
PF .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a potenciabetreffen
a potenza ausschließlich
uitsluitend
fija. stabile. Geräte
toestellen mità
met unveränderlicher
vaste druk. Fixe. Leistung.
PF .................. :références
Applianceconcernent uniquement
with fixed power. un appareil Puissance

IDENTIFICATION
IDENTIFICATIEPLAATJE
TARGA
TYPENSCHILD
IDENTIFICACION
PLAQUE PLATE
MATRICOLA
SIGNALÉTIQUE
NUMERO DI
DESERIE
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
NUMÉRO SÉRIE
SERIAL NUMBER
10
10 Caracteres
Karakters
Charakters
10 Caratteri :: ::: 04
04 05 125 011
Caractères
Characters 04 05
05 125
125 011
011
Código
Codice secuencial
Opeenvolgende
Fortlaufende
Code séquentiel
Sequencial code
Gerätenummer
sequenziale
number
Dia
Jourde
Giornodefabricacion
Productiedag
Tag der diproduktion
fabbricazione
fabrication
Manufacturing day
Año
Anno
Annéede
of fabricacion
Productiejaar
Baujahr
Year manufacture
dide
fabbricazione
fabrication
11 Characters
11 Karakters
Charakters
Caracteres
Caractères
Caratteri : : :: 1195
11 95065004
95
95 065004----31
065004
065004 31
31
31
Productiemaand
Baumonat
Mes
Mese
Month ofde
Mois
di de : :
fabricacion
fabrication
fabbricazione
manucfacture ::: Technische
Technischer
Indicio
Indice técnicoindex
technique
tecnico
Technical deldevan
Gerätenummer hetappliance
aparato toestel
ofl'appareil
dell’apparecchio
number the
van
da 11von
1atot
de 99
911aàaufJan.
9Gen. atot
9 Ene.
Jan. àaSep.,
Jan.
Set., bis Sep.,
Sep.,
Sep.,
from
O
to Jan. to Sep., Opeenvolgende
Fortlaufende
Código
Code
Codice secuencial
séquentiel
sequenziale
Sequencial numbercode
Gerätenummer
OO Okt.,
O
Oct., N
N Nov.,
Ott.,Oct., N Nov.,
Nov.,
D
D Dec.
D
D Dec. Dez.
Dic. Dic.
Dec. Productiejaar
Baujahr
Año
Année
Anno
Yeardeof fabricacion
dide fabrication
fabbricazione
manufacture
19
19 Caracteres
Charakters
19 Characters
Caractères
Karakters
Caratteri :: : 08 05
08
08 05 0013199
05 0013199 900640031
0013199 900640031
900640031
Año
Année
Year
Anno ofde
di defabricacion
Baujahr
fabrication
manufacture
Productiejaar
fabbricazione Referencia
Artikelnummer
Product
Code del aparato
appareil
reference
toestel
Codice articolo
Mes
MonthMois
Mese de
de fabricacion
Baumonat
fabrication
ofdimanucfacture
Productiemaand
fabbricazione Código secuencial
Fortlaufende
Sequencial
Opeenvolgende
Codice Gerätenummer
Code séquentiel
number
code
sequenziale
20
20 Charakters
20 Characters
Caracteres
Karakters
Caractères
Caratteri :: : 3675007
3675007
3675007 XX
3675007 2 07
XXXX
2
XX
07 070
2207
070
07 00315
070 00315
00315
070 00315
Fortlaufende
Sequencial
Código
Code Gerätenummer
number
secuencial
Opeenvolgende
séquentiel code
Artikelnummer
Product
ReferenciaCodedel
Code reference
aparato
toestel
appareil Codice sequenziale
Codice articolo Tag
Jour der
de produktion
Manufacturing
Dia defabricacion
Productiedag
Giorno fabricationday
di fabbricazione
Millenium
Milenio Baujatausend
deof manufacture
fabricacion
MillennioBaujatausend
Millénium de fabrication Baujahr
Year of
di fabbricazione Año
Annéede de
Anno dimanufacture
fabricacion
Productiejaar fabrication
fabbricazione
21 Characters
Caracteres : 3675007 XX 07 070 0000315
21 Karakters
Charakters
Caractères
Caratteri :: : 3675007 XX 07 070 0000315
Product
Referencia del
Code reference
aparato
Artikelnummertoestel Sequencial
Código
Fortlaufende number
secuencial
Opeenvolgende code
Gerätenummer
Code
Codice appareil
articolo Code séquentiel
Codice sequenziale
Manufacturing
Dia day
Year
Año
Année
Anno
ofdemanufacture
fabricacion
Productiejaar
Baujahr
de fabrication
di fabbricazione Jourde
Giornodefabricacion
Productiedag
Tag der diproduktion
fabrication
fabbricazione

The
De
Die
Las
ILes
dati indications
informatie
Angaben
informaciones
presentizu op
renseignements mentionned
deanotadas
sulla tariffa on
prijslijsten
Preislisten
portés e bzw.
sur
le the
en
sobre de
les prices,
documentazioni etcommercial
commerciële
kaufmännischen
las tarifas
tarifs or technical
of technische,
ycommerciali
documentaciones
oder technischen
documentations literature
documentatie,
comerciales
ocommerciales
tecniche, and
Unterlagen,
ou
gli schemi the
de
o zu scheme
schema’s
tecnicas
techniques,
altre lesare
e Abbildungen
son written
en oder
dados
schémas
informazioni forcôtes
afmetingen
en your
zijnguidance
Maßangaben
concepto
et ter
andindicacion
sono are
datiavailable
informatie
sind
de aen
d'encombrementstitolo at
geldig
unverbindlich
y validasa given
op
und
sont adit
nur
indicativo unmoment.
für
donnés time.
emomento
einen
validiTheDe
à titre
per CONSTRUCTOR
constructeur
bestimmten
dado.El
indicatif
un CONSTRUCTOR
certoet
periodo. Ilretains
behoudt
Zeitraum
valables unzich
gültig.the
sehet
Der
àCOSTRUTTORE
instant power
recht
reserva to
elmodify
van
Hersteller
donné. siLederecho
behält
riserva the
veranderingen
lasich
depresentation,
CONSTRUCTEUR das in
traer
facoltà di the
presentatie,
Rech
todas vor,
se
modificareform, thedroit
lavorm,
modificaciones
Änderungen
réserve le size,
de
the conception
afmetingen,
jeder
presentacion,
presentazione, bouw
Art in toutes
d'apporter Bezugorforma,
de
la the
auf
forma,material
en samenstelling
diede
modifications of
dethe
laDarstellung,
dimension,
dimensione, products.
van zijn
die
de
la product.
Form,
concepcion
présentation, dieforme,
de
concezione Maße,
oo materia
la dediedimension,
Konzeption
materia a sus
dei productos.
deoder
suoi das Material
conception
prodotti ihrer Produkte
ou matière vorzunehmen.
à ses produits.

18

Vous aimerez peut-être aussi