Vous êtes sur la page 1sur 15

DESCRIPTIF SOMMAIRE DES

PRESTATIONS

PRIVATE RESIDENCE GROUP - MARRAKECH

Propriété dite « ANNAJAH-23»


Préfecture de Marrakech Commune de Tassoulante
MARRAKECH

Ce programme est certifié ISO 9 001, ISO 14 001 ( version 2015 )

MAITRE D’OUVRAGE MAITRE D’ŒUVRE

STE PRIVATE RESIDENCE GROUP STE CARRE D’ARC


252 Marrakech Golf City Agate 240 Zone industrielle Sidi ghanem
40000 Marrakech 40000 Marrakech
Tel : 06.61.32.56.01 Tel : 06.61.32.56.01

1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX

MAITRE D’OUVRAGE

PRIVATE RESIDENCE GROUP


252 Marrakech Golf City Agate – Marrakech
Tel : 06.61.32.56.01
Bureau de vente
Boulevard Mohamed VI
Tel : 06.29.80.91.44

MAITRE D’OEUVRE

CARRE D’ARC
240 ZI Sidi ghanem – Marrakech
Tel : 06.61.32.56.01

RENSEIGNEMENTS ET VENTES

PRIVATE RESIDENCE GROUP


Bureau de vente
Quartier Chrifia km 4 route d’Amizmiz – Marrakech
Tel : 06.61.32.56.01

ARCHITECTE INTERIEUR

TOUCHE CREATIF – SALMA FILALI

Bld Abdelkrim El khattabi 5 ème étage - 40000 Marrakech (Maroc)

Tél : 06.14.03.90.06

BUREAU D’ETUDE

BET Génie civil et infrastructure de sud


Sis à immeuble 31 appt 2 Askejour – Sokoma - Marrakech

Tél : 06.61.78.52.02

LABORATOIRE

Sondages et analyses
L.P.A.E
Laboratoire Privé d’analyse et des essais

514 quartier industriel Sidi ghanem - Marrakech

2
PRESENTATION DU PROGRAMME

Le programme est situé à chrifia début de la route d’Amizmiz propriété dite « ennajanah », sur la
commune Tassoultant à Marrakech.

Dans notre esquisse, 67 Lots de terrains pour villas individuelles, isolés, dans un site fermé et sécurisé
vous sont proposés. Les villas sont de type A, B et C.
L’emplacement géographique est idéal puisqu’il se situe au centre de Marrakech, à 5 min de
l’aéroport, à 2 minutes des grandes surfaces et mitoyen au projet Argan Golf de Prestigia.

A « SANTORINI VILLAS » , vous admirerez nos villas à taille humaine, aux matériaux épurés, aux allures
de villes de vacances. De patios en jardins, de salons en terrasse, d’une très grande piscine à
débordement miroir.

Les travaux de construction de ce programme sont exécutés dans le respect de la règlementation


thermique et l’efficacité énergétique.

L’investissement du projet prévoit la réalisation de l’ensemble des constructions des bâtiments et


des VRD jusqu’à la livraison dans sa globalité.

Le projet est composé comme suit :

La résidence se compose de 67 lots de terrain à partir de 500m² et sont destinés à une


construction sur plans proposés par le promoteur immobilier.
Cette résidence offre par ailleurs des espaces communs jardins dont un espace de jeu pour enfant, un
pressing, une conciergerie et une supérette pour le bien-être de ses résidents.
L’accès à ces services sont réservés aux résidents de « SANTORINI VILLAS ».

LES VILLAS :

Les villas type sont au nombre de 67 , destinées à la vente, organisées autour de villas de plain-pied avec
ou sans sous sol et des villas en R+1 situées chacune d’entre elles sur un terrain noyé dans un cadre
verdoyant.

3
I. GENERALITE

Villa de Plain-Pied (TYPE A)

La villa comprend :

Une entrée avec un sanitaire de réception, une cuisine ouverte entièrement équipée, une cuisine extérieur,
une salle à manger et un salon donnant sur une très grande piscine à débordement. La villa comprend
une place de parking à l’extérieur de la maison et une autre place de parking à l’intérieur.

3 chambres :

Une chambre master avec d’un coté une vue sur un patio extérieur végétalisé et une ouverture sur une
terrasse privative, une douche extérieur ; un dressing ; une salle de bain comprenant une douche à
l’Italienne s’ouvrant sur l’extérieur, une double vasque et un Wc.

Une chambre 2 s’ouvrant sur une terrasse privative; un dressing ; une salle de bain comprenant une
douche à l’Italienne ; un plan avec 1 vasque et un Wc.

Une chambre 3 s’ouvrant sur une terrasse privative et un rangement dressing.

Villa Rez-de-chaussée + un étage (TYPE B)

La villa comprend :

Une entrée, un sanitaire de réception, une salle à manger, une cuisine avec un ilot central s’ouvrant sur la
salle à manger, une cuisine extérieur et un salon donnant sur une grande terrasse extérieur. Un
Rangement sous escalier. La villa comprend une place de parking à l’extérieur de la maison et une
autre place de parking à l’intérieur.

3 chambres :

Une chambre master située à l’étage s’ouvrant sur une très grande terrasse privative, une salle de bain
avec une douche à l’italienne, un plan de vasque avec une double vasque, un WC, un dressing.

Une chambre 2 à l’étage avec un rangement dressing ; une salle de bain comprenant une douche à
l’Italienne, un plan de vasque avec une simple vasque et un Wc.

Une chambre 3 au rez-de-chaussée avec une ouverture extérieur sur une terrasse privative, une
vue sur un patio extérieur végétalisé. Une salle de bain comprenant une douche à l’italienne, un
WC et une simple vasque et d’une douche extérieur. Elle comprend un dressing de rangement.

4
Villa Rez-de-chaussée + un sous sol (TYPE C)

La villa comprend :

Une entrée, un sanitaire de réception, une salle à manger, une cuisine avec un ilot central s’ouvrant sur la
salle à manger, un salon donnant sur une terrasse extérieur. Une cuisine extérieur. La villa comprend
une place de parking à l’extérieur de la maison et une autre place de parking à l’intérieur.

4 chambres :

Une chambre master avec d’un coté une vue sur un patio extérieur végétalisé et une ouverture sur une
terrasse privative, une douche extérieur ; un dressing ; une salle de bain comprenant une douche à
l’Italienne s’ouvrant sur l’extérieur, une double vasque et un Wc.

Une chambre au rez de chaussée s’ouvrant sur une terrasse privative et un dressing de rangement.

Une chambre 3 au sous sol avec une vue sur une cour et terrasse privative et un grand dressing de
rangement.

Une chambre 4 au sous sol avec une vue sur une cour et terrasse privative et un grand dressing de
rangement.

Une douche commune est situé au sous sol incluant une douche italienne, une simple vasque et un
WC.

Une salle de cinéma ou une salle de sport est situé au sous sol.

5
SURFACE DES VILLAS

Villa de Plain-Pied (TYPE A)

Surface total : 235,00 m²


Surface plage piscine et terrasse : 105 m2
Dimension piscine : 4 m x 12 m

Villa rez-de-chaussée + un étage (TYPE B)

Surface total : 360,00 m²


Surface plage piscine et terrasse : 150 m2
Dimension piscine : 4 m x 12 m

Villa rez-de-chaussée + un sous sol (TYPE C)

Surface total : 330,00 m²


Surface plage piscine et terrasse : 132 m2
Dimension piscine : 4 m x 12 m

6
GROS ŒUVRE

*Fondations exécutées conformément aux plans de l’ingénieur BET avec des semelles filantes ou semelles
isolées en béton armé.

*Structure porteuse en béton armé type poteaux/poutres.

*Plancher traditionnel en dalle hourdi + béton de compression, de 20 cm d’épaisseur suivant les calculs
de l’ingénieur structure.
Le plancher assurera l’isolation phonique conformément aux normes en vigueur, et apportera un confort
Maximum. Selon les Euro codes, les règles parasismiques ainsi que les DTU 23.4 et 23.5

*Maçonnerie des murs extérieurs constitués d’une double cloison de 10cm + 10 cm, formée de brique
céramique rouges ou agglos de ciment + un isolant de 45mm en laine de roche dans la lame d’air.

*Cloisons à l’intérieur exécutées en maçonnerie de brique céramique rouges ou agglos de ciment en simple ou
double cloison.
Selon le détail architecte, certains éléments architecturaux pourront être réalisés en béton, bardage, ou
enduit (teinte définie par l’architecte en conformité avec les règles urbanistiques).

*Toiture: Pour l’entretien, l’ensemble est suffisamment résistant pour supporter sans dommage la présence
de personnes. Les accessoires d’étanchéité et de récupération des eaux pluviales seront branchés jusqu’au
réseau extérieur.

Isolation Thermique

Sur base des études des fiches techniques et les approbations des BET, l’isolation sera exécutée par une
laine de verre ou polystyrène de 45 MM

L’isolation des gaines techniques et des gaines des circulations verticales sera conforme à la
réglementation acoustique.

7
MENUISERIE BOIS

Porte d’entrée villa


La porte d’entrée des villas est sur pivot, conformément aux règlements en vigueur.
Cette porte sera posée sur un axe pivotant, composée de lattes de bois de chêne, elle est livrée
avec une poignée maréchale et une serrure à trois cylindres.

Portes simples ouvrantes


Les portes sont composées de lattes de bois de chêne,
Les chambranles et les ébrasements sont en plaquage bois chêne.
Les charnières seront en acier et invisibles, type SOSS ou similaire.
La quincaillerie sera en aluminium thermo laqué noire mate. Les portes sont fournies avec une serrure de
type DND ou similaire.

DRESSING
Les portes sont composées de lattes de bois de chêne.
Les chambranles et les ébrasements sont en plaquage bois chêne.
Placard avec étagères réglables et penderie.

MENUISERIES ALUMINIUM

Les profils des châssis sont en aluminium noir de marque STRUGAL ou similaire et répondent aux
normes relatives aux essais d’étanchéité et de résistance mécanique requis aux clauses générales.

Vitrerie
Double vitrage calculé suivant les abaques du fabricant et répondant aux normes en vigueur.

OUVRAGES METALLIQUES

PORTE GARAGE et Portillons


Sont en tôle pliée thermo laqué avec habillage en bois de chêne, de manière à laisser passer la
lumière, tout en respectant l’intimité des habitations.

REVETEMENTS DES SOLS ET MURS

Les revêtements de sol pour les espaces communs, les chambres et les salles de bain, sont en grès
Céram effet pierre de couleur grège mate.
• Les receveurs de douches italiennes sont en grès Céram antidérapant avec caniveau de douche
italienne.
• Les murs vasques seront réalisés avec du zellige fait mains par des artisans et les couleurs
seront proposées au choix de l’acquéreur.

8
• Les revêtements de sol pour les terrasses, patio et plage piscine sont grès Céram.
• Le revêtement de sol de la piscine est réalisé en grès Céram.
• Le revêtement de sol pour les espaces techniques est exécuté en carrelage 20x20 blanc
satiné.
• Le scénario d'entrée et le parking seront en grès Céram et pavé effet titane pour l’entrée
garage.

PEINTURE

• Les plafonds de toutes les pièces de vie sont en peinture acrylique MAT de couleur blanc
neutre.
• Les plafonds de toutes les pièces d’eau sont en peinture glycérophtalique MAT de
couleur blanc neutre.
• Les murs des espaces communs et des chambres sont en peinture acrylique MAT de
couleur blanc granuleux chaud.
• Les murs des espaces techniques sont en peinture glycérophtalique MAT de couleur blanc
neutre.
• Les murs extérieurs sont réalisés avec un enduit texturé couleur blanc cassé du type
mono couche.

PLAFOND ET FAUX PLAFOND

La hauteur sous plafond est en moyenne de 3,00 m.


• Les Faux-plafond sont composés d’un staff lisse de 18 mm.
• Les Faux plafonds des salles de bain sont composés en staff lisse de 18 mm.
• Des joints creux de 7cm à 15cm sont prévus, permettant
Ponctuellement d’intégrer les fentes de soufflages et reprises de la climatisation le cas
échéants
• Des joints creux de 20cm sont prévus devant les baies vitrées
Permettant d’intégrer les rails des rideaux et les fentes de soufflages et reprises de la
climatisation.

1. LOT CLIMATISATION/ VMC


a. Climatisation et chauffage

La climatisation est assurée par un système DRV de marque SYSTEM AIR ou équivalent.
Le chauffage et la climatisation sont assurés par un système DRV gainable relié à un groupe extérieur.
(Système réversible chaud/froid).
L’air est véhiculé par un réseau de gaines et soufflé dans les pièces au travers de fente de soufflage placées
dans le joint creux des faux plafonds des espaces communs.
L’air est repris par des gaines au travers de fente de soufflage placées dans le joint creux des faux plafonds.
La régulation de la température ambiante se fait au moyen d’un thermostat d’ambiance installé dans le
salon.
Les chambres sont équipées par des climatisations mural de type AIR WELL ou équivalent avec
télécommande mural.

9
b. VMC – Ventilation Mécanique Contrôlée

Extraction mécanique d’air vicié dans les locaux dits « humides » qui ne possèdent pas de fenêtres
extérieurs.

Les gaines de ventilation seront réalisées en matériaux appropriés. Les sections des gaines seront calculées
pour répondre à leurs besoins.

2. LOT PLOMBERIE / SANITAIRE

a. PLOMBERIE Alimentation eau chaude et eau froide


L’alimentation en eau potable est assurée à partir d’un branchement sur le réseau principal de la
résidence relié au réseau extérieur de la RADEEMA.
Un compteur privatif, pour le comptage de l’eau froide, sera prévu dans une niche concessionnaire au
rez-de- chaussée de chaque Villa.

L’alimentation des appareils en eau chaude est prévue par des tubes de sections appropriées, pour
l’évier, les lavabos, la baignoire et les douches.
L’alimentation des appareils en eau froide est prévue uniquement pour les W.C., le lave-mains, les
arrivées pour lave-vaisselle et lave-linge, les robinets de puisage, l’alimentation arrosage jardin,
l’alimentation du local technique piscine.

La production d’eau chaude de l’ensemble des appareils sanitaires est assurée par un chauffe eau solaire
ou similaire. Ce processus assure des performances écologiques et des économies d’énergie.

L’ensemble des descentes d’eaux pluviales sont évacuées au moyen de descentes en P.V.C. et sont
raccordés au réseau de la RADEEMA de la résidence.
Les évacuations des eaux usées et des eaux vannes sont raccordés via le réseau de la résidence
approprié

b. Sanitaires
Tous les appareils décrits ci-dessous sont issus de la gamme Grohe ou similaire.
Aucun accessoire sanitaire n’est prévu dans les pièces d’eau (porte savon, porte serviette, brosse WC …).

Salle de bain master

Comprend la fourniture et la pose de :


- 2 vasques posées pierre ou équivalent à poser sur le plan de vasque.
- Plan de vasque avec espace de rangement sous vasque.
- 2 mitigeurs encastrement mural de marque Grohe ou équivalent.
- 1 colonne de douche extérieure apparente.

Salle de bain 2-3

Comprend la fourniture et la pose de :


- 1 vasque à poser en pierre ou équivalent sur le plan de vasque.
- 1 plan de vasque avec espace de rangement sous vasque.
- 1 mitigeur encastrement mural de marque Grohe ou équivalent.

10
Sanitaire invité hall d’entrée

Comprend la fourniture et la pose de :


- 1 vasque à poser en pierre ou équivalent sur le plan de vasque.
- 1 plan de vasque avec espace de rangement sous vasque.
- 1 mitigeur encastrement mural de marque Grohe ou équivalent.

W.C. en porcelaine

Cet ouvrage comprend la fourniture et la pose de :


- Une cuvette de W.C. suspendue en porcelaine sanitaire, ton blanc, lunette et couvercle en matière
synthétique de teinte blanche, en masse pleine avec charnières inox avec amortisseur.
- La chasse dorsale avec accessoires et double commande de vidange.

Douche à l’italienne

- Une douche à l’italienne en grès Céram.


- Caniveau linéaire en inox pour évacuation.
- Un robinet thermostatique pour douche, de la marque GROHE ou similaire.
- pare de douche en verre trempe
- Une douchette de la marque GROHE ou similaire, un flexible de 160 cm.

3. LOT EQUIPEMENT PISCINE


a. Principe de Traitement
La piscine est conçue à débordement avec un refoulement par le fond des eaux traités.
Le caniveau périphérique est relié à une bâche à eau avant la filtration. Elle est équipée d’un rideau de
sécurité électrique pour sécuriser l’accès aux enfants.

Une bonde de fond est prévue pour pouvoir vidanger ou procéder au lavage du filtre, ainsi qu’une prise balai
pour le nettoyage régulier de la piscine. Un éclairage de nuit est aménagé avec 4 spots Leds immergés.

Le local technique comprend les équipements suivants :


- Une pompe de circulation
- Filtre à sable dimensionné pour le volume d’eau de la piscine.
- Armoire électrique et câblage

4. LOT INTERNET / TELEPHONIE / TV.


Une distribution extérieure relie l’ensemble des villas au réseau téléphonique de l’Opérateur Maroc
Telecom. Un câble est raccordé sur une boite de distribution installée dans une niche extérieure.
Chacun peut ainsi souscrire à tout type de service commercialisé par l’Opérateur Telecom.

5. LOT ELECTRICITE
Les lots sont alimentés électriquement par le réseau électrique de l’ONEE (Office National de l’Électricité et de
l’Eau Potable) à partir des postes de transformation HTA/BTB qui permettent l’adaptation de la tension
électrique pour l’usage domestique.

11
Les villas sont munies de leur propre compteur électrique, relié au réseau (coffret électrique destiné au
branchement et à la répartition électriques des villas) et une boite de coupure.

Celles-ci sont équipées d’un TGBT (Tableau Général de basse tension) implanté dans la villa.
Ce dit tableau contient les éléments de protection électrique ainsi que les protections des alimentations
principales de la piscine et de l’éclairage jardin. Il sera muni d’un schéma explicatif des circuits.

L’arrivée du courant est prévue pour tous les interrupteurs, points lumineux et prises prévus conformément au
plan architecte.

Les villas sont équipées d’appareillage de la marque LEGRAND ou similaire.

6. LOT CUISINE
Les cuisines sont équipées de meubles : caissons en mélaminé et portes en panneau composite de fibres de
bois ou placages.
Les plans de travail seront en granit ou pierre naturelle selon les plans avec une crédence ton sur ton et
également les plinthes murales de 6cm.
Des attentes sont prévues pour recevoir un lave-linge.

Les appareils électroménagers, de marque Arthur Martin ou équivalents, équipant les cuisines sont :
- Un plan de cuisson à gaz Inox de 75 cm environ comprenant plusieurs zones de cuisson.
- Un évier inox grand bac avec égouttoir.
- Un four électrique inox multifonction encastré 64L environ.
- Une hotte avec 2 halogènes.

PISCINE

La piscine a une dimension de : 12.00m x 4 m x 1.40m de profondeur et un caniveau périphérique de


débordement miroir
La finition sera en grès Céram de couleur greige mat avec une margelle en grès Céram de la plage piscine.
L’éclairage de la piscine est prévu en 4 spots led.

ESPACES VERTS

Les espaces verts seront composés d’une structure paysagée dense avec engazonnement dans la
zone extérieurs des chambres avec des arbres et arbustes.
Un ou plusieurs robinets de puisage extérieur sera mise en œuvre pour l’arrosage des espaces verts + un
système de goutes à goutes et d’asperseur.

12
ESPACES VERTS

Structure paysagère à l’espace commun qui se situe au centre, a l’espace vie de la résidence.

ECLAIRAGE VOIRIE

Les voiries du SANTORINI VILLAS seront éclairées selon le plan étude validé par L’ONE

Le Maître d’ouvrage se réserve le droit d’apporter des modifications à l’ensemble des matériels et matériaux
présentés selon les impératifs techniques ou commerciaux qui pourraient se présenter en cours de
construction, sans pour autant que les qualités essentielles des prestations fournies en soient altérées.

13
Le système de management environnemental adopté par :
The environmental system developed by:

PRIVATE RESIDENCE
GROUP
Pour les activités suivantes :
For the following activities:

MAITRISE D’OUVRAGE
Etudes et Conception - Suivi de travaux
Ventes et gestion de villas individuelles
Exercées sur le(s) site(s) suivant(s):
Carried out in the following location(s):

252 Marrakech Golf City Agate


40000 Marrakech - Maroc
a été évalué et jugé conforme aux exigences de la norme :
has been assessed and found to conform to the requirements of the standard:

ISO 14 001 (Version 2015)


La validité du certificat est maintenue par les audits de surveillance annuels et par les audits de reconduction réalisés tous les
trois ans.

Numéro d’enregistrement : AQC0407/2022PRG


Validité du certificat : 04 Juillet 2025
Date d’émission : 04 Juillet 2022

P. LEROY F. BOULLET
Le Directeur Général Le Président du comité de certification

AQC - Organisme de certification suivant les normes :


ISO/IEC TS 17021-2 pour les systèmes de management environnemental
ISO/IEC TS 17021-3 pour les systèmes de management de la qualité
Vérifier la validité du certificat par Email : aq.certification@orange.fr
851 600 064 RCS PARIS / CODE APE 741G / AGREMENT : 5356063465

14
Le système de management de la qualité adopté par :
The quality management System developed by:

PRIVATE RESIDENCE
GROUP
Pour les activités suivantes :
For the following activities:

MAITRISE D’OUVRAGE
Etudes et Conception - Suivi de travaux
Ventes et gestion de villas individuelles
Exercées sur le(s) site(s) suivant(s):
Carried out in the following location(s):

252 Marrakech Golf City Agate


40000 Marrakech - Maroc
a été évalué et jugé conforme aux exigences de la norme :
has been assessed and found to conform to the requirements of the standard:

ISO 9 001 (Version 2015)


La validité du certificat est maintenue par les audits de surveillance annuels et par les audits de reconduction réalisés tous les
trois ans.

Numéro d’enregistrement : AQC0407/2022PRG


Validité du certificat : 04 Juillet 2025
Date d’émission : 04 Juillet 2022

P. LEROY F. BOULLET
Le Directeur Général Le Président du comité de certification

AQC - Organisme de certification suivant les normes :


ISO/IEC TS 17021-2 pour les systèmes de management environnemental
ISO/IEC TS 17021-3 pour les systèmes de management de la qualité
Vérifier la validité du certificat par Email : aq.certification@orange.fr
851 600 064 RCS PARIS / CODE APE 741G / AGREMENT : 5356063465

15

Vous aimerez peut-être aussi