Tchagri’ faï ta mala (Graphie Chagrin fai ta mala (Graphie Chagrin fait toi la malle
d’origine) Alibertine) (Traduction)
Refri’ : Repic : Refrain :
Tchagri’, tchagri’ faï ta mala Chagrin, chagrin fai ta mala Chagrin, chagrin fait-toi la malle Naoutrés boulèn nouss’ameusa, Nautres volèm nos amusar, nos amusar Nous voulons nous amuser, nous amuser nouss’ameusa Déjà canta la cigala Déjà chante la cigale Dédjà canta la cigala Aicí la fèsta de l’Issanka Voici la fête d’Issanka Aïci la fèsta dé l’Issanka Quand lo cant de la cigala, Quand le chant de la cigale, Quand lou can dé la cigala A l’epòca de St Clar A l’époque de St Clair A l’época de St Cla Vos ditz: fasètz vòstra mala Vous dit : faites votre malle Bouss’ diss’ fajètz bostra malla Anatz-vos a Issanka Allez tous à Issanka Annass’bouss’ a n’Issanka Assetats dessùs l’erbeta Assis sur l’herbette Assetass’ desseuss’ l’Herbeta Totes en còr cantaretz Tous en cœur vous chanterez Toutéss’ en cor cantaress’ Aquel bèl refrin de Seta Ce beau refrain de Sète Aquel bèou refri’ dé Cetta Que tot lo pòble a aprés Que tout le peuple a appris Qué tout lou pople a apréss’ Repic Refrain Refri’ Al mitan de la verdura Au milieu de la verdure Al mita de la verdeura Dançaretz valsa e polká Vous danserez valses et polkas Dansaréss’ bals’é polka E dejota la ramura, Et sous la ramure, É dedjouta la rameura Joiretz de repausar Vous profiterez du repos Joiréss’ de répaousa Faretz taula sus l’erbeta, Vous ferez table sur l’herbette, Faréss’ taoula su l’herbeta, Puèi faretz vòstre gostar Puis vous prendrez votre goûter Pu-oï faréss’ bostré gousta Tot coma en baraqueta Comme dans la baraquette Tout’ coum’ en baraqueta Sus la montanha de St Clar Sur la montagne de St Clair Su la mountagna de St Cla Repic Refrain Refri’ Visitaretz la machina Vous visiterez la machine Bisitaréss la matchina La sorça e lo bèl bassin La source et le beau bassin La sourça é lou bèou bassi’ Montaretz sus la colina Vous monterez sur la colline Mountaréss’ su la colina Per completar lo plaisir Pour compléter le plaisir Per coumpléta lou plaïsir Lo ser, a vòstra arribada Le soir, à votre arrivée Lou ser a bostra arribada En revenguent per lo trin En revenant par le train Ain Rebenguain per lou tri’ Recantaretz la cantada Vous rechanterez la chanson Récantaréss’ la cantada La que conten lo bèl refin Celle qui contient ce beau refrain La qué countain lou bèou refri’ Repic Refrain Refri’ Tchagri’ faï ta mala (Graphie Chagrin fai ta mala (Graphie Chagrin fait toi la malle d’origine) Alibertine) (Traduction)
Refri’ : Repic : Refrain :
Tchagri’, tchagri’ faï ta mala Chagrin, chagrin fai ta mala Chagrin, chagrin fait-toi la malle Naoutrés boulèn nouss’ameusa, Nautres volèm nos amusar, nos amusar Nous voulons nous amuser, nous amuser nouss’ameusa Déjà canta la cigala Déjà chante la cigale Dédjà canta la cigala Aicí la fèsta de l’Issanka Voici la fête d’Issanka Aïci la fèsta dé l’Issanka Quand lo cant de la cigala, Quand le chant de la cigale, Quand lou can dé la cigala A l’epòca de St Clar A l’époque de St Clair A l’época de St Cla Vos ditz: fasètz vòstra mala Vous dit : faites votre malle Bouss’ diss’ fajètz bostra malla Anatz-vos a Issanka Allez tous à Issanka Annass’bouss’ a n’Issanka Assetats dessùs l’erbeta Assis sur l’herbette Assetass’ desseuss’ l’Herbeta Totes en còr cantaretz Tous en cœur vous chanterez Toutéss’ en cor cantaress’ Aquel bèl refrin de Seta Ce beau refrain de Sète Aquel bèou refri’ dé Cetta Que tot lo pòble a aprés Que tout le peuple a appris Qué tout lou pople a apréss’ Repic Refrain Refri’ Al mitan de la verdura Au milieu de la verdure Al mita de la verdeura Dançaretz valsa e polká Vous danserez valses et polkas Dansaréss’ bals’é polka E dejota la ramura, Et sous la ramure, É dedjouta la rameura Joiretz de repausar Vous profiterez du repos Joiréss’ de répaousa Faretz taula sus l’erbeta, Vous ferez table sur l’herbette, Faréss’ taoula su l’herbeta, Puèi faretz vòstre gostar Puis vous prendrez votre goûter Pu-oï faréss’ bostré gousta Tot coma en baraqueta Comme dans la baraquette Tout’ coum’ en baraqueta Sus la montanha de St Clar Sur la montagne de St Clair Su la mountagna de St Cla Repic Refrain Refri’ Visitaretz la machina Vous visiterez la machine Bisitaréss la matchina La sorça e lo bèl bassin La source et le beau bassin La sourça é lou bèou bassi’ Montaretz sus la colina Vous monterez sur la colline Mountaréss’ su la colina Per completar lo plaisir Pour compléter le plaisir Per coumpléta lou plaïsir Lo ser, a vòstra arribada Le soir, à votre arrivée Lou ser a bostra arribada En revenguent per lo trin En revenant par le train Ain Rebenguain per lou tri’ Recantaretz la cantada Vous rechanterez la chanson Récantaréss’ la cantada La que conten lo bèl refin Celle qui contient ce beau refrain La qué countain lou bèou refri’ Repic Refrain Refri’