Vous êtes sur la page 1sur 44

14 08 2K23

Bande à
Olours
Chansons

1
14 08 2K23

Table des matières


ADIEU MON BEAU SJ 3 ARRANTZALEAK 32
ALDAPA 4 BOGA BOGA 33
AY JALISCO 5 GUK EUSKARAZ 34
BILBAINAS 6 IXIL IXILIK DAGO 35
CLAVELITOS 7 JEIKI JEIKI 36
DE COLORES 8 KINKIRI KUNKURU 37
ET MON DIEU …AISE 9 OI GU HEMEN 38
IL EST UN COIN DE France 10 PENA BAIONA 39
GUANTANAMERA 11 PUES ANIMO SAN FERMIN 40
LE MARIACHI DE GARAZI 12 RIAU RIAU 41
LA BAMBA 13 TXALAPARTA 42
LA CAMIONETA 14 XALBADORREN HERIOT.. 43
LA TENDRESSE 15 ZANZIKITIN 44
LE CHASSEUR 16
LES FETES DE MAULEON 17
LE PTI PAIN AU CHOCOLAT 18
LES RETROUVAILLES 19
LAMOUR A LA PLAGE 20
L’INCENDIE A RIO 21
LOS DE LA UNICA 22
MAMAN VEUT PAS 23
MARIA ISABEL 24
MEXICO 25
POUR LA FIN DU MONDE 26
ROSSIGNOL DEMES AMOURS 27
SARA PERQUE TI AMO 28
SIFFLER SUR LA COLLINE 29
YO VENDO UNOS OJOS NEGROS 30
SOY DE DONIBANE 31

2
14 08 2K23

BONJOUR MON
VIEUX ST JEAN
Sur le ton de Agur Xiberua

REFRAIN
Au pied de la Citadelle ont lieu
Bonjour mon vieux Saint Jean
durant huit jours
Ton haut clocher , ton beau
Les fêtes les plus belles de tous les
fronton
alentours
Nive jolie, qui passe en vous
Vraies férias pamplonaises
chantant
vibrantes de gaité
Joyeusement sa même vielle
Les Saint Jeannais savent bien
mélodie,
s’amuser !!!!
Pays de bons vivants, dés qu’on t’a
Voyez comme ils sont beaux ?
vu
Les fameux Ramuntxo
On t’aime pour toute la vie,
Dansant le fandango !!!!!
Patrie de grands champions,
----------------------------------------------
fidèle aux traditions,
--------- REFRAIN
Jamais nous ne t’oublierons
Merci charmante foule, merci
Car il n’y a pas sûrement
chers Saint Jeannais
de coin plus séduisant
Je repars vers la Soule tout à fait
Que toi
enchanté
Mon vieux Saint Jean
De par l’accueil sincère que vous
---------------------------------------
nous avez fait
Au pied des Pyrénnées, non loin Merci à tous et demain
de l’Océan continuez……
Une riche contrée dans un cadre Navarrais, Souletins, Navarrais
charmant… Labourdins
Ce beau village basque vraiment Vivons en bon copains, tous la
très accueillant Ce coin charmant, main dans la main !!!!!!
nous l’appelons Saint Jean !!! ----------------------------------------------
Célébre de tous temps --------- REFRAIN
Par ses danses et ses chants …
Allons y tous gaiement !!!!
----------------------------------------------
------ REFRAIN

3
14 08 2K23

ALDAPA
Aldapa! Corriendo en el encierro, allá
Las fiestas de Pamplona dicen en el callejón,
que empiezan hoy, los de la peña Aldapa, que
pues que trabaje Rita a valientes son.
Pamplona voy,
hay una peña “Barbi” bien Aquí están, aquí están los
maja dicen que es, chicos de la Aldapa,
Aldapa que le llaman hay que bailando “zipizapa” que es
verla pues. toda su ilusión.
Allá van, allá van corriendo en
Aquí están, aquí están los el encierro,
chicos de la Aldapa, son duros como el hiero, ay!
bailando “zipizapa” que es madre que emoción.
toda su ilusión. Aldapa!
Allá van, allá van corriendo en
el encierro, Hay un farol colorao, en la
son duros como el hiero, ay! esquina de la plaza,
madre que emoción. hay un farol colorao, por no
Aldapa! esperar que se
apague,
Hay un farol colorao, manga blanca me ha silvao,
en la esquina de la plaza, ha sacao la libretica y un duro
hay un farol colorao, por no que se ha gibao.
esperar que se apague, Riau!, Riau!.
manga blanca me ha silvao.
Ha sacao la libretica y un duro
que se ha gibao.
Aldapa!

Son nuestros San Fermines,


del mundo lo mejor,
las fiestas más alegres, las de
buen humor.

4
14 08 2K23

Ay Jalisco no te
rajes!
Ay Jalisco, Jalisco, Jalisco, jalisco REFRAIN
tú tienes tu novia que es ¡Ay Jalisco, no te rajes!
Guadalajara, Me sale del alma gritar con calor,
muchacha bonita, la perla más abrir todo el pecho pa' echar este
rara, grito:
de Jalisco es mi Guadalajara. ¡qué lindo es Jalisco, palabra de
honor!
Y me gusta escuchar los ¡Qué lindo es Jalisco, palabra de
mariachis, honor...!
cantar con el alma sus lindas
canciones;
oir como suenan esos guitarrones
y echar un tequila con los
valentones.
REFRAIN
¡Ay Jalisco, no te rajes!
Me sale del alma gritar con calor,
abrir todo el pecho pa' echar este
grito:
¡qué lindo es Jalisco, palabra de
honor!
Pa' mujeres, Jalisco primero,
lo mismo en los altos que allá en
la cañada.
Mujeres muy lindas, rechulas de
cara,
así son las hembras en
Guadalajara.
En Jalisco se quiere a la buena,
porque es peligroso querer a la
mala.
Por una morena echar mucha bala
y bajo la luna cantar en Chapala.

5
14 08 2K23

BILBAÏNAS (LA
ROSA)
Tiene playa tiene Igueldo
Somos cuatro amigos Y el mejor barrio pesquero
Que aqui hemos llegado San Sebastian tiene cosas
Vamos a contarles donde hemos Que no tiene el mundo entero.
estado
Fuimos a Paris por primera vez No iras no iras
A los toros de San Sebastian
Y a este la gitarra le pego un
Puedes ir puedes ir
frances A los toros de Valladolid.
Y cuando fuimos a Filipinas
Nos regalaron cien mil sardinas Riau txibiribi
Y cuando entramos a Nuevo York Viva la ronda viva la ronda
Nos dio a todos dos duros Riau txibiribi
Viva la ronda estamos aqui.
El gobernador
Tru la lai, tru la lai, Errandiote errandiote
tru la, tru la, tru la lai (bis) Santurce Bilbao Portugalete (bis)
Altxa berria
Anteru txamarrotia Dame la vuelta maria bai bail. (bis)
Txingarren bigotia
Soy pescador no tengo dinero
Aretxek derauka, derauka,
Tres hijas tengo todavia sin casar
Preso tximinoia. Un hijo pequenito con su capote viejo
Parece un conejo con su barba.
Audek audek audek omoria
Kontsolatzeko kontsolatzeko Eta tiro eta tiro eta tiro eta tiro
Euskaldun jendea. Eta tiro eta tiro beharri motzari.

Beber beber beber es un gran placer


Kalian gora kalian bera El agua para babarse para las ranas
kalian gora zezena ai ai ai ai Que nadan bien.

Jeronimo entzun zazu Pobrecitos los borrachos


Neska txarrekin Que estan en el campo santo (bis)
Ibiltzen zira zu Que Dios no tenga la Gloria
Ama datorrenian-nian Por haber bebido tanto
Ama datorrenian-nian Apaga luz mari luz apaga luz
Etxetik kanpora Que yo no puedo dormir con tanta
Bidaliko zaitu. luz
Los borrachos en el cementerio
San Sebastian tiene cosas Juegan al Mus
Que no tiene el mundo entero
Tiene playas tiene Igueldo
Y el mejor barrio pesquero
6
14 08 2K23

CLAVELITOS CLAVELITOS
Mocita dame el clavel Petite donne-moi l′oeillet,
Dame el clavel de tu boca L'oeillet rouge de ta bouche,
j′aime sa couleur vermeille
Pa' eso no hay que tener Mais ne sois pas trop farouche
Mucha vergüenza ni poca Je t'offrirai à mon tour,
Si tu me donnes tes lèvres,
Yo te daré el cascabel Toute ma vie et mon amour
Te lo prometo, mocita Avec mon coeur plein de fièvre
Si tú me das esa miel
Que llevas en la boquita REFRAIN
Clavelitos, clavelitos,
REFRAIN Douce fleur qui fait battre
Clavelitos, clavelitos mon coeur
Clavelitos de mi corazón Clavelitos, clavelitos,
Yo te traigo clavelitos C'est la fleur qui me porte
Colorados igual que un bonheur
tizón Dans la vie si j′oublie
Mes chagrins et tout mon désarro
Si algún día, clavelitos i,
No lograra poderte traer Non, jamais cette fleur, ma chérie
,
No te creas que ya no te Ne sera pour une autre que toi
quiero
Es que no te los pude coger J′ai vu dans le clair obscur
La tarde que a media luz Ta bouche sans pareille
Dans le pays, j'en suis sûr,
Vi tu boquita de guinda Il n′est pas d'autres merveilles
Yo no he visto en Santa Et quand j′ai vu cet oeillet
Cruz Piqué dans ta chevelure,
Otra boquita tan linda J'ai cru voir, émerveillé,
Un coin du ciel, je le jure
Y luego al ver el clavel
Que llevabas en el pelo REFRAIN
Mirándolo, creí ver
Un pedacito de cielo
REFRAIN

7
14 08 2K23

DE COLORES
De colores,
De colores se visten
los campos en la
primavera.
De colores,
De colores son los
pajaritos que vienen
de afuera.
De colores,
De colores es el arco
iris que vemos lucir.
Why por eso los
grandes amores de
muchos colores
Me gustan a mi Ay Ay
Ay . (Bis)
Canta el gallo,
Canta el gallo con el
quiri, quiri, quiri,
quiri, qui,
La gallina,
La gallina con el cara,

8
14 08 2K23

ET BAILLER ET
DORMIR
En regardant la nature
Certains courent après la vie
On s'étend tout près, bien
Moi la vie me court après
près
Bien des gens font des folies
L'un de l'autre et je vous jure
Moi c'est folie de m'avoir fait
Que l'on ne pense qu'à
Je ne me fais pas de bile s'aimer
Et n'occupe aucun emploi
J'ai fait mon paradis sur la
Menant une vie tranquille
terre
Je ne fais rien de mes dix
Car la paix règne au fond de
doigts
mon cœur
Je vais pêcher dans les Et vraiment si c'était à
ruisseaux refaire
Chasser dans les roseaux Je saurais pour garder mon
Ou cueillir les fruits mûrs bonheur
Que m'offre la nature
Et rêver, et sourire
On ne m'a pas mis sur terre Et bâiller, et dormir
Pour me tuer à travailler
Mais pour vivre à ma manière
Et goûter à la liberté
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
Je me lave à l'eau de pluie
Et me séchant au soleil
Je rêve à ma tendre amie
Et y a vraiment rien de pareil
Et quand presqu'à la nuit
tombée
On peut se retrouver
C'est un si grand plaisir
Qu'on reste sans rien dire

9
14 08 2K23

IL EST UN COIN
DE FRANCE
IL EST UN COIN DE FRANCE
OU LE BONHEUR FLEURIT
OU L'ON CONNAIT D'AVANCE
LES JOIES DU PARADIS
ET QUAND ON A LA CHANCE
D'ETRE DE CE PAYS
ON EST COMME EN VACANCES
DURANT TOUTE SA VIE

AÏLE TOUN CHIQUITOUN


AÏLE TOUN AÏLE (QUATER) .
AÏLE TOUN CHIQUITOUN
AÏLE OLE

LE JOUR DE SA NAISSANCE
ON NAIT PELOTORI
DES LA PREMIERE ENFANCE
LE DOUANIER NOUS POURSUIT
QUAND VIENT L'ADOLESCENCE
LES FILLES NOUS SOURIENT
ET L'ON CHANTE ET L'ON DANSE
MEME QUAND ON VIEILLIT

AÏLE TOUN CHIQUITOUN


AÏLE TOUN AÏLE (QUATER) .
AÏLE TOUN CHIQUITOUN
AÏLE OLE

ET LA NUIT DANS NOS


MONTAGNES
NOUS CHANTONS AUTOUR DU
FEU
ET LE VENT QUI VIENT
D'ESPAGNE
PORTE AU LOIN CET AIR JOYEUX

AÏLE TOUN CHIQUITOUN


AÏLE TOUN AÏLE (QUATER) .
AÏLE TOUN CHIQUITOUN
AÏLE OLE

10
14 08 2K23

GUANTANAMERA
Yo soy un hombre sincero Coro
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero Y para el cruel que me
De donde crecen las palmas arranca
Y antes de morirme quiero El corazón con que vivo
Echar mis versos del alma Y para el cruel que me
arranca
Coro: El corazón con que vivo
Guantanamera Cardo ni ortiga cultivo
Guajira Guantanamera Cultivo la rosa blanca
Guantanamera
Guajira Guantanamera Coro

Mi verso es de un verde Con los pobres de la tierra


claro Quiero yo mi suerte echar
Y de un carmín encendido Con los pobres de la tierra
Mi verso es de un verde Quiero yo mi suerte echar
claro El arroyo de la sierra
Y de un carmín encendido Me complace mas que el
Mi verso es un ciervo herido mar
Que busca en el monte
amparo Coro

Coro

Cultivo la rosa blanca


En junio como en enero
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca

11
14 08 2K23

EL MARIACHI DE
GARAZI
Me gusta tocar guitarra
Soy un hombre muy Me gusta cantar el son
honrado Mi Garazi me acompaña
Que me gusta lo mejor Cuando canto mi canción
Las mujeres no me faltan
Ni el dinero, ni el amor Me gusta tomar mis
copas
Jineteando en mi caballo Aguardiente es lo mejor
Por la sierra yo me voy También el tequila blanco
Las estrellas y la luna Con su sal le da sabor
Ellas me dicen donde voy
Coro
Ay, ay, ay, ay
Coro Ay, ay mi amor
Ay, ay, ay, ay Ay, mi morena
Ay, ay mi amor De mi corazón
Ay, mi morena
De mi corazón
Me gusta tocar guitarra
Me gusta cantar el son
Mi Garazi me acompaña
Cuando canto mi canción
Me gusta tomar mis
copas
Aguardiente es lo mejor
También el tequila blanco
Con su sal le da sabor
Coro
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay mi amor
Ay, mi morena
De mi corazón

12
14 08 2K23

LA BAMBA
Los Lobos

Para bailar la bamba y abrusaré


Para bailar la bamba se y abrusaré
necesita una poca de gracia y acruzaré
Una poca de gracia
Bamba bamba
y otra cosita
Bamba bamba
Arriba y arriba
Bamba bamba
Ay arriba y arriba ire
Bamba bamba
por ti seré, por ti seré, por ti
seré Que La Bamba es el himno
Que La Bamba es el himno
Yo no soy marinero
Veracruzano
Yo no soy marinero, soy
Como hermano la canto
capitán,
Como hermano la canto
Soy capitán, soy capitán
A lo Chicano
Bamba bamba Arriba, arriba
Bamba bamba Ay arriba, arriba
Bamba bamba Arriba andando
Bamba bamba Esta Bamba Los Lobos
Esta Bamba Los Lobos
De todos los colores
Estan tocando
De todos los colores
Estan tocando
Me gusta el verde
Estan tocando
porque las esperanzas
nunca se pierden
Bamba la bamba
ay arriba, arriba
Bamba bamba
ay arriba, arriba iré
Bamba bamba
Υo no creo en fronteras Bamba bamba
Υo no creo en fronteras

13
14 08 2K23

LA CAMIONETA
DE MI PAPA
MI PAPAITO HA COMPRADO
UNA VELOZ CAMIONETA
QUE SEGUN DICE HA COSTADO
CUATRO CIENTAS MIL PESETAS
TIENE EL MOTOR MUY
POTENTE
DE UNOS DOS MIL MEGATONES
PARA ESPANTAR A LA GENTE
CON TREMENDAS
EXPLOSIONES

Coro
QUITA DEL MEDIO QUE VA
PASAR
LA CAMIONETA LA CAMIONETA
QUITA DEL MEDIO QUE VA
PASAR
LA CAMIONETA DE MI PAPA
PA PARA PARA PA...HU HU (bis)
PA PARA PARA PA...HU HU (bis)

DICEN QUE TU NO ME QUIERAS


PORQUE NO TENGO PESETAS
PERO SIN EMBARGO TENGO
UNA LINDA CAMIONETA
TIENE EL MOTO MUY POTENTE
DE UNOS DOS MIL MEGATONES
PARA ESPANTAR A LA GENTE
CON TREMENDAS
EXPLOSIONES.

Coro
QUITA DEL MEDIO QUE VA
PASAR
LA CAMIONETA LA CAMIONETA
QUITA DEL MEDIO QUE VA
PASAR
LA CAMIONETA DE MI PAPA
PA PARA PARA PA...HU HU (bis)
PA PARA PARA PA...HU HU (bis)

14
14 08 2K23

LA TENDRESSE
On peut vivre sans Le travail est nécessaire
richesse Mais s'il faut rester
Presque sans le sou Des semaines sans rien
Des seigneurs et des faire
princesses Eh bien... on s'y fait
Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse
Mais vivre sans tendresse Le temps vous parait long
On ne le pourrait pas Long, long, long, long
Non, non, non, non Le temps vous parait long
On ne le pourrait pas
Dans le feu de la jeunesse
On peut vivre sans la Naissent les plaisirs
gloire Et l'amour fait des
Qui ne prouve rien
prouesses
Etre inconnu dans
l'histoire Pour nous éblouir
Et s'en trouver bien Oui mais sans La
Mais vivre sans tendresse tendresse
Il n'en est pas question L'amour ne serait rien
Non, non, non, non Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse


Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment,
vraiment

15
14 08 2K23

LE CHASSEUR
Il était cinq heures du Le bleu du ciel
matin Et j'étais bien
On avançait dans les REFRAIN
marais Par dessus l'étang
Couverts de brume Soudain j'ai vu
J'avais mon fusil dans les Passer des oies sauvages
mains Elles s'en allaient
Un passereau prenait au Vers le midi
loin La Méditerranée
De l'altitude
Les chiens pressés Un vol de perdreaux
marchaient devant Par dessus les champs
Dans les roseaux Montait dans les nuages
La forêt chantait
REFRAIN
Le soleil brillait
Par dessus l'étang
Au bout des marécages
Soudain j'ai vu
--------------------------------
Passer les oies sauvages
Elles s'en allaient Et tous ces oiseaux
Vers le midi Qui étaient si bien
La Méditerranée Là-haut dans les nuages
J'aurais bien aimé les
Un vol de perdreaux
accompagner
Par dessus les champs
Au bout de leur voyage
Montait dans les nuages
La forêt chantait Oui tous ces oiseaux
Le soleil brillait Qui étaient si bien
Au bout des marécages Là-haut dans les nuages
-------------------------------- J'aurais bien aimer les
accompagner
Avec mon fusil dans les
Au bout de leur voyage
mains
Au fond de moi je me
sentais
Un peu coupable
Alors je suis parti tout seul
J'ai emmené mon épagneul
En promenade
Je regardais
16
14 08 2K23

LES FETES DE
MAULEON
Allez donc un peu voir leur
Jusqu'au plus petit coin de
programme
Navarre
Vous me direz s'il est
De la Soule et même du vraiment beau---MANBO
Labourd Vous y trouverez, messieurs,
On vous parle de Mauléon- mesdames
Licharre L'éternelle course de
Avec envie et beaucoup chevaux
d'amour De splendides parties de
De Mauléon, de ses pelote
superbes fêtes Et un choix de danseurs
Si vivantes, si pleines souletins
d'entrain Fandango, dans' du verre,
De ses allées de soule gavotte
Tout dans l'ambiance des
coquettes
bons copains
De son beau folklore
souletin
Refrain

Refrain Le soir c'est la cohue générale


Du vieux pont au fin fond du
Farandoles qui s'envolent,
plachot
flambant aux feux de la
Il faut voir un peu comment s'
Saint Jean trimballent
Jolies filles qui pétillent Nos Maritxu et nos Ramuntxo
dans les bras de leur cher Les fougueux bergers de nos
galant montagnes
Cavalcades, sérénades Et la jeunesse des environs
Ont déserté ce soir la campagne
d'irrintzinas et de
Pour goûter aux fêtes de
chansons Mauléon
Nuits d'ivresse,
d'allégresse, tout ça c'est Refrain
les fêtes de Mauléon

17
14 08 2K23

LE PETIT PAIN Et la fille qui n'était pas bête


Acheta des lunettes
AU CHOCOLAT A l'élu de son cœur
Tous les matins il achetait
Dans l'odeur chaude des
Son p'tit pain au chocolat galettes
AIAIAIAAII Et des baguettes et des
La boulangère lui souriait babas
Il ne la regardait pas AIAIAIAAII
AIAIAIAAII Dans la boulangerie en fête
Un soir on les maria
Et pourtant elle était belle AIAIAIAAII
Les clients ne voyaient
qu'elle Toute en blanc qu'elle était
Il faut dire qu'elle était belle
Vraiment très croustillante Les clients ne voyaient
Autant que ses croissants qu'elle
Et elle rêvait mélancolique Et de leur union sont nés
Le soir dans sa boutique Des tas des petits gosses
A ce jeune homme distant Myopes comme leur papa
Gambadant parmi les
Il était myope voilà tout brioches
Mais elle ne le savait pas Se remplissant les poches
AIAIAIAAII De p'tits pains au chocolat
Il vivait dans un monde flou LALALALAL
Où les nuages volaient pas AIAIAIAI
AIAIAIAAII Et pourtant elle était belle
Les clients ne voyaient qu'elle
Il ne voyait pas qu'elle était Et quand on y pense
belle La vie est très bien faite
Ne savait pas qu'elle était Il suffit de si peu
celle D'une simple paire de
Que le destin lui lunettes
Envoyait à l'aveuglette Pour rapprocher deux êtres
Et pour qu'ils soient heureux.
Pour faire son bonheur
18
14 08 2K23

LES
RETROUVAILLES
LE TEMPS EST LOIN DE NOS REFRAIN
VINGT ANS, J'T'AI RACONTE MON MARIAGE,
DES COUPS DE POING, DES A LA MAIRIE D'UN P'TIT
COUPS DE SANG, VILLAGE,
MAIS QU'A C'LA N'TIENNE, JE RIGOLAIS DANS MON
C'N'EST PAS FINI, PASTRON,
ON PEUT CHANTER QUAND LE QUAND LE MAIRE ESSAYAIT
VERRE EST BIEN REMPLI ! D'PRONONCER MON NOM !

REFRAIN REFRAIN
BUVONS ENCORE, J'N'AI PAS ECRIT TOUT'S CES
UNE'DERNIER'FOIS, ANNEES,
A L'AMITIE, L'AMOUR, LA JOIE, ET TOI AUSSI TU T'ES MARIE,
ON A FETE NOS RETROUVAILLES, T'AS TROIS ENFANTS A
ÇA M'FAITD'LA PEINE FAIR'MANGER
MAIS IL FAUT QUE JE M'EN MOI J'EN AI CINQ SI ÇA PEUT TE
AILLE ! CONSOLER !

REFRAIN
ET SOUVIENS TOI DE CET ETE,
LA PREMIERE FOIS QU'ON S'EST
SAOULE,
TU M'AS RAMENE A LA MAISON,
EN CHANTANT ON MARCHAIT A
RECULONS !

REFRAIN
JE SUIS PARTI CHANGER
D'ETOILE,
SUR UN NAVIRE, J'AI MIS LA
VOILE,
POUR N'ETRE PLUS QU'UN
ETRANGER,
NE SACHANT PLUS TRES BIEN
OU IL ALLAIT !

19
14 08 2K23

L'AMOUR A LA PLAGE
Niagara 1986

Ce soir j'irai danser le mambo


Au Royal Casino sous les
lambris rococo
La pluie viendra me faire
oublier
Tu me feras rêver comme
dans les chansons d'été

{Refrain:}
C'est l'amour à la plage
Et mes yeux dans tes yeux
Baisers et coquillages
Entre toi et l'eau bleue

La mer quand vient le temps


des vacances
C'est le temps de la danse
entre tes bras toutes les nuits
Et si j'ai le cœur tout retourné
Là je t'embrasserai jusqu'à la
fin de l'été

{Refrain}
C'est l'amour à la plage
Et mes yeux dans tes yeux
Baisers et coquillages
Entre toi et l'eau bleue

20
14 08 2K23

LOS DE LA UNICA ............. Jota ..................................


NOSOTROS LOS DE LA UNICA NOSOTROS LOS DE LA UNICA
SOMOS DE BUEN CORAZÓN SOMOS DE BUEN CORAZÓN
Y LAS FIESTAS DE PAMPLONA Y LAS FIESTAS DE PAMPLONA
SON TODA NUESTRA ILUSIÓN. SON TODA NUESTRA ILUSIÓN.

CON MÚSICA Y ALEGRÍA CON MÚSICA Y ALEGRÍA


Y DERROCHE DE BUEN Y DERROCHE DE BUEN
HUMOR HUMOR
PARA GOZAR DE LAS FIESTAS PARA GOZAR DE LAS FIESTAS
COMO ESTA PEÑA NO HAY COMO ESTA PEÑA NO HAY
DOS. DOS.

CORREMOS EN EL ENCIERRO CORREMOS EN EL ENCIERRO


CON MUCHA VÍSTA Y VALOR CON MUCHA VÍSTA Y VALOR
Y VAMOS A TODAS PARTES Y VAMOS A TODAS PARTES
CANTÁNDO NUESTRA CANTÁNDO NUESTRA
CANCIÓN. CANCIÓN.

SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, SAN FERMÍN,


VIVA LA PEÑA LA UNICA, VIVA LA PEÑA LA UNICA,
SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, SAN FERMÍN,
VIVA SAN FERMÍN. VIVA SAN FERMÍN.
SAN FERMÍN, SAN FERMÍN,
SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, VIVA LA PEÑA LA UNICA,
VIVA LA PEÑA LA UNICA, SAN FERMÍN, SAN FERMÍN,
SAN FERMÍN, SAN FERMÍN, VIVA SAN FERMÍN.
VIVA SAN FERMÍN.
A SAN FERMÍN PEDIMOS
A SAN FERMÍN PEDIMOS POR SER NUESTRO PATRÓN,
POR SER NUESTRO PATRÓN, NOS GUÍE EN EL ENCIERRO,
NOS GUÍE EN EL ENCIERRO, DÁNDONOS SU BENDICIÓN.
DÁNDONOS SU BENDICIÓN. A SAN FERMÍN PEDIMOS
A SAN FERMÍN PEDIMOS POR SER NUESTRO PATRÓN,
POR SER NUESTRO PATRÓN, NOS GUÍE EN EL ENCIERRO,
NOS GUÍE EN EL ENCIERRO, DÁNDONOS SU BENDICIÓN.
DÁNDONOS SU BENDICIÓN.

21
14 08 2K23

L’INCENDIE A RIO
EN PLEINE NUIT UNE SIRENE OUI MAIS VOILA, PENDANT
APPELLE AU FEU TOUS LES C'TEMPS-LA A LA CASERNE
P0MPIERS ON ENTEND LES POMPIERS
ET TOUT RIO QUI SE REVEILLE CRIER...
VOIT BRULER L'USINE DE
CAFE REFRAIN.......
IL N'Y A PAS DE TEMPS A
PERDRE AU P'TIT MATIN ON LE DEVINE
SIN0N TOUT L'QUARTIER VA TOUT LE QUARTIER AVAIT
BRULER BRULE
OUI MAIS VOILA PENDANT IL NE RESTAIT PLUS QUE DES
C'TEMPS-LA A LA CASERNE RUINES
ON ENTEND LES POMPIERS SUR DES CENTAINES DE
CRIER... METRES CARRES
QUAND TOUT A COUP DANS LE
REFRAIN....... JOUR BLEME
QU' EST-CE QU'ON A FAIT ON VIT ACCOURIR UN
DES TUYAUX DES TUYAUX POMPIER
DES TUYAUX QUI S'ECRIA: JE VIENS D'LA
DES LANCES ET D'LA PART DU CAPITAINE
GRANDE ECHELLE VOUS DIRE DE N'PAS VOUS
QU'EST-CE QU'ON A FAIT ENERVER...
DES TUYAUX DES TUYAUX
DES TUYAUX ON A R'TROUVE LES
PAS D'PANIQUE IL NOUS TUYAUX
LES FAUT... LES TUYAUX LES TUYAUX
OHE ! OHE ! OHE LES LANCES ET LA GRANDE
ECHELLE
MAIS L'INCENDIE LA-BAS FAIT MAIS ON EST EN PANNE
RAGE D'AUTO
ET LE CIEL EST NOIR DE ET ON CHERCHE LA
FUMEE MANIVELLE
ET TOUS LES GENS DANS LES LA LA LA LA LA LA LA LA LA
ETAGES LA LA LA LA LA LA...
SE DISENT MAIS QUE FONT LA LA LA LA LA LA LA LA LA
LES POMPIERS LA LA LA LA LA LA..
IL N'Y A PLUS DE TEMPS A
PERDRE
SINON T0UT L'QUARTIER VA
BRULER
22
14 08 2K23

MAMAN N’VEUT
PAS
Les Haricots rouges

Maman n(e) veut pas qu'on


Maman n(e) veut pas que l'on joue de la trompette {x2}
joue du banjo ici {x2} Mêm(e) si maman ne veut
Mêm(e) si maman ne veut pas, de la trompette on en
pas, du banjo on en jouera jouera
Maman n(e) veut pas que l'on Maman n(e) veut pas que l'on
joue du banjo ici. joue de la trompette ici
Maman n(e) veut pas de la Maman n’veut pas qu’on joue
planch(e) à laver {x2}
Mêm(e) si maman ne veut l’saxo ici (bis)
pas, de la planch(e) on en Même si maman n’veut pas
jouera du saxo on en jouera
Maman n(e) veut pas de la Maman n’veut pas qu’on joue
planch(e) à laver l’saxo ici
Maman n(e) veut pas que l'on Maman n’veut pas qu’on joue
joue de la guitare ici {x2}
l’banjo ici (bis)
Mêm(e) si maman ne veut
pas, nous de la guitare on en Même si maman n’veut pas
jouera du banjo on en jouera
Maman n(e) veut pas que l'on Maman n’veut pas qu’on joue
joue de la guitare ici l’banjo ici
Maman n(e) veut pas que l'on Ect…..
tape des mains {x2}
Mêm(e) si maman ne veut Maman n(e) veut pas qu'on
pas, nous des mains on tapera joue tout à la fois {x2}
Maman n(e) veut pas que l'on Mêm(e) si maman ne veut
tap(e) des mains pas, tout à la fois nous on
jouera
Maman n(e) veut pas qu'on
joue tout à la fois

23
14 08 2K23

MARIA ISABEL
La playa estaba desierta,
el mar banaba tu piel
cantando con mi guitarra,
para ti María Isabel. (bis)

Refrain
Coje tu sombrero y póntelo
vamos al la playa calienta el
sol (bis)
Chibiribiri pom pom pom
pom (4 fois )

En la arena escribí tu nombre


y luego yo lo borré
para que nadie pisara tu
nombre María Isabel (bis)

Refrain
Coje tu sombrero ...
Chibiribiri...

La luna fue caminando


junto a las olas del mar
tenía celos de tus ojos
y tu forma de mirar. (bis)

Refrain
Coje tu sombrero...
Chibiribiri... (bis)
24
14 08 2K23

Mexico
On a chanté la Parisienne
Le premier soir on se promène
Leurs petits nez et leurs chapeaux
On danse un tendre boléro
On a chanté les Madrilènes
Puis le deuxième on se déchaîne
Qui vont aux arènes
Plus rien ne vous freine
Pour le torero
On part au galop
On prétend que les Norvégiennes
On oublie tout
Filles du Nord, ont le sang chaud
Sous le beau ciel de Mexico
Et bien que les Américaines
On devient fou
Soient les souveraines
Au son des rythmes tropicaux
Du monde nouveau
Si vous avez un jour la veine
On oublie tout
De pouvoir prendre le bateau
Sous le soleil de Mexico
Allez goûter une semaine
On devient fou
L'aventure mexicaine
Au son des rythmes tropicaux
Au soleil de Mexico
Le seul désir qui vous entraîne
Mexico, Mexico
Dès qu'on a quitté le bateau
Sous ton soleil qui chante
C'est de goûter une semaine
Le temps paraît trop court
L'aventure mexicaine
Pour goûter au bonheur de
Au soleil de Mexico
chaque jour
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante
Tes femmes sont ardentes
Le temps paraît trop court
Et tu seras toujours
Pour goûter au bonheur de
Le paradis des cœurs et de
chaque jour
l'amour
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes
Et tu seras toujours Mexico, Mexico
Le paradis des cœurs et de
l'amour

Une aventure mexicaine


Sous le soleil de Mexico
Ça dure à peine une semaine
Mais quelle semaine
Et quel crescendo

25
14 08 2K23

Pour la fin du
monde
Gérard Palaprat
N'aie plus peur de rien, tout ira
très bien
Pour la fin du monde, viens tout
Pour la fin du monde, prends
simplement
ta valise
Et va là-haut sur la Viens donc il est temps
montagne, on t'attend Viens voir enfin l'autre côté
Mets dans ta valise une De la montagne, hé, ho
Viens voir enfin l'autre côté
simple chemise On va repartir à zéro
Pour la fin du monde, pas de
vêtements Pour la fin du monde, prends ta
valise
Et mes photographies Et va là-haut sur la montagne, on
Laisse-les là t'attend
Et ma boîte à outils Mets dans ta valise, une simple
Laisse-la aussi chemise
Pour la fin du monde, pas de
Mon vieux tant pis mais vêtements
Pour la fin du monde, prends Et mes photographies?
ta valise Laisse-les là
Et va là-haut sur la Et ma boîte à outils?
montagne, on t'attend Laisse-la aussi
Laisse tes bijoux, tes Mon vieux tant pis mais
machines à sous Pour la fin du monde, prends ta
Pour la fin du monde, pas valise
besoin d'argent Et va là-haut sur la montagne, on
t'attend
Mon avion, mon képi N'aie plus peur de rien, tout ira
Laisse-les là très bien
Ma canne et mon fusil Pour la fin du monde, viens tout
Laisse-les aussi simplement
Mon vieux tant pis mais Viens donc il est temps
Viens voir enfin l'autre côté
Pour la fin du monde, prends De la montagne, hé, ho
ta valise Viens voir enfin l'autre côté
Et va là-haut sur la On va repartir à zéro
montagne, on t'attend
26
14 08 2K23

Rossignol de mes
amours
princesse
Il était une fois une fille
Elle le caressa puis elle
d'un roi
l'embrassa
Au cœur plein de
Et il se transforma
tristesse
En un prince charmant
Enfermée nuit et jour
Qui devint le galant
Au sommet d'une tour
De sa jolie maîtresse
Elle pleurait toujours
Et c'est pourquoi depuis
Un jour, prenant son vol
Les filles du pays
Un gentil rossignol
Chantent toutes les nuits
Vint dire à la princesse
"Je t'apporte l'espoir" Refrain
C'est pour le revoir, Rossignol, rossignol de
Qu'elle chante le soir : mes amours
Dès que minuit sonnera,
Refrain Quand la lune brillera
Rossignol, rossignol de Viens chanter sous ma
mes amours fenêtre
Quand ton chant Rossignol, rossignol de
s'élèvera mes amours
Mon chagrin s'envolera Quand ton chant
Et l'amour viendra peut- s'élèvera
être Mon chagrin s'envolera
Ce soir, sous ma fenêtre Et l'amour viendra peut-
Reviens gentil rossignol être
Ce soir, sous ma fenêtre
Le rossignol revint se Reviens gentil rossignol
poser
Sur la main de sa belle

27
14 08 2K23

Sarà perché ti amo


Che confusione! Ma dopo tutto
Sarà perché ti amo. che cosa c'è di strano?
È un'emozione È una canzone,
che cresce piano piano. sarà perché ti amo.
Stringimi forte Se cade il mondo,
e stammi più vicino. allora ci spostiamo.
Se ci sto bene, Se cade il mondo,
sarà perché ti amo. sarà perché ti amo.

Io canto al ritmo Stringimi forte


del dolce tuo respiro. e stammi più vicino.
È primavera, È così bello
sarà perché ti amo. che non mi sembra vero.
Cade una stella Se il mondo è matto,
ma dimmi dove siamo. che cosa c'è di strano?
Che te ne frega! Matto per matto,
Sarà perché ti amo. almeno noi ci amiamo.

Refrain Refrain
E vola, vola, si sa, E vola, vola, si sa,
sempre più in alto si va. sempre più in alto si va.
E vola, vola con me, E vola, vola con me,
il mondo è matto perché… il mondo è matto perché…
E se l'amore non c'è, E se l'amore non c'è,
basta una sola canzone basta una sola canzone
per far confusione per far confusione
fuori e dentro di te. fuori e dentro di te
E vola, vola, si va, E vola, vola, si va,
sarà perché ti amo. sarà perché ti amo.
E vola, vola con me E vola, vola con me
e stammi più vicino. e stammi più vicino.
E se l'amore non c'è… E se l'amore non c'è…
Ma dimmi dove siamo. Ma dimmi dove siamo.
Che confusione! Che confusione!
Sarà perché ti amo Sarà perché ti amo.
28
14 08 2K23

Siffler sur la colline

Je l'ai vu près d'un laurier.


A la foire du village, un jour,
Elle gardait ses blanches
je lui ai soupiré
brebis.
Que je voudrais être une
Quand j'ai demandé d'où
pomme suspendue à un
venait sa peau fraîche, elle
pommier
m'a dit :
Et qu'à chaque fois qu'elle
"C'est d'rouler dans la rosée
passe elle vienne me mordre
qui rend le bergères jolies."
dedans
Mais quand j'ai dit qu'avec
Mais elle passait tout en me
elle je voudrais y rouler aussi,
montrant ses jolies dents.
Elle m'a dit...
Elle m'a dit...
REFRAIN
Elle m'a dit d'aller siffler
là-haut sur la colline, REFRAIN
De l'attendre avec un
petit bouquet
d'églantines.
J'ai cueilli des fleurs et
j'ai sifflé tant que j'ai pu.
J'ai attendu, attendu, elle
n'est jamais venue.
Zaï, zaï, zaï (4 fois)

29
14 08 2K23

Yo vendo unos
ojos negros ♪
Yo vendo unos ojos negros Suspirando por tu amor
Quien me los quiere comprar Mas te quisiera
Los vendo por hechiceros Mas te amo yo
Porque me han pagado mal. Y toda la noche la paso
Ojos negros traicioneros Suspirando por tu amor.
Porque me miran asi
Tan alegres para otros Cada vez que tengo pena
Y tan tristes para mi. Voy a la orilla del mar
A preguntarle a las olas
Coro Si han visto a mi amor pasar.
Mas te quisiera Cada vez que tengo pena
Mas te amo yo Voy a la orilla del mar
Y toda la noche la paso A preguntarle a las olas
Suspirando por tu amor
Mas te quisiera
Mas te amo yo Coro
Y toda la noche la paso
Mas te quisiera
Suspirando por tu amor.
Mas te amo yo
Por eso los ojos negros Y toda la noche la paso
Los quiero pronto vender Suspirando por tu amor
A ver si por los senderos Mas te quisiera
Aprenden lo que es querer Mas te amo yo
Yo vendo unos ojos negros Y toda la noche la paso
Quien me los quiere comprar
Suspirando por tu amor
Los vendo por hechiceros
Porque me han pagado ma

Coro
Mas te quisiera
Mas te amo yo
Y toda la noche la paso

30
14 08 2K23

Soy de Donibane
Air de Porque te
vas

Soy de Donibane,
si señor
Que loco soy !
Con esta cuadrilla yo te
quiero ver campeón
vamos gizon !
El Viejo Castillo ya esta
vamos a ganar
En cancha nueva otra
vuelta quiero dar
y feliz estar

Je suis de Garazi
oui Monsieur
quel fou je fais !
Avec cette équipe, je veux te voir
champion
allez mon gars !
La vielle citadelle est prête
nous allons gagner
Dans ce nouveau stade, je veux
faire le tour
et pleurer de plaisir

31
14 08 2K23

ARRANTZALEAK
Gu gira gu Eskual kantari Etorri gira zuek
tropa bat alegeratzerat,
izendatu arrantzaleak. bakearen ekartzerat.
Maite dugu, eskual kantua Denek betan, kanta
eta arnoa gorria. dezagun,
ez gira gu bate ilun.
Arrantzaleak gire bai
Donibandarrak Arrantzaleak gire bai
itsasoa da, gure ama. Donibandarrak
Ziburutarrak gire bai itsasoa da, gure ama.
mariñel seme, Ziburutarrak gire bai
guk itsasoa dugu mariñel seme,
maite. guk itsasoa dugu
maite.
Gure arbasoak joan ziren
bezala
behar dugu abiatu.
Bainan aldiz, ez
arrantzarat,
egun behar dugu kantatu.

Arrantzaleak gire bai


Donibandarrak
itsasoa da, gure ama.
Ziburutarrak gire bai
mariñel seme,
guk itsasoa dugu maite

32
14 08 2K23

BOGA BOGA

Boga, boga, mariñela,


mariñela !
Joan behar dugu,
urrutira, urrutira
Bai indietara, bai
Indietara. (bis)

Ez det, ez det, ez det nik


ikusiko
Zure plai ederra, plai
ederra.
Agur, agur, agur,
Ondarroako
Itsaso bazterra. (bis)

Agur, agur, agur,


Ondarroako
Itsaso bazterra
Mariñela! Boga!
Mariñela !

33
14 08 2K23

GUK EUSKARAZ
Guk euskaraz,
zuk zergatik ez ? (bis)

Euskara putzu sakon


eta ilun bat zen, (bis)

eta zuek denok ur gazi bat


atera zenuzten
handik nekez. (bis)

Guk euskaraz,
zuk zergatik ez ? (bis)

Orain zuen birtutez,


zuen indarrez, (bis)

euskara itsaso urdin


eta zabal
bat izanen da eta guria da...
(bis)

Guk euskaraz,
zuk zergatik ez ? (ter)

34
14 08 2K23

IXIL IXILIK DAGO

Ixil i xilik dago, kaia Anteru txamarrotia,


bazterrean txingarren bigotia,
Untzi xuri pollit bat uraren Haretxek derauka, preso
gainean. (bis) tximinoia. (ter)

Goizek’ ordu bietan Hau dek, hau dek, hau dek


esnatutzen gira umorea !
arrantzalearekin joaiteko Kontsolatzeko, kontsolatzeko,
urrutira. (bis) euskaldun jendea. (bis)

Pasatzen nintzanean zure Kalean gora, kalean behera,


leihopetik kalean gora zezena. La, la, la,
Niga r heldu zitzaidan begi la
bietarik : (bis) Kalean gora, kalean behera,
kalean gora zezena !
Zergatik, zergatik, zergatik, Kalean gora, kalean behera
zergatik, (ter)
Zergatik nigar egin ? Kalean gora zezena. (bis)
Zeruan izarra dago NUNDIK
? Itsaso aldetik. (bis)

Bat, bat, bat


Bazter ondoan ibili, bazter
ondoan ibili,
Bi, bi, bi
ez naiz ondo ibili, ez naiz
ondo ibili,
Hiru, hiru, hiru
golkoa bete diru, golkoa bete
diru,
lau, lau, lau : xardin eta
bakalau.

35
14 08 2K23

JEIKI JEIKI
Jeiki jeiki etxekoak
Argia da Zabala
Argia da Zabala (bis)

Itsasotik mintzatzen da
Zilharrezko tronpeta
Bai eta ere ikaratzen
Olandresen ibarra
Olandresen ibarra (bis)

Jeiki jeiki etxekoak


Argia da Zabala
Argia da Zabala (bis)

Itsasotik hurbiltzen da
Untzi bat kargatua
Gaitezen denak mentura
Haren atakatzera
Haren atakatzera (bis)

36
14 08 2K23

KINKIRI
KUNKURU

ERRAN DUT, ERRANEN ETA Erran dut, erranen ta


ERRANGO errango,
EZ NAIZ IXILIK EGONGO
PLAZA HUNTAKO DAMA ez naiz ixilik egongo,
GAZTEAK plaza huntako gazte
EZ DIRA MONJA SARTUKO. guziak
ALA KINKIRI, ALA KUNKURU,
ezkontzan dira sartuko.
ALA KINKIRI KUNKURU,
KANTA
GU BEZALAKOAK DIRA HOLA ! ALA KINKIRI, ALA KUNKURU,
BIS) ALA KINKIRI KUNKURU,
KANTA
ERRAN DUT, ERRANEN ETA GU BEZALAKOAK DIRA HOLA !
ERRANGO BIS)
EZ NAIZ IXILIK EGONGO
PLAZA HUNTAKO DAMA
GAZTEAK
EZ DIRA FRAILE SARTUKO.

ALA KINKIRI, ALA KUNKURU,


ALA KINKIRI KUNKURU,
KANTA
GU BEZALAKOAK DIRA HOLA !
BIS)

37
14 08 2K23

OI GU HEMEN
Oi gu hemen, bidean
galduak (ter)
heriotz minez.

Gizonen itzala luzea,


negarrez haizea gauean
Arbolak, erroak airean,
heriotza da.

Oi gu hemen, bidean
galduak (ter)
heriotz minez.

Pobreak kalean biluzik,


barnea esperantzik gabe,
doinua basoko trixtura,
illunabarrez.

Oi gu hemen, bidean
galduak (ter)
heriotz minez.

Nundikan ezinaren mina,


zergatik errekan iluna
egurra, kolpeka landua,
bide hustuak.
Oi gu hemen, bidean
galduak (ter)
heriotz minez.

38
14 08 2K23

PENA BAIONA
Dans notre cher petit Bayonne il
Dans notre cher petit est une peña...
Bayonne, il est une peña, la Peña Baiona.
Ils portent fièrement partout
la Peña Baiona. leurs foulards bleus et blancs,
Ils portent fièrement partout à Dax ou à Narbonne
leurs foulards bleus et blancs, on ne voit plus que ces gars-là,
à Dax ou à Narbonne qui ont dans l'coeur,
on ne voit plus que ces gars- leurs chers joueurs du rugby roi.
là, Partout, nos joueurs brillent
qui ont dans l'coeur, souvent
la victoire est au bout.
leurs chers joueurs du rugby Les rues de bleu et blanc
roi. s'habillent
Chez nous à Jean Dauger et la fête et partout.
ou bien partout à l'exterieur, C'est la Peña qui crie sa joie sur
sur tous les stades enfiévrés cet air-là :
elle nous met tant d'ardeur.
C'est la Peña qui crie sa joie Allez, Allez !
Les bleus et blancs de
sur cet air-là : l'Aviron Bayonnais,
C'est la Peña, c'est la Peña
Allez, Allez ! Baiona,
Les bleus et blancs de On est tous là allez les gars,
l'Aviron Bayonnais, encore une fois,
C'est la Peña, c'est la Allez, Allez !
Peña Baiona, Les bleus et blancs de
l'Aviron Bayonnais,
On est tous là allez les Jouez au ras puis écartez,
gars, encore une fois, c'est l'essai,
Allez, Allez ! On applaudit à vos exploits,
Les bleus et blancs de c'est gagné
l'Aviron Bayonnais,
Jouez au ras puis écartez, LALALALLLLLALA
c'est l'essai,
On applaudit à vos Dans notre cher petit
exploits, c'est gagné. Bayonne il est une peña,
la Peña Baiona.
39
14 08 2K23

PUES ANIMO

Si no tienes un duro, no ¡Qué pedo llevas,


te hace caso nadie, Calatayud!
rumba la rumba la ¡Qué pedo llevas,
run Calatayud!
Qué pedo llevas,
Si no tienes un duro, no Calatayud!
te hace caso nadie, Si l'has cogido, si l'has
rumba la rumba la cogido, peor p'a tú.
run
¡Qué pedo llevas,
En cambio, si lo tienes, Calatayud!
amigos a millares ¡Qué pedo llevas,
rumba la rumba la Calatayud!
rumba la rumba del ¡Qué pedo llevas,
cañón Calatayud!
En cambio, si lo tienes, Si l'has cogido, si l'has
amigos a millares cogido, peor p'a tú.
rumba la rumba la
rumba la rumba del
cañón

40
14 08 2K23

RIAU RIAU
A las 4, el 6 de julio Los mozos de blusa
Pamplona gozando va que son los que dan
pasando calles y plazas animación
las vísperas a cantar con los pollos-pera
al glorioso San Fermín van todos unidos en
patrón de esta gran ciudad montón.
que los pamplonicas aman Los de la Pamplonesa
con cariño sin igual detrás vienen tocando
¡Riau-riau! van a honrar a San Fermín.
.
Delante van chiquillos mil
con miedo atroz Toda la ciudad
gritan: ¡Aquí! con movimiento
un cabezón viene detrás contemplando está
dando vergazos y haciendo la gran caravana
chillar que gozosa a San Lorenzo
¡Riau-riau! va.
Los del Ayuntamiento
Detrás vienen los muchachos con mazas y timbales
en un montón fraternal van a honrar a su patrón
empujando a los gigantes San Fermín.
con alegría sin par
porque llegaron las fiestas
de esta gloriosa ciudad
que son en el mundo entero
una fiesta sin igual.
¡Riau-riau!

TCHUMBA

41
14 08 2K23

TXALAPARTA
Tiriki-trauki hiru ta lau
dira zazpi,

Xurruxumurru bat batean


dira urrun

Tiriki-trauki ezker eskubi


Bien artean dago zubi,

Hots bare-bare hor leiho


sare

Hiru ta lau dira bi.

Hiru ta lau dira… (la


dernière fois)

BAT, BAT, BAT, BAT !


La lalala...

42
14 08 2K23

XALBADORREN
HERIOTZEAN

Adixkide bat bazen orotan


bihotz bera
Poesiaren hegoek
Sentimentuzko bertsoek
antzaldatzen zutena

Plazetako kantari bakardadez


josia
Hitzen lihoa iruten bere
barnean irauten
Oinazez ikasia

Nun hago, zer larretan


Urepeleko artzaina
Mendi hegaletan gora
oroitzapen pen gerora
Ihesetan joan hintzana.

Hesia urraturik libratu huen


kanta
lotura guztietatik gorputzaren
mugegatik
Aske senditu nahirik

Azken hatsa huel bertsorik


sakonena
Inoiz esan ezin diren
estalitako egien
Oihurik bortitzena.
Nun hago

43
14 08 2K23

Zantzikitin
Zantzikitin, zantzikitin,
ibiltzen dire
Elorrioko kalean,
Ama-alabak tronpeta
jotzen
Zazpi astoren gainean,
Bis

Saltzen, saltzen xakur


ttiki baten karameloa :
«Esta muy bien», esaten
du konfiteroan,
«Cuando vamos a
Otxandiano,
Andre Mari egunean
Tomaremos xokolate
sombrero kupa altian!»
Zantzikitin.....

44

Vous aimerez peut-être aussi