Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
L’RTX500S BWL è un coordinatore radio bidirezionale, compatibile Le RTX500S BWL est un coordinateur radio bidirectionnel compatible avec le protocole de communication radio
con il protocollo di comunicazione radio Tecnoalarm SYNC@BWL. Tecnoalarm SYNC@BWL. Le trafic des données est protégé par un double algorithm de chiffrement AES 128 bit et XTEA 128 bit.
Il traffico dati è protetto con doppio livello di crittografia AES 128 bit e XTEA 128 bit. Le coordinateur travail avec une double bande de fréquence 433MHz/868MHz avec modulation et puissance RF fixe.
Il coordinatore lavora con doppia banda di frequenza 433MHz/868MHz Chaque bande de fréquence est composée de 4 canaux (synthonisation automatique du canal moins affectée par le bruit).
con modulazione e potenza RF fissa. La technologie RSC® intégrée permet la programmation via radio des paramètres des dispositifs radio associés (nœuds).
Canalizzazione multipla 4 canali per banda (sintonizzazione automatica del canale Le coordinateur doit être installé en position verticale à une distance minimale de 1m de l’armoire métallique de la centrale
meno affetto da rumore, per ognuna delle due bande di rice-trasmissione). et/ou d’autres structures métalliques. Le boîtier du coordinateur ne doit absolument pas être couvert ou blindé par des objets
La tecnologia RSC® permette l’aggiornamento via radio dei parametri funzionali pouvant empêcher ou compromettre la bonne réception et transmission des signaux radio.
dei dispositivi radio associati (nodi).
Il coordinatore deve essere installato in posizione verticale ad una distanza
minima di 1m dall’armadio metallico della centrale e/o altre strutture metalliche.
Il contenitore del coordinatore non deve assolutamente essere coperto
o schermato da oggetti che ne impediscano o che alterino la corretta
ricetrasmissione dei segnali radio.
SW1 1 2 Indirizzo / Adresse Filtro anti-rumore / Filtre anti-bruit LED Colore / Couleur Segnalazione / Signalisation
ON OFF Indirizzo 1* / Adresse 1* Disabilitato / Désactivé Lampeggiante / Comunicazione seriale OK /
Clignotante Communication sur ligne sérielle OK
OFF ON Indirizzo 2* / Adresse 2* Abilitato / Actif
RE-BOOT Acceso / Comunicazione seriale KO /
ON ON Indirizzo 3* / Adresse 3* Abilitato / Actif 1 LINE Giallo /Jaune
Riavvio e sintonizzazione dei canali / Allumée Communication sur ligne sérielle KO
Redémarrage et synthonisation des canaux * Ogni volta che si cambia l’indirizzo del coordinatore è necessario riapprendere i nodi periferici. / Spento / Manca collegamento del Bus seriale /
* Après chaque changement d’adresse, les dispositifs radio doivent être reconnus à nouveau. Éteinte Aucune connexion de la ligne sérielle
Modulo radio 433MHz / Modulo radio 868MHz / 3 Tamper / Auto-surveillance Lampeggiante / Dispositivo in programmazione /
Module radio 433MHz Module radio 868MHz Clignotante Programmation dispositif
ON Protezione tamper inclusa / Active
Acceso / Anomalia comunicazione modulo radio
OFF Protezione tamper esclusa** / Exclue** 2 RSSI Rosso / Rouge
Allumée Erreur communication module radio
** Non consentito in conformità con le norme vigenti / Spento / Moduli radio OK /
** Non conforme avec les normes en vigueur Éteinte Modules radio OK
12 3 4 5 6
COLLEGAMENTO / RACCORDEMENT
SERIAL BUS
CENTRALE /
Morsetti / Bornes Descrizione / Description
CENTRALE N.B. I sistemi possono gestire un solo coordinatore RTX500S BWL, eventualmente in combinazione
S B A - + con ricevitori/rice-trasmettitori del tipo ASYNC@WL. / 1 B Canale B linea seriale / Canal B ligne sérielle
N.B. Les systèmes peuvent gérér qu’un seul coordinateur RTX500S BWL, éventuellement en
combinaison avec des récepteurs/récepteur-émetteurs du type ASYNC@WL. 2 A Canale A linea seriale / Canal A ligne sérielle
RS485 3 - Negativo di alimentazione / Négatif d’alimentation
4 + Positivo di alimentazione (+13,8V) / Positif d’alimentation (+13,8V)
5 T
Ingresso tamper / Entrée auto-protection
RTX500S BWL 1 2 3 4 6 T
B A - +
SW1.5 OFF RE-BOOT Sposta il Dip 5 di SW1 in posizione OFF. Per attivare premi e rilascia il pulsante RE-BOOT. /
1
Positionner le switch 5 de SW1 sur OFF, puis appuyer sur le poussoir RE-BOOT.
1
1
Attendi l’accensione ed il successivo spegnimento di tutti i Led. /
2
Attendre l’allumage de toutes les LED.
2
2 LED ON LED OFF
Sposta il Dip 5 di SW1 in posizione ON. Per disattivare premi e rilascia il tasto RE-BOOT. /
3
3 Positionner le switch 5 de SW1 sur ON, puis appuyer sur le poussoir RE-BOOT.
RE-BOOT SW1.5 ON
Dopo qualche secondo il coordinatore torna in condizione di normale funzionamento. / Après quelques secondes le coordinateur retourne en condition normale de fonctionnement.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE GENERALI CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES ALLGEMEINE DATEN
Nome dispositivo Modèle Type Modelo Modell RTX500S BWL
Descrizione Description Description Descripción Beschreibung Wireless coordinator
Collegamento Raccordement Connection Conexión Verbindung RS485
Baud rate Baud rate Baud rate Baud rate Baudrate 38,400bps
CARATTERISTICHE RADIO CARACTÉRISTIQUES RADIO WIRELESS FEATURES CARACTERÍSTICAS RADIO FUNKEIGENSCHAFTEN
Ricetrasmettitore Récepteur-émetteur Receiver-transmitter Receptor-transmisor Empfänger UHF - EN 300 220-2
Protocollo di comunicazione Protocole de communication Communication protocol Protocolo de comunicación Kommunikationsprotokoll SYNC@BWL
Frequenze Fréquences Frequencies Frecuencias Frequenzen 433MHz - 868MHz
Modulazione Modulation Modulation Modulación Modulation FSK
CARATTERISTICHE ELETTRICHE CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ELECTRICAL SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Tensione nominale Tension nominale Rated voltage Tensión nominal Nennspannung 12V DC
Tensione di alimentazione Tension d’alimentation Operating voltage Tensión de alimentación Betriebsspannung 10V…14.5V DC
Assorbimento massimo Consommation maximum Maximum consumption Consumo máximo Maximale Stromaufnahme 54mA @ 12V DC
AUTO-PROTEZIONI AUTO-SURVEILLANCE ANTI-TAMPER PROTECTION PROTECCIÓN DE TAMPER SABOTAGESCHUTZ
Antiapertura/antirimozione Anti-ouverture et anti-arrachement Anti-opening and anti-detachment Antiapertura y antiarranque Öffnungs- und Abhebeschutz Micro-switch
CARATTERISTICHE FISICHE CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES PHYSICAL SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
Temperatura di funzionamento Température de fonctionnement Operating temperature Temperatura de funcionamiento Betriebstemperatur -20°C...+55°C
Classe ambientale Classe environnementale Environmental class Clase ambiental Umweltklasse II
Contenitore Boîtier Casing Caja Gehäuse ABS
Dimensioni (L x A x P) Dimensions (L x H x P) Dimensions (L x H x D) Dimensiones (L x A x P) Abmessungen (L x H x B) 270 x 156 x 68mm
Peso Poids Weight Peso Gewicht 320g
N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com
Green / An Datenempfang
OFF Disabled / Deshabilitado / Deaktiviert 3 RX Verde /
Grün Off / No incoming data /
Reset / Apagado / Ningún dato entrante /
5 Puesta a cero / Aus Kein Datenempfang
ON
N.B. The systems can manage only one RTX500S BWL optionally in conjuction with ASYNC@WL type Terminals / Bornes / Klemmen Description / Descripción / Beschreibung
wireless receivers/receiver-transmitters. / Channel B serial bus /
CONTROL PANEL / SERIAL BUS N.B. Los sistemas pueden gestionar sólo uno RTX500S BWL eventualmente en combinación con 1 B Canal B línea serial /
CENTRAL / receptores/receptores-transmisores radio del tipo ASYNC@WL. / Kanal B Schnittstelle
ALARMANLAGE S B A - + N.B. Die Systeme verwalten nur je einen Koordinator RTX500S BWL, eventuell in Verbindung Channel A serial bus /
mit vorhandenen Empfängern/Empfänger-Sendern des Typs ASYNC@WL. 2 A Canal A línea serial /
Kanal A Schnittstelle
RS485 Negative power supply voltage /
3 - Negativo de alimentación /
Negative Versorgungsspannung
Positive power supply voltage (+13.8V) /
4 + Positivo de alimentación (+13,8V) /
RTX500S BWL 1 2 3 4 Positive Versorgungsspannung (+13,8V)
B A - + 5 T Tamper input /
Entrada de tamper /
6 T Sabotageeinagang
Le caratteristiche del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
21ISTR10944
Via Ciriè 38 - 10099 San Mauro T.se - Torino (Italy) Lead free
Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis.
tel +390112235410 - fax +390112735590 The product features can be subject to change without notice.
tecnoalarm@tecnoalarm.com
Pb Las funciones del producto pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso.
RoHS
www.tecnoalarm.com compliant Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.