Vous êtes sur la page 1sur 93

Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de

guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport


Mohammed V.

ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT
OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS

APPEL D’OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX


N° 159/14

Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements


d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des
mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Page 1 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

TABLE DES MATIERES


PREAMBULE 4
PARTIE I : AVIS D’APPEL D’OFFRES OUVERT SUR "OFFRES DE PRIX" 7
PARTIE II : REGLEMENT DE LA CONSULTATION 9
CHAPITRE 1. DISPOSITIONS GENERALES 9
ARTICLE 1 : OBJET DE L'APPEL D'OFFRES 9
ARTICLE 2 : MAITRE D’OUVRAGE 9
ARTICLE 3 : CONTENU DU DOSSIER D’APPEL D'OFFRES 9
ARTICLE 4 : CONDITIONS REQUISES DES CONCURRENTS 10
ARTICLE 5 : INFORMATION ET DEMANDE D’ECLAIRCISSEMENT 10
ARTICLE 6 : MODIFICATIONS AU DOSSIER D’APPEL D'OFFRES 10
ARTICLE 7 : LANGUE DE L’OFFRE 11
ARTICLE 8 : RETRAIT DES DOSSIERS D’APPEL D'OFFRES 11
ARTICLE 9 : JUSTIFICATION DES CAPACITÉS ET DES QUALITÉS DES
CONCURRENTS. 11
ARTICLE 10 : PRESENTATION D'UNE OFFRE TECHNIQUE 13
ARTICLE 11 : DEPOT ET RETRAIT DES ECHANTILLONS, PROSPECTUS, NOTICES
OU AUTRES DOCUMENTS TECHNIQUES 14
ARTICLE 12 : CONTENU DES DOSSIERS DES CONCURRENTS 14
ARTICLE 13 : PRESENTATION DES DOSSIERS DES CONCURRENTS 15
ARTICLE 14 : DEPOT DES PLIS DES CONCURRENTS 16
ARTICLE 15 : RETRAIT DES PLIS DES CONCURRENTS 16
ARTICLE 16 : CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF 16
ARTICLE 17 : DELAI DE VALIDITE DES OFFRES 17
ARTICLE 18 : EXAMEN ET EVALUATION DES OFFRES 17
ARTICLE 19 : MONNAIE DE L’OFFRE 17
ARTICLE 20 : RESULTATS DEFINITIFS ET JUSTIFICATION DES ELIMINATIONS DE
L'APPEL D'OFFRES 17
ARTICLE 21 : ANNULATION D'UN APPEL D'OFFRES 18
ARTICLE 22 : NOTIFICATION 18
CHAPITRE 2. DISPOSITIONS PARTICULIERES 19
PARTIE III : CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES (C.P.S) 27
CHAPITRE 1. CLAUSES ADMINISTRATIVES 27
ARTICLE 1 : OBJET DU MARCHE 27
ARTICLE 2 : MODE DE PASSATION DU MARCHE 27
ARTICLE 3 : PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE 27
ARTICLE 4 : REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX 27
ARTICLE 5 : CONNAISSANCE DU DOSSIER 28
ARTICLE 6 : NANTISSEMENT 28
ARTICLE 7 : ENTREE EN VIGUEUR ET APPROBATION 28
ARTICLE 8 : DOMICILE DU TITULAIRE 28
ARTICLE 9 : RESILIATION 28
ARTICLE 10 : REGLEMENT DES CONTESTATIONS 29
ARTICLE 11 : DOMMAGES 29
ARTICLE 12: CAS DE FORCE MAJEURE. 29
ARTICLE 13 : DROIT APPLICABLE 29
ARTICLE 14 : ASSURANCES ET RESPONSABILITES 29
ARTICLE 15 : DROITS DE TIMBRES ET D’ENREGISTREMENT 29
ARTICLE 16 : DROIT ET TAXES 29
CHAPITRE 2. CLAUSES TECHNIQUES 31

Page 2 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 17: SOUS -TRAITANCE 31


ARTICLE 18 : CONTROLE ET VERIFICATION 31
ARTICLE 19 : BREVETS 31
ARTICLE 20 : NORMES 31
ARTICLE 21: GARANTIE PARTICULIERE 31
ARTICLE 22 : AGREMENT DU PERSONNEL EMPLOYE SUR L’AEROPORT 32
ARTICLE 23 : SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE
TRAVAUX INTERESSANT LES DIFFERENTS CORPS D’ETAT ET ENTREPRENEUR
VOISINS 32
ARTICLE 24 : DELAI D’EXECUTION ET LIEUX DE LIVRAISON 32
ARTICLE 25 : PENALITES POUR RETARD 33
ARTICLE 26 : CAUTIONNEMENT DEFINITIF – RETENUE DE GARANTIE 33
ARTICLE 27: RECEPTION DES PRESTATIONS 33
ARTICLE 28 : REVISION DES PRIX 34
ARTICLE 29 : MODE DE PAIMENT 34
ARTICLE 30 : GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE 34
ARTICLE 31 : RECEPTION DEFINITIVE DES FOURNITURES 35
ARTICLE 32 : OBJETIF 35
ARTICLE 33 : OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE 36
ARTICLE 34 : CONSTITUTION DU DOSSIER D’EXECUTION 37
ARTICLE 35 : DEFINITION DES FOURNITURES ET PRESTATIONS 37
ARTICLE 31 : CERTIFICAT DE DECLARATION DE CONFORMITE DES
EQUIPEMENTS 24
ARTICLE 31 : DOCUMENTATION 81
ARTICLE 36 : REFERENCES 81
ARTICLE 37 : REPERAGE ET IDENTIFICATION. 82
ARTICLE 38 : FORMATION 82
ARTICLE 39 : RECEPTION USINE 83
ARTICLE 40 : PIECES DE RECHANGE 83
ARTICLE 41 : SERVICE APRES VENTE 85
ARTICLE 42 : CERTIFICATION ET INTEGRATION DES DONNEES RADARS DANS
LE SYSTEME DE TRAIEMENT A-SMGCS 85
ARTICLE 43 : DEFINITION DES PRIX 85
ARTICLE 44 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES 85
PARTIE IV : BORDEREAU DES PRIX – DETAIL ESTIMATIF (BDP-DE) 92

Page 3 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

PREAMBULE
Au sens du présent règlement, on entend par :
1- Attributaire : concurrent dont l'offre a été retenue avant la notification de l'approbation
du marché ;
2- Autorité compétente : l'ordonnateur ou la personne déléguée par lui pour approuver le
marché ou toute autre personne habilitée à cet effet par un texte législatif ou réglementaire;
3- Bordereau des prix : document qui contient une décomposition par poste des prestations
à exécuter et indique, pour chacun des postes, le prix applicable ;
4- Bordereau des prix pour approvisionnements : document qui indique la liste des
matériaux à approvisionner sur le chantier et les prix unitaires correspondant ;
5- Bordereau du prix global : document qui, pour un marché à prix global, indique la
prestation à réaliser et le prix forfaitaire correspondant ;
6- Concurrent : toute personne physique ou morale qui propose une offre en vue de la
conclusion d'un marché;
7- Conventions ou contrats de droit commun : sont des conventions ou des contrats qui
ont pour objet soit la réalisation de prestations déjà définies quant aux conditions de leur
fourniture et de leur prix et que le maître d'ouvrage ne peut modifier ou qu'il n'a pas intérêt à
modifier soit la réalisation de prestations qui en raison de leur nature particulière peuvent être
passées selon les règles de droit commun.
La liste des prestations qui peuvent faire l'objet de contrats ou de conventions de droit
commun est prévue à l’annexe 1 du règlement des marchés de l’ONDA. Cette liste peut être
modifiée ou complétée sur proposition de l’autorité compétente soumise, après adoption du
Conseil d’Administration, à l’approbation du Ministre chargé des Finances.
8- Décomposition du montant global : document qui, pour un marché à prix global,
contient une répartition des prestations à exécuter par poste, effectuée sur la base de la nature
de ces prestations; ce document peut indiquer les quantités forfaitaires pour les différents
postes ;
9- Détail estimatif : document qui, pour un marché à prix unitaires, contient une
décomposition des prestations à exécuter par poste et indique, pour chaque poste, la quantité
présumée et le prix unitaire correspondant du bordereau des prix ; le détail estimatif et le
bordereau des prix peuvent constituer un document unique dit « bordereau des prix-détail
estimatif » ;
10- Groupement: deux ou plusieurs concurrents qui souscrivent un engagement unique dans
les conditions prévues à l'article 140 du règlement des marchés de l’ONDA ;
11- Maître d'ouvrage: l’entité qui, au nom de l’Office, passe le marché avec l'entrepreneur,
le fournisseur ou le prestataire de services ;
12- Maître d'ouvrage délégué: toute administration publique ou tout organisme public
auxquels sont confiées certaines missions du maître d'ouvrage dans les conditions prévues à
l'article 144 du règlement des marchés de l’ONDA ;
13- Marché: contrat à titre onéreux conclu entre, d'une part, un maître d'ouvrage et, d'autre
part, une personne physique ou morale appelée entrepreneur, fournisseur ou prestataire de
services ayant pour objet l'exécution de travaux, la livraison de fournitures ou la réalisation
de prestations de services tels que définis ci-après :

Page 4 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

a) Marchés de travaux : contrats ayant pour objet l'exécution de travaux relatifs notamment
à la construction, à la reconstruction, à la démolition, à la réparation ou à la rénovation, à
l’aménagement et à l’entretien d'un bâtiment, d'un ouvrage ou d'une structure ainsi que les
travaux de reboisements.
Les marchés de travaux comprennent également les prestations accessoires aux travaux tels
que les forages, les levées topographiques, la prise de photographie et de film, les études
sismiques et les services similaires fournis dans le cadre du marché;
b) Marchés de fournitures : contrats ayant pour objet l'achat ou la location avec option
d’achat de produits ou de matériels. Ces marchés englobent également à titre accessoire des
travaux de pose et d'installation nécessaires à la réalisation de la prestation. La notion de
marchés de fournitures recouvre notamment :
- les marchés de fournitures courantes ayant pour objet l'acquisition par le maître
d'ouvrage de produits existant dans le commerce et qui ne sont pas fabriqués sur
spécifications techniques particulières exigées par le maître d’ouvrage;
- les marchés de fournitures non courantes qui ont pour objet principal l'achat de
produits qui ne se trouvent pas dans le commerce et que le titulaire doit réaliser sur
spécifications techniques propres au maître d'ouvrage ;
- les marchés de location avec option d’achat qui ont pour objet la location de biens
d’équipement, de matériel ou d’outillage qui, donne au locataire la possibilité
d’acquérir, à une date préalablement fixée, tout ou partie des biens loués, moyennant un
prix convenu tenant compte, au moins pour partie, des versements effectués à titre de
loyers ;
La notion de marchés de fournitures ne recouvre pas l’acquisition et la location avec option
d’achat relatives à des biens immobiliers.
c) Marchés de services : contrats ayant pour objet la réalisation de prestations de services
qui ne peuvent être qualifiés ni de travaux ni de fournitures. La notion de marché de services
recouvre notamment :
- les marchés de prestations d'études et de maîtrise d'œuvre qui comportent le cas
échéant, des obligations spécifiques liées à la notion de propriété intellectuelle ;
- les marchés de services courants qui ont pour objet la réalisation de services pouvant
être fournis sans spécifications techniques particulières exigées par le maître d'ouvrage ;
- les marchés de location, sans option d’achat, notamment, la location d’équipements,
de matériels, de logiciels, de mobiliers, de véhicules et d’engins. La notion de marchés
de services ne recouvre pas la location de biens immobiliers ;
- les marchés portant sur les prestations d'entretien et de maintenance des équipements,
des installations et de matériel, de nettoyage et de gardiennage des locaux administratifs
et des prestations de jardinage ;
- les marchés portant sur les prestations d’assistance à la maîtrise d’ouvrage ;
- les marchés de prestations de laboratoires de bâtiment et travaux publics relatives aux
essais, contrôles de qualité des matériaux et essais géotechniques ;
- les contrats portant sur les prestations architecturales.

14- Prestations : travaux, fournitures ou services ;

Page 5 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

15- Prestataire : entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services ;


16- Signataire au nom du maître d'ouvrage : l'ordonnateur ou son délégué désigné
conformément à la réglementation en vigueur ;
17- Sous détail des prix : document qui fait apparaître, pour chacun des prix du bordereau,
ou seulement pour ceux d'entre eux désignés dans le cahier des prescriptions spéciales, les
quantités et le montant des matériaux et fournitures, de la main-d’œuvre, des frais de
fonctionnement du matériel, des frais généraux, taxes et marges ; ce document n'a pas de
valeur contractuelle sauf disposition contraire prévue dans le cahier de prescriptions
spéciales;
18- Titulaire : attributaire auquel l'approbation du marché a été notifiée.

Page 6 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

PARTIE I : AVIS D’APPEL D’OFFRES OUVERT


SUR "OFFRES DE PRIX"

N° 159/14
(Séance publique)

L’Office National Des Aéroports (O.N.D.A) recevra jusqu’au 24/09/2014 à 09 heures 30 min,
les offres de prix concernant : Fourniture, installation, mise en service et test
d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en
surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

Le dossier d’appel d’offres peut être retiré gratuitement contre récépissé auprès de la cellule
retrait des cahiers des charges au Département Achats et Moyens Généraux situé au bâtiment
annexe de la Direction Administration et Finances (près de l’Aéroport Mohammed V). Il peut
être téléchargé à partir du portail des marchés publics.

Les dossiers des concurrents doivent être constitués conformément aux dispositions du
règlement des marchés de l’ONDA et notamment ses articles 25, 26,27, 28, 29 et 30.

Le cautionnement provisoire est fixé à: 668 000,00 DHS et doit être constitué conformément
aux articles 25 et 140 du règlement des marchés de l’ONDA auprès d’une banque marocaine
agréée.

L’estimation du coût des prestations s’élève à : 37 100 000,00 DHS HT.

Les plis peuvent être envoyés par poste ou déposés contre récépissé, au bureau d’ordre de la
Direction Générale de l’O.N.D.A sis à l’aéroport Mohammed V. Ces plis peuvent également
être remis au Président de la commission d’appel d’offres au début de la séance publique
d’ouverture des plis qui aura lieu le 24/09/2014 à 10 heures à la salle de réunion du module de
liaison de l’aéroport MOHAMMED V.

N.B :

1 .Une visite des lieux sera organisée au profit des sociétés concernées le 28/08/2014
à 10 heures à l’Aéroport Mohammed V.
2.Il est expressément stipulé qu’en cas de divergence entre les dispositions de l’avis
d’appel d’offres paru dans la presse et celles du dossier d’appel d’offres, ces dernières
seront tenues pour exactes.
3. Le cahier des charges est consultable sur le site de l’ONDA : www.onda.ma
4. Le téléchargement, via le site de l’ONDA, du cahier des charges ne dispense, en
aucune manière, les sociétés intéressées à retirer gratuitement le dossier d’appel d’offres
à l’exception des plans et documents techniques à la cellule retrait des cahiers des
charges au Département Achats et Moyens Généraux situé au bâtiment annexe de la
Direction Administration et Finances (près de l’Aéroport Mohammed V), ou à le
télécharger sur le portail des marchés publics et ce dans les délais réglementaires.
5. Le concurrent est tenu de renseigner toutes les lignes du bordereau des lignes

Page 7 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT
OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS

APPEL D’OFFRES OUVERT SUR "OFFRES DE PRIX"


N° ……/14

Partie II : Règlement de la consultation

FOURNITURE, INSTALLATION, MISE EN SERVICE ET


TEST D’EQUIPEMENTS D'UN SYSTEME PERFECTIONNE
DE GUIDAGE ET DE CONTROLE DES MOUVEMENTS EN
SURFACE NIVEAU 2 (A-SMGCS) SUR L’AEROPORT
MOHAMMED V.

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Page 8 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

PARTIE II : REGLEMENT DE LA CONSULTATION

CHAPITRE 1. DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 1 : OBJET DE L'APPEL D'OFFRES

Le présent règlement concerne la consultation relative au projet : Fourniture, installation,


mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et de
contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.
La consistance des prestations demandées figure dans la partie III «cahier des prescriptions
spéciales».

ARTICLE 2 : MAITRE D’OUVRAGE

Le maître d’ouvrage est l’Office National des Aéroports (ONDA).

ARTICLE 3 : CONTENU DU DOSSIER D’APPEL D'OFFRES

Le dossier d’appel d’offres comprend :


- L'avis d’appel d’offres,
- Le règlement de la consultation,
- Le modèle d'acte d'engagement,
- Le modèle de la déclaration sur l'honneur,
- Le cahier des prescriptions spéciales,
- Le bordereau des prix détails estimatifs,
- Le sous détail des prix le cas échéant,
- Les plans et documents techniques le cas échéant.

Les textes règlementaires suivants font également partie du dossier de la consultation :


- le règlement relatif aux conditions et formes de passation des marchés de l’Office
National des Aéroports, approuvé le 09 Juillet 2014,
- les lois et règlements en vigueur au Maroc à la date de la publication du présent
dossier d’appel d’offres.
- Tout concurrent est tenu de prendre connaissance et d’examiner toutes les instructions,
modèles et spécifications contenues dans les documents de la consultation. Le
concurrent assumera les risques de défaut de fourniture des renseignements exigés par
les documents de la consultation ou de la présentation d'une offre non conforme, au
regard, des exigences des documents de la consultation. Ces carences peuvent
entraîner le rejet de son offre.
- Bien que non jointes au dossier de la consultation, le candidat est réputé connaître tous
textes ou documents techniques applicables au contrat objet de la présente
consultation.
- Le concurrent ne peut se prévaloir dans l'exercice de sa mission d'une quelconque
ignorance de ces textes et, d'une manière générale, de toute la réglementation
intéressant les prestations en question.

Page 9 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 4 : CONDITIONS REQUISES DES CONCURRENTS


Conformément à l’article 24 du règlement des marchés de l’ONDA, seules peuvent
valablement participer et être attributaires des marchés de l’ONDA, dans le cadre des
procédures prévues par le présent règlement, les personnes physiques ou morales, qui :
- justifient des capacités juridiques, techniques et financières requises;

- sont en situation fiscale régulière, pour avoir souscrit leurs déclarations et réglé les sommes
exigibles ou, à défaut de règlement, constitué des garanties jugées suffisantes par le comptable
chargé du recouvrement;
- sont affiliées à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale ou à un régime particulier de
prévoyance sociale, et souscrivent de manière régulière leurs déclarations de salaires et sont
en situation régulière auprès de ces organismes.

Ne sont pas admises à participer aux appels d'offres:


- les personnes en liquidation judiciaire;
- les personnes en redressement judiciaire, sauf autorisation spéciale délivrée par l'autorité
judiciaire compétente;
- les personnes ayant fait l'objet d'une exclusion temporaire ou définitive prononcée dans les
conditions fixées par l'article 142 du Règlement des Marchés de l’ONDA.

ARTICLE 5 : INFORMATION ET DEMANDE D’ECLAIRCISSEMENT


Tout concurrent peut demander au maître d'ouvrage, par courrier porté avec accusé de
réception, par lettre recommandée avec accusé de réception, par fax confirmé ou par voie
électronique de lui fournir des éclaircissements ou renseignements concernant l'appel d'offres
ou les documents y afférents aux coordonnées suivantes :
Office National des Aéroports
Département Achats et Moyens Généraux
Aéroport Mohammed V – Nouaceur
Fax : 05 22 53 99 13
Cette demande n'est recevable que si elle parvient au maître d'ouvrage au moins sept (7) jours
avant la date prévue pour la séance d'ouverture des plis.

Tout éclaircissement ou renseignement, fourni par le maître d'ouvrage à un concurrent à la


demande de ce dernier, est communiqué le même jour et dans les mêmes conditions aux
autres concurrents ayant retiré ou ayant téléchargé le dossier d'appel d'offres et ce par lettre
recommandée avec accusé de réception, par fax confirmé ou par voie électronique. Il est
également mis à la disposition de tout autre concurrent dans le portail des marchés publics et
communiqué aux membres de la commission d'appel d'offres.

ARTICLE 6 : MODIFICATIONS AU DOSSIER D’APPEL D'OFFRES


Exceptionnellement, le maître d'ouvrage peut introduire des modifications dans le dossier
d'appel d'offres sans changer l'objet du marché. Ces modifications sont communiquées à tous
les concurrents ayant retiré ou ayant téléchargé ledit dossier, et introduites dans les dossiers

Page 10 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

mis à la disposition des autres concurrents conformément à l’article 19 du règlement des


marchés de l’ONDA.

ARTICLE 7 : LANGUE DE L’OFFRE


L’offre préparée par le concurrent ainsi que toute correspondance et tous documents
concernant l’offre échangée entre le candidat et l’ONDA seront rédigés en langue française.

Tout document imprimé fourni par le candidat peut être rédigé en une autre langue dès lors
qu’il est accompagné d’une traduction en langue française par une personne/autorité
compétente, des passages intéressants l’offre. Dans ce cas et aux fins de l’interprétation de
l’offre, la traduction française fait foi.

ARTICLE 8 : RETRAIT DES DOSSIERS D’APPEL D'OFFRES


Le dossier de l’Appel d’Offres est mis à la disposition des concurrents dans le bureau indiqué
sur l’avis d’appel d’offres dès la parution de ce dernier au premier journal ou sur le portail des
marchés publics et jusqu’à la date limite de remise des offres.

Les dossiers de l'appel d'offres sont remis gratuitement aux concurrents à l'exception des
plans et documents techniques dont la reproduction nécessite un matériel technique
spécifique. La rémunération relative à la remise de ces plans et documents techniques est
fixée par arrêté du Ministre chargé des Finances.

Les dossiers d'appel d'offres sont téléchargeables à partir du portail des marchés publics.

Le dossier d’appel d’offres peut être téléchargé également sur le site de l’ONDA
www.onda.ma, sauf que le téléchargement, via le site de l’ONDA, ne dispense en aucune
manière, les sociétés intéressées à retirer gratuitement le dossier de la consultation au bureau
de la cellule retrait des dossiers d’appel d’offres de l’ONDA ou à le télécharger du portail des
marchés publics et ce dans les délais réglementaires.

ARTICLE 9 : JUSTIFICATION DES CAPACITÉS ET DES QUALITÉS


DES CONCURRENTS.
I- Chaque concurrent est tenu de présenter un dossier administratif, un dossier technique et
éventuellement un dossier additif. Chaque dossier peut être accompagné d’un état des pièces
qui le constituent.

A- Le dossier administratif comprend :


1- Pour chaque concurrent, au moment de la présentation des offres:
a) une déclaration sur l'honneur, en un exemplaire unique, qui doit comporter les mentions
prévues au modèle ci-joint.
b) l’original du récépissé du cautionnement provisoire ou l'attestation de la caution
personnelle et solidaire en tenant lieu, le cas échéant (cf. articles 25 et 140 du règlement des
marchés de l’ONDA) ;
c) pour les groupements, une copie légalisée de la convention constitutive du groupement
prévue à l’article 140 du règlement des marchés de l’ONDA ;

Page 11 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

2 - Pour le concurrent auquel il est envisagé d’attribuer le marché, dans les conditions
fixées à l’article 41 du règlement des marchés de l’ONDA:

a) la ou les pièces justifiant les pouvoirs conférés à la personne agissant au nom du


concurrent. Ces pièces varient selon la forme juridique du concurrent :
- s'il s'agit d'une personne physique agissant pour son propre compte, aucune pièce n'est
exigée ;

- s'il s'agit d'un représentant, celui-ci doit présenter selon le cas :


 Une copie conforme de la procuration légalisée lorsqu'il agit au nom d'une
personne physique ;
 Un extrait des statuts de la société et/ou le procès verbal de l'organe compétent
lui donnant pouvoir selon la forme juridique de la société, lorsqu'il agit au nom
d'une personne morale (original ou copie certifiée conforme) ;
 L'acte par lequel la personne habilitée délègue son pouvoir à une tierce
personne, le cas échéant (original ou copie certifiée conforme).

b) une attestation ou sa copie certifiée conforme à l’originale délivrée depuis moins d'un an
par l'Administration compétente du lieu d'imposition certifiant que le concurrent est en
situation fiscale régulière ou à défaut de paiement qu'il a constitué les garanties prévues à
l'article 24 ci-dessus. Cette attestation doit mentionner l'activité au titre de laquelle le
concurrent est imposé;
c) une attestation ou sa copie certifiée conforme à l’originale délivrée depuis moins d'un an
par la Caisse nationale de sécurité sociale certifiant que le concurrent est en situation régulière
envers cet organisme conformément aux dispositions prévues à cet effet à l'article 24 du
règlement des marchés de l’ONDA ou de la décision du ministre chargé de l’emploi ou sa
copie certifiée conforme à l’originale, prévue par le dahir portant loi n° 1-72-184 du 15
joumada II 1392 (27 juillet 1972) relatif au régime de sécurité sociale assortie de l’attestation
de l’organisme de prévoyance sociale auquel le concurrent est affilié et certifiant qu’il est en
situation régulière vis-à-vis dudit organisme.

La date de production des pièces prévues aux b) et c) ci-dessus sert de base pour
l’appréciation de leur validité.

d) le certificat d'immatriculation au registre de commerce pour les personnes assujetties à


l'obligation d'immatriculation conformément à la législation en vigueur (original ou copie
certifiée conforme) ;

L'équivalent des attestations visées aux paragraphes b, c et d ci-dessus, délivrées par les
administrations ou les organismes compétents de leurs pays d'origine ou de provenance pour
les concurrents non installés au Maroc.

Page 12 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

A défaut de la délivrance de tels documents par les administrations ou les organismes


compétents de leur pays d'origine ou de provenance, lesdites attestations peuvent être
remplacées par une attestation délivrée par une autorité judiciaire ou administrative du pays
d’origine ou de provenance certifiant que ces documents ne sont pas produits.
Pour les établissements publics, voir paragraphe II ci-après
B. - Le dossier technique :

Chaque concurrent est tenu de présenter un dossier technique composé des pièces détaillées
dans les dispositions particulières (chapitre 2. Du règlement de la consultation).

C. - Le dossier additif comprend toutes pièces complémentaires exigées par le règlement de


consultation tel que détaillées dans les dispositions particulières (chapitre 2 du règlement de la
consultation).

II- Lorsque le concurrent est un établissement public, il doit fournir :


1- Au moment de la présentation de l’offre, outre le dossier technique et additif le cas échéant
et en plus des pièces prévues à l’alinéa 1) du I-A de l’article 25 du règlement des marchés de
l’ONDA, une copie du texte l'habilitant à exécuter les prestations objet du marché;

2- S’il est retenu pour être attributaire du marché :


a)- une attestation ou sa copie certifiée conforme à l’original délivrée depuis moins d'un an
par l'Administration compétente du lieu d'imposition certifiant qu’il est en situation fiscale
régulière ou à défaut de paiement qu'il a constitué les garanties prévues à l'article 24 du
règlement des marchés de l’ONDA. Cette attestation, qui n'est exigée que pour les organismes
soumis au régime de la fiscalité, doit mentionner l'activité au titre de laquelle le concurrent est
imposé ;
b)- une attestation ou sa copie certifiée conforme à l’originale délivrée depuis moins d'un an
par la Caisse nationale de sécurité sociale certifiant que le concurrent est en situation régulière
envers cet organisme conformément aux dispositions prévues à cet effet à l'article 24 du
Règlement des Marchés de l’ONDA ou de la décision du ministre chargé de l’emploi ou sa
copie certifiée conforme à l’originale, prévue par le dahir portant loi n° 1-72-184 du 15
joumada II 1392 (27 juillet 25 1972) relatif au régime de sécurité sociale assortie de
l’attestation de l’organisme de prévoyance sociale auquel le concurrent est affilié et certifiant
qu’il est en situation régulière vis-à-vis dudit organisme.
La date de production des pièces prévues aux a) et b) ci-dessus sert de base pour
l’appréciation de leur validité.

ARTICLE 10 : PRESENTATION D'UNE OFFRE TECHNIQUE


Lorsque la présentation d’une offre technique est exigée conformément à l’article 28 du
règlement des marchés de l’ONDA, les concurrents doivent fournir les pièces détaillées dans
les dispositions particulières (cf. chapitre 2. du règlement de la consultation).

Page 13 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 11 : DEPOT ET RETRAIT DES ECHANTILLONS, PROSPECTUS,


NOTICES OU AUTRES DOCUMENTS TECHNIQUES

Lorsque le dépôt d'échantillons et/ou la présentation de prospectus, notices ou autres


documents techniques est exigé, il doit être présenté conformément à l’article 34 du
règlement des marchés de l’ONDA (cf. chapitre 2. du règlement de la consultation).

ARTICLE 12 : CONTENU DES DOSSIERS DES CONCURRENTS

Les dossiers présentés par les concurrents doivent comporter, outre le cahier des prescriptions
spéciales paraphé et signé, les pièces des dossiers administratif, technique, additif et l’offre
technique le cas échéant, prévus à l'article 25 du règlement des marchés de l’ONDA, une offre
financière conformément à l’article 27 du règlement des marchés de l’ONDA, et, si le
règlement de consultation l'exige, une offre technique, telle que prévue à l'article 28 du
règlement des marchés de l’ONDA, qu'elle soit au titre de la solution de base et/ou au titre de
la solution variante.

L'offre financière comprend :

a- l'acte d'engagement par lequel le concurrent s'engage à réaliser les prestations objet du
marché conformément aux conditions prévues aux cahiers des charges et moyennant un prix
qu'il propose. Il est établi en un seul exemplaire.
Cet acte d’engagement dûment rempli, et comportant le relevé d'identité bancaire (RIB), est
signé par le concurrent ou son représentant habilité, sans qu'un même représentant puisse
représenter plus d'un concurrent à la fois pour le même marché.

Lorsque l’acte d’engagement est souscrit par un groupement tel qu'il est défini à l'article 140
du règlement des marchés de l’ONDA, il doit être signé soit par chacun des membres du
groupement; soit seulement par le mandataire si celui-ci justifie des habilitations sous forme
de procurations légalisées pour représenter les membres du groupement lors de la procédure
de passation du marché.

Si le groupement est conjoint il doit présenter un acte d'engagement unique qui indique
le montant total du marché et précise la ou les parties des prestations que chacun des
membres du groupement conjoint s'engage à réaliser.

Si le groupement est solidaire il doit présenter un acte d'engagement unique qui indique
le montant total du marché et l'ensemble des prestations que les membres du
groupement s'engagent solidairement à réaliser, étant précisé que cet acte d'engagement
peut, le cas échéant, indiquer les prestations que chacun des membres s'engage à
réaliser dans le cadre dudit marché.

b- le bordereau des prix et le détail estimatif pour les marchés à prix unitaires ou le bordereau
de prix global et la décomposition du montant global pour les marchés à prix global, établis
par le maître d'ouvrage et figurant dans le dossier d'appel d'offres.
Le montant total de l'acte d'engagement doit être libellé en chiffres et en toutes lettres.
Les prix unitaires du bordereau des prix, du détail estimatif et ceux du bordereau des prix-
détail estimatif et les prix forfaitaires du bordereau du prix global et de la décomposition du
montant global doivent être libellés en chiffres.

Page 14 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

En cas de discordance entre les prix unitaires du bordereau des prix et ceux du détail estimatif,
les prix du bordereau des prix prévalent.
En cas de discordance entre les montants totaux du bordereau du prix global et ceux de la
décomposition du montant global, le montant total la décomposition du montant global
prévaut.
Les montants totaux du bordereau des prix-détail estimatif, du bordereau du prix global et de
la décomposition du montant global doivent être libellés en chiffres.
En cas de discordance entre le montant total de l'acte d'engagement, et de celui du détail
estimatif, du bordereau des prix-détail estimatif ou du bordereau du prix global, selon le cas,
le montant de ces derniers documents est tenu pour bons pour établir le montant réel de l'acte
d'engagement.

c- le sous détail des prix, le cas échéant.


d- Le bordereau des prix pour approvisionnements, lorsqu’il est prévu par le cahier de
prescriptions spéciales ;

ARTICLE 13 : PRESENTATION DES DOSSIERS DES CONCURRENTS

1- Le dossier à présenter par chaque concurrent est mis dans un pli fermé portant les mentions
suivantes :
- le nom et l'adresse du concurrent ;
- l'objet du marché et, éventuellement, l'indication du ou des lots en cas de marché alloti;
- la date et l'heure de la séance d'ouverture des plis ;
- l'avertissement que "le pli ne doit être ouvert que par le président de la commission d'appel
d'offres lors de la séance publique d'ouverture des plis".

2- Ce pli contient deux enveloppes distinctes lorsque l'offre technique n'est pas exigée ou trois
enveloppes distinctes lorsque la présentation d'une offre technique, incluant ou non une offre
variante, est exigée:

a) la première enveloppe contient les pièces des dossiers administratif et technique, le cahier
des prescriptions spéciales paraphé et signé par le concurrent ou la personne habilitée par lui à
cet effet ainsi que le dossier additif, le cas échéant. Cette enveloppe doit être fermée et porter
de façon apparente la mention "dossiers administratif et technique";

b) la deuxième enveloppe contient l'offre financière. Elle doit être fermée et porter de façon
apparente la mention "offre financière".

c) la troisième enveloppe contient l'offre technique. Elle doit être fermée et portée de façon
apparente la mention "offre technique".

3- Les trois (3) enveloppes visées ci-dessus indiquent de manière apparente :


- le nom et l'adresse du concurrent ;
- l'objet du marché et, le cas échéant, l'indication du ou des lots concernés ;
- la date et l'heure de la séance d'ouverture des plis.

Page 15 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 14 : DEPOT DES PLIS DES CONCURRENTS

Conformément à l’article 31 du règlement des marchés de l’ONDA, les plis sont, au choix des
concurrents :
1- soit déposés, contre récépissé, dans le bureau du maître d'ouvrage indiqué dans
l'avis d'appel d'offres;
2- soit envoyés, par courrier recommandé avec accusé de réception, au bureau précité;
3- soit remis, séance tenante, au président de la commission d'appel d'offres au début
de la séance, et avant l'ouverture des plis ;
Le délai pour la réception des plis expire à la date et à l'heure fixée par l'avis d'appel d'offres
pour la séance d'ouverture des plis.
Les plis déposés ou reçus postérieurement au jour et à l'heure fixés ne sont pas admis.
Le pli contenant les pièces produites par le concurrent auquel il est envisagé d’attribuer le
marché, suite à la demande de la commission, est déposé dans les conditions prévues au
présent article.

ARTICLE 15 : RETRAIT DES PLIS DES CONCURRENTS

Tout pli déposé ou reçu peut être retiré antérieurement au jour et à l'heure fixés pour la séance
d'ouverture des plis.
Le retrait du pli fait l'objet d'une demande écrite et signée par le concurrent ou son
représentant dûment habilité et adressée au maître d’ouvrage. La date et l'heure du retrait sont
enregistrées par le maître d'ouvrage sur le registre spécial visé à l'article 19 ci-dessus.

Les concurrents ayant retiré leurs plis peuvent présenter de nouveaux plis dans les conditions
prévues à l'article 14 ci-dessus
.
ARTICLE 16 : CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF

Chaque concurrent est tenu de produire un cautionnement provisoire conformément à l’avis


du présent appel d’offres.

Le montant du cautionnement provisoire doit être exprimé en valeur et non en pourcentage du


montant de l'acte d'engagement.

En cas de groupement, le cautionnement provisoire et le cautionnement définitif peuvent être


souscrits sous l'une des formes suivantes :
a- Au nom collectif du groupement ;
b- Par un ou plusieurs membres du groupement pour la totalité du cautionnement ;
c- En partie par chaque membre du groupement de telle sorte que le montant du
cautionnement soit souscrit en totalité.
Dans les cas prévus aux b) et c), le récépissé du cautionnement provisoire et définitif ou
l'attestation de la caution personnelle et solidaire en tenant lieu doivent préciser qu'ils
sont délivrés dans le cadre d'un groupement et, en cas de défaillance, le montant dudit
cautionnement reste acquis au maître d’ouvrage abstraction faite du membre défaillant.

Page 16 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 17 : DELAI DE VALIDITE DES OFFRES

Les concurrents restent engagés par leurs offres pendant un délai de soixante quinze (75)
jours, à compter de la date de la séance d'ouverture des plis.
Si la commission d'appel d'offres estime ne pas être en mesure d'effectuer son choix pendant
le délai prévu ci-dessus, le maître d'ouvrage saisit les concurrents, avant l'expiration de ce
délai par lettre recommandée avec accusé de réception et leur propose une prorogation pour
un nouveau délai qu’il fixe. Seuls les concurrents ayant donné leur accord par lettre
recommandée avec accusé de réception adressée au maître d'ouvrage, avant la date limite
fixée par ce dernier, restent engagés pendant ce nouveau délai.
Toutefois, le maître d’ouvrage reste engagé vis-à-vis des concurrents tant qu’ils n’ont pas
retiré leurs offres.
ARTICLE 18 : EXAMEN ET EVALUATION DES OFFRES

Les offres des concurrents sont évaluées conformément aux dispositions des articles 36, 37,
38, 39, 40,41 et 42 du règlement des marchés de l’ONDA approuvé le 09 Juillet 2014.

ARTICLE 19 : MONNAIE DE L’OFFRE

Les offres exprimées en monnaies étrangères seront, pour les besoins d’évaluation et de
comparaison, converties en Dirham. Cette conversion s'effectue sur la base du cours vendeur
du dirham en vigueur, du premier jour ouvrable de la semaine précédant celle du jour
d’ouverture des plis, donné par Bank Al-Maghreb.

ARTICLE 20 : RESULTATS DEFINITIFS ET JUSTIFICATION DES


ELIMINATIONS DE L'APPEL D'OFFRES

1- Le maître d'ouvrage informe le concurrent retenu de l'acceptation de son offre par lettre
recommandée avec accusé de réception ou par fax confirmé ou par tout autre moyen de
communication donnant date certaine. Cette lettre doit lui être adressée dans un délai qui ne
peut dépasser cinq (05) jours à compter de la date d'achèvement des travaux de la
commission.
Dans le même délai, il avise également les concurrents éliminés du rejet de leurs offres, en
leur indiquant les motifs de leur éviction, par lettre recommandée avec accusé de réception.
Cette lettre est accompagnée des pièces de leurs dossiers.
Les éléments ayant été à l'origine de l'élimination des concurrents sont conservés par le maître
d'ouvrage pendant un délai de cinq ans au minimum, à l’exception de l’original du récépissé
du cautionnement provisoire ou de l'attestation de la caution personnelle et solidaire en tenant
lieu et des échantillons, le cas échéant, qui sont restitués aux concurrents éliminées dans le
délai de cinq (5) jours.
2- Aucun concurrent ne peut prétendre à indemnité si son offre n'a pas été acceptée.
3- Le choix arrêté par la commission d’appel d’offres ne peut être modifié par l'autorité
compétente.

Page 17 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 21 : ANNULATION D'UN APPEL D'OFFRES

1- L'autorité compétente peut, sans de ce fait encourir aucune responsabilité à l'égard des
concurrents et quel que soit le stade de la procédure pour la conclusion du marché, annuler
l'appel d'offres. Cette annulation intervient dans les cas suivants :

a) lorsque les données économiques ou techniques des prestations objet de l'appel d'offres ont
été fondamentalement modifiées ;
b) lorsque des circonstances exceptionnelles ne permettent pas d'assurer l'exécution normale
du marché ;
c) lorsque les offres reçues dépassent les crédits budgétaires alloués au marché ;

2- l’autorité compétente annule l’appel d’offre, selon les mêmes conditions, dans les cas
suivants:

a) lorsqu'un vice de procédure a été décelé ;


b) en cas de réclamation fondée d'un concurrent sous réserve des dispositions de l'article 152
du règlement des marchés de l’ONDA ;

3- En cas d’annulation d’un appel d’offres, les concurrents ou l’attributaire ne peuvent


prétendre à indemnité.

ARTICLE 22 : NOTIFICATION

Les correspondances relatives au présent appel d’offres seront transmises à l'adresse suivante:

Office National des Aéroports


Département Achats et Moyens Généraux
Aéroport Mohammed V – Nouaceur
Fax : 05 22 53 99 13

Page 18 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

CHAPITRE 2. DISPOSITIONS PARTICULIERES

Description
Art.1 Objet :
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système
perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2
(A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

Art.9. Pièces exigées pour le dossier technique:


Section B. 1- Une note indiquant les moyens humains et techniques du concurrent et
mentionnant éventuellement, le lieu, la date, la nature et l'importance des
prestations à l'exécution desquelles le concurrent a participé et la qualité de sa
participation.
2- Fournir au moins deux attestations ou leurs copies certifiées conformes à
l’originale délivrées par les hommes de l'art sous la direction desquels, des
prestations d’importance et de complexité similaires (réalisées pendant les cinq
dernières années) ont été exécutées et ou les attestations délivrées par les
maîtres d'ouvrages bénéficiaires desdites prestations : Les attestations doivent
indiquer notamment la nature des prestations, le montant, les délais et
les dates de réalisation, l'appréciation, le nom et la qualité du signataire et ce
conformément à l'article 9. Section B du Règlement de Consultation.
Art.9. Pièces exigées pour le dossier additif:
Section C. NEANT

Pièces exigées de l'Offre Technique :


Art.10 Fournir les documents suivants :
1. Chapitre 01 : Tableau de conformité par rapport aux clauses techniques à
remplir soigneusement par le prestataire (qui doit ressortir les commentaires et
tout écart noté par le concurrent).
2. Chapitre 02 : Présentation exhaustive des équipements proposés (descriptif
technique exhaustif de tous les équipements proposés) ainsi que les supports
électroniques des documents techniques.
3. Chapitre 03 : Détails de la solution technique d’intégration de l’ensemble
des équipements incluant le synoptique proposé pour l’interfaçage et
l’interconnexion.
4. Chapitre 04 : Détail du lot de pièces de rechange.
5. Chapitre 05 : Planning d’exécution du projet et programmes détaillés de la
formation théorique et pratique ainsi que le détail des moyens humains et
matériels affectés au projet ; Joindre les CV du chef de projet et des membres
de l’équipe affectée pour l’exécution du projet.
6. Chapitre 06 : Références du fabricant pour les types d’équipements
proposés.
7. Chapitre 07 : Déclaration ou Certificat de conformité des équipements
(annexe III).
8. Chapitre 08 : Offre technique sur support informatique.

Art.18 Critères d'évaluation des offres :


- Moins-disant conforme -

Page 19 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ANNEXE I : MODELE DE DECLARATION SUR L’HONNEUR


******

Déclaration sur l’honneur

- Mode de passation : Appel d’offres Ouvert


- Objet du marché : Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un
Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2
(A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

A - Pour les personnes physiques

Je, soussigné : ...................................................................(prénom, nom et qualité)


agissant en mon nom personnel et pour mon propre compte,
adresse du domicile élu :.........................................................................................
affilié à la CNSS sous le n° :................................. (1)
inscrit au registre du commerce de............................................(localité) sous le n°
...................................... (1) n° de patente.......................... (1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR…………………..(RIB)

B - Pour les personnes morales

Je, soussigné .......................... (prénom, nom et qualité au sein de l'entreprise)


agissant au nom et pour le compte de...................................... (raison sociale et forme
juridique de la société) au capital
de:.....................................................................................................
adresse du siège social de la société..................................................................... adresse du
domicile élu..........................................................................................
affiliée à la CNSS sous le n°..............................(1)
inscrite au registre du commerce............................... (localité) sous le
n°....................................(1)
n° de patente........................(1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR…………………..(RIB)

- Déclare sur l'honneur :

1 - m'engager à couvrir, dans les limites fixées dans le cahier des charges, par une police d'assurance,
les risques découlant de mon activité professionnelle ;

2 - que je remplie les conditions prévues à l'article 24 du règlement des marchés de l’ONDA
fixant les conditions et les formes de passation des marchés de l’ONDA ainsi que certaines
règles relatives à leur gestion et à leur contrôle ;

- Etant en redressement judiciaire j’atteste que je suis autorisé par l’autorité judiciaire
compétente à poursuivre l’exercice de mon activité (2) ;

Page 20 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

3 - m'engager, si j'envisage de recourir à la sous-traitance :

- à m'assurer que les sous-traitants remplissent également les conditions prévues par l'article
24 du règlement des marchés de l’ONDA;

- que celle-ci ne peut dépasser 50 % du montant du marché, ni porter sur le lot ou le corps
d’état principal du marché ;

4 – m’engager à ne pas recourir par moi-même ou par personne interposée à des pratiques de
fraude ou de corruption de personnes qui interviennent à quelque titre que ce soit dans les
différentes procédures de passation, de gestion et d’exécution du présent marché.

5 – m’engager à ne pas faire, par moi-même ou par personnes interposées, des promesses, des
dons ou des présents en vue de l’influer sur les différentes procédures de conclusion du
présent marché.

- certifie l'exactitude des renseignements contenus dans la présente déclaration sur l'honneur
et dans les pièces fournies dans mon dossier de candidature.

- reconnais avoir pris connaissance des sanctions prévues par l'article 142 du règlement des
marchés de l’ONDA, relatives à l'inexactitude de la déclaration sur l'honneur.

Fait à.....................le...........................

Signature et cachet du concurrent (2)

(1) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence aux documents
équivalents lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine ou de
provenance.
(2) à supprimer le cas échéant.

NB : en cas de groupement, chacun des membres doit présenter sa propre déclaration sur
l'honneur.

Page 21 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ANNEXE II : MODELE D’ACTE D’ENGAGEMENT

A - Partie réservée à l'organisme

Appel d'offres ouvert sur offres des prix n°........ du ………………..(date d’ouverture des plis)

Objet du marché : Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un


Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2
(A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V, passé en application des dispositions de l’alinéa
2, paragraphe 1 de l’article 16 et de l’alinéa 3, paragraphe 3 de l’article 17 du règlement
des marchés, approuvé le 09 Juillet 2014, et fixant les conditions et les formes de passation
des marchés de l’Office National Des Aéroports ainsi que certaines dispositions relatives à
leur contrôle et à leur gestion.

B - Partie réservée au concurrent

a) Pour les personnes physiques

Je (1), soussigné :......... (prénom, nom et qualité) agissant en mon nom personnel et pour mon
propre compte, adresse du domicile élu .................................. affilié à la CNSS sous le ...........
(5) inscrit au registre du commerce de ...... (localité) sous le n°......(2) n° de patente ....... (2)

b) Pour les personnes morales

Je (1), soussigné .... (prénom, nom et qualité au sein de l'entreprise)

agissant au nom et pour le compte de ........(raison sociale et forme juridique de la société)au


capital de :......................adresse du siège social de la société ..............adresse du domicile élu
...................affiliée à la CNSS sous le n°.......(2) et (3) inscrite au registre du commerce........
(localité) sous le n°........ (2) et (3) n° de patente ..... (2) et (3)

En vertu des pouvoirs qui me sont conférés :

après avoir pris connaissance du dossier d'appel d'offres concernant les prestations précisées
en objet de la partie A ci-dessus ;

après avoir apprécié à mon point de vue et sous ma responsabilité la nature et les difficultés
que comportent ces prestations :

1) remets, revêtu (s) de ma signature un bordereau de prix, un détail estimatif et/ou la


décomposition du montant global) établi (s) conformément aux modèles figurant au dossier
d'appel d'offres;
2) m'engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions
spéciales et moyennant les prix que j'ai établis moi-même, lesquels font ressortir :

Page 22 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Montant hors T.V.A ............. (en lettres et en chiffres) ;


- Taux de la T.V.A ............... (en pourcentage) ;
- Montant de la T.V.A. ............. (en lettres et en chiffres) ;
- Montant T.V.A. comprise ... (en lettres et en chiffres)

L'ONDA se libérera des sommes dues par lui en faisant donner crédit au compte ...... à la
trésorerie générale, bancaire, ou postal) ouvert à mon nom(ou au nom de la société) à
......(localité), sous relevé d'identification bancaire (RIB) numéro .........

Fait à........................le....................

(Signature et cachet du concurrent)

(1) lorsqu'il s'agit d'un groupement, ses membres doivent :


- mettre : «Nous, soussignés.................... nous obligeons conjointement/ou solidairement
(choisir la mention adéquate et ajouter au reste de l'acte d'engagement les rectifications
grammaticales correspondantes) ;
- ajouter l'alinéa suivant : « désignons.................. ( prénoms, noms et qualité) en tant que
mandataire du groupement ».
(2) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence des documents
équivalents et lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine, la référence
à la déclaration faite devant une autorité judiciaire ou administrative ou un notaire ou
organisme professionnel qualifié.
(3) ces mentions ne concernent que les personnes assujetties à cette obligation.

Page 23 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ANNEXE III : MODELE DE DECLARATION DE CONFORMITE DES


EQUIPEMENTS

Le certificat de déclaration de conformité des équipements proposés doit porter au moins les
indications suivantes :
 Entête & adresse du fabricant
 Nom du produit
 Modèle du produit
 Les références aux standards européens ou (et) américains applicables pour cette
déclaration de conformité (par exemple : les directives européennes EMC, LOW
Voltage Equipment et R&TTE).
 Date et lieu d’émission de la déclaration.
 Liste des composants du système avec références du fabricant.
 Noms et qualité des signataires.

Page 24 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT
OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS

APPEL D’OFFRES OUVERT SUR "OFFRES DE PRIX"


N° 159/14

Partie III : Cahier des Prescriptions Spéciales

Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un


Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements
en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Page 25 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ENTRE :

L’OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS, désigné ci-après, par le sigle « O.N.D.A »,


représenté par son Directeur Général M. Zouhair Mohammed EL AOUFIR, faisant élection
de domicile à l’Aéroport Mohammed V - Nouasseur.

d’une part

ET :

La Société
Faisant élection de domicile à
Inscrite au Registre de Commerce de sous le n°
Affiliée à la CNSS sous le numéro
Représentée par Mr en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés,,

d’autre part,

Il a été convenu et arrêté ce qui suit:

Page 26 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
PARTIE III : CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
(C.P.S)

CHAPITRE 1. CLAUSES ADMINISTRATIVES

ARTICLE 1 : OBJET DU MARCHE

Le présent marché a pour objet : Fourniture, installation, mise en service et test


d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en
surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V, tel que décrits dans le
Chapitre 2 (clauses techniques) du présent Cahier des Prescriptions Spéciales.

ARTICLE 2 : MODE DE PASSATION DU MARCHE

Le présent marché est passé en application des dispositions de l’alinéa 2, paragraphe 1 de


l’article 16 et de l’alinéa 3, paragraphe 3 de l’article 17 du règlement des marchés,
approuvé le 09 Juillet 2014, et fixant les conditions et les formes de passation des marchés de
l’Office National Des Aéroports ainsi que certaines dispositions relatives à leur contrôle et à
leur gestion.

ARTICLE 3 : PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

Les pièces constitutives du présent marché sont :

1) L’acte d’engagement
2) Le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS) (clauses
administratives et clauses techniques)
3) Les pièces constitutives de l’offre technique
4) Le Bordereau Des Prix – Détail Estimatif : (B.D.P.-D.E)

Toutes les pièces doivent être signées par le prestataire.

ARTICLE 4 : REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX

Pour l’exécution du présent marché, le prestataire reste soumis aux prescriptions


définies par :

- Le règlement des marchés, approuvé le 09 Juillet 2014,, et fixant les conditions et les
formes dans lesquelles sont passés les marchés de travaux, fournitures ou services au
compte de l’Office National Des Aéroports, ainsi que certaines dispositions relatives à
leur contrôle et à leur gestion;
- Le décret N° 2-99-1087 du 29 Moharrem 1421 (04 Mai 2000) approuvant le cahier des
clauses administratives générales, applicables aux marchés de travaux exécutés pour le
compte de l’Etat;
- Tous les textes législatifs et règlementaires concernant l’emploi et les salaires de la
main d’œuvre ;
- Les lois et règlements en vigueur au Maroc à la date de la signature du présent contrat.

Page 27 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ARTICLE 5 : CONNAISSANCE DU DOSSIER

Les spécifications techniques relatives aux prestations à réaliser sont contenues dans le
présent marché; l’entrepreneur déclare :
 Avoir pris pleine connaissance de l’ensemble des prestations ;
 Avoir fait préciser tous points susceptibles de contestations ;
 Avoir fait tous calculs et sous détails ;
 N’avoir rien laissé au hasard pour déterminer le prix de chaque nature de prestations
présentées par elle et pouvant donner lieu à discussion.
 Avoir apprécié toutes les difficultés résultant de l’emplacement, des accès, des
alimentations en électricité et toutes difficultés qui pourraient se présenter et pour
lesquelles aucune réclamation ne sera prise en considération.

ARTICLE 6 : NANTISSEMENT

En cas de nantissement, le responsable habilité à fournir au titulaire du marché ainsi qu'au


bénéficiaire des nantissements ou subrogations, les renseignements et les états prévus à
l’article 7 du Dahir 28 Août 1948 , modifié par les Dahir n° 1.60.371 du 31 Janvier 1961 et n°
1.62.202 du 29 Octobre 1962, est le Directeur Général de l'ONDA.

Les paiements prévus au présent marché seront effectués par le Directeur Général de l'ONDA
et le trésorier payeur de l'ONDA, seuls qualifiés pour recevoir signification des créanciers de
titulaire du marché.
En application de l'article 11 du CCAGT, le Directeur Général de l'ONDA peut délivrer au
Fournisseur traitant, sur demande et sans frais, un exemplaire spécial ou un extrait du marché
portant la mention "EXEMPLAIRE UNIQUE".

ARTICLE 7 : ENTREE EN VIGUEUR ET APPROBATION

L’entrée en vigueur, du présent marché interviendra après son approbation par l’autorité
compétente, le visa du Contrôleur d’Etat si le visa est requis et notification au titulaire.

ARTICLE 8 : DOMICILE DU TITULAIRE

Le titulaire doit élire son domicile dans les conditions fixées par l’article 17 du C.C.A.G.T.

ARTICLE 9 : RESILIATION

Dans le cas où le titulaire aurait une activité insuffisante ou en cas de la non exécution des
clauses du présent marché, l’Office National Des Aéroports le mettrait en demeure de
satisfaire à ses obligations, si la cause qui a provoqué la mise en demeure subsiste, le marché
pourra être résilié sans aucune indemnité sous peine d’appliquer les mesures coercitives
prévues par l’article 70 du CCAGT.

Page 28 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
L’ONDA se réserve le droit de résilier le marché dans le cas de modifications importantes ne
pouvant être prises en charge dans le cadre du présent marché conformément à la
réglementation en vigueur.

ARTICLE 10 : REGLEMENT DES CONTESTATIONS

Tout litige entre l’Office National Des Aéroports et le titulaire sera soumis aux tribunaux de
Casablanca statuant en matière administrative.

ARTICLE 11 : DOMMAGES

Le titulaire n’aura aucun recours contre l’ONDA pour dommages qui pourraient survenir du
fait des tiers, au personnel et au matériel de son entreprise sauf ses droits de recours contre
l’auteur du dommage.

Dans le cas où des dommages viendraient à être causés à toute personne à l’occasion de
l’exécution du marché, le titulaire s’engage à garantir l’ONDA de toutes les condamnations
prononcées contre ce dernier en réparation desdits dommages, et s’interdit tout recours contre
lui.

ARTICLE 12: CAS DE FORCE MAJEURE.

En cas de survenance d’un événement de force majeure, telle que définie par les articles 268
et 269 du dahir du 9 ramadan 1331 (12 août 1913) formant code des obligations et contrats,
les dispositions applicables sont celles définies par l’article 43 du C.C.A.G.T

ARTICLE 13 : DROIT APPLICABLE

Le marché sera interprété conformément au droit Marocain.

ARTICLE 14 : ASSURANCES ET RESPONSABILITES

Avant tout commencement des prestations, le titulaire doit adresser à l’Office National
Des Aéroports une ou plusieurs attestations délivrées par un ou plusieurs établissements
agréés à cet effet justifiant la souscription d’une ou de plusieurs polices d’assurances pour
couvrir les risques inhérents à l’exécution du marché et précisant leurs dates de validité et
ce conformément aux dispositions de l’article 24 du CCAGT.

ARTICLE 15 : DROITS DE TIMBRES ET D’ENREGISTREMENT

Les frais d’enregistrement et de timbres de l’original du marché qui sera conservé par l’Office
National Des Aéroports, sont à la charge du fournisseur. Cette formalité devra se faire dans un
délai maximum de 30 jours à compter de la date de notification du marché.

ARTICLE 16 : DROIT ET TAXES

Les prestations réalisées pour le compte de l’ONDA par une entreprise non résidente sont
soumises :

Page 29 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

 A l’impôt sur les sociétés au taux de 10% sur le prix de ces prestations. Cet impôt est
prélevé sous forme de retenue à la source. Une copie de l’attestation du versement de
cet impôt sera remise au titulaire du marché. Pour les Entreprises originaires de pays
ayant signé avec le Maroc une convention destinée à éviter les doubles impositions, la
retenue à la source est déductible des impôts dus dans leur pays d’origine.

 A la taxe sur la valeur ajoutée au taux de 20% sur le prix de ces prestations.

NB :
- En vertu de la convention d’investissement entre l’Etat et l’ONDA, les droits et
taxes de douane sont à la charge de l’ONDA pour les équipements importés pour
le compte de l’ONDA dans le cadre du présent marché.

- La TVA à l’import est à la charge de l’ONDA.

Page 30 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
CHAPITRE 2. CLAUSES TECHNIQUES

N.B : Les éventuelles marques mentionnées dans le CPS sont données à titre indicatif, le
soumissionnaire peut les substituer par toute autre marque de nature équivalente ou
supérieure.

ARTICLE 17: SOUS -TRAITANCE

Toute sous-traitance éventuelle au titre de ce marché se fera dans les conditions de l’article 141
du règlement des marchés ONDA.

ARTICLE 18 : CONTROLE ET VERIFICATION

L’ONDA aura le droit de contrôler et/ou d'essayer les fournitures pour s'assurer qu'elles sont
bien conformes au marché. L’ONDA notifiera par écrit au fournisseur l'identité de ses
représentants à ces fins.

Si l'une quelconque des fournitures contrôlées ou essayées se révèle non conforme aux
spécifications, l’ONDA la refuse; le titulaire devra alors remplacer les fournitures refusées
sans aucun frais supplémentaire pour l’ONDA.

Le droit de l’ONDA de vérifier, d'essayer et, lorsque cela est nécessaire, de refuser les
fournitures ne sera en aucun cas limité, et l’ONDA n'y renoncera aucunement du fait que lui
même ou son représentant les aura antérieurement inspectées, essayées et acceptées.

Rien de ce qui est stipulé dans cet article ne libère le titulaire de toute obligation de garantie ou
autre, à laquelle il est tenu au titre du présent marché.

ARTICLE 19 : BREVETS

Le titulaire garantira l’ONDA contre toute réclamation des tiers relative à la contrefaçon ou à
l'exploitation non autorisée d'une marque commerciale ou de droit de création industrielle
résultant de l'emploi des fournitures ou d'un de leurs éléments.

ARTICLE 20 : NORMES

Les fournitures livrées en exécution du présent marché seront conformes aux normes fixées aux
prescriptions et spécifications techniques du présent marché.

ARTICLE 21: GARANTIE PARTICULIERE

Le prestataire garantit que toutes les fournitures livrées en exécution du marché sont neuves,
n'ont jamais été utilisées, sont du modèle le plus récent en service et incluent toutes les
dernières améliorations en matière de conception et de matériaux, sauf si le marché en a
disposé autrement. Le titulaire garantit en outre que les fournitures livrées en exécution du
marché n'auront aucune défectuosité due à leur conception, aux matériaux utilisés ou à leur
mise en œuvre (sauf dans la mesure où la conception ou le matériau est requis par les
spécifications du Maître d’Ouvrage) ou à tout acte ou omission du titulaire, survenant pendant
l'utilisation normale des fournitures livrées dans les conditions prévalant dans le pays de
destination finale.

Page 31 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

L’ONDA notifiera au titulaire par écrit toute réclamation faisant jouer cette garantie.

A la réception d'une telle notification, le titulaire, avec une promptitude raisonnable,


remplacera les fournitures non conformes sans frais pour l’ONDA.

Si le prestataire, après notification, manque à se conformer à la notification de l’ONDA, dans


des délais raisonnables, ce dernier applique les mesures coercitives nécessaires, aux risques et
frais du titulaire et sans préjudice de tout autre recours de l'acquéreur contre le titulaire en
application des clauses du marché.

ARTICLE 22 : AGREMENT DU PERSONNEL EMPLOYE SUR L’AEROPORT

L’Entrepreneur sera tenu de respecter les règles de protection du secret, d’exécuter les avis et
de soumettre tout son personnel au contrôle du service de sécurité de l’Aéroport.
Dix jours (10 j) calendaires à dater du lendemain de la notification de l’ordre de service
prescrivant de commencer les travaux et avant tout commencement, il devra remettre au
Service de sécurité de l’Aéroport, par l’intermédiaire du Maître d’ouvrage, les demandes
d’enquêtes réglementaires pour son personnel de direction et la liste du personnel pour
contrôle.
En outre, l’Entrepreneur est personnellement responsable de la conservation des plans, croquis
d’exécution et documents divers qui lui seront remis par l’Office National Des Aéroports, en
vue de l’exécution des travaux ou pour toutes autres causes.
L’Entrepreneur devra conserver le secret absolu non seulement sur l’ensemble des documents
qui lui seront communiqués, mais aussi sur les faits ou renseignements, qui seraient
occasionnellement portés à sa connaissance en raison de l’exécution des travaux.

ARTICLE 23 : SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE


TRAVAUX INTERESSANT LES DIFFERENTS CORPS D’ETAT ET
ENTREPRENEUR VOISINS
L’Entrepreneur ne pourra présenter aucune réclamation en raison de l’exécution simultanée de
travaux par d’autres corps d’Etat ou de gênes éventuelles qui pourraient en résulter pour ses
propres prestations.
Il devra au contraire, faciliter, dans toute la mesure du possible, la tâche aux autres entreprises
et faire tous ses efforts dans le sens d’une bonne coordination de l’ensemble des corps d’état.
L’Entrepreneur ne pourra pas non plus présenter de réclamation pour les sujétions qui
pourraient lui être imposées par l’exécution simultanée d’autres travaux.

ARTICLE 24 : DELAI D’EXECUTION ET LIEUX DE LIVRAISON

Le délai d’exécution du marché est fixé à dix-huit (18) mois


- Pour les prestataires résidents, à compter de la date de l'ordre de service prescrivant le
commencement des travaux.
- Pour les prestataires non-résidents, à compter de la date d’ouverture de la lettre de crédit
et de la date de l'ordre de service prescrivant le commencement des travaux.
Toutes les fournitures et leurs accessoires seront livrés et installés à l’Aéroport Mohammed V.

Page 32 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
ARTICLE 25 : PENALITES POUR RETARD

A défaut par le fournisseur d’avoir exécuté à temps le marché ou d’avoir respecté tout planning
ou délai prévu par le présent marché, il lui sera appliqué sans préjudice de l’application des
mesures prévues à l’article 70 du CCAGT, une pénalité de cinq pour mille (5 ‰) du montant
initial du marché par jour de retard. Par application de l’article 60 du CCAGT, la pénalité est
plafonnée à dix pour Cent (10 %) du montant du marché ; au-delà de ce plafond, l’O.N.D.A. se
réserve le droit de procéder à la résiliation du marché sans préjudice des mesures coercitives
prévues par l’article 70 du CCAGT.
Les sommes concernant les pénalités seront déduites des décomptes du fournisseur sans qu’il
ne soit nécessaire d’une mise en demeure préalable.

ARTICLE 26 : CAUTIONNEMENT DEFINITIF – RETENUE DE GARANTIE

a) Cautionnement : Le cautionnement définitif est fixé à Trois pour cent (3%) du


montant initial du marché conformément aux dispositions de l’article 12 du C.C.A.G.T

b) Retenue de garantie : Les Dispositions relatives à la retenue de garantie telles que


définies à l’article 59 du CCAGT sont seules applicables.

Toutes les cautions présentées sous forme de garanties bancaires doivent être émises par une
banque marocaine agréée.

ARTICLE 27: RECEPTION DES PRESTATIONS

La réception provisoire des prestations sera effectuée conformément aux dispositions définies
par l’article 65 du C.C.A.G.T.
Une attestation de service fait sera établie par les responsables habilités de l’ONDA si toutes
les fournitures et prestations de service ont été exécutées conformément à la présente
consultation.
Lors de la réception provisoire du service, il sera procédé à tous les essais de bon
fonctionnement jugés nécessaires par l’ONDA.
Le Fournisseur soumettra à l’ONDA, pour approbation, un plan détaillé des tests d’acceptance
sur site deux semaines avant leur début.
Les essais porteront sur la vérification de l’interconnexion et de la conformité de ses
caractéristiques aux spécifications techniques et opérationnelles du présent marché.
Les services de l’ONDA se réservent le droit de demander tout essai ou contrôle
supplémentaire qu’ils jugeront nécessaires.
Le test d’acceptance se fera sur site et commencera après la fin des installations des
équipements.
Le plan des tests doit consister en un sous-ensemble de tests opérationnels et fonctionnels.
Le titulaire précisera la durée des tests d’acceptance sur site.
La réception provisoire sera prononcée à la demande du fournisseur, après que celui-ci ait
exécuté, à la satisfaction de l'ONDA, l'ensemble des prestations objet du marché, y compris les
équipements qui s’y rattachent.
En cas de report de la réception provisoire, pour anomalie ou non-respect des prescriptions
incluses dans le marché, le fournisseur est tenu de procéder, à ses frais, à tous les travaux
Page 33 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

nécessaires pour des essais concluants et prestations, et ce conformément au délai d’exécution


contractuel.

ARTICLE 28 : REVISION DES PRIX

Les prix relatifs au présent marché sont fermes et non révisables.

ARTICLE 29 : MODE DE PAIMENT

L’Office National Des Aéroports se libérera des sommes dues en exécution du présent marché
en faisant donner crédit au compte ouvert au nom de l’entrepreneur, indiqué sur l’Acte
d’Engagement, sur présentation de factures en cinq exemplaires.

A. Marché conclu avec une entreprise non résidente

Les paiements seront effectués par virement bancaire ou par une lettre de crédit irrévocable et
confirmée établie en faveur du Fournisseur par une Banque de son pays comme suit :

 40 % du prix des équipements à la réception sur site du matériel sur présentation de


factures en cinq exemplaires dûment validées par les responsables habilités de l’ONDA.
 Le reliquat sera payé à la réception provisoire du marché déduction faite de 7%
représentant la retenue de garantie qui peut être remplacée par une caution bancaire de
même valeur libérée à la réception définitive.

Tous les frais et accessoires relatifs à l’ouverture de la lettre de crédit sont à la charge du
Fournisseur.

B. Marché conclu avec une entreprise résidente

L’ONDA se libérera des sommes dues en exécution du présent marché en faisant donner crédit
au compte indiqué sur l’acte d’engagement ouvert au nom de l’Entrepreneur.

 40 % du prix des équipements à la réception sur site du matériel sur présentation de


factures en cinq exemplaires dûment validées par les responsables habilités de l’ONDA.

 Le reliquat sera payé à la réception provisoire du marché déduction faite de 7%


représentant la retenue de garantie qui peut être remplacée par une caution de même
valeur libérée à la réception définitive.

ARTICLE 30 : GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE

La durée de garantie est fixée à Douze mois (12 mois). Durant la période de garantie, le
fournisseur, est soumis aux dispositions arrêtées par l’article 67 du C.C.A.G.T.
Postérieurement au délai de garantie le prestataire s’engagera, à mettre à la disposition de
l’ONDA à la demande et aux frais de ce dernier, son service après-vente pour toutes fournitures
de pièces de rechange et toute réparation de quelque nature qu’elle soit, relative aux fournitures
du présent marché pour une durée minimale de dix ans.

Page 34 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
Pendant un an à compter de la réception provisoire, le prestataire aura entièrement à sa charge
l’entretien et le dépannage, sans aucune réclamation de frais supplémentaires à l’ONDA pour
quelque motif que ce soit. Il aura à sa charge, La fourniture de l’ensemble des pièces de
rechange en remplacement de celles défectueuses au cours de la période de garantie sans
qu’aucun frais ne puisse être réclamé à l’ONDA.

ARTICLE 31 : RECEPTION DEFINITIVE DES FOURNITURES

La réception définitive sera prononcée dans un délai de Douze mois (12 mois) à compter de la
date de réception provisoire.
Un procès verbal sera établi par l’ONDA si les fournitures et prestations sont jugées conformes
et ne présentent aucune réserve technique.

ARTICLE 32 : OBJECTIF

Le présent marché a pour objet la ‘’Fourniture, installation, mise en service et test d’un système
perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface (A_SMGCS*) niveau 2 sur
l’aéroport Mohammed V de Casablanca’’
Ce système doit satisfaire complètement aux exigences opérationnelles, dans des conditions de
visibilité réduites, fortes pluies et brouillard.

*A-SMGCS: Advanced Surface Movement Guidance and Control System.


Ce système A-SMGCS niveau 2 aura une double fonction:
— La détection et l'identification de tous les avions et véhicules sur l’aéroport Mohammed V et
dans ses environs immédiats (appelée fonction de surveillance). On utilise, à cet effet, un radar
sol et un système de Multilatération. L'information obtenue sur la position et l'identification est
visualisée sur un écran (pour le contrôleur aérien),
— La détection de situations de conflit (entre des avions d'une part, et entre des avions et des
véhicules d'autre part) sur les pistes de décollage et d'atterrissage ainsi que dans leurs environs
immédiats et le cas échéant de prévenir le contrôleur aérien au moyen d'alarmes audiovisuelles.
Le système A-SMGCS à installer sur l’aéroports Med V de Casa doit notamment être composé
des éléments suivants :
1. un radar sol,
2. un système de Multilatération,
3. un système pour le traitement et la visualisation de données
4. un sous-système pour le poursuite des véhicules (vehicle tracking),
5. un sous-système pour le monitoring & control,
6. un sous-système pour le recording & replay et
7. un sous-système de test et d'évaluation.
Les équipements à fournir devront être conformes à la réglementation nationale et
internationale (Interoperavility Regulation, Community Specifcations pour le radar sol, le
système de Multilatération, le système A-SMGCS niveau 2).
Le projet se structure comme suit :
- La livraison, l'installation et l'intégration des composants du système A-SMGCS,
- Le réglage des composants du système A-SMGCS,
- Les tests du bon fonctionnement des composants du système A-SMGCS (FAT, SAT) et leur
réception,

Page 35 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- La formation du personnel technique et contrôleur de l’ONDA, responsable d'une part de la


maintenance, et d'autre part de l'utilisation opérationnelle du système A-SMGCS,
- La fourniture de la documentation sur le système,
- Une garantie sur le support en général, et sur les pièces de rechange en particulier pendant
toute la durée de vie du système.

ARTICLE 33 : OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE

Le prestataire doit fournir et installer tous les équipements nécessaires à la mise en œuvre du
système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface (A-SMGCS) niveau
2. Toutes les fournitures à cette implémentation seront à la charge du prestataire.
Le prestataire est responsable des travaux de préparation tels que:
 La prospection du terrain nécessaire à la préparation des dessins appropriés et de l'ordre de
travail;
 La préparation des schémas, plans de travail, autres dessins nécessaires, registre de
rapports, etc. ;
 Des réunions techniques ou de coordination nécessaires, au moins une fois par mois
pendant la période de l’installation;
 L'approvisionnement et la location des équipements pour l’accomplissement des travaux,
des équipements de soutien, des appareils de communication nécessaires et les outils
spéciaux;
 Les frais, démarches et autorisations occasionnés par l’implémentation du service à
l’aéroport et annexes.
 La mobilisation du personnel et des équipements, y compris les permis nécessaires pour le
personnel;
Le prestataire est tenu également de :
 Assurer en totalité et sous sa responsabilité la prospection des sites d’implantation des
capteurs de Multilatération et du radar de mouvement de surface, la fourniture, l’installation
du système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface (A-SMGCS)
niveau 2 et la mise en service de tous les équipements et tous les autres travaux de quelque
nature qu'ils soient ainsi que la mise en place et la configuration des équipements qui s’y
rattachent.
 Faire un étiquetage de tous les équipements et câbles installés, et fournir à l’ONDA le
document correspondant.
 Réaliser tous les travaux de raccordement électrique et de distribution à partir de
l'alimentation ainsi que la mise à la terre des équipements.
 Prendre toutes les dispositions nécessaires afin d’assurer la continuité de service des
équipements opérationnels lors de l’exécution des prestations objet du présent cahier des
charges.
 Fournir un plan de récolement à la fin des travaux.

Les travaux se feront sous le contrôle du service technique local. De ce fait, le prestataire est
tenu de se conformer aux normes de sureté et de sécurité en vigueur à l’aéroport Mohammed V
de Casablanca.
En effectuant les travaux, l'entrepreneur est soumis à la responsabilité de tous l’équipe du projet
et de l'environnement de travail en matière de Sureté, Sécurité, Ordre, Hygiène et
l'assainissement et tout dommage infligé à cause de ce travail.

Page 36 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
D'autres travaux qui n'ont pas été spécifiquement décrites dans le présent cahier des charges,
mais qui font partie intégrante de l'ensemble, seront effectués dans les règles de l’art par
l'entrepreneur en conformité avec les meilleures pratiques de l'industrie.

ARTICLE 34 : CONSTITUTION DU DOSSIER D’EXECUTION

Le prestataire est tenu de fournir impérativement et ce avant le commencement des travaux les
documents suivants pour étude et approbation:
 Le planning d’exécution des travaux ;
 Le planning et le programme de la formation ;
 Les plans de localisation des capteurs, le cheminement des interconnexions et l’intégration
des équipements ;
 La documentation des équipements techniques sur papier et sur CD ;
 Les rapports de test et de vérification des équipements ;
 Les fiches techniques de tout le matériel fourni.

ARTICLE 35 : DEFINITION DES FOURNITURES ET PRESTATIONS

L’objectif de ce marché est la réalisation et test d’un système perfectionné de guidage et de


contrôle des mouvements en surface (A-SMGCS) niveau 2 par l’acquisition et l’installation de :
 Un système de Multilatération (MLAT), qui est un moyen de surveillance coopérative qui
fonctionne sous le principe de la différence de temps d'arrivée (Time Difference of Arrival :
TDoA) impliquant un certain nombre d'émetteurs (Tx) et de récepteurs (Rx) pour interroger et
recevoir les identifications des cibles correspondantes (avions et véhicules au sol) qui sont
équipées de transpondeurs compatibles selon l’annexe 10 de l’OACI.
 Un radar de mouvement de surface (SMR) qui est un instrument communément utilisé
pour la surveillance non coopérative des mouvements sur les pistes et le tarmac d’un aéroport.
Il s’agit d’un radar primaire qui balaie toutes les zones où des véhicules de surface et les
avions peuvent manœuvrer.
 Un système A-SMGCS qui permettra d’améliorer la capacité de surveillance des
mouvements de surface des aéronefs et des véhicules au sol sur l'aire de mouvement (pistes,
voies de circulation, aire de trafic) par une nouvelle fonction du système de surveillance de
pointe afin de surveiller et guider en toute sécurité et efficacement le trafic au sol composé
d'avions et des véhicules.
35.1. FOURNITURES
35.1.1 Multilatération (MLAT) :
Le prestataire fournira les équipements du système de Multilatération (MLAT), y compris:
 Capteurs, récepteurs, émetteurs, transpondeurs, unités transpondeurs des véhicules pour le
système MLAT,
 Processeur central MLAT et son armoire appropriée,
 Station de télésurveillance et contrôle (RCMS),
 Logiciel du serveur MLAT
 Logiciel du RCMS du système MLAT
 Les fichiers d'installation
Le prestatire doit déployer de 13 à 18 unités pour la Multilatération dont au plus 5
émetteurs/récepteurs.

Page 37 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

35.1.2 Radar de mouvement de surface (SMR):


Le prestataire fournira les équipements Radar de surveillance des mouvements de surface
(SMR), y compris :
 La tour SMR
 Le shelter
 Les modules de communication,
 Les interfaces de communication standard.

35.1.3 A-SMGCS et la fusion des données :


Le prestataire fournira les équipements de l’A-SMGCS et la fusion de données, y compris:

35.1.3.1 Serveur de fusion des données:


 serveurs redondants,
 Equipements intégrés de test (Built-in Test Equipment)
 Système intégré de surveillance et de contrôle (IMCS),
 Outil d'alignement pour la supervision technique
 Licence du logiciel du serveur A-SMGCS pour la configuration des serveurs redondants
 Licence du logiciel de Fusion de données
 Interface pour les sous-systèmes externes
 Licence du logiciel d'enregistrement et play-back
 Système de contrôle et de Surveillance à distance

35.1.3.2 Position de travail technique (TWP):


 Poste de travail technique (TWP) avec un accès distant au serveur (Remote Monitoring and
Control), avec des équipements, y compris:
 Un écran 19-24 " pour fournir un affichage pour l'A-SMGCS
 Postes de travail redondants,
 Souris et clavier,
 Logiciel d’enregistrement et playback, et d’accès à distance au serveur.

35.1.3.3 Positions de travail contrôleur (CWP):


Le prestataire fournira les équipements postes de travail des contrôleurs, avec la configuration
suivante:
 Une (1) Position sol
 Une (1) Position Tower
 Une (1) Position superviseur
Il existe trois (3) positions qui nécessitent l’affichage A-SMGCS, chacune doit être équipée au
moins des composantes suivantes:
 Un écran 19-24" pour afficher l'A-SMGCS
 Postes de travail redondants,
 Clavier et Souris
 Réseau LAN et les composantes de communication

Le prestataire fournira le logiciel d'affichage de l’A-SMGCS pour 3 (trois) positions de travail


contrôleur.

Page 38 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
35.1.3.4 Interfaces et connexions
Le prestataire fournira les câbles et les terminaux nécessaires pour la liaison entre les sites
déportés et la tour de contrôle, et assurera l'installation et l'intégration réseau pour le système
existant de l’aéroport Mohammed V de Casablanca.

Les équipements de déport doivent être :


 Redondants et équipés avec tous les moyens de protection aux sites déportés et à la salle
technique ;
 Supporter l’interface RS 232 ;
 Equipés de chargeurs redondant au site déportés et à la salle technique permettant une
autonomie de 20 heures au minimum ;
 Conformes aux normes internationales des télécommunications ;
 Homologués par l’ANRT MAROC. L’acquisition de l’agrément d’homologation de
l’ANRT est à la charge du fournisseur.

35.1.3.5 Système d’enregistrement et de play-back


Le fournisseur devra fournir un système d’enregistrement et d’archivage redondant qui
permettra d’enregistrer et de rejouer toutes les données qui sont sur le Dual LAN, et les actions
des contrôleurs sur leurs positions de travail afin de pouvoir les rejouer et visualiser les
événements qui ont été observés par le système opérationnel.
Chaque serveur doit contenir deux lecteurs, l’un destiné à l’enregistrement et l’autre à la
lecture. Ce rôle peut être configurable.

35.2. EXIGENCES TECHNIQUES


35.2.1 Multilatération (MLAT) :

35.2.1.1 Exigences générales


 Fréquence Multilatération
- Le capteur MLAT doit opérer dans la gamme de fréquences 1030/1090 MHz.
- Le système MLAT doit utiliser les équipements et les logiciels COTS prouvés dans le
domaine afin d’atteindre une surveillance précise et fiable de tous les avions équipés de
transpondeurs conformes OACI.
 Conditions environnementales des stations sol :
- Les équipements qui seront installés à l'extérieur des bâtiments doivent avoir l’indice de
protection IP67.
- Ils doivent être conçus pour fonctionner dans des températures de -10°C à +60°C et une
humidité relative de 100%.
- Les récepteurs et les émetteurs MLAT doivent être à refroidissement passif uniquement
(ne nécessitant pas de climatisation ni de ventilateur).
 Conditions environnementales des équipements de traitement central:
- Les équipements abrités doivent être conçus pour fonctionner dans des températures de
+10°C à +35°C, et une humidité relative de jusqu'à 80% sans condensation.
 Le système MLAT doit redémarrer automatiquement après une interruption passagère de
service due à de probables coupures ou pannes d’énergie.
 Le MLAT doit avoir les caractéristiques appropriées EMI / EMC pour une utilisation dans
un environnement aéroportuaire.
Page 39 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

 La mise à la terre de l'équipement et la distribution en énergie doivent être adaptées aux


normes et règlements en vigueur afin d'assurer la performance du système et la sécurité du
personnel.
 Le système MLAT doit être extensible par l'ajout d’autres capteurs, afin de permettre
l'élargissement de l'espace de couverture dans le futur (le prestataire doit indiquer le nombre
maximal de capteurs ainsi que la méthode de l’extension).
 Le système MLAT doit être en mesure d'inclure des données provenant des capteurs WAM
à l'avenir.
 Le système MLAT doit avoir les fonctions nécessaires pour la mesure de la position
horizontale et fournir l'altitude et l'identité de toutes les cibles émettant sur 1090 MHz dans
le volume prévue de sa couverture.
 Le système MLAT doit détecter et identifier les cibles équipées des transpondeurs
conformes à l'Annexe 10 de l’OACI
 Le système MLAT doit être capable d'interroger en Mode-A; Mode-C; Mode S et inter-
mode Mode A / C.
 La puissance des interrogateurs doit être réglable et réduite au minimum en restant
compatible avec les exigences de couverture opérationnelle, afin de réduire au minimum
l'effet du fonctionnement actif MLAT sur la fréquence 1030/1090 MHz en conformité avec
l'annexe 10 de l’OACI.
 Le système MLAT doit contenir un outil intégré ‘Built-In Test Equipment’ (BITE) de
manière à ce qu'il assure une surveillance continue de l'état de fonctionnement de
l'équipement.
 La synchronisation interne du système MLAT doit être basée sur le temps absolu UTC pour
le message de sortie AST
 Le système MLAT doit être capable de s'adapter avec la référence de temps de l’A-SMGCS
en vue de la synchronisation.
 Le système MLAT doit être configurable par l'utilisateur.
 Le système MLAT doit fournir la possibilité d'augmenter ou de modifier le volume de
couverture opérationnelle ou de la performance du système par l'ajout ou le redéploiement
des équipements de réception et/ou de transmission.
 Le système MLAT doit permettre l'enregistrement des données afin de permettre d'étudier
les effets de la perte d'une ou de plusieurs unités de réception.
 Le système MLAT doit être en mesure d'interroger les aéronefs Mode S utilisant les
interrogations Roll-Call Mode Sélectif.
 L'intervalle de mise à jour du plot ne doit pas excéder une (1) seconde et doit être
configurable.
 Le système MLAT doit fournir un horodatage de la position cible, synchronisé avec UTC.
 L'horodatage (heure / jour UTC) associé à un rapport d’une cible doit être d’une précision de
cent (100) ms.
 Le système MLAT doit être capable de fournir des données en sortie sous le format Asterix
d'Eurocontrol: CAT 20 pour les données MLAT/WAM, CAT 21 pour l’ADS-B et les
données CAT 10.

Page 40 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
 Le système MLAT doit être capable de générer les données d'état et les messages de service
en utilisant les formats Asterix CAT019.
 Les capteurs déportés doivent être protégés par un coffret, seule l'antenne et les câbles de
raccordement sont hors de l'armoire.
 La station de réception doit être composée d'une antenne de réception omnidirectionnelle et
une armoire RXS.
 Les stations d'interrogation déportées doivent être déployées dans des zones pour la
Multilatération et/ou interrogation des cibles aéroportées, afin d'assurer les exigences de
couverture.
 Les capteurs doivent être fournis avec des onduleurs dédiés. L’autonomie de l’UPS doit être
une demi-heure.
 Le processeur central MLAT doit être redondant.
 Le système MLAT doit être équipé d'un système de contrôle et de surveillance à distance
(RCM) afin de remplir les fonctions suivantes:
- Contrôle à distance et locale des principaux sous-systèmes et les différentes paramètres.
- Suivi de l'état du système et générer des messages d'état et les alarmes des diagnostics
effectués.
- Reconfiguration automatique des éléments du système.
- Contrôle continu de la qualité des principaux éléments du système.
- Gestion des communications.
- Stockage des données de diagnostic et les informations système.
- Le système MLAT doit disposer d'un suivi de performance qui fournira une information
indiquant l'unité défaillante la plus probable à remplacer (LRU).

35.2.1.2 Probabilité de mise à jour sur les zones spécifiques


Aire de trafic
La probabilité d'obtenir un taux de mise à jour moyen de un 1s (une) pour toute cible émettant
en mode S dans l'aire de trafic doit être d'au moins 0,7.
Parking (aire de stationnement)
La probabilité d'obtenir un taux de mise à jour moyen de un 1s (une) pour toute cible émettant
en mode S dans le parking doit être d'au moins 0,7.
L'aire de manœuvre
La probabilité d'obtenir un taux de mise à jour moyen de un 1s (une) pour toute cible émettant
en mode S dans l'aire de manœuvre doit être d'au moins 0,95. Le système doit être redondant au
moins pour les aires de manœuvre de l'aéroport.
Les cibles aéroportées
La probabilité d'obtenir un taux de mise à jour moyen de un 1s (une) pour toute cible
aéroportée émettant en mode S dans la zone de couverture doit être d'au moins 0,95.

35.2.1.3 Précision de localisation sur des zones spécifiques


L'aire de manœuvre

Page 41 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Le système doit calculer les positions horizontales des cibles détectées sur les pistes, voies de
circulation et les entraxes des aires de trafic au sein de 7,5 (sept et demi) m avec un niveau de
confiance de 95% et au sein de 12 (douze ) m avec un niveau de confiance de 99%.
Parking (aire de stationnement)
Le système doit calculer les positions horizontales des cibles détectées sur les parkings à
l'intérieur de 20 (vingt) m en moyenne sur une période de 5 (cinq) secondes.
Piste & voie de circulation
Le système doit détecter et calculer une position pour chaque transpondeur mode S actif sur les
pistes et les voies de circulation à l'intérieur de chaque période de 2 (deux) secondes avec une
probabilité de détection meilleure que 99,9%.
Tout transpondeur mode S actif dans les parkings doit être à l’intérieur détecté toutes les 5
secondes avec une probabilité de détection de meilleure que 99,9%.
La performance du système ne doit pas être dégradée, même avec les défaillances de l'un des
systèmes au sol dans cette zone de couverture.
Les cibles aéroportées
Le système doit calculer les positions horizontales des cibles aéroportées détectées à une
distance de moins de 2,5 NM du seuil de piste jusqu’à moins de 20 m à un niveau de confiance
de 95%.
Capacité du système
Comme exigence minimale, le système doit être capable de supporter 250 cibles à la fois,
créant un rapport cible par seconde dans un environnement radio opérationnel donné. Le
système MLAT doit signaler à l'utilisateur si la capacité du système est dépassée pour éviter
que des données non fiables soient utilisées de façon opérationnelle.
Il faudrait envisager une certaine forme de dégradation gracieuse en cas de surcharge. Pour
déterminer les limites de capacité du système, il faut supposer que tous les récepteurs
contribuent au calcul de la position de chaque cible. La conception doit considérer la possibilité
d'accroître la capacité en raison de l’expansion des aéroports.
Délai
Le délai entre la réception du signal en mode S et la génération du rapport de la cible à partir du
système MLAT ne doit pas dépasser 0,5 secondes.
Connexion des stations sol
Le Système doit fournir l'interface entre la station au sol et le réseau de communication.

35.2.1.4 Système de poursuite des véhicules


Ce sous-système, une fois intégré dans l’A-SMGCS, il doit permettre la détection,
l'identification claire et la visualisation de chaque véhicule mobile ou fixe correctement équipé
au sein de l'aire de mouvement de l'aéroport.
Exigences
Le système de poursuite des véhicules doit être composé d'au moins les sous-systèmes suivants:
- Les unités de localisation des véhicules (VLU);
- Un PC portable pour la configuration de la station au sol et de l'unité de localisation;

Page 42 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- La liaison de données entre les unités de localisation de véhicules et les stations
terrestres de réception doivent être basées sur la technologie de liaison de données ADS-
B - mode S.
- Le système de traitement capable de présenter les données aux contrôleurs de la
circulation aérienne.
Les liaisons de données ADS-B doivent être en conformité avec les documents de référence
suivants:
- Volume IV, annexe 10, de l'OACI, radar de surveillance et systèmes anticollision, Juillet
1998
- RTCA DO260 MOPS (normes minimales de performance opérationnelle) pour 1090
MHz Squitter étendu - ADS-B et TIS-B Volume 1 et Volume 2.
- Doc 9688-AN952 de l'OACI, Manuel sur les Services spécifiques mode-S, ED 1, 1997
Le système de poursuite des véhicules doit être complètement intégré au système A-SMGCS.
L'interface de données entre les deux systèmes doit être basée sur l’Asterix cat 21.
Unité de Localisation de Véhicule (VLU)
L'émetteur VLU est prévu pour le soutien de l'identification unique des véhicules circulant sur
la surface de l'aéroport (VTS Vehicle Tracking systems). L'émetteur VLU transmet des
messages mode S standards contenant une adresse d'identification et des informations de
position, identification du véhicule, la catégorie de l’émetteur et le type.
Les caractéristiques des transpondeurs ADS-B Montés sur véhicule seront comme suit:
- A diffusion continue de la position d'un véhicule,
- Identification claire et unique,
- Des informations telles que la position du véhicule, adresse unique 24 bits de l'OACI,
identification (ID) du véhicule, la catégorie de l’émetteur et le type.
- Fixables sur tous les véhicules côté piste,
- Conformes à l'Annexe 10 de l'OACI et de la directive européenne EMC pour les
véhicules, la directive 2009/19/CE et le règlement ECE-R10.
Le système de fixation sera :
- Avec un support magnétique : Le support magnétique sert au montage de la VLU sur la
surface du véhicule (toit du véhicule ou le point le plus culminant).
- Avec un support fixe : Le support fixe sert à la fixation du VLU sur les cadres des
véhicules.
Paramètres techniques de l’équipement des véhicules

Paramètre Valeur
Fréquence porteuse 1090 MHz
Puissance demission 18 W (impulsion)
Caractéristiques de
l’impulsion et le spectre du En accord avec Annexe 10, Vol. 4 de l’ICAO
signal émis
Taux de message de sortie Conforme à l’Annexe 10, Vol. 4 de l’ICAO

Page 43 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Paramètre Valeur
Réponse Mode S DF18 (ES/NT)
Format de message de sortie – extended squitter surface position;
– extended squitter identification and category.

 Disponible séparément sur la sortie VLU avec une


période mise à jour de 250 ms, Données GPS

Données GPS fournies are sont disponibles depuis les satellites.

 Protocol NMEA 0183 v2.3.

 WAAS, EGNOS pris en charge.


Resistant (IP67) connector on the body of device. One
Interface connector both for the power line and bi-directional
RS232 link.
Alimentation DC +9 V ÷ +32 V
consommation en énergie max. 3 W
Température en
-40 °C ÷ +70 °C
fonctionnement
humidité Relative Up to 100 %
Poids 1,2 kg (without magnetic holder)

35.2.2 Radar de mouvement de surface (SMR)

35.2.2.1 Caractéristiques principales


Le SMR sera un système de haute détermination qui utilise des techniques avancées de
traitement, et comprendra les éléments suivants:
 L’antenne, y compris l’engin de rotation, le piédestal et les unités connexes
 Un système d'émission / réception qui offrira des performances qui répondent à toutes les
exigences spécifiées dans le paragraphe 35.3.2.
 L'émetteur doit être conforme avec toutes les exigences techniques et opérationnelles et
transistorisé (Solid state) incluant le module de transmission RF
Le prestataire devra décrire en détail le fonctionnement et les caractéristiques de l'émetteur.
Une visualisation pour la maintenance sera fournie pour la maintenance, la réparation et la
configuration du SMR, la surveillance de la vidéo brute et les informations envoyées à
l'intégrateur de données, changement de canal, démarrage / Arrêt de l’antenne et des fonctions
semblables. L’équipement de visualisation de maintenance doit être COTS.
La surveillance des performances des émetteurs et des récepteurs ne sera pas uniquement
limitée à la puissance émise, mais également à l’état des émetteurs, au facteur de bruit du
récepteur et à leur état opérationnel.

Page 44 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
 Le SMR fonctionnera dans la bande X basée sur la technologie Solid State et doit être à
impulsion.
 Le prestataire devra fournir des descriptions détaillées sur les capacités de fréquences
utilisées et les capacités du système.
 La gamme de fréquence de travail sera mise en œuvre conformément à la réglementation
ITU (International Télécommunication Union) par un entrepreneur qualifié.

35.2.2.2 Emetteur SMR


 L’émetteur du SMR devra être de technologie solid-state (transistorisé).
 La puissance émise du SMR devra être programmable en secteurs et en portée à l’intérieur
du secteur.
 L’équipement SMR devra être équipé d’un système d’arrêt automatique des émetteurs en
cas de détection des puissances réfléchies excessives, de surtension et des températures
élevées afin de protéger l’équipement.
 Chaque canal devra comporter un émetteur, un récepteur avec sa propre alimentation, son
BITE Test incorporé permettant de se contrôler et de se tester continuellement et
automatiquement.
 Chaque canal devra être capable de travailler en mode mono et/ou en diversité de fréquence
pour améliorer la détection des cibles.
 Le basculement d’un canal en émission vers le canal en stand-by devra se faire en
automatique ou en manuel et ceci sans qu’il y ait interruption du fonctionnement du système
SMR.
 Le SMR devra être opérationnel même si un canal est à l’arrêt ou en maintenance.
 Chaque émetteur/récepteur devra inclure dans sa conception des coupleurs directionnels
pour la mesure des puissances émises, réfléchies et le rapport signal sur bruit injecté dans le
récepteur.
Canal double
Les sous-systèmes Émetteur / récepteur (Tx / Rx) comprendront deux canaux d'émission et de
réception avec des caractéristiques similaires, capables de fonctionner avec au moins quatre
fréquences différentes en mode de diversité. Tous les assemblages nécessaires seront fournis, y
compris le commutateur de guide d'ondes, charge fictive, coupleur, etc.
Le prestataire devra décrire en détail le fonctionnement de l'équipement.
Surveillance et contrôle
Le sous-système Tx / Rx sera doté d’une capacité BIT approfondie, et doit posséder des
aptitudes de surveillance et de contrôle très détaillées via RCMS.
Isolation Tx / Rx
Des dispositifs appropriés seront fournis pour l’isolation Tx / Rx.
Module de communication RF
Cette couche va utiliser la technologie Solid state et Fail-soft. Le prestataire devra décrire en
détail dans sa proposition comment il utilise la technologie Fail-soft dans le système.
Caractéristiques de l'émetteur
Les caractéristiques des émetteurs seront conformes aux exigences opérationnelles et
techniques.
Générateur de la Synchronisation

Page 45 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Ce générateur fournira tous les signaux de synchronisation nécessaires pour toutes les autres
unités requises pour l'émetteur, le récepteur, le processeur, les consoles d’affichage et le
système afin de bien fonctionner. Il comprendra également le générateur de décalage nécessaire
pour éliminer les réponses cibles ambiguës.
Décalage
Le prestataire devra utiliser des techniques de décalage dans son système et de définir
expressément leur impact sur les paramètres du système.
Détermination
La détermination de l'impulsion, la phase, la fréquence du système sera conforme à toutes les
exigences de performance du paragraphe 35.3.2.
Autres caractéristiques de performance
Le prestataire devra fournir les renseignements suivants selon son principe de fonctionnement:
a) Principe de fonctionnement de l'émetteur (y compris les détails de la gamme de
fréquence)
b) Puissance crête de l'émetteur et le rapport cyclique
c) Plage / gammes de l’impulsion
e) les caractéristiques de modulation de fréquence (le cas échéant)
f) les caractéristiques du spectre d'émission et de pureté.

35.2.2.3 Récepteur SMR


Le SMR devra comporter deux récepteurs de conception modulaire.
La sélectivité, la sensibilité, la dynamique, le contrôle du gain et les autres caractéristiques
devront satisfaire ou dépasser les exigences des spécifications OACI et Eurocontrol.
Le niveau du bruit à l’entrée du récepteur devra être communiqué par le prestataire
Les récepteurs du SMR devront être dotés d’un STC (Sensitivity Time Control) programmable
en distance et azimut basé sur des cartes (Maps) à haute résolution.
Le prestataire devra décrire en détail les techniques du STC appliquées.
Le récepteur devra supprimer automatiquement les réflexions dues aux précipitations.
Les caractéristiques de la bande passante du récepteur devront être de telle manière à ne laisser
passer sans distorsion que la ou les fréquence(s) d’émission.
Le récepteur SMR devra être protégé des transmissions des Radar environnants.
Plage dynamique
Le récepteur devra posséder une plage dynamique et une linéarité conformes aux exigences de
performance du paragraphe 35.3.2.
La plage dynamique et la linéarité du récepteur doivent être précisées.
Minimum Signal détectable (MDS)
Le prestataire devra préciser expressément le facteur de bruit du récepteur pour ce paramètre
avec le niveau MDS de son récepteur.
MDS (Signal Minimal Détectable) se conformera aux exigences de performance du paragraphe
5.3.2.
Le prestataire devra décrire la méthode de mesure utilisée pour déterminer les MDS de son
récepteur.
Page 46 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
Facteur de bruit (FB)
La Figure de bruit total du récepteur répondra à toutes les exigences de performance du
paragraphe 35.3.2.
Le prestataire devra préciser le facteur de bruit total.
Il sera possible de surveiller le FB en continu via BITE.
Control Gain du RF - Control de Sensibilité (STC)
Le STC sera utilisé pour normaliser tous les rapports (réponses radar) sur la portée et en azimut
sur la plage de détection. Le prestataire devra préciser les méthodes STC appliquées.
Il sera possible de programmer le STC sur la portée et en azimut en prenant une carte à haute
résolution comme base.
Ambigüités / pertes du Récepteur du système
Toutes les ambiguïtés et les pertes système respecteront les performances du système spécifiées
dans le paragraphe 35.3.2.
Autres caractéristiques de performance
Le prestataire devra fournir les renseignements suivants:
a) le principe de fonctionnement du récepteur
b) les caractéristiques de bande passante des récepteurs
c) la suppression de la bande additionnelle
Fonction Générateur Portée-Azimuth (RAG : Range-Azimuth Gate Generator)
a) La fonction RAG sera activée et générera des signaux de commande sur l'azimut et la
portée pour l'adaptation ou la sélection des paramètres du SMR les mieux adaptés dans la
fonction de certaines exigences opérationnelles et environnementales de portée / azimut via
des cartes appropriées.
b) Le contenu de chaque carte sera stockée dans la mémoire non-volatile ou protégée contre
écriture.
c) Le prestataire devra décrire les fonctions contrôlées par RAG.
d) Il doit être possible de désactiver la sortie Tx dans 16 secteurs en azimut ou l’atténuer à
certains niveaux de dB.
Facilité d'entretien
Les Mesures requises, les points des tests et les indicateurs pour les fonctions et les paramètres
de base seront disponibles sur le système afin d'être en mesure de maintenir et de contrôler le
système de SMR.
Des Interfaces requis et le logiciel seront fournis pour effectuer la configuration du système et
son étalonnage par un ordinateur portable.

Alimentation sans coupure (UPS)


Le système doit être alimenté par un onduleur pour alimenter et de soutenir le système pendant
au moins 30 minutes afin qu'aucune interruption ne se produira.

35.2.3 Système traitement de données et d'affichage (A-SMGCS)

35.2.3.1 Exigences générales


Logiciel du Système d’Affichage

Page 47 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Le logiciel du système d'affichage doit être basé sur Microsoft Windows ou les systèmes
d'exploitation Unix / Linux et du matériel COTS (Commercial off the shelf).
Communication
Les communications entre tous les éléments du système d'affichage se feront sur un réseau
local (LAN).
Conditions environnementales - externe
Les équipements qui seront installés à l'extérieur des bâtiments doivent être conçus pour
fonctionner sous des températures de -40 ° C à +60 ° C et une Humidité relative jusqu’à 100%.
Conditions environnementales - Intérieur
Les Équipements d’intérieur doivent être conçus pour fonctionner sous une température de +10
° C à +35 ° C, et une humidité relative de 30% à 80% sans condensation.
Redémarrage
Le temps nécessaire pour que le système soit pleinement opérationnel à partir d'un démarrage à
froid doit être aussi court que possible et ne doit pas dépasser trois (3) minutes.
Le système doit redémarrer automatiquement après une interruption de service due à des
coupures ou pannes transitoires.
Le système proposé doit être de conception existante et éprouvée dans le domaine afin de
répondre à toutes les exigences citées ci-dessus dans un environnement opérationnel. Tout le
matériel et les logiciels du système concerné doit être de construction récente.
Traitement Central de de données
Les processeurs centraux de données (CDP) doivent être de conception moderne et
d’architecture ouverte (COTS). L'entrepreneur doit indiquer en détail tout tiers middleware,
sous quelque forme que ce soit, dans le système proposé.
Le CDP doit être capable d’intégrer des données provenant des sources de signaux pour la
fusion piste, l'étiquetage cible:
1. Les Données de poursuite du radar SMR
2. Les données de poursuite du système de Multilatération de l’aéroport.
3. Les données de poursuite d'un système de poursuite des véhicules.
4. La synchronisation externe (Network Time Protocol).
Les CDP doivent être capables d’effectuer la poursuite et l'étiquetage des cibles des avions et
les véhicules au sol dans les aires de manœuvre et sur les trajectoires d'approche aux pistes.
L'information de suivi de cible et d'étiquetage doit être dérivée d'un ou de plusieurs des sources
externes mentionnées ci-dessus.
Le processeur central de données doit être capable de fusionner toutes les données provenant
des diverses sources de capteurs MLAT pour former une image complète de la zone entière de
surveillance telle que présentée sur les écrans du contrôleur. Cette fonction doit être continue et
automatique.
Toutes les informations utiles et pertinentes doivent être utilisées pour estimer la position la
plus exacte ainsi que la vitesse d'une cible. Si plus d'un capteur fournit des informations sur une
cible, les données de tous les capteurs sont traitées, même si les différents capteurs ont une
précision différente.
Traitement d'identification

Page 48 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
La fonction d'identification doit exercer et maintenir l'association entre un système de poursuite
et un objet en mouvement stocké dans une base de données, l'association doit être effectuée
pour les départs, les approches et les vols de croisement. Trois méthodes différentes
d'association doivent être fournies: automatique, semi-automatique (drag& drop) et manuelle.
L’Identification automatique doit être effectuée au moyen de différents paramètres (par
exemple, le mode 3/A, adresse Mode-S, enregistrement / Numéro d’immatriculation, etc.)
Au cours de la phase de configuration / set-up, il doit être possible de définir à la fois les
paramètres à utiliser et la priorité des paramètres d'identification et les critères ci-dessus.
Les règles d'identification doivent être changées sans la nécessité de redévelopper le logiciel.
Un mécanisme d'auto-apprentissage doit être utilisé pour stocker et récupérer l'association entre
le numéro d'immatriculation de l'aéronef et mode S adresse.
Détection et identification de cibles coopératives (MLAT)
Le système doit détecter et identifier au moyen d'un sous-système de surveillance coopérative
statique (Multilatération) tous les aéronefs équipés d'un transpondeur coopératif actif ou mode
S ou unités VLU de localisation des véhicules, dans la zone de couverture.
Les capteurs de surveillance coopératifs doivent déterminer en continu, avec une précision de ±
7,5 m, la position d'un mobile équipé d'un transpondeur actif conforme OACI 10.
Les capteurs de surveillance coopératifs déterminent précisément et de manière continue
l'identité de tout avion équipé d'un transpondeur mode S actif, dans les limites de la couverture.
Pour les avions en vol des capteurs doit également fournir l'information d’altitude fournie par
les transpondeurs actifs.
Le taux de rafraîchissement de l'information concernant les mobiles coopératifs doit être au
maximum 1 (un) seconde.
Le système doit détecter, identifier et positionner des mobiles coopérant dans au moins l'espace
défini comme suit:
-- horizontalement: l’ensemble des surfaces du mouvement de l'aérodrome ainsi que l'espace
aérien utilisé pour le décollage et l'atterrissage, jusqu'à 5 (cinq) NM des seuils de pistes.
-- verticalement: à partir du niveau du sol à 100 (une centaine) m au-dessus du niveau du sol.
Le système doit interroger sélectivement les transpondeurs mode S dans le volume de
couverture et de conserver les informations suivantes pour être incluses dans les plots et la
génération de pistes:
-- Code A
-- Code C
-- Flight ID (indicatif)
Pour chaque cible coopérative le système doit générer une piste unique, dont le numéro
d'identification doit être le même aussi longtemps que la cible sera détectée
Le système doit transmettre les comptes rendus des cibles en fonction de la catégorie proposée
ASTERIX CAT 20. Le message doit contenir au minimum, les champs suivants :
- Type de message
- Identificateur de la source de données
- Descripteur rapport cible
- Position en format WGS-84
- Position en coordonnées cartésiennes
- Mode 3A
Page 49 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Hauteur mesurée
- Heure de la journée
- Numéro de piste
- Etat de piste
- Adresse aéronef
- Écart type de la position
Fonctions d’Acquisition et du traitement des données (sous-système de fusion de données)
Le sous-système de fusion de données doit recueillir, gérer et de traiter toutes les données
générées par les capteurs propres à A-SMGCS, ainsi que les données reçues des interfaces des
systèmes externes.
La Fusion de données doit traiter les données en provenance des différents capteurs de
surveillance, de telle manière que la probabilité de détection et la position de la précision
calculée soit au moins égale ou supérieure à celle fournie par chaque capteur.
La fusion de données doit détecter et indiquer si une cible est détectée par le radar primaire ou
par les capteurs de réponse actifs (MLAT).
La fusion de données, doit collecter et traiter toutes les données nécessaires à la détection et à la
signalisation des conflits.
Dans le calcul des distances longitudinales permises, les données suivantes doivent au moins
être prises en compte:
-- la vitesse :
La Vitesse doit être calculée avec une précision de ± 3kt (env. 6 km/h) dans les plages de
vitesse typiques suivantes:
-- 0 ‚ 93 km/h (50 nœuds) pour les avions sur les voies de circulation droites;
-- 0 ‚ 36 km/h (20 nœuds) pour les avions voies de circulation en virage;
-- 0 ÷ 150 km/h (80 nœuds) pour les aéronefs dans les zones en sortie des pistes;
-- 0 ‚ 460 km/h (250 nœuds) pour les aéronefs dans la zone d'approche terminale, en approche
interrompue ou sur les pistes;
-- 0 ‚ 150 km/h (80 nœuds) pour les véhicules sur l'aire de mouvement;
-- 0 ‚ 20 km/h (10 nœuds) pour les aéronefs et les véhicules sur le parking.
-- la direction :
La direction de déplacement par rapport au nord magnétique pour chaque aéronef ou véhicule
doit être déterminée avec une erreur maximale de ± 2 °.
Les informations du contexte trafic qui doivent être saisies, traitées et affichées sont les
suivantes:
-- Les points de référence,
-- Les obstacles,
-- Les états de la piste (fermé/ouvert).

35.2.3.2 Acquisition et de traitement de données (fusion de données)


Exigences générales
Le sous-système de fusion de données, doit être capable de collecter et traiter les données
reçues de:

Page 50 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
• Capteurs MLAT - poursuite des cibles,
• Radar de surface (SMR)
• Radars d’approche existants,
• AFTN/AMHS
• Source externe de synchronisation.
• Système de gestion de l'aéroport (Affectation des stationnements).
Il doit être extensible à l'avenir pour collecter et traiter les données à partir de:
• SMR additionnel (Radar de mouvement de surface),
• AWOS (système automatique d’observation météo) (QNH, Visibilité, RVR, plafond)
• D-ATIS,
• ILS Monitor,
• Système d'éclairage d'aérodrome,
• Statistiques et système de facturation pour les mouvements d'aéronefs,
• VDGS (Système de guidage visuel d'accueil),
• Bandes de strip électroniques.
•Barre d’arrêt
La fusion de données doit recevoir la totalité des données de position et d'identification de
surveillance et doit produire un rapport unique fusionné pour chaque cible.
La fusion de données doit traiter les données et de les distribuer aux postes de travail.
La fusion de données doit:
• Traiter les données d’entrée (ajuster les horodatages, convertir les coordonnées, calculer
les distances obliques, etc)
• corréler / associer les données d'entrée
• effectuer l’estimation et le filtrage de la cible
• effectuer la prédiction de la position cible
La fusion de données doit automatiquement corréler/associer les cibles avec les plans de vol.
La fusion de données doit calculer en permanence la position de la cible sur la base des
données les plus récentes reçues des capteurs.
La fusion de données doit être capable de produire des trajectoires de vol pour toutes les cibles
détectées par les capteurs et de prédire les positions réelles basées sur les positions antérieures.
La fusion de données doit être capable d'associer automatiquement et en continu des données
radar fournies par les sources de manière à composer une image radar complète.
Le système de Fusion de données doit être basée sur une architecture ouverte et doit être
installé sur des Machines COTS (Commercial Off The Shelf) et redondante.
La fusion de données doit être capable de traiter au moins 300 (trois cents) cibles simultanées
reçues d’au moins trois différents sensors avec un taux de rafraîchissement de 1 (un) seconde.
La sortie de données vers d'autres systèmes doit être en format Asterix CAT 62 (format
standard pour distribuer les données de poursuite vers d’autres systèmes).
Un système de contrôle et de surveillance (CMS) gère l'état de tous les systèmes surveillés.
Le taux de mise à jour pour tous les rapports de position en sortie doit être d’au moins une fois
par seconde.
Les variations du taux de mise à jour ne doivent pas dépasser +/- 5%.
Page 51 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

La fusion de données doit être en mesure de calculer les trajectoires et d'étiqueter tous les
aéronefs et des véhicules sur la surface de mouvement, les trajectoires d'approche et les pistes.
L'ensemble du système doit être capable d'afficher toutes les cibles dans l’approche.
Le système doit être capable d'afficher toutes les cibles dans l’approche, jusqu'à une altitude
définie par l'utilisateur.
La fusion de données doit être capable de poursuivre et d'afficher simultanément, sans aucune
dégradation des performances du système, au moins 250 (deux cent cinquante) cibles réelles au
sol et les avions en approche.
La fusion de données doit être capable de traiter des données à pleine capacité après la
réinitialisation et le démarrage.
À pleine capacité de traitement et à tout moment, le système de fusion de données ne doit pas
utiliser plus de 50% des ressources du processeur et de la mémoire.
La fusion de données doit présenter une cible au plus tard 5 secondes après qu'elle pénètre dans
la zone de couverture, à l'exception des zones identifiées et autorisées dans lesquelles le
système doit appliquer des mesures de filtrage des fausses pistes.
La fusion de données doit afficher l'identité de la cible au plus tard 10 secondes après qu’elle
pénètre dans le volume de couverture.
Une fois qu'une cible est «validée» par le système, le délai entre la détection et l'affichage des
données de position validé ne doit pas dépasser un (1) seconde pour 90% (quatre-vingt-dix pour
cent) du temps et ne doit jamais excéder 2 (deux) secondes.
Si aucune nouvelle information liée à une cible n’est reçue d'un capteur dans un intervalle de
temps prédéfini, la fonction de surveillance doit arrêter la prédiction de la piste et avertir
l'opérateur.
Le temps d'attente prédéfini jusqu’à la reprise de la réception des informations de position, doit
être un paramètre variable du système VSP.
Le temps d'attente prédéfini jusqu'à la reprise de la réception des informations d'identification
est un paramètre variable du système VSP.
Position et précision de la cible

Le rapport position réelle de la cible doit utiliser un point de référence commun pour tous les
mobiles.
La fusion de données doit être en mesure de calculer et de déclarer la position de tout cible
localisée sur l'aire de manœuvre avec:
• une précision de 7,5 m ou plus et
• une résolution de 1 m ou moins.
La fusion de données doit être en mesure de calculer et de déclarer la position de toute cible
localisée sur l'aire de mouvement, mais en dehors de l'aire de manœuvre, avec:
• une précision de 20m ou plus et
• une résolution de 1 m ou plus.
La fusion de données doit être capable de traiter 2 (deux) mobiles coopératifs sur l'aire de
manœuvre en tant que cibles distinctes, dans n'importe quelle situation.

Page 52 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
La fusion de données doit afficher l'altitude des aéronefs conformément aux exigences de
l'Annexe 10.
La fusion de données doit détecter et traiter tous les mobiles sur l'aire de mouvement ayant une
vitesse comprise entre 0 et 500 Nœuds.
La fusion de données doit calculer et déclarer la vitesse de la cible avec:
• une précision de +/- 5m/s ou plus et
• une résolution de 1 m/s ou plus
La fusion de données doit calculer et déclarer la direction (cap) d'une cible avec:
• une précision de + / -10 degrés ou de meilleure qualité et
• une résolution <1,5 degrés.
Le système ne doit pas dégrader ses performances pendant les mauvaises conditions
météorologiques qui permettent encore les opérations aéroportuaires.
La probabilité d'une identité correcte d’une cible pour être automatiquement signalés à la sortie
de l'élément de surveillance doit être d'au moins 99,9%.
La fusion de données doit être redondant, et d’architecture ouverte, extensible pour tout
développement ultérieur.
Le logiciel doit être modulaire, simple et structure d'une manière qui permet un développement
ultérieur.
Les paramètres configurables doivent être enregistrées dans des fichiers et leur modification
doit être sécurisée par mot de passe.
Le logiciel système doit enregistrer et tenir des registres (journal historique) pour les opérations
de configuration et les commandes ainsi que pour les alarmes et les défauts des modules.
Le logiciel doit fournir aux techniciens suffisamment d'informations pour identifier les défauts
au niveau du module.
La fonctionnalité de fusion de données
La fusion de données doit fournir des données de surveillance, même si un ou plusieurs
capteurs ne peut envoyer ses données. Dans ces cas, le système doit avertir l'utilisateur et le
superviseur technique sur le mode de fonctionnement dégradé, indiquant le capteur défectueux
sur la console.

35.2.3.3 Interface Homme-Machine (IHM)


Exigences générales
Les fonctions et l'interface graphique utilisateur doivent être configurables sans modification ou
ajout de logiciels.
Les applications du système doivent afficher des données sur les écrans dans des fenêtres. Le
système doit permettre une mise en page optimisée des fenêtres affichées.
Toutes les fenêtres sur l'écran doivent être déplaçables ou redimensionnables par l'exploitant de
la position de travail.
Les applications affichant des données sur les positions de travail doivent permettre à
l'utilisateur de configurer la disposition de l'affichage.
Les logiciels des applications installées doivent accorder aux postes de travail une autonomie
telle qu'une panne sur un poste de travail ne doit pas perturber le fonctionnement des autres
postes.
Page 53 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

L'IHM des postes de travail doit être configurée par l'administrateur, au moins dans les deux
catégories complexes suivantes:
• La position de l'administration, avec une interface d’affichage de surveillance complète et
une interface d'entrée pour l'attribution de la position de stationnement ainsi que
l'immatriculation des aéronefs.
• la position de travail d’Observation, avec une interface de surveillance similaire à la
précédente mais démunie d’interfaces d'entrée dans le système.
Pour l'entrée des données, les images sur l'écran doivent être fournies avec des boutons
cliquables et des listes organisés selon des principes ergonomiques.
Le périphérique actuellement utilisé pour la saisie de données au niveau des positions de travail
des contrôleurs doit être la souris pour les écrans habituels.
Pour les situations dans lesquelles certaines données ne peuvent être saisies via le clavier, un
clavier virtuel doit être disponible, activé à l'écran si nécessaire. Quoi qu'il en soit, l'entrée de
données par l'intermédiaire d'un clavier physique est également disponible.
Nombre et fonctions des postes de travail
L’A-SMGCS doit fournir toutes les fonctions IHM aux positions de travail contrôleur (CWP)
suivantes dans la tour de contrôle:
• TWR - pour le contrôle de trafic de la piste
• GND - pour le contrôle de la circulation sur la voie de circulation et les aires de trafic
• Superviseur (SPV)
L’A-SMGCS doit être équipé d'un poste de travail de configuration technique, d'administration
et de surveillance, installé dans le local technique.
L’A-SMGCS doit accepter des extensions futures et s’adapter avec au moins:
• L’Eclairage/balisage au sol
• Les Systèmes de surveillance primaire et secondaire
• L’ADS-B
Toutes les postes de travail doivent être COTS.

35.2.3.4 Ecran de surveillance ATC Tour


Exigences générales
L'IHM doit utiliser des écrans couleur LCD professionnels de technologie récente à
contraste élevé, offrant une visibilité des données à l'écran sous tous les niveaux de
lumière ambiante dans la tour de contrôle avec des fonctions complètes d’ajustabilité sur
supports réglables en hauteur, plus l'inclinaison, le pivot et les fonctions pivotantes pour
répondre aux besoins de l’opérateur.
L'écran LCD doit être de 19 (dix-neuf) à 24 (vingt-quatre) pouces; la valeur exacte doit être
fixée avec l’entrepreneur lors de l'étude du site.
La résolution de l'image et les écrans doivent assurer à la fois la visibilité des éléments de
surveillance à la précision requise et l'intelligibilité du texte dans les listes, les boutons et les
étiquettes.
Les données sur les écrans doivent être organisées de manière à minimiser le temps nécessaire
pour s'y conformer.
Page 54 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
L'image sur l'écran de surveillance doit permettre l'observation en continu des données de
surveillance, des aéronefs et des véhicules sur la surface de l'aérodrome aux aéronefs volant
dans l'approche.
L'écran de surveillance doit être capable d'afficher les cartes de fond ainsi que les cartes
d'utilisateurs disponibles.
L'écran de surveillance doit afficher en permanence l'état des capteurs de surveillance.
L'état de non-disponibilité d'un capteur de surveillance doit être signalé par la modification de
sa couleur d'état sur l'écran.
Les indicateurs d'état doivent modifier leurs aspects quand une action est confirmée.
Toutes les fonctions habituelles comme le "zoom", "pan", "centrer", "rotation du label",
"organiser", etc., nécessaires pour la visualisation des données de surveillance doivent être
disponibles à chaque niveau du poste de travail.
Le système doit indiquer sur l'écran la piste (s) en service.
Affichage et étiquetage des cibles
La Forme des symboles des cibles doit indiquer la source de l'information de surveillance
(SMR, MLAT, combiné, etc.)
Les Données des cibles doivent être affichées dans une étiquette avec deux niveaux de
complexité, simple et élargie, en fonction du nombre de paramètres affichés.
Les données contenues dans l'étiquette doivent être configurables pour toutes les cibles et les
deux niveaux de complexité (simple et élargie).
Les cibles et les étiquettes doivent avoir des couleurs différentes pour les différentes phases du
vol (arrivée, départ ou survol).
Les étiquettes doit être fournies automatiquement par le système, si les capteurs de surveillance
et les interfaces avec le système de traitement des données de vol sont disponibles.
Lorsque cela est nécessaire, le contrôleur doit avoir la possibilité d'effectuer l'étiquetage
manuel, avec un nombre minimum d'actions.
Console Interface pour la position de l'administration technique
La console devra permettre au personnel technique de surveiller et de gérer l'état technique de
l’A-SMGCS d'une manière sûre et efficace.
La console doit indiquer dans des représentations graphiques les états de fonctionnement du
système et de ses composants.
La console devra permettre la commutation de l'affichage des données radar entre toutes les
sources de surveillance qui sont en vigueur et qui celles qui seront installées dans l'avenir.
La console devra permettre de configurer les utilisateurs, les restrictions et l'administration des
droits d'accès aux fonctions du système.
La console devra permettre le contrôle de l'ensemble du système, la configuration des
paramètres des cartes statiques et le fonctionnement de tous les composants du système.
La console devra fournir un enregistrement et la fonction d'archivage pour toutes les
commandes et les alertes, marqués par l'horodatage et les étiquettes adéquates pour
l'identification de chaque source du message et l'événement associé.
La capacité d'archivage pour les commandes enregistrées et les alertes doivent être au moins 90
(quatre-vingt-dix) jours.
Page 55 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

La console doit exécuter au moins les fonctions de surveillance/contrôle suivantes:


 Affichage et rapport de l'état du système;
 Affichage des alarmes et alertes, de manière visuelle et acoustique (option);
 Paramètres de télésurveillance du système;
 Paramètres de Télé-contrôle du système;
 Redémarrage / réinitialisation à distance de tous les équipements installés sur les sites
distants, sans nécessiter la présence d'un technicien sur le site;
 Diagnostics des pannes;
La console devra inclure des fonctionnalités pour la prévention des erreurs de fausses alertes.
La console devra générer, afficher, imprimer et exporter des rapports d'alarme des
dysfonctionnements en fonction de critères configurables pour toutes les unités fonctionnelles
majeures.
La console devra fournir des outils logiciels appropriés pour la production, l'édition et la
gestion des données opérationnelles (jeux de paramètres pour chaque fonction, cartes,
configuration de la position de travail, etc.)

35.2.3.5 Système d’enregistrement


Le système doit enregistrer sous forme numérique toutes les informations et leurs occurrences
temporelles disponibles sur chaque position de travail de telle sorte que la lecture doit permettre
la reconstitution intégrale des images affichées et les actions effectuées au niveau de ce poste
de travail.
Le système doit rejouer sur demande toutes les données opérationnelles enregistrées, sans
perturber le processus d'enregistrement.
La capacité du système d'enregistrement doit être adaptée pour stocker toutes les données
enregistrées pendant 60 (soixante) jours. Ceci doit inclure l’enregistrement et l’archivage de la
vidéo brute du SMR. Les données archivées doivent être transférées sur DVD pour une
conservation plus tard.
L'enregistrement doit être effectué sur un système double. Toutes les données enregistrées
doivent avoir un horodatage indiquant la date et l'heure de son enregistrement.
Le système doit enregistrer séparément dans un fichier toutes les données concernant les
avertissements et les alarmes opérationnels générés, ainsi les situations qui les ont déclenchées
doivent ensuite être analysées en profondeur.
Le système doit enregistrer dans un format numérique (fichiers historiques) toutes les données
relatives aux incidents de dysfonctionnement des composants techniques afin qu’une analyse
ultérieure de ces données puisse faciliter le dépannage et la réparation.

a) Enregistrement
Le système doit réaliser l’enregistrement de la situation de l’image de l’aérodrome affichée sur
les postes des contrôleurs, y compris les actions du contrôleur, pour la reproduire en mode
playback.
 L'enregistrement sera effectué sur les deux stations en mode parallèle sur les positions
de travail de contrôle (24h)

Page 56 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
 L'enregistrement doit s’effectuer d’une manière permanente et redondante
(configuration Normal/secours)
Cet enregistrement doit comprendre :
 Enregistrement du trafic (pistes, plots, plans de vol) affiché sur chaque poste de
travail des contrôleurs.
 Enregistrement de l’état (filtres et distances sélectionnés, et…) sur chaque poste de
travail de contrôleur.
 Enregistrement de toutes les actions des contrôleurs
b) Play Back
L’enregistrement et la lecture des données (image + actions des contrôleurs) s’effectuent par
pas et par unité de seconde et à des vitesses variables.
Le système doit offrir deux types de lecture :
 Une lecture des dernières 24 heures, sélectionnables individuellement sur chaque
position de travail de contrôle.
 Une lecture du trafic archivé, obtenue à partir des données enregistrées sur bande / dvd
ou à partir du dispositif d’enregistrement des données et du disque des positions de
lecture.
 La fenêtre de commande de lecture doit proposer les opérations suivantes :
- Affichage de la date et de l’heure de l’information disponible pour la lecture
- Sélection des dates/heures de démarrage et de fin : l’opérateur peut sélectionner
un sous- ensemble d’informations disponibles pour la lecture en sélectionnant
les dates/heures de démarrage et de fin.
- Commandes de lecture : des boutons icônes permettent de commander la
lecture :
- Marche
- Pause
- Arrêt
- Rembobiner
- Avancée rapide
- Avancer d’une image
Vitesse de lecture : La vitesse de lecture est à sélectionner dans une plage de 0,1 à 10 fois la
vitesse réelle.
Section messages : Une section du bas de la fenêtre permet d’afficher des messages
d’avertissement.
Le système doit aussi :
 Geler une situation de trafic et l'imprimer et/ou la capturer en image
 Permettre l'affichage et l’exécution des commandes à partir d’une seule position de
contrôle.
Fonction de reporting
Le système doit recueillir, traiter, stocker et rapporter au moins les données suivantes,
nécessaires à la facturation de services de trafic aérien:
Page 57 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- l'indicatif d'appel (call sign) et/ou d'enregistrement;


- type d'aéronef;
- Code SSR;
- piste de destination de départ;
Le système doit recueillir, traiter, stocker et faire rapport des données statistiques sur la
disponibilité des composants A-SMGCS.
Tous les rapports sont exportés dans un format habituel industriel afin d'être lu par les
applications usuelles telles que Word, Excel, etc.

35.3. EXIGENCES OPÉRATIONNELLES


Tous les équipements du système de Multilatération, de surveillance des mouvements de
surface SMR et les équipements du système de traitement des données et de visualisation de
l’A-SMGCS Niveau 2, qui seront installés dans l'aéroport international Mohammed V de
Casablanca doivent avoir la possibilité de:
 Fonctionner en continu pendant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
 Fonctionner de manière fiable, en toute sécurité, et ayant un niveau de confiance
respectant les normes en vigueur de l’OACI/Eurocontrol,
 Être facilement maintenable,
 Fonctionner de manière redondante, les unités de redondances doivent être prêtes à
fonctionner en mode hot standby.

35.3.1 Multilatération (MLAT)


Exigences minimales
Le système de Multilatération à déployer doit assurer une couverture totale des zones d’intérêt
de l’aéroport comme indiqué sur la photo A.
Les capteurs de la MLAT doivent fournir une couverture complète de la zone de mouvement.
Tel que défini par SARP de l'OACI Annexe 14, Eurocae ED 117, il s’agit de la partie d'un
aérodrome utilisée pour le décollage, l'atterrissage et le roulage des avions. La couverture
MLAT sera fournie jusqu'à un dégagement d’aéroport de 5 NM.
L'entrepreneur doit fournir un projet d'étude d'implantation suggérant les sites éventuels
d'installation pour les capteurs distants. L'emplacement précis doit être défini et confirmé par
des simulations respectives après l'attribution du marché.
Toutes les cibles sur la piste, taxiway, aire de mouvement et stands de stationnement seront
couvertes par au moins quatre (4) récepteurs MLAT (pour détecter les données de la situation
tridimensionnelle des cibles).
Le système doit être conçu, installé et optimisé de telle sorte que la perte de données d'un seul
récepteur ou interrogateur ne provoque pas de perte de qualité requis de surveillance.
Les équipements récepteurs / interrogateurs sont indépendants et en mesure de recevoir et
transmettre des signaux simultanément.
L'emplacement proposé doit prendre en considération le développement futur de l'aéroport.
Le sous-système de Multilatération proposée devrait contenir: Unités distantes, système de
traitement connectées à la Multilatération, un moyen de calibrer les horloges des unités
éloignées, une connexion au système de traitement des données multi-capteurs (Multi-Sensor
Data Processing), unités d'antennes distantes, et d'autres composants nécessaires. Les moyens
Page 58 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
de communication entre les équipements distants et le système de traitement des cibles doivent
être proposés par l'entrepreneur, selon la prospection du site à effectuer avant d'offrir une
solution.
La synchronisation des stations au sol déportées ne doit pas être faite avec les transmissions de
référence 1090MHz.
Le système MLAT doit couvrir les équipements suivants:
a. Les récepteurs qui seront installés à l'intérieur et autour de la zone de couverture,
b. Les interrogateurs qui seront installés à l'intérieur et autour de la zone de couverture,
c. Les antennes des interrogateurs et des récepteurs
d. Le système de traitement central relié à l'interrogateur et aux récepteurs
e. Système de synchronisation pour TDOA,
f. Interfaces pour les systèmes de communication,
g. Interface pour le système de fusion multi-radar,
h. Système de Contrôle local et de monitoring (LCMS) (en plus de l'affichage des messages
d'état du système nécessaires à la maintenance, il permet le contrôle et la configuration du
système),
i. Système de Contrôle à distance et de monitoring (RCMS)
j. Système de protection contre la foudre,
k. Emetteur de référence.
Le système de télésurveillance et de contrôle est assuré par le système de gestion. Le logiciel
permet de contrôler tous les aspects du système. La surveillance du système est automatique, à
condition qu'il existe une connexion de réseau local vers les serveurs de gestion. Le suivi est
disponible pour tous les utilisateurs qui ont la capacité d’accès vers les serveurs de gestion via
le réseau IP.
Le Contrôle des sous-systèmes individuels est uniquement disponible pour les utilisateurs qui
leur sont attribués des autorisations d’accès à ces sous-systèmes.
Les équipements déportés doivent également être en mesure de recevoir et de gérer les
messages ADS-B par un signal ADS-B squitter étendu de 1090 MHz S. Les données de
message doivent être fournies au système de traitement multi-capteurs par l'intermédiaire du
processeur des cibles.
Le système doit assurer le suivi des rapports des plots Multilatération et attribuer un numéro de
piste.
Les moyens de communication destinés à être installés entre les capteurs seront spécifiés par le
prestataire.

Photo A

Page 59 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

35.3.2 Radar de mouvement de Surface (SMR)


Présentation
Ce chapitre définit les paramètres de performance requise pour la surveillance par le radar de
mouvement de Surface (SMR) et tous les équipements associés, y compris les interfaces entre
les différents équipements.
Le SMR qui sera proposé doit répondre pleinement à toutes les exigences techniques et
opérationnelles pour les besoins de l’Aéroport Mohammed V de Casablanca.
Bien que la couverture complète du SMR soit fournie sur les pistes et les voies de circulation,
la couverture des aires de trafic et des postes de stationnement sera fournie de sorte que dans la
mesure du possible, toutes les lacunes soient couvertes. Le prestataire devra présenter les
schémas de couverture SMR de l'aéroport. La position finale dans laquelle le SMR sera installé
sera décidée entre l'Administration et l'entrepreneur après la signature de l'accord.
Exigences de performance
 Zone de couverture
Le système aura la capacité de déterminer les cibles à des distances obliques de (au moins) 0,2
à 6 km sous les critères énoncés à l'article
Dans le cas de fortes averses (soit 16 mm / h ou plus (Eurocae ED-116), la couverture
maximale peut se réduire à 4 km.
L'ensemble de la zone de couverture sera dans une plage ou azimut suffisantes pour couvrir la
zone de mouvement.
La zone de couverture verticale sera sous une forme qui prévoit:
- Le surveillance de l'ensemble du trafic au sol de l'aéroport.
- La surveillance des aéronefs dans un couloir d'une largeur pas moins de 120m de l’axe de la
piste, jusqu'à une altitude de 60 mètres au-dessus du niveau du sol de chaque piste.
 Performance de détection
Pour une zone vide dans les limites de la couverture spécifiée, le système affichera les
performances de détection indiquées ci-dessous :
Page 60 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
a) Pd (Probabilité de détection) pas moins de 90%,
b) Pfa (Probabilité de fausses alarmes) ne dépassant pas 10E-6,
Ces chiffres sont donnés pour le Swerling Cas1 à 2m². (le Swerling Cas1 représente un gain
constant dans le hit pendant le balayage, mais varie d'un scan à un autre avec aucune
corrélation)
Le prestataire devra fournir les calculs de distance et de détection pour le système qu'il propose,
avec des diagrammes polaires verticaux et horizontaux
Le système SMR sera capable de renouveler complètement l'information de la distance et
d'azimut de la cible à l'intérieure de sa couverture d'au moins une fois par seconde (60 tours /
minute).

 Réponses fausses des cibles


Il n'y aura pas de réponses fausses des cibles en azimut, distance ou altitude. Le processus
visant à l'élimination des réponses fausses sera décrit en détail.
 Précision de position cible
La précision de la position cible de SMR sera dans une forme qui peut atteindre la réalité au
sol (ajusté à une portée nominale de 4 km) et ±4m (alignement) de la carte de référence et des
données radar.
Cet enregistrement (c.à.d. ± 4m de la réalité terrain) sera défini avec des réflecteurs au sol
partiellement positionnés et cartographiées.
La précision de l'enregistrement sera poursuivie dans le traitement de données cartographiques
indépendantes de la gamme sélectionnée.
La correction de distance oblique sera appliquée.
 Résolution de la cible
La Pd et la position indiquée spécifiées dans le paragraphe 5.3.2, seront poursuivies pour les
paires de cibles (ou multi-échantillons) si leur distance oblique correspondante est de 12m ou
la différence en azimut à la distance oblique de 1,5 km est de 15m.
 Cible dynamique
Comme décrit ci-dessus, le SMR affichera au niveau de la console opérationnelle toutes les
cibles fixes et mobiles.
Les mouvements de la cible (déplacements) ne dépassant pas 6m seront détectés à échelle de
portée de 6 km. Les pistes et les voies de circulation génèreront des pistes déterminables en
utilisant des routes des cibles (si spécifié). La vitesse de la cible se prolongera jusqu'à 180
nœuds.
 Retours multiples des cibles et Bruit
Le système n'affichera pas les gammes de réponses ambiguës résultant de fouillis de sol,
sensibilité à la pluie…
Le prestataire devra décrire en détail les techniques utilisées pour empêcher les gammes de
réponses ambiguës.
 Les risques d'impacts d'oiseaux
Le système proposé sera capable de détecter les risques causés par des vols d'oiseaux et de
mettre en garde les opérateurs au sujet de ces derniers, le cas échéant. Les risques d'impact
d'oiseaux peuvent être intégrés dans le filet de sécurité (Safety net) A-SMGCS.
Page 61 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Antenne SMR
Le système d'antenne est constitué d’une antenne SMR, d’un système de rotation, des
générateurs d'impacts d'azimut (2 codeurs), d’un système d'entraînement à vitesse constante
(ACU), et le joint tournant.
Le sous-système SMR comprendra le socle, les guides d'onde, le dés-hydrateur, le
compresseur, le contrôle de la vitesse d'antenne et des outils spéciaux requis pour l'installation
et la maintenance du sous-système d'antenne SMR.
Le sous-système d'antenne, comprendra également un BIT (built-in-test) qui offre la possibilité
de trouver des défaillances à 90% et de surveiller le fonctionnement du système via le système
de contrôle et la surveillance à distance.
L'antenne SMR devrait être une antenne à fente WG et de polarisation circulaire.
Performances de l'antenne
 Généralités
Le sous-système d'antenne doit posséder une performance qui est capable de répondre à toutes
les exigences opérationnelles et fonctionnelles du cahier des charges. Le prestataire devra
fournir des données concernant les caractéristiques suivantes:
a) Les dimensions de l'antenne et son poids,
b) Les matériaux utilisés pour la construction de l'antenne,
c) Le gain de puissance d'antenne,
d) VSWR maximal,
e) Azimut et décollage modèle avec la présomption que la hauteur de l'antenne est de 70m
au-dessus du niveau du sol local,
f) Côté Azimut et lobes maximales,
g) Polarisation croisée et mesurés elliptiquement autour du demi-cercle complet.
 Conditions d'inclinaison
L'antenne doit posséder un réglage d'inclinaison et un affichage permettant le réglage du point
de la crête du faisceau en fonction de l'horizontale (avec espacement de 0,1 degré).
 Piédestal
Le piédestal fournira les moyens nécessaires pour relier le sous-système d'antenne à la surface
de la tour, et sera composé des éléments suivants:
 Ensemble de Nivellement :
Le piédestal aura un assemblage qui permet le nivellement et le positionnement du socle dans
la zone d'installation. Toutes les jauges d’eau, les vérins à vis de mise à niveau permettront le
nivellement supérieur à 0,1 degré dans tous les azimuts.
 Système d'entraînement antenne :
Le système entrainera l'antenne dans le sens horaire à 60 tours par minute. Il sera conçu de
telle sorte qu’il produit un minimum de bruit, de vibrations et nécessite un minimum
d’entretien.
Le piédestal doit posséder un matériau amortissant interface entre le socle et le toit de la tour
(du site) afin de réduire le passage du bruit et des vibrations au minimum. Les capteurs de
vibrations seront fournis pour protéger l'antenne contre des dommages permanents dans les cas
Page 62 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
où les vibrations et/ou un déséquilibre excède les limites spécifiées. Cette exigence sera
satisfaite lors de la rotation normale et arrêt.
Il sera possible de contrôler entièrement le système d'entraînement de l’antenne depuis le
RMCS.
Le système d'entraînement antenne comprendra également les sous-sections suivantes:
- Double générateur d'impulsions Azimutales (APG) à au moins 13 bits et Solid state,
- Les joints RF ayant un minimum de perte d'insertion et aucun contact, et le joint tournant
en utilisant la conception d'appui solidaire.
- La conception défaillance sécuritaire intégrée qui permettra à l'antenne de rester exemptes
de dommages, dans le cas d'une défaillance d’appui. Tous les paliers vont utiliser une
lubrification continue, et seront facilement accessibles pour l'entretien / changement, etc.
- Le piédestal et le montage des unités seront réalisées de manière à permettre la réalisation
de toutes les opérations de maintenance
- La durée de vie du roulement ne doit pas être moins de 100.000 heures (MTBF).
 Guide d'ondes
Le prestataire devra utiliser le minimum de guide d'ondes et seront de matériaux de haute
qualité. Le guide doit être pressurisé et maintenu à un minimum de fuites.
 Dés-hydrateur / pressuriseur
- Tous les guides seront pressurisés automatiquement grâce à l'utilisation dés-
hydrateur/pressuriseur. Dans le cas d'une défaillance, il sera maintenu à la pression par le
système de remplacement Air/Gaz pendant au moins 1 heure.
- Le dés-hydrateur/pressuriseur sera surveillé et contrôlé en permanence par le RMCS.
- Les services auxiliaires
Pour permettre un fonctionnement sûr de l'antenne et montage piédestal, il doit être fourni:
- L'unité de commande d'antenne permettant start/stop, protection contre les surcharges,
- L'accès à l'antenne d'une manière qui assure la protection du personnel intervenant pour la
maintenance du système.
Fréquence de travail : Le système doit fonctionner dans la bande X SMR.
Restrictions mécaniques :
- Dimension et poids : L’antenne sera d’un poids minimum pour permettre les conditions de
travail requises.
- Exigences d’inclinaison : La structure de l'antenne et son design doivent avoir un angle
d'inclinaison fixe suffisante pour répondre aux exigences de performance requises.
L'antenne sera capable de tourner à n'importe quelle vitesse jusqu'à 60 tours sans aucune
défaillance structurelle.

35.3.3 A-SMGCS et la fusion de données


Le fournisseur doit inclure dans son offre la Description opérationnelle et fonctionnelle du
système d'affichage proposé
Le système doit définir les zones de manœuvre et les obstacles sur la carte de telle manière que
chacune d'elles soit nettement identifiée.

Page 63 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Le système doit permettre un suivi fiable des aires de manœuvre pour la détection des
incursions potentielles et réelles ainsi que les conflits entre les trafics air/sol et sol/sol (aux
arrivées et aux départs) et fournir les avertissements audio-visuels aux opérateurs et des alertes
aux contrôleurs. Les avertissements d’incursion et les alertes doivent être donnés dans les zones
présélectionnées par l'opérateur.
Le système doit fournir des données pour les 4 (quatre) affichages opérationnels WP
indépendantes: 3 (trois) unités CWP et 1 (un) unité TWP.
Le système doit être capable d'accepter l'entrée d'autres capteurs, sans se limiter au système de
surveillance de mouvement au sol, au système de Multilatération, au système ADS-B et le
Système de suivi des véhicules.
Le système doit être capable de se connecter à d'autres systèmes en respectant les protocoles de
communication standards (par exemple Ethernet, Asterix) utilisés.
Le système doit être capable de détecter, suivre et visualiser aussi bien les cibles stationnaires
et mobiles avec des vitesses allant de 0 à 250 nœuds. Les Mouvements des cibles sur les pistes
et voies de circulation évoluant avec des vitesses pouvant atteindre 250 nœuds doivent produire
des plots reconnaissables.
Tous les cibles détectées et extraits doivent être munies automatiquement et manuellement
d’étiquettes de données telles que plan de vol, ainsi que des données provenant d'autres
capteurs tels que l'ADS-B et le système de Multilatération.
Le temps de retard à partir de la détection d’une cible jusqu’à sa présentation sur écran de
l'opérateur doit être de 0,5 (une-demi) secondes ou moins. La mise à jour des objectifs doit être
intégrée à la fréquence d'actualisation du capteur (s).

35.3.3.1 SYSTÈME D'AFFICHAGE-SMGCS


Les configurations suivantes et les couleurs adoptées sont à titre indicatif, le prestataire
pourra les mettre à jour en coordination avec le personnel opérationnel.
Fonctionnement de la souris
 Fonctions des boutons
Les boutons de la souris auront les fonctions associées suivantes.

Bouton gauche de bouton d'action


la souris (LMB) Utilisé pour déclencher les actions qui peuvent être sélectionnés à partir
de menus roulants
Permet de sélectionner la fenêtre active.
Molette-bouton pour information
milieu de la souris Permet d'obtenir des informations complémentaires sur certains points.
(MMB) Par exemple en cliquant sur l'indicatif avec le MMB, l'information
complète de plan vol pour ce vol est affichée.
Le bouton droit de bouton Fenêtre
la souris (RMB) Ce bouton peut être utilisé pour déplacer des fenêtres et des étiquettes
sur l'écran dans différentes positions.
Molette de la souris Zoom roue
(MW) Utilisé pour effectuer un zoom avant / arrière sur les fenêtres montrant
le fond de carte.

Page 64 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
Remarque: Les abréviations LMB, MMB, RMB et MW sont utilisés tout au long du document
pour les boutons respectifs de la souris.
 Curseurs de souris
L'IHM (interface Homme-Machine) doit utiliser les formes des curseurs suivantes de la souris
pour différents états (les formes et les fonctions dans le tableau ci-après sont généralement
celles habituellement rencontrées dans les applications PC):

état de Forme du curseur


Description
fonctionnement (Exemple)

Ce curseur indique l'état de fonctionnement


Normal normal de la souris.

Après 10 secondes d'inactivité de la souris, le


curseur ne change automatiquement à
l'"inactif" indiqué par un gros et gras + de
Inactif sorte qu'il peut être facilement vu en regardant
l'écran.
L'état «normal» doit retourner lorsque la
souris est déplacée.
Redimensionnement Lorsque vous déplacez la souris vers le bord
de la fenêtre d'une fenêtre de dialogue, le curseur doit
changer pour cette forme et la fenêtre est
redimensionnée en faisant glisser.
Étiquette mis en Lorsque vous déplacez la souris sur une
surbrillance (en étiquette A / C, l'étiquette doit être en
évidence) surbrillance et le curseur de la souris se
transforme un "+", montrant que des actions
spéciales sont possibles maintenant.
En cliquant sur le MMB sur un endroit vide de
Déplacement du la fenêtre principale ou dans une fenêtre
Contenu agrandie, le curseur de la souris doit prendre
cette forme et peut être déplacée.
Lors de l'étiquetage manuel une cible au sol
(par glisser-déposer à partir de la liste des
indicatif lié
départs ou par introduction manuelle de
(attached call-sign) l'étiquette) l'étiquette désirée doit être attachée
au curseur de la souris.
Ce curseur doit être utilisé dans le dialogue
Basculement des
APM et FILTRE. Le curseur de la souris doit
zones APM et
changer à cette forme lorsque la souris est
fILTRE
placée sur les limites d'une zone basculable.

Caractéristiques d'affichage de surveillance :


 Exigences générales
Les fonctions IHM doivent être accessibles en cliquant sur les boutons situés dans les barres de
menus de la fenêtre principale
L'écran de surveillance doit être organisé dans au moins 5 couches différentes, comme suit:
Page 65 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Couche 1: Doit être le fond de la carte au format vectoriel de l'aéroport dans une palette de
couleurs sélectionnables à partir d'un minimum de 32 palettes disponibles. La qualité d'image
ne doit pas être affectée lorsque vous zoomez sur une zone particulière.
- Les cartes de fond doivent être divisées en cartes statiques qui ne peuvent pas être modifiées
par l'utilisateur, mais uniquement par l'administrateur système à partir de la console
d'administration, et des cartes dynamiques qui peuvent être modifiées par l'utilisateur pendant
le travail.
- Couche 2: Une fois que le système lumineux de balisage est intégré dans l'ensemble du
système A-SMGCS, ceci doit toujours indiquer l'état des barres d'arrêt et des alarmes seront
générées si les avions passent les barres d'arrêt rouges.
- Couche 3: Une fois que le système SMR est intégré dans le système A-SMGCS globale, elle
doit présenter le signal vidéo brut du SMR, affiché en couleur jaune.
- Couche 4: Doit Présenter des pistes et des étiquettes numériques.
- Couche 5: Doit présenter des menus, boîtes de dialogue et des barres d'état.
- Chaque couche a une priorité qui correspond à son numéro de couche, comme décrit ci-
dessus. Cela signifie qu'une couche avec un numéro supérieur recouvre toujours la couche avec
un numéro inférieur.
- En outre, il doit être affiché:
- jusqu'à 4 fenêtres avec zone agrandie;
- une fenêtre du plan de vol contenant des listes de vols entrants et sortants;
- une fenêtre montrant l'avion du PSR en approche (si disponible);
- une fenêtre estimation d’approche indiquant l'heure où le prochain avion devrait atterrir.
Le temps est donné en un compte à rebours en secondes dès que l'avion est en approche
finale.
 Masquage des barres d'outils
Les barres d'outils masquées doivent être affichées le long des bords verticales-gauches de
l'écran.
Les barres d'outils doivent masquées après un certain délai configurable par l'utilisateur.
Dans l'état masqué, seule une petite partie de la barre d'outils est visible, qui peut être utilisée
pour faire apparaître la barre d'outils à nouveau en déplaçant le curseur de la souris sur cette
zone restante.
Les barres d'outils doivent toujours figurer en premier plan sur toutes les autres couches
supérieures de l'écran, lorsque le programme est en cours d'exécution en mode plein écran.
 Étiquettes des cibles
Une étiquette cible doit être composée d'au moins 3 (trois) lignes et doit être différente pour les
avions et les véhicules.
Une étiquette doit différencier entre le trafic entrant, sortant et des véhicules.
Une étiquette doit être essentiellement constituée des éléments suivants:
- Une étiquette contenant au moins les 3 lignes de texte décrivant la cible;
- La ligne de connexion qui relie la cible avec l'étiquette;
- Un symbole cible.
La couleur des étiquettes et les cibles doivent avoir des dépendances relatives aux pratiques du
contrôle du trafic aérien suivantes:
- Etiquettes pour les vols en arrivée sont de couleur bleue claire (voir opérationnel);
- Etiquettes pour les vols au départ sont de couleur orange (voir opérationnel);
- Etiquettes pour cibles non corrélées sont de couleur verte (voir opérationnel);
Page 66 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- Les cibles avec une urgence (emergency squawk par exemple 7700) sont affichés en
rouge clignotant.
- Étiquettes pour les véhicules sont de couleur bleue foncée (voir opérationnel);
- Etiquettes pour les pistes côtoyées sont de couleur magenta foncée (voir opérationnel);
- Les étiquettes des pistes avec identification en permutation éventuelle sont de couleur
bleue-violet (voir opérationnel).
- Les étiquettes des pistes exclus de corrélation devront porter l'étiquette de couleur
inverse (voir opérationnel).
Les couleurs ne doivent être modifiés que par l'administrateur système.
Les étiquettes pour les vols au départ doivent être composées d'un maximum de cinq lignes et
deux colonnes:

La colonne de gauche colonne de droite


Ligne 1 Callsign vide
Ligne 2 ACTYPE {type d'aéronef} WTC
Ligne 3 SID CTOT countdown
Ligne 4 Callsign of Conflict Partner 1 Callsign of Conflict Partner 2
Ligne 5 Callsign of Conflict Partner 3 Callsign of Conflict Partner 4

- Les étiquettes pour les vols à l'arrivée sont composées d'un maximum de cinq lignes et deux
colonnes:

La colonne de gauche colonne de droite


Ligne 1 Callsign vide
Ligne 2 ACTYPE{type d’avion} WTC
Ligne 3 STAND vide
Ligne 4 Callsign of Conflict Partner 1 Callsign of Conflict Partner 2
Ligne 5 Callsign of Conflict Partner 3 Callsign of Conflict Partner 4

- Les étiquettes pour les véhicules doivent être composées de trois lignes et deux colonnes:

La colonne de gauche colonne de droite


Ligne 1 Callsign Category (abbr.)
Ligne 2 Callsign of Conflict Partner 1 Callsign of Conflict Partner 2
Ligne 3 Callsign of Conflict Partner 3 Callsign of Conflict Partner 4
 Étiquettes dans des conditions d'alerte
Lorsqu'une alerte se déclenche, les étiquettes associées à cet aéronef ou véhicule doivent être
remises à une des situations suivantes, en fonction du type d’avertissement ou de l'alarme:
- Avertissement: La cible relative à l'étiquette doit être enfermée dans un cercle dessiné
avec la couleur configurée pour l’avertissement;
- Alarme: La cible relative à l'étiquette doit être enfermée dans un cercle, et l'étiquette
elle-même doit avoir une bordure, tous deux établis dans une couleur configurée pour l’alarme;
Si plusieurs cibles sont impliquées dans un même conflit, cette proximité doit être indiquée sur
l'étiquette contenant les call-sign de tous les partenaires en conflit, en les reliant par une ligne

Page 67 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

avec les autres cibles. Une étiquette doit contenir jusqu’à quatre call-sign des partenaires en
conflit.
L'alarme doit disparaître sans interaction dans un temps configurable lorsque les conditions de
déclenchement ne sont plus remplies.
 Les étiquettes en surbrillance
La Mise en évidence d'étiquetage est effectuée en déplaçant le curseur de la souris sur une
cible;
L’interface HMI doit montrer 3 (trois) lignes de chaque étiquette;
L'étiquette doit rester dans sa position actuelle et toutes les lignes sont sélectionnables
séparément en appuyant sur LMB;
Le champ sélectionné doit avoir une bordure bleue (ou une autre couleur prédéfinie par
l’opérationnel) quand un menu associé est disponible;
Tous les menus activés en appuyant par LMB doivent avoir les propriétés suivantes:
- première ligne: call-sign (indicatif d'appel);
- deuxième ligne: le champ ou l'élément pour lequel le menu est valide;
- lignes suivantes: les valeurs disponibles pour être sélectionnées;
Les Menus choisis par LMB doivent avoir les propriétés suivantes:
- restent visible lorsque le LMB est libéré;
- disparaissent automatiquement lorsque la souris est déplacée en dehors du menu (plus
une petite zone dans le voisinage du menu);
- Valeurs par entrées par défaut doivent être disponibles pour les menus;
- Quand un menu est ouvert, le curseur de la souris est placé automatiquement au-dessus
de l'entrée par défaut.
 Menu CALL-SIGN (première ligne de l'étiquette)
Le menu call-sign doit apparaître lorsque vous cliquez avec le LMB sur le call-sign de
l'étiquette en surbrillance;
Le call sign doit avoir les entrées suivantes:
- Mark1: Dois changer la couleur de l'étiquette à la couleur "Mark1" qui est pourpre
(voir opérationnel);
- Mark2: Dois changer la couleur de l'étiquette à la couleur"Mark2" qui est verte
pourpre (voir opérationnel);
-Mark3: doit afficher l'étiquette de couleur inverse (texte noir ou blanc sur fond de
couleur) pourpre (voir opérationnel);
- Masquer: Masque l'étiquette seulement et affiche toujours la cible. Ceci peut être
utilisé pour masquer certaines étiquettes (par exemple, peut-être sans importance) pour
éviter d'encombrer l'écran lorsque nombreux avions sont à afficher. Quand une étiquette
est masquée, elle apparaît automatiquement lorsque le curseur est déplacé au-dessus de
la cible. Cliquez sur la cible pour créer l'étiquette visible en permanence à nouveau;
- Diviseur: Ceci doit être une ligne de séparation pour séparer les deux entrées suivantes
"Corr" {Corrélation} et "Decorr" {décorrélation} des entrées ci-dessus.
- FPs: doit ouvrir une boîte de dialogue affichant la liste des plans de vol
correspondants, qui peuvent être utilisés pour la corrélation cible. Ce menu existe
seulement si des corrélations ambiguës existent, de sorte que les plans de vol multiples
sont disponibles pour cet objectif.
Page 68 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- Corr: Ce menu doit permettre d'attribuer manuellement un indicatif sur une piste non
corrélée ou pour changer la corrélation d'une piste déjà corrélée. Pour la corrélation, en
cliquant sur l'entrée, fera apparaître une boîte de dialogue pour saisir l'indicatif,
semblable à la boîte de dialogue pour étiquetage manuel déclenché par un clic RMB sur
les régions vides du fond de carte.
- Decorr: Ce menu doit permettre délibérer la corrélation entre un indicatif et un code
transpondeur. Ce menu n'existe que pour les cibles corrélées.
 Etiquetage Manuel
Toutes les cibles doivent être en mesure de se corréler manuellement, même si elles sont déjà
(automatiquement) corrélées;
Si la cible est non-coopérative, le pointillé "---" doit être indiqué au lieu de l'indicatif dans
l'étiquette;
Pour les cibles non coopératives et pour des cibles coopératives qui ne peuvent pas être
automatiquement corrélées à un plan de vol disponible, une corrélation manuelle doit être
effectuée de diverses manières:
- Drag & Drop un plan la liste de vol de à partir de la fenêtre FPL;
- Drag & Drop un indicatif d'appel de la fenêtre du véhicule;
- Entrez un indicatif / nom arbitraire de la cible;
Pour lier une entrée de la liste Flight plan ou un indicatif véhicule sur une étiquette, l'étiquette
doit être déplacée avec LMB enfoncé jusqu'à ce que la bordure soit soulignée et relâchez le
LMB. Si la corrélation a pu être effectuée, le nouvel indicatif doit apparaître dans l'étiquette et
la couleur de la cible doit changer selon le type de cible respectif (Entrant, Sortant, du
véhicule).
 Les corrélations ambiguës
Une corrélation ambiguë doit être indiquée avec une certaine couleur d'étiquette configurable;
Dans le cas où il y a plusieurs similitudes de plans de vol, le menu call-sign doit contenir trois
entrées supplémentaires: "Accept ID", «Reject ID" et "FPs".
- "Accept ID" doit corréler automatiquement le plan de vol réel de la piste. La couleur de
l'étiquette doit passer à la normale.
- "RejectID" doit dé-corréler le plan de vol en cours de la piste. La couleur de l'étiquette
doit passer à la normale.
- "FPs": doit ouvrir une boîte de dialogue Flightplan lequel figureront toutes les plans de
vol potentiels. Il doit être possible de sélectionner l'un de ces plans de vol et le corréler
aux pistes. La couleur de la piste doit passer à la normale dans ce cas.
 Identification de la cible incertaine
En cas d'identification d’une cible incertaine, l’étiquette correspondante doit être affichée dans
une couleur différente;
En cas d'identification d’une cible incertaine, en appuyant avec LMB sur le call-sign doit
indiquer les entrées supplémentaires suivantes:
- "Accep ID": Dois corréler automatiquement le plan de vol réel de la piste. La couleur
de l'étiquette doit passer à la normale.
- "RejectID" doit dé-corréler le plan de vol en cours de la piste. La couleur de l'étiquette
doit passer à la normale.
 Information Plan de vol
Page 69 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Lorsque vous cliquez avec le MMB sur un call-sign, que ce soit dans la fenêtre de FPL, dans la
fenêtre estimation approche, la fenêtre d'approche ou sur l'étiquette, le plan de vol de l'avion
doit être affiché dans une fenêtre pop-up. La fenêtre est affichée aussi longtemps que la MMB
est maintenu enfoncé. Lorsque le MMB est relâché, la fenêtre doit automatiquement
disparaître.
L'aspect visuel de la fenêtre du plan de vol doit être modifiable par l'administrateur.
 Les estimations d’approche
Les estimations d’approche actuelles doivent être affichées pour tous les aéronefs en approche
finale et doivent être affichées dans une fenêtre dédiée.
La fenêtre dédiée doit afficher le call-sign du vol et le temps estimé pour atterrir, affiché sur
une échelle de temps relative allant de 0 à 300 secondes.
 Détails des Fonctions
Les fonctions et les éléments doivent être situés dans les barres de menu principal à l'écran.
- Agrandissement (zoom)
- Agrandissant une zone de la fenêtre principale doit être possible, en ouvrant
une fenêtre de zoom avec une touche virtuelle de la barre de menu.
- Le niveau de zoom est réglable avec la molette de la souris (MW) ou avec un
curseur sur la fenêtre de zoom.
-Le système doit permettre un minimum de 4 fenêtres de zoom pour être
ouvertes; la zone de la position, la taille et le zoom enregistrés pendant la
fermeture des fenêtres doivent rétablis lorsqu’une nouvelle fenêtre est ouverte.
- La fermeture d'une fenêtre de zoom doit sauver ses paramètres géométriques
actuels (position, dimension et la zone agrandie).
- Fenêtre APP
- La zone APP doit être affichée en appuyant sur un bouton virtuel dédié.
- Une seule fenêtre d’approche doit être active à la fois.
- Lorsque la fenêtre approche est réactivée, elle doit apparaître à la même
position, avec la même taille et le même zoom de la zone, comme elle a été
quand il a été fermée avant.
- Fenêtre Estimation approche
- La fenêtre estimation approche doit afficher le temps jusqu'à ce que le prochain
avion doit atterrir sur la piste respective.
- Seuls les aéronefs qui sont déjà en approche finale ILS (alignés) doivent être
affichés.
- Cette fenêtre contient une échelle de temps verticale où l'aéronef doit atterrir,
présenté sur une position verticale correspondant à leur atterrissage estimé.
- Les signes d'aéronefs doivent être constamment déplacés vers le bas jusqu'à ce
qu'ils atterrissent.
- Le côté gauche et droit de l'échelle de temps verticale doit représenter jusqu'à
deux pistes différentes.
- Vecteur Vitesse (VV)
- L'affichage du vecteur vitesse est commutée par l'intermédiaire d'un bouton
virtuel.
- Si elle est activée, toutes les cibles seront affichées avec un vecteur vitesse.
- Désactivant le VV pour toutes les cibles doivent être effectuées avec le même
bouton qui a activé la fonction.
- Les dimensions de VV doit changer en fonction de la durée choisie.
Page 70 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- La valeur du temps doit être choisie à partir d'un menu avec des valeurs
comprises entre 10 (dix) et 120 (120) secondes.
- La fonction VV affecte toutes les fenêtres de zoom, ce qui signifie que des
cibles situées à la fois dans l'écran principal et la fenêtre de zoom doivent obtenir
un vecteur vitesse.
- Quand un vecteur vitesse pour une seule cible est activé avec le RMB, ceci
n'affecte que la fenêtre active.
-Historique
- L'affichage de la rémanence est activé via un bouton virtuel.
- Ceci affecte à la fois les cibles synthétiques (numérique) rémanence et celles
rémanentes du SMR (retard des échos radar).
- La taille de l'historique doit être sélectionnée dans une liste déroulante, entre 1
(un) et 10 (dix).
- Cette fonction doit affecter toutes les fenêtres, y compris celle d'approche.
- Ligne d'état du sous-système
- Une ligne d'état avec l'état du sous-système intégré doit être affichée dans le
coin inférieur gauche de l'IHM;
11.2.12.1.6.2. Des cases de signalisation de l'état des différents sous-systèmes
doivent être disponibles.
- Les cases doivent être affichées en couleur adéquate.
- Les couleurs doivent avoir les significations suivantes:
- ROUGE indique que le sous-système présente un défaut (voir
opérationnel);
- Vert indique que le sous-système est OK, mais a eu une panne dans les
dernières X minutes. Le délai X doit être configurable (voir
opérationnel);
- GRIS montre que le sous-système est OK (voir opérationnel);
- La ligne d'état du sous-système ne sera visible que si l'un des voyants d'état du
sous-système est soit vert ou soit rouge.
- Si l'état du sous-système n'est pas à jour ou n'est pas disponible, le texte
"UNKNOWN SYSTEM STATUS" sera affiché à la place des indicateurs du
sous-système;
- La ligne d'état du sous-système doit également contenir l'indicateur de
connexion.
- Barre d’état
- La barre d'état doit être constamment affichée dans le coin inférieur droit de
l'écran.
- La barre d'état doit afficher l’état actuel du système ainsi que l'heure et
l'utilisateur connecté/rôle. La barre d'état doit toujours être montrée,
indépendamment de la situation actuelle.
- La barre d'état est divisée en cinq zones avec le contenu suivant (de gauche à
droite):
- Coordonnées géographiques: les coordonnées géographiques de la
position actuelle du curseur de la souris doivent être affichées dans la
barre d'outils de droite comme latitude/longitude sous une représentation
décimale (DD.xxxxxx) ou DMS (DDMMSS.xx) (paramètre
configurable);
- Direction la piste et type d'approche: La direction de la piste et le
type d'approche actuellement utilisés;
- Mode de la piste en opération: Le mode actuel de la piste;

Page 71 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Etat d'alerte: Ce champ doit être vide (affiché en couleur d'arrière-plan


sans texte) ou doit afficher le texte «WARN» avec un fond de couleur
jaune si une situation d'alerte avec gravité "Avertissement" a été détectée
par le serveur du système ou texte ‘ALARM’ avec un fond de couleur
rouge si une situation d'alerte avec gravité " Alarme "a été détectée. Cet
affichage doit être indépendant de la «zone de responsabilité» choisie
pour le poste de travail actuel. Une alerte doit être accusée en cliquant sur
ce champ de la barre d'état. Cela signifie: Après qu’une situation de
conflit ait été résolue, l'alerte doit rester active pendant une durée
configurable. Pendant ce temps, l'alerte doit être accusable
(acknowledgeable) puis disparaîtra. Lorsque plusieurs alertes sont
actives, un clic sur ce champ doit accuser les alertes en fonction des
séquences de résolution des conflits;
- Le temps et l'utilisateur / rôle: Ce champ doit indiquer l'heure UTC
actuelle au format HH: MM: SS. En dessous, l'heure de la connexion de
l’utilisateur actuel («ADMIN» dans l'exemple ci-dessus) et le rôle
("ADMIN" dans l'exemple ci-dessus) doivent être affichés. Un clic par le
LMB sur le nom d'utilisateur doit ouvrir le dialogue de sélection de
l'utilisateur tandis que le clic de la LMB sur le rôle ouvre la boîte de
dialogue de sélection de rôle.

Fonctions IHM
 Généralités
- Toutes les fonctions IHM doivent être effectuées par la souris.
- Les images à l'intérieur d'une fenêtre doivent être déplacées à l'aide de la MMB.
- Déplacer le curseur de la souris sur une cible doit activer son étiquette (seulement la
première ligne de l'étiquette doit être visible, mais lorsque la cible est activée, la deuxième et
troisième ligne seront également disponibles).
Clics de la souris sur la cible
- Clic MMB aura la même fonction que le clic MMB sur l'indicatif d'appel.
- Clic RMB doit basculer le vecteur vitesse de la cible sélectionnée dans la fenêtre courante.
- La même cible ne doit pas être affectée si elle est affichée dans les autres fenêtres.
 Clics de la souris sur l'arrière-plan (fond d’écran)
Un clic sur l'arrière-plan doit produire les effets suivants:
- LMB: Pas d'effets.
- MMB: Lorsque le MMB est cliqué sur le fond de carte, les contenus de la carte
peuvent être déplacés en maintenant le bouton enfoncé et en déplaçant la souris jusqu'à
la position souhaitée est atteinte.
- RMB: Quand le RMB est cliqué sur le fond de carte, la boîte de dialogue étiquette
saisie manuelle doit être démarrée.
 Etiquettes - LAB
- Doit être activée par le bouton LAB virtuel.
- Le bouton LAB ouvre une boîte de dialogue qui peut être utilisée pour modifier l'affichage
des étiquettes.

Page 72 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- La boîte de dialogue doit permettre de changer l'affichage par défaut du type d'aéronef
(ACTYPE) et catégorie de turbulence de sillage (WTC) séparément pour les vols entrants et
sortants.
- La police utilisée pour les étiquettes doit pouvoir être commutée entre trois tailles
différentes.
- Un bouton de commutation "label Off" doit être utilisé pour désactiver toutes les étiquettes à
l'écran tandis que les symboles cibles sont toujours représentés par exemple dans le but d'avoir
une meilleure vue claire sur la vidéo en dessous des étiquettes des cibles du SMR.
- Un bouton "Labels-Default" doit déplacer toutes les étiquettes à leurs positions par défaut
par rapport à la cible. Cela affecte toutes les étiquettes dans toutes les fenêtres.
- Les paramètres de l'étiquette doit affecter toutes les fenêtres, y compris la fenêtre
d’approche.
 Étiquette complète - FULL
- Doit être activée par un bouton virtuel FULL.
- Le bouton FULL doit afficher les étiquettes en présentation complète (toutes les lignes
affichées) comme suit:
- Lorsque le bouton ON est activé, toutes les étiquettes de l'avion en partance et
entrance doivent être affichées en mode plein écran, quels que soient les paramètres de
dialogue LAB et les paramètres des boutons SID et PARK;
- Lorsque le bouton OFF est activé, l'affichage des lignes d'étiquettes dépend des
paramètres définis dans la boîte de dialogue LAB ainsi que des boutons SID et PARK.
 Affichage de toutes les étiquettes - ALL
- Doit être activé par un bouton virtuel «ALL».
- La touche «ALL» doit afficher tous les avions, comme suit:
-ON’ doit afficher tous les appareils, y compris dans les stands de stationnement et ceux
en dehors de la zone de l'aéroport.
- ‘OFF’ ne doit pas afficher les appareils dans les stands de stationnement et ceux en
dehors de la zone de l'aéroport.
 VÉHICULE
- Un bouton de commutation doit être utilisé pour basculer la fenêtre VEHICULE. La fenêtre
véhicule doit fondamentalement contenir une liste des indicatifs des véhicules qui peuvent être
utilisés manuellement pour la corrélation des cibles des véhicules et une liste des corrélations
actuelles des véhicules.
- Il doit être possible d'entrer de nouveaux indicatifs de véhicules dans la liste en appuyant sur
le bouton "Add".
- Il doit être possible de supprimer les indicatifs de véhicules dans la liste en appuyant sur le
bouton "Del".
- La liste des données d’entrées des véhicule doit être toujours triée par ordre alphabétique.
 Cartes - MAP
- Un bouton de commutation ‘’MAP’’ doit basculer l'affichage de la boîte de dialogue MAP.
- La boîte de dialogue doit être utilisée pour modifier la visibilité de certaines régions de la
carte de fond dans les fenêtres principales et agrandies ainsi que la carte de fond dans la fenêtre
de l'approche et la visibilité des groupes des cartes préparées présentées dans ces fenêtres.
- Une zone d'une carte sélectionnée dans la liste supérieure de la page «Background» doit être
rendue visible/invisible en cochant/décochant la case le long du groupe dans la boîte de
dialogue.

Page 73 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Une Modification de la visibilité d'une zone de la carte "Background" doit affecter


l'affichage de la fenêtre principale et la fenêtre de zoom alors que la modification des
paramètres de la carte "Approach" n’aura d’incidence que sur la fenêtre d'approche.
- Sur la page " Prepared Maps" toutes les cartes prédéfinies doivent être indiquées dans la
liste supérieure. En cliquant sur le bouton "Mettre à jour", tous les fichiers de la carte prédéfinie
sont synchronisés à partir du serveur et chargés à partir du fichier local. Lorsque l'entrée de la
carte respective est sélectionnée dans la liste supérieure, la visibilité des groupes peut être
modifiée dans la liste du bas en cochant / décochant les entrées respectives.
 Fenêtre plans de vol - FPL
- Un bouton de commutation "FPL" doit être utilisé pour basculer la fenêtre de FPL.
- La fenêtre contient essentiellement des listes de plans de vol entrants, sortants et de survol.
- Les colonnes réelles de ces listes doivent être configurées par l'administrateur via la boîte de
dialogue ADMIN pour contenir tous les domaines du plan de vol.
- Il doit y avoir des boutons de commutation dans la partie inférieure de la fenêtre qui peuvent
être utilisées pour choisir les listes qui devraient être visibles. Les boutons de commutation
doivent être configurables pour éviter que toutes les listes soient désactivées en même temps,
au moins une liste doit être visible.
- Les listes doivent être triées par colonne, soit dans l'ordre croissant ou décroissant.
- La colonne de tri par défaut est "ETA" pour l'arrivée et "EOBT" pour la liste sortante.
- En appuyant sur LMB sur la colonne call-sign et en déplaçant la souris, doit générer une
opération manuelle d'étiquetage par drag & drop.
- La taille maximale de la fenêtre est déterminée par la taille nécessaire aux deux listes pour
que toutes les colonnes soient entièrement visibles.
- La boîte de dialogue FPL doit être également utilisée pour la corrélation drag & drop des
cibles non corrélées à l'écran. La sélection d'un call-sign de la liste, en appuyant sur la LMB et
en déplaçant le curseur sur une cible non corrélée doit la corréler manuellement.
- Lorsque le curseur de la souris est déplacé sur les indicatifs d'appel dans la fenêtre de FPL,
les simples indicatifs d'appel doivent être en surbrillance dans la liste FPL (entourée d'un
encadré).
- Les vols entrants et sortants affichés dépendent des paramètres de filtrage sur le bas de
chaque liste. Les filtres doivent être modifiables en cliquant sur la boîte de sélection.
- Les filtres suivants sont disponibles pour les plans de vol entrants:
- All: doit afficher tous les vols disponibles entrants;
- After ETA: Doit utiliser l'heure estimée d'arrivée (ETA) plus un retard sélectionnable
par l'utilisateur en quelques minutes comme critères de filtre. Ce qui signifie que les
plans de vol ne sont pas affichés avant l'heure de l'ETA + x, où x est le délai en minutes
spécifié par l'utilisateur;
- At ATA: Doit utiliser l'heure d'arrivée réelle, Actual Time of Arrival (ATA) comme
critères de filtre, ce qui signifie que seuls les plans de vol pour les vols déjà reçus sont
affichés.
- Les filtres suivants sont disponibles pour les plans de vol en partance:
At ATOT: Doit utiliser le temps réel de Take-Off Time (ATOT) comme critère de
filtrage, ce qui signifie que seuls les plans de vol pour les vols déjà quittés sont affichés;

Page 74 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
After EOBT: Dois utiliser le temps estimée ‘Estimated Off-Block Time’ (EOBT) plus
un retard sélectionnable par l'utilisateur en quelques minutes comme critères de filtre.
Ce qui signifie que les plans de vol ne sont pas affichés avant le temps EOBT + x, où x
est le délai en minutes spécifié par l'utilisateur;
All: doit afficher tous les vols disponibles sortants.
 Surveillance d’intrusion de zone - Area Penetration Monitoring -APM
- Le bouton APM ouvre la fenêtre de sélection de l'APM.
- Elle doit afficher le fond de la carte et toutes les zones APM prédéfinis.
- Les zones APM doivent être pré-définissables seulement par l'administrateur (ce mode
édition (bouton) n'est disponible que pour l'administrateur).
- Les zones APM disponibles doivent être organisées par groupes, alors que le groupe actuel
des aires APM doit être sélectionné à l'aide d'une liste déroulante.
- Bordures activées de la zone APM doivent être dessinées avec des lignes rouges, tandis que
les limites des zones inactives APM doivent être dessinées avec des lignes vertes.
- Zones APM doivent être rapidement commutées en mode entre actif/inactif (rouge / vert) en
cliquant sur la limite de la zone APM. Si «ALL» est sélectionné dans la liste déroulante, tous
les domaines APM disponibles doivent être visibles.
- Après avoir cliqué sur OK, la nouvelle configuration zone APM doit être activée sur le
serveur et donc distribuée à tous les autres clients.
- Les zones de sécurité APM doivent être publiées par l'administrateur en appuyant sur le
bouton "Edit".
- Les zones Activées APM doivent toujours être indiquées par leur contour sur toutes les
positions connectées.
Boutons Spéciaux ‘SPEC’
- Il doit y avoir des boutons spéciaux pour ouvrir les boîtes de dialogue avec des fonctions
spéciales.
- Ces boutons doivent générer des fenêtres de dialogue pour des fonctions spéciales telles que:
- Save settings - doit enregistrer les paramètres actuels pour l'utilisateur actuel;
- Admin. défaut - doit passer tous les paramètres aux valeurs par défaut configurées par
l'administrateur;
- Change user - doit déclencher la procédure de connexion d'un autre utilisateur.
- Le passage à un autre utilisateur (y compris l'administrateur) requiert un nom d'utilisateur et
mot de passe.
- Après accès par login-in, le programme doit travailler sous le nouvel utilisateur et l'écran
doit subir des modifications appropriées pour refléter les paramètres par défaut du nouvel
utilisateur.
 RAZ (Reset)
- Ce bouton de la barre d'outils verticale sur le côté gauche de la fenêtre doit passer tous les
paramètres, la taille des fenêtres et des positions, les paramètres de zoom et de compensations,
etc en valeurs par défaut de l'utilisateur.
 DEFAULT
- Ce bouton doit fonctionner comme la touche RESET, mais il met tous les paramètres aux
valeurs par défaut de l'administrateur.
 Alarme - ALERTE
- Un bouton d'alerte doit ouvrir une fenêtre de dialogue montrant:
- Une vue d'ensemble des alarmes qui se sont produites à ce jour;

Page 75 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Des alarmes, des avertissements, ou les deux en sélectionnant l'option appropriée dans
une case filtre " Alarme Stage ";
- Détails des informations sur l'alarme déclenchée: la date et l'heure de l'événement, le
type de situation d'alarme, la gravité (Alarme ou avertissement), un texte de message
contenant des informations sur la cause et le mode de vérification d'alarme qui était actif
à ce moment- .
 Les fonctions d'alarme
- Il doit y avoir des différences significatives entre les alarmes et avertissements.
- Les conditions d'alarme doivent être vérifiées et affichées dans toutes les situations
configurées dans le processus alarm-checker (vérificateur d’alarme) du serveur.
 Alertes et domaines de responsabilité
- Il doit être possible de définir les domaines de responsabilité sur la base du rôle d'utilisateur.
- Dans un tel cas, des alertes du trafic doivent être indiquées si au moins une cible impliquée
est située dans la zone de responsabilité associée au rôle de l'utilisateur actuel.
- L'IHM doit être configurable pour entrer dans un état d'alerte en cas d'alerte et au moins un
des avions ou des véhicules contribuant à l'alerte se situe dans la zone de responsabilité.
- L'affichage doit reconfigurer immédiatement à la zone sauvegardée par la configuration de
responsabilité pour le rôle de l'utilisateur actuel.
 Log-in. Accès
- L’application doit soutenir les différentes catégories d'utilisateurs avec des paramètres
différents.
- Après le démarrage du programme, il est nécessaire de se connecter sous un compte
utilisateur spécifique.
- Sélection de l'utilisateur doit être possible à partir d'une liste d'utilisateurs prédéfinie et en
entrant un mot de passe nécessaire.
- Le mot de passe doit être entré à la souris en utilisant un clavier virtuel si aucun clavier n'est
disponible.
- Il n'y aura aucune différence entre les minuscules et les majuscules.
- La Saisie d'un mot de passe doit être suivie par un clic LMB sur le bouton OK.
- Les utilisateurs sont autorisés à modifier certains paramètres d'application en fonction du
niveau de privilèges accordés par l'administrateur système.
- Le mot de passe d'accès ne doit être fourni que par l'administrateur système qui gère la liste
des utilisateurs.
 Les paramètres des utilisateurs
- Tous les utilisateurs doivent se connecter avant de pouvoir utiliser le système.
- Toutes les modifications apportées aux paramètres doivent être enregistrées par utilisateur
lorsque celui-ci clique sur le bouton "Save Settings" dans le menu SPEC. Ces paramètres
deviennent les paramètres utilisateur par défaut pour cet utilisateur particulier.
- Il y aura une fonction "changement d'utilisateur" qui permet de changer l'utilisateur.
- Les paramètres autorisés à être modifiés par l'utilisateur sont les suivants:
- La luminosité de l'écran
- Les paramètres spécifiques pour la lumière du jour ou pour les conditions de travail de
nuit
- Les modes d'affichage des étiquettes.
- Les paramètres qui ne doivent pas être autorisés à être modifié par l'utilisateur sont des
paramètres généraux tels que:

Page 76 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- Couleurs des étiquettes,
- La couleur de l’indication des barres d’arrêt, etc
- Lorsque vous utilisez la fonction "change user" et l'utilisateur précédent a modifié
certains paramètres, avant de vous connecter en un autre utilisateur, l'application doit
confirmer si les paramètres modifiés seront sauvegardés ou non.
 Configuration du système
- Chaque utilisateur doit disposer de deux configurations:
- Les paramètres généraux par défaut – ne doivent être modifiés que par
l'administrateur;
- Les paramètres par défaut de l'utilisateur - spécifiques à chaque utilisateur
- Lorsque le programme démarre, l'utilisateur par défaut doit être utilisé.
- Un bouton RESET doit être disponible pour rétablir les paramètres par défaut des
utilisateurs après qu'un utilisateur ait apporté des modifications à son affichage.
- Chargement des paramètres généraux par défaut doit être possible en utilisant la fonction
"Admin default" dans le menu SPEC.
- Tous les fichiers de configuration doivent être stockées à la fois sur l'ordinateur client et le
serveur.
- Les fichiers mises à jour de la configuration doivent être copiés à partir du serveur vers le
client lorsque celui-ci est démarré.
- Les fichiers de configuration sont stockés par utilisateur sur le serveur.
- Lorsque l'utilisateur enregistre ses paramètres actuels, la configuration doit être sauvegardée
sur l'ordinateur client local et mis à jour aussi sur le serveur d'applications
- En principe, les configurations et les paramètres suivants doivent être situés sur le serveur:
- Fichiers de configuration globale;
- Les fichiers de configuration par utilisateur;
- Cartes globales (fond cartes);
- Cartes utilisateurs.
- Pour un utilisateur avec des droits d'administrateur, les fichiers suivants doivent être copiés
à partir de l'ordinateur client local vers le serveur:
- Principaux paramètres d'affichage et les fichiers de la configuration globale par défaut;
- Fichiers de configuration propres à l’utilisateur;
- Cartes propres à l'utilisateur;
- Cartes globales;
- Les fichiers de configuration du menu;
- Les fichiers de configuration de dialogue.
- Pour un utilisateur privé de droits d'administrateur, les fichiers suivants doivent être copiés à
partir de l'ordinateur client local vers le serveur:
- Fichiers de configuration propres à l’utilisateur;
- Cartes propres à l'utilisateur.
- Pour tous les utilisateurs, les fichiers suivants doivent être copiés dès le démarrage du client
(ou changement d'utilisateur) depuis le serveur vers le client:
- Principaux paramètres d'affichage et des fichiers de la configuration globale;
- Fichiers de configuration propres à l’utilisateur;
- Cartes propres à l'utilisateur;
- Fichiers de configuration par défaut globale;
- Fichiers de configuration du menu;
- Fichiers de configuration de dialogue.

35.3.3.2 Système de sécurité Anti Intrusion (ISL)


Page 77 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Les processeurs de données centrale CDP doivent être équipés avec le système Logic de
sécurité anti Intrusion automatique pour avertir toute incursion sur la piste par un avion ou un
véhicule, ou l'incursion de véhicules dans d'autres zones désignés réglementées. Une fois une
situation potentiellement dangereuse est détectée, le système émet des alarmes visuelles
appropriées et des alertes aux contrôleurs aériens. Différents niveaux d'alertes doivent
configurés pour indiquer à quel point le conflit est critique.
Fonction de surveillance des incursions
La fonction de surveillance des incursions doit inclure, au minimum, les scénarios suivants:
- Arrivée: Surveillance de la piste active lorsque l'aéronef est sur une trajectoire
d'approche de cette piste.
- Atterri: Surveillance de la piste devant l'avion atterri.
- Départ: Surveillance de la piste active lorsque deux (2) ou plusieurs cibles se trouvent
dans la zone de la piste.
- Zone restreinte: Surveillance des zones prédéfinies restreintes contre l'incursion
d'aéronefs ou de véhicules.
- Des critères d'activation d'alerte doivent être disponibles pour chacun des critères de
surveillance d’incursions de piste ci-dessus, associé à des conditions de visibilité
normales et des conditions de faible visibilité.
- Il doit être possible d'activer à la fois les critères de surveillance des conditions de
visibilité normale et faible depuis l’affichage de contrôleur en fonction des droits
d'accès attribués à l’utilisateur.
- L'entrepreneur doit fournir une description fonctionnelle du mode d'alerte et les
critères d'incursion. Au minimum l’alerte doit être le déclenchement pour les
incursions pour les pistes, les mouvements sur piste et le trafic entre les avions en
départ et en arrivée.
- La logique doit être en mesure d'appliquer des paramètres pour supprimer ou modifier
les conflits générés.
- L'ensemble de paramètres doit être configuré en utilisant un fichier simple qui pourra
être lu et édité avec un éditeur de texte standard.
- Un fichier journal quotidien doit être généré, comprenant toutes les alertes. La période
couverte par le fichier journal doit être configurable en fonction du mode de travail de
l'utilisateur. Le fichier journal doit être enregistré dans un format standard pour usage
externe, et doit être imprimable et transférable.
- Champs
- Les champs de l'heure, du type d'alerte et le niveau d'alerte doivent toujours être
remplis. D'autres champs doivent être remplis en fonction du nombre de cibles
impliquées et le type d'alerte.
La fonction de détection des conflits et de la de signalisation
- Exigences générales pour les avertissements et alarmes
- Les Avertissements et alarmes doivent être présentés d'une manière qui permet au
contrôleur de la circulation aérienne de comprendre rapidement et sans ambiguïté la
situation qui les a générés.
- Les avertissements visuels et les alarmes doivent être présentées sur les écrans de
surveillance.
- Lors de la succession des événements, toute alarme doit être précédée d'un
avertissement.
- Au moins deux modes de fonctionnement doivent être disponibles:
- Météo normale (NVO);
Page 78 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
- Opération a visibilité Faible (LVO).
- Toute incursion d'un mobile (indépendamment de sa vitesse) dans une zone définie comme
restreinte doit être détectée et signalée.
- La situation où un aéronef avec une vitesse sol (GS), en dessous d'un certain seuil
(configurable par l'administrateur), pénètre dans une zone restreinte, doit être détectée et
signalée.
- Lorsque la piste est ouverte à la circulation aérienne, sa pénétration ou la pénétration dans
son aire de sécurité par un véhicule, ceci doit être détectée et signalée.
- Un avertissement doit être émis lorsqu'un aéronef s'approche d'une piste qui n'est pas
ouverte à la circulation aérienne, les paramètres d'avertissement doivent être configurables par
l'utilisateur.
- Les zones protégées doivent être configurées par l'administrateur du système, les catégories
de ces zones doivent être d'au moins les éléments suivants:
- les aires de manœuvre et les surfaces associées
- l’aire de mouvement
- les surfaces critiques des aides de radionavigation (par exemple ILS)
- les routes, les plates-formes
- les zones situées à proximité de l'aérodrome interdites aux aéronefs volant. Celles-ci
doivent être configurables par l'utilisateur jusqu'à la limite géographique de l'approche.
- Dans la phase d'approche finale d'un avion le système doit être en mesure d'émettre des
alertes en se basant sur le temps et la distance par rapport au seuil de la piste, dans le cas où
d'autres mobiles sont détectés sur n'importe quelle surface considérée comme connectée à la
piste (zone d'arrivée protégée, zone de départ protégée, bande de sécurité réduite ou de la
surface de la piste elle-même). La vitesse de l'aéronef sur la piste (en phase de décollage) sera
considérée cependant en permanence, et si la valeur de sa vitesse est supérieure au seuil
configurable, ce qui indique la piste sera libérée avant que les avions en phase d'atterrissage
n’atteignent une distance de seuil configurable pour le seuil de la piste, les alarmes potentielles
doivent être supprimées si le mobile en face de l’arrivée quitte le bord de la piste. Si un aéronef
en atterrissage a survolé le seuil de piste, le système doit générer des avertissements
uniquement en vérifiant la zone piste en face de l'avion, dont un risque potentiel d'être dépassé
par l'appareil.
- Quand un aéronef en départ pénètre dans la zone protégée de départ, toutes les autres
surfaces considérées comme importantes pour le fonctionnement de la piste (zone d'arrivée
protégée, zone de protection de l'ILS, bande de sécurité réduite ou de la surface de la piste elle-
même) doivent être contrôlées contre toute présence d'autres aéronefs ou véhicules, déclenchant
une alarme le cas échéant. L'alarme doit être supprimée dans le cas où le mobile quitte la piste
(en cas de NVO) ou d'une bande de sécurité (en cas de LVO) ou lorsqu'il s'agit d'un départ
dépassant la vitesse seuil.
• Le système doit être capable de gérer les densités de circulation les plus élevés, en toute
sécurité et efficacement. Le système de traitement doit inclure le système d’alerte pour alarmer
les contrôleurs des aéronefs s'écartant de la trajectoire d'approche nominal.

35.3.3.3 POSITION DE TRAVAIL TECHNIQUE


- Le TWP (position de travail technique) doit stocker et traiter les informations nécessaires
pour la délimitation des zones des mouvements critiques comme les pistes, les voies de
circulation et les aires de trafic sur les écrans d'exploitation.
- La défaillance de la position de travail technique ne doit pas affecter le fonctionnement de
l'équipement surveillé/contrôlé.
- Le TWP doit inclure, sans se limiter aux éléments suivants:
- Fonctionnalité simplifiée du CWP.

Page 79 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

- Fournir des polygones préprogrammés qui peuvent être utilisées pour des calculs
divers.
- Surveillance du système.
- Configuration du système.
- Contrôle de mode de fonctionnement des sous-systèmes.
- Redémarrage du Sous-système.
- Sélection de la source pour l’affichage.
- Le système de Monitoring doit afficher un aperçu complet du bon fonctionnement de toutes
les composantes du système (sous-systèmes/unités) et les interfaces/capteurs externes.
- Chaque élément doit être représenté comme une boîte dans une représentation
topographique de la disposition du système, avec codage couleur en fonction de l’état actuel
des composants.
- Lorsque un composant est défaillant, la couleur de la case correspondante doit changer (la
couleur dépend de la gravité et les conséquences de la panne), et une description détaillée ainsi
que des actions correctives doivent être affichés.
- Une fenêtre doit être disponible pour l'affichage d'un fichier journal contenant toutes les
modifications des états signalés dans le système. Il doit être possible d'imprimer des parties
sélectionnées du fichier journal.
- Les indications d'état du système à haut niveau (par exemple: pannes des systèmes/interfaces
externes) doit également être prévu pour l'affichage sur les CWPs.
- La position de travail technique TWP doit permettre à l'utilisateur la possibilité de
configurer les conditions de fonctionnement du système en réglant les paramètres variables du
système, et qui peut être téléchargé via le réseau local pour chaque composant configurable du
système.
- La position de travail technique TWP doit avoir la capacité de contrôler le mode de
fonctionnement du système d'affichage des sous-systèmes. Ceci doit être disponible via le
Moniteur système.
- La position de travail technique doit avoir la capacité de redémarrer les sous- systèmes
d'affichage via le réseau local.
- Le TWP doit avoir la possibilité de sélectionner différentes sources individuellement pour
l'affichage dans le tableau de la surveillance CWP simplifiée.
- Il doit être possible d'avoir plus d'un TWP dans le système.
- Lorsque plus d'un TWP est incorporé dans le système, uniquement un (1) TWP peut
distribuer les données de configuration et apporter des modifications au système. Cette TWP
doit être la station maître.

35.4. PRESTATIONS
Installation et configuration, notamment:
- Emetteur, récepteur et les transpondeurs de la Multilatération (MLAT)
- Station radar de mouvement de surface (SMR)
- Systèmes de fusion, de traitement et de visualisation (A-SMGCS)
Travaux de génie civil, y compris:
- Nivellement du sol du site,
- Travaux de tranchée et câblage,
- Fondation en béton nécessaires pour les unités Tx / Rx,
- Installation des unités antennes nécessaires.
- Installation d’un radar de surveillance des mouvements de surface
Page 80 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
Travaux de Câblages électriques, y compris:
- Pose, traction de câbles électriques et connexion au réseau électrique, y compris
l’installation des tableaux de distribution, avec leur contacteurs magnétiques et MCB dans
chaque salle d'équipement.
- Installation des modules de batterie de sauvegarde pour les unités de traitement
- Installation d'alimentation sans coupure (UPS) pour le serveur de données.
- Installation de la mise à la terre et le système de protection contre la foudre et leurs
intégrations au système électrique existant.
- Préparation, installation, connexion et mise en œuvre du réseau nécessaire pour le système
de Multilatération.
Travaux de liaisons de données, y compris:
- Pose, traction de câbles de déport de données reliant la station radar (SMR) à la tour de
contrôle.
- Installation, tests et essais de toutes les liaisons entre les différents capteurs et la tour de
contrôle.
- Pose, intégration et câblage des équipements terminaux dans les baies
- Configuration des équipements
- Pose des buses
- Raccordement entre les capteurs et les unités de traitement
- Configuration des unités
- Pose et raccordement des patchs panel pour les liaisons de données type série
- Tests et mise en service de l’ensemble des équipements Fournis

ARTICLE 36 : DOCUMENTATION
La documentation technique complète, les schémas détaillés d'installation, l’architecture et
l’interconnexion du système, doivent être obligatoirement sous forme papier et support
informatique (AutoCAD et PDF)

La documentation doit comprendre obligatoirement les notices techniques avec schémas


détaillées du constructeur du matériel, ainsi que les manuels d’exploitation et de maintenance.
Elle sera fournie sur support papier et support électronique (DVD).

Le prestataire fournira Cinq (05) jeux de documentation technique et Cinq (05) jeux de manuels
d’exploitation seront fournis avec le système de traitement.

La documentation technique concernera l’utilisation, la mise en service et la maintenance des


équipements. Elle traitera des chapitres suivants :

- Procédures de maintenance préventives et correctives de chaque équipement


- Présentation du matériel
- fichiers d'installation;
- documentations de formation
- Description sommaire et schémas ou photos
- Caractéristiques électriques et radioélectriques
- Indications nécessaires à l’installation du matériel :
ARTICLE 37 : REFERENCES

Le fournisseur devra se conformer aux documents des normes et standards suivants :

Page 81 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

1. EUROCONTROL Definition of A-SMGCS Implementation Levels (Edition 1.0,


30/9/03)
2. EUROCONTROL Operational Concept & Requirements for A-SMGCS
Implementation Level 1 (Edition 1.0, 30/9/03)
3. EUROCONTROL A-SMGCS Operating Procedures (Edition 1.0, 25/2/04)
4. EUROCONTROL Functional Specification for A-SMGCS Implementation Level 1
(Edition 1.0, 30/9/03)
5. EUROCAE ED87a, Minimum Aviation System Performance Specification for A-
SMGCS (December 2000)
6. EUROCONTROL Operational Concept & Requirements for A-SMGCS
Implementation Level 12 (Edition 1.0, 30/9/03)
7. EUROCAE ED 117 - Minimum Operational Performance Specification for mode S
Multilatération systems for use in advanced surface movement guidance and control
systems
8. EUROCAE ED 116 - Minimum Operational Performance Specification for Surface
Movement Radar sensor systems for use in Advanced Surface Movement Guidance
And Control Systems.
9. ICAO Annex 11 ATS and Annex 14 ‘ Aerodromes’
10. SRC Document 2. 12 December 2002 version 3.0
11. EUROCONTROL Final Report on the Generic Cost Benefit Assessment of A-
SMGCS, Version 0.2, 4th August 2006
ARTICLE 38 : REPERAGE ET IDENTIFICATION
Les câbles seront clairement identifiés en un point apparent, et chaque fil du câble sera
individuellement identifié à chaque extrémité par une fichette d’étiquette ou tout autre moyen
d'étiquetage résistant.
Les câbles seront identifiés par un numéro, et ce numéro sera enregistré dans un manuel de
câblage où le type et la fonction de chaque câble seront identifiés.

Le manuel contient les informations suivantes pour chaque câble :


a) Source
b) Destination
c) Type du câble
d) Fonction du câble
e) Nombre de câbles

ARTICLE 39 : FORMATIONS
Formation en usine
La formation en usine sera menée dans les locaux du constructeur du système qui sera mis en
œuvre par l'entrepreneur. La formation doit être dispensée au profit de cinq (5) techniciens et
cinq (5) contrôleurs.

La formation doit se dérouler en anglais ou en français.

Les cours d’exploitation opérationnelle doivent fournir au personnel contrôleur toutes les
connaissances théoriques et pratiques nécessaires pour l'utilisation des fonctions du système A-

Page 82 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
SMGCS et de la configuration opérationnelle des postes de travail. Cette formation durera cinq
(05) jours ouvrables.

Le fournisseur doit fournir au personnel technique toutes les connaissances théoriques et


pratiques nécessaires pour la configuration et la maintenance du système, y compris
l'architecture technique du système, les modes de fonctionnement, l'installation, le dépannage
et la maintenance des capteurs et le système. Cette formation durera Quinze (15) ouvrables sur
les systèmes de Multilatération, de détection SMR et de traitement et visualisation A-SMGCS.

La prise en charge des stagiaires par le fournisseur comprend les titres de transport (billets
d’avion aller et retour sur Casablanca) et l’hébergement à l’hôtel.
Formations sur site
La formation sur site du personnel contrôleur se tiendra pendant dix (10) jours au profit des
contrôleurs aériens.
La formation sur site pour le personnel technique se tiendra pendant dix (10) jours au profit des
Electroniciens de la Sécurité Aérienne.
L'instructeur désigné doit être un expert du fabricant du système correspondant, et capable de
communiquer couramment en anglais et/ou français.
Le matériel de formation sur site comprendra la théorie et la pratique dans le détail et couvrira
tous les aspects. Les matériaux utilisés dans la formation sur site seront identiques à ceux qui
sont utilisés dans la formation en usine.
L'entrepreneur sera tenu de fournir le calendrier et le matériel de formation sur site pour
l’ONDA pour étude avant le début de la formation sur place.

ARTICLE 40 : RECEPTION USINE


La réception à l’usine des équipements de Multilatération, du SMR et de l’A-SMGCS sera
effectuée par une commission composée de trois (3) représentants de l’ONDA pour une durée
de cinq (05) jours.

La prise en charge des représentants de l’ONDA par le fournisseur comprend les titres de
transport (billets d’avion, départ et retour sur Casablanca) et l’hébergement à l’hôtel.

ARTICLE 41 : PIECES DE RECHANGE


Le titulaire doit assurer la pérennité de la fourniture des pièces de rechange pour une durée
minimale de dix (10) années à partir de la mise en service des équipements.

À cet effet, les sous-ensembles devront être choisis avec soin, la préférence étant accordée aux
équipements éprouvés de conception récente

Article Désignation Quantité


Module récepteur 1
Module de traitement 1
MLAT Module émetteur 1
Unité d’alimentation 1
Module batterie 1

Page 83 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

Antenne d’émission/réception 2
Processeur central 1
Unité d’émission/réception SMR 1
Contrôleur SMR 1
Carte de traitement a 4 processeurs 1
PC Controller 1
SMR
Unité d’alimentation 1
contrôleur du Moteur SMR 1
Encodeur a joint tournant antenne SMR 1
Moteur Antenne SMR 1
Switch réseau 1
Système de traitement de données DPS 1
Système d’enregistrement 1
A-SMGCS Position de travail 2
Affichage A-SMGCS, Clavier, Souris 1
Alimentation du Serveur 4
Disque dur du Serveur 4

Chaque titulaire inclura dans sa proposition les pièces de rechange pour deux (2) ans de
fonctionnement. La liste de pièces de rechange doit suivre, mais ne se limite pas à la liste de
pièces disponibles prescrites fournies ci-dessus. Chaque prestataire emploiera ses pratiques et
expérience pour la préparation de liste de pièces de rechange.

Page 84 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
ARTICLE 42 : SERVICE APRES VENTE
Conditions d’exploitation
Les exigences suivantes doivent être prises en compte :
Utilisation 7j/7 24h/24
Contraintes de durée de vie
L’installation doit être une installation durable. Pendant toute leur durée de vie, les installations
feront l'objet d'une maintenance régulière.
La durée de vie demandée des équipements est de 10 ans.
Le prestataire doit fournir dans son offre une attestation certifiant que le service après-vente,
durant la période de garantie, sera assuré localement au Maroc.
ARTICLE 43 : CERTIFICATION ET INTEGRATION DES DONNEES RADARS
DANS LE SYSTEME DE TRAIEMENT A-SMGCS
L’adjudicataire doit intégrer les données radar et de Multilatération de tous les capteurs
opérationnels dans le système A-SMGCS. Il fournira un document certifiant l’intégrité,
l’exactitude et la fiabilité de l’image de trafic finale exploitée par le contrôleur.

ARTICLE 44 : DEFINITION DES PRIX


 Prix n° 1 : Equipements de Multilatération
Prix payé à l’ensemble selon le descriptif de l’article 35 paragraphe 35.1.1,
35.2.1 et 35.3.1
 Prix n° 2 : Equipements de détection de mouvement de surface
Prix payé à l’ensemble selon le descriptif de l’article 35 paragraphe 35.1.2,
35.2.2 et 35.3.2
 Prix n° 3 : Equipements de fusion, traitement et visualisation
Prix payé à l’ensemble selon le descriptif de l’article 35 paragraphe 35.1.3,
35.2.3 et 35.3.3
 Prix n° 4 : Pièces de rechange
Prix payé à l’ensemble selon le descriptif de l’article 41
 Prix n° 5 : Travaux d’installation
Prix payé à l’ensemble selon le descriptif de l’article 35 paragraphe 35.4
 Prix n° 6 : Formation
Prix payé au forfait selon le descriptif de l’article 39
ARTICLE 45 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Serveur de traitement des données
Base Configuration 1 HP DL380 G8 Performance model 642107-421
HP DL380p Gen8 Intel® Xeon® E5-2640 (2.5GHz/6-
CPU type
1 core/15MB/95W) FIO Processor Kit 662246-L21
4GB (1x4GB) Single Rank x4 PC3L-10600R (DDR3-1333)
RAM
4 Registered CAS-9 Low Voltage Memory Kit 647893-B21
Hard drives- HP 146GB 6G SAS 15K rpm SFF (2.5-inch) SC Enterprise 3yr
system 2 Warranty Hard Drive 652605-B21 (G8)
HP 300GB 6G SAS 10K rpm SFF (2.5-inch) SC Enterprise 3yr
Hard drives- data
2 Warranty Hard Drive 652564-B21 (G8)
PCI-Express slots 1 HP DL380p/560 Gen8 3 Slot PCI-E Riser Kit 653206-B21
Optical Drive 1 HP 12.7mm Slim SATA DVD-RW JackBlack Optical Drive

Page 85 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage
et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

652235-B21
HP 460W Common Slot Platinum Plus Hot Plug Power Supply Kit
Alimentation
1 656362-B21
Op system 1 Windows Server Standard 2012 ROK E/F/I/G/S 701905-A21
HP iLO Advanced including 1yr 24x7 Technical Support and
Logiciel
1 Updates Single Server License 512485-B21
1 HP 2U SFF BB Gen8 Rail Kit 720863-B21
Rail Kit
1 HP 2U Gen8 Cable Management Arm 720865-B21

Position de travail contrôleur TWR


Configuration base 1 HP Workstation Z220 CMT
CPU type 1 Intel® Xeon® Dual Core E3-1225v2 3.2GHz
RAM 1 4GB DDR3-1600 (2x2GB non ECC)
Chipset + Graphics 1 nVidia Quadro 600 1GB
Network controller 1 Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter
Hard Drive 2 500GB 7200rpm SATA NCQ in RAID1
Optical Drive Bay 1 DVD-ROM, DVD+/-RW DL Super Multi
Expanding slots 1 PCIe Gen3 x16, 1 PCIe Gen2 x4/x16, 1 PCIe Gen2 x4 slot/x8, 2
and ports 1 PCIe Gen2 x1, 2 PCI
Power supply 1 400-watt 90% efficient power supply
Limited three-year Mon-Fri 8-5 next business day, parts, labor and
24x7 phone support, terms and conditions may vary. One-year
Warranty 1 warranty option available in selected countries
Operational System 1 Windows 8 Professional x64

Position de travail contrôleur GROUND


Configuration base 1 HP Workstation Z220 CMT
CPU type 1 Intel® Xeon® Dual Core E3-1225v2 3.2GHz
RAM 1 4GB DDR3-1600 (2x2GB non ECC)
Chipset +
nVidia Quadro 600 1GB
Graphics 1
Network controller 1 Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter
Hard Drive 2 500GB 7200rpm SATA NCQ in RAID1
Optical Drive Bay 1 DVD-ROM, DVD+/-RW DL Super Multi
Expanding slots 1 PCIe Gen3 x16, 1 PCIe Gen2 x4/x16, 1 PCIe Gen2 x4 slot/x8, 2
and ports 1 PCIe Gen2 x1, 2 PCI
Power supply 1 400-watt 90% efficient power supply
Limited three-year Mon-Fri 8-5 next business day, parts, labor and
24x7 phone support, terms and conditions may vary. One-year
Warranty 1 warranty option available in selected countries
Operational
System 1 Windows 8 Professional x64

Position de travail contrôleur SUPERVISOR


Base Configuration 1 HP Workstation Z220 CMT
CPU type 1 Intel® Xeon® Dual Core E3-1225v2 3.2GHz
RAM 1 4GB DDR3-1600 (2x2GB non ECC)
Chipset + Graphics 1 nVidia Quadro 600 1GB
Page 86 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et
de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

Network controller 1 Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter


Hard Drive 2 500GB 7200rpm SATA NCQ in RAID1
Optical Drive Bay 1 DVD-ROM, DVD+/-RW DL Super Multi
Expanding slots and 1 PCIe Gen3 x16, 1 PCIe Gen2 x4/x16, 1 PCIe Gen2 x4
ports 1 slot/x8, 2 PCIe Gen2 x1, 2 PCI
Power supply 1 400-watt 90% efficient power supply
Limited three-year Mon-Fri 8-5 next business day, parts, labor
and 24x7 phone support, terms and conditions may vary. One-
Warranty 1 year warranty option available in selected countries
Operational System 1 Windows 8 Professional x64

Position de travail technique


Base Configuration 1 HP Workstation Z220 CMT
CPU type 1 Intel® Xeon® Dual Core E3-1225v2 3.2GHz
RAM 1 4GB DDR3-1600 (2x2GB non ECC)
Chipset + Graphics 1 nVidia Quadro 600 1GB
Network controller 1 Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter
Hard Drive 2 500GB 7200rpm SATA NCQ in RAID1
Optical Drive Bay 1 DVD-ROM, DVD+/-RW DL Super Multi
Expanding slots and 1 PCIe Gen3 x16, 1 PCIe Gen2 x4/x16, 1 PCIe Gen2 x4
ports 1 slot/x8, 2 PCIe Gen2 x1, 2 PCI
Power supply 1 400-watt 90% efficient power supply
Limited three-year Mon-Fri 8-5 next business day, parts,
labor and 24x7 phone support, terms and conditions may
vary. One-year warranty option available in selected
Warranty 1 countries
Operational System 1 Windows 8 Professional x64

Serveur d’enregistrement et play-back


Base Configuration 1 HP DL380 G8 Performance model 642107-421
HP DL380p Gen8 Intel® Xeon® E5-2640 (2.5GHz/6-
CPU type
1 core/15MB/95W) FIO Processor Kit 662246-L21
4GB (1x4GB) Single Rank x4 PC3L-10600R (DDR3-
RAM 1333) Registered CAS-9 Low Voltage Memory Kit
4 647893-B21
HP 146GB 6G SAS 15K rpm SFF (2.5-inch) SC Enterprise
Hard drives- system
2 3yr Warranty Hard Drive 652605-B21 (G8)
HP 300GB 6G SAS 10K rpm SFF (2.5-inch) SC Enterprise
Hard drives- data
2 3yr Warranty Hard Drive 652564-B21 (G8)
PCI-Express slots 1 HP DL380p/560 Gen8 3 Slot PCI-E Riser Kit 653206-B21
HP 12.7mm Slim SATA DVD-RW JackBlack Optical
Optical Drive
1 Drive 652235-B21
HP 460W Common Slot Platinum Plus Hot Plug Power
Power Supply 1 Supply Kit 656362-B21
Operational System 1 Windows Server Standart 2012 ROK E/F/I/G/S 701905-

Page 87 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et
de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

A21
HP iLO Advanced including 1yr 24x7 Technical Support
Other Software 1 and Updates Single Server License 512485-B21
1 HP 2U SFF BB Gen8 Rail Kit 720863-B21
Rail Kit
1 HP 2U Gen8 Cable Management Arm 720865-B21

Pc pour maintenance
Base Configuration 1 HP ProBook 6570b
CPU type 1 Intel® Core™ i5-3210M (2.50 GHz, 3 MB L3 cache, 2 cores
RAM 1 4GB DDR3-1600 (1x4GB non ECC)
15.6" diagonal LED-backlit HD+ 16:9 WVA anti-glare (1600
Display 1 x 900) - matte
AMD Radeon™ HD 7570M, with 1 GB dedicated GDDR5
Chipset + Graphics 1 video memory
Integrated Intel 82579LM Gigabit Network Connection,
Broadcom BCM943228HM4L 802.11 a/b/g/n WiFi Adapter
Network controller 1 (2x2), Bluetooth 4.0+ EDR
500 GB 7200 rpm SMART SATA II Self Encrypting Drive,
Hard Drive 1 HP 3D DriveGuard
Optical Drive Bay 1 DVD+/-RW SuperMulti DL Drive
1x VGA, 1x DisplayPort, 1x Headphone, 1x Mic, 1x Docking
Connector, 1x RJ-45, 1x RJ11, 1x1394a, 2x USB3.0, 2x
Expanding slots and USB2.0, 1x eSATA/USB2.0 combo, 1x COM, 1x
ports 1 ExpressCard/54 slot
90W Smart AC Adapter (discrete); 65W Smart AC Adapter
Power supply 1 (integrated); HP Fast Charge
Warranty 1 3-Year Onsite support with next business day response
Operational System 1 Windows 8 Professional x64

Position de travail technique


Base Configuration 1 HP Workstation Z220 CMT
CPU type 1 Intel® Xeon® Dual Core E3-1225v2 3.2GHz
RAM 1 4GB DDR3-1600 (2x2GB non ECC)
Chipset + Graphics 1 nVidia Quadro 600 1GB
Network controller 1 Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter
Hard Drive 2 500GB 7200rpm SATA NCQ in RAID1
Optical Drive Bay 1 DVD-ROM, DVD+/-RW DL Super Multi
Expanding slots and 1 PCIe Gen3 x16, 1 PCIe Gen2 x4/x16, 1 PCIe Gen2 x4
ports 1 slot/x8, 2 PCIe Gen2 x1, 2 PCI
Power supply 1 400-watt 90% efficient power supply
Limited three-year Mon-Fri 8-5 next business day, parts, labor
and 24x7 phone support, terms and conditions may vary. One-
Warranty 1 year warranty option available in selected countries
Operational System 1 Windows 8 Professional x64

Network switch
Product Cisco Catalyst 2960S-48TS-L - Switch - managed - 48 x 10/100/1000 +
Description 4 x SFP - rack-mountable
Page 88 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et
de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.

Device Type Switch - 48 ports - managed


Enclosure Type Rack-mountable - 1U
Ports 48 x 10/100/1000 + 4 x SFP
Performance Switching capacity : 176 Gbps
Forwarding performance (64-byte packet size) : 77.4 Mpps
MAC Address 8K entries
Table Size
Remote SNMP 1, SNMP 2, RMON 1, RMON 2, RMON 3, RMON 9, Telnet,
Management SNMP 3, SNMP 2c, HTTP, HTTPS, TFTP, SSH
Protocol
Features Layer 2 switching, auto-sensing per device, dynamic IP address
assignment , auto-negotiation, BOOTP support, ARP support, load
balancing, VLAN support, auto-uplink (auto MDI/MDI-X), IGMP
snooping, Syslog support, DiffServ support, Broadcast Storm Control,
IPv6 support, Multicast Storm Control, Unicast Storm Control, Rapid
Spanning Tree Protocol (RSTP) support, Multiple Spanning Tree
Protocol (MSTP) support, DHCP snooping, Dynamic Trunking Protocol
(DTP) support, Port Aggregation Protocol (PAgP) support, Access
Control List (ACL) support, Quality of Service (QoS), Link Aggregation
Control Protocol (LACP), Port Security, MAC Address Notification,
Remote Switch Port Analyzer (RSPAN)
Compliant IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3z, IEEE 802.1D, IEEE 802.1Q,
Standards IEEE 802.3ab, IEEE 802.1p, IEEE 802.3x, IEEE 802.3ad (LACP), IEEE
802.1w, IEEE 802.1x, IEEE 802.1s, IEEE 802.3ah, IEEE 802.1ab
(LLDP)

Page 89 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
Ecrans de visualisation
Affichage
Viewable image size (diagonal) 60.96 cm (24 inches)
Preset display area: Horizontal 518.4 mm (20.3 inches)
Vertical 324.0 mm (12.7 inches)
Maximum resolution 1920 x 1200 at 60 Hz
Pixel pitch 0.270 mm
Brightness (typical) 300 cd/m²
Color gamut (typical) 82%
Color depth 16.7 million colors
Contrast ratio (typical) 1,000:1

Dynamic contrast ratio (estimate) 2 million:1


Viewing angle (typical)
(vertical/horizontal) 178°/178°
Response time (typical) 8ms (gray to gray)
Panel type IPS (In-plane switching)
Backlight LED
Connectivity
Connectors VGA, USB, DVI-D (HDCP), DisplayPort
Remote asset management Yes, used with PCs managed by Client Manager
Design features
Height adjustable stand with tilt, swivel and pivot
Stand features and build-in cable management
Security lock slot and stand lock (security lock and
Security M3x6mm screw for stand lock not included)
Power
AC input voltage/frequency/current 100 to 240 VAC/50 Hz ±3 Hz/1.5A (maximum)
Power consumption (normal operation,
typical) 38W
Power consumption standby/sleep mode <0.5 W

Page 90 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT
OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS

APPEL D’OFFRES OUVERT SUR "OFFRES DE PRIX"


N° 159/14

Partie IV : Bordereau des Prix – Détail Estimatif

Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements


d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des
mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Page 91 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-
SMGCS) sur l’aéroport Mohammed V.
Partie IV : BORDEREAU DES PRIX – DETAIL ESTIMATIF (BDP-DE)

ITEMS DESCRIPTION UDM Quantité PU HT en chiffres PT HT en chiffres

1 EQUIPEMENTS DE MULTILATERATION Ensemble 1

EQUIPEMENTS DE DETECTION DE
2 Ensemble 1
MOUVEMENT DE SURFACE
EQUIPEMENTS DE FUSION, TRAITEMENT ET
3 Ensemble 1
VISUALISATION
4 PIECES DE RECHANGE Ensemble 1
5 TRAVAUX D’INSTALLATION Ensemble 1
6 FORMATION Forfait 1
TOTAL HT
TVA 20%
TOTAL TTC

Arrêté le présent bordereau des prix détail estimatif à la somme TTC de :……………………… ………………. ………….
………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 92 sur 93
Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements d'un Système perfectionné de
guidage et de contrôle des mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.
ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT
OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS

Fourniture, installation, mise en service et test d’équipements


d'un Système perfectionné de guidage et de contrôle des
mouvements en surface niveau 2 (A-SMGCS) sur l’aéroport
Mohammed V.

SOUMISSIONNAIRE
« Lu et accepté sans réserve »

Page 93 sur 93

Vous aimerez peut-être aussi