Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INMESOL-IIR0175540T6010250M (FR) Ago.2023
INMESOL-IIR0175540T6010250M (FR) Ago.2023
IIR0175540T6010250M
Illustration indicative.
PRP LTP
PUISSANCE CONTINUE : 160 kVA PUISSANCE DE SECOURS : 175 kVA
PRP “Prime Power” norma ISO 8528-1 LTP “Limited Time Power” norma ISO 8528-1
MOTEUR ALTERNATEUR
MARQUE MODÈLE MARQUE MODÈLE
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 1/8
Code:
IIR0175540T6010250M
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
MARQUE MODÈLE
Paramètres généraux
Puissance PRP (kWm) 149.70
Puissance LTP (kWm) 165.00
Nbre de cylindres 6
Cylindrée (L) 6.70
Diamètre par course (mm) 104 x 132
Rapport de compression 17.50
Système de refroidissement LIQUID
Injection DIRECT
Aspiration TURBO
Régulateur de série MECHANICAL
Couplage volant 3 - 11,5
Système de lubrification
Capacité huile (L) 17.20
Consommation huile (%) 0.10
Min. alarme pression d’huile (bar)
Système de ventilation
Débit de refroidissement de l’air (m3/h) 13680
Débit d’air en combustion (m3/h) 586.00
Contrepression max. pour le ventilateur (mbar)
Système d’échappement
Débit des gaz d’échappement (m3/h) 741
Contrepression d’échappement e (mbar) 50
Temp. des gaz d’échappement (ºC) 497
Système électrique
VDC (V) 12
Batterie (Ah) 100
Moteur démarrage (kW) 3
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 2/8
Code:
IIR0175540T6010250M
CARACTÉRISTIQUES DE L’ALTERNATEUR
MARQUE MODÈLE
MECC-ALTE ECP34-3L/4
Paramètres généraux
Puissance PRP (kVA) 160.00
Puissance LTP (kVA) 176.00
Rendement 3/4 (%) 93.70
Rendement 4/4 (%) 93.50
Nbre de pôles 4
Régulateur de tension DSR
Nbre de fils H
Isolation 210.00
Xd (%) 17.40
X’d (%) 7.30
X 23
Niveau de protection IP
75% 29.40
100% 36.60
DIMENSIONS, CAPACITÉS,
POIDS APPROXIMATIF
Dimensions (mm)
1100 2400
64dB(A)@7m
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 3/8
Code:
IIR0175540T6010250M
Les éléments mobiles, courroie de distribution, ventilateur, etc. et toutes les parties soumises à des températures
élevées durant son fonctionnement, tuyau d’échappement, etc., sont protégés conformément à la directive relative à
la sécurité des machines 2006/42.
INMESOL, S.L. entreprise dotée d’un système de la Qualité certifié ISO 9001
pour la :
Conception, fabrication, commercialisation et assistence technique de groupes
électrogènes, de mâts d’éclairage, de moto-soudeuses, de groupes electrogenes
pour prise de force tracteur et de générateurs au système hybride.
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 4/8
Code:
IIR0175540T6010250M
GAMME
RR RENTAL
Données de fourniture
Ensemble moteur/alternateur, accoupler et installer grace a des Chassis preparer pour installation du kit remorque du transport.
antivibrateurs sur un chassis robust de perfile d´acier, de haute
resistence electro-souder et posterierment traiter avec des produits Bouton d’arrêt d’urgence situé à l’extérieur.
rust retrait pour application des couches de zink et peinture Batterie de demarrage heavy-duty avec cable et installation au
polyester (QUALICOAT) “traitement spetial pour ambiant exterieur et moteur, avec protection des borne et isolateur.
ambiant y corrosif”.
Alternateur de charge batterie avec prise de terre.
Carrocerie d´acier insonorisé avec lane de roche, avec des produits
rust retrait pour application des couches de zink et peinture Alternateur auto-excité et auto-régulé.
polyester (QUALICOAT), traitement spetial pour ambiant exterieur et
ambiant y corrosif. Armoire electrique de controle y puissance avec platine du
protection et controle et instrument de mesure et configuration pour
Moteur auto refroidi avec ventilateur mecanique soufflante. lecture des magnetudes electrique, tension, combustible, horaire de
fonctionnement, etc.
Combination de silencieux résidentiel -35 dB(A) et silencieux
industriel en ligne, avec sortie des gaz. d’échappement vers Protection avec disjoncteur et différentielle régulable.
l’extérieur avec couvercle de protection.
Installation de la prise a terre prevu pour le pique . (Pique n´est pas
Crochet d´elevation par grue inclus).
Poche a fourche pour deplacement par chariot elevateur. Sortie d’air chaud verticale, sauf sur les moteurs avec système de
post-traitement des gaz d’échappement.
Ancrage pour traîner.
Coup de batterie.
Cuvercle d´entree de liquide du radiateur.
Serviette.
Acces facile pour nettoyage et changement du radiateur.
Bloc porte.
Reservoire metalique du combustible de 24 heurs avec de retention
des liquides â l´exterieur. Press-cables fixation mécanique des cables.
Acces de grand dimension, pour nettoyage du réservoir du Blocs spéciales anti-vibratoires métalliques entre le moteur/
combustible. alternateur et la plaque de base pour améliorer la résistance
aux vibrations du moteur/alternateur et absorber les chocs de
Bouchon de drainage du combustible. déplacement.
Protection de securité des parties chaudes, mobile et de tension. Marche/s pour faciliter l’accès au crochet de levage.
Pompe drainage d´huile du carter moteur.
EN OPTION
Resistance prechauffage moteur. Inverseur de source pour groupe á démarrage manuel.
Chargeur batteries. Selecteur de changement du tension et frequence (50 Hz - 60 Hz),
selon les modèles.
Pompe automatique/manuelle de transfert de diesel.
Kit de prise de courant intégré à la carrosserie.
Alternateur avec protection supplémentaire pour les environnements
agressifs. Lumiere auxiliare interne dans la carrocerie insonorisé.
Couleur différent. Changements à centrales d’autres marques.
Câbles rigides. Bouchon de remplissage interne du combustible avec clé de
securité.
Kit valve de 3 voie pour lien du réservoire combustible interne a
réservoire combustible externe (levier unique optionnel). Panneaux de synchronisation, mode parallèle en îlot ou mode
parallèle avec le réseau.
Kit de lien rapide au réservoire du combustible extene.
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 5/8
Code:
IIR0175540T6010250M
Illustrations indicatives.
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 6/8
Code:
IIR0175540T6010250M
3. CENTRALE de CONTRÔLE-COMMANDES
et PROTECTION DSE 6110 MKIII
ÉCRAN LCD :
Dispose d'un écran numérique LCD, qui permet une lecture de l'information grâce au texte en différentes langues
concernant le MOTEUR, ALTERNATEUR et la CHARGE. Les lectures qui peuvent s'effectuer :
MOTEUR : ALTERNATEUR ET CHARGE :
Température de refroidissement Tensions entre phases et entre phases et neutre..
Pression de l’huile Intensités
Vitesse de rotation (rpm) Fréquence
Niveau du combustible
Tension de la batterie
Tension de l’alternateur de la batterie.
Heures de fonctionnement
Nombre de démarrages
CONTRÔLE DU GROUPE :
DÉMARRER ET ARRÊTER le groupe MANUELLEMENT.
Peut être réalisé de façon AUTOMATIQUE grâce au dispositif de DÉMARRAGE PAR SIGNAL.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES :
Une horloge en temps réel permet d’enregistrer
Entièrement paramétrable avec logiciel et PC.
les 100 derniers événements.
Entrées et sorties paramétrables. Commande à distance avec communication par câble USB
“DSE Net” pour connexion de modules d'expansion. Horloge offrant la possibilité de programmer de multiples actions
Les possibilités d'adapter le fonctionnement de maintenance, à configurer pour un fonctionnement optimal
des groupes électrogènes aux différentes du moteur. Programmation hebdomadaire et/ou mensuelle
applications actuelles ont été amplifiées. pouvant aller jusqu’à 8 démarrages et arrêts par semaine.
AUTRES CONFIGURATIONS qui augmentent
Alarmes et temporisateurs paramétrables.
le nombre de régimes possibles
DATA LOGGING. Possibilité de représenter sous forme
Connectivité USB graphique ou au travers de tableaux éditables des
informations relatives au groupe électrogène.
Possibilité de bloquer le démarrage par signal externe
Mode veille
durant une période de temps déterminé.
Éditeur PLC interne Texte et images personnalisables
Sorties carburant et démarrage configurables
Navigation dans les menus à cinq touches
lors de l’utilisation de CAN.
Support moteur Tier 4 ECO, y compris les
Horloge en temps réel sauvegardée.
fluides d’échappement et les filtres
Détection de vitesse CAN, MPU et alternateur
(sélectionnable en fonction du type de moteur).
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 7/8
Code:
IIR0175540T6010250M
4. PROTECTIONS
PROTECT. MAGNETOTHERMIQUE (A) RELAIS DIFFERENTIAL DISTRIBUTION
ESPAGNE INTERNATIONAL
Téléphone: +34 968 380 129 Phone: +34 968 380 879
Fax: +34 968 380 504 Fax: +34 968 380 400
INMESOL, S.L. E-mail: ventas@inmesol.com E-mail: sales@inmesol.com www.inmesol.fr
Ctra. de Fuente Álamo, 2 | 30153 Corvera - Murcia · ESPAGNE
ENG. These details shown on this data sheet are intended for guidance only. Inmesol reserves the right to change the details without prior notice. The present documents will not be part of any sales contract.
ESP. Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Inmesol se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes.
FRA. Ces données sont purement indicatives et peuvent être modifiées par le constructeur sans préavis. Inmesol a le droit d’apporter des modifications dans les spécifications du matériau. Ce document ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens. 8/8