Vous êtes sur la page 1sur 46

Convention sur la protection et Définitions clés - support de cours

la prom otion de la diversité Version préliminaire


des expressions culturelles

RETOUR SUR LES DEFINITIONS CLÉ


DE LA CONVENTION 2005

Document de travail
Contact : Valeria Marcolin, ass. Culture et Développement, nov. 2013 v1
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

A - Diversité culturelle

« Diversité culturelle » renvoie à la multiplicité des formes par lesquelles les cultures
des groupes et des sociétés trouvent leur expression. Ces expressions se transmettent
au sein des groupes et des sociétés et entre eux.
La diversité culturelle se manifeste dans les formes variées à travers lesquelles le
patrimoine culturel de l’humanité est exprimé, enrichi et transmis grâce à la
production, de diffusion, de distribution et de jouissance des expressions culturelles,
quels que soient les moyens et les technologies utilisés.

Dans le cadre de la convention « il ne s’agit pas seulement de la protéger mais aussi


de la promouvoir, donc de favoriser son développement ». (Helen Ruiz Fabri)

Elle se relie aux notions de pluralisme culturel, au développement, aux droits de l’homme, à la
libre circulation des idées, à la diffusion nationale et internationale des biens et services culturels
(Déclaration sur la diversité culturelle, 2001). Englobe la culture dans son sens
patrimonial/anthropologique comme dans son sens artistique
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• B - Expressions culturelles

« Expressions culturelles » sont les expressions qui résultent de la créativité des


individus, des groupes et des sociétés, et qui ont un contenu culturel.

• Interdépendance et différence entre « diversité culturelle » et « expressions culturelles »

La diversité culturelle est le résultat de la diversité des expressions culturelles.On


peut aussi entendre la diversité comme « la multiplicité et l’interaction des
expressions culturelles qui coexistent dans le monde et qui enrichissent le
patrimoine commun de l’humanité » (RIPC). C’est un principe au même titre que la
liberté de commerce. Les expressions culturelles sont les formes qui prend
l’expression de la créativité d’un peuple, d’un groupe ou d’un individu
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• Expressions culturelles - exemple de soutien/promotion

Faciliter l’accès des tous à la création et production des biens et d’en bénéficier (= bénéficier de la création et de la production)

Exemple : Canada

Présentation de courts métrages autochtones contemporains au Musée d’art de la Cité impériale, Beijing, en Chine (2008). 0rganisée dans le cadre de
l’exposition « Les Premiers Peuples du Canada » du Musée canadien des civilisations tenue au Musée d’art de la Cité impériale.

Objectif : présenter l’industrie audiovisuelle autochtone au Canada et à l’étranger.

Résultat : Cette mesure permet d’agir au même temps sur plusieurs volets de la chaîne de valeur d’une industrie culturelle afin de valoriser et
promouvoir la diversité des expressions culturelles canadiennes
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• C - Contenu culturel
« Contenu culturel » renvoie au sens symbolique, à la dimension artistique et aux
Valeurs culturelles qui ont pour origine ou expriment des identités culturelles.

D - Activités, biens et services culturels


« Activités, biens et services culturels » considérés du point de vue de leur qualité,
de leur usage ou de leur finalité spécifiques, incarnent ou transmettent des
expressions culturelles, indépendamment de la valeur commerciale qu’ils peuvent
avoir.

Activité culturelle = Les activités culturelles peuvent être une fin en elles-mêmes, ou bien contribuer à la production de biens et services
culturels. Ca peut être une pratique (amateur par ex.) sans que ce soit un bien ou un service, ou une activité de loisir socio-culturel
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

E - Industries culturelles

• La définition ne fait pas consensus et elle peut impacter le choix des mesures à inclure dans le rapport
• Pour certains les « Industries culturelles » renvoie aux industries produisant et distribuant des biens ou services culturels en utilisant des moyens de reproduction
mécanique.
• Pour d’autres les secteurs d’activité ayant comme objet principal la création, le développement, la production, la reproduction, la promotion, la diffusion ou la
commercialisation de biens, de services et activités qui ont un contenu culturel, artistique et/ou patrimonial.

Dans l’approche UNESCO :

• La définition est formalisée comme « l’ensemble en constante évolution des activités de production et d’échanges culturels soumises aux règles de la
marchandisation, où les techniques de production industrielle sont plus ou moins développées, mais où le travail s’organise de plus en plus sur le mode capitaliste
d’une double séparation entre le producteur et son produit, entre les tâches de création et d’exécution ».
(Guide UNESCO pour la créativité)
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Suite :
• Exemple d’application de la notion dans le livre vert pour les ICC de la Commission Européenne
Les «industries culturelles» sont les industries qui produisent et diffusent des biens ou des services considérés au moment de leur conception comme possédant une qualité,
un usage ou une finalité spécifique qui incarne ou véhicule des expressions culturelles, indépendamment de la valeur commerciale que ces biens ou services peuvent avoir .
Outre les secteurs traditionnels des arts (arts du spectacle, arts visuels, patrimoine culturel – y compris le secteur public), ces biens et services incluent également les films, les
DVD et les vidéos, la télévision et la radio, les jeux vidéo, les nouveaux médias, la musique, les livres et la presse. Ce concept a été défini en relation avec les expressions
culturelles dans le contexte de la Convention de l’Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005)

• Il existe un besoin de clarification au sein de la communauté professionnelle


• sur le périmètre à donner à la définition d’industries culturelles afin d’harmoniser le référentiel des mesures qui peuvent être inscrites dans le
RP
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• F - Développement durable et culture

La définition du « développement durable » formulée en 1987 par la Commission mondiale


sur l’environnement et le développement le conçoit comme un processus « qui répond aux
besoins des générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à
répondre aux leurs »

• Dans le cadre du développement écologiquement durable


= gestion des ressources naturelles (capital naturel).

• Lorsqu’il est appliqué à la culture


= gestion du capital culturel et l’allocation des ressources à la culture de façon à produire des avantages économiques, sociaux et culturels à long terme
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

LES DEFINITIONS CONCERNANT


LES DROITS ET LES OBLIGATIONS DES PARTIES
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

G - PROTÉGER ET PROMOUVOIR LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES


DANS LE CADRE DE LA CONVENTION 2005

En 1999 l’Afrique produit une moyenne de 42 productions locales et importait


plus de 2 811 films par an (enquête UNESCO)
Dans les pays arabes, les cinémas projetaient dix fois plus de films étrangers que
de films nationaux. En Amérique latine, au Chili et au Costa Rica les films
hollywoodiens représentent 95% du marché intérieur.

L’enjeu est clair.

(source : Jean Musitelli, ancien Ambassadeur de France à l’Unesco)


Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Suite

G.1 - PROTECTION (ART 4) :

• PRENDRE DES MESURES visant à préserver, sauvegarder, mettre en valeur la diversité des
expressions culturelles.
• « Protéger » signifie adopter de telles mesures
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

G.2 - PROMOTION (ART 7):

a) CREER un environnement favorable à la diversité des expressions


culturelles en soutenant la création, la production, la diffusion et la
distribution des expression culturelles.
b) FAVORISER L’ACCES aux diverses expressions culturelles tant NATIONALES
que PROVENANT D’AUTRES PAYS.
c) RECONNAITRE l’importante contribution des artistes et de tous ceux qui
sont impliqués dans le processus créateur : associations, communautés
culturelles, etc
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 7 : Mesures destinées à promouvoir les expressions culturelles


1. Les mesures qui s’efforcent de créer sur leur territoire un environnement
encourageant les individus et les groupes sociaux :
(a) à créer, produire, diffuser et distribuer leurs propres expressions culturelles
et à y avoir accès, en tenant dûment compte des conditions et besoins particuliers
des femmes, ainsi que de divers groupes sociaux, y compris les personnes
appartenant aux minorités et les peuples autochtones ; = programmes
nationaux d’infrastructures

(b) à avoir accès aux diverses expressions culturelles provenant de leur territoire
ainsi que des autres pays du monde = programme d’aide à la diffusion ou
d’échanges culturels internationaux
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 7 (suite)
2. Les Parties s’efforcent également de reconnaître l’importante contribution des artistes et de
tous ceux qui sont impliqués dans le processus créateur, des communautés culturelles et des
organisations qui les soutiennent dans leur travail, ainsi que leur rôle central qui est de nourrir la
diversité des expressions culturelles
Exemple = loi sur la condition de l’artiste.

Article 8 - Mesures destinées à protéger les expressions culturelles


une Partie peut diagnostiquer l’existence de situations spéciales où les
expressions culturelles, sur son territoire, sont soumises à un risque d’extinction, à
une grave menace, ou nécessitent de quelque façon que ce soit une sauvegarde
urgente.
Les Parties peuvent prendre toutes les mesures appropriées pour protéger et
préserver les expressions culturelles dans les situations mentionnées dans les dispositions
de la Convention.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples de mise en oeuvre


• PROTECTION

La politique du livre en France

Objectif : encourager la promotion et le maintien de la diversité culturelle dans le


secteur du livre en France. Elle se base sur l'action du Centre National du Livre (CNL)
ainsi que de nombreux partenaires.
Loi sur le prix unique du livre (1981), vise: (i) l'égalité des citoyens devant le livre,
qui sera vendu au même prix dans tout le pays, (ii) le maintien d'un réseau
décentralisé très dense de librairies, notamment dans les zones défavorisées, (iii) le
soutien au pluralisme dans la création et l'édition en particulier pour les ouvrages
difficiles.
Cette politique vise à protéger les créateurs et les consommateurs.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Tunisie

Festival de Douz : il joue un rôle dans la sauvegarde des traditions culturelles


sahariennes et dans l’économie locale qui mise sur son patrimoine immatériel à
travers l’implication de la population
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples de protection

…par les accords bilatéraux

Avant la Convention la Nouvelle-Zélande, après s’être engagée dans les


négociations de l’Uruguay Round à ne plus recourir aux restrictions quantitatives
dans le secteur des services audiovisuels (limitant effectivement sa marge de
manoeuvre aux seules subventions), a fait marche arrière et annoncé, dans le
programme d’activité de son ministère de la Culture pour 2001-2002, son intention
de réintroduire des quotas en matière de radio et de télévision. Très rapidement,
les États- Unis lui ont fait comprendre que cela n’était plus possible.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples de promotion de la diversité des expressions culturelles (suite)

Monténégro - Centre Culturel Polyvalent


Le Monténégro s’apprête à créer un nouveau centre multimédia de grande
envergure dans une ancienne usine de réfrigérateurs couvrant une superficie
de 140,000 mètres carrés et située dans l'ancienne capitale royale de Cetinje.
Il s'agira d'un centre de production, de présentation, de distribution et de
développement de diverses formes artistiques, comprenant les arts de la
scène, mais également les arts visuels, le cinéma et la vidéo, des programmes
pour l’éducation et l'environnement, l'architecture, la science et les nouvelles
technologies. Le futur centre est conceptualisé et conçu afin de devenir un
incubateur de changement, ainsi qu’un moteur de développement culturel, à
la fois localement et à travers le pays. Le Centre sera également engagé dans
des programmes sociaux et éducatifs, mettra également au point des services
et des projets économiques pour une contribution significative à la fois à la
réanimation de l'enceinte de l'usine Obod et à la revitalisation de toute la ville
de Cetinje.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Mexique - Le Programme national pour la culture du Mexique, 2007-2012

Ce programme, mis en place et dirigé par le Conseil National pour la Culture et les Arts
(CONACULTA) en coopération avec d'autres organismes compétents dans le domaine de la
culture, vise à répondre aux besoins du pays dans un large éventail de domaines culturels
allant du patrimoine, à la fois matériels et immatériels, à toutes les formes d'expressions
culturelles, l'éducation artistiques et la participation. Il met particulièrement l’accent sur la
sensibilisation des municipalités, des États et des régions au potentiel et impacte des arts, de
la culture en général et des industries culturelles en particulier, sur le développement.
Les axes principaux de ce programme sont la diversité du patrimoine et de la culture, les
infrastructures culturelles, la promotion culturelle nationale et internationale, les
Incitations publiques à la création et au parrainage, la formation et la recherche dans
divers domaines culturels, la promotion de la lecture, de la culture et du tourisme et les
industries culturelles.

Le programme est le produit d'un vaste processus de consultation avec les communautés
artistiques, les intellectuels, les universitaires, les entités de la société civile et les
Opérateurs culturels du pays.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Les Centres du ministère de l'Éducation et de la Culture (MEC) en Uruguay

Les (MEC) ont été mis en place à partir de 2007 dans le but de faciliter l'accès des
citoyens aux biens et services éducatifs et culturels ainsi qu’à l'innovation scientifique et
technologique, tout en favorisant l'intégration sociale et la participation citoyenne.
Ils fonctionnent particulièrement au profit des catégories de population qui ont été
les plus défavorisées pour des raisons économiques, éducatives et territoriales ou à la
Suite d'un certain type de contrainte. Ils ont permis d'apporter des biens et services
éducatifs et culturels dans les zones rurales. Les Centres ont également pour but
de promouvoir la sensibilisation aux droits : humain, social, politique,
environnemental, des genres et culturel. La promotion de la culture numérique est
un thème central.

- Le ministère collabore avec les autorités provinciales en tant que partenaires


Stratégiques; l'Administration nationale des télécommunications est un allié
technologique.
- Un aspect notable de ce programme a été la collecte systématique d'indicateurs
d'impact
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

H - Politiques et mesures culturelles


1) Politiques culturelles
On entend par politique publique un ensemble d’actions coordonnées, mises
en œuvre avec l’objectif d’obtenir une modification ou une évolution d’une
situation donnée. La politique publique culturelle, comme toute politique
publique, énonce des orientations et définit les objectifs d’un gouvernement,
d’une collectivité sur une question d’intérêt général relative à l’activité d’un
pays ou d’une communauté de personnes pour leur développement le plus
équilibré et le plus harmonieux possible. Elle porte sur des questions de
production d’idées, de création artistique, de production, de diffusion, de
distribution, d’héritage culturel, d’artisanat, etc. ;
•Elle s’inscrit dans un contexte qu’elle prend en compte et qui détermine les
choix de stratégie et d’orientations effectués en fonction du diagnostic de la
situation culturelle du pays ;
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• Une politique culturelle vise, par des mesures et des programmes d’actions et
par un ensemble de moyens, à résoudre un problème défini comme collectif ;
• Elle repose sur un ensemble de moyens c’est-à-dire de mesures,
d’instruments et d’activités et de ressources humaines ;
• Elle vise à modifier des comportements et à améliorer l’environnement pour
une activité culturelle novatrice, libre et répondant aux diverses aspirations
culturelles d’une population ;
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

•Une politique culturelle peut être explicite ou implicite. Elle est implicite
quand elle repose sur des mesures ou des activités ;
•Enfin, une politique culturelle peut concerner l’ensemble du secteur culturel
d’une société ou ne concerner qu’une part de son activité culturelle.
Exemples :

Le Québec a une politique culturelle globale, comme la Namibie, et des


politiques sectorielles; la France n’ a pas de politique culturelle globale mais un
ensemble très développée de politiques sectorielles
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

2) Mesures culturelles
• On entend par mesures culturelles, les dispositions, les dispositifs, les aides
matérielles et financières ainsi que les moyens mis en place par la puissance
publique pour orienter le développement d’un secteur d’activités culturelles aux
différents maillons de sa chaîne de valeur :

création, production, diffusion, distribution

QuickTime™ et un
décompresseur
sont requis pour visionner cette image.

capitalisation
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Les mesures peuvent concerner


Divers secteurs d’intervention en soutien direct
des ICC

QuickTime™ et un
décompresseur
sont requis pour visionner cette image.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 6 : Droits des parties au niveau national


(a) les mesures réglementaires qui visent à protéger et promouvoir la diversité
des expressions culturelles ; ex : obligations de production et de diffusion,
normes techniques etc
(b) les mesures qui offrent des opportunités aux activités, biens et services
culturels nationaux, de trouver leur place parmi l’ensemble des activités, biens et
services culturels disponibles sur son territoire, pour ce qui est de leur création,
production, diffusion, distribution et jouissance, y compris les dispositions
relatives à la langue utilisée pour lesdits activités, biens et services ; ex : quotas
de contenus, de genre etc…
(c) les mesures qui visent à fournir aux industries culturelles nationales
indépendantes et aux activités du secteur informel un accès véritable aux moyens
de production, de diffusion et de distribution d’activités, biens et services
culturels ; pépinières d’artistes ou d’entreprises, facilités techniques ; salles et
programmes d’aide à la création, à la production, à la diffusion
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 6 (suite)
(d) les mesures qui visent à accorder des aides financières publiques =
subventions , aides remboursables aux artistes, aux entreprises ;
(e) les mesures qui visent à encourager les organismes à but non lucratif, ainsi
que les institutions publiques et privées, les artistes et les autres professionnels
de
la culture, à développer et promouvoir le libre échange et la libre circulation des
idées et des expressions culturelles ainsi que des activités, biens
Et services culturels, et à stimuler la création et l’esprit d’entreprise dans leurs
activités ; = programmes de coopération culturelle
• les mesures qui visent à établir et soutenir les institutions de service public ;
= centres nationaux
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 6 (suite)
(g) les mesures qui visent à encourager et soutenir les artistes ainsi que tous
ceux qui sont impliqués dans la création d’expressions culturelles ; subventions

(h) les mesures qui visent à promouvoir la diversité des médias, y compris au
moyen du service public de radiodiffusion : quotas de nationalité de propriété,loi
sur la concurrence etc..
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Article 7 : Mesures destinées à promouvoir les expressions culturelles


1. Les mesures qui s’efforcent de créer sur leur territoire un environnement
encourageant les individus et les groupes sociaux :
(a) à créer, produire, diffuser et distribuer leurs propres expressions culturelles
et à y avoir accès, en tenant dûment compte des conditions et besoins particuliers
des femmes, ainsi que de divers groupes sociaux, y compris les personnes
appartenant aux minorités et les peuples autochtones ; = programmes
nationaux d’infrastructures

(b) à avoir accès aux diverses expressions culturelles provenant de leur territoire
ainsi que des autres pays du monde = programme d’aide à la diffusion ou
d’échanges culturels internationaux
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

DROITS ET OBLIGATIONS DES PARTIES*


Art 11 - Sensibilisation et participation de la société civile
Lien avec la Convention : l’article 11 reconnaît le rôle fondamental de la société
civile dans la promotion de la diversité des expressions culturelles.

Définition : Pour les fins de cette Convention, par société civile on entend les
Organisations non gouvernementales, les organismes à but non lucratif, les
professionnels de la culture et des secteurs associés, les groupes qui appuient le
travail des artistes et des communautés culturelles

Afin d’impliquer l’ensemble de la société civile, les gouvernements


doivent être en mesure d’atteindre les groupes non organisés / informels
de même que les groupes vulnérables ; le secteur privé (par exemple les médias
et les fondations qui parrainent le secteur des arts) doit également être impliqué
Sousrce : Séance d’échange, décembre 2011 - UNESCO, Conférence des
Parties « Promouvoir une gouvernance inclusive de la culture :
le rôle de la société civile dans les rapports périodiques quadriennaux »
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

La société civile peut :

• relayer les aspirations et les besoins des citoyens, des associations et des
entreprises
• jouer un rôle de veille et d’alerte
• contribuer à la transparence dans la gouvernance de la culture
• Contribuer à la conception et évaluation de politiques et mesures

Les sondages réalisés par les OING montrent que la société civile a très peu de
connaissances sur le potentiel pour elle d’être impliquée dans l’élaboration du
rapport ;

Financement : la capacité de la société civile à participer de façon significative


peut dépendre de si le gouvernement est en mesure ou non de soutenir les
organisations de la société civile dans leurs efforts pour coordonner et élaborer
leurs contributions ;
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Il existe des conditions à mettre en oeuvre assurer la bonne participation de


la société civile à la mise en œuvre de la convention. Les points clés :

• établir un canal de participation de la société civile à l’élaboration des


politiques et mesures
• élaborer un plan d’actions concrètes pour la mise en œuvre de la Convention
• modalités de diffusion de l’information et de sensibilisation aux politiques
culturelles et à la Convention : organisation de conférences et débats, de
séminaires, de réunions, production de brochures, de vidéos, création de site
internet dédié à Convention.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Comment ont-ils fait ailleurs ? Les différentes méthodes utilisées pour


associer la société civile ?

• associer des regroupements représentatifs des professionnels, des


associations, des entrepreneurs, des communautés à la rédaction du rapport ;
• demander à chacune de ces entités de préparer son rapport de son côté et le
comité de rédaction l’intègre dans le rapport global ;
• les consulter par un questionnaire et inclure dans le rapport la synthèse de
leurs réponses.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Quelques exemples :
• Autriche : création et financement par le ministère de la culture du groupe de
travail sur la diversité culturelle comme réseau des réseaux composé
d’associations, de syndicats, des universités et d’artistes. Et chaque réseau fait le
lien avec son milieu.
• Bulgarie : le ministère de la Culture a mis en place des conseils nationaux
consultatifs d’experts composés des représentants de la société civile et des
représentants des université et des écoles d’enseignement des arts. Leur mission
a été d’élaborer la stratégie nationale pour le développement de la culture et des
arts bulgares jusqu’en 2020.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• Équateur : le gouvernement a mis en place un Conseil de participation


citoyenne pour améliorer la circulation de l’information entre le gouvernement et
les citoyens et promouvoir la gouvernance participative. Les institutions locales,
régionales et nationales travaillent ensemble à création d’un système
d’information culturelle qu’elles partagent avec le ministère de la culture qui
retransmet les informations sous forme de programmes locaux de sensibilisation.

Les autres articles qui font référence explicite ou implicite


à la société civile et à son implication : articles 6, 7, 12, 15, 19*
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

 Art 12, 14, 15, 16 - Coopération internationale et traitement préférentiel

La coopération internationale entre Parties favorise la diversité des expressions culturelles


car elle permet de

(a) faciliter le dialogue entre elles sur la politique culturelle;


(b) renforcer les capacités stratégiques et de gestion du secteur public dans les
Institutions culturelles publiques, grâce aux échanges culturels professionnels et
internationaux, ainsi qu’au partage des meilleures pratiques;
(c) renforcer les partenariats avec la société civile, les organisations non
Gouvernementales et le secteur privé, et entre ces entités, pour favoriser et promouvoir
la diversité des expressions culturelles;
(d) promouvoir l’utilisation des nouvelles technologies et encourager les partenariats afin
de renforcer le partage de l’information et la compréhension culturelle, et de favoriser
la diversité des expressions culturelles;
(e) encourager la conclusion d’accords de coproduction et de codistribution.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Concernant la coopération internationale, il s’agit notamment des actions


suivantes (liste non exhaustive) :
• échanger sur la politique culturelle ;
• favoriser les accords de coproduction audiovisuelle ;
• aider les professionnels à participer aux festivals et marchés internationaux ;
• favoriser l’émergence ou le développement des industries culturelles ;
• faciliter la mobilité des artistes ;
• faciliter l’accès des biens culturels aux marchés régionaux et mondiaux ;
• inscrire des programmes de bourses pour la formation d’étudiants, de
professionnels et d’administrateurs publics de la culture;
• mise en place de facilités techniques et d’infrastructures ;
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

• coopérer pour le renforcement des institutions publiques culturelles ;


• coopérer pour le développement des compétences entrepreneuriale,
commerciales ;
• participer à des réseaux régionaux et/ou internationaux de partage de
l’information ;
• inscrire des mécanismes de financement de la culture dans les accords de
coopération (exemple : PIN Mali-UE ou C2DD Cameroun – France) ;
• organiser des actions de promotion culturelle à l’étranger (ex : les centres
culturels nigérians).
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples de coopération internationale

• Accords bilatéraux
L’Union Européenne a signé les protocoles de coopération culturelle avec le Cariforum, la
Colombie, le Pérou, la Corée du Sud

• Coopération régionale ibéro-américaine


Les sommets ibéro-américains ont adopté un certain nombre de programmes de
coopération culturelle tels qu’Ibermedia, Iberescenas, Ibermusicas et
Iberoquestas. Chaque pays membre verse une contribution financière à ces
programmes qui visent à renforcer les capacités et les échanges de professionnels
de la culture.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples de coopération internationale

• Nigeria
Le Nigeria a récemment établi des centres culturels en Chine et au Brésil et
prévoit d’en créer 6 autres à l’étranger. Il estime que ces centres ont aidé à
promouvoir les expressions culturelles nigérianes et les échanges interculturels .

• Brésil
La politique brésilienne en matière de coopération audiovisuelle internationale
est
destinée à promouvoir les producteurs nationaux au plan international pour
encourager les partenariats internationaux et l’accès aux financements
internationaux.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

 14, 15, 16 - Coopération internationale concernant les PED et traitement


préférentiel : un soutien renforcé

Prémices : Pour pouvoir pleinement bénéficier des mesures de coopération


internationale, les pays en développement devraient prendre ou avoir pris les mesures
nécessaires pour construire des secteurs culturels dynamiques chez eux
Par exemple :

- La coopération culturelle est-elle inscrite dans les accords de coopération internationale pour créer les
conditions favorables à la promotion de la diversité des expressions culturelles : PIN, PIR, Document de
Stratégie de croissance et de réduction de la pauvreté ?

- Les Parties sont invitées à intégrer la culture en tant qu’élément stratégique dans leurs cadres de coopération
internationale en tenant compte de la Déclaration du Millénaire et des OMD, et dans les politiques et
programmes nationaux de développement durable

Les autres Parties peuvent soutenir cette démarche par des mesures de coopération spécifiques pour
les PED (art. 14) et d’autres mesures dites de « traitement préférentiel (art. 16)
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

détail sur le traitement préférentiel


• A travers le « traitement préférentiel » l’art. 16 de la Convention articule la
coopération culturelle avec les accords commerciaux internationaux

• Au moyen de cadres institutionnels et juridiques appropriés, aboutissant à un


traitement préférentiel, les Pays développés et les pays en développement
s’accordent pour faciliter les échanges culturels et l’accès aux artistes, les
professionnels et praticiens de la culture, ainsi qu’aux biens et services
culturels des pays en développement dans les pays développés et leurs
marchés.

concept de traitement préférentiel = deux perspectives :


celle du développement économique
celle du développement culturel (coopération)
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Développement économique = Un traitement préférentiel commercial


représente une dérogation aux obligations communes prévues dans les accords
commerciaux internationaux

Développement culturel = tout objectif, toute mesure, et tout mécanisme


explicites de politique culturelle exprimés par un pays développé et visant à renforcer
les compétences dans le secteur culturel des pays en développement et l’accès des
biens de ces derniers, de leurs services, de leurs artistes et de leurs professionnels
de la culture à la sphère culturelle (marché ou activités) dudit pays développé

Source : RAPPORTS DES EXPERTS SUR LE TRAITEMENT PREFERENTIEL POUR LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT
ARTICLE 16 DE LA CONVENTION SUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ
DES EXPRESSIONS CULTURELLES, Unesco, 2008
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples d’utilisation du traitement préférentiel


par la coopération internationale (développement culturel)
• World Cinema Fund (Allemagne)
Exemple de traitement préférentiel des cinéastes et des films issus des pays en
développement et des pays émergents. Depuis 2004, sur 1.651 films présentés par les pays
émergents et en développement, 93 ont reçu un soutien financier
Ces films sont projetés dans des festivals de renom et ont reçu depuis de
nombreuses distinctions telles que des Palmes d'Or, Ours d'or et des nominations
aux Oscars

• Soutien à la mobilité des artites des pays en voie de développement (Canada)


Le gouvernement fédéral du Canada a adopté diverses mesures de soutien aux
artistes canadiens qui se rendent à l'étranger ainsi qu’aux artistes étrangers qui
viennent au Canada. En plus du soutien financier à la mobilité, le Conseil des arts
du Canada tient à jour une base de données avec des informations clés sur les
professionnels de la culture afin de faciliter les connexions associées à la mobilité.
Le Conseil fournit également des fonds aux organisations dont le but est d’inviter
des artistes étrangers et de les aider financièrement à accéder à de nouveaux
marchés.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Exemples d’utilisation du traitement préférentiel (développement


économique)
• Mongolie
La Mongolie bénéficie des concessions tarifaires pour ses biens culturels accordées par des
pays développés tels que les États-Unis d’Amérique, le Canada et de nombreux États
membres de l’Union européenne. Ces concessions sont accordées sur la base du
certificat d'origine des marchandises en provenance de Mongolie. De 2006 à 2015,
les concessions commerciales avec l'UE ont été négociés pour faciliter l'exportation
d'un certain nombre de produits culturels comprenant des statues et autres objets
décoratifs en bois, des peintures, des photos, des tissus en cuir et semi-cuir, des
articles de décoration, des boîtes à bijoux, des sacs à main, etc.

• Tunisie
La Tunisie a négocié différents types d’accords de coopération (accords culturels, mixtes, de
coproduction), en particulier avec des États membres de l’UE, qui contiennent des
dispositions relatives au traitement préférentiel de ses produits culturels.
Convention sur la protection et
la prom otion de la diversité
des expressions culturelles

Sources

Vous aimerez peut-être aussi