Vous êtes sur la page 1sur 5

Proverbe n limba francez Proverbe, zicale, maxime, aforisme Advienne que pourra Fie ce-o fi Charit bien ordonne

commence Buntatea ncepe acas par soi-mme Cine seamn vnt culege Qui sme le vent rcolte la tempte furtun Totul e bine cnd se termin Tout est bien qui finit bien. cu bine Roma n-a fost contruit ntr-o Rome ne s'est pas faite en un jour zi Pas de nouvelle, bonne nouvelle Nici o veste este o veste bun Qui se couche avec les chiens se Cine doarme cu cinii se lve avec des puces trezete cu purici Banii nu pot cumpra L'argent ne fait pas le bonheur fericirea Une hirondelle ne fait pas le Cu o floare nu se face printemps primvar cheval donn, on ne regarde pas Calul de cptat nu se caut les dents. de dini Aussitt dit, aussitt fait Zis i fcut Personne n'est parfait Nimeni nu e perfect Ce qui est fait n'est plus faire Ce-a fost a fost C'est la fin des haricots! Asta a fost ultima pictur! La nuit porte conseil Noaptea este un sfetnic bun Prendre le taureau par les cornes A apuca taurul de coarne Diviser pour rgner Desparte i cucerete Bonne renomme vaut mieux que Un nume bun face mai mult ceinture dore dect aurul Dpasser les bornes A depi limita De source sre Din surse sigure L'amour est aveugle Dragostea e oarb

L'erreur est humaine On est tous dans le mme bain

A grei e omenete Suntem n aceeai oal

Proverbe in limba franceza 1. Autant de ttes, autant davis . ( Cate capete atatea pareri ) 2. Autant de villes, autant de coutumes. ( Cate bordeie atatea

obiceie ) 3. Autant en dit le renard des mres. ( Vulpea cand nu ajunge la struguri zice ca sunt acri ) 4. Avise la fin. ( Urma alege ) 5. Avare pour le son, prodigue pour la farine . ( Scump la tarate si eieftin la faina ) 6. Biens ne sont pas rentes . ( Averea este trecatoare ) 7. Beaux mesonges aident . ( Si minciuna este uneori buna la ceva ) 8. Belle minter et peu de rapport. ( Frumos pe dinafara si gol pe dinauntru ) 9. Belle parole fait fol lier . ( Vorbele dulci deschid usa de fier ) 10. Ce que vous dites et rien, cest tout un. ( Ceea ce spui tu e totuna cu nimic) 11. Ce que femme veut, Dieu veut ( Ce vrea femeia vrea si Dumnezeu) 12. Donnant donnant. ( Dar din dar se face rai) 13. Donner tard cest refuser. ( A da tarziu e totuna cu a refuza) 14. Dieu ne nous a pas bti de ponts, mais il nous a donn des mains pour en faire. ( Dumnezeu iti da dar in traista nu-ti baga ) 15. Dire et faire sont deux. ( De la vorba pana la fapta este ca de la cer la pamant)

16. Dune mauvaise paye on tire ce quon peut. ) De la datornic rau si un sac de faina este bun. ) 17. Du savoir vient avoir . ( Ai carte , ai parte ) Les belles femmes portent leur gain de cause. ( Frumusetea isi gaseste intordeaua dreptate) 18. Les chiens aboient, la caravane pass. ( Cainii latra, caravan trece ) 19. Les dernires paroles sont les meilleurs. ( Ultimul cuvant este cel mai bun ) 20. Les meilleurs poisons nagent prs fond . ( Pestele bun innoata la fundul apei ) 21. Les meilleurs plaisanteries sont les plus courtes. ( Cele mai bune glume sunt cele scurte ) 22. Le silence est la sagesse ( Cine tace este mai intelept) 23. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs. ( Vorba multa, treba putina ) 24. Nul miel sanf fiel . ( Nue miere fara fiere ) 25. Nul ne peut server deux matres. ( Nu poti servi doi stapanai deodata ) 26. Qui a peur est demi battu. ( Cui ii este frica este pe jumatate invins ) 27. Qui a approche le beurre du feu , ne lempchera pas de fonder. ( Nu apropia untul de foc caci se topeste )

28. Qui a pris un poisson est pcheur. ( Cine a prin un peste este pescar.) 29. Qui a le sien rien ne perd. ( Ce-I al tau e pus deoparte ) 30. Qui a mtier a rente. ( Cine are meserie are o mosie )

Vous aimerez peut-être aussi