Vous êtes sur la page 1sur 4

Royaume du

Maroc
Ministre des
Affaires Etrangres
et de la
Coopration
Ambassade / Consulat Gnral :

ORMULAIRE

D EMANDE DE V ISA
(V ISA A P P L I C AT I O N FORM)
1. Prnom(s) :

....................................................................................................................................................................................................

First Name(s)

2. Nom(s)

....................................................................................................................................................................................................

Family Name(s)

3. Date de Naissance :
Date of Birth

....... /...... / .............


j(d) m(m)
a(y)

5. Lieu et Pays de Naissance :

4.No carte didentit ou de sjour :

.......................................................
Identity Card Number
Pour les mineurs, crire la mention mineur / For minors write mention minors

...............................................................................................................................................................

Place and Country of Birth

6. Nationalit(s) actuelle(s) :

7.Nationalit dorigine ( la naissance) : .......................................

...........................................

Current Nationality(ies)

8. Sexe :
Sexe

Masculin

Original Nationality (of Birth)

Fminin

Male

Female

9.Situation familiale : Clibataire / Single


Marital situation

Spar(e) / Separated
Autre / Other :

10. Nom(s) et Prnom(s) du Pre :

Mari(e) / Maried
Veuf(ve) / Widow

..........................................................

11. Nom(s) et Prnom(s) de la Mre :

Fathers Name and Family Name

Mothers Name and Family Name

............................................................................................................ /

12. Type de Passeport : Ordinaire/Ordinary

..................................................................................................................

Diplomatique/Diplomatical
Service ou quivalent/Service or equivalent
Rfugi ou Apatride/Travel document for refugier or apatried Autre/Other :............................................

13. No de Passeport : .........................................................


Passport Number

No de Srie
Serial Number

Issued by

: .......................

15. Date de dlivrance :


Date of Issue

14.Autorit ayant dlivr le passeport :

....... / ..... / ..............


j(d) m(m)
a(y)

..................................................................................................................
..................................................................................................................

16. Date dexpiration:


Valid until

....... / ..... / ..............


j(d) m(m)
a(y)

17. Profession :

.................................................................................................................................................................................................

Profession

18. But du voyage: Tourisme/Tourism

Affaires/Affairs Visite Familiale/Family visit Culture-Sport/Culture-Sport


Visite officielle/Official visit
Raisons mdicales/Medical Purpose
tudes/Studies
Autre (prciser) / Other (precise) : ..........................................................................................................................

Purpose of Travel

19. Type de Visa / Type of Visa

20.Nombre dentres demandes:

Longue validit/Long validity (90+ jours/days)


Courte validit/Short validity (1-90 jous/days)
Transit/Transit (max. 72h)

Number of entries

22. Date darrive :

Entre unique/Single entry


Deux entres/Two entries
Multiples entres/Multiple entries

21.Dure du Sjour
Duration of stay

................ Jours/ Days

23. Poste frontire dentre


24.Moyen de transport
ou itinraire de transit : .................................
Mean of transport

Arrival date
........ / ..... / ............
j(d) m(m)
a(y)

Border of entry or transit route .................................

..................................................

25. Visas antrieurs (pour entrer au Maroc) / Previous Visas (to enter Morocco) :
Date / Date

1.
2.
3.

Numro / Number

........./........./...............
........./........./...............
........./........./...............

...................................................
...................................................
...................................................

Lieu de dlivrance / Place of issue


.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................

Dure / Duration
.........................
.........................
.........................

26. En cas de transit, avez-vous une autorisation dentre dans le pays de destination finale ?
In case of transit, have you an entry permit to entry to Final country ?

Non
No

Oui,

Yes

Pays de destination

Valide jusquau: .... /..... / ..........


j(d) m(m)

Valid until

Dlivr par ..........................................

a(y)

Delivered by

: ........................................................................................................................................................................................

Country ofdestination

27. Hte ou la socit hte (Sinon, indiquer le nom dun htel ou une adresse temporaire au Maroc)
Host or Host company (If not, indicate name or temporary address in Morocco)

Nom / Name

: ...........................................................................................................................................................................................

Adresse / Address : ............................................................................................................................................................................................


............................................................................................................................................................................................

Tlphone/Phone : .....................................................................................................
Courriel / e-mail

Fax / Fax :..................................................................

: ............................................................................................................................................................................................

28. Qui finance le voyage et subvient vos besoins durant votre sjour ?
Who is paying for your travel and your needs during your stay ?

Moi-mme
My self

Hte(s)
Host(s)

Socit hte (Indiquer les noms et modalits, et prsenter les documents correspondants)
Host company (Indicate the names and the modalities, and present corresponding documentation)

..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................

29. Moyens de financement utiliss au cours du sjour :


Financial means used during your stay

Argent(espce)/Money(cash) Chques de voyage/Traveller cheques

Cartes crdit/Credit Cards

Hbergement/Accomodation

Autres/Others : ......................................................................................................................................................................................................
Assurance voyage et/ou Assurance maladie Valable jusquau: ..... /

..... / ............
j(d) m(m)
a(y)

Travel insurance and/or Medical insurance Valid until :

30. Enfants (demande spare obligatoire pour chaque passeport) / Children (individual application for each passport) :
Nom / Family Name

Prnom / First Name

Date de Naissance / Date of Birth

1.

........................................................................

........................................................................

........... / .......... / ..................

2.

........................................................................

........................................................................

........... / .......... / ..................

3.

........................................................................

........................................................................

........... / .......... / ..................


j(d)

m(m)

a(y)

Je dclare qu ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et compltes. Je suis conscient de ce que toute fausse
dclaration entranera le rejet de ma demande ou lannulation du visa sil a dj t dlivr et peut entraner des poursuites pnales mon gard en
application de la rglementation en vigueur au Maroc.
N.B.:
- Outre votre passeport valide revtu dun visa, vous devez tre en mesure, lors du passage la frontire marocaine, de prsenter les documents
pouvant justifier de votre retour et du sjour, les moyens de subsistance, une attestation dassurance, etc.;
- L'entre sur le territoire du Maroc peut tre refuse l'tranger qui ne remplit pas l'ensemble de ces conditions;
La production de lintgralit des pices justificatives nentrane pas ncessairement la dlivrance du visa.
I declare that all information I advanced is correct and complete. I am conscious of the fact that any false declaration will lead to the rejection of
application or the annulment of the visa if already issued and may lead to legal proceedings according to the regulations in force in Morocco.
Note:
- In addition to your valid passport and visa, you should be able during your passage through the Moroccan frontier to present all documents that
may justify your return and your stay, your subsistence means, insurance statement, etc
- Entry to the Moroccan territory may be refused to the alien who does not fulfil all these requirements.
Providing all the required documents does not necessarily open right to visa.

31. Domicile du demandeur / Applicants address

32. Tlphone / Phone

.....................................................................................................

Courriel / e-mail

.....................................................................................................

33. Fait le / Done in- date


(Ville)

( Date)

................................................................
................................................................

34. Signature / Firm

(City)

................................................................,....... /......./ ................


j(d) m(m)
a(y)

CADRE RSERV AUX SERVICES DU CONSULAT


Date dintroduction de la demande
............... / ............... / ....................

Responsable du dossier:
.................................................................

Visa: Refus*

Accord

Type et catgorie du visa:

Annul*

Nombre dentres: 1

Multiples

.................. /....................

Valable du: ............/.......... /.......................

au

........... /.........../ ......................

*Motif (en cas de refus ou annulation) : .............................................................................................................................................................


.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................

Vous aimerez peut-être aussi