Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Intellectuels Non Europhones
Intellectuels Non Europhones
Ousmane Kane
Document de travail
CODESRIA
Ousmane Kane
Document de travail
Imprim au CODESRIA
Composition: Hadijatou Sy
Document de travail
Lauteur
Ousmane Kane est Associate Professor of International and Public Affairs
Columbia University. Il a obtenu son doctorat en science politique lInstitut
dtudes politiques de Paris et son diplme suprieur dtudes arabes et
islamiques lUniversit de la Sorbonne nouvelle. Il a occup des postes
acadmiques dans plusieurs universits, notamment Yale University, Kansas
University et The University of London. Il sintresse particulirement la
politique compare et la sociologie de la connaissance. Parmi ses livres les
plus rcents, on retiendra Muslim Modernity in Postcolonial Nigeria, E. J. Brill,
2002 et Islam et islamisme au sud du Sahara, Karthala, 1998 dont il est le
co-directeur. Ousmane Kane est galement rdacteur en chef de la revue
Identit, culture et politique. Un dialogue afro-asiatique.
Remerciements
Jai achev la rdaction de ce document de travail que alors que jtais Senior
Research Fellow lInstitute for the Study of Islamic Thought in Africa, Northwestern University. Je tiens remercier du fonds du cur le professeur John
Hunwick, directeur de cet institut, qui ma introduit ltude de la tradition
intellectuelle arabo-islamique dAfrique sub-saharienne et mis sa bibliothque
personnelle ma disposition lors des sjours de recherche que jai effectus
Northwestern University. Cest lui que ce livre vert est ddi.
Le professeur Abdel Weddoud Ould Cheikh, qui y a sjourn en mme temps
que moi, a bien voulu lire une premire mouture de ce texte et faire des suggestions extrmement utiles dont je lui sais gr. Je tiens galement remercier
Achille Mbembe, Mamadou Diouf, Ebrima Sall, Mahmood Mamdani, Habib
Kb, Cheikh Tidiane Fall, Boubacar Diakhat et Muhamed Sani Umar pour
leurs suggestions.
Last but not the least, je remercie les trois valuateurs/valuatrices anonymes
du CODESRIA pour leurs suggestions, ainsi que lquipe ditoriale du
Conseil pour une relecture attentive du manuscrit.
ii
iii
Introduction
A debate is taking place about post-colonial literature and
society in Africa in which writing in English about writing in
English or French is pursued without any acknowledgement
that a whole world of debate has been going on vigorously and
at length in African languages Graham Furniss, Poetry, Prose
and Popular culture in Hausa, p.ix.
Au dbut des annes 1990, deux livres publis en quatre annes dintervalle,
ont profondment influenc le dbat intellectuel sur la production du savoir
sur lAfrique, lafricanisme et le panafricanisme (Mudimbe 1988 et Appiah
1992). Tant et si bien que leurs auteurs ont t respectivement en 1989 et 1993
laurats du prix Melville Herkovitz de lAfrican Studies Association of North
America, qui est dcern chaque anne au meilleur livre en Anglais sur
lAfrique. Tous deux Africains de culture chrtienne, ces auteurs ont t
forms dans de grandes universits occidentales (Louvain et Cambridge), ils
enseignent dans deux universits amricaines de renomme (Stanford et
Princeton), ils reprsentent deux traditions intellectuelles dominantes en
Afrique postcoloniale (francophone et anglophone). Si le livre de Appiah est
fond sur lanalyse approfondie dun corpus limit, des auteurs
panafricanistes principalement, celui de Mudimbe exploite un corpus
autrement plus impressionnant.
Plus frappant encore comme commun dnominateur entre ces deux
auteurs (quils partagent avec les intellectuels africains forms lcole
occidentale) est leur lecture trs eurocentre de la production du savoir en
Afrique et sur lAfrique. Mudimbe fait valoir que les crits ayant contribu
linvention et lide dAfrique ont t, pour lessentiel, produits par des
Europens pendant la priode coloniale; cest ce quil dnomme la
bibliothque1 coloniale.
Quant Appiah, il affirme que lessentiel des crits produits en Afrique
sub-saharienne sont en langues portugaise, franaise et anglaise et que par
consquent, la plupart des intellectuels de lAfrique sub-saharienne sont
europhones (Appiah 1992:4). Il ajoute quhistoriquement, les intellectuels du
tiers monde (Afrique sub-saharienne comprise) sont le produit de la rencontre
avec lOccident (Appiah 1992:68).
La bibliothque coloniale trouve ses racines dans la formation de la
modernit et de lidentit occidentales qui remonte la fin de la priode
mdivale. Dans lEurope mdivale, le latin tait la langue savante par
excellence et le christianisme la principale rfrence identitaire. la faveur de
lessor de lindustrie typographique et de la publication massive douvrages
10
11
12
Lautre savant consult par lAskia Muhammad Tour est Jalal al-Din
Suyuti (mort en 1505). Un des plus grands rudits du monde
arabo-musulman de son poque, Al-Suyuti serait lauteur de plusieurs
centaines de traits. Rien ne prouve quil se soit rendu en Afrique
sub-saharienne, mais nous savons quil a rencontr lAskia Muhammad au
Caire lors du plerinage la Mecque de celui-ci et a chang par la suite des
correspondances avec lui, lui prodiguant des conseils en matire
dadministration de la loi islamique (Hiskett 1985: 37).
Djenn constitue un autre grand centre islamique situ dans le Mali
actuel. Mme sil ny a pas de consensus sur la date laquelle la ville de
Djenn a t fonde, lon sait quelle fut lun des premiers centres de
rayonnement de la culture arabo-islamique, avant Tombouctou. Selon
al-Sacdi, lorsque le 26me souverain de Djenn se convertit lislam au cours
du XIIIe sicle, la ville comptait dj 4200 ulmas (Hunwick 1999b:19, Tour
1999:1).
Quant la ville de Tombouctou, qui tait lorigine un campement
Touareg (fin du XIe sicle), elle devient au XVe sicle un axe important du
commerce transsaharien et un grand centre intellectuel islamique. De grandes
universits y ont fleuri, au sens mdival du terme, savoir une communaut
denseignants et dtudiants vivant ensemble dans le but de transmettre ou
dacqurir le savoir religieux (Hiskett 1985:40-41), et jouissant de privilges
royaux et pontificaux (Tour 1999:3). Les plus connues de ces universits
(Djingerey-ber, Sankor et lOratoire de Sidi Yahya) taient dj fonctionnelles
au dbut du XIVe sicle. LUniversit de Djingerey-ber a t cre entre 1325
et 1330 par lempereur du Mali son retour du plerinage la Mecque (Tour,
1999:3). Sous le leadership des Berbres Sanhaja, Sankor a t construite entre
1325 et 1433 (Tour 1999:3). Enfin, lOratoire de Sidi Yahya ou mosque de
Mohamed Naddah a t construite au tout dbut du XVe sicle (Tour
1999:3). Ces universits entretenaient des relations avec dautres universits
dAfrique du Nord et dgypte qui reconnaissaient leur cursus et leurs
diplmes (Tour 1999:1). Dautre part, elles taient dans une large mesure
conues sur le modle dAl-Azhar (Hiskett 1985:41).
Les deux chroniques les plus riches sur lhistoire de la rgion ont t
crites par des savants de Tombouctou. Il sagit respectivement du Tarikh
al-Sudan et du Tarikh al-Fattash. Traduit en 1913 par Octave Houdas et Maurice
Delafosse, le Tarikh al-Fattash fi akhbar al-buldan wa al-juyush wa akabir al-nas de
Mahmud Kacti (chronique du chercheur pour servir lhistoire des villes, des
armes et des principaux personnages) constitue une source fondamentale de
lhistoire des grands empires du Soudan occidental ( (Ly 1972:471).
13
14
15
16
17
18
en Afrique de lOuest ds le IXe sicle, mais cest partir du XIe sicle que les
lites de nombreuses chefferies urbaines et empires du Sahel ouest-africain
vont sislamiser au contact des commerants nord-africains et sahariens
(Hunwick 1997: 5, Triaud 1998:10 et 6, Hiskett 1985:19-42).
Lessor du commerce transsaharien et lexpansion de lislam provoquent
une transformation des socits ouest-africaines soumises leur influence.
la faveur de ce processus, un tat de type nouveau se dveloppe en Afrique
de lOuest du VIIIe au XVIe sicle qualifi dtat militaro-marchand par
Bathily (1994:44-51). la diffrence des socits non tatiques (Horton 1985:
911; sq.; 113sq) reposant sur lagriculture et dans une moindre mesure sur
llevage, et ltat traditionnel africain sur les activits agricoles (Levtzion
1985), pastorales ou agropastorales, lconomie politique de ltat
militaro-marchand reposait essentiellement sur le secteur tertiaire (Bathily
1994 : 44). Lexpansion de ltat militaro-marchand constitue une priode
dcisive dans lmergence dintellectuels africains arabisants. Cet tat tait
domin par trois types dlite: militaire, commerciale et religieuse. Chacune
de ces lites accomplissait une fonction vitale pour le dveloppement du
nouvel tat. Laristocratie militaire, souvent issue de llite politique des
anciens tats traditionnels, tait spcialise dans le mtier des armes et avait
pour fonction dassurer la scurit de ltat. Llite marchande oprant dans
les circuits commerciaux transsahariens et entretenant des contacts suivis avec
les grands centres commerciaux et culturels dAfrique du Nord: Qayrawan,
Gadames et Tripoli, produisait des richesses ncessaires au dveloppement de
ltat. Enfin, llite religieuse assurait la lgitimation de ltat, tout en prenant
en charge la production, la reproduction et la diffusion des biens de salut.
Progressivement, selon plusieurs modalits et par laction de divers
groupes, une tradition drudition se met en place. Cinq groupes figurent
parmi les principaux vecteurs de la diffusion de cette tradition drudition :
les Berbres Sanhaja, les Dyula Wangara, les Ineslemen Zawaywa, les Hal
pulaar et les Shurafa (Hiskett 1985: 44 sq).
19
20
Les Zawaya
Leur contribution la diffusion du savoir islamique a galement t dcisive.
Les tribus Zawaya, dont Abdel Weddoud Ould Cheikh (1985:51-59) cite plus
dune centaine dans la seule Mauritanie actuelle, se distinguent des autres
tribus berbres guerrires par leur spcialisation dans la gestion du sacr et la
transmission du savoir. Dans les bibliothques et collections de manuscrits de
la rgion (Kane 1994), lon trouve un nombre important douvrages de toutes
sortes dauteurs Zawaya. Leur influence intellectuelle au Soudan occidental et
central peut se mesurer par la popularit de leur enseignement islamique. Bon
nombre de centres denseignement islamique de lAfrique de lOuest font appel aux membres des tribus Zawaya pour enseigner le Coran. Le deuxime
niveau de linfluence intellectuelle des tribus Zawaya en Afrique
sub-saharienne rside dans lenseignement du soufisme. Les tribus Zawaya
initient les Africains aux deux confrries dominantes de lAfrique
sub-saharienne, savoir la Tijaniyya et la Qadiriyya. La plupart des chanes
de transmission de la Tijaniyya remontent Muhammad al-Hafiz
(1759/60-1830) et sa tribu, celle des Idawcali. Quant celles de la Qadiriyya,
elles remontent pour lessentiel aux Kunta, autre tribu maraboutique dont les
deux figures les plus importantes, Shaykh Sidi Mukhtar al-Kunti al-Kabir
(1729-1811) et son fils Sidi Muhammad (mort en 1826), sont auteurs de
nombreux ouvrages.
Les Fulbe
Dnomms Fulani par les Haousa du Nord Nigeria, Peul par les Franais et
Fellata Borno et au Soudan nilotique (Hunwick 1997: 14), les Fulbe ont
galement jou un rle important dans la propagation de lislam et la formation dune tradition intellectuelle arabe/acjami. Un des groupes linguistiques
les plus importants sur le plan numrique en Afrique noire, les Fulbe sont
21
Les Shurafa
Ce mot est le pluriel de sharif (noble en Arabe). Dans la tradition islamique, le
terme qualifie les descendants du prophte. On trouve dans le monde
musulman beaucoup de groupes qui revendiquent ce titre. La dtermination
de lauthenticit des revendications chrifiennes est rendue difficile par le
principe de sophistication gnalogique qui consiste pour les groupes ayant
acquis une rputation de savoir, de pit et de saintet chercher consolider
cette rputation en revendiquant une origine arabe ou chrifienne. Nombre de
ceux qui revendiquent lascendance chrifienne sont des lettrs. Toutefois,
leur lgitimit ne repose pas tant sur la matrise du savoir conventionnel qui
consacre les lettrs, que sur la croyance rpandue que leur noble ascendance
leur confre des pouvoirs exceptionnels de nuire leurs adversaires, de gurir
des malades, de prdire le futur et de donner la baraka de nature confrer le
bonheur ceux qui les vnrent.
Ces cinq groupes ont apport une contribution dcisive la tradition
intellectuelle arabo-islamique. Les arabophones tels les Zawaya ont produit
essentiellement en Arabe, alors que les autres ont crit en Arabe, tout en
contribuant au dveloppement de lacjami.
22
surtout en langue vernaculaire, entre 150 et 200 millions de livres sont publis
dont la majorit en langues vernaculaires europennes, qui peu peu,
acquirent le statut de langues savantes (Anderson 1991: 33-34).
Mutatis mutandis, lArabe a t pour beaucoup de peuples islamiss
lquivalent du Latin pour les peuples dEurope occidentale. Les lettrs des
peuples islamiss non seulement apprennent la langue arabe et contribuent
lhistoire intellectuelle arabe, mais ils sapproprient les caractres arabes afin
de promouvoir leur propre langue. Il nest quasiment aucune rgion
historiquement sous influence islamique qui nait adopt lalphabet arabe
pour retranscrire des langues non arabes. Les langues retranscrites en acjami
sont aussi varies que les langues slaves, lEspagnol, le Persan, le Turc,
lOurdu, le Swahili, lHbreu, le Berbre, le Malais, lAfrikaans, mais aussi de
nombreuses langues africaines. Outre les consonnes attestes en Arabe,
lacjami a su crer, partir des lettres arabes dformes, des consonnes pour
rendre des sons inconnus de la langue arabe classique.
Les recherches en cours sur lhritage des manuscrits rvlent que lusage
de lacjami tait trs rpandu en Afrique sub-saharienne. En raison de
mauvaises conditions de conservation (Kane 1994, Knappert 1990), beaucoup
de manuscrits nous donnant une ide de la production en acjami ont t
perdus. Toutefois, lon trouve encore dans des langues aussi varies que le
Wolof, le Haoussa, le Pulaar, le Mandingue, le Songha, surtout le Swahili, des
crits en acjami, qui servaient de langue de correspondance, mais aussi de
langue savante dans laquelle taient rdigs des traits, et des pomes. La
littrature acjami est en grande partie une littrature de dvotion (Knappert
1990: 116). Elle est parfois constitue de traductions dcrits arabes. Il en est
ainsi de la burda9 qui a t traduite en pulaar par Shaykh Abou Saadu
(Knappert 1990:116). Dans le Soudan central, lon trouve une littrature
considrable en acjami, produite essentiellement partir du dbut du XVIIIe
sicle. Cette tradition intellectuelle hritire du Califat de Sokoto connat un
essor considrable au XIXe et XXe sicles. Grce John Hunwick (1995:
86-113), lon dispose dune source de rfrence des crits et auteurs des XIXe
et XXe sicles aussi bien en langue arabe que dans les variantes haoussa et
peul de lacjami (Hunwick 1995, 2002).
Dans son History of Hausa Islamic Verses, Hiskett (1975), un des plus
grands spcialistes de la langue haoussa, qui compte quarante millions de
locuteurs bass essentiellement au Nord du Nigeria et au sud du Niger,
classifie les thmes abords par la littrature acjami versifie en huit catgories
(Knappert 1990:123-124).
23
24
25
26
27
28
plusieurs marabouts chargs de les protger des sorts jets par leurs
adversaires, de dtruire ces adversaires, voire dinfluencer lissue des
consultations lectorales par des moyens surnaturels.
Grce aux travaux de Louis Brenner et de Constant Hames, lon dispose
dsormais en langue franaise dune riche information sur ce savoir
sotrique. Brenner (1985) analyse la gomancie et la place centrale quelle
occupe dans les socits ouest-africaines (chapitre iv) et argue que, malgr les
condamnations dont elle fait lobjet de la part dulmas prnant une lecture
trs lgaliste de lislam, la gomancie nen rpond pas moins aux attentes de
la plupart de la population. Dans son analyse du Kabbe, un enseignement
thologique islamique en fulfulde sinspirant du Umm al-barahin (source des
preuves) de Al-Sanusi, Brenner (1985) rvle les capacits des musulmans
ouest-africains sapproprier lhritage islamique et ladapter leur propre
milieu. Cet enseignement thologique minimal attirait galement les femmes
qui une formation plus approfondie tait difficilement accessible (Brenner
1985:63).
Les travaux de Hames (1987, 1993, 1997a, 1997b) dmontrent quen dpit
dune croyance fort rpandue, la conception dun coran magique et sa
matrialisation par une utilisation talismanique ne sont pas seulement
lapanage de la masse illettre des musulmans. Elles sont attestes dans les
sources de lorthodoxie islamique. Non seulement des auteurs tels que Ibn
Qayyim al-Jawziyya (1292-1350) se sont prononcs sans ambigut sur
lorthodoxie de lusage talismanique du Coran (Hames 1997b: 139 sq.), mais
aussi des compilateurs de traditions parmi les plus crdibles, notamment
Muslim et Bukhari notamment, ont rapport des tmoignages dune
authenticit inconteste, qui lgitiment lusage talismanique du Coran (Hames
1997b:139 sq.).
La place du Coran magique dans la thologie islamique est mconnue
pour deux raisons. La premire est que les orientalistes, produits de la
tradition des Lumires, dans leur volont de procder une lecture
rationnelle de lislam, ont omis dtudier les usages magiques du Coran,
laissant cet aspect aux hrsiogaphes et anthropologues. Hames (1997b:139
sq.) signale que dans lentre relative Ibn Qayyim Al-Jawziyya de la
deuxime dition de lEncyclopdie de lislam, il nest pas fait mention de
louvrage al-tibb al-nabawi (la mdecine prophtique) de cet auteur, qui traite
essentiellement des pratiques talismaniques du Coran.
La deuxime raison de la non-reconnaissance de lorthodoxie des
pratiques magiques du Coran est que les auteurs classiques comme Ibn
Taymiyya et Ibn Qayyim al-Jawziyya, quune certaine littrature considre
29
30
part, celle des lettrs sinspirant des enseignements dAl-Suyuti, et qui taient
engags dans le commerce. Pacifistes, ces derniers uvraient par leur
comportement donner une bonne image de la manire dont lislam devait
tre pratiqu afin damener les populations la pratique dun islam plus
orthodoxe. Des tribus maraboutiques telles que les Kunta ou des
communauts comme celle des Jakhanke sinscrivaient dans cette perspective.
Dautre part, on trouvait des lettrs sinspirant de la pense dAl-Maghili.
Ces derniers taient plus prompts recourir aux armes contre leurs
adversaires (Last 1985:1-2). Toutefois, les deux groupes voluaient plutt en
milieu urbain et vivaient du commerce, tout en uvrant purifier lislam
dans la limite de leurs moyens.
Au cours du XVIIIe sicle, la crise de lconomie pastorale entrane la
reconversion de nombreux Fulbe dans les mtiers drudition. la faveur de
ce mouvement, le nombre de lettrs augmente considrablement. Ces lettrs
issus de la crise de lconomie pastorale sont essentiellement des ruraux, la
diffrence des lettrs urbains quils considraient comme corrompus. Certains
dentre eux prfraient vivre la campagne, loin des lieux de perdition,
organisant leur communaut conformment aux lois de lislam. Dautres en
revanche parcouraient les rgions environnantes pour prcher un islam plus
pur (Last 1985:4-5). Parmi les intellectuels qui, par leurs crits et leur action,
ont marqu lAfrique de lOuest, figurent notamment les lettrs Fulbe qui ont
men des djihads au XIXe sicle, savoir Karamokho Alpha au Fouta Djallon,
Suleyman Baal au Fouta Toro, Uthman Dan Fodio au Nord du Nigeria,
Ahmad b. Ahmed au Macina, Al-hajj Omar Sgou et tant dautres.
La croyance en limminence de la fin du monde et en larrive prochaine
du mahdi (figure eschatologique du millnarisme musulman) a renforc la
capacit de mobilisation des chefs de djihads autour de leur personne. Si tous
ne se sont pas proclam mahdi, ils instrumentalisent ces croyances aux fins de
mobiliser ou galvaniser leurs troupes. Le plus clbre de ces mouvements a eu
lieu au Soudan. Dirig par Muhammad Ahmad qui se proclama mahdi au
Soudan nilotique, ce mouvement mahdiste dfit larme britannique, tua le
Gnral britannique Gordon et tablit un tat islamique qui dura plusieurs
annes avant dtre compltement dfait en janvier 1900 lors de la capture du
dernier mir de ltat mahdiste (Prunier 1998:41).
En Afrique de lOuest, la croyance en une fin du monde prochaine et en
larrive du mahdi a favoris la capacit de mobilisation de la plupart des
lettrs ayant conduit les djihads. Parmi les nombreux djihads qui se sont
produits lpoque pr-coloniale ou au dbut de linvasion coloniale, nous en
31
32
33
34
dun dixime de la superficie totale du continent en 1880, entreprirent de coloniser tout le continent. Deux dcennies plus tard, toute lAfrique tait
conquise lexception de lthiopie, du Liberia et du Maroc; ce dernier pays
ft occup en 1912. Les tats africains pr-coloniaux (islamiss et non
islamiss) furent tous vaincus par la suprmatie militaire des Occidentaux.
Les interprtations de la colonisation hrite de la bibliothque coloniale
ont prsent le projet imprial europen comme cohrent et fait valoir lide
quil a t conu pour sortir les peuples coloniss des traditions dans
lesquelles ils taient enferms pour les mener vers la modernit. Ce type
dinterprtation a t battu en brche par une littrature abondante produite
dans les anciennes colonies aprs leur indpendance. Dnomme tudes
post-coloniales, cette littrature a invit une remise en cause de nombreux
postulats sur la modernit et sur limprialisme europen.
Selon certains penseurs de lcole post-coloniale, la construction de la
modernit ne sest pas faite en Occident do elle aurait t importe au reste
du monde par les Occidentaux. Elle a culmin une priode dintenses
interactions et de forte interconnexion entre lOccident et le reste du monde.
Par consquent, le reste du monde a t partenaire part entire dans la
construction de la modernit (Chakrabarty 1999: 104). Le corollaire de ce
postulat est que ltat colonial ntait pas une entit monolithique. Il tait
constitu dindividus et de forces ayant parfois des divergences dapproche et
pratiquant souvent du pilotage vue. Cet tat a donc souvent chang son
projet lorsquil ne disposait pas des ressources humaines ou matrielles
ncessaires pour le mettre en application, ou sous linfluence de laction des
coloniss. Voil qui nous mne un autre postulat fondamental de lcole
post-coloniale, celle de la capacit des domins dinfluencer une relation de
domination. Les coloniss ntaient pas des sujets passifs, mais des acteurs
politiques. Leur action (agency en Anglais) allait parfois dans un sens autre
que celui dsir par les Europens, sans que ceux-ci ne disposent de moyens
de sy opposer. la limite, laction des coloniss pouvait amener ltat
colonial transformer son projet initial. Les diffrents usages de lislam dans
la priode coloniale par les peuples coloniss dAfrique sub-saharienne nous
rvlent les ressources dont peuvent disposer des subalternes dans une
situation de subordination. Dune part, il y a eu des mouvements mahdistes
qui, sinscrivant dans une tradition dj enracine, ont cherch lutter contre
lordre colonial et le subvertir par la violence. Ces mouvements ont souvent
t rprims. Dautre part il y a eu des mouvements beaucoup plus subtils qui
ont ngoci des formes de compromis avec le colonisateur tout en
poursuivant leur propre objectif. Telle a t lorientation de lestablishment
politique des marabouts qui, en Afrique occidentale franaise, ont russi
35
36
37
nombre total de 60, elles sont toutes dtruites lexception de trois (Bray
1981:59-60).
Cest surtout pendant la priode post-coloniale que les coles islamiques
modernises connaissent un grand essor. Le Nord du Nigeria constitue, sans
nul doute, le site qui a connu lessor le plus prodigieux des nouvelles coles
arabo-islamiques. lorigine de cet effort, est la volont de rattraper le retard
accus par le Nord du Nigeria sur le Sud en matire dducation formelle. Ce
retard tait d en partie la politique dIndirect Rule qui interdisait aux
missions chrtiennes, principales pourvoyeuses dcoles modernes, de
simplanter et de prcher dans certaines zones musulmanes. laccession du
Nigeria lindpendance, il tait impratif pour les septentrionaux de combler
ce retard. Sous linitiative de Ahmadou Bello, un effort substantiel fut dploy
en vue de moderniser les coles coraniques. Ces dernires reoivent des
subventions pour la construction de salles de classes et se voient affecter des
enseignants capables de dispenser un enseignement gnral. La langue
haoussa retranscrite en caractres latins, dont le dveloppement avait t
encourag par les Britanniques pendant la priode coloniale par la publication
de livres et de revues, connut galement un grand essor. Il faut dire qu la
diffrence de la plupart des pays dAfrique de lOuest o de trs timides
initiatives ont t prises pour le dveloppement des langues nationales, le
haoussa a un statut de langue officielle au Nigeria. Il existe une littrature
abondante, des quotidiens et des revues en langue haoussa. De nombreux
intellectuels font des confrences et crivent en Haoussa.
Toutefois, cest pendant les annes 1970, grce la rente ptrolire que
lducation formelle va connatre un essor encore plus remarquable au
Nigeria. Il nest aucun domaine qui nait t affect positivement par la manne
ptrolire. Au niveau de lducation primaire, un programme intitul
Alphabtisation pour tous (Universal Primary Education) est adopt. En 1977,
un an aprs le lancement du programme, le nombre officiel dlves scolariss
lcole primaire tait de 9,5 millions, et dpassait alors la population de
nimporte quel autre pays dAfrique de lOuest (Bray 1981:1). Mme si les
tats fdrs ont pu gonfler leurs effectifs afin dobtenir le maximum de
financement de ltat fdral, principal pourvoyeur de fonds lpoque, il ny
a nul doute que lducation primaire connut un grand essor. Il en est de mme
pour lducation secondaire et suprieure. Lexpansion de lenseignement
suprieur est encore plus remarquable. De deux universits lindpendance
et cinq la veille du boom ptrolier, le Nigeria compte aujourdhui plus de
quarante universits.
La rente ptrolire affecte galement le nombre dcoles islamiques
modernes. Outre les ressources que le Nigeria y a inject, des pays ptroliers
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
actuels. Cette rflexion sinscrivait dans celle plus globale des mouvements et
penseurs islamistes sur les mthodes efficaces de proslytisme. linstar des
missions chrtiennes, les islamistes avaient conclu quil tait indispensable, en
plus de lenseignement religieux, de mettre laccent sur des domaines tels que
lassistance sanitaire, la cration de cliniques, dcoles, et loctroi daides
financires.
Pour conclure ce survol des filires, enjeux et contextes de la formation
des arabisants, il faut dire que la frquentation des universits arabes pouvait
crer deux types dattitude opposs chez les arabisants de retour leur pays.
Certains, se rendant compte dun degr de religiosit moindre dans les pays
arabes, et aprs y avoir souffert de toutes sortes de prjugs racistes (Bahri
1993: 89), non seulement en revenaient arabophobes, mais librs de la
pratique de la religion musulmane. Dautres, qui acquirent une connaissance
approfondie de la langue arabe et de la religion musulmane, et qui prouvent
une fascination pour lislamisme, vont prner une rforme de la pratique de
lislam, voire un tat islamique. Dautant plus que la priode de lexpansion
de lislamisme a correspondu avec laugmentation considrable du nombre
darabisants africains dans les universits arabes.
Toutefois, le retour au pays est source de dsillusion pour la majorit des
diplms des pays arabes. Ne connaissant pas les langues occidentales, les
premiers diplms des annes 1970 sont confronts des difficults
dinsertion professionnelle. partir des annes 1980 un certain nombre
dentre eux commencent matriser les langues occidentales et font face la
crise de lemploi qui npargne plus aucun diplm. Ltat, nagure principal
pourvoyeur demplois, gle le recrutement dans la fonction publique. Si
certains arabisants ont su se convertir en entrepreneurs conomiques ou
culturels privs, la plupart souffrent de pas pouvoir trouver un emploi
satisfaisant, comme lexprime Cheikh Tidiane Gaye dans un de ces pomes
intitul Arabisant.
Zalamuna wa rabbina zalamuna
Absat al-haqq fi l-dunya haramuna
En outre, bien que dtenteurs pour la plupart dun capital religieux scolairement
certifi, ces arabisants ne sont pas en mesure de rivaliser pour le contrle du
champ religieux et social avec un establishment religieux local dot dune
solide base conomique, dun capital social, et dun meilleur accs ltat. Incapables de sinsrer au plan professionnel et daccder ltat, ces arabisants
prnent la contestation de cet tat en puisant dans les ingrdients du langage
48
Arabisants et islamisme
Aprs la conqute, ladministration coloniale transforme le systme juridique
des pays musulmans en vue de le moderniser. Lessentiel du droit pnal
islamique (amputation de la main des voleurs, lapidation des auteurs
dadultre...) est aboli partout en Afrique. Toutefois, le droit dit du statut personnel (al-ahwal al-shakhsiyya) qui rgit le mariage, la succession, etc. est
maintenu. Dans la mme lance, ltat africain postcolonial adopte la lacit
comme principe de gouvernement. Hormis quelques exceptions dont
notamment lArabie saoudite, tout le monde musulman est rgi par le droit
positif.
Aprs la dcolonisation, les dirigeants du tiers monde sinspirent de
diverses idologies pour moderniser leur pays. Pour beaucoup, il sagira de
formes de socialisme, parfois de libralisme ou de nationalisme. LAfrique
sub-saharienne o la trs grande majorit des pays sont laques, nest pas une
exception la rgle. Toutefois, lindpendance nentrane pas une
amlioration des conditions de vie des populations africaines. Deux dcennies
aprs laccession en cascade de la plupart des pays africains lindpendance,
non seulement les promesses dun meilleur tre ne furent point tenues, mais
ces pays vivaient un dclin conomique et un malaise social vidents. Il y eut
des dbats anims sur les origines de la crise et les solutions possibles.
Dabord, on identifia les causes du dclin dans les orientations de politique
conomique lindpendance. Dune manire gnrale, ces dernires
partaient du postulat que lagriculture ne pouvait tre le moteur du
dveloppement et prconisaient lindustrialisation. Ainsi, sinspirant des
conomistes du dveloppement, les dirigeants adoptent la politique
dnomme
import-substitution,
avec
son
cortge
de
mesures
daccompagnement: protectionnisme, taux de change fixe et apprciation de la
valeur des monnaies, rationnement de devises par un systme dallocation
contrl par ltat, priorit accorde certains secteurs en matire dallocation
du crdit domestique, industrialisation confie des entreprises tatiques,
lourde pression fiscale sur lagriculture opre par des offices de
commercialisation des cultures occidentales (Lofchie 1994:147-154).
Lagriculture fut si lourdement taxe quelle finit par devenir
contre-performante. Lindustrie, qui dpendait largement des transferts de
49
50
vu, au dbut des annes 1980, cette fascination des intellectuels arabisants et
europhones dans une moindre mesure pour le dmantlement des tats lacs
et la cration de systmes politiques fonds sur des valeurs privilgiant
lislam. De la publication de livres celle de revues en langues arabe,
europennes ou africaines, le dbat sur la lacit de ltat tait inscrit lordre
du jour de bien des fora et particulirement dans les campus universitaires.
Toutefois, au dbut des annes 1990, la fascination pour le modle iranien
diminua en Afrique (Kane et Triaud 1998).
Conclusion
La lecture que Mudimbe fait de ce quil appelle la gnose africaine, le discours
idologique et scientifique sur lAfrique se fonde essentiellement sur lordre
pistmologique occidental. Ceci est galement vrai de lanalyse des
intellectuels africains par Appiah. Sil ny a pas de doute quil y a bel et bien
un ordre pistmologique occidental en Afrique, il nest certainement pas
aussi dominant que ne le suggre la lecture de Mudimbe ou de Appiah.
linstar de la grande majorit des intellectuels europhones dAfrique
sub-saharienne, ces deux auteurs ne semblent pas au fait de limportante
bibliothque islamique dAfrique sub-saharienne. Aussi, ne parviennent-ils
pas dans leurs synthses par ailleurs remarquables sur la production du
savoir en Afrique, intgrer suffisamment les repres pistmologiques de
cette bibliothque islamique.
Dans son livre qui fait rfrence plusieurs centaines dauteurs europens
et africains europhones, Mudimbe (1988:181) mentionne en un seul
paragraphe que les sources islamiques ont toujours constitu des dimensions
importantes de recherche et dinvention de paradigmes africains et que la
culture islamique a puissamment contribu la passion de laltrit,
particulirement en Afrique de lOuest. Pour illustrer limportance de ces
sources, Mudimbe cite six auteurs: Ibn Hawqal (Xe sicle), Al-Bakri, (XIe
sicle), Idrisi (XIIe sicle) et Ibn Batuta, Ibn Khaldun et Maqrizi (XIVe sicle),
tous des auteurs arabes. Il ne cite aucun auteur africain arabisant, dont il faut
le rappeler un certain nombre a t traduit dans des langues occidentales. Un
traitement aussi sommaire ne rend pas justice la bibliothque islamique
dAfrique sub-saharienne. Cette bibliothque est constitue dcrits en Arabe
et en acjami. Les sources mdivales arabes sur lAfrique ainsi que les textes de
base sur le savoir islamique enseigns dans les universits mdivales
islamiques constituent lembryon de cette bibliothque (voir annexe). Elle sest
toffe par lapport des crits des lettrs africains en Arabe ou acjami pendant
la priode coloniale, de ceux de la gnration darabisants forms en Afrique
51
et dans les pays arabes et enfin de ceux des intellectuels mtisses appartenant
aux deux traditions.
La reconstitution totale de cette bibliothque est impossible. Du fait que
les crits des sicles circulaient en grande partie sous forme manuscrite,
certains nous ont t transmis, dautres ont pri du fait des mauvaises
conditions de conservation. Le travail de collecte est en cours et les documents
dj collects attestent dune vie intellectuelle intense et de dbats de socit
importants totalement ignors par lcrasante majorit des intellectuels
europhones.
Les lettrs traditionnels nous ont lgus une bibliothque contenant des
crits divers sur les domaines des sciences islamiques, ainsi que des
documents historiques de toutes sortes. Sagissant des documents historiques,
leur utilit pour ltude de lhistoire conomique et sociale de lAfrique
sub-saharienne na pas besoin dtre dmontre.
Pour ce qui est des textes relevant des sciences islamiques traditionnelles,
certains seraient tents de dire quils ne prsentent pas un grand intrt pour
les spcialistes des sciences sociales et humaines, car ils sinscrivent dans une
tradition scolastique dont la pense des auteurs nest pas autonome. Cette
objection doit tre relativise pour deux raisons. Dabord, le terme religion
dans lOccident moderne na pas le mme contenu que celui de din en
Arabe qui passe pour tre son quivalent (Asad 1993:1 sq.). Ensuite, le mode
de lgitimation de la connaissance diffre en fonction de lunivers
pistmologique o lon se situe.
Prenons en guise dillustration de la premire contre-objection, lexemple
des textes de jurisprudence malkite (fiqh maliki) qui constituent une partie
importante du corpus tudi tout au long de cet expos. Ces textes ne sont pas
des textes religieux au sens o le sont des textes de droit canon en Occident
moderne o le droit positif rgit tous les aspects de la vie sociale. En Afrique
de lOuest par exemple, la jurisprudence malkite est la base de la lgislation
sur le statut personnel. Comment on prie, jene, se marie, divorce, rgle les
successions sont autant daspects de la vie de dizaines de millions de
personnes rgis par cette jurisprudence. tant donn ce rle de lislam dans la
structuration de lordre politique et social et de limaginaire des individus,
ltude des textes de jurisprudence islamique na pas le mme sens
pistmologique et philosophique que celui des textes de droit canon en
Occident moderne.
Sagissant de lobjection relative au caractre scolastique dune partie
importante de textes de cette bibliothque islamique, elle pose un autre
problme pistmologique de taille, celui du mode de lgitimation de la
52
53
54
Un projet de recherche
Lhistoire intellectuelle de lAfrique sub-saharienne ne peut se rsumer
ltude des seuls intellectuels europhones. Il est important dtudier les autres
traditions intellectuelles, et ncessaire ce titre de continuer le recensement
des crits en langues non occidentales, y compris en Arabe et en acjami. Cette
tche est dautant plus urgente que certains de ces crits nont t ni
microfilms, ni publis. Ils croupissent dans des bibliothques prives dans de
mauvaises conditions de conservation et risquent dtre perdus jamais.
Il est important dabattre deux types de barrire pour dcloisonner les
savoirs et renouveler la rflexion sur la production de la connaissance en
Afrique. De nature disciplinaire, le premier est celui qui spare les spcialistes
de lhistoire intellectuelle de lislam sub-saharien des thoriciens et autres
sociologues de la connaissance. La lecture des uns et des autres rvle de
manire indubitable quils ne communiquent quasiment pas. Comme le
prouve le compte rendu plus haut, il existe une masse considrable
dinformations sur la bibliothque islamique en langues occidentales. Mais les
rares intellectuels europhones qui mentionnent les sources arabes dans
lhistoire de lAfrique ne citent gure plus que les deux tawarikh de Mahmoud
Kacti et Abderhamane Al-Sacdi (Tarikh al-Fattash et Tarikh al-Sudan).
Le deuxime type de barrire est de nature linguistique. Il spare les
intellectuels europhones des intellectuels non europhones. Pour abattre cette
barrire linguistique, il convient de renforcer leffort de collecte et de
traduction en langues occidentales des crits arabes et acjami, notamment ceux
datant de la priode pr-coloniale ou coloniale dont certains nexistent quen
trs peu dexemplaires. Des initiatives louables sont en cours en Afrique, qui
viennent complter le plus gros du travail effectu dans les pays du Nord.
Parmi celles-ci, deux mritent dtre mentionnes qui sont toutes les deux
axes sur le Mali. En aot 2002, lorganisation non gouvernementale
Association malienne de recherche et daction pour le dveloppement a
organis un symposium international qui a eu pour thme: les chemins de
lencre. Ce symposium visait dune part mettre en place et oprationnaliser un dispositif institutionnel pour la protection, les changes et la
prservation du corpus des manuscrits anciens africains et dautre part
initier le partage dexpriences sur la conservation et les initiatives en
55
matire de recherche scientifique, de sauvegarde et de promotion du patrimoine crit13. La deuxime initiative remonte la visite effectue par le
prsident sud-africain Thabo Mbeki en novembre 2001 au Mali, la suite de
laquelle, il sest engag soutenir la prservation des manuscrits maliens.
LAfrique du Sud et le Mali ont ratifi un accord de coopration dnomme
Timbuctu Bi-National Presidential Project: South Africa and Mali. Ce projet
vise restaurer la totalit des bibliothques et collections de manuscrits de
Tombouctou. Son cot approximatif serait de 320 000 000 de rands sudafricains.
Le nombre de livres, journaux, revues, magazines et autres publications
en langues arabe et africaines, en version acjami ou en caractres latins, a
connu une augmentation importante au cours des deux dernires dcennies.
Le groupe multinational de recherche sur les intellectuels non europhones
devra accorder une attention particulire lessor de cette littrature, ses
rseaux de diffusion, ses auteurs et son contenu. Car la diffrence des
manuscrits sur lesquels de nombreux chercheurs travaillent, aucun travail
systmatique de collecte na t fait, notre connaissance, sur cette production
imprime plus rcente.
Il convient dtudier les prises de position des intellectuels non
europhones sur les principes universels invoqus par les penseurs des
Lumires et lvolution de ces prises de position dans le temps pour voir
comment ces intellectuels non europhones ngocient la modernit. la
diffrence de certains mouvements millnaristes islamiques compltement
opposs la technologie moderne, la plupart des mouvements islamistes
contemporains sont tout fait convaincus de leur utilit. Leur acception de la
modernit se limite t-elle la seule technologie ou inclut-elle la reconnaissance
de luniversalit de certaines valeurs et liberts, et dune plus grande
autonomie de la raison? Cette question nest pas du tout tranche car les
mouvements islamistes sont loin dtre monolithiques. Dabord, parce que la
pense islamique classique reconnat la ncessit de linnovation; le principe
qui le lgitime est celui dijtihad (effort de rflexion visant apporter des
solutions aux nouveaux problmes et dfis auxquels la communaut
musulmane est confronte). Au sein des mouvements islamistes, des luttes
sont en cours en vue de dterminer lagenda intellectuel et politique. Ces
luttes opposent les conservateurs et les partisans dune plus grande ouverture.
Notons qu ct des lettrs produits dun systme traditionnel, on trouve
aussi des islamistes issus du monde moderne, savoir des citadins ayant reu
une ducation moderne ou combinant ducation moderne et traditionnelle.
Certains dentre eux ont t partisans didologies laques (socialisme,
communisme, libralisme) avant de se convertir lislamisme. Non seulement
56
57
58
Notes
1. Au sens o lentend Foucault (1969:70), la bibliothque renvoie un champ documentaire qui
comprend des livres et traits traditionnellement reconnus comme valables dans un
domaine prcis. La bibliothque contient galement une masse dinformations statistiques,
ainsi quun ensemble de compte-rendus et observations publis ou transmis relatifs ce
domaine. Parce quils constituent un ensemble dnoncs relevant dune mme formation
discursive (Foucault 1969:44 sq.), les crits dune bibliothque donne construisent un
systme de reprsentation.
2. Compris au sens occidental du terme, les sciences sociales renvoient aux uvres des
philosophes occidentaux tels que Montesquieu, Diderot, Rousseau, Adam Smith, David
Hume pour ne citer que quelques-uns, dont le dnominateur commun est leur caractre
critique vis--vis des structures dautorit caractristiques de lEurope occidentale
mdivale, savoir la monarchie et le clerg. la fin du XIXe sicle, les contributions
dauteurs tels que Emile Durkheim, Max Weber, Ferdinand Tonnies donnent aux sciences
sociales leur forme actuelle, savoir laccent mis sur ltude du rel par opposition la
spculation caractristique de la dmarche des philosophes des lumires, ainsi que
lmergence de diffrentes spcialisations la faveur de la division du travail intellectuel.
Voir Stuart Hall, David Held, Don Hubert, Kenneth Thompson, Modernity. An Introduction to
Modern Societies, Cambridge Mass, Blackwell, 1996:4.
3. Commentant larticle de Achille Mbembe African Modes of Self-Writing, Identity, Culture and
Politics, An Afro-Asian Dialogue, 2, 2001:1-35, Nira Wickramansinghe (2000:37) fait valoir que le
titre modes africains est problmatique. Un tel titre, fait valoir Nira, naurait aucun sens en Asie, car
lon ny verra srement pas une personne sidentifier comme Asiatique.
59
Rfrences
Abdullahi, Shehu Umar, 1984, On the Search for a Viable Political Culture, Kaduna, NNN
Commercial Printing Department.
Abitbol, Michel, 1982, Tombouctou au milieu du XVIIIe sicle daprs la chronique de
Mawlay al-Qasim b. Mawlay Sulayman (texte arabe dit, traduit et annot par
Michel Abitbol), Paris, Maisonneuve et Larose.
Abu Bakr Ali, 1972, Al-thaqafa al-carabiyya fi Nijeriya, Beyrouth, Muassassat cAbd
al-Hafid al-Bassat.
Adamu, Mahdi et Kirk-Greene A., M. M., (eds.), 1986, Pastoralists of the West African
Savanna, Manchester, Manchester University Press in association with the
International African Institute.
Ahmed, Hussein, 1992, The Historiography of Islam in Ethiopia, Journal of Islamic
Studies, vol. 3, 1, janvier, 15-46.
Ahmed, Hussein, 1998a, Islamic Literature and Religious Revival in Ethiopia, Islam
et socits au sud du Sahara, 12, 89-108.
Ahmed, Hussein, 1998b, Islamic Literature in Ethiopia. A Short Overview, Ethiopian
Journal of Languages and Literature, 8, 25-37.
Al Farsy Fouad, 1990, Modernity and Tradition. The Sacudi Equation, London and New
York, Kegan Paul International.
Al-Burtuli, 1989, Fath al-Shakur fi macrifat ayan ulama al-Tarkrur, Beyrouth, Dar al-gharb
al-islami.
Al-Busiri Sharafu-d-Dn, 1980, Al-Burda (le manteau), texte arabe traduit et comment
par Hamza Boubakeur, Montpellier, Imprimerie TIP.
Al-Hajj, M. A., 1968, A Seventeenth Century Chronicle on the Origins and Missionary
Activities of the Wangarawa, Kano Studies, (1), 4, 7-16.
Al-Hajj, M. A., 1973, The Mahdist Tradition in Northern Nigeria, thse de doctorat
en histoire, Ahmadu Bello University.
Al-Shinqiti Ahmad al-Amin, 1989, Al-Wasit fi tarajim udaba al-Shinqit, Le Caire et
Nouakchott, Maktabat al-khanji & Muassasa al-Munir.
60
Al-Zirikli Khayr al-din, 1990, Al-Aclam. Qamus tarajim li-ashhur al-rijal wa l-nisa min
al-carab wa l-mustacribin wa l-mustashriqin, Beyrouth, Dar al-cilm li l-malayin.
Anderson Benedict, 1991, Imagined Communities. Reflection on the Origin and Spread of
Nationalism, New York, Verso, 3rd Edition.
Andrjewski, B., Pilaszewicz S. And Tyloch, W, 1985, Literature in African Languages,
Warsaw, Cambridge.
Anyang Nyongo P., 1987, Some critical notes on Problems in Third World Countries
of the Working Relationship Between Intellectuals and the State, communication
prsente la confrence internationale sur Intellectuals, the State and
Imperialism, Harare, University of Zimbabwe, 20-22 octobre.
Asad Talal, 1993, Genealogies of Religion. Discipline and Reasons of Power in Christianity
and Islam, Baltimore and London, The John Hopkins University Press.
Asani Ali S., 1995, Urdu Literature, in Esposito L. (ed.), The Oxford Encyclopeadia of
the Modern Islamic World, New York, Oxford University Press, vol. 4, pp. 289-296.
Aschcroft Bill, Griffiths Gareth, Tiffin Helen (eds.), 1995, The Post-colonial Studies
Reader, London, Routledge.
Bahri Jalal, 1993, Le lyce de Rekada. Une filire de formation pour les arabisants
dAfrique noire en Tunisie, in Otayek Ren (dir.), Le radicalisme islamique au sud
du Sahara. Dacwa, arabisation et critique de lOccident, Paris, Karthala, 75-95.
Barkindo Bawuro, 1985, Early States of the Central Sudan: Kanem, Borno and Some
of their Neighbours to c. 1500 A.D, in Ade Ajayi J. F. and Crowder Michael,
History of West Africa, London, Longman, 3e dition, pp. 225-254.
Bathily Abdoulaye, 1994, The West African State in Historical Perspective, in
Osaghae Eghosa (ed.) Between State and Civil Society in Africa, Dakar, CODESRIA,
41-74.
Bathily Abdoulaye, 1987, Intellectuals and the State in West Africa: A Historical
Perspective, communication prsente la confrence internationale sur
Intellectuals, the State and Imperialism, Harare, University of Zimbabwe, 20-22
octobre.
Belloncle Guy, 1984, La question ducative en Afrique noire, Paris, Karthala.
Bibliothcaires du Cedrab (comps.), 1998, Handlist of Manuscripts in the Centre de
documentation et de recherches historiques Ahmad Baba Timbuctu, London, Al-Furqan,
vol. 5, manuscrits numros 6000 9000; indexes titres douvrages, nom dauteurs,
noms de copistes, et thmes, titre en Anglais et en Arabe, texte entirement en
Arabe.
Bibliothcaires du Cedrab (comps.) ; Al-cAbbas cAbd al-Mushin (ed.), 1998, Handlist of
Manuscripts in the Centre de documentation et de recherches historiques Ahmad Baba
Timbuctu, London, Al-Furqan, vol. 4, manuscrits numros 4500 6000, indexes de
titres douvrages, nom dauteurs, noms de copistes, thmes, titre en Anglais et en
Arabe, texte entirement en Arabe.
Bibliothcaires du Cedrab (comps.) ; Al-cAbbas cAbd al-Mushsin (ed.), 1996, Handlist
of Manuscripts in the Centre de documentation et de recherches historiques Ahmad Baba
Timbuctu, London, Al-Furqan, vol. 2, manuscrits numros 1500 3000, indexes
titres douvrages, nom dauteurs, noms de copistes, thmes, titre en Anglais et an
Arabe, texte entirement en Arabe.
Bibliothcaires du Cedrab (comps.) ; cAl-Abbas cAbd al-Mushsin (ed.), 1997, Handlist
of Manuscripts in the Centre de documentation et de recherches historiques Ahmad Baba
Timbuctu, London, Al-Furqan, vol. 3, manuscrits numros 3000 4500; indexes
titres douvrages, noms dauteurs, noms de copistes, thmes, titre en Anglais et
en Arabe, texte entirement en Arabe.
Bousbina Said, 1989, Les mrites de la Tijaniyya daprs Rimah dAl Hajj Umar,
Islam et socits au sud du Sahara, 3, pp. 253-259.
Boyd Jean, Mack Beverly, 1997, Collected Works of Nana Asmau, Daughter of Usman dan
Fodiyo, East Lansing, Michigan State University Press.
61
Boyd J., 1989, The Caliphs Sister Nana Asmau 1793-1865. Teacher, Poet and Islamic Leader,
London, Frank Cass.
Boyd Jean, 1986 The Fulani Women Poets, in Adamu Mahdi & Kirk-Greene A. M.
M. (eds.) Pastoralists of the West African Savanna, Manchester, Manchester
University Press in association with the International African Institute.
Brenner Louis, 1997, Becoming Muslim in Soudan Franais, in Robinson David et
Triaud Jean-Louis, Le Temps des marabouts. Itinraires et stratgies islamiques en
Afrique occidentale v.1880-1960, Paris, Karthala, pp. 467-492
Brenner Louis, 1992, The Jihad Debate between Sokoto and Borno, Historical Analysis
of Islamic Political Discourse in Nigeria, in Ade Ajayi J. F. et Peel J. D. Y (eds.),
People and Empires in African History, London, Longman, 21-43.
Brenner Louis, 1985, Rflexion sur le savoir islamique en Afrique noire, Bordeaux, Centre
dtude dAfrique noire.
Brockelman Carl, 1943-49, Geschichte der Arabischen Literatur, Leiden, E. J. Brill, 2
volumes, 2nd Edition.
Brockelman Carl, 1937-42, Geschichte der Arabischen Literatur, Leiden, E.J. Brill, 3
volumes, Supplemenbanden.
Bruno-Jailly Joseph,1999, Djenn dhier demain, Bamako, Editions Donniya.
Bahija Chadli (ed. & annot par), 1996, Infaq al-maysur fi tarikh Bilad al-Takrur of
Muhammad Bello, Rabat, Institut dtudes africaines.
Collard Chantal, 1982, Destin et ducation traditionnelle des enfants guidar, in
Santerre, R. & Mercier-Tremblay C. (eds.), La Qute du savoir. Essais pour une
anthropologie de lducation camerounaise, Montral, Les Presses de luniversit de
Montral, pp. 72-103.
Chakrabarty Dipesh, 1999, Postcolonialit et artifice de lhistoire. Qui parle au nom
du pass indien ?, in Diouf Mamadou (ed.) Lhistoriographie indienne en dbat.
Colonialisme, nationalisme et socits postcoloniales, Paris, Karthala, 73-107, traduit de
lAnglais par Ousmane Kane.
Copans, Jean, 1993, Intellectuels visibles, intellectuels invisibles, Politique africaine, 51,
octobre, pp. 7-25.
Coulon Christian, 1983, Les musulmans et le pouvoir en Afrique noire, Paris, Karthala.
Cuoq Joseph, 1975, Recueil des sources arabes concernant lAfrique occidentale du VIIIe au
XVIe sicles, Paris, ditions du centre national de la recherche scientifique.
Diallo Thierno, Mback Mame Bara, Trifcovic Mirjana, Barry Boubacar, 1966,
Catalogue des manuscrits de lIFAN: Fonds Vieillard, Gaden, Breviem Figaret,
Shaykh Musa Kamara et Cremer en langues arabe, peule et voltaque, Dakar,
IFAN (catalogues et documents, 20).
Diouf Mamadou, 1993 Les intellectuels face lentreprise dmocratique. Entre la
citoyennet et lexpertise, Politique africaine, 51, octobre, pp. 35-47.
Djebbar, Ahmed, 2001, Une histoire de la science arabe, Entretiens avec Jean Rosmorduc,
Paris, Seuil.
Eickelman Dale ; Piscatori James, 1996, Muslim Politics, Princeton, Princeton University
Press.
El-Hamel, 1992, Fath ash-shakur, hommes de lettres, disciples et enseignement dans
le Takrur du dbut du XVIe au dbut du XIXe sicles, thse de doctorat en
histoire, Universit Paris I.
El-Masri, F. H., 1978, (ed. & traduit par), Bayan wujub al-hijra ala l-cibad of Uthman b.
Fudi, Khartoum, Khartoum University Press & Oxford University Press.
Encyclopdie de Islam I, 1913-42, Leiden, E. J. Brill.
Encyclopdie de Islam II,, 1960-, Leiden, E.J. Brill.
Epelboin, Alain ; Hames Constant, 1993, Trois vtements talismaniques provenant du
Sngal (Dcharge de Pikine), Bulletin dtudes orientales, tome xiv, 217-241.
62
63
64
Jega Attahiru, 1994, Nigerian Academics under Military Rule, Stockholm, University of
Stockholm, Department of Political Science.
Jinju M. H., 1999, Hausa Medicinal Plants and Therapy, Zaria, Gaskiya Corporation Ltd.
K Thierno, Mback Khadim, 1994, Nouveau catalogue des manuscrits de lIFAN,
Islam et socits au Sud du Sahara, 8, 165-199.
K, Thierno, 1982, Lenseignement arabe au Sngal. Lcole de Pir-Saniokhor. Son
histoire et son rle dans la culure arabo-islamique au Sngal du XVIIe au XXe
sicles, Universit de Paris Sorbonne (Paris IV) thse de 3e cycle.
Kacti Mahmud, 1964, Tarikh al-Fattash fi akhbar al-buldan wa l-juyush wa akabir al-nas
(traduction Houdas O. et Delafosse M., Paris, 1913 et Paris, Maisonneuve et
Larose + texte arabe.
Kahhala Umar Rida, 1958, Mucjam al-muallifin, Beyrouth, Dar ihya al-turath al-carabi,
15 volumes.
Kamal Youssouf, 1987, Monumenta Carthographica Africae et Aegypty, Frankfort am
Main, Institut Geschischte de Arabish-Islamischen Wissenschaften an der Johann
Wolfgang Goethe-Universitat, 6 volumes, 2e dition, avec une introduction de
Fuat Sezgin.
Kane Ousmane, Shinqit, Encyclopdie de lislam, 2e dition.
Kane Ousmane, Shair, West and Central Sudan, Encyclopdie de lIslam, 2e dition.
Kane Ousmane, Sultan, West Africa, Encyclopdie de lIslam, 2e dition.
Kane Ousmane, 1994, Senegal, in G. J. Roper (ed.), World Survey of Islamic
Manuscripts, Leiden E. J. Brill, volume 3, pp. 51-63.
Kane Ousmane, 1997, Handlist of Islamic Manuscripts, Senegal, London, Al-Furqan +
index de noms dauteurs, titres de manuscrits, premiers vers de pomes, thmes,
titre anglais et franais et texte entirement en Arabe.
Kane Ousmane, 2002, Muslim Modernity in Postcolonial Northern Nigeria. A study of the
Society for the Removal of Innovation and Reinstatement of Tradition, Leiden, E.
J. Brill.
Kane Ousmane, Hunwick John, 2002a, Seeseman R., Tijani Writers of the Niassene
Tradition, in Hunwick John (comp.) Arabic Literature of Africa. The Writings of
Western Sudanic Africa, Leiden, E. J. Brill.
Kane Ousmane, Hunwick John, 2002b, Malick Sy and other Tijani Writers of
Senegambia, in Hunwick John (comp.) Arabic Literature of Africa. The Writings of
Western Sudanic Africa, Leiden, E. J. Brill.
Kane Ousmane, Hunwick John, 2002c, Murid Writers of Senegambia, in Hunwick
John (comp.) Arabic Literature of Africa. The Writings of Western Sudanic Africa,
Leiden, E. J. Brill.
Kane Ousmane Hunwick John, 2002d, Other Senegambian Writers, in Hunwick
John (ed.) Arabic Literature of Africa. The Writings of Western Sudanic Africa Leiden, E.
J. Brill.
Kane Ousmane 1998, Triaud Jean-Louis, Islam et islamisme au Sud du Sahara, Paris,
Karthala.
Kani, Ahmed, 1984, The Intellectual Origin of the Sokoto Jihad, Ibadan, Imam
Publications.
Kepel Gilles & Richard Yann (eds.), 1990, Intellectuels et militants de lislam contemporain,
Paris, Seuil.
Kepel Gilles, 2000, Jihad, expansion et dclin de lislamisme, Paris, Gallimard.
Khader Bichara, 1996, Lislam et la modernit, in Girard Andre (dir.) Clefs pour
lIslam. Du religieux au politique. Des origines aux enjeux daujourdhui, Bruxelles,
GRIP, pp. 147-153.
Knappert Jan, 1996, The Transmission of Knowledge: A Note on the Islamic
Literatures of Africa, Sudanic Africa, 7, pp.169-164.
65
Knappert Jan, 1988, The Function of Arabic in the Islamic Ritual, Journal for Islamic
Studies, 8 novembre, pp. 42-52.
Knappert Jan, 1990, The Islamic Poetry of Africa, Journal of Islamic Studies, pp. 91-140.
Koelle Sigmund W., 1970, African Native Literature. Proverbs, Tales, Fables and Historical
Fragments in the Kanuri or Borno Language. To which are added a Translation of the
above and a Kanuri English Vocabulary, Freeport, New York.
Kyari Tijani, The Shuwa Arabs, 1986, in Adamu Mahdi, Kirk-Greene A., (eds.)
Pastoralists of the West African Savanna, Manchester, Manchester University Press
in association with the International African Institute.
Ladi Zaki (dir.), 1998, Gopolitique du sens, Paris, Descle de Bouwer.
Lar Mary, 1989, Aspects of Nomadic Education in Nigeria, Jos, Fab Education Books.
Last Murray, Reform in West Africa. Jihad Movements in the Nineteenth Century,
in Ade Ajayi J. F., Crowder Michael, History of West Africa, London, Longman,
1985, vol. 2, pp. 1-47.
Last Murray, 1967, The Sokoto Caliphate, London, Longman.
Lema A. A., 1976, The Integration of Formal and Non-formal Education, Education in
East Africa Journal, vol. 6, 2, pp. 99-111.
Leveau Rmy, 1992, Les mouvements islamiques, Pouvoirs, 62, 45-58.
Levtzion Nehemia, and Hopkins J. F. P. (eds.) 1981, Corpus of Early Arabic Sources for
West African History, Cambridge, London, New York, Melbourne, Sydney,
Cambridge University Press.
Levtzion Nehemia, 1971, A Seventeenth Century Chronicle by Ibn Al-Mukhtar: A
Critical Study of Tarikh al-Fattash, BSOAS, vol. XXXIV, 3, pp. 571-593.
Levtzion Nehemia, 1985, The Early States of the Western Sudan, in Ade Ajayi J. F.
and Crowder Michael, History of West Africa, London, Longman, vol. 1, 3e dition,
pp. 129-166.
Lewis Bernard, 1988, Le langage politique de lislam (traduit de lAnglais par Guitard
Odette), Paris, Galllimard.
Lofchie Michael, 1994, The New Political Economy of Africa, in Apter David,
Rosberg Carl, Political Development and the New Realism in Sub-Saharan Africa,
Charlottesville and London, University Press of Virginia, pp. 145-183.
Loimeier Roman, Cheikh Tour. Du rformisme lislamisme, un musulman
sngalais dans le sicle, Islam et socits au Sud du Sahara, 8, 1994, pp. 55-66.
Loimeier Roman, 1997, Islamic Reform and Political Change in Northern Nigeria, Evanston,
Northwestern University Press.
Lovejoy Paul, 1978, Notes on the Asl al-Wangariyyin, Kano Studies, (1), 3, pp. 46-52
Ly Madina, 1972, Quelques remarques sur le Tarikh el-Fettash, Bulletin de lIFAN,
T.XXXIV, sr. B, n 32, pp. 471-493.
Magassouba Moriba, 1985, Lislam au Sngal. Et demain les mollahs? Paris, Karthala.
Malamba Gilombe Mudiji, 1989, Le language des masques africains. tude des formes et
fonctions symboliques des Mbuya des Phende, Kinshasa, Facults catholiques de
Kinshasa.
Martin Jean-Yves, 1982, Sociologie de lenseignement en Afrique noire, in Santerre,
R. et Mercier-Tremblay C. (eds.). La Qute du savoir. Essais pour une anthropologie de
lducation camerounaise, Montral, Les Presses de lUniversit de Montral, pp.
545-579.
Mattes Hanspeter, 1993, La Dacwa libyenne entre le Coran et le livre vert, in Otayek
Ren, Le radicalisme islamique au Sud du Sahara. Dacwa, arabisation et critique de
lOccident, Paris, Karthala, pp. 37-73.
Mazrui Ali A., 1976, A World Federation of Cultures: An African Perspective, New York,
The Free Press.
Mbaosso A., 1990, Lducation au Tchad. Bilan, problmes et perspectives. Paris, Karthala.
66
Mback Khadim, 1996, Les bienfaits de lternel ou la biographie de Cheikh Ahmadu Bamba,
Dakar.
Mbaye El-Hadji Rawane, 1976, Lislam au Sngal, thse de doctorat de troisime
cycle, Universit de Dakar.
Mbaye El-Hadji Rawane, Mbaye Babacar, 1975, Supplment au catalogue des
manuscrits de lIFAN, Bulletin de lInstitut fondamental dAfrique noire, srie B, 37,
pp. 878-895.
Mercier-Tremblay C., 1982, [Savoir traditionnel] Prsentation, in Santerre, R. &
Mercier-Tremblay C. (eds.) La Qute du savoir. Essais pour une anthropologie de
lducation camerounaise, Montral, Les Presses de lUniversit de Montral, pp.
67-71.
Monteil Vincent, 1965, Les manuscrits historiques arabo-africains. Bilan provisoire,
Bulletin de lInstitut fondamental dAfrique noire, B, 27, pp. 531-542.
Monteil Vincent, 1966, Les manuscrits historiques arabo-africains. Bilan provisoire,
Bulletin de lInstitut fondamental dAfrique noire, B, 28, pp. 668-675.
Mudimbe V., 1988, The Invention of Africa. Gnosis, Philosophy and the Order of Knowledge,
Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.
Mudimbe V., 1991, Parables and Fables. Exegesis, Textuality and Politics in Central Africa,
Madison, The University of Wisconsin, Press.
Mudimbe V., 1994, The Idea of Africa, Bloomington, Indianapolis, London, Indiana
University Press & James Currey.
Mugo M., Culture and Imperialism, communication prsente la confrence
internationale sur Intellectuals, the State and Imperialism, Harare, University of
Zimbabwe, 20-22 octobre 1987.
Muhammad Baba Yunus (comp.), Hunwick John (ed.), 1995, Handlist of Islamic
Manuscripts, National Archives, Kaduna, London, Al-Furqan, vol. 1.
Muhammad Baba Yunus (comp.), Hunwick John (ed.), 1997, Handlist of Islamic
Manuscripts, National Archives, Kaduna, London, Al-Furqan, vol. 2.
Muhammad Baba Yunus (comp.), Hunwick John (ed.), 2001, Handlist of Islamic
Manuscripts Nigeria. The University of Ibadan Library, London, Al-Furqan.
Nahwi al-Khalil, Bilad al-Shinqit, al-manara wa al-ribat, Tunis, ISESCO.
Nda Paul, 1987a, Les intellectuels et le pouvoir en Afrique noire, Paris, LHarmattan.
Nda Paul, 1987b, Pouvoir, lutte de classes, idologie et milieu intellectuel africain, Paris,
Prsence africaine.
Ndayako Samuila, 1972, The Problems of Education in Northern States of Nigeria, Kaduna,
Baraka Press.
Neogy Rajat, 1987, On Being an African Intellectual, communication prsente la
confrence internationale sur Intellectuals, The State and Imperialism, Harare,
University of Zimbabwe, 20-22 octobre.
Normann Hans, Snyman Ina, Cohen Morris, 1996, Indigenous Knowledge and its Use in
Southern Africa, Pretoria, Human Science Research Council.
Nyang Suleiman, 1982, Saudi Arabian Foreign Policy toward Africa, Horn of Africa 5,
2, pp. 3-17.
OFahey Sean, 1994, Arabic Literature of Africa. I. The Writings of Eastern Sudanic Africa
to c. 1900, Leiden, E. J. Brill.
Otayek Ren (dir.), 1993, Le radicalisme islamique au Sud du Sahara. Dacwa, arabisation et
critique de lOccident, Paris, Karthala.
Ouane, A (ed.), 1996, Vers une culture multilingue de lducation, Paris, LHarmattan.
Ould Cheikh Abdel Wedoud, 1987, [Compte rendu de] Rohkatalog der arabischen
handschriften in Mauretanien, Islam et socits au Sud du Sahara, 1, pp.109-113.
Ould Cheikh Abdel Wedoud,1988, Elments dhistoire de la Mauritanie, Nouakchott,
Centre culturel franais.
67
Ould Eli, Sidi Amar (comp.) Johansen, Julian (ed.), 1995, Handlist of Manuscripts in the
Centre de documentation et de recherches historiques Ahmad Baba Timbuctu, London,
Al-Furqan, vol. 1, manuscrits numros 1 1500 + indexes de titres douvrages, de
noms dauteurs, de noms de copistes, titres en Anglais et en Arabe, texte
entirement en Arabe.
Paden, John Naber, 1986, Ahmadu Bello, Sardauna of Sokoto. Values and Leadership in
Nigeria, Zaria, Hudahuda Publishing Company.
Pondopoulo Anna, Une traduction mal partie 1923-1945 : le Zuhur al-basatin de
Cheikh Mussa Kamara, Islam et socits au Sud du Sahara, 7, 1993, pp. 95-110.
Pontie Danielle Pontie Guy, 1982, Organisation sociale et ducation traditionnelle
chez les Guiziga, in Santerre, R. & Mercier-Tremblay C. (eds.), La Qute du savoir.
Essais pour une anthropologie de lducation camerounaise, Montral, Les Presses de
luniversit de Montral, 104-121.
Prunier Grard, Le mouvement des Ansars au Soudan depuis la fin de ltat
mahdiste, in Kane Ousmane, Triaud Jean-Louis, Islam et islamisme au Sud du
Sahara, Paris, Karthala, 1998, pp. 41-58.
Rahman Fazlur, 1970, Revival and Reform in Islam, Cambridge History of Islam, vol. 2
b, pp. 632-656.
Rebstock Ulrich, 1985, Rohkatalog Der Arabischen Handschriften in Mauretanien,
Tubingen.
Robinson David, 1988, La guerre sainte dal-Hajj Umar. Le Soudan occidental au milieu du
XIXe sicle, Paris, Karthala.
Robinson David, Triaud Jean-Louis (eds.), 1997, Le temps des marabouts. Itinraires et
stratgies islamiques en Afrique occidentale franaise v. 1880-1960, Paris, Karthala.
Roper G. J. (ed.), 1994, World Survey of Islamic Manuscripts, Leiden, E.J. Brill, 4 volumes.
Saad N. Elias, 1983, Social History of Timbuctu. The Role of Muslim Scholars and Notables
1400-1900, Cambridge, Cambridge University Press.
Samb Amar, 1973, Matraqu par le destin ou la vie dun talib, Dakar et Abidjan, Les
Nouvelles ditions africaines.
Samb Amar, 1972, Contribution du Sngal la littrature dexpression arabe, Dakar, IFAN.
Sanneh Lamin, 1979, The Jakhanke. The History of an Islamic Clerical People of the
Senegambia, London, International African Institute.
Santerre R. & Mercier-Tremblay C. (eds.), 1982, La Qute du savoir. Essais pour une
anthropologie de lducation camerounaise, Montral, Les Presses de lUniversit de
Montral.
Santerre R., 1982, Matres coraniques de Maroua, in Santerre R. & Mercier-Tremblay
C. (eds.), La Qute du savoir. Essais pour une anthropologie de lducation camerounaise,
Montral, Les Presses de lUniversit de Montral, pp. 350-371.
Santerre R., 1973, Pdagogie musulmane dAfrique noire. Lcole coranique peule au
Cameroun, Montral, Les Presses de lUniversit de Montral.
Santerre R., 1982, Aspects conflictuels de deux systmes denseignement au
Nord-Cameroun, in Santerre R. & Mercier-Tremblay C. (eds.), La Qute du savoir.
Essais pour une anthropologie de lducation camerounaise, Montral, Les Presses de
lUniversit de Montral, pp. 396-413.
Santerre R., 1982, La pdagogie coranique, in Santerre R. & Mercier-Tremblay C.
(eds.) La Qute du savoir. Essais pour une anthropologie de lducation camerounaise,
Montral, Les Presses de lUniversit de Montral, pp. 337-349.
Santerre R., 1982, Africanisme et science de lducation, in Santerre R. &
Mercier-Tremblay C. (eds.), La Qute du savoir. Essais pour une anthropologie de
lducation camerounaise, Montral, Les Presses de lUniversit de Montral, pp.
30-46.
68
69
Annexe
Quelques lments du corpus de lenseignement
arabo-islamique traditionnel
Exgse coranique
-Tafsir al-jalalayn de Jalal al-din Al-Suyuti (m. 1505) et de Jalal al-din Mahalli
/-Hashiyat al-Sawi qui est un commentaire du tafsir al-Jalalayn (Broclemann, 191 143)
Hadith
-Jamic al-sahih de Muhammad b. Ismacil al-Bukhari (mort en 870), ouvrage connu sous
Soufisme
-Jawahir al-macani wa bulugh al-amani fi fayd Ahmad al-Tijani de Ali Harazim Barrada
(mort en 1799)
- Rimah hizb al-rahim de Umar al-Futi (disparu en 1864).
- Al-Qasaid al-cashriyat fi l-nasaih al-diniyya wa l-hikam al-zuhdiyya de cAbd al-Rahman
b. Yakhlaftan al-Fazazi connu sous le nom de Al-Fazazi mort en 1230.
Grammaire
-Al-muqaddima al-ajurrumiyya de cAbdallah b. Muhammad al-Sanhaji connu sous le
nom de Ibn Ajurrum (mort en 1323).
Pangyrique du prophte
-Al-kawakib al-duriyya bi fi madh khayr al-bariyya connu galement sous le nom de
70
Jurisprudence malkite
-Mukhtasar fi l-furuc de Diya al-Din Khalil b. Ishaq al-Jundi (mort en 1374).
-Risala de cAbd Allah b. Abi Zayd cAbd al-Rahman al-Qayrawani (mort en 996)
-Mukhtasar fi-l-cibadat cala madhhab al-imam Malik de cAbd al-Rahman b. Muhammad
al-Saghir al-Akhdari (mort en 1585)
Thologie
-Al-muqaddima al-jazariyya fi cilm al-tawhid de Shams al-Din Abu l-khayr al-Dimashqi
71