Vous êtes sur la page 1sur 23

Ronnie Wllbur

Description linguistique de la langue des signes


In: Langages, 13e anne, n56, 1979. pp. 13-34.

Citer ce document / Cite this document : Wllbur Ronnie. Description linguistique de la langue des signes. In: Langages, 13e anne, n56, 1979. pp. 13-34. doi : 10.3406/lgge.1979.1827 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lgge_0458-726X_1979_num_13_56_1827

Ronnie Wilbur Boston University

DESCRIPTION LINGUISTIQUE DE LA LANGUE DES SIGNES De rcentes tudes portant sur la langue des signes amricaine (LSA) ont clair ement dmontr que cette langue devait tre considre comme une langue part entire. Les premires tudes srieuses commencent avec STOKOE (1960) et, plus rcemment, des aspects tels que l'acquisition, la mmoire, la perception, l'histoire, la sociologie et leurs implications dans l'ducation des sourds ont t abords. Cette recherche touche des domaines varis : sociolinguistique (Woodward, 1973 a, b, c), changements diachroniques (FRISHBERG, 1976), phonologie (FRIEDMAN, 1976 a, b), syntaxe (Lidell, 1977), emprunts l'anglais par la dactylologie (BATTISON, 1978 a, b), le systme des pronoms (LACY, en cours de publication ; K.EGL, 1976 a, b c) et la gamme complte des sous-systmes qui fonctionnent partir des proprits indica tivesdes gestes et de leur acquisition (HOFFMEISTER, 1978 a, b). Ces recherches, ainsi que d'autres, n'ont pas manqu de mettre en vidence de nombreux traits li nguistiques de la LSA. Et puisque les autres langues des signes n'ont pas encore fait l'objet de recherches aussi approfondies, cet article se rfre uniquement la LSA. Mais nous prsumons cependant que de nombreux processus se rvleront tre pr sents dans les autres langues des signes, mme si les dtails varient de langue lan gue.

Phonologie STOKOE, en 1960, fait des recherches sur la faon dont les signes se constituent. Il nomme cette tude la chrologie , par analogie avec la phonologie des langues oral es. Il dfinit trois paramtres qui entrent dans la constitution d'un signe : DEZ (venant de designator : la configuration de la main), TAB (venant de tabula tion : la localisation) et SIG (venant de signation : le mouvement). Un qua trime paramtre, ORIENTATION, qui se rapporte l'orientation de la paume, est ajout plus tard, par BATTISON en 1973, par BATTISON, MARKOWICZ et WOODWARD en 1975. Dans les langues orales les traits distinctifs se combinent pour produire les units vocaliques et consonantiques. De la mme faon, ces quatre paramtres entrent simulta nment dans la constitution des signes. Dans les langues orales, des contraintes physiques rendent certaines combinaisons impossibles. Par exemple une voyelle ne peut pas tre en mme temps aigu et grave. D'autres combinaisons ne sont pas possibles seulement pour des raisons linguistiques (en anglais toutes les voyelles [+ d'arrire] et [ grave] doivent tre [+ arrondies]). Des conditions similaires de redondance ont t dcrites dans la combinaison des param13

trs constitutifs des signes. Le fait d'adhrer ces conditions rend un signe possible, tandis que leur violation entrane des signes impossibles ou improbables (KLIMA et BELLUGI, en 1975, ont observ que les signes qui ne respectent pas ces conditions forment un groupe partir duquel on peut crer l'humour et la posie). Quelquesunes des conditions de formation de signes possibles peuvent tre attribues des contraintes visuelles dues des mcanismes perceptifs (SlPLE, 1978), tandis que d'autres, telles la Condition de Symtrie (BATTISON, 1974) peuvent aussi bien tre motives par la ralisation mme du signe. D'autres conditions peuvent tre arbitrai res linguistiquement : telles sont les conditions de contact dans les signes ralisant deux contacts entre diverses parties du corps (BATTISON, MarKOWICZ et WOODWARD, 1975). Ces auteurs donnent plusieurs exemples de contraintes linguistiques dans la rali sation des signes. Certains signes impliquent deux contacts successifs avec le corps. En divisant ce dernier en quatre rgions, tte et cou, tronc, bras, main, on tablit les diffrentes possibilits pour le premier contact et l'on dfinit ensuite les seules combinaisons admises pour le deuxime contact, selon le tableau 1. Il faut ajouter que le deuxime contact doit se faire obligatoirement au centre d'une de ces quatre rgions, de telle sorte qu'un signe peut aller de la tte au centre de la poitrine, mais non pas de la tte l'une des paules ou un des cts du tronc. Une telle con trainte n'est pas due des limitations physiques. Elle favorise sans doute la percep tion mais elle tablit surtout une distinction entre les signes et la pantomime. Tableau 1 Contacts admis pour les signes ayant deux contacts corporels Second contact Premier contact Tte Tronc Bras Main Tte + + Tronc + Bras + Main + +

Tir de Battison, Markowicz et Woodward 1975. Le signe + indique une squence admise ; le signe indique une squence non admise. BATTISON (1974) a dcrit deux autres contraintes lies aux signes forms avec les deux mains. Ces signes sont de trois types : 1) les deux mains bougent, indpendantes l'une de l'autre ; 2) seule une main bouge, mais toutes les deux ont la mme configuration ; 3) seule une main bouge (la main dominante) et le choix de la configuration de l'autre main se rduit quelques possibilits. Pour les signes o les deux mains bougent, il existe une condition de symtrie qui impose "que leur configuration soit identique et que leur orientation et leur mouve mentsoient identiques ou symtriques (images en miroir). Pour les signes forms avec les deux mains dans lesquels les configurations ne sont pas identiques (type 3 cit plus haut) il existe une condition de dominance qui impose que la main non dominante reste immobile tandis que la main dominante produit le signe. (La main dominante est, le plus souvent, considre tre celle qui est utilise par le signeur lorsqu'il fait un signe o n'intervient qu'une main. C'est aussi celle qui bouge dans un 14

signe ncessitant l'emploi des deux mains et o seule une main bouge, KEGL et WlLBUR (1976) ne recourent pas aux mmes critres ; ils considrent que toute main qui bouge est une main dominante. Ainsi, si les deux mains bougent, elles sont toutes deux dominantes, et si un signeur, n'utilisant qu'une main, fait d'abord un signe avec la main droite puis, n'utilisant toujours qu'une main, un autre signe avec la main gauche, il change de main dominante.) De plus, la main non dominante peut seulement avoir l'une des six configurations suivantes, qui sont les moins marques : 1 ) Main dans la configuration du S : poing ferm ; 2) Main dans la configuration du : paume tendue ; 3) Main dans la configuration du 5 : main avec les cinq doigts carts ; 4) Main dans la configuration du G : le poing avec l'index tendu ; 5) Main dans la configuration du : main en demi-cercle ; 6) Main dans la configuration du 0 : les bouts des doigts rencontrent le pouce pour figurer un cercle. BatTISON a mis en lumire que ces six configurations sont considres tre les moins marques parce qu'elles se retrouvent dans toutes les autres langues de signes tudies jusqu'ici. Elles sont trs distinctes les unes des autres dans leur faon d'tre produites et d'tre perues. Elles sont parmi les premires configurations acquises par les enfants apprenant une langue des signes (BOYES, 1973). LANE, BOYES-BRAEM, et BELLUGI (1976) notent aussi que ces six configurations constituent 69 % de toutes les entres dans le dictionnaire de Stokoe et al. (1965) et 81 % de toutes les entres d'un corpus d'une heure d'un enfant sourd de deux ans et demi . Les contraintes qui ont t identifies jusqu' prsent semblent tre suffisamment puissantes pour que" les changements historiques de la LSA se soient faits en vue d'une transformation des signes qui ne suivaient pas ces contraintes et afin qu'ils s'y soumettent (FRISHBERG, 1976). On peut trouver des descriptions de signes qui remontent 1797 pour la vieille langue des signes franaise et 1850 pour la langue des signes amricaine. Depuis LONG (1918), on peut y observer des changements significatifs qui ont donc eu lieu dans un laps de temps relativement court. FRISH BERG(1975, 1976...) rapporte que ces changements, dus au temps, conduisent aug menter la symtrie d'un signe, accrotre la fluidit entre ses diffrentes parties et donner aux signes une localisation toujours plus centrale. Ces changements condui sent aussi modifier la ralisation de certains signes de telle sorte que les mains soient le principal porteur d'information, plutt que l'expression faciale ou les mou vements de la tte ou du corps. Toujours sur ce thme des changements historiques des signes, un autre aspect doit tre mentionn : les emprunts l'anglais travers la dactylologie. Ils sont de deux sortes : l' initialisation des signes et la cration de nouveaux signes. On appelle initialisation ce phnomne qui consiste avoir une configuration de l'alphabet manuel dans un signe dj existant, afin qu'il corresponde en quel que sorte un mot anglais. Pour un mme signe, il peut y avoir plusieurs initialisa tions diffrentes : on cre ainsi plusieurs signes partir d'un seul en LSA. Tandis que quelques-unes de ces initialisations violent dlibrment les rgles de ralisation des signes, d'autres sont tout fait admises linguistiquement et peuvent donner des signes parfaitement accepts dans la langue de tous les jours. La reconnaissance de ces signes, ainsi que celle d'autres signes invents, varie d'une personne l'autre. Pour quelques sourds, auxquels on a toujours dit que la langue des signes avait un statut infrieur ou bien qu'elle n'avait pas de grammaire , ces signes sont res sentis comme une amlioration de la langue des signes, la rendant plus prcise . D'autres sourds, au contraire, reconnaissent le caractre artificiel de ces signes ; il est vident, pour eux, que les personnes qui utilisent ces signes sont des signeurs entendants (mme s'il arrive que quelques sourds les utilisent). BATTISON (1978) a montr que des mots courts pels en dactylologie pouvaient 15

se transformer en signes. Cela peut se faire de diffrentes faons. Les lettres du milieu peuvent disparatre, et on ne garde alors que les premires et les dernires let tres. Les configurations ainsi conserves peuvent s'assimiler en fonction du nombre de doigts utiliss. Paralllement ce phnomne d'assimilation, les configurations peuvent aussi se diffrencier selon le critre d'ouverture ou de fermeture (par exemp le, si la premire configuration est ouverte comme celle du 5, alors la deuxime sera ferme comme celle du S, ou vice versa). Des mouvements peuvent aussi tre ajouts (on sait que toutes les lettres de l'alphabet manuel amricain, sauf J et Z, se font sans aucun mouvement, l'exception d'un mouvement de transition pour passer de la configuration d'une lettre une autre). Le mouvement ajout peut tre un mouvement linaire (par exemple le nouveau signe pour ALL [ tout ] provenant de la dactylologie A-L peut avoir un mouvement descendant le long d'une liste pour dsi gner tous les items de cette liste ; il peut aussi balayer l'espace sur un plan horizontal pour dsigner toutes les personnes ou tous les objets). Il peut aussi exister un mouve mentde rptition (habituellement, c'est la rptition d'un changement d'ouverture ou de fermeture de la configuration). La localisation peut aussi changer (on fait l'pellation dactylologique dans un espace situ la hauteur de l'paule sur le ct de la main qui pelle) et se situer dans d'autres plans de l'espace rservs aussi aux signes. Il peut encore arriver que le signe se fasse en recourant aussi l'autre main. Tous ces changements combins transforment le mot pel en une unit qui entre dans le stock lexical des signes. BATTISON suggre que tous ces processus conduisent la production de signes ayant une double configuration (mais pas ncessairement faite avec les deux mains). Les configurations changent durant la ralisation du signe. Ce processus de cration de signes semble tre un processus productif et ouvert. Les langues parles, qui ont besoin de mots nouveaux, peuvent crer des mots composs partir de mots qui existent dj, ou empruntent des mots d'autres langues. Avec ces processus d'emprunts l'anglais (ou toute autre langue parle) la LSA se donne les mmes possibilits de cration lexicale que les autres langues. Quelques-unes des contraintes existant dans la ralisation des signes possibles sont des contraintes linguistiques qui n'ont rien voir avec la physiologie. Ainsi, il est possible pour les deux mains de bouger simultanment dans des plans diffrents (quoiqu'il soit souvent difficile, par exemple, de se frotter l'estomac tout en se tapo tant la tte). Le fait de ne pas recourir ces combinaisons possibles pour la ralisa tion des signes permet de crer toute une rserve de signes pour les calembours, les rimes, les signes potiques (posie et chant) (KLIMA et BELLUGI, 1975). Pour dfier l'affirmation de TERVOORT (1961) : l'usage spontan de signes dans un mode ironi queou mtaphorique est si rare qu'il ne parat pas exister , KLIMA et BELLUGI ont fait des recherches sur la manipulation crative des signes. En cherchant classer les calembours en signes, plusieurs types de jeux de signes ont t dcouverts (ces der niers ne dpendent pas de la structure de l'anglais et sont donc des crations original es). Trois processus de base ont t mis en lumire : 1) le recouvrement de deux signes ; 2) le mlange de deux signes ; et 3) la substitution d'un paramtre rgulier de formation un autre. Des travaux rcents en phonologie de la LSA ont conduit une prolifration de systmes de traits distinctifs (LANE, BOYES-BRAEM et BELLUGI, 1976 ; WOODWARD, 1973 ; KEGL et WILBUR, 1976 ; TjAPKES, 1976). Mais FRIEDMAN (1976, b) a aussi montr que de tels systmes ne correspondaient peut-tre pas rellement la phonol ogie de la LSA. Ceci a t le point de dpart de nouvelles recherches comme celles qui recourent au cadre de la phonologie generative pour faire l'analyse de la LSA (WlLBUR, 1978 a, b). Cette argumentation est trop complexe pour tre prsente ici, o il ne s'agit pas d'liminer les informations en morphologie et en syntaxe. On trouve une revue complte de ce point dans WlLBUR (1979). En plus de la description des signes eux-mmes, quelques recherches rcentes se sont centres sur les modifications phonologiques des signes selon le contexte o ils 16

apparaissent. Ces traits, qui vont tre prsents ci-dessous, n'ont pas de riche docu mentation dans une perspective synchronique. Plus tard, ces traits pourraient trs bien apparatre comme tant des phnomnes dus des influences dialectales, stylis tiques, ou mme la rapidit d'excution des signes. BATTISON, MarKOWICZ et WOODWARD (1975) parlent d'assimilations entre les mouvements, les localisations, les orientations et les configurations de la main, mais ils ne disent pas dans quelle pro portion cela se prsente. K.EGL et WILBUR (1976) dcrivent des assimilations de loca lisation (rgressives, le premier signe se dplaant dans l'emplacement du second signe), des assimilations de configuration (aussi rgressives) et des assimilations d'expressions faciales (apparemment progressives). En gnral, l'assimilation est un procd dans lequel deux lments dissemblables tendent se ressembler du fait de leur proximit contextuelle. L'augmentation de la ressemblance peut provenir du premier lment qui se rapproche du second (assimila tion rgressive) ; elle peut provenir aussi du second lment qui se rapproche du pre mier (assimilation progressive). Il peut exister aussi une modification des deux l ments (assimilation mutuelle). Dans les langues parles, ces lments qui se rappro chentsont les sons ; dans les langues manuelles, ce sont les signes. Dans les langues parles, le point d'articulation et le mode d'articulation des sons peuvent changer. Il en est de mme pour les signes qui peuvent changer au niveau de leur localisation, de leur configuration ou de toute autre caractristique. On a observ des assimilations au niveau de la localisation entre deux signes con scutifs. Dans tous les cas observs jusqu' prsent, il s'agissait d'une assimilation rgressive, le second signe influenant le premier. Par exemple, dans la version signe des Trois Petits Cochons (KEGL et ChinCHOR, 1975), le loup, s'adressant aux trois petits cochons, signe plusieurs reprises LET ME IN [ laissez-moi entrer ]. Dans plusieurs cas, le signe LET [ laissez ] est modifi de telle faon que la locali sation de la main droite passe du niveau de la taille (localisation normale du signe) celui de la poitrine par anticipation de la ralisation du signe ME [ moi ]. Dans quelques cas seulement, les deux mains utilises dans le signe LET [ laissez ] s'l vent au niveau de la poitrine par anticipation du signe suivant. Dans un autre exemp le,WE REFUSE [ nous refusons ], l'assimilation rgressive de localisation conduit, du signe WE [ nous ], inverser les deux places d'articulation (le premier contact droite de la poitrine et le deuxime contact sur la gauche se trouvent inverss comme dans une mtathse) par anticipation du signe REFUSE [ refuser ], ralis sur l'paule droite. Auparavant, on avait ignor ce genre d'inversion l'intrieur d'un signe ; on avait mme pens que c'tait impossible. L'exemple de WE REFUSE [ nous refusons ] illustre aussi une assimilation de configuration, l encore rgressive. Le signe pour WE [ nous ] est habituellement fait avec la main dans la configuration du H (ou, pour quelques-uns, dans la configu ration du G) ou, dans la version d'initialisation, dans la configuration du W. Par ass imilation au signe de REFUSE [ refusons ], il se fait dans la configuration du A. D'autres sortes de modifications de la configuration ont t observes mais elles ne sont pas purement phonologiques. Elles se rapportent des mlanges entre le verbe et le nom (modifiant la configuration du verbe GIVE [ donner ] dans celle de l'objet BOOK [ livre ], et ainsi excutant simultanment GIVE et BOOK, crit comme BOOKGIVE [ livre-donne ]), des mlanges entre les nombres et les noms (modifiant la configuration de WEEK [ semaine ], voulant dire une semaine pour signifier deux, trois, ou quatre semaines) et des combinaisons cratives de configurations avec certains mouvements ou certaines localisations et orientations pour produire des signes de noms propres de personnes. Jusqu'ici, notre discussion propos de l'expression faciale a t trs limite. Le rle de l'expression faciale, des mouvements de la tte, des clignements d'yeux et de la fixation du regard sont si importants dans la syntaxe de la LSA que l'on rendra compte de leur fonction aux endroits pertinents de la description de la langue. 17

Cependant certaines expressions faciales sont propres certains signes, par exemple la distinction entre les signes LATE [ tard ], NOT- YET [ pas encore ] est due au fait que celui-ci est fait avec un mouvement de la langue lgrement tire alors que celui-l se fait de la mme faon au niveau de la main mais sans aucun mouvement de la langue (BAKER, 1976). Ainsi, il est juste de dire qu'il arrive que les signes aient recours des expressions faciales pour se distinguer les uns des autres, et on peut donc aussi parler d'une expression faciale lexicale. On a observ des assimilations entre des signes expression faciale neutre (c'est-dire sans expression faciale lexicale) et des signes expression faciale lexicale. Dans au moins un exemple, l'assimilation n'est pas rgressive mais progressive. Le signe pour BIG [ gros ] peut tre fait avec les joues gonfles. Le signe pour TREE arbre ] n'a aucune expression faciale en propre. La squence BIG TREE [ gros arbre ] peut tre excute en signes de diffrentes faons. La plus simple (mais pas forcment la plus acceptable) comprendrait une expression faciale neutre pour les deux signes. Une autre possibilit, assez proche, sera une version sans assimilation : BIG est signifi par les joues gongles et TREE par un visage neutre (l'acceptabilit de cette version est douteuse). Dans la version avec assimilation, les joues seront gon fles pour les deux signes BIG et TREE. Une autre possibilit est de laisser tomber la ralisation manuelle de BIG et de recourir un signe combin BIG-TREE, dans lequel les mains indiquent TREE tandis que les joues sont gonfles comme pour le signe BIG. Une version inacceptable linguistiquement est celle o BIG serait indiqu par une expression faciale neutre et TREE par les joues gonfles. Le fait que cette version soit inacceptable plaide en faveur d'une assimilation allant de BIG TREE ; on ne peut pas dire que les joues gonfles seules soient une version du signe BIG (BAKER, 1976). Dans la description faite ici, la forme combine est le rsultat d'une assimilation, suivie de l'abandon du signe BIG. De la mme faon, le fait qu'il soit impossible d'avoir BIG sans les joues gonfles (c'est--dire BIG (visage neutre), TREE (joues gonfles)) s'explique par le fait qu'on ne peut avoir des joues gonfles avec TREE moins que ce soit d BIG. On voit alors qu'il n'y a pas de rgle qui permettrait de ne pas gonfler les joues pour BIG une fois que l'assimilation a jou. FlSHER (1973) prsente la rptition comme un processus phonologique aussi bien que morphologique. Elle a mis au jour deux vitesses de rptition et leurs combinai sons possibles avec les mouvements de balancement et de balayage horizontal. Elle note que la rptition rapide ne peut pas se faire avec un mouvement de balancement et que la rptition lente ne peut pas se faire avec un mouvement de balayage hori zontal. Ces rgles se formalisent ainsi : 1. Verbe [+ Rptition] 2. [+ Rptition] [+ Rapide] 3. [ Rapide] [+ Balancement] 4. [+ Rapide] [+ Balayage horizontal] La rgle 4, par exemple, signifie qu'un signe de verbe fait avec une rptition rapide peut avoir ou ne pas avoir un mouvement de balayage horizontal ; elle signifie aussi (par omission) qu'une rptition rapide ne peut pas avoir lieu avec un mouve mentde balancement. FRIEDMAN (1974, 1976, b) prsente des donnes la fois qualitatives et quantitat ives montrant que les signes tendent tre produits d'une faon plus large, plus appuye et plus rapide dans leur forme emphatique que dans leur forme cite hors contexte. Par des mesures faites pour comparer les signes accentus et les signes non accentus, FRIEDMAN (1976, b) rapporte que la dure moyenne d'un signe accentu est de 833 ms et de 366 ms pour un signe non accentu. Cependant la dure du mou vement propre au signe est seulement de 150 ms pour les signes accentus et de 267 ms pour les signes non accentus. Le reste de la dure est d des tenues soit avant et aprs le mouvement, soit avant le mouvement mais non aprs, soit aprs 18

le mouvement mais non avant ; pour certains signes, il ne peut pas y avoir de tenue du tout. La moyenne du temps des tenues avant le mouvement est de 367 ms pour les signes accentus, contre 150 ms pour les signes non accentus, tandis que le temps des tenues aprs le mouvement est de 617 ms pour les signes accen tus contre 100 ms pour les signes non accentus. Les variations des mouvements se font en fonction du type de mouvement ralis dans la forme du signe hors contexte. Les mouvements en ligne droite, les mouve ments de torsion et ceux qui impliquent une courbure du poignet tendent devenuplus larges, plus rapides et plus tendus, tandis que les mouvements circulaires, les mouvements de courbure des doigts ou des phalanges, d'ouverture ou de fermeture deviennent eux aussi plus tendus et plus rapides, mais, de par leur nature, ne peu vent devenir plus larges. Les signes qui se font avec rptition dans leur forme hors contexte tendent la non -rptition. Le type de contact qu'un signe non accentu requiert affecte aussi la faon dont son mouvement peut tre modifi dans la version accentue ainsi que la faon de ra liser le contact. Pour les signes deux points de contact, on voit se dvelopper sous l'effet de l'accentuation un mouvement de courbure allant du premier au deuxime contact. On peut aussi voir apparatre ce mouvement dans des signes un seul cont act, soit au dbut soit la fin de leur ralisation. Les signes contact continu dans leur forme normale gardent ce contact dans leur forme accentue, mais celui-ci, au lieu de se faire plus rapidement, se fait d'une faon plus dlibre et plus lente. FRIEDMAN donne des mesures de dure moyenne du mouvement. Elles sont de 467 ms pour les signes accentus contre 267 ms pour les signes non accentus. Les signes qui se font sans contact dans leur forme non accentue et qui sont aussi des signes de direction et de mouvement simples ajoutent un point de contact final que FRIEDMAN appelle end contact . De la mme faon, des signes qui se font avec un contact initial dans leur forme normale tendent ajouter un contact final, devenant ainsi des signes double contact . Il est intressant de noter que des signes end contact dans leur forme non accentue tendent perdre tout contact quand ils sont accentus, l'exception des signes dont le point final se fait sur la main non dominante. Ceci conduit FRIEDMAN penser que le sujet se protge ainsi contre l'ventualit d'un contact brusque avec la tte (signe pour DUMB [ bte ] ou la poitrine (signe pour MYSELF [ moi-mme ]). En effet, ces signes, plus directs, plus larges, plus rapides, vont droit au but. Ils pourraient alors tablir un contact fort dsagrable. L'analyse que FRIEDMAN donne de l'accentuation est une illustration des types de procds phonologiques que l'on peut trouver dans la langue des signes lorsque l'on tient compte de l'influence du contexte sur leur ralisation. De plus amples investiga tions rvleront sans doute des facteurs qui n'ont pas encore t reconnus. BatTISON (1974) dcrit diffrentes sortes d'omissions en LSA : 1) omission d'un contact (ce qui peut aussi tre considr comme l'abandon d'une localisation) ; 2) omission d'une partie d'un signe compos ; 3) omission d'un mouvement (par exemple, d'une rptition dans les signes accentus) ; et 4) omission du mouvement d'une des mains dans un signe effectu avec les deux mains. BELLUGI (1975), K.LIMA et BELLUGI (1979) ont tudi les omissions dans les procds de composition. En particulier, un signe compos peut ne pas avoir une dure plus grande qu'un signe simple ; cela implique des omissions et/ou des rductions temporelles des diff rentes parties du compos. FRISHBERG (1978) a observ dans l'histoire de la LSA que si une partie d'un signe compos est abandonne, il peut rsulter un allonge ment compensatoire du mouvement restant. Un procd phonologique majeur en LSA est l'amalgame. Or ce procd n'a t trait que dans quelques rapports disperss. KLIMA et BELLUGI (1975) ont tudi l'amalgame de deux signes en un, lorsqu'il s'agit de crer des signes dans un but artistique (incluant l'humour). L'amalgame de nombres des noms a t tudi 19

par ChinCHOR (1978). L'amalgame de noms complment d'objet des verbes comme manifestation phonologique d'une inclusion de syntagme nominal a t analys par KEGL et WILBUR (1976) et par KEGL (1977, 1978, a, b, c). Il reste encore identifier d'autres procds phonologiques ainsi que les environnements dans lesquels ils se produisent.

Morphologie Quelques procds morphologiques ont t analyss, mais les donnes utilises dans cette recherche n'ont pas encore t tudies d'une faon exhaustive. La rpti tion remplit beaucoup de fonctions morphologiques en LSA. FRISHBERG et GOUGH (1973, a) ont montr qu'elle est un moyen pour former les formes rptitives de cer tains adverbes de temps ( semaine vs hebdomadaire). La vitesse de la rpti tion peut varier et ainsi modifier le sens. Ce type de rptition peut avoir lieu plu sieurs fois, tandis que la rptition voulant marquer une augmentation ( bol vs grand bol ) prsente par KEGL et WlLBUR (1976) ne peut se faire qu'une fois. FISCHER (1973) a montr que la rptition peut servir marquer diffrents aspects des verbes, tels ceux de l'itration et de la continuit. Accompagne d'un balayage horizontal, la rptition indique le pluriel du sujet ou de l'objet. On peut diviser les verbes en verbes d'tat (apparatre, sembler, ressembler, etc.) et en verbes d'action. Ceux-ci peuvent se dpartager en verbes duratifs (dormir, parler, etc.) et non duratifs (tuer, gagner, trouver). Ces divisions sont de nature smantique et donc peuvent varier d'une langue une autre. Lorsque la rptition indique l'aspect, elle doit tre rapide pour les verbes d'tat tandis que pour les verbes d'action elle peut tre lente ou rapide. La rptition lente d'un verbe non duratif indique l'itration ( Xant et Xant et Xant comme dans gagnant et gagnant et gagnant ), tandis que la rptition lente d'un verbe duratif indique la dure ( Xed pour un long moment comme parlant depuis un long moment ). De plus, la rptition lente d'un verbe pet tre accompagne d'un balancement , ce qui signifie Trop de X . Des fo rmes dont la rptition est rapide indiquent habituellement un certain type de pluriel. Si la rptition est accompagne par un mouvement de balayage horizontal, le signe est interprt comme ayant un sujet ou un objet pluriel. Une rptition rapide sans mouvement horizontal est interprte comme X fait cela habituellement . Diff rentes relations smantiques peuvent ainsi tre marques par la vitesse de la rpti tion, l'absence ou la prsence d'un mouvement de balancement ou d'un mouvement de balayage horizontal des mains. SUPALLA et NEWPORT (1978) ont tudi l'usage de la rptition pour former des noms drivs de verbes et des formes associes. Leur recherche montre un autre aspect de la ralisation des signes qui n'a pas encore t compltement lucid, savoir la manire dont se font ces signes (voir aussi FRIEDMAN, 1976, b). SUPALLA et NEWPORT commencent par dfinir deux sortes de mouvements dans les signes : des mouvements unidirectionnels et des mouvements bidirectionnels. Dans la catgorie des signes unidirectionnels, ils identifient trois types : les continus, les tenus et les retenus ; dans la catgorie des signes bidirectionnels, ils ne retiennent que deux de ces types, les continus et les retenus. Ils illustrent le type continu par l'exemple d'une personne qui tente nergiquement de tuer une mouche, le type tenu par le mouve mentd'arrt de la tapette contre le mur ; le type retenu correspondrait au mouve mentsec et contrl que l'on aurait pour viter de tacher le mur en crasant la mou che (habituellement, la main revient en arrire en raction l'arrt brusque et la tension des muscles). SUPALLA et NEWPORT observent que dans les paires verbe-nom comme SIT [ s'asseoir ] et CHAIR [ chaise ], FLY [ voler ] et AIRPLANE 20

[ avion ], DRIVE [ conduire ] et CAR [ voiture ], il tait ncessaire qu'il y ait au moins une rptition pour le mouvement de base des noms tandis que, pour le verbe, bien qu'il puisse prsenter des rptitions comme celles observes par FISCHER, elles ne sont pas toujours ncessaires. Cependant, le facteur rptition est insuffisant pour rendre compte de la drivation des noms partir des verbes. Il existe aussi un chan gement concomitant leur mode de ralisation. Que le verbe ait un mouvement con tinu ou tenu (SUPALLA et NEWPORT prcisent que les verbes ont tendance ne pas tre du type retenu), le nom correspondant est retenu. Ainsi, FLY [voler] est unidi rectionnel continu tandis que AIRPLANE [ avion ] est unidirectionnel retenu ; SIT [ s'asseoir ] est unidirectionnel tenu, tandis que CHAIR [ chaise ] est unidirection nel retenu ; DRIVE [ conduire ] est bidirectionnel continu, tandis que CAR [ voi ture ] est bidirectionnel retenu. Comme nous l'avons dit, la rptition, dans les ver bes, peut indiquer beaucoup de nuances aspectuelles. Dans les noms, une rptition cyclique signifie : X aprs X aprs X (par exemple voiture aprs voiture aprs voiture ) et c'est la rptition d'un mouvement dj rpt (ce qui distingue cette rptition de la rptition du verbe). Il existe plusieurs procds pour la formation du pluriel. JONES et MOHR (1975) ont surtout tudi les pluriels des noms. Presque tous les noms peuvent former leur pluriel avec le quantificateur beaucoup . Les diffrentes modifications indiquant des pluriels de noms consistent soit changer le nombre de mains utilises dans le signe, soit rpter, soit faire un mouvement continu en ajoutant un mouvement de balayage horizontal. FISCHER et GOUGH (1978) dcrivent quatre sortes de modifi cations de verbes indiquant le pluriel du sujet ou de l'objet, marquant un pluriel dfini, indfini, collectif ou duel. Le pluriel dfini (individuel) peut s'appliquer tous les verbes. Il signifie que chacune des personnes ou des choses participant l'action y participe individuellement et non pas collectivement (c'est--dire, par exemple, quelque chose comme John partit, et Mary partit et Bill partit ). De plus, les per sonnes ou les choses concernes doivent tre dfinies (c'est--dire qu'on ne peut pas utiliser le pluriel dfini pour quelques personnes partirent ). Pour comprendre comment fonctionne ce procd, ainsi que ceux qui seront prsents plus bas, il est ncessaire de fixer trois points arbitraires dans l'espace : le point 1 sera peu prs 15 cm du corps de l'metteur face l'paule droite et mi-hauteur de la poitrine, le point 2 sera quelque part gauche du point 1, la mme distance du corps et la mme hauteur vers le centre de la poitrine mais pas exactement au centre (la ligne du milieu est rserve la personne qui on s'adresse, la seconde personne), et le point 3 sera plac d'une faon similaire gauche du point 2, la mme hauteur et la mme distance du corps (la distance par rapport au corps, la hauteur et le degr d'orientation vers la gauche ou vers la droite sont sujets des variables individuelles dues l'metteur aussi bien qu'au nombre total des rfrences faites). Pour faciliter la traduction, on dira que le point 1 se rfre John, le point 2 Mary et le point 3 Bill. Le pluriel dfini (ou individuel) qui correspond l'nonc John partit et (ensuite) Mary partit et (ensuite) Bill partit ou l'nonc ils partirent chacun sparment sera ralis en s 'orientant vers le point 1 et en faisant le signe du verbe, en s'orientant ensuite vers le point 2 et en rptant le signe, puis en s'orientant vers le point 3 tout en refaisant le signe. Ce procd inclut la rptition du verbe, un mouvement horizontal qui n'est pas un balayage horizontal et une rorientation du corps et/ou de la tte et du visage, dont on parle comme d'un body shift (K.EGL, 1976, a). Le pluriel indfini signifie que plusieurs, mais pas ncessairement toutes les personnes ou les choses impliques dans l'action, l'accomplissent. Elle peut tre col lective ( Beaucoup d'entre eux l'on faite ensemble ). Le pluriel indfini est form par une rptition rapide du signe du verbe (sans pause entre les rptitions) se dplaant selon une trajectoire horizontale (qu'on peut imaginer partant du point 1 pour aboutir en courbe aux alentours du point 3). Le pluriel collectif signifie que 21

chacun ou chaque chose participe l'action du verbe. Il se ralise par une seule pro duction du verbe accompagne d'un balayage horizontal des mains et/ou des yeux. Ainsi le signe se forme au point 1 et se termine quelque part ct du point 3. Le signe peut aussi se faire tout ct d'un seul point, comme le point 2, mais la tte et/ou les yeux vont du point 1 au point 3. Tous les verbes qui peuvent avoir un plu riel collectif peuvent aussi avoir un pluriel indfini, mais l'inverse n'est pas vrai. Il reste cependant encore dterminer quels sont les facteurs qui permettent ou interdi sent un verbe d'avoir un pluriel collectif. FISCHER et GOUGH signalent un double procd marquant le pluriel et pouvant fonctionner alternativement. Il peut marquer le pluriel collectif et le pluriel indfini. Il consiste utiliser les deux mains l ou une seule main est ordinairement utilise (avec l'accompagnement ventuel d'une rptition ou d'un balayage horizontal comme on l'a dcrit plus haut) et incorporer un signe de nombre dans le signe du verbe. Si le verbe se fait avec la configuration du G (mme configuration que le nomb re 1) et s'il se ralise dans la configuration du V (nombre 2), il s'agit d'un pluriel que FISCHER et GOUGH nomment duel . La liste des verbes qui peuvent se trans former ainsi est limite. Si le verbe se fait avec une configuration en V (LOOK [ regarder ]), on peut observer ces diffrentes formes : 1) John me regarde (LOOK [ regarder ]). La main se situe au point 1 pour indiquer John, elle s'oriente vers l'metteur pour indiquer me . 2) John et Bill me regardent (LOOK [ regarder ]). Le signe se fait avec la main droite au-dessus du point 1, et la main gauche au-dessus du point 3 (c'est aussi le duel). 3) Tout le monde me regarde (LOOK [ regarder ]). Le signe se fait avec les deux mains de la faon dcrite ci-dessus, mais pas ncessairement aux points 1 et 3, avec quatre doigts tendus chaque main la place de deux (configuration du V) pour indiquer beaucoup . Ce sont aussi des marques morphologiques qui indiquent le temps chronologique et le temps verbal en LSA. Beaucoup de chercheurs en langue des signes ont not que la LSA n'a pas de marques de temps pour chaque verbe de chaque phrase comme, par exemple, en anglais, ni non plus une marque de temps pour chaque phrase comme en walhiri et en luiseno. Au contraire, en LSA, le temps est marqu au dbut de la conversation et il n'apparat ensuite plus aucune marque de temps, tant qu'il n'y a pas de changement s'y rfrant (il en est ainsi en malais). FISCHER et Gough (1972), Frishberg et Gough (1973, b), Friedman (1975) et Cogen (1977) ont tous montr certains aspects du systme marquant le temps en LSA, ainsi que les modifications qui peuvent se passer l'intrieur de ce systme. FRISHBERG et GOUGH (1973, b) dfinissent une ligne du temps en LSA. C'est une ligne qui passe sur le ct du corps, allant de derrire la tte devant soi, sur une distance dont la longueur ne dpasse pas celle du bras tendu. Cette ligne passe juste en dessous de l'oreille. L'espace trs proche du devant du corps indique le pr sent, l'espace un peu plus en avant indique le futur proche et, plus au-del encore, un futur trs lointain. Le pass rcent ne peut pas, bien sr, tre sign derrire le corps. L'espace au-dessus de l'paule, dans le prolongement de l'oreille, indique le pass rcent, tandis que des distances plus loignes derrire l'paule indiquent le pass loign. Si aucune indication de temps n'est donne au dbut de la conversat ion, cela signifie que le temps est celui de renonciation, le prsent. On peut indiquer le temps par des adverbes de temps : YESTERDAY [ hier ], NEXT THURSDAY [ jeudi prochain ] etc., par des marques d'aspect : FINISH [ fini ], NOT-YET [ pas encore ] ou par des signes indiquant : FUTURE [ futur ], PAST [ pass ], PAST CONTINUOUS [ pass continu ]. Le recours ces signes : FUTURE [ futur ], PAST [ pass ], PAST CONTINUOUS [ pass continu ] entrane un changement pour l'interprtation de la ligne du temps. Par exemple, en utilisant le signe PAST, on 22

pose que la ligne du temps qui tait pralablement interprte comme prsent devienne pass. Ainsi, dans une conversation tablie dans le pass, le recours au signe TOMORROW [ demain ] peut tre interprt comme le lendemain (c'est-dire le jour suivant l'vnement qui vient juste d'tre nonc) plutt que demain (c'est--dire le jour qui suit celui de renonciation). Ainsi, un certain ajustement per met, au moment de renonciation, de parler d'un moment antrieur ou postrieur un certain vnement. WOODWARD (1973, a, b, c, 1974) a identifi un des rares suf fixes bien apparents en LSA, celui de la ngation. Plusieurs signes (ce n'est pas un procd gnral) peuvent prendre ce suffixe pour constituer la forme ngative en se substituant aux signes de ngation existants (NOT, DONT, etc.). On pense que le suf fixe de ngation provient du PAS de la Langue des Signes Franaise. Les signes KNOW [ connatre ], LIKE [ aimer ], WANT [ vouloir ], HAVE [ avoir ], GOOD [ bon ] peuvent s'adjoindre ce suffixe. Il s'agit l de ce que WOODWARD appelle une Incorporation Ngative. D'autres signes forment leur ngation avec le signe NOT de la LSA, qui, d'habitude, prcde le verbe. Les signes utiliss pour la ngation peuvent tre aussi les signes DONT, STOP ou REFUSE/WON'T. Pour les formes contract es, la description traditionnelle consiste montrer d'abord la faon dont le signe est fait et dcrire ensuite la forme ngative, comportant l'adjonction d' un mouvement de torsion vers l'extrieur de la main, partir de la place o le signe est excut (WOODWARD et DE Santis, 1977). P. JONES (1978) a ajout deux rgles concernant le morphme de ngation : 1) l'orientation du morphme de ngation est contraire celle du signe qu'il nie (KNOW [ connatre ]) et (LIKE [ aimer ]) ont une orienta tion interne, ils sont nis avec une orientation externe, tandis que WANT [ vouloir ] et HAVE [ avoir ], qui ont une orientation ascendante, sont suivis d'une orientation descendante pour la ngation ; 2) le morphme de ngation est toujours fait avec la configuration du 5 sans tenir compte de celle du signe propre.

Syntaxe La cl qui permet de comprendre la syntaxe de la LSA, particulirement l'ordre des mots, rside dans le fait de savoir que les diffrentes localisations dans l'espace sont utilises des fins flexionnelles. A l'intrieur de l' espace des signes (la rgion admise pour l'laboration des signes), les signes peuvent bouger d'une place l'autre, ces diffrences de localisation permettent d'indiquer soit le sujet, soit l'objet. Le verbe GIVE [ donner ], par exemple, peut commencer partir du corps de l'met teur et aller vers l'interlocuteur pour signifier je vous donne... tandis que le con traire signifie vous me donnez . On peut tablir des localisations dans l'espace pour John et Mary et alors faire le signe en allant de John Mary pour signifier John donne Mary ( il lui donne... ). Le signe peut aussi aller de John l'inte rlocuteur et signifie alors John vous donne... . KEGL (1976, a, b, 1977) a formalis ce procd dans un systme gnral d'accord des verbes. Le concept de flexion ver bale utilis par KEGL (et antrieurement par FrishberG et GOUGH, 1973, a, et par FISCHER et GOUGH, 1978) contraste avec la position de F ANT (1972) pour lequel les signes, contrairement aux mots, ne connaissent pas de flexions (point de vue partag aussi par FRIEDMAN, 1977). L'tude de tous ces arguments pertinents (pr sents par WILBUR, 1979) nous conduit trouver concluante la position de KEGL. Cette formalisation donne une heureuse solution ce que KEGL (1976, b, 1977) nomme la controverse de l'ordre des mots . L'ordre des mots en LSA avait t un sujet pineux bien avant que les linguistes ne s'y intressent d'une faon rigoureuse. Les ducateurs avaient seulement remarqu que l'ordre des signes utiliss par les enfants et les adultes sourds tait diffrent de 23

l'ordre des mots de la langue parle. Ils considraient tout bonnement que l'ordre des mots en LSA tait incorrect. FISCHER (1975) prtend que des changements histor iques ont permis la LSA de devenir une langue comme l'anglais, base sur l'ordre sujet-verbe-objet (SVO), ceci tant d sans doute l'influence croissante de l'anglais sur la langue des signes. Les ordres autres que SVO sont admis seulement si le sujet et l'objet ne sont pas rversibles (c'est--dire s'il n'existe qu'une seule interprtation smantique). Pour elle, l'metteur recourt l'espace pour marquer les relations grammaticales (c'est--dire que les verbes ont des flexions). Quand d'autres ordres apparaissent, il s'agit pour FISCHER de coupures intonatives qui donnent ces ordres diffrents. L'article de FISCHER montre que la LSA est devenue une langue comme l'anglais, base sur l'ordre SVO, sans doute cause de l'influence croissante de l'anglais. FlSCHER a construit des squences de signes et les a prsentes des sujets natifs en lan gue des signes en leur demandant de les interprter. Elle leur a propos des phrases avec des permutations varies entre les noms et les verbes : NVN, NNV, VNN (si les deux noms peuvent s'interprter comme sujet ou objet, la phrase est une phrase rversible , comme John donna un coup de pied Bill , mais si un nom ne peut tre que sujet ou qu'objet, la phrase est non rversible , comme John donna un coup de pied la chaise ). FISCHER rapporte les interprtations donnes par ses informateurs : 1) NVN est interprt comme SVO ; 2) NNV est interprt comme a) un double sujet du verbe (N-et-N V) ou comme b) OSV ; 3) VNN est interprt comme a) un double objet du verbe (V N-et-N) ou comme b) VOS. A partir de ces interprtations, FISCHER conclut que la LSA, dans ses fonde ments, est une langue base sur l'ordre SVO. Cela ne signifie pas que l'ordre SVO soit le seul permis dans la structure de surface. D'autres ordres sont admis dans cer taines circonstances comme : a) la thmatisation, 6) les phrases non rversibles, et/ou c) le recours l'espace pour noter des mcanismes grammaticaux (FISCHER, 1975 : 21). Des variations partir de l'ordre de base peuvent aussi tre signales par des coupures d'intonation qui, selon FISCHER, consistent en pauses, inclinaisons de tte, haussements de sourcils et/ou d'autres indices non manuels. Ainsi, l'ordre NVN est interprt comme SVO lorsqu'il n'y a pas de coupures. SVO est considr comme l'ordre sous-jacent. N, NV peut tre interprt comme O, SV avec l'objet thmatis et une coupure entre lui et le reste de la phrase (un exemple de thmatisat ion de l'objet en anglais serait quant la rhubarbe, John (l')a mange ). La squence VN, N peut s'interprter comme VO, S avec la thmatisation du syntagme verbal suivi du sujet et une coupure aprs le syntagme verbal, symbolise par la vir gule (un exemple de syntagme verbal en anglais serait quant faire la vaisselle, John la fera ). LlDDELL (1977), discutant les rsultats de FISCHER, note que quoi que ces trois ordres incluent le sujet dans toutes les positions, initiale, mdiane et finale, cela ne signifie pas que l'ordre des mots en LSA se fasse au hasard. Il ajoute mme que si le sujet ou l'objet accompagne le verbe, le sujet prcde le verbe et l'objet le suit (p. 109). FRIEDMAN (1976, a) discute l'analyse de FISCHER et pense que l'ordre des mots est relativement libre (elle prtend aussi, sans raisons valables, que SVO est l'ordre de base sous-jacent). FRIEDMAN dclare ne pas avoir observ les coupures d'into nation dont parle FISCHER et elle suggre que c'est parce que ses recherches s'appuient sur des donnes de discours en situation tandis que FISCHER recourt des phrases induites par l'exprimentateur. FRIEDMAN propose plusieurs stratgies de dsambigusation pour rsoudre d'ventuelles ambiguts pouvant apparatre en LSA. Ces stratgies utilisent le corps et l'espace pour distinguer des referents, mais 24

elles n'tudient pas ces inflexions. FRIEDMAN (pp. 141-142) rsume la situation de discours en LSA comme suit : 1) Les signes nominaux sont articuls et tablis dans l'espace, soit par indexat ion, soit par des marques de rfrence, soit par la position du corps. 2) Les signes verbaux sont alors, soit a) manipuls entre ou parmi ces localisa tions prtablies des referents nominaux, soit 6) articuls sur le corps, ce qui est la position prtablie pour l'agent. 3) Le premier verbe a un sujet de la premire personne moins qu'un sujet ait t prsent dans le discours. Les verbes suivants, qui apparaissent aussi, sans sujet apparent, sont aussi la premire personne. A chaque fois qu'un verbe apparat sans sujet dans son contexte immdiat, le sujet est prsum tre le mme que le dernier cit jusqu' ce qu'un nouveau sujet soit mentionn . 4) Comme cela a t indiqu plus haut, l'ordre des mots apparat relativement libre, avec une tendance pour le verbe apparatre en dernier. 5) L'occurrence d'un signe nominal aprs son apparition premire dans l'nonciation peut avoir lieu ou ne pas avoir lieu : sa rapparition peut indiquer l'emphase, le contraste ou l'explicitation. 6) Dans une nonciation, il peut y avoir au plus quatre ou cinq localisations rfrentielles diffrentes. Ces localisations peuvent servir plus tard des rfrences pro nominales. Pour FRIEDMAN, la LSA a de nombreuses stratgies pour lever les ambiguts qui peuvent apparatre dans les nonciations signes. Ces stratgies font contrepoids certaines rgles syntaxiques. Dans cette approche, ce qui est fondamental, c'est que la reconnaissance de reprsentation iconique en LSA conduit abandonner des con cepts et des notations d'un modle linguistique standard. D'autres recherches ont gard des modles de description standard (KEGL et WILBUR, 1976 ; KEGL, 1976, a, b, 1977, 1978, a, b, ; LlDDELL, 1977 ; LACY, 1974) obligeant les faits d'iconicit entrer dans des rgles linguistiques de structure et de syntaxe. Avant de continuer cette discussion sur la controverse de l'ordre des mots, il est ncessaire de donner de plus amples informations sur le rle du point dans l'espace et sur ses effets dans la description de la LSA faite par les linguistes. Seul LlDDEL traite de l'ordre des mots en LSA sans tenir compte du rle du point dans l'espace ; cela s'explique par le fait que sa description est base essentiellement sur des mar ques grammaticales non manuelles, alors que, pour les autres, l'existence du point dans l'espace influence beaucoup leur tude de l'ordre des mots. Dans sa prsentation de la rfrence pronominale, LACY (1974) considre le point dans l'espace comme un index , dans le sens de Me CAWLEY (1970). Me CAWLEY suggre que, pour les reprsentations smantiques, une phrase s'organise en une proposition et en un ensemble de syntagmes nominaux. Chaque syntagme nomin al est associ un index qui marque sa position (son rle) dans la proposition. Voici un exemple de Me CAWLEY avec la phrase l'homme tue la femme .

la femme 25

Dans sa description de la LSA, LACY adapte cette reprsentation smantique des fins syntaxiques en notant une structure parallle en LSA, associant chaque nom une indexation. Pour LAC Y, le pronom lui-mme est un geste de dsignation du point dans l'espace, et il ne peut pas tre interprt sans son index . Il remarque que les index sont situs dans l'espace selon plusieurs rgles gnrales. Pour le premier verbe d'un nonc, la position neutre sur le corps est considre tre celle de la premire personne, comme nous l'avons vu plus haut avec FRIEDMAN. En face de l'metteur se trouve la position de la deuxime personne (tu ) ; les referents de troisime personne peuvent se situer dans l'espace comme on l'a montr plus haut (trois points sur une ligne), ou en alternant le rfrent de la premire et de la tro isime personne sur la droite de l'metteur, de la deuxime et de la troisime personne sur la gauche, etc. LACY (1973) rapporte que le point dans l'espace qui localise chaque rfrent de pronom est suffisamment bien dfini dans un espace trois dimensions, de telle sorte qu'une fois que l'metteur en a tabli les localisations, les autres membres participant la conversation peuvent diriger leur doigt sur une ligne allant du bout de leur index (configuration G) au point de localisation du rfrent voulu. Cette information mont rebien que les gestes de dsignation sont des gestes conventionnels et linguistiques et qu'ils fonctionnent d'une faon diffrente de celle utilise par des personnes ne sachant pas signer. Pour FRIEDMAN (1975, 1976, a) la prsence d'un point dans l'espace constitue en elle-mme le pronom. Ainsi, la dsignation est simplement un moyen pour indiquer de quel pronom il s'agit, et le fait de faire dbuter un verbe un point particulier peut se comprendre comme un pronom suivi par un verbe. Pour elle, ceci contribue montrer que les verbes n'ont pas de flexion. KEGL (1976, a, 1977) conoit le point dans l'espace comme un point de conve nance qui, avec un marqueur dictique (non seulement la configuration G, mais aussi L^J et B), peut servir dsigner un syntagme nominal ou un pronom, tout en marquant le verbe d'une flexion. Ainsi, le verbe fait en quelque point, disons le point 1, a une flexion dans ce sens qu'il a boug au point 1 pour s'accorder avec son sujet. Si un pronom est insr, il peut tre de nature diffrente : pronom corporel ( body pronoun ) articul au point 1, pronom classificateur qui s'intgre dans l'art iculation du verbe, pronom d'indexation ; il peut tre absent (dans le cas d'enchane ments de descriptions, par exemple [KEGL, 1976, a]). Ces diffrentes descriptions li nguistiques sur le rle du point dans l'espace conduisent des conceptions diffrentes du comportement des verbes en LSA et, par voie de consquence, elles conduisent aussi des conceptions diffrentes de l'ordre des mots. KEGL conteste un certain nombre de choses dans les approches de FISCHER et FRIEDMAN. Comme FRIEDMAN, elle note qu'il y a un risque prsenter des noncs des sujets pour connatre leur interprtation et leur jugement : ceci s'oppose des donnes plus naturelles trouves dans la conversation. Mais en mme temps, elle a suivi cette mthodologie de FISCHER et employ des noncs dont les verbes taient soit avec flexion, soit sans flexion, ne recourant qu' des verbes qui pouvaient con natre la flexion. Lorsqu'on leur prsentait des phrases o les mots taient dans l'ordre NVN, mais sans flexion pour le verbe, les sujets les interprtaient comme des suites SVO. Cepen dant, quand on leur demandait si de telles phrases taient courantes, ils rpondaient toujours qu'une personne en LSA ne signerait jamais ses phrases ainsi, mais que cependant ces phrases taient comprhensibles. Ils suggraient aussi que cette faon de signer pouvait appartenir aux entendants. Un informateur a rejet toutes les phra sesqui taient ainsi produites sans flexion sur le verbe. Quand on prsentait des phrases dans lesquelles les mots taient dans le mme ordre que ci-dessus, mais avec des flexions pour les verbes, elles taient ressenties comme naturelles et taient de beaucoup prfres aux phrases prcdentes. Si le verbe avait une flexion et si les 26

mots taient dans un ordre diffrent de SVO, la majorit des sujets acceptait ces phrases mais quelques-uns indiquaient qu'elles taient d'un style maladroit et que l'ordre SVO aurait t prfrable. Dans les investigations de FISCHER et KEGL les sujets taient capables de donner de bonnes interprtations de ces phrases verbes sans flexion, quoiqu'elles ne soient pas admises en LSA. K.EGL (1976, b) pense que ceci est d au fait qu'ils sont en majorit bilingues. Bien qu'ils ne sachent pas toujours trs bien lire ou crire en anglais, ils sont nanmoins habitus aux formes crites et parles de l'anglais et leur quivalent sign : l'anglais sign. L'anglais ne connat presque pas de flexions verbales (pour les personnes), ni d'inclusions, ni d'indexations (bien qu'il existe des fonctions similaires) et il a un ordre des mots relativement rigide. C'est ainsi que lorsqu'on leur prsentait des phrases sans flexions et sans indexation, les sujets pou vaient recourir aux stratgies de l'anglais (c'est--dire l'ordre des mots) pour dtermi ner les relations grammaticales. Il ne faut pas perdre de vue ce phnomne d au bilinguisme. En voyant la fonction du point dans l'espace comme partie du systme flexionnel de la LSA, K.EGL interprte diffremment les rsultats de FRIEDMAN. Plutt que de dfendre l'existence d'une structure syntaxique propre la LSA, FRIEDMAN se fait le dfenseur de stratgies visant lever les ambiguts (comme le montrent EDGE et HERRMANN, 1977). Bien qu'elle ait eu le souci de classer les verbes, elle fait selon le nombre d'arguments qu'ils pouvaient avoir et selon que ces arguments taient smantiquement rversibles. Alors que KEGL classe les verbes selon leurs flexions et postule alors la solution suivante la controverse de l'ordre des mots : condition de flexion : plus le verbe a de flexions, plus l'ordre des mots est libre. En LSA, l'ordre est libre au niveau des constituants majeurs, c'est--dire dans la faon d'ordonner les syntagmes nominaux les uns par rapport aux autres et par rap port au verbe. L'ordre l'intrieur d'un syntagme nominal peut aussi en quelque sorte tre libre, mais le syntagme nominal lui-mme ne peut pas tre dmantel. Cette condition de flexibilit s'accorde avec les donnes rapportes par FISCHER et FRIEDMAN, et elle rend compte de la divergence de leur analyse. (KEGL propose aussi une formalisation des structures syntagmatiques de la LSA pour les syntagmes nominaux et le verbe complexe, mais on ne peut en donner les dtails dans le cadre de cette prsentation.) LlDDELL (1977) a apport des vrifications empiriques propos des coupures d'intonation prsentes par FISCHER lorsque l'ordre SVO n'est pas respect et que les verbes sont sans flexion. Des mesures de la dure des signes confirment que des dures plus longues accompagnent les coupures d'intonation . Ces mesures mont rent qu'un signe nominal qui est en position initiale mais n'est pas thmatis (i.e. SVO) a une dure approximativement plus longue de 11 fields (0,18 secon des)que la dure moyenne d'un signe nominal en position mdiane (la position la plus brve). En position finale, les signes taient approximativement plus longs de 17 fields (0,28 secondes) par rapport leur position mdiane, tandis que les signes nominaux taient tenus 22 fields (0,37 secondes) de plus que dans leur position mdiane. Ainsi, ces donnes montrent que ce quoi FISCHER se rfrait, lorsqu'elle parlait de coupure d'intonation , tait d une dure plus longue du signe thmatis. LlDDELL a identifi aussi une expression faciale particulire et une position de la tte (qu'il nomme t | qui servent indiquer les thmatisations. Ce signe se ralise avec la tte lgrement renverse en arrire et avec un haussement de sourcils. Il apparat avec le signe thmatis puis disparat pour le reste de la phrase. Le changement de l'expression faciale et de la position de la tte aprs la thmatisation ainsi que la dure du signe thmatis sont donc les lments partir desquels FISCHER a identifi les coupures d'intonation. Depuis STOKOE (1960), on a observ le rle important de l'expression faciale dans la grammaire de la LSA. On a identifi d'abord des mouvements de tte pour des 27

phrases ngatives et des expressions spciales pour les questions auxquelles on peut rpondre par oui ou non et pour les autres questions. Plus rcemment, BAKER (1976) et BAKER et PADDEN (1978) ont spcialement tudi l'expression faciale dans le lex ique et le rle des clignements d'yeux dans les phrases conditionnelles et dans les questions. LlDDELL (1977) a non seulement identifi l'expression faciale t qui marque la thmatisation, mais aussi beaucoup d'autres expressions faciales qui font partie de la syntaxe de la LSA, par exemple des expressions faciales adverbiales qui modifient le verbe. Ainsi, l'expression faciale que LlDDELL dnomme CS ( close shoulder ) semble avoir une signification lie la proximit du temps et de l'espace (par exemple, juste hier, tout nouveau, juste devant, etc.). D'autres expressions faciales (qui incluent des positions de la tte) recouvrent des domaines plus larges que ceux des adverbes. Des expressions d'interrogation et de ngation peuvent s'appliquer toute la phrase, mais peuvent aussi ne pas s'appliquer ni un lment thmatis ( t ) ni un lment assert ( hn pour head nod ). En tablissant des domaines d'expressions faciales particulires, LlDDELL peut donner des arguments linguistiques pour l'tablissement de certaines structures constituantes. Il est alors capable de prouver qu'il existe des embotements, en particulier des pro positions relatives restrictives. De la faon dont LlDDELL dcrit les propositions rela tives, celles-ci peuvent apparatre en LSA dans les diverses positions, initiales, mdia nes ou finales. Elles sont alors accompagnes par l'expression faciale r ( rela tive ) qui consiste en une lvation des sourcils, un mouvement de la tte en arrire et un mouvement vers le haut des muscles des joues et de la lvre suprieure. Il apparat de plus qu'en LSA les propositions relatives ont des pivots internes ; un signe qui sert marquer le pivot est produit avec une dure plus grande (par compar aison avec la dure de ce signe lorsqu'il n'est pas pivot). LlDDELL recourt aussi des mesures de dure pour appuyer les ides de FISCHER quant l'existence d'une coupure d'intonation dans les phrases ayant un ordre autre que SVO. Pour ce faire, il utilise le signe CAT [ chat ] dans les diffrentes positions qu'il peut prendre dans une phrase relative. Il rapporte qu'en position mdiane, celle dont la dure est moindre, CAT dure 14 fields (0,23 secondes), en position finale 24 fields (0,40 secondes) et en position initiale 20 fields (0,33 secondes). Quand CAT appar at en position initiale dans une proposition relative, c'est toujours comme objet selon la squence OSV. En faisant la mme tude sur DOG [ chien ], apparaissant comme sujet en position initiale dans la proposition relative, LlDDELL trouve que dans cette position initiale, DOG, fonctionnant comme pivot, dure 27 fields (0,43 secondes) mais, s'il ne fonctionne pas comme pivot, il dure seulement 17 fields (0,28 secondes). En position mdiane, si DOG est le pivot, il dure 22 fields (0,37 secondes). Ainsi, le fait qu'un signe soit le pivot d'une phrase rela tive contribue en augmenter la dure ; il en est de mme quand le signe est en position finale comme l'a montr GROSJEAN (1979) et en position initiale (comme le montre ce qui prcde). Un autre aspect de la syntaxe de la langue des signes est le systme pronominal. Les premires descriptions de la LSA rapportent qu'il n'y avait pas de pronoms, ce qui signifie qu'on ne trouvait pas de signes propres, quivalents des mots anglais she , he et it , qu'ils soient sujet ou objet de la phrase. Nous avons vu que ces relations grammaticales sont donnes par des flexions spatiales du verbe (bien qu'on n'ait pu prsenter ici ni les dtails de l'tablissement des syntagmes nominaux, ni ceux des marques d'accord). Pour FRIEDMAN (1976, a, b) le point dans l'espace (l o le verbe commence ou s'achve) est un pronom. Pour LACY (1974) seul le geste de dsignation d'un point dans l'espace est un pronom. Pour EDGE et HERRMAN (1977) le geste de dsignation et le point dans l'espace constituent ensemble le pro nom. KEGL (1976, a), KEGL, LENTZ et PHILIP (1976) considrent le point dans l'espace comme une dsignation du nom et une marque d'accord pour le verbe. Pour eux, le procd de pronominalisation consiste relier un rfrent donn une carac28

tristique donne (point dans l'espace ; expression faciale ; rythme de ralisation des signes dans un rcit ; recours la main gauche ou la main droite alors que les deux devraient tre utilises ; doigt sur la main non dominante). Ds qu'il y a recours une caractristique spcifique, il y a rfrence un rfrent donn. Il existe donc plusieurs types de pronoms, tels les pronoms faits sur le corps, les pronoms classificateurs et les pronoms d'indexation. Par exemple, les pronoms faits sur le corps recou rent l'utilisation du corps de l'metteur pour marquer la premire personne du sin gulier, ou bien ils se dplacent vers un autre point marquant quelque autre rfrent, qui devient alors le sujet de la phrase. Dans les pronoms faits sur le corps, il faut non seulement inclure les corps eux-mmes rellement prsents dans l'environnement (par exemple le recours une personne prsente en la dsignant, en vitant ainsi de lui donner une caractristique propre) mais aussi des corps non prsents qui sont poss dans l'espace en rfrence leur situation relle ; il s'agit d'un rfrent de tro isime personne. Une autre sorte de pronoms constitue la catgorie des classificateurs (FriSHBERG, 1975), qui classent les objets par leurs proprits. KEGL et WlLBUR (1976) montrent que la substitution par classificateur se fait dans un but phonologi que, pour viter de produire des signes hors de l'espace rserv ou pour viter des amalgames entre nom et verbe (inclusion de SN) impossibles au niveau phonologi que. Ces classificateurs fonctionnent comme des pronoms la place des noms. FRISHBERG (1975) les dfinit ainsi : Ce sont certaines configurations, en particulier des orientations, qui donnent les traits smantiques de certaines units nominales. KEGL (1976, a) essaye de faire une liste des classificateurs avec leur dfinition : 1) Les personnes en gnral : la configuration G, oriente habituellement vers le haut. 2) Les personnes se dplaant : la configuration V, oriente vers le bas. 3) Les vhicules : la configuration 3, oriente sur le ct (contrairement au nomb re3 qui est orient vers le haut). Ceci sert pour dsigner des voitures, des motocyc lettes, des bateaux, des trains, etc. 4) Les avions : la configuration pour avion peut servir dsigner toutes sortes d'avions. 5) Les objets statiques plus hauts que larges : la configuration 10 dsigne bouteille , lampe , etc. 6) Les objets plats qui peuvent tre dplacs : la configuration B, paume oriente vers le haut, dsigne livre , papier , miroir . 7) Les objets statiques plus hauts que larges qui ne peuvent pas tre dplacs : l'extension vers le haut du bras, du coude au haut des doigts, avec la configuration B, dsigne building , arbre , mt . 8) Les objets plats qui ne peuvent pas tre dplacs : la configuration B, paume oriente en bas, dsigne, par exemple, plancher . 9) Les objets creux et arrondis avec un bord : configuration pour verre , tasse , pot . On tudie actuellement la nature exacte de ces classificateurs et de plusieurs autres (WlLBUR, BERNSTEIN et KANTOR, 1978). Pour montrer le fonctionnement de ces classificateurs, voyons, dans l'exemple de la version en LSA des Trois Petits Cochons . comment est dcrite l'aventure du loup qui monte sur la chemine de la maison du 3'" petit cochon, tombe dans une marmite d'eau bouillante o il hurle, se tord de douleur, et qui se sauve ensuite par la porte d'entre. Dans cette description, la configuration est utilise pour dsigner le bord de la chemine quand le loup y tombe ; elle dsigne ensuite le bord de la marmite d'eau bouillante dans laquelle le loup tombe et se dbat, et enfin l'embrasure de la porte par laquelle il se sauve. La configuration n'est pas le signe pour chemine , ni pour marmite , ni pour embrasure mais elle s'y substitue dans certaines circonstances. Dans une tude sur l'acquisition du langage, KANTOR (1977) montre que les 29

enfants manipulent beaucoup plus tard que ce quoi on pourrait s'attendre ces signes classificateurs qui sont excuts d'une seule main. Elle observe que les enfants ont tendance faire des substitutions de configuration en remplaant, par exemple, la configuration 5 plus facile par le classificateur de configuration 3 (vhicules), ou par le nombre 3. De mme, ils substituent la configuration 2 au classificateur V, alors qu'ils peuvent produire ces configurations 3 ou V dans des signes non classifica teurs comme le nombre 3 ou le signe SEE (fait avec V). Jusqu' sept ans, les enfants n'arrivent pas matriser parfaitement le systme des classificateurs, savoir tout ce qu'un classificateur peut remplacer. Ainsi, vers l'ge de quatre ans, ils peuvent utiliser le classificateur de configuration 3 pour les autos et les motocyclettes seulement ; vers six ans, ils largissent ce classificateur aux trains, et enfin, vers sept ans, ils y incluent aussi les camions et les voitures en st ationnement. Ce genre de recherche montre que l'utilisation des classificateurs est complexe. Elle montre aussi que l'acquisition de la LSA se fait selon toute une pro gression de dveloppement. Dans leur tude sur les conditionnels en LSA, BAKER et PADDEN (1978) ont mis en lumire qu'on pouvait remarquer au moins quatre changements dans les nonciations au conditionnel. Ces changements diffrencient les deux membres de phrase. Il s'agit de clignements d'yeux, d'une contraction du nez et des lvres, d'un abaiss ementde la rgion des sourcils et d'une bauche de mouvement de tte. Dans les questions au conditionnel, il y a au moins deux changements. Dans une nonciation au conditionnel ( s'il pleut demain, j'irai la bibliothque ) et dans une question au conditionnel ( s'il pleut demain, irez -vous la bibliothque ? ) la proposition introduite par si est marque par une lvation des sourcils. A la forme nonciative, la proposition introduite par si est suivie d'un clignement des yeux ; ceci n'a pas lieu la forme ngative. Dans la forme nonciative conditionnelle, la rgion des sourcils revient la normale pour la seconde partie de l'nonc. Ceci n'a pas lieu si la forme est aussi ngative ; on voit de mme apparatre des changements dans la direction du regard et dans l'orientation de la tte. Dans les formes interrogatives au conditionnel, la proposition interrogative est traduite par les sourcils relevs, le regard tourn vers l'interlocuteur et la tte avance ou releve sur le ct. Enfin, si en LSA, il peut y avoir un marqueur lexical pour IF [ si ] (BAKER et PADDEN ont not l'pellation I-Fl) dans la premire partie de renonciation, il n'y a pas d'qui valent de THEN [ alors ] dans la deuxime partie. Comme on vient de le dire, les questions demandant une rponse par OUI ou NON sont marques par l'lvation des sourcils et l'agrandissement des yeux. Les questions WHO [ qui ], WHEN [ quand ], WHERE [ o ], etc., se font avec une diminution de l'ouverture des yeux et avec un froncement des sourcils. En LSA il existe des signes correspondant aux mots who, when, where, mais ils peuvent apparatre autrement qu'en position initiale. Pour FANT (1972) et KEGL (1977), il peut exister un processus d' appui dans ces questions, par exemple WHO [ qui ] + GIVE [ donner ] + pronom de deuxime personne + BOOK [ livre ] + WHO [ qui ] qui vous a donn le livre (littralement : qui vous a donn le livre, qui ? ). Pour KEGL, cette faon de procder entre dans un processus gnral d' appui dans lequel un simple mot, une proposition entire ou toute une phrase peuvent apparatre chaque extrmit d'une phrase (en position initiale et en position finale). KEGL propose que ce phnomne d'appui ( bracing ) soit utilis comme test ser vant dlimiter les constituants, car ce qui joue le rle d'appui dans la phrase doit forcment tre un constituant. FISCHER (1974) met en lumire plusieurs rgles qui semblent exister en LSA. Elle montre que la rgle de ROSS (1967) sur les contraintes de structures coordonnes fonctionne en LSA. Elle note aussi que FOR [ pour ] est utilis pour introduire des propositions de but (par exemple dans le but de ) et que les propositions concessi ves sont introduites par WITHOUT [ sans ]. Elle note qu'en LSA les auxiliaires com30

portent FINISH (aspect perfectif), BETTER (forme imperative de politesse), CAN, CANT, WILL, MUST, FROM-NOW-ON (pour un futur continu), HAVE-BEEN (pour un pass continu), NOT-YET pour le contraire de FINISH). Les auxiliaires comportent aussi HAPPEN, SUCCEED et sans doute SEEM. Ces auxiliaires peuvent apparatre soit en dbut soit en fin de phrase, sans que cela implique un changement de significa tion par rapport leur position en milieu de phrase. Dans une phrase embote ments, l'auxiliaire peut apparatre l'initiale ou avant le verbe, mais pas la fin (p. 17). FISCHER pose des rgles pour le Dplacement des Auxiliaires (comment la place de l'auxiliaire peut varier) pour la Thmatisation d'un SN, d'une phrase ou d'un SV. A partir de l'tude de la formalisation de ces rgles, elle pose que la rgle de ROSS sur la Contrainte d'un SN Complexe s'applique aussi la LSA. Nous avons vu dans cet article qu'il existe en LSA tout un ensemble de rgles. Jusqu' prsent, aucune de ces rgles n'apparat tre propre la LSA ( l'exception, bien sr, des rgles s'appliquant la constitution de la structure de surface aprs l'application des rgles morphologiques et phonologiques). Nous avons vu comment les positions diffrentes des linguistes sur la fonction de certains aspects, comme celui du point dans l'espace, peuvent faire varier la descrip tion linguistique et les conclusions qui en sont tires. Le besoin de recourir un ordre des mots obissant certaines contraintes, comme celle de la Condition de Flexion, met bien en lumire la ncessit d'une des cription grammaticale plus approfondie. Or, celle-ci joue un grand rle dans l'ense ignement de la langue des signes. (Traduit de l'amricain par Danielle BOUVET)

31

RFRENCES Baker, . (1976). What's not on the other hand in American Sign Language. Dans S. MuFWENE, C. WALKER, and S. STEEVER, (eds.). Papers from the Twelfth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society. The University of Chicago Press, Chicago. BAKER, C. et PADDEN C. (1978). Focusing on the nonmanual components of American Sign Language. Dans P. SlPLE, Understanding Language through Sign Language Research. Academic Press, New York. Battison, R. (1973). Phonology in American Sign Language : 3-D and digitvision. Prsent la California Linguistic Association Conference, Stanford, Cal. Battison, R. (1974). Phonological deletion in American Sign Language. Sign Language Stu dies, 5, 1-19. BATTISON, R. (1978 a). Lexical borrowing in American Sign Language. Linstock Press, Silver Spring, MD. Battison, R., Markowicz et Woodward, J. (1975). A good rule of thumb : Variable phonol ogy in American Sign Language. Dans R. Shuy et R. Fasold, New ways of analy zingvariation in English II. Georgetown University Press, Washington, D.C. BELLUGI, U. (1975). The process of compounding in American Sign Language Manuscrit. Salk Institute for Biological Studies, La Jolla, Cal. BOYES, P. (1973). Developmental phonology for ASL. Documents Salk Institute for Biological Studies, La Jolla, Cal. ChinchoR, N. (1978). The structure of the NP in ASL : Argument from research on numerals. Manuscrit. Brown University, Providence, R.I. COGEN, C. (1977). On three aspects of time expression in American Sign Language. Dans L. FRIEDMAN. On the Other Hand. Academic Press, New York. EDGE, V. et Herrmann L. (1977). Verbs and the determination of subject in American Sign Language. Dans L. Friedman, On the Other Hand. Academic Press, i\ew \ork. FANT, L. (1972). The American Sign Language. California News, 83 (5). FISCHER, S. (1973). Two processes of reduplication in American Sign Language. Foundations of Language, 9, 469-480. FISCHER, S. (1974). Sign language and linguistic universals. Dans Proceedings of the FrancoGerman Conference on French Transformational Grammer. Athaenium, Berlin. Fischer, S. (1975). Influences on word order change in ASL. Dans C. Li, Word Order and Word Order Change. University of Texas Press, Austin. FISCHER, S. et GoUGH, B. (1972). Some unfinished thoughts on FINISH. Document, Salk Insti tute for Biological Studies, La Jolla, Cal. FISCHER, S. et GoUGH, B. (1978). Verbs in American Sign Language. Sign Language Studies, 18, 17-48. Friedman, L. (1974). On the physical manifestation of stress in the American Sign Language. Manuscrit. University of California, Berkeley. Friedman, L. (1975). Space, time, and person reference in American Sign Language. Lan guage, 51, 940-961. Friedman, L. (1976 a). The manifestation of subject, object, and topic in American Sign Language. Dans C. Li, Subject and Topic. Academic Press, New York. Friedman, L. (1976 b). Phonology of a soundless language : Phonological structure of Ameri can Sign Language. Doctorat (Ph. D.), University of California, Berkeley. Friedman, L. (19777. On the Other Hand : New Perspectives on American Sign Language. Academic Press, New York. Frishberg, N. (1975). Arbitrariness and iconicity : Historical change in American Sign Lan guage, 51, 676-710. FRISHBERG, N. (1976). Some aspects of the historical development of signs in American Sign Language. Doctorat (Ph. D.), University of California, San Diego. FRISHBERG, N. (1978). The case of the missing length. Dans R. Wilbur, Sign Language Research. Numro spcial de Communication and Cognition. Frishberg, N., et GoUGH, B. (1973 a). Morphology in American Sign Language. Document, Salk Institute for Biological Studies, La Jolla, Cal. FRISHBERG, N. et GOUGH B. (1973 b). Time on our hands. Prsent la Third Annual Cali fornia Linguistics Conference, Stanford. Grosjean, F et Lane H. (1977). Pauses and syntax in American Sign Language. Cognition, 5, 101-117. 32

HoFFMEISTER, R. (1978 a). The acquisition of American Sign Language by deaf children of deaf parents : the development of the demonstrative pronouns, locatives, and personal pronouns. Doctorat IPh. D.l, University of Minnesota, Minneapolis. Hoffmmster, R. (1978 b). An analysis of possessive constructions in the ASL of a young deaf child of deaf parents. Dans R. WILBUR, Sign Language Research. Numro spcial de Communication and Cognition. Jo\ES, N. et Mohr, K. (1975). A working paper on plurals in ASL. Manuscrit, University of California, Berkeley. Jones, P. (1978). On the interface of sign phonology and morphology. Dans R. WlLBUR, Sign Language Research. Numro spcial de Communication and Cognition. Kantor, R. (1977). The acquisition of classifers in American Sign Language. Matrise, Boston University. K.EGL, J. (1976 a). Pronominalization in American Sign Language. Manuscrit, MIT, Camb ridge, Mass. Kegl, J. (1976 b). Relational grammar and American Sign Language. Manuscrit, MIT, Camb ridge, Mass. KEGL, J. (1977). ASL syntax : Research in progress and proposed research. MIT, Cambridge, Mass. Kegl, J. (1978 a). Indexing and pronominalization in ASL. Manuscrit, MIT, Cambridge, Mass. Kegl, J. (1978 b). ASL classifiers. Manuscrit, MIT, Cambridge, Mass. Kegl, J. (1978 c). A possible argument for passive in ASL. Manuscrit, MIT, Cambridge, Mass. KEGL, J. et Chinchor, N. (1975). A frame analysis of American Sign Language. Dans T. DlLLER, Proceedings of the 13th Annual Meeting, Association for Computational Linguistics. American Journal of Computational Linguistics, Microfiche 35, SperryUnivac, St. Paul, Minn. Kegl, J., Leintz, E. et Philip, M. (1976). ASL pronouns and conditions on their use. Pr sent au Linguistic Society of America Summer Meeting, Oswego, N.Y. Kegl, J. et Wilbur, R. (1976). When does structure stop and style begin ? Syntax, morpholog y, and phonology vs. stylistic variation in American Sign Language. Dans S. MUFWENE, C. Walker et S. Steever, Papers from the Twelfth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society. The university of Chicago Press, Chicago. KLIMA, E. et Bellugi, U. (1975). Wit and Poetry in American Sign Language. Sign Language Studies, 8, 203-224. Klima, E. et BelHjGI, U. (1979). The Signs of Language. Harvard University Press, Camb ridge, Mass. LACY, R. (1973). Directional verb marking in the American Sign Language. Prsent au Summer Linguistic Institute, Linguistic Society of America, University of California, Santa Cruz. Lacy, R. (1974). Putting some of the syntax back into semantics. Prsent au Linguistic Society of America Annual Meeting, New York. LANE, H., Boyes-Braem, P. et BELLUGI, U. (1976). Premiminaries to a distinctive feature analysis of handshapes in American Sign Language. Cognitive Psychology, 8, 263-289. LlDDELL, S. (1977). An investigation into the syntactic structure of American Sign Language. Doctorat (Ph. D.|, University of California, San Diego. Long, J. (1918). The Sign Language : A Manual of Signs. Athens Press, Iowa City. Me Cawley, J. (1970). Where do noun phrases come from ? Dans R. Jacobs et P. RosenBAUM. Reading in English Transformational Grammar. Ginn and Co., Boston. Ross, J. (1967). Constraints on variables in syntax. Doctorat (Ph. D) MIT, Cambridge, Mass. Sll'LE, P. (1978). Constraints for sign language from visual perception data. Sign Language Studies, 19, 97-112. Stokoe, W. (1960). Sign language structure : An outline of the visual communication system of the American deaf. Studies in Linguistics. Occasional Papers No. 8. Stokoe, W., Casterline, D. et Croneberg, (1965). Dictionary of American Sign Lan guage. Gallaudet College, Washington, D.C. Nouvelle dition, 1978, Linstock Press, Silver Spring, MD. SuPALLA, T. et Newport, E. (1978). Now many seats in a chair ? The derivation of nouns and verbs in American Sign Language. Dans P. SlPLE, Understanding Language 33

through Sign Language Research. Academic Press, New York. TERVOORT, B. (1961). Esoteric symbols in the communicative behavior of young deaf children, American Annals of the Deaf, 106, 436-480. TjAPKES, S. (1976). Distinctive feature analysis of American Sign Language : A theoretical Model. Matrise, University of South Florida, Tampa. WiLBUR, R. (1976). The linguistics of manual languages and manual systems. Dans L. Lloyd, Communication Assessment and Intervention Strategies. University Park Press, Bal timore. Wilbur, R. (1978 a). On the notion of derived segments in American Sign Language. Dans R. Wilbur, Sign Language Research. Numro spcial de Communicaiton and Cognit ion. WiLBUR, R. (ed) (1978 b). Sign Language Research. Numro spcial de Communication and Cognition. WiLBUR, R. (1979). American Sign Language and Sign Systems : Research and Applications. University Park Press, Baltimore. WOODWARD J. (1973 a). Implicational lects on the deaf diglossic continuum. Doctorat (Ph. D), Georgetown University, Washington, D.C. WOODWARD, J. (1973 b). Some observations on sociolinguistic variation and American Sign Language. Kansas Journal of Sociology, 9, 191-200. Woodward, J. (1973 c). Interrule implication in American Sign Language. Sign Language Studies, 3, 47-56. WOODWARD, J. (1974). Implicational variation in American Sign Language : Negative incorpo ration. Sign Language Studies, 5, 20-30. WOODWARD, J. et DE SantiS, S. (1977). Negative incorporation in French and American Sign Language. Language and Society, 6.

34

Vous aimerez peut-être aussi