Vous êtes sur la page 1sur 11

Andr Martinet

Fonctions du langage et linguistique applique


In: Communication et langages. N1, 1969. pp. 9-18.

Citer ce document / Cite this document : Martinet Andr. Fonctions du langage et linguistique applique. In: Communication et langages. N1, 1969. pp. 9-18. doi : 10.3406/colan.1969.3705 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/colan_0336-1500_1969_num_1_1_3705

Fonctions du langage et linguistique applique par Andr Martinet

Sous le titre la Linguistique, Andr Martinet, directeur d'tudes de linguistique structurale la IVe section de l'Ecole pratique des hautes tudes, publie, aux ditions Denol, un ouvrage collectif sous la forme d'un dictionnaire. "... On s'est efforc, dit-il dans la prface, de donner de toutes les thories et de toutes les tendances de la linguistique contemporaine une image fidle et aussi complte que le permettait le cadre du volume." Des 51 chapitres, classs par ordre alphabtique, nous avons choisi le chapitre 14 : "Fonctions du langage", par Denise Franois, et le chapitre 26 : "Linguistique applique", d Andr Martinet lui-mme. Les notes entre guillemets places en bas de pages sont extraites d'autres chapitres du mme ouvrage (1). Fonctions du langage Lorsqu'il s'agit des fonctions du langage, la plupart des acceptions de fonction se rattachent plus ou moins troitement au sens courant de "rle", "activit utile". On ne rencontre pas le sens mathmatique du terme (relation fonctionnelle entre .y et v) appliqu au langage dans sa totalit. On a attribu au langage diverses fonctions (rles) et fait de ce terme "fonction" des emplois plus ou moins stricts. On distinguera notamment les fonctions j du langage qui ne sont pas tablies sur la base d'observations proprement linguistiques, mais en raison de pr-supposs externes au langage, des fonctions, qui reposent sur l'observation des faits de langue et requirent l'tablissement d'une terminologie plus rigoureuse ; on examinera ensuite certains emplois particuliers du terme fonction. Le terme mme de fonction, est, en dehors de la syntaxe, d'un usage assez rcent et son extension est lie au dveloppement scientifique. Nanmoins, dans la mesure o l'on s'est toujours intress au(x) rle(s) du langage, avant mme de l'tudier I . l.a linguistique, ouvrage publi sous la direction d'Andr Martinet, avec la collaboration de Jeanne Martinet et d'Henriette Walter, professeur la Sorbonnc (I ditions Denoel). LINGUISTIQUE 9

scientifiquement et dans sa totalit, on emploie couramment fonction pour dsigner les conceptions traditionnelles de cette notion. Les fonctionSj ne sont pas saisies dans le langage mais assignes au langage, en quelque sorte, de l'extrieur : le logicien traditionnel, par exemple, en fait l'instrument du raisonnement ; le styliste, un matriau de cration esthtique ; le savant, un moyen de nomenclature, etc. Chacun lui confre un rle - et gnralement un seul - en raison de ses objectifs, de son approche particulire de la langue, de telle sorte que si l'on mentionne ici plusieurs fonctions, c'est en rfrence la diversit des opinions reprsentes et non parce que la coexistence de plusieurs fonctions du langage a t reconnue. Dans leur diversit, ces conceptions de la fonction, sont donc caractrises par leur partialit. Elles accordent, so"uvent arbitrairement et au prix d'une distorsion des faits observables, une importance excessive des proccupations comme celle des rapports entre langue et pense, qui ne sont pas ngliges, mais mises leur place dans la thorie linguistique. En dernire analyse, elles relvent plutt de vues finalistes que d'une vritable tude des fonctions : on considre le langage travers ce qu'il est cens manifester, transmettre (pense, vise esthtique) sans tenir grand compte des emplois rels qu'en font les usagers. On s'est efforc, en linguistique, de dgager les fonctions du langage en cartant tout a priori et en se fondant sur l'tude du matriau linguistique. L'laboration de la notion de fonction, a donc t troitement lie au dveloppement des mthodes d'observation et d'analyse proprement linguistiques. On remarquera qu'elle a pu tre prcise, notamment quand la linguistique,se dgageant de toute proccupation externe, s'est constitue comme science descriptive et a tudi le langage non plus dans son universalit abstraite - comme une facult mais travers des langues varies dont chacune reprsente une institution sociale sui generis, qu'on doit observer dans son fonctionnement rel, sans ngliger sa forme orale, et qui, en tant que systme, doit tre dcrite dans la varit de ses manifestations. Une langue apparat alors comme un instrument smiologique la disposition des membres d'une communaut et, en tant que tel, susceptible d'tre charge de diffrents rles. Les linguistes font un emploi plus ou moins libral du terme fonction (fonction, " ) pour dsigner ces divers rles que la langue peut jouer. En se fondant sur l'une et / ou l'autre des approches qui permettent d'tablir la (ou les) fonction(s) d'un instrument, savoir : a) l'observation des emplois (c'est--dire des comportements des usagers) et b) l'tude interne de cet instrument. On admet gnralement la coexistence de plusieurs fonctions2 FONCTIONS DU LANGAGE

du langage. Ceci n'implique pas toutefois qu'elles se manifestent toutes par des faits observables de mme type, ni qu'elles aient toutes une gale importance ; les fonctions-, s'exercent diffremment et sont- hirarchises (on distingue une fonction centrale et des fonctions secondaires), d'o certaines latitudes dans l'acception du terme qui ne recouvre pas la mme ralit lorsqu'il dsigne un emploi occasionnel du langage (son utilisation des fins ludiques, par exemple) et son rle principal. Ce dernier offre en quelque sorte une dfinition-type de fonction ,, maison relvera des divergences pour les fonctions secondaires, dans les critres retenus comme dcisifs pour l'emploi du terme auquel on pourrait opposer, comme le propose Goblot, des usages et des effets : "Un organe peut avoir des effets et des usages qui ne sont pas sa fonction. L'arc-boutant a pour fonction de supporter des charges dont les rsultantes tombent en dehors des appuis verticaux ; il peut avoir pour effet d'assombrir l'difice ; il peut tre utilis pour accder la toiture ; on peut en tirer parti pour la dcoration... Le langage, qui a pour fonction la communication de la pense, peut servir la dguiser (2)." La plupart des linguistes s'accordent pour dgager comme fonction centrale du langage la fonction de communication en dsignant par communication ce que l'on trouve dfini dans la thorie de l'information (3) comme l'utilisation d'un code pour la transmission d'un message qui constitue l'analyse d'une quelconque exprience en units smiologiques, afin de permettre aux hommes d'entrer en rapport les uns avec les autres. Tout s'accorde, en effet, prouver le caractre central de cette fonction : en observant, dans une liaison plus ou moins affirme avec le'behaviorisme, les comportements verbaux, les linguistes ont constat que le langage sert avant tout permettre des changes, une communication, entre un metteur et un rcepteur (4), ce que l'on peut prsenter, en insistant sur les besoins sous-jacents, en un schma du type : stimulus rponse, ou, en tenant compte avant tout du fait que les usagers sont ncessairement habitus tre alternativement locuteur et auditeur, comme un circuit :

En interrogeant la langue elle-mme, dans son fonctionnement et dans son volution, on peut dterminer plus prcisment encore l'importance de la fonction de communication en se rfrant des faits linguistiques assignables. En ce sens, fonction2 se rattache troitement fonctionnel et fonctionnalisme. 2. A. Lalande, Vocabulaire technique et critique de la philosophie, article fontion. 3. Voir dans ce numro page 29 4. Voir dans ce numro page 82 LINGUISTIQUE 11

La phonologie a eu le mrite de fournir un modle d'analyse fonctionnelle, c'est--dire, en partant de l'hypothse que la fonction est la raison d'tre de la structure et de son volution, d'avoir examin comment les fonctions du langage sont assumes au niveau des units phoniques. Dans cette perspective, qui a ensuite t applique aux lments de premire articulation, l'tude des fonctions du langage perd tout caractre liminaire ; solidaire, indissociable mme de celle des lments linguistiques, elle oriente l'analyse des faits de langue qui, son tour, en valide ou invalide les hypothses. Ainsi, l'tablissement des fonctions distinctive, dmarcative et cumulative des units phoniques suppose le postulat d'une langue qui sert communiquer et, en retour, le vrifie. La notion de fonction2 acquiert ici une plus grande cohrence puisqu'elle offre un critre valable sur tous les plans de la langue pour dgager et classer les units et pour tablir, sur la base indispensable de ce criblage fonctionnel, les structures linguistiques. Ce lien entre fonction et structure fait l'originalit de la notion de structure en linguistique. Cette mthode fonctionnaliste a confirm la prpondrance de la fonction de communication : seules les ncessits de la communication permettent, pour l'une et l'autre articulation, de rendre compte, en synchronie, des caractres fondamentaux des units linguistiques (opposition, discrtion, solidarit), de leur structure et, en diachronie, de dgager les causes du maintien, de la disparition, de la transformation des units, d'expliquer l'volution des systmes. C'est pourquoi fonctionnel s'emploie couramment en linguistique qu'il s'agisse de phonmes ou de monmes (5), de fonction distinctive ou de fonction significative - en rfrence aux besoins de la communication, et c'est ce qui justifie la dfinition du langage comme un instrument de communication. L'emploi de fonction,, lorsqu'il s'agit de la fonction de communication qui s inscrit dans les faits linguistiques mmes, a une valeur spcifique, une rigueur que ne partage aucun autre emploi du terme. Bien plus, le caractre central de la fonction de communication le fait qu'elle dtermine ncessairement les structures linguistiques disponibles implique que les autres fonctions-, (rles) ne peuvent tre dfinies que par rapport elle, comme ds carts (comme refus de communication, ou communication 4- quelque chose). Ces carts se manifestent et on parle de fonction2 secondaire quand on observe soit, dans le comportement verbal, des emplois du langage-instrument de communication des fins autres que la communication, soit des procds linguistiques dont les seuls besoins de la communication ne peuvent rendre compte. 5. "La langue s'articule successivement en monmes et en phonmes ; les sons sont subordonns au sens : on parle pour tre compris. Le sens appartient aux units de premire articulation, mais ne se ralise que dans un contexte et une situation donns. Il est en outre, formellement impliqu dans le message phonique, et chaque diffrence de sens correspond ncessairement une diffrence de forme." FONCTIONS DU LANGAGE

Parmi les carts du premier type (carts d'emploi), la fonction d'expression (ou encore d'extriorisation) se diffrencie nettement de la fonction centrale du langage en ce qu'elle est une manifestation de soi, le rcepteur et l'metteur tant une seule et mme personne utilisant le langage ""pour s'exprimer, c'est--dire pour prciser en mots ce qu'il pense, sans trop s'occuper des ractions d'autrui, et aussi, dans bien des cas, pour affirmer son existence, soi-mme et aux autres (6)." La fonction d'expression se dfinit comme non-communication encore qu'elle utilise la langue de communication. On se gardera de confondre cette fonction d'expression avec la fonction expressive en gnral ou avec la fonction expressive des lments phoniques que nous retrouverons ci-dessous. Les autres usages du langage, auxquels on a pu donner le nom de fonction secondaire parce qu'ils ne sont pas pure et simple communication, se rattachent en fait troitement la fonction centrale du langage. La fonction esthtique apparat plus comme Y utilisation de la langue pour une meilleure communication que comme une fonction autonome isolable ; elle use de l'instrument de communication et ne semble pas pouvoir tre conue sans intention communicative. 11 en va de mme de certains usages marginaux du langage, comme son usage des fins ludiques. Quant l'emploi de la langue comme support de la pense, il n'est, du point de vue linguistique, qu'un des aspects de la fonction de communication, dans la mesure o la pense elle-mme est objet de communication et ne dtermine pas de faits linguistiques spcifiques, un nonc mtaphysique n'utilisant pas une * autre langue que la communication d'une exprience quelconque. 11 n'incombe pas au linguiste, qui ne considre que la pense verbalise, d'examiner les problmes de la pense intrieure ou de la pense sans langage. On a t tent de rattacher certains traits qui ne relvent pas de la communication mme du message, mais de la personne de l'metteur ou du rcepteur, des fonctions particulires (expressive, appellative). Il s'agit, en fait de modalits plus ou moins volontaires de la communication, d'aspects qui, en raison des variations idiolectales, de la diversit des intentions des usagers, des situations, etc., sont constamment et ncessairement prsents dans tout message. Ces modalits se diffrencient nettement des autres fonctions dfinies comme rles. L'utilisation de certains procds comme le paralllisme, la frquence insolite de certains traits (allitrations), certaines distorsions d'emploi, bref, certains carts (du second type) qui reprsentent une laboration de la communication ont galement pu entraner l'emploi de fonction2 (secondaire). C'est ainsi que, en ce sens encore, on parle de fonction esthtique parce que ces elaborations linguistiques ne semblent pas pouvoir tre expliques par le simple besoin de 6. A. Martinet, Economie des changements phontiques, pp. 40-41. LINGUISTIQUE 13

communiquer. On notera toutefois qu'il s'agit de l'exploitation, sur des points marginaux et circonscrits, des latitudes offertes par la langue commune, et non de la cration d'un instrument indpendant ayant son statut propre, c'est--dire qu'il s'agit plutt, dans la recherche d'une meilleure communication, de fonction esthtique de certains faits linguistiques localisables que de "fonction esthtique" du langage dans sa totalit. In raison mme des nombreux emplois auxquels se prte la langue, le terme de fonction? a donc pu recevoir en linguistique des acceptions multiples et parfois constestables : on pourrait lgitimement distinguer entre fonction et, par exemple, usage ou utilisation, modalit et exploitation du langage. On peut nanmoins, avec la plupart des linguistes, retenir le terme de fonction^ toutes les fois o, pour expliquer certains faits dont la seule communication ne rend pas compte (qu'il s'agisse de comportements verbaux ou de faits de langue), il est ncessaire de postuler une utilisation fonctionnelle particulire. Il semble prfrable de distinguer des emplois nots ci-dessus une acception particulire du terme fonction qui se fonde sur un raffinement de l'analyse de l'acte smiologique global : chaque terme constitutif du procs linguistique (destinateur, destinataire, message, contexte, contact, code) est rattache une fonction 3 (respectivement : motive, conative, potique, rfrentielle, phatique, mtalinguistique), la fonction conative. par exemple, correspondant "l'orientation vers le destinataire " telle qu'on peut la noter dans un impratif. Cette acception semble coiffer tout ensemble la fonction centrale du langage, ses usages et ses modalits, mais elle se caractrise par le fait que chacune des fonctions 3 est considre comme participant ncessairement, avec des prpondrances variables, tout message. On notera enfin qu'on attribue parfois la langue elle-mme des fonctions marginales qui ne conviennent qu' des varits d'idiomes d'emplois limits comme l'argot ("fonction cryptique") ou les langues secrtes rituelles ("fonction magique"). Il convient de distinguer ces emplois s'appliquant des sous-groupes linguistiques de ceux qui se rfrent des usages sporadiques de la langue commune, comme l'usage incantatoire ou l'usage ludique. D.T. Linguistique applique S'il a fallu attendre, pour qu'on parle de linguistique applique, que se soit constitue une linguistique tout court, c'est simplement parce que, pendant longtemps et presque jusqu' nos jours, on n'avait gure pris conscience de la lgitimit d'une tude du langage humain en lui-mme, sous sa forme la plus normale et quotidienne, et qu'il n'y avait nul besoin de distinguer une linguistique proprement dite de

LINGUISTIQUE APPLIQUEE

quelque chose qui en aurait t des applications la solution de problmes pratiques. Ou bien le langage tait l'objet de spculations philosophiques, et alors cet objet ne tardait pas se diluer dans un fatras de considrations logiques ou psychologiques. Ou bien on ne prtait attention lui qu'au moment o il paraissait ne plus fonctionner de faon satisfaisante et assurer, sans accroc, sa fonction d'instrument de communication. On faisait bien alors de la linguistique applique, ou, plutt, on en aurait fait si l'on avait pu concevoir qu'il tait lgitime d'tudier, sous la rubrique "linguistique", le langage en dehors de ses applications. La fondation, au dbut du xixc sicle, de la linguistique comparative (7) n'a pas, cet gard, modifi sensiblement la situation. Elle a, pour la premire fois, conduit aborder les langues dans un esprit scientifique, comme des objets dont l'volution, sinon le fonctionnement, tait soumis des lois. Mais tout ceci restait pratiqu avec des arrire-penses historiques : il s'agissait fort peu de savoir pourquoi les langues changent, mais en quoi les changements constats permettaient de tirer des conclusions relatives la prhistoire des peuples en cause. Aux yeux de beaucoup, une justification de ces recherches tait leur appartenance la philologie, c'est--dire la discipline visant une meilleure comprhension des textes classiques. Aujourd'hui encore, aprs plusieurs dcennies d'une linguistique gnrale o l'attention s'est concentre sur la nature mme du langage et la structure des langues, les frontires entre linguistique proprement dite et linguistique applique ont souvent tendance s'estomper. Les chercheurs d'inspiration un peu courte sont tents de nier l'existence d'une linguistique qui ne serait pas au service d'autre chose et qui, pour se dvelopper et aller de l'avant, ne serait pas constamment tributaire des rsultats d'une recherche applique dans divers domaines. A l'intrieur mme de la linguistique gnrale, beaucoup de dbutants, et ils ne sont pas les seuls, sont presss de passer de la phonologie la morphologie, de la morphologie la syntaxe, de la syntaxe au style, c'est--dire ce qui leur permettra de dboucher au plus vite sur l'utilisation la plus prestigieuse qui est faite du langage. Il ne faut jamais se lasser de rappeler que le systme phonmatique de chaque langue, c'est--dire sa deuxime articulation, existe en lui-mme et comporte un fonctionnement autonome sur le plan de la fonction distinctive avant de servir l'tablissement des units significatives. Vue dans le cadre d'une opposition la linguistique tout court, la linguistique applique apparat comme l'utilisation des dcouvertes de la premire pour amliorer les conditions de la communication linguistique. 7. "Recherche qui vise reconnatre dans le monde un certain nombre de familles de langues dont on dit qu'elles sont parentes (parent gntique), parce qu'elles reprsentent des volutions diffrentes d'un prototype commun que l'on peut chercher reconstruire." LINGUISTIQUE 15

La communication linguistique peut poser des problmes, mme dans le cadre d'une communaut linguistique cohrente et homogne. Tout d'abord sur un plan pathologique ; il y a partout des sujets qui, soit ds leur naissance, soit du fait d'accidents ultrieurs, sont incapables de communiquer linguistiquement avec leur entourage ou handicaps de telle faon que la communication en devient difficile ou pnible. Le problme des sourds-muets a t un des premiers attirer l'attention sur le fonctionnement du langage humain ; les troubles du langage, comme l'aphasie, sont aujourd'hui l'objet de recherches pousses (8). Il reste analyser prcisment ce qu'on recouvre du terme de dyslexie dont l'application actuelle est bien imprcise. Cas reconnus comme pathologiques mis part, on est, jusqu'ici, peu tent d'intervenir en matire d'acquisition, par l'enfant, de sa premire langue. La ncessit, pour les grands Etats modernes, de mobiliser toutes les ressources humaines, qui se traduit par ce qu'on appelle la "dmocratisation de l'enseignement", a rvl que bon nombre d'individus sont handicaps, en matire d'utilisation du langage, par leur appartenance certaines couches de la population et. dans la mesur o cet tat de choses peut susciter une intervention, on entrevoit l un dveloppement possible de la linguistique applique. L'ide d'intervenir consciemment pour amliorer le rendement de la communication linguistique entre adultes parlant la mme langue paraft, un peu partout, et en France en particulier, passablement saugrenue, voire scandaleuse. Ce qui est tolr, mieux, approuv, c'est que des beaux esprits s'arrogent le droit de critiquer, au nom de la puret de la langue, l'usage linguistique de leurs contemporains. En effet, les interventions se font, en gnral, dans le sens de la conservation ou de la restauration des formes traditionnelles et en cherchant contrecarrer les besoins de tous ordres qui font apparatre des formes nouvelles. Il y a cependant des cas o c'est plus le dsir de satisfaire ces besoins que celui de freiner les innovations qui suscite l'intervention : le public se trouve mieux de l'emploi d'un compos form d'lments du cru, comme salle de sjour que de celui d'un emprunt comme living-room, qui n'a simplifi les choses que pour les introducteurs bilingues. Sur le plan particulier de l'orthographe, les rsistances toute intervention sont gnralement considrables, que les propositions de changement se fassent dans le sens de la tradition (pois, propos, au lieu de poids, parce que remontant au latin pensum ), ou, au contraire, en faveur d'innovations simplificatrices. Une fois admis le principe de la lgitimit d'une modification de l'orthographe, il faudrait envisager un certain nombre d'tudes pralables o collaboreraient 8. "La pathologie du langage peut concerner soit la formation de la fonction, et se manifester comme une difficult spciale, ou mC'me une impossibilit, pour l'enfant, parler selon les normes communes (troubles de l'acquisition), soit l'exercice de la fonction acquise, et se traduire par une perte, totale ou partielle, de la facult d'utiliser le langage selon ces normes (aphasie)." LINGUISTIQUE APPLIQUEE

ducateurs et psychologues et qui s'intgreraient au domaine de la linguistique applique. Dans la pratique contemporaine, c'est le plus souvent aux problmes des rapports linguistiques entre communauts diffrentes qu'on pense lorsqu'on parle de linguistique applique. Pour communiquer linguistiquement avec l'tranger, vous pouvez tout d'abord essayer de le convaincre d'apprendre votre langue, ou vous dcider apprendre la sienne. Dans l'un et l'autre cas, se poseront des problmes que la linguistique applique contemporaine s'est efforce de dgager et de rsoudre. La conviction que chaque langue est une structure o la nature et la fonction de chaque lment sont sous la dpendance de celles des autres lments de la structure, et que, d'une langue une autre, il n'y a, en principe, aucun rapport ncessaire, aucun point de contact,sinon l'existence de part et d'autre de traits qui permettent d'identifier l'une et l'autre comme des langues, amne distinguer les aspects des deux structures qu'on pourra, en pratique, considrer comme identiques, et ceux pour lesquels il sera ncessaire de prvoir l'acquisition, par l'tudiant, de nouvelle habitudes linguistiques. Cela entraine des tudes comparatives des langues deux deux, l'une tant conue comme l'idiome premier de l'tudiant, l'autre comme l'instrument qu'il doit apprendre manier. L'utilisation de ce qu'on appelle des laboratoires de langue o les tudiants enregistrent leurs productions dans la langue trangre et les confrontent avec des modles, et celle des techniques dites audio-visuelles o interviennent diffrents appareils, font appel au moins autant au moyens instrumentaux qu'aux techniques proprement linguistiques comme la mthode des patterns (mot traduit en franais, de faon bien ambigu, par ""structure"). Pour communiquer avec l'tranger, on peut aussi utiliser la comptence d'un bilingue qui se chargera de traduire dans la langue locale les crits les plus informatifs produits dans la langue trangre. L'accroissement contemporain des besoins en la matire a amen envisager la cration de machines traduire. Les efforts consacrs cette fin constituent, avec les recherches relatives l'apprentissage des langues secondes, les deux grands chapitres de la linguistique applique contemporaine. Les progrs, rapides au dbut, sont actuellement beaucoup plus lents. Les recherches dans ce domaine ont entran, en tout cas. un changement trs sensible dans l'atmosphre des recherches linguistiques contemporaines : diverses circonstances et, notamment, des considrations d'conomie, ont amen envisager le passage en machine, non directement d'une langue naturelle une autre langue naturelle, mais d'une langue l'autre par l'intermdiaire d'un relais identique pour toutes les oprations, quelles que soient la langue source et la langue cible. Le passage de la langue source la langue de la machine et celui de la langue de la machine la langue cible ont t conus comme des sries de transformations opres en gnral sans trop se LINGUISTIQUE 17

soucier des caractres propres de chacune des langues en cause, ces caractres propres tant considrs comme des structures de surface, le rsultat des transformations correspondant des structures profondes identiques dans les deux langues et intgrables la langue de la machine. On entrevoit comment ceci a pu conduire un engouement pour ce qu'on appelle les . universaux du langage et une conception des faits linguistiques qui rappelle celle des philosophies du langage de priodes prscientifiques o la conception de la langue comme une ralit universelle empchait la considration de chaque langue comme un tout structur. Une solution plus radicale des problmes de la communication internationale est celle qui consiste diffuser gnralement une langue admise comme vhicule normal de la communication entre gens de langue premire diffrente. Le latin l'Occident, la graphie chinoise l'Orient ont longtemps servi cette fin et en dmontrent le caractre non hypothtique. On peut, bien entendu, faire confiance la dynamique naturelle des changes pour imposer au monde des sicles venir une langue auxiliaire commune qui sera celle de la communaut linguistique la plus active dans tous les domaines. Mais on a aussi envisag l'extension, comme instrument auxiliaire de communication, d'une langue artificielle cre de toutes pices ou inspire troitement de modles naturels existants (lM. I ti cration des langues de ce type est une branche de la linguistique applique que l'on connat sous le nom d'interlinguistique. Dans le mme ordre d'ides, il faut signaler les tentatives pour mettre au point des pasigraphies, c'est--dire des codes o, chaque concept correspond une reprsentation graphique plus ou moins symbolique qui permettrait d'viter l'arbitraire inhrent aux langues naturelles. Une autre possibilit, plus modeste, et plus aisment ralisable pour faciliter les changes internationaux, consiste en un effort pour favoriser dans chaque langue les formes les plus susceptibles d'tre comprises hors du domaine d'une communaut linguistique particulire. Des tentatives dans ce sens se sont fait jour en Scandinavie o l'on a propos de favoriser, dans chaque langue, les formes qui sont communes aux trois langues du Nord. Sur un plan plus vaste, on pourrait envisager un travail collectif visant expliciter les principes de cration du vocabulaire international, notamment partir du latin et du grec. A.M.

aujourd'hui 9. "Ces langues sontartificielles trs proches se par comptent leur lexique, par milliers... leur grammaire celles qui etsont leur pratiques phonologu des langues naturelles du groupe roman'.'Ce sont l'expo ran to, l'ido, l'occidental, le novial, l'interlingua. LINGUISTIQUE APPLIQUEE

Vous aimerez peut-être aussi