Vous êtes sur la page 1sur 160

Table des matires

Index rapide de tches


1.
Prparation de lappareil photo et
droulement des oprations
2. Prise de vue laide du viseur
3. Prise de vue en direct
4.
Affichage de photographies et de
vidos
5. Oprations de base
6. Utilisation des options de prise de vue
7. Fonctions du menu
8.
Connexion de lappareil photo un
smartphone
9.
Connexion de lappareil photo un
ordinateur et une imprimante
10. Batterie, chargeur de batterie et carte
11. Objectifs interchangeables
12.
Utilisation daccessoires vendus
sparment
13. Informations
14. PRCAUTIONS DE SCURIT
Nous vous remercions davoir achet un appareil photo numrique Olympus. Avant de commencer
utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin doptimiser
ses performances et sa dure de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sr pour pouvoir vous
y rfrer ultrieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer votre appareil avant
de commencer prendre de photos importantes.
Les captures dcran et les illustrations de lappareil photo prsentes dans ce manuel ont t
ralises au cours des phases de dveloppement et peuvent ne pas correspondre au produit rel.
La table des matires de ce guide a t dveloppe selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas dadditions et/ou de modifications apportes aux fonctions pendant la mise
jour du firmware de lappareil photo, le contenu sera diffrent. Pour obtenir les informations les
plus rcentes, veuillez visiter le site Web dOlympus.
Manuel
dinstructions
APPAREIL PHOTO
NUMRIQUE
2 FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
Index rapide de tches 6
Dtail du contenu du carton ........8
Prparation de lappareil
photo et droulement des
oprations 10
Nom des pices ..........................10
Chargement et insertion de la
batterie ........................................12
Insertion et retrait des cartes ....13
Montage dun objectif sur
lappareil photo ...........................14
Mise en marche ..........................15
Rglage de la date et de
lheure ..........................................16
Slection dun mode de prise de
vue ...............................................17
Slection dune mthode de prise
de vue ..........................................18
Prise de vue laide du
viseur 19
Prise de vue ................................19
Prise de vues xes ...................19
Enregistrement de vidos .........21
Rglage des fonctions de prise de
vue ...............................................23
Utilisation de la touche
multifonction .............................23
Utilisation du grand cran de
contrle .....................................24
Prise de vue en direct 25
Prise de vue ................................25
Prise de vues xes ...................25
Enregistrement de vidos .........26
Utilisation de lcran tactile .......28
Slection dune mthode de mise
au point .....................................28
Utilisation de la fonction LAN sans
l ...............................................28
Rglage des fonctions de prise de
vue ...............................................29
Utilisation des guides en
direct .........................................29
Utilisation du contrle en
direct ............................................31
Afchage de photographies
et de vidos 32
Afchage de photographies et de
vidos ..........................................32
Afchage de lindex/Afchage du
calendrier ..................................32
Afchage dimages xes ...........33
Afchage de vidos ..................33
Volume......................................33
Protection des images ..............33
Effacement des images ............34
Slection des images ...............34
Utilisation de lcran tactile .......35
Slection et protection des
images ......................................35
Oprations de base 36
Afchage dinformations pendant
la prise de vue ............................36
Afchage du viseur lors de la
prise de vue laide du
viseur ........................................36
Afchage de lcran lors de la
prise de vue en direct ...............37
Commutation de lafchage des
informations ..............................38
Table des matires
3 FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
Utilisation des modes de prise de
vue ...............................................39
Photographie Point-and-shoot
(mode de programme P) ..........39
Choix de louverture
(mode priorit ouverture A) .....40
Choix de la vitesse dobturation
(mode priorit vitesse S) ..........41
Choix de louverture et de la
vitesse dobturation
(mode manuel M) .....................42
Utilisation du mode vido
(n) ...........................................43
Ajout deffets une vido
[Effet vido] ...............................43
Utilisation de
PHOTO STORY ........................45
Prise de vue en mode de
scne ........................................47
Utilisation de ltres
artistiques .................................49
Options de prise de vue
frquentes ...................................50
Contrle de lexposition
(compensation dexposition) .....50
Modication de la brillance des
points culminants et des
ombres......................................50
Verrouillage de lexposition
(verrouillage AE) .......................50
Choix dune cible de mise au point
(Zone AF)..................................51
Rglage de la cible AF..............51
Priorit visage AF/Dtection des
yeux AF.....................................52
Mise au point automatique avec
cadre de zoom/zoom AF...........53
Contrle de la couleur
(Crateur couleur) ....................54
Rglage de laspect de
limage ......................................54
Afchage dinformations pendant
la lecture ......................................55
Informations de lecture
dimage .....................................55
Commutation de lafchage des
informations ..............................55
Changement de la mthode
dafchage des informations de
lecture .......................................56
Gestion des images lues ..........57
Utilisation des options de
prise de vue 60
Rduction du boug de lappareil
photo (stabilisateur dimage) ....60
Options de traitement
(mode dimage).........................62
Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ................63
Prise de vue en srie/
utilisation du retardateur ...........65
Ajout deffets une vido .........66
Qualit dimage
(mode denregistrement) ..........67
Utilisation dun ash
(photographie au ash).............68
Rglage du rendement du
ash (commande dintensit du
ash) .........................................70
Slection de la mesure de la
brillance par lappareil
(mesure) ...................................71
Choix dun mode de mise au point
(mode AF) .................................72
Sensibilit ISO ..........................73
Options de son pour vidos
(enregistrement du son avec les
vidos) ......................................73
Fonctions du menu 74
Oprations de menu de base ....74
Utilisation du Menu Photo 1/
Menu Photo 2 ..............................75
4 FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
Formatage de la carte
(Congurer carte) .....................75
Restauration des rglages par
dfaut (Rinit/Mon Rglage).....76
Options de traitement
(Mode Image) ...........................77
Qualit dimage (K) ...............78
Rglage du retardateur
(j/Y) .....................................78
Variation des rglages sur une
srie de photos (bracketing) .....79
Photographie HDR ...................81
Enregistrement de plusieurs
expositions dans une image seule
(multi exposition) ......................82
Prise de vue automatique avec
un intervalle xe (prise de vue par
intervalles) ................................83
Photographie au ash avec
tlcommande sans l ..............84
Zoom numrique
(Tlconvertisseur Num) ..........84
Utilisation du menu de
lecture ..........................................85
Afchage dimages en rotation
(R) ..........................................85
dition dimages xes ...............85
Annulation de toutes les
protections ................................87
Utilisation du menu de
conguration ..............................88
X (Rglage de la date/
heure) .......................................88
W (Changement de la langue
de lafchage) ...........................88
i (Ajustement de la luminosit
de lcran) .................................88
Visual Image .............................88
Rglages Wi-Fi .........................88
c Menu Ecran ..........................88
Firmware...................................88
Utilisation des menus
personnaliss .............................89
R AF/MF ..................................89
S Touche Dial ..........................90
T Relecture/j .......................90
U Ecran/8/PC ........................91
V Expo/p/ISO ........................92
W Flash Custom/# ..................93
X K/Couleur/WB ...................94
Y Efface Enreg ........................95
Z Vido ....................................96
b Viseur lectronique
intgr.......................................96
k
Fonction K .........................97
AEL/AFL ...................................97
Assist MF ..................................98
Touche Fonction .......................99
Visualisation de photos sur la
TV ...........................................101
Choix des crans du panneau de
contrle ..................................103
Ajout dafchages
dinformations .........................105
Vitesses dobturation lorsque
le ash se dclenche
automatiquement ...................106
Connexion de lappareil photo
un smartphone 107
Conguration de lappareil photo
pour la connexion LAN sans l
(rglages Wi-Fi) ........................107
Slection des images que vous
voulez partager
(Partage ordres) ........................108
Connexion un smartphone ...109
Commande de lappareil photo
avec votre smartphone ............ 110
5 FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
Ajout des informations sur
lemplacement aux images ...... 110
Synchronisez lheure et la date
sur votre appareil photo avec
votre smartphone.................... 110
Ajout des informations sur
lemplacement du smartphone
aux images ............................. 110
Connexion de lappareil photo
un ordinateur et une
imprimante 111
Installez OLYMPUS Viewer 3 ... 111
Copie de photos vers un
ordinateur sans OLYMPUS
Viewer 3 ..................................... 113
Impression directe
(PictBridge) ............................... 114
Impression simple................... 114
Impression personnalise....... 115
Rservation dimpression
(DPOF) ....................................... 116
Cration dun ordre
dimpression ........................... 116
limination de toutes les images
ou des images slectionnes de
lordre dimpression ................ 117
Batterie, chargeur de
batterie et carte 118
Batterie et chargeur ................. 118
Utilisation du chargeur
ltranger ................................... 118
Cartes utilisables ...................... 119
Mode denregistrement et taille
de chier/nombre dimages xes
enregistrables ...........................120
Objectifs interchangeables 121
Caractristiques de lobjectif
M.ZUIKO DIGITAL ..................121
Utilisation daccessoires
vendus sparment 125
Flashs externes conus pour tre
utiliss avec cet appareil
photo .........................................125
Photographie au ash avec
tlcommande sans l ............125
Autres ashes externes ...........127
Accessoires principaux ...........128
Organigramme du systme .....130
Informations 132
Informations et conseils de prise
de vue ........................................132
Codes derreurs ........................134
Nettoyage et rangement de
lappareil photo .........................136
Nettoyage de lappareil
photo.......................................136
Rangement .............................136
Nettoyage et contrle du systme
transfert de charge ..............136
Pixel Mapping - Vrication
des fonctions de traitement des
images ....................................137
Liste des menus .......................138
Spcications ...........................144
PRCAUTIONS DE
SCURIT 147
PRCAUTIONS DE
SCURIT .................................147
Index 157
6 FR
I
n
d
e
x

r
a
p
i
d
e

d
e

t

c
h
e
s
Prise de vue
g
Prise de vue avec des rglages
automatiques
iAUTO (A) 17
Photographie simple avec des effets
spciaux
Filtre artistique (ART) 49
Choix dun format dafchage Format dafchage 54
Rglages rapides en fonction de la scne Mode de scne (SCN) 47
Rglage professionnel en toute simplicit Live Guide 29
Rglage de la luminosit dune
photographie
Compensation dexposition 50
Prise de vue avec un arrire-plan ou
Live Guide 29
Prise de vue priorit
ouverture
40
Prise de vue arrtant le sujet en
mouvement ou donnant un effet de
mouvement
Live Guide 29
Prise de vue priorit vitesse 41
Prise de vue avec la couleur correcte
Balance des blancs 63
Balance des blancs de
rfrence rapide
64
Traitement des photos pour les relier au
sujet/Prise de vue monochrome
Mode Image 62
Filtre artistique (ART) 49
Lorsque lappareil photo ne met pas au
point le sujet/Mise au point sur une zone
Utilisation de lcran tactile 28
Zone AF 51
Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom
AF
53
Centrer sur un petit point lors du cadrage/
conrmation de mise au point avant la
prise de vue
Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom
AF
53
Recomposition des photographies aprs
la mise au point
C-AF+TR (Suivi AF) 72
Dsactivation du signal sonore
8 (signal sonore)
92
Prise de photos sans le ash ISO/Mode DIS 73/47
Rduction du boug de lappareil photo
Stabilisateur 60
Anti-Vibration z 93
Retardateur 65
Cble distant 128
Prise de vue dun sujet en contre-jour
Prise de vue au ash 68
Luminosit (Mode Image) 77
Photographier des feux dartices
Photographie longue
exposition/Time
42
Photographie composite en
direct
42
Mode de scne (SCN) 47
Rduction du bruit dimage (marbrures) Rduc Bruit 92
Index rapide de tches
7 FR
I
n
d
e
x

r
a
p
i
d
e

d
e

t

c
h
e
s
Prise de vue sans que les sujets clairs
apparaissent trop clairs ou les sujets
sombres trop sombres
Luminosit (Mode Image) 77
Histogramme/
Compensation dexposition
38/50
Vrif haute&basse lumire 50
Optimiser lcran/
rgler la tonalit de lcran
Ajustement de la luminosit
de lcran
88
Extend. LV 91
Vrication de leffet rgl avant la prise
de vue
Fonction de prvisualisation 99
Photo Test 99
Vrication de lorientation horizontale ou
verticale avant la prise de vue
Jauge 38
Prise de vue avec une composition
dlibre
Afchage Grille 91
Zoom sur des photos pour vrier la mise
au point
Autoq (Visual Image)
88
Autoportraits Retardateur 65
Prise de vue en srie Prise de vue en srie 65
Augmentation de la dure de vie de la
batterie
Veille 92
Augmentation du nombre dimages qui
peuvent tre prises
Mode denregistrement 67
Lecture/Retouche
g
Afchage dimages sur un tlviseur
HDMI/Sortie Vido 91
Afchage sur un tlviseur 101
Visualisation de diaporamas avec une
musique de fond
Diaporama 59
Ombres dclairage Ombre Ajus (Edit JPEG) 86
Problme des yeux rouges Yeux Rouges (Edit JPEG) 86
Impression facile Impression directe 114
Impressions commerciales
Cration dun ordre
dimpression
116
Partage facile dimages/
Connexion un smartphone/
Utilisation de la fonction LAN sans l de
lappareil photo
Connexion de lappareil
photo un smartphone
107
Rglage de lappareil
g
Restaurer les rglages par dfaut Rinitial 76
Sauvegarde des rglages Mon Rglage 76
Changement de la langue dafchage
du menu
W
88
8 FR
D

t
a
i
l

d
u

c
o
n
t
e
n
u

d
u

c
a
r
t
o
n
Dtail du contenu du carton
Les lments suivants sont fournis avec lappareil photo.
Si un composant est manquant ou endommag, contactez le vendeur o vous avez
achet lappareil photo.
Appareil photo Bouchon avant Courroie Cble USB
CB-USB6
CD-ROM du logiciel
Manuel dinstructions
Carte de garantie
Batterie au lithium-
ion BLS-5
Chargeur au
lithium-ion BCS-5
Indications utilises dans ce manuel
Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel.
#
Prcautions
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
de provoquer un dysfonctionnement ou des problmes de
fonctionnement. Signale galement les actions qui doivent tre
absolument vites.
$
Remarques Points prendre en compte lors de lutilisation de lappareil photo.
%
Conseils
Astuces et informations utiles qui vous aideront tirer le meilleur
rsultat de votre appareil photo.
g
Pages de rfrence dcrivant des informations ou des dtails
pertinents.
9 FR
D

t
a
i
l

d
u

c
o
n
t
e
n
u

d
u

c
a
r
t
o
n
Fixation de la courroie
Pour viter de faire tomber lappareil photo, ajustez la courroie comme indiqu
ci-dessous.
1
Dtachez lextrmit de la courroie et desserrez-la au niveau de la
boucle.

2
Passez la courroie tel quindiqu par les ches.
2
1
3
4
5
3
Enn, tirez fermement sur la courroie en vriant quelle est bien
attache.
Fixez lautre extrmit de la courroie au second illet de la mme manire.
10 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
1
Nom des pices
1
2
3
5
6
4
8
d
c
5
b
9
a
0
7
1 Molette arrire* (o)
.......................P. 23, 39 42, 54, 63, 105
2 Dclencheur....................................P. 20
3 Bouton R (Vido)/H .......P. 21, 99/P. 34
4 Bouton Fn2 ..............................P. 23, 50
5 illet de courroie ..............................P. 9
6 Molette avant* (r) ............P. 32, 39 42
7 Repre de xation de lobjectif........P. 14
8 Monture (Avant de monter lobjectif,
retirez le bouchon avant.)
9 Microphone stro ..............P. 58, 73, 87
0 Flash interne ...................................P. 68
a Molette de mode .............................P. 17
b Voyant de retardateur/Lumire AF
...............................................P. 65/P. 90
c Touche de libration de lobjectif ....P. 14
d Broche de verrouillage dobjectif
* Dans ce manuel, les icnes r et o reprsentent les oprations excutes laide de la
molette avant et de la molette arrire.
Prparation de lappareil photo et
droulement des oprations
11 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
4
5
6
7
9
0
a
c
b
8
d
e
f
g
1
3
2
k
l
m
n
i
h
j
1 Viseur ..................................P. 18, 19, 36
2 Bouton de ash ...............................P. 68
3 Slecteur de rglage dioptrique ......P. 19
4 cran (tactile)..........P. 15, 28, 35, 37, 55
5 Dtecteur oculaire
6 illeton .........................................P. 128
7 Sabot actif .....................................P. 125
8 Touche u (LV) ............................P. 18
9 Bouton Fn1 ....................................P. 51
0 Touche q (Afchage) ..............P. 32, 56
a Haut-parleur
b Touche MENU ...............................P. 74
c Touche INFO ...........................P. 38, 55
d Touche Q .................................P. 31, 74
e Pav directionnel* ...........................P. 32
f Levier ON/OFF ..............................P. 15
g Touche (Effacement) ..................P. 34
h Embase lete de trpied
i Logement de carte ..........................P. 13
j Couvercle du compartiment de la
batterie/carte ...................................P. 12
k Verrou du compartiment de la batterie/
carte ................................................P. 12
l Couvercle de connecteur
m Connecteur multiple ...... P. 101, 111, 114
n Connecteur HDMI (type D) ...........P. 101
* Dans ce manuel, les icnes FGHI indiquent les oprations excutes avec le
pav directionnel.
12 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Chargement et insertion de la batterie
1
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
BCS-5
Recharge en
cours
Sallume en
orange
Recharge
termine
teint
Erreur de
charge
Clignote en
orange
(Dure de charge : Jusqu
environ 3 heures 30 minutes)
1
2
3
Prise secteur
Batterie au lithium-ion
Voyant de
charge
Cble dalimentation
secteur
Repre indiquant le
sens ()
Chargeur au lithium-ion
# Prcautions
Dbranchez le chargeur
lorsque la charge est termine.
2
Insertion de la batterie.
3
2
1
Verrou du
compartiment
de la batterie/
carte
Couvercle du
compartiment de
la batterie/carte
Repre indiquant
le sens
Retrait de la batterie
teignez lappareil photo avant douvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez dabord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indique par
la che puis retirez-la.
# Prcautions
Contactez un distributeur ou un centre de service agr si vous ne parvenez pas
retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
Il est recommand de prvoir une batterie de secours pour les prises de vue prolonges,
au cas o la batterie utilise ne contienne plus dnergie.
Lisez galement Batterie, chargeur de batterie et carte (P. 118).
13 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Insertion et retrait des cartes
1
Insertion de la carte.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie/carte.
Faites glisser la carte jusqu ce quelle
soit verrouille.
g Cartes utilisables (P. 119)
# Prcautions
teignez lappareil photo avant dinsrer
ou de retirer la batterie ou la carte.
2
Fermeture du couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
2
1
# Prcautions
Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est ferm avant
dutiliser lappareil photo.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insre et elle sera
jecte. Retirez la carte.
# Prcautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le
voyant daccs de la carte (P. 37) est allum.
Cartes Eye-Fi
Lisez Cartes utilisables (P. 119) avant utilisation.
14 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Montage dun objectif sur lappareil photo
1
Montez un objectif sur lappareil photo.
1 2
Capuchon arrire
2
1
Alignez le repre (rouge) de xation de lobjectif sur lappareil avec le repre (rouge)
dalignement de lobjectif, puis montez lobjectif sur le botier de lappareil.
Faites pivoter lobjectif dans la direction indique par la che jusqu ce que vous
entendiez un dclic.
# Prcautions
Assurez-vous que lappareil photo est teint.
Nappuyez pas sur la touche de libration de lobjectif.
Ne touchez pas les parties internes de lappareil photo.
2
Retirez le bouchon de lobjectif.
2
1
1
Utilisation dobjectifs avec une touche
UNLOCK
Les objectifs rtractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas tre utiliss lorsquils sont rtracts.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
che (
1
) pour dployer lobjectif (
2
).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la che (
4
) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (
3
).
4
1
2
3
Retrait de lobjectif de lappareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libration de
lobjectif, faites pivoter lobjectif dans la direction de
la che.
2
1
Touche de libration de lobjectif
Objectifs interchangeables
Lisez Objectifs interchangeables (P. 121).
15 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Mise en marche
1
Placez le levier ON/OFF sur la position ON pour mettre lappareil photo
sous tension.
Lorsque lappareil photo est mis sous tension, lcran sallume.
Pour teindre lappareil photo, abaissez le levier.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
RR Wi-Fi
A/M/J
Levier ON/OFF
cran
Niveau de batterie
; (vert) : Lappareil photo est prt pour la
prise de vue.
: (vert) : Batterie faible.
] (clignote en rouge) : Rechargez la
batterie.
Utilisation de lcran
2
1
Vous pouvez rgler langle de lcran.
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opration nest effectue pendant une minute, lappareil photo entre en mode
veille (stand-by) pour arrter lcran et pour annuler toutes les actions. Lappareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le dclencheur, la touche q,
etc.). Lappareil photo steindra automatiquement si vous le laissez en mode de veille
pendant 4 heures. Rallumez lappareil photo avant de lutiliser.
16 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Rglage de la date et de lheure
La date et lheure sont enregistres sur la carte en mme temps que les images. Le
nom de chier contient aussi la date et lheure. Cest pourquoi il est ncessaire de
rgler lheure et la date correctement avant dutiliser lappareil photo.
1
Afchez les menus.
Appuyez sur la touche MENU pour afcher les menus.
Touche MENU
h
4:3
D
1
Menu Photo 1
Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
Choix Cadrage
Retour Conf
2
Tlconvertisseur Num Off
2
Slectionnez [X] dans longlet [d]
(Rglage).
Utilisez FG sur le pav directionnel
pour slectionner [d] et appuyez sur I.
Slectionnez [X] et appuyez sur I.
--.--.-- --:-- X
j0 k0
1
2
Menu Rglages
Francais
0.5sec
On
Rglages Wi-Fi
c Menu Ecran
Firmware
Visual Image
Retour Conf
Onglet [d]
3
Rglez la date et lheure.
Utilisez HI pour slectionner les lments.
Utilisez FG pour changer llment slectionn.
Utilisez FG pour slectionner le format de la date.
X
2014
A M J Heure
Annule
A/ M/ J
Lheure est afche laide
dune horloge 24 heures.
4
Sauvegardez les rglages et quittez.
Appuyez sur Q pour rgler lhorloge de lappareil photo et quitter le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
17 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Slection dun mode de prise de vue
Utilisez la molette de mode pour slectionner le mode
de prise de vue.
A
Un mode entirement automatique dans lequel lappareil photo optimise
automatiquement les rglages pour la scne actuelle. Lappareil photo soccupe de
tout, ce qui est pratique pour les dbutants.
P
Louverture et la vitesse dobturation sont ajustes automatiquement pour des
rsultats optimaux.
A
Vous contrlez louverture. Vous pouvez rendre plus nets les dtails de larrire-
plan ou les attnuer.
S
Vous contrlez la vitesse dobturation. Vous pouvez enregistrer le dplacement de
sujets en mouvement, ou geler le mouvement en vitant le ou.
M
Vous contrlez louverture et la vitesse dobturation. Vous pouvez raliser des prises de
vue avec de longues expositions pour les feux dartice ou dautres scnes sombres.
n
Ralisez des vidos en rglant la vitesse dobturation, louverture et les effets
spciaux vido.
J
Vous pouvez prendre un PHOTO STORY. Photographiez avec le type de PHOTO
STORY slectionn.
SCN Slectionnez une scne en fonction du sujet.
ART Slectionnez un ltre artistique.
Commencez par essayer de prendre des photos en mode entirement automatique.
1
Rglez la molette de mode sur A.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
RR Wi-Fi
2014.01.01
cran
Nombre
dimages xes
enregistrables
Dure
denregistrement
disponible
Sensibilit
ISO
Vitesse dobturation Valeur douverture
Indicateur Icne de
mode
18 FR
P
r

p
a
r
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o

e
t

d

r
o
u
l
e
m
e
n
t

d
e
s

o
p

r
a
t
i
o
n
s
1
Slection dune mthode de prise de vue
Cet appareil photo vous permet de choisir entre deux modes de prise de vue : la prise
de vue laide du viseur et la prise de vue en direct laide de lcran. Appuyez sur la
touche u pour permuter entre les deux modes de prise de vue.
De plus, vous pouvez rgler diffrentes fonctions de prise de vue laide du grand
cran de contrle, du contrle en direct et du grand cran de contrle LV, selon le
mode de prise de vue slectionn.
Prise de vue laide du
viseur
cran
Sallume lorsque vous
loignez votre il du viseur.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
2014.01.01
RR Wi-Fi
Grand cran de contrle
Q
Curseur
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
ISO Recommand
Lors du rglage des
fonctions de prise de vue, si
vous appuyez sur la touche
Q, un curseur safche sur
le grand cran de contrle.
Touchez la fonction que
vous voulez rglez.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
Prise de vue en direct
cran
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
ISO-A
200
Wi-Fi
j
0.0 0.0
FullHD
F
S-IS AUTO S-IS AUTO
Afchage en direct
Q
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Pendant le rglage des
fonctions de prise de vue, si
vous appuyez sur la touche
Q, le contrle en direct
safche et vous pouvez
slectionner une fonction en
tournant la molette arrire.
Touche u
Viseur
Sallume automatiquement
lorsque vous le positionnez
la hauteur de votre il.
Lorsque le viseur est
allum, lcran steint.
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
Q
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Si vous appuyez sur la
touche Q lorsque le viseur
est allum, le contrle en
direct safche dans le
viseur.
(Pendant le mode A, un
guide en direct safche.)
19 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
2
Prise de vue
Le viseur sallume automatiquement lorsque vous le positionnez la hauteur de votre
il.
Lorsque le viseur est activ, lcran steint.
Pendant la prise de vue avec le viseur, lappareil photo afche le grand cran de
contrle (P. 24) lorsque vous loignez votre il. Une pression sur le bouton u
commute entre la prise de vue en direct et lafchage du grand cran de contrle.
Touche u
Viseur
Grand cran de contrle
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
RR Wi-Fi
2014.01.01
Si lcran du viseur est ou
Regardez dans le viseur et tournez le slecteur
de rglage dioptrique jusqu ce que lcran
soit net.
Prise de vues xes
1
Rglez lappareil photo et dterminez la composition.
Le viseur sallume et lcran
steint automatiquement
lorsque vous placez votre il
devant le viseur.
Faites en sorte que votre doigt
ou la courroie de lappareil
photo ne recouvre pas
lobjectif ou la lumire AF.
Prise en main horizontale Prise en main verticale
Prise de vue laide du viseur
20 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
2
Enfoncez lgrement le dclencheur jusqu la premire position. (Appuyez
mi-course.)
Le symbole de mise au point correcte (() safche et un cadre vert (cible AF)
apparat lemplacement de la mise au point.
250 F5.6 ee
01:02:03
1023
ISO-A
200
ISO-A
200
28mm
Appuyez sur le
dclencheur
mi-course.
Symbole de mise au point correcte Vitesse dobturation
Valeur douverture
Cible AF
La sensibilit ISO, la vitesse dobturation et louverture dtermines automatiquement
par lappareil photo sont indiques.
Si le repre de conrmation AF clignote, le sujet nest pas net. (P. 132)
3
Enfoncez nouveau le dclencheur pour prendre une photo. (Appuyez
compltement.)
Lobturateur met un son et la photo est prise.
La photo prise safche lcran.
Pression du dclencheur mi-course et fond
Le dclencheur a deux positions. Le fait dappuyer lgrement sur le dclencheur
jusqu la premire position et de le maintenir est appel appuyer sur le dclencheur
mi-course, et celui dappuyer dessus fond jusqu la seconde position appuyer
compltement sur le dclencheur.
Appuyez mi-
course
Appuyez
compltement
# Prcautions
Vous pouvez changer le type dafchage du viseur. Dans ce manuel, [Mode 1] est utilis.
g [Viseur lectronique] (P. 96)
Si langle de lcran a t chang, le viseur ne sallume pas automatiquement.
Si vous enfoncez la touche u et maintenez la pression, un menu safche pour
vous permettre de changer les rglages an dallumer automatiquement le viseur.
g [Bascule viseur/cran] (P. 96)
21 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
Enregistrement de vidos
Vous pouvez enregistrer des vidos dans tous les modes de prise de vue sauf J
(PHOTO STORY). Commencez par essayer denregistrer en mode entirement
automatique.
1
Rglez la molette de mode sur A.
2
Appuyez sur la touche R pour commencer
lenregistrement.
Limage prise safche lcran.
Si vous regardez dans le viseur, limage en
cours denregistrement apparat.
Vous pouvez changer lemplacement de la
mise au point en touchant lcran pendant
lenregistrement (P. 28).
Touche R
3
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
arrter lenregistrement.
Lorsque lenregistrement est termin, le grand
cran de contrle safche.
00:02:18 00:02:18
RR
ee
ISO-A
200
ISO-A
200
28mm
Apparat pendant lenregistrement
Dure denregistrement
# Prcautions
Lorsque vous utilisez un appareil photo avec capteur dimages CMOS, les objets en
mouvement peuvent sembler dforms en raison du phnomne dobturateur roulant
(rolling shutter). Il sagit dun phnomne physique occasionnant une dformation de
limage lme lorsquon photographie un sujet se dplaant rapidement ou en raison du
tremblement de lappareil photo.
Ce phnomne devient notamment plus visible avec une distance focale longue.
Si lappareil photo est utilis pendant des priodes prolonges, la temprature du
systme transfert de charge augmente et du bruit et un voile color peuvent apparatre
sur les images. Mettez brivement lappareil photo hors tension. Du bruit et un voile
color peuvent galement apparatre sur les images enregistres des paramtres de
sensibilit ISO levs. Si la temprature continue daugmenter, lappareil photo steindra
automatiquement.
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lAF ne fonctionne pas pendant
lenregistrement de vidos.
La touche R ne peut tre utilise pour enregistrer des vidos dans les cas suivants :
Multi exposition (la photo prend galement n.)/dclencheur enfonc mi-course/
pendant la photographie longue exposition, Time ou composite/prise de vue en srie/
Panoramique/mode SCN (e-Portrait, scne nuit main leve, 3D)/prise de vue par
intervalle
22 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
Prise de vues durant lenregistrement dune vido
Appuyez sur le dclencheur pendant lenregistrement vido pour prendre une
photographie tout en continuant lenregistrement (mode1). Appuyez sur la touche R
pour arrter lenregistrement. Les chiers de la vido et de la photo sont enregistrs
sparment sur la carte mmoire. Le mode denregistrement des photographies sera XN
(16:9).
Il est galement possible denregistrer une photographie de qualit suprieure (mode2).
En mode2, la squence vido qui prcde et qui suit la photo est enregistre dans un
chier distinct. g [Mode Vido+Photo] (P. 96)
# Prcautions
En mode2 et dans certains modes de prise de vue, il nest possible de prendre quune
seule image pendant lenregistrement vido. Dautres fonctions de prise de vue peuvent
galement tre limites.
La mise au point automatique et la mesure utilises en mode vido peuvent diffrer de
celles utilises pour prendre des photos.
Si le mode denregistrement vido est Motion JPEG (H ou I), lappareil photo est
rgl sur mode2.
23 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
Rglage des fonctions de prise de vue
Utilisation de la touche multifonction
Lors du cadrage dimages dans le viseur, vous pouvez effectuer des rglages rapides
laide de la touche multifonction. Par dfaut, la touche Fn2 exerce la fonction de
touche multifonction.
Choix dune fonction
1
Appuyez sur la touche Fn2 et maintenez la pression, puis tournez la molette.
Les menus safchent. g [Rglages de la multifonction] (P. 92)
2
Continuez tourner la molette pour slectionner la fonction souhaite.
Relchez la touche lorsque la fonction souhaite est slectionne.
Utilisation des options multifonction
Appuyez sur la touche Fn2. Une bote de dialogue de slection doption safche.
Oprations et crans lorsque la fonction [a] est affecte la touche Fn2
Zoom AF Cadre de zoom AF Afchage de prise de vue
Fn2
Fn2
250 F5.6 ee
01:02:03
1023
ISO-A
200
ISO-A
200 250 F5.6 ee
01:02:03
1023
ISO-A
200
ISO-A
200 250 F5.6 ee
01:02:03
1023
ISO-A
200
ISO-A
200
Appuyez sur la touche
Q/Fn2 et maintenez
la pression
crans doptions pour les autres fonctions
Options de contrle
haute lumire et ombre
SHADOW
HI LIGHT
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
4:3
Options de format
dafchage
Options Crateur
couleur
Options Sensibilit ISO/
balance des blancs
AUTO AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO AUTO AUTO
250 F5.6 0.0
LOW LOW 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500
Recommand
P
WB Auto
Fonction Molette avant (
r
) Molette arrire (
o
)
b (Contrle haute lumire et ombre) (P. 50) Contrle haute lumire Contrle ombre
c (Crateur couleur) (P. 54) Tonalit Saturation
e (Sensibilit ISO/balance des blancs)
(P. 63, 73)
Sensibilit ISO Mode WB
f (Balance des blancs/sensibilit ISO)
(P. 63, 73)
Mode WB Sensibilit ISO
a (Cadre de zoom AF/zoom AF) (P. 53)
Cadre de zoom AF : Compensation
dexposition
Zoom AF : Zoom avant ou arrire
d (Choix Cadrage) (P. 54) Slectionnent une option
24 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

a
i
d
e

d
u

v
i
s
e
u
r
2
Utilisation du grand cran de contrle
En cas de prise de vue laide du viseur, le grand cran de contrle safche. Rglez
vos principales fonctions de prise de vue laide du grand cran de contrle.
Grand cran de contrle
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
ISO Recommand
+2.0 +2.0
RR Wi-Fi
2
5
3
4
1
6
7
8
9
a 0 c d f e b
Rglages pouvant tre modis laide du grand cran de contrle
1 Option/date actuellement slectionne
2 Sensibilit ISO ................................P. 73
3 Mode de ash .................................P. 68
4 Commande dintensit du ash ......P. 70
5 Prise de vue en srie/
Retardateur .....................................P. 65
6 Balance des blancs.........................P. 63
Compensation de la balance des blancs
7 Mode dimages ...............................P. 62
8 Nettet N .......................................P. 77
Contraste J ...................................P. 77
Saturation T .................................P. 77
Luminosit z .................................P. 77
Filtre noir et blanc x ......................P. 77
Ton dimage y ...............................P. 78
9 Spectre couleur...............................P. 94
0 Attribution de la fonction de la touche
..................................................P. 90, 99
a Priorit visage .................................P. 52
b Mode de mesure .............................P. 71
c Format dafchage ..........................P. 54
d Mode denregistrement ...................P. 67
e Mode AF .........................................P. 72
Cible AF ..........................................P. 51
f Stabilisateur dimage ......................P. 60
# Prcautions
Non afch dans les modes SCN, J ou n.
1
Appuyez sur la touche Q.
Le curseur apparat. Vous pouvez galement taper deux
fois (deux pressions en succession rapide) pour afcher
le curseur.
2
Touchez la fonction que vous souhaitez rgler.
Le curseur apparat sur la fonction que vous avez
touche.
3
Tournez la molette avant et slectionnez une valeur
de rglage.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
ISO Recommand
Curseur
$ Remarques
Pour chaque fonction, vous pouvez afcher des menus en en slectionnant une et en
appuyant sur Q.
25 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
3
Prise de vue
Une pression sur le bouton u commute entre la prise de vue en direct et lafchage
du grand cran de contrle. En cas de prise de vue en direct, le sujet safche
lcran.
Touche u
cran
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
ISO-A
200
Wi-Fi RR
28mm
Prise de vues xes
1
Rglez lappareil photo et dterminez la composition.
Veillez ne pas couvrir lobjectif avec un doigt ou la courroie de lappareil photo.
2
Touchez la zone du sujet sur laquelle vous voulez
faire la mise au point.
Lappareil photo fait le point sur la zone que vous
avez touche et il prend automatiquement une photo.
Limage enregistre safche lcran.
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
ISO-A
200
Wi-Fi RR
28mm
$ Remarques
Vous pouvez galement utiliser le dclencheur pour prendre une photo, comme vous le
feriez lors dune prise de vue laide du viseur.
Vous pouvez galement actionner le dclencheur aprs que lappareil photo effectue la
mise au point sur la zone que vous avez touche pour prendre une photo. g Utilisation
de lcran tactile (P. 28)
Si vous enfoncez la touche u et maintenez la pression, un menu safche pour
vous permettre de changer les rglages an dallumer automatiquement le viseur.
g [Bascule viseur/cran] (P. 96)
Prise de vue en direct
26 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
Enregistrement de vidos
Vous pouvez enregistrer des vidos dans tous les modes de prise de vue sauf J
(PHOTO STORY). Commencez par essayer denregistrer en mode entirement
automatique.
1
Rglez la molette de mode sur A.
2
Appuyez sur la touche R pour commencer
lenregistrement.
Vous pouvez changer lemplacement de la
mise au point en touchant lcran pendant
lenregistrement (P. 28).
Touche R
3
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
arrter lenregistrement.
00:02:18 00:02:18
RR
ee
ISO-A
200
ISO-A
200
28mm
Apparat pendant lenregistrement
Dure denregistrement

# Prcautions
Lorsque vous utilisez un appareil photo avec capteur dimages CMOS, les objets en
mouvement peuvent sembler dforms en raison du phnomne dobturateur roulant
(rolling shutter). Il sagit dun phnomne physique occasionnant une dformation de
limage lme lorsquon photographie un sujet se dplaant rapidement ou en raison du
tremblement de lappareil photo.
Ce phnomne devient notamment plus visible avec une distance focale longue.
Si lappareil photo est utilis pendant des priodes prolonges, la temprature du
systme transfert de charge augmente et du bruit et un voile color peuvent apparatre
sur les images. Mettez brivement lappareil photo hors tension. Du bruit et un voile
color peuvent galement apparatre sur les images enregistres des paramtres de
sensibilit ISO levs. Si la temprature continue daugmenter, lappareil photo steindra
automatiquement.
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lAF ne fonctionne pas pendant
lenregistrement de vidos.
La touche R ne peut tre utilise pour enregistrer des vidos dans les cas suivants :
Multi exposition (la photo prend galement n.)/dclencheur enfonc mi-course/
pendant la photographie longue exposition, Time ou composite/prise de vue en srie/
Panoramique/mode SCN (e-Portrait, scne nuit main leve, 3D)/prise de vue par
intervalle
27 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
Prise de vues durant lenregistrement dune vido
Appuyez sur le dclencheur pendant lenregistrement vido pour enregistrer lune des
vues de la vido sous forme de photo (mode1). Pour arrter lenregistrement vido,
appuyez sur la touche R. Les chiers de la photo et de la vido sont enregistrs
sparment sur la carte mmoire. Le mode denregistrement des photographies sera XN
(16:9).
Il est galement possible denregistrer une photographie de qualit suprieure (mode2).
En mode2, la squence vido qui prcde et qui suit la photo est enregistre dans un
chier distinct.
g [Mode Vido+Photo] (P. 96)
# Prcautions
En mode2 et dans certains modes de prise de vue, il nest possible que de prendre
quune seule image pendant lenregistrement vido. Dautres fonctions de prise de vue
peuvent galement tre limites.
La mise au point automatique et la mesure utilises en mode vido peuvent diffrer de
celles utilises pour prendre des photos.
Si le mode denregistrement vido est Motion JPEG (H ou I), lappareil photo est
rgl sur mode2.
28 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
Utilisation de lcran tactile
Lors dune prise de vue en direct, il est possible dutiliser les fonctions tactiles.
Slection dune mthode de mise au point
Vous pouvez effectuer la mise au point et la prise de
vue en tapant sur lcran.
Tapez sur
T
pour faire dler les paramtres de
lcran tactile.
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
30 30
ISO-A
200
RR Wi-Fi
T
Tapez sur un sujet pour effectuer la mise
au point et relcher automatiquement
le dclencheur. Cette fonction nest pas
disponible en mode
n
.
U
Oprations de lcran tactile dsactives.
V
Tapez pour afcher une cible AF et faire
le point sur le sujet prsent dans la zone
slectionne. Il est possible dutiliser lcran
tactile pour choisir la position et la taille
du cadre de mise au point. Il est possible
de prendre des photos en appuyant sur le
dclencheur.
Prvisualiser votre sujet ( V )
1
Tapez sur le sujet dans lafchage.
Une cible AF safche.
Utilisez le curseur pour choisir la taille du cadre.
Touchez S pour dsactiver lafchage de la cible
AF.
14 14
10 10
7 7
5x 5x
250 250 F5.6
ISO-A
200
S-IS AUTO S-IS AUTO
Off
2
Utilisez le curseur pour rgler la taille de la
cible AF, puis tapez sur Y pour faire un
zoom la position du cadre.
Utilisez votre doigt pour faire dler lafchage
lorsque vous effectuez un zoom avant sur limage.
Tapez sur Z pour annuler lafchage du zoom.
Utilisation de la fonction LAN sans l
Vous pouvez connecter lappareil photo un
smartphone pour commander lappareil photo via Wi-Fi.
Pour utiliser cette fonction, lapplication pertinente doit
tre installe sur le smartphone.
g Connexion de lappareil photo un smartphone
(P. 107)
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
30 30
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Wi-Fi
29 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
Rglage des fonctions de prise de vue
Utilisation des guides en direct
Les guides en direct sont galement disponibles en mode iAUTO (A). Comme
iAUTO est un mode entirement automatique, les guides en direct permettent
daccder facilement une srie de techniques photographiques avances.
1
Rglez la molette de mode sur A.
2
Touchez longlet pour afcher les guides en direct.
Slectionnez un lment guide et touchez-le pour rgler cet lment.
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
ISO-A
200
Wi-Fi RR
Onglet
Changer intensit couleurs
Annule
lment guide
3
Utilisez votre doigt pour positionner les
curseurs.
Appuyez sur a pour entrer le rglage.
Pour annuler le paramtre du guide en direct,
appuyez sur k lcran.
Si [Astuces photos] est slectionn, mettez une
option en surbrillance et appuyez sur Q pour
visualiser la description.
Leffet sur le niveau slectionn est visible dans
lafchage. Si [Arrire Plan Flou] ou [Effet de
Mouvement] est slectionn, lafchage redeviendra
normal, mais leffet slectionn sera visible sur la
photographie nale.
0
Moins de couleurs
Plus de couleurs
Annule Conf
Slection/barre de niveau
4
Effectuez la prise de vue.
Pour effacer le guide en direct de lafchage, appuyez sur la touche MENU.
$ Remarques
Il est galement possible dutiliser les guides en direct lors de la prise de vue laide du
viseur.
Lors de la prise de vue laide du viseur, les rglages seffectuent avec la molette et les
touches. Si vous appuyez sur la touche Q, le guide en direct safche. La molette arrire
permet de slectionner les lments et dactionner les curseurs.
30 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
# Prcautions
Si [RAW] est actuellement slectionn pour la qualit dimage, la qualit dimage sera
automatiquement rgle sur [YN+RAW].
Les rglages du guide en direct ne sont pas appliqus la copie RAW.
Les images peuvent apparatre granuleuses certains niveaux de rglage du guide en
direct.
Il se peut que les changements de niveaux de rglage du guide en direct ne soient pas
visibles sur lcran.
La frquence dimage diminue quand [Mouvement Flou] est slectionn.
Le ash ne peut pas tre utilis avec le guide en direct.
Les changements apports aux options du guide en direct annulent les changements
prcdents.
Le fait de choisir des rglages du guide en direct dpassant les limites des mesures
dexposition de lappareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
31 FR
P
r
i
s
e

d
e

v
u
e

e
n

d
i
r
e
c
t
3
Utilisation du contrle en direct
Lors dune prise de vue en direct, il est possible dutiliser le contrle en direct pour
rgler les fonctions dans les modes P, A, S, M,
n
et J. Lutilisation du contrle en
direct vous permet de prvisualiser les effets de diffrents rglages sur lcran.
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Rglages
Fonctions
Rglages disponibles
Stabilisateur dimage ............................P. 60
Mode dimages .....................................P. 62
Mode de scne .....................................P. 47
Mode ltre artistique .............................P. 49
Mode n ...............................................P. 66
Balance des blancs ..............................P. 63
Prise de vue en srie/Retardateur ........P. 65
Format dafchage ................................P. 54
Mode denregistrement .........................P. 67
Mode de ash .......................................P. 68
Commande dintensit du ash ............P. 70
Mode de mesure...................................P. 71
Mode AF ...............................................P. 72
Sensibilit ISO ......................................P. 73
Priorit visage .......................................P. 52
Enregistrement du son de vido ...........P. 73
1
Appuyez sur Q pour afcher le contrle direct (Live View).
Pour masquer le contrle direct (Live View), appuyez de nouveau sur Q.
2
Utilisez la molette arrire pour
slectionner les rglages.
Utilisez la molette avant pour
changer le rglage slectionn,
et appuyez sur Q.
Les rglages slectionns prennent
effet automatiquement si aucune
opration nest effectue pendant
environ 8 secondes.
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Curseur
Afche le
nom de la
fonction
slectionne
Curseur
Molette avant ou HI
Molette
arrire
ou
FG
# Prcautions
Certains lments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
$ Remarques
Il est galement possible dutiliser le contrle en direct lors de la prise de vue laide du
viseur.
Si vous appuyez sur la touche Q pendant lafchage du viseur, le contrle en direct
safche dans le viseur. Si le viseur est teint pendant la prise de vue, le contrle en direct
est galement annul.
32 FR
A
f


c
h
a
g
e

d
e

p
h
o
t
o
g
r
a
p
h
i
e
s

e
t

d
e

v
i
d

o
s
4
4
Afchage de photographies et de vidos
1
Appuyez sur la touche q.
Votre photographie ou votre vido la plus rcente safche.
Slectionnez la photo ou la vido souhaite laide de la molette avant ou du pav
directionnel.
HI
Molette avant
Afche limage
prcdente
Afche limage
suivante
Touche q
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
2014.01.01 12:30 4
100-0004
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO P
HD
Wi-Fi
Image xe
Vido
Afchage de lindex/Afchage du calendrier
Pour dmarrer lafchage de lindex, positionnez la molette arrire sur G pendant
lafchage dune seule image. Pour lancer lafchage du calendrier, tournez davantage la
molette.
Positionnez la molette arrire sur a pour revenir lafchage dune seule image.
Q
q
p
q
p
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
Afchage de lindex
2014.01.01 12:30 21
Afchage du calendrier
2014.1
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
Afchage de photographies et de
vidos
33 FR
A
f


c
h
a
g
e

d
e

p
h
o
t
o
g
r
a
p
h
i
e
s

e
t

d
e

v
i
d

o
s
4
Afchage dimages xes
Afchage en gros plan
En mode de lecture dune seule image, positionnez la molette arrire sur a pour faire un
zoom avant. Positionnez la molette arrire sur G pour revenir lafchage dune seule
image.
Molette arrire
2x
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
Afchage de vidos
Slectionnez une vido et appuyez sur la touche Q pour
afcher le menu de lecture. Slectionnez [Lecture vido]
et appuyez sur la touche Q pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vido, appuyez sur la touche
MENU.
m
Vido
Retour
Lecture vido
Effacer
Conf
Partage ordres
Volume
Le volume peut tre ajust en pressant F ou G pendant
la lecture dune vido ou dune photo.
00:00:02/00:00:14
Protection des images
Protge les photos dune suppression accidentelle. Afchez
une image que vous souhaitez protger et appuyez sur
la touche Fn2 ; une icne 0 (protger) apparat sur
limage. Appuyez nouveau sur la touche Fn2 pour
enlever la protection.
Vous pouvez galement protger plusieurs images
slectionnes.
g Slection des images (P. 34) 2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN 4:3
Icne 0 (protger)
# Prcautions
Le formatage de la carte efface toutes les images mme si elles ont t protges.
34 FR
A
f


c
h
a
g
e

d
e

p
h
o
t
o
g
r
a
p
h
i
e
s

e
t

d
e

v
i
d

o
s
4
Effacement des images
Afchez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche .
Slectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q.
Vous pouvez effacer des images sans passer par ltape de conrmation en changeant
les rglages des touches. g [Effac. Rapide] (P. 95)
Touche
Effacer
Retour
Oui
Non
Conf
Slection des images
Slectionnez limage. Vous pouvez galement slectionner
plusieurs images pour les partager, les protger ou les
supprimer en mme temps.
Appuyez sur la touche H pour slectionner une image ;
une icne v apparat sur limage.
Appuyez nouveau sur la touche H pour annuler la
slection.
Appuyez sur Q pour afcher le menu, puis choisissez
[Partage ordres choisi], [0] ou [Effacer Slection].
2014.01.01 12:30 21
35 FR
A
f


c
h
a
g
e

d
e

p
h
o
t
o
g
r
a
p
h
i
e
s

e
t

d
e

v
i
d

o
s
4
Utilisation de lcran tactile
Vous pouvez utiliser lcran tactile pour manipuler les images.
Afchage plein cran
Afchage dimages supplmentaires
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser
les images les plus rcentes, ou vers la droite pour
visualiser des images plus anciennes.
Zoom de lecture
Faites glisser la barre vers le haut ou vers le bas pour
effectuer un zoom avant ou arrire.
Utilisez votre doigt pour faire dler lafchage lorsque
vous effectuez un zoom avant sur limage.
Tapez sur P pour visualiser lafchage de lindex.
Tapez encore sur Q pour afcher le calendrier.
Afchage de lindex/calendrier
Page suivante/Page prcdente
Faites glisser votre doigt vers le haut pour afcher la page
suivante et vers le bas pour afcher la page prcdente.
Utilisez Q ou R pour choisir le nombre dimages
afches.
Tapez plusieurs fois sur R pour revenir lafchage
dune seule image.
S
Afchage des photos
Tapez sur une photo pour lafcher plein cadre.
Slection et protection des images
Pendant lafchage dune seule image, touchez lgrement lcran pour afcher le
menu tactile. Vous pouvez ensuite excuter lopration souhaite en touchant les
icnes du menu tactile.
H
Slectionne une image. Vous pouvez choisir plusieurs images et les
supprimer en mme temps.
h
Vous pouvez dnir les images que vous souhaitez partager via une
connexion Wi-Fi.
g [Partage ordres] (P. 108)
0
Protge une image.
# Prcautions
Les situations dans lesquelles les oprations de lcran tactile ne sont pas disponibles
incluent les suivantes.
Panoramique/3D/e-Portrait/multi exposition/pendant la photographie longue exposition,
Time ou composite en direct/rglage balance des blancs rapide/lorsque les touches ou
les molettes sont utilises
Ne touchez pas lafchage avec vos ongles ou tout autre objet tranchant.
Des gants ou des protections dcrans peuvent interfrer lors de lutilisation de lcran tactile.
galement disponible dans les crans de menu ART, SCN ou J. Tapez sur une icne
pour la slectionner.
36 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
5
Oprations de base
Afchage dinformations pendant la prise de vue
Afchage du viseur lors de la prise de vue laide du viseur
AEL
MY1
250 F5.6 +2.0 +2.0
Hi +7
Sh-3
Hi +7
Sh-3
ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
AEL
MY1
250 F5.6 +2.0 +2.0
Hi +7
Sh-3
Hi +7
Sh-3
ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
AEL
MY1
250 F5.6 +2.0 +2.0
Hi +7
Sh-3
Hi +7
Sh-3
ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
f
e
1 2 3 4
c b a 0 9 7 6 8 5 d
1 Vrication de la batterie
; Sallume en xe : Prt lemploi.
: Sallume en xe : Batterie faible.
] Clignote (rouge) : Recharge
ncessaire.
2 Mode de prise de vue ........P. 17, 39 49
3 Mon Rglage ..................................P. 76
4 Dure denregistrement disponible
5 Nombre dimages xes
enregistrables ...............................P. 120
6 Sensibilit ISO ................................P. 73
7 Balance des blancs.........................P. 63
8 Contrle haute lumire et ombre ....P. 50
9 Haut : Commande dintensit du
ash .....................................P. 70
Bas : Indicateur de compensation
dexposition ...........................P. 50
0 Valeur de compensation dexposition ...P. 50
a Valeur douverture ....................P. 39 42
b Vitesse dobturation .................P. 39 42
c Verrouillage AE u ........................P. 50
d Symbole de mise au point correcte ...P. 20
e Flash ...............................................P. 68
(clignote : Recharge en cours)
f Jauge (safche lorsque le dclencheur
est enfonc mi-course) ................P. 38
Vous pouvez changer le type dafchage du viseur. Dans ce manuel, [Mode 1] est
utilis.
g [Viseur lectronique] (P. 96)
37 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Afchage de lcran lors de la prise de vue en direct
250 250 F5.6
I SO
400
LN
4:3
S-AF S-AF
AEL
RC BKT
+2.0 +2.0 P
+7 +7
01:02:03 01:02:03
1023 1023
-3 -3
j
RR
-2.0 -2.0
HD
N
1
3
j
FPS Wi-Fi FP
S-IS S-IS
28mm
x
y
z
A
B
C
w
v
u
1
g
h
i
j
k
l
m
f
e
3 2 6 5 4 9 7 0a b
r t q p o s n
d c
D
8
1 Indicateur dcriture sur la carte .....P. 13
2 Connexion LAN sans l ..........P. 28, 110
3 Flash Super FP .............................P. 125
4 Mode RC.......................................P. 125
5 Bracketing automatique/HDR ...P. 79/P. 81
6 Multi exposition ...............................P. 82
7 Frquence dimage leve .............P. 91
8 Tlconvertisseur Num ...................P. 84
9 Prise de vue par intervalles ............P. 83
0 Priorit visage .................................P. 52
a Son pour les vidos ........................P. 73
b Sens de fonctionnement du zoom/
Longueur focale/Avertissement de
temprature interne
m ..............................P. 124/P. 135
c Flash ...............................................P. 68
(clignote : recharge en cours,
sallume xe : recharge termine)
d Symbole de mise au point correcte...P. 20
e Stabilisateur dimage ......................P. 60
f Filtre artistique ................................P. 49
Mode de scne ...............................P. 47
Mode dimages ...............................P. 62
g Balance des blancs.........................P. 63
h Prise de vue en srie/retardateur ...P. 65
i Format dafchage ..........................P. 54
j Mode denregistrement
(images xes) .................................P. 67
k Mode denregistrement (vidos) .....P. 68
l Dure denregistrement disponible
m Nombre dimages xes
enregistrables ...............................P. 120
n Contrle haute lumire et ombre ....P. 50
o Haut : Commande dintensit du ash
........................................................P. 70
Bas : Indicateur de compensation
dexposition .....................................P. 50
p Valeur de compensation dexposition ...P. 50
q Valeur douverture ....................P. 39 42
r Vitesse dobturation .................P. 39 42
s Histogramme ..................................P. 38
t Verrouillage AE ...............................P. 50
u Mode de prise de vue ........P. 17, 39 49
v Mon Rglage ..................................P. 76
w Prise de vue laide de lcran tactile
........................................................P. 28
x Commande dintensit du ash ......P. 70
y Sensibilit ISO ................................P. 73
z Mode AF .........................................P. 72
A Mode de mesure .............................P. 71
B Mode de ash .................................P. 68
C Vrication de la batterie
; Sallume en xe (vert) :
Prt lemploi. (Afch
pendant environ 10
secondes aprs la
mise en route de
lappareil photo.)
: Sallume en xe (vert) :
Batterie faible.
] Clignote (rouge) :
Recharge ncessaire.
D Rappel du guide en direct ...............P. 29
38 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Commutation de lafchage des informations
Vous pouvez basculer les informations qui safchent lcran pendant la prise de vue
laide de la touche INFO.
Lors de la prise de vue laide du viseur
Afchage de lcran
INFO
INFO
INFO
Grand cran de contrle
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
2014.01.01
RR Wi-Fi
Afchage de la jauge
250 250 F5.6 P
Wi-Fi
cran teint
Afchage du viseur
Peut tre actionn lorsque vous regardez dans le viseur.
INFO
Afchage de la jauge
INFO INFO
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
INFO
Image seulement
Afchage de
lhistogramme
Afchage des
informations activ
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
S-IS AUTO S-IS AUTO
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023 250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD FullHD
RR
Lors de la prise de vue en direct
INFO
Afchage de la jauge
INFO INFO
250 250 F5.6 P 0.0 0.0
INFO
Image seulement
Afchage de
lhistogramme
Afchage des
informations activ
01:02:03 01:02:03
38 38 250 250 F5.6 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
01:02:03 01:02:03
38 38 250 250 F5.6 P 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD FullHD
ISO-A
200
Afchage de lhistogramme
Afchez un histogramme des diffrentes zones de luminosit. Laxe horizontal fournit la
brillance, laxe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans limage. Les zones
suprieures la limite lors de la prise de vue sont indiques en rouge, celles infrieures la
limite en bleu, et la zone mesure via la mesure dimage en vert.
Afchage de la jauge
Indique lorientation de lappareil photo. Le sens de linclinaison est indiqu sur la barre
verticale et le sens horizontal sur la barre horizontale. Les indicateurs prsents sur la jauge
vous servent de guide.
39 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Utilisation des modes de prise de vue
Photographie Point-and-shoot (mode de programme P)
En mode P, lappareil photo ajuste automatiquement la vitesse dobturation et
louverture par rapport la luminosit du sujet. Rglez la molette de mode sur P.
250 F5.6 0.0 0.0 ee
ISO-A
200
ISO-A
200
01:02:03
1023
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
P
I SO- A
200
0.0 0.0
FullHD
F
RR Wi-Fi
S-IS AUTO S-IS AUTO
Mode de
prise de vue
Vitesse
dobturation
Valeur
douverture
Lors de la prise de vue
laide du viseur
Lors de la prise de vue
en mode Live view
La vitesse dobturation et louverture slectionnes par lappareil photo safchent.
Vous pouvez utiliser la molette avant pour slectionner la compensation dexposition.
Vous pouvez utiliser la molette arrire pour slectionner un dcalage de programme.
Les afchages de vitesse dobturation et douverture clignotent si lappareil photo
natteint pas lexposition optimale.
Exemple
dafchage
davertissement
(clignotant)
tat Action
60" F2.8
Le sujet est trop
sombre.
Utilisez le ash.
4000 F22
Le sujet est trop
lumineux.
La plage de mesure de lappareil photo
est dpasse. Un ltre ND disponible
dans le commerce (pour rgler la quantit
de lumire) est requis.
La valeur douverture au moment o lindication clignote varie selon le type dobjectif et la
longueur focale de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un paramtre [ISO] xe, changez le rglage. g [ISO] (P. 73)
Dcalage de programme (%)
Dans les modes P et ART, vous pouvez choisir
diffrentes combinaisons de valeur douverture et de
vitesse dobturation sans modier lexposition. Tournez
la molette arrire pour programmer le dcalage, de sorte
que s safche en mode de prise de vue. Pour annuler le
dcalage de programme, tournez la molette arrire jusqu
ce que s ne soit plus afch.
# Prcautions
Le dcalage de programme nest pas disponible lorsque
vous utilisez un ash.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
2014.01.01
Ps
RR Wi-Fi
Dcalage de
programme
% Conseils
Pour changer les fonctions affectes aux molettes avant et arrire : g [Fonction
molette/pav] (P. 90)
40 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Choix de louverture (mode priorit ouverture A)
En mode A, vous choisissez louverture et laissez lappareil photo ajuster
automatiquement la vitesse dobturation pour une exposition optimale. Faites tourner
la molette de mode sur A, puis utilisez la molette arrire pour slectionner une valeur
douverture.
Vous pouvez utiliser la molette avant pour slectionner
la compensation dexposition.
Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F)
diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou
derrire le point de mise au point qui apparat net), ce
qui attnue les dtails darrire-plan. Les plus petites
ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la
profondeur de champ.
Valeur douverture
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
A 0.0 0.0
I SO
400
FullHD
F
RR Wi-Fi
S-IS AUTO S-IS AUTO
Lors de la prise de vue en
mode Live view
Rglage de la valeur douverture
Rduction de la valeur douverture Augmentation de la valeur
douverture
F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11
Lafchage de la vitesse dobturation clignote si lappareil photo est incapable
dobtenir une exposition optimale.
Exemple
dafchage
davertissement
(clignotant)
tat Action
60" F5.6
Le sujet est sous-
expos.
Rduisez la valeur douverture.
4000 F5.6
Le sujet est
surexpos.
Augmentez la valeur douverture.
Si lafchage de lavertissement ne
disparat pas, la plage de mesure de
lappareil photo est dpasse. Un ltre
ND disponible dans le commerce (pour
rgler la quantit de lumire) est requis.
La valeur douverture au moment o lindication clignote varie selon le type dobjectif et la
longueur focale de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un paramtre [ISO] xe, changez le rglage. g [ISO] (P. 73)
% Conseils
Pour changer les fonctions affectes aux molettes avant et arrire : g [Fonction
molette/pav] (P. 90)
41 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Choix de la vitesse dobturation (mode priorit vitesse S)
En mode S, vous choisissez la vitesse dobturation et laissez lappareil photo ajuster
automatiquement louverture pour une exposition optimale. Faites tourner la molette de
mode sur S, puis utilisez la molette arrire pour slectionner une vitesse dobturation.
Vous pouvez utiliser la molette avant pour slectionner
la compensation dexposition.
Une vitesse dobturation rapide peut ger une
scne daction rapide sans aucun ou. Une vitesse
dobturation lente rendra oue une scne daction
rapide. Ce ou donnera une impression de mouvement.
Lors de la prise de vue en
mode Live view
Vitesse dobturation
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
S 0.0 0.0
I SO
400
FullHD
F
RR Wi-Fi
S-IS AUTO S-IS AUTO
Rglage de la vitesse dobturation
Vitesse de dclenchement plus lente Vitesse de dclenchement plus
rapide
60" 15" 30 60 125 250 4000
Lafchage de la valeur douverture clignote si lappareil photo est incapable dobtenir
une exposition optimale.
Exemple
dafchage
davertissement
(clignotant)
tat Action
2000 F2.8
Le sujet est sous-
expos.
Rglez une vitesse dobturation plus
lente.
125 F22
Le sujet est
surexpos.
Rglez une vitesse dobturation plus
rapide.
Si lafchage de lavertissement ne
disparat pas, la plage de mesure de
lappareil photo est dpasse. Un ltre
ND disponible dans le commerce (pour
rgler la quantit de lumire) est requis.
La valeur douverture au moment o lindication clignote varie selon le type dobjectif et la
longueur focale de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un paramtre [ISO] xe, changez le rglage. g [ISO] (P. 73)
% Conseils
Pour changer les fonctions affectes aux molettes avant et arrire : g [Fonction
molette/pav] (P. 90)
42 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Choix de louverture et de la vitesse dobturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez louverture et la vitesse dobturation. une vitesse de BULB,
lobturateur reste ouvert tant que le dclencheur est enfonc. Faites tourner la molette de
mode sur M, puis utilisez la molette avant pour slectionner une valeur douverture, et la
molette arrire pour choisir une vitesse dobturation.
Vous pouvez rgler la valeur douverture et la vitesse
dobturation en utilisant comme guide la diffrence
par rapport une exposition optimale (mesure par
lappareil photo).
Lorsque la diffrence par rapport lexposition optimale
est ngative (sous-exposition), rduisez la valeur
douverture ou ralentissez la vitesse dobturation.
Lorsque la diffrence par rapport lexposition optimale
est positive (surexposition), augmentez la valeur
douverture ou accroissez la vitesse dobturation.
La vitesse dobturation peut tre rgle sur des valeurs
comprises entre 1/4000 et 60 secondes ou sur [BULB],
[LIVE TIME] ou [LIVECOMP].
Lors de la prise de vue en
mode Live view
Diffrence par rapport
lexposition optimale
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
M 0.0 0.0
I SO
400
FullHD
F
RR Wi-Fi
S-IS AUTO S-IS AUTO
# Prcautions
La compensation dexposition nest pas disponible en mode M.
% Conseils
Pour changer les fonctions affectes aux molettes avant et arrire : g [Fonction
molette/pav] (P. 90)
Choix de la n de lexposition (Photographie longue exposition/Time)
utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux dartice. En mode M, rglez la
vitesse dobturation sur [BULB] ou [LIVE TIME].
Photographie longue
exposition (BULB) :
Lobturateur reste ouvert lorsque vous appuyez sur le dclencheur.
Lexposition se termine lorsque vous relchez le dclencheur.
Photographie Time
(TIME) :
Lexposition commence lorsque vous appuyez fond sur le dclencheur.
Pour mettre n lexposition, appuyez nouveau fond sur le dclencheur.
Pendant la photographie longue exposition ou Time, la luminosit de lcran change
automatiquement.
Lorsque vous utilisez [LIVE TIME], la progression de lexposition apparat sur lcran
pendant la prise de vue. Vous pouvez actualiser lcran en appuyant sur le dclencheur
mi-course.
[Live BULB] (P. 93) peut tre utilis pour afcher lexposition de limage pendant la
photographie longue exposition.
Choix de la n de la prise de vue pendant lafchage du changement de composition
avec le temps (photographie composite en direct)
Utilisez cette fonction pour crer une image composite partir de parties lumineuses de
la prise de vue (feux dartice, toiles, etc.) sans changer la luminosit de larrire-plan.
1
Dnissez une dure dexposition comme rfrence dans [Rglages
Composite] (P. 93).
2
En mode M, rglez la vitesse dobturation sur [LIVECOMP].
Lorsque la vitesse dobturation est rgle sur [LIVECOMP], vous pouvez afcher les
[Rglages Composite] en appuyant sur la touche MENU.
3
Appuyez sur le dclencheur pour prendre une photo qui sera utilise pour la
rduction du bruit.
Une fois cette photo prise, vous tes prt pour la prise de vue.
43 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
4
Appuyez sur le dclencheur pour dmarrer la prise de vue.
Une image composite est cre partir dimages prises avec la dure dexposition
de rfrence. Aprs chaque exposition, lappareil photo afche la nouvelle image
composite.
Pendant la prise de vue composite, la luminosit de lcran change automatiquement.
5
Appuyez nouveau sur le dclencheur pour mettre n la prise de vue.
La longueur maximale de la prise de vue composite est de 3 heures. Toutefois, la
dure de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise de vue, ainsi que
ltat de recharge de lappareil photo.
# Prcautions
En mode Live bulb, Live time et photographie composite en direct, il existe des limites de
disponibilits des sensibilits ISO.
Pour rduire le ou de lappareil photo lors de la prise de vue en mode longue exposition,
Time ou photographie composite, montez lappareil sur un trpied stable et utilisez un
cble de dclenchement (P. 128).
En mode longue exposition, Time et photographie composite en direct, il existe des limites
aux rglages des fonctions suivantes.
Prise de vue en srie/prise de vue avec retardateur/prise de vue par intervalles/prise de
vue avec bracketing de lexposition/stabilisateur dimage/bracketing du ash/exposition
multiple*, etc.
* Lorsque une option autre que [Off] est slectionne pour [Live BULB] ou [Live TIME] (P. 93).
Mme lorsque vous avez rgl [Rduc Bruit], du bruit et/ou des taches de lumire
peuvent tre visibles sur limage afche lcran et sur les photos prises dans certaines
conditions denvironnement (temprature, etc.) et avec certains rglages de lappareil
photo.
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue une vitesse dobturation lente, du bruit risque dapparatre
sur lcran. Ces phnomnes se produisent lorsque la temprature augmente dans le
systme transfert de charge ou son circuit pilote interne, ce qui entrane une gnration
de courant dans les parties du systme transfert de charge qui ne sont pas normalement
exposes la lumire. Ceci peut galement se produire lors dune prise de vue avec un
rglage ISO lev dans un environnement temprature leve. Pour rduire ce bruit,
lappareil active la fonction de rduction du bruit. g [Rduc Bruit] (P. 92)
Utilisation du mode vido
(n)
Le mode vido
(n)
permet de raliser des vidos avec des effets spciaux.
Vous pouvez crer des vidos qui tirent prot des effets disponibles en mode de
photographie xe. Utilisez le contrle direct pour slectionner les paramtres.
g Ajout deffets une vido (P. 66)
Vous pouvez galement appliquer un effet dimage rmanente ou de zoom avant sur
une zone de limage pendant un enregistrement vido.
Ajout deffets une vido [Effet vido]
1
Faites tourner la molette de mode sur n.
2
Appuyez sur la touche R pour commencer
lenregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche R pour arrter
lenregistrement.
3
Touchez licne lcran de leffet que vous souhaitez
utiliser.
44 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
U
Echo multiple
Appliquez un effet dimage darrire plan. Les images
darrire plan apparatront derrire les objets en
mouvement.
T
Echo unique
Une image darrire plan apparat pendant un court
instant aprs que vous appuyez sur la touche. Les
images darrire plan disparaissent automatiquement
aprs un moment.
W
Filtre ton pale
Filme avec leffet slectionn pour le mode dimage.
Leffet de fondu est appliqu la transition entre scnes.
X
Tlconvertisseur
vido
Faites un zoom avant sur une zone de limage sans
utiliser le zoom de lobjectif. Faites un zoom avant sur la
position slectionne de limage mme lorsque lappareil
photo est xe.
Echo multiple
Touchez licne pour appliquer leffet. Touchez-la nouveau pour lannuler.
Echo unique
Leffet augmente chaque fois que vous touchez licne.
Filtre ton pale
Touchez licne. Touchez le mode dimage que vous souhaitez utiliser. Leffet est appliqu
lorsque vous relchez le doigt.
Tlconvertisseur vido
1
Touchez licne pour afcher le cadre de zoom.
Vous pouvez modier la position du cadre de zoom en touchant lcran ou au moyen
de FGHI.
Appuyez continuellement sur Q pour ramener le cadre de zoom sur une position
centrale.
2
Touchez M ou appuyez sur la touche Fn2 pour faire un zoom avant sur la
zone lintrieur du cadre de zoom.
Touchez N ou appuyez sur la touche Fn2 pour revenir au cadre de zoom.
3
Touchez O ou appuyez sur Q pour annuler le cadre de zoom et quittez le
mode Tlconvertisseur vido.
# Prcautions
La frquence dimage diminue lgrement pendant lenregistrement.
Les 2 effets ne peuvent pas tre appliqus simultanment.
Utilisez une carte mmoire avec classe de vitesse SD de 6 ou suprieur. Lenregistrement
vido peut sarrter de manire inattendue si une carte plus lente est utilise.
Lorsque le mode1 a t dni pour prendre des photographies pendant lenregistrement
vido (P. 22, 27, 96), vous ne pouvez pas prendre de photos si vous appliquez des effets vido.
[e-Portrait], [Diorama] et [Crateur couleur] ne peuvent pas tre utiliss en mme temps
que Filtre ton ple.
Tlconvertisseur numrique ne peut pas tre utilis lorsque [Mode Image] est rgl sur
[ART].
Le bruit des oprations tactiles et du fonctionnement des touches peut tre enregistr.
45 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Utilisation de PHOTO STORY
1
Faites tourner la molette de mode sur J.
Un menu PHOTO STORY apparat.
A Standard
B Vitesse
C Zoom avant/arrire
D Cadres amusants
1
1
2
Standard
3
4
2
Choisissez le thme du PHOTO STORY avec FG.
Vous pouvez choisir diffrents effets, le nombre de cadres et les formats dafchage
pour chaque thme. Vous pouvez galement changer le format dafchage, le motif
de division et les effets du cadre de chaque image.
Changement entre les variantes
E PHOTO STORY original
F G H
PHOTO STORY avec des effets et des formats dafchage modis depuis le
PHOTO STORY original.
Le nombre dimages et lagencement des rgions dimages peuvent tre
modis pour chaque thme de PHOTO STORY.
Vous pouvez changer la couleur du cadre et leffet entourant le cadre dans chaque
variante.
Chaque thme et variante donne un PHOTO STORY diffrent.
3
Une fois les rglages termins, appuyez sur Q.
Le moniteur bascule sur lafchage de PHOTO STORY.
Le sujet du cadre actuel apparat dans la vue relle.
Touchez lun des cadres qui ne contient pas dimage pour le choisir comme cadre
actuel.
Appuyez sur la touche MENU pour changer le thme.
4
Prenez une image pour le premier cadre.
Limage prise apparat dans le premier cadre.
F5.0 0.0 0.0 1
I SO- A
200
1023 1023
250 250
5
Prenez une image pour le cadre suivant.
Regardez et prenez le sujet pour le cadre suivant.
Appuyez sur pour annuler limage dans le cadre
juste avant et reprenez la photo.
Touchez lun des cadres pour annuler limage dedans
et reprenez la photo. Touchez le cadre, puis touchez
O.
F5.0 0.0 0.0 1
I SO- A
200
1023 1023
250 250
Cadre suivant (afchage
de la vue relle)
Image prise
46 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
6
Une fois que vous avez pris tous les cadres, appuyez sur Q pour
sauvegarder limage.
Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez slectionner dautres thmes.
$ Remarques
Pendant lenregistrement dun PHOTO STORY, les oprations suivantes sont disponibles.
Compensation dexposition/Dcalage de programme/Prise de vue avec ash (sauf
lorsque le thme est [Vitesse])/Rglages du contrle en direct
# Prcautions
Si vous teignez lappareil photo pendant la prise de vue, toutes les donnes des images
captures jusquici sont annules et rien nest enregistr sur la carte mmoire.
Si [RAW] est actuellement slectionn pour la qualit dimage, la qualit dimage sera
automatiquement rgle sur [YN+RAW]. Limage PHOTO STORY est sauvegarde
au format JPEG et les images dans les cadres au format RAW. Les images RAW sont
sauvegardes au format [4:3].
Vous pouvez rgler [S-AF], [MF] et [S-AF+MF] partir du [Mode AF].
Par ailleurs, la cible AF est xe sur un seul point central.
Le mode de mesure est rgl sur la mesure ESP numrique.
Les oprations suivantes ne sont pas disponibles en mode PHOTO STORY.
cran MENU/Vido/Prise de vue en srie/Retardateur/cran INFO/Priorit visage AF/
Tlconvertisseur Num/Mode dimages
Les touches suivantes ne peuvent pas tre utilises.
Fn1/Fn2/INFO, etc.
Pendant lenregistrement dun PHOTO STORY, lappareil photo ne passe pas en mode
de veille.
47 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Prise de vue en mode de scne
1
Faites tourner la molette de mode sur SCN.
Un menu de scne safche. Slectionnez une scne
laide de FG.
Dans lcran du menu de scne, appuyez sur I pour
afcher les dtails du mode de scne sur lcran de
lappareil photo.
Appuyez sur la touche Q ou enfoncez mi-course sur
le dclencheur pour slectionner loption mise en valeur
et quitter le menu des scnes.
1 Portrait
Types de modes de scne
O Portrait J Gros Plan
P e-Portrait r Mode Macro Nature
L Paysage Q Bougie
K Paysg+portrait R Coucher De Soleil
J Sport T Documents
i Nuit main leve s Panoramique (P. 48)
G Scne Nuit ( Feux DArtices
U Nuit + Portrait g Plage & Neige
G Enfants f n Fisheye
H Haute Lumire w n Grand Angle
I Basse Lumire m n Macro
q Mode DIS T Photo 3D
2
Effectuez la prise de vue.
Pour slectionner un autre rglage, appuyez sur Q pour afcher le menu de scne.
# Prcautions
Pour optimiser les avantages des modes de scne, certains rglages de la fonction de
prise de vue sont dsactivs.
En mode [e-Portrait], deux images sont enregistres : une image non modie et une
seconde image laquelle des effets [e-Portrait] ont t appliqus. Lenregistrement peut
prendre un certain temps. De plus, lorsque le mode de qualit dimage est [RAW], limage
est enregistre en mode RAW+JPEG.
[n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont destins aux convertisseurs dobjectifs
facultatifs.
Il est impossible denregistrer des vidos en mode [e-Portrait], [Nuit main leve],
[Panoramique] ou [Photo 3D].
En mode [Nuit main leve], 8 images sont prises en mme temps, puis combines.
Lorsque le mode de qualit dimage est [RAW], une image JPEG est associe la
premire image RAW puis enregistre au format RAW+JPEG.
[Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes.
[Photo 3D] peut tre utilis seulement avec un objectif 3D.
Lcran de lappareil photo ne peut pas tre utilis pour la lecture dimages en 3D.
Utilisez un appareil qui prend en charge lafchage en 3D.
La mise au point est verrouille. De plus, il est impossible dutiliser le ash et le
retardateur.
La taille dimage est xe 1920 1080.
La photographie RAW nest pas disponible.
La couverture dimage nest pas de 100%.
48 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Prise de vues panoramiques
Si vous avez install le logiciel fourni, vous pouvez lutiliser pour joindre des images
ensemble pour former un panorama. g Connexion de lappareil photo un ordinateur et
une imprimante (P. 111)
1
Faites tourner la molette de mode sur SCN.
2
Slectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
3
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
panoramique.
4
Prenez une photo laide des guides pour cadrer la
vue.
La mise au point, lexposition et dautres rglages sont
dnis sur les valeurs pour la premire vue.
250 250 F5.6 38 M
5
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune delles de faon ce que
les guides chevauchent la photo prcdente.
[ 2 ] 250 250 F5.6 38 M [ 3 ] Quitte Quitte
Un panoramique peut inclure jusqu 10 images. Un indicateur davertissement (g)
est afch aprs la dixime vue.
6
Aprs avoir pris la dernire vue, appuyez sur Q pour terminer la srie.
# Prcautions
Pendant la prise de vue du panorama, limage prcdemment prise pour lalignement
de position ne sera pas afche. laide des cadres ou des autres marques dafchage
dans les images, rglez la composition an que les angles de limage se chevauchent
lintrieur des cadres.
$ Remarques
Appuyer sur Q avant la premire prise de vue renvoie au menu de slection du mode
scne. Une pression sur Q au milieu de la prise de vue arrte la squence de prise de
vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
49 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Utilisation de ltres artistiques
1
Faites tourner la molette de mode sur ART.
Un menu des ltres artistiques safche. Slectionnez
un ltre laide de FG.
Appuyez sur la touche Q ou enfoncez mi-course
sur le dclencheur pour slectionner llment mis en
valeur et quitter le menu des ltres artistiques.
1 Pop Art
Types de ltres artistiques
j Pop Art t Traitement Crois
k Soft Focus u Spia
l Ton Neutre&Lumineux v Ton Dramatique
m Tonalit Lumineuse Y Feutre
n Grain Noir&Blanc Z Aquarelle
o Stnop u ART BKT (bracketing ART)
s Diorama
2
Effectuez la prise de vue.
Pour slectionner un autre rglage, appuyez sur Q pour afcher le menu ltre
artistique.
Bracketing ART
Lorsquune photo est prise, les images sont enregistres pour chaque ltre artistique
slectionn. Appuyez sur I pour choisir les ltres.
Effets artistiques
Les ltres artistiques peuvent tre modis et les effets peuvent tre ajouts. Appuyez sur
I dans le menu des ltres artistiques pour afcher les options supplmentaire.
Modication des ltres
Loption I est le ltre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui
modient le ltre original.
Ajout deffets*
Flou artistique, stnop, cadres, bords blancs, nuit toile, ltre, ton, ou
* Les effets disponibles varient en fonction du ltre.
# Prcautions
Pour optimiser les avantages des ltres artistiques, certains rglages de la fonction de
prise de vue sont dsactivs.
Si [RAW] est actuellement slectionn pour la qualit dimage, la qualit dimage sera
automatiquement rgle sur [YN+RAW]. Le ltre artistique sera appliqu la copie JPEG
uniquement.
Selon le sujet, les transitions de tonalit peuvent tre instables, leffet peut tre moins
apparent, ou limage devenir davantage granuleuse.
Certains effets peuvent ne pas tre visibles en vue relle ou durant lenregistrement dune
vido.
Lafchage peut tre diffrent en fonction des ltres, des effets ou des paramtres de
qualit vido appliqus.
50 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Options de prise de vue frquentes
Contrle de lexposition (compensation dexposition)
Tournez la molette avant pour choisir la compensation dexposition. Choisissez
des valeurs positives (+) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs
ngatives () pour rendre les images plus sombres. Lexposition peut tre ajuste de
5,0 EV.
Ngatif () Aucune compensation (0) Positif (+)
# Prcautions
La compensation dexposition nest pas disponible en mode A, M ou SCN.
Le viseur et lafchage en direct ne peuvent tre modis que jusqu 3,0EV. Si
lexposition dpasse 3,0EV, la barre dexposition se met clignoter.
Il est possible de corriger les vidos dans une plage pouvant atteindre 3,0EV.
Modication de la brillance des points culminants et des ombres
Lorsque la touche multifonction (P. 23) est rgle sur [Vrif
haute&basse lumire], un cran de rglage safche
lorsque vous appuyez sur la touche Fn2. Rglez lombre
laide de la molette arrire et la haute lumire laide de
la molette avant.
SHADOW
HI LIGHT
Verrouillage de lexposition (verrouillage AE)
Vous pouvez verrouiller uniquement lexposition en appuyant sur la touche Fn1.
Utilisez cette fonction pour rgler sparment le point et lexposition, ou lorsque vous
voulez prendre plusieurs photos avec la mme exposition.
Vous pouvez attribuer la fonction AEL/AFL dautres touches en utilisant [Touche
Fonction] (P. 99).
Si vous appuyez une fois sur la touche Fn1, lexposition est verrouille et u safche.
g AEL/AFL (P. 97)
Appuyez encore une fois sur la touche Fn1 pour dbloquer le verrouillage AE.
# Prcautions
Lexposition est dverrouille si vous utilisez la molette de mode, la touche MENU ou la
touche Q.
51 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Choix dune cible de mise au point (Zone AF)
Slectionnez lequel des 81 cibles autofocus vous utiliserez pour lautofocus.
1
Appuyez sur le pav directionnel pour afcher la cible AF.
2
Tournez la molette pour choisir la position AF.
Le mode Toutes les cibles est restaur si vous dplacez le curseur lextrieur de
lcran.
Toutes les cibles
Cible unique
Toutes les cibles
Lappareil photo
slectionne
automatiquement partir
du rglage long des cibles
de mise au point.
Slectionnez
manuellement la cible de
mise au point.
# Prcautions
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lappareil photo passe
automatiquement en mode Cible unique.
Rglage de la cible AF
Vous pouvez modier la mthode de slection de la cible et la taille de la cible AF.
Vous pouvez galement slectionner Priorit visage AF (P. 52).
1
Appuyez sur la touche INFO pendant la slection de la cible AF et choisissez
une mthode de slection avec FG.
INFO
ii
o
FG
ii
o
(Toutes les cibles)
Lappareil photo choisit automatiquement lune des cibles AF.
I (Cible unique)
Vous slectionnez une cible AF unique.
K (Petite cible)
La cible AF peut tre rduite en taille.
J (Groupe cible)
Lappareil photo slectionne automatiquement partir des
cibles du groupe slectionn.
# Prcautions
Pendant lenregistrement de vidos, lappareil photo passe automatiquement en mode
Cible unique.
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lappareil photo passe
automatiquement en mode Cible unique.
52 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Priorit visage AF/Dtection des yeux AF
Lappareil photo dtecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP
numrique.
1
Appuyez sur le pav directionnel pour afcher la
cible AF.
2
Appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez modier la mthode de slection de la
cible AF.
3
Utilisez HI pour slectionner une option et
appuyez sur Q.
ii
o
Mthode de slection
J
Priorit Visage Off Priorit visage dsactiv.
I
Priorit Visage On Priorit visage activ.
K
Priorit Visage & Regard
Le systme autofocus slectionne la pupille de lil le
plus prs de lappareil photo pour lAF priorit visage.
L
Priorit Visage Oeil Droit
Le systme autofocus slectionne la pupille de lil
droit pour lAF priorit visage.
M
Priorit Visage il
Gauche
Le systme autofocus slectionne la pupille de lil
gauche pour lAF priorit visage.
4
Pointez lappareil vers votre sujet.
En cas de prise de vue laide du viseur, regardez dans
le viseur.
Si un visage est dtect, il sera indiqu par une bordure
blanche.
5
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire
la mise au point.
Quand lappareil photo focalise sur le visage dans le
cadre blanc, le cadre devient vert.
Si lappareil photo peut dtecter les yeux du sujet, il
afche un cadre vert sur lil slectionn.
(dtection AF des yeux)
6
Appuyez compltement sur le dclencheur pour
effectuer la prise de vue.
01:02:03 01:02:03
1023 1023
250 250 F5.6 P 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
01:02:03 01:02:03
1023 1023
250 250 F5.6 P 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
# Prcautions
La priorit de visage sapplique seulement au premier sujet dans chaque ordre pris
pendant la prise de vue squentielle.
Selon le sujet et le rglage du ltre artistique, lappareil photo risque de ne pas tre
capable de dtecter correctement le visage.
Lorsque la valeur slectionne est [p (Mesure ESP numrique)], la mesure est effectue
avec la priorit donne aux visages.
$ Remarques
La priorit visage est galement disponible en [MF]. Les visages dtects par lappareil
sont indiqus par des cadres blancs.
53 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF
Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en rglant la mise au point. Le
choix dun rapport de zoom lev permet dutiliser la mise au point automatique pour
se concentrer sur un plus petit secteur qui nest normalement pas couvert par la cible
dAF. Vous pouvez galement positionner la cible de mise au point dune faon plus
prcise.
01:02:03 01:02:03
30 30
250 250 F5.6 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Afchage de prise
de vue
01:02:03 01:02:03
30 30
250 250 F5.6 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Off
Cadre de zoom AF Zoom AF
U
U
U
Q / U
(Appuyer et tenir enfonc)
1
Attribuez pralablement [U] lune des touches laide de [Touche
Fonction] (P. 99).
Il est galement possible de dnir a comme touche multifonction.
2
Appuyez sur la touche U pour afcher le cadre de zoom.
Si lappareil photo tait focalis en utilisant la mise au point automatique juste avant
que le bouton ait t press, le cadre de zoom sera afch en position actuelle du
focus.
Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom.
Appuyez sur la touche INFO et utilisez FG pour slectionner le rapport de zoom.
Comparaison de lAF et des cadres de zoom
14
10
7
5
3
Appuyez sur la touche U de nouveau pour zoomer sur le cadre de zoom.
Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom.
Tournez la molette pour choisir le rapport de zoom.
4
Appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course pour commencer la mise au
point.
Lappareil photo fera la mise au point sur le sujet dans le cadre au centre de lcran.
Pour modier la position de la mise au point, dplacez-la en touchant lcran.
$ Remarques
Il est galement possible dafcher et de dplacer le cadre de zoom en utilisant lcran
tactile.
# Prcautions
Le zoom nest visible que dans le moniteur et na aucun effet sur les photographies.
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lAF ne fonctionne pas pendant
lafchage du zoom.
54 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Contrle de la couleur (Crateur couleur)
Vous pouvez rgler la couleur du sujet lorsque vous regardez dans le viseur.
Slectionnez cette fonction laide de la touche multifonction.
Rglez pralablement la touche multifonction sur c (Crateur couleur) (P. 23).
1
Lorsque vous regardez dans le viseur, appuyez sur la touche Fn2.
Un cran doptions apparat dans le viseur.
Touche Fn2
2
Rglez la tonalit avec la molette avant et la saturation avec la molette
arrire.
Les rglages sont stocks dans c (Crateur couleur) du mode dimage (P. 62).
# Prcautions
La balance des blancs est rgle sur AUTO.
Lorsque le mode de qualit dimage est rgl sur [RAW], limage est enregistre au format
RAW+JPEG.
Rglage de laspect de limage
Vous pouvez changer le format dafchage (horizontal sur vertical) lors de la prise de
vue. Selon votre choix, vous pouvez rgler le format dafchage sur [4:3] (standard),
[16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4].
Rglez pralablement le bouton multifonction sur d (Format dafchage) (P. 23).
1
Appuyez sur la touche Fn2.
Un menu safche lcran.
Vous pouvez galement appuyer sur la touche Q pour slectionner le format
dafchage.
2
Slectionnez un rglage laide de la molette avant puis appuyez sur la
touche Q.
# Prcautions
Les images JPEG sont recadres au format dafchage slectionn ; cependant, les
images RAW ne sont pas recadres mais elles sont sauvegardes avec des informations
sur le format dafchage slectionn.
Quand les images RAW sont afches, le format dafchage slectionn est indiqu par
un cadre.
55 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Afchage dinformations pendant la lecture
Informations de lecture dimage
Afchage simpli Afchage gnral
F5.6 F5.6
+1.0 +1.0
G+4 G+4 A+4 A+4
Adobe Adobe
Natural Natural
ISO 400 ISO 400
250 250
+2.0 +2.0 45mm 45mm
1/8 46083456
10 10
4:3 LN 3D 3D
2014.01.01 12:30 15
100-0015
WB
AUTO
P
n
k
l
m
o
q
p
j i
r s t v
g f h
u
2014.01.01 12:30 15
100-0015
10 10
4:3 LN 3D 3D
e
0
a
4 1 5 789
b c d
2 3 6
1 Vrication de la batterie ................P. 15
2 Connexion LAN sans l ..........P. 28, 107
3 Y compris les informations GPS ...P. 110
4 Tlchargement de Eye-Fi
termin ............................................P. 97
5 Rservation dimpression
Nombre dimpressions ..................P. 116
6 Ordre de partage ..........................P. 108
7 Enregistrement du son....................P. 58
8 Protection........................................P. 58
9 Image slectionne.........................P. 34
0 Numro de chier ...........................P. 95
a Numro dimage
b Mode denregistrement ...................P. 67
c Format dafchage ..........................P. 54
d Image 3D ........................................P. 47
e Date et heure ..................................P. 16
f Bordure dafchage.........................P. 54
g Cible AF ..........................................P. 51
h Mode de prise de vue ........P. 17, 39 49
i Compensation dexposition.............P. 50
j Vitesse dobturation .................P. 39 42
k Valeur douverture ....................P. 39 42
l Longueur focale ............................P. 124
m Commande dintensit du ash ......P. 70
n Compensation de la balance des blancs
o Spectre couleur...............................P. 94
p Mode image ....................................P. 62
q Taux de compression ......................P. 67
r Taille image .....................................P. 67
s Sensibilit ISO ................................P. 73
t Balance des blancs.........................P. 63
u Mode de mesure .............................P. 71
v Histogramme ..................................P. 38
Commutation de lafchage des informations
Vous pouvez commuter les informations qui safchent lcran pendant la lecture
laide de la touche INFO.
F5.6 F5.6
0.0 0.0
G10 G10 A10 A10
Adobe Adobe
Natural Natural
ISO 400 ISO 400
250 250
+2.0 +2.0 45mm 45mm
1/8 40323024
10 10
4:3 LN
2014.01.01 12:30 15
100-0015
WB
AUTO
P
2014.01.01 12:30 15
100-0015 4:3 LN
10 10
INFO
INFO INFO
Afchage gnral
Afchage simpli Image seulement
56 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Changement de la mthode dafchage des informations de lecture
Appuyez sur la touche q pour afcher le cadre entier des photos. Appuyez sur le
dclencheur jusqu mi-course pour revenir en mode de prise de vue.
Afchage de lindex/Afchage du calendrier
25 cadres
Afchage de lindex
Q
q
p
q
p
Afchage dune
seule image
Afchage du
calendrier
2014.1
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
2014.01.01 12:30 21 2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
Zoom de lecture (Afchage en gros plan)
Zoom 2
Afchage en gros plan
Afchage dune
seule image
Zoom 14
2x
q
q
p
p
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
14x
Molette arrire (o) Zoom avant (p)/Index (q)
Molette avant (r)
Prcdent (t)/Suivant (s)
Opration galement disponible pendant la lecture du gros plan.
Pav directionnel
(FGHI)
Afchage dune seule image : Suivant (I)/prcdent (H)/volume
de lecture (FG)
Afchage en gros plan : Dlement dimage
Vous pouvez afcher limage suivante
(I) ou prcdente (H) pendant la
lecture rapproche en appuyant sur la
touche INFO.
Lecture dindex/chronologique : Mise en surbrillance de limage
Fn1
Afche un cadre de zoom. Utilisez les oprations tactiles pour
rgler la position du cadre et appuyez sur Fn1 pour faire un
zoom avant. Pour annuler, appuyez sur Fn1.
INFO Afchage dinformations sur limage
H Slectionner la photo (P. 34)
Fn2 Protger limage (P. 33)

Effacer la photo (P. 34)
Q
Menus dafchage (en lecture chronologique, appuyez sur cette
touche pour quitter la lecture dimage unique)
57 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Gestion des images lues
Appuyez sur Q pendant la lecture pour ouvrir un menu doptions simples qui peuvent
tre utilises en mode dafchage.
JPEG
m
R
Retour Conf
Pivoter
Edit JPEG
Partage ordres
Image xe Image vido
Edit JPEG, Editer RAW g P. 85, 86
Superposition Im. g P. 87
Lecture vido
Partage ordres gP. 108 *
0 (Protection)
R (Enregistrement audio)
Pivoter

m (Diaporama)
Effacer

* Non disponible pour les vidos H ou I.
Effectuer des oprations sur une image vido (Lecture vido)
Q
Mettez en pause ou reprenez la lecture.
Vous pouvez effectuer les oprations suivantes lorsque la lecture est en
pause.
HIou molette
Prcdent/Suivant
Appuyez sur HI et maintenez la pression pour
poursuivre lopration.
F
Afchez la premire image.
G
Afchez la dernire image.
H/I
Avancez ou revenez en arrire dans une vido.
F/G
Ajustez le volume.
# Prcautions
Nous recommandons dutiliser le logiciel fourni pour PC an de lire les vidos sur un
ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la premire fois, connectez lappareil photo
lordinateur.
58 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Protection des images
Protge les photos dune suppression accidentelle. Afchez
une image que vous souhaitez protger et appuyez sur Q pour
afcher le menu dafchage. Slectionnez [0] et appuyez
sur Q, puis appuyez sur F pour protger limage. Les images
protges sont indiques par une icne 0 (protger).
Appuyez sur G pour retirer la protection. Appuyez sur Q pour
sauvegarder les rglages et quitter.
Vous pouvez galement protger plusieurs images
slectionnes. g Slection des images (P. 34)
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN 4:3
Icne 0 (protger)
# Prcautions
Le formatage de la carte efface toutes les images mme si elles ont t protges.
Enregistrement audio
Ajoutez un enregistrement audio (jusqu 30 sec. de long) la photo actuelle.
1
Afchez limage laquelle vous souhaitez ajouter
un enregistrement audio et appuyez sur Q.
Lenregistrement audio nest pas disponible avec des
images protges.
Lenregistrement audio est galement disponible dans
le menu de lecture.
2
Slectionnez [R] et appuyez sur Q.
Pour quitter sans ajouter denregistrement, slectionnez
[Non].
JPEG
m
R
Retour Conf
Pivoter
Edit JPEG
Partage ordres
3
Slectionnez [RDmarrer] et appuyez sur Q pour
commencer lenregistrement.
Pour arrter lenregistrement en cours de route,
appuyez sur Q.
4
Appuyez sur Q pour arrter lenregistrement.
Les images avec des enregistrements audio sont
indiques par une icne H.
Pour supprimer un enregistrement, slectionnez
[Effacer] ltape 2.
R
R Dmarrer
Non
Effacer
Retour Conf
Pivoter
Choisissez de faire pivoter ou non les photos.
1
Afchez la photo et appuyez sur Q.
2
Slectionnez [Pivoter] et appuyez sur Q.
3
Afchez sur F pour tourner limage dans le sens contraire des aiguilles
dune montre, G pour la tourner dans le sens des aiguilles dune montre ;
limage tourne chaque fois que le bouton est press.
Appuyez sur Q pour sauvegarder les rglages et quitter.
Limage pivote est sauvegarde dans son orientation actuelle.
Il est impossible de faire pivoter les vidos, les photos 3D et les images protges.
59 FR
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
5
Diaporama
Cette fonction afche une une les images enregistres sur la carte.
1
Appuyez sur Q pendant la lecture et slectionnez
[m].
JPEG
m
R
Retour Conf
Pivoter
Edit JPEG
Partage ordres
2
Ajustez les rglages.
Dmarrer Dmarrez le diaporama. Les images sont afches dans lordre, en
commenant par la photo actuelle.
BGM Rglez [Joy] ou la musique de fond [Off].
Diapositive Rglez le type de diaporama excuter.
Interval Diaporama Choisissez la dure pendant laquelle chaque diapositive est
afche, de 2 10 secondes.
Interval Vido Slectionnez [Full] pour inclure les clips vido complets dans le
diaporama, [Court] pour inclure seulement la premire portion de
chaque clip.
3
Slectionnez [Dmarrer] et appuyez sur Q.
Le diaporama dmarre.
Appuyez sur Q pour arrter le diaporama.
Volume
Appuyez sur FG pendant le diaporama pour ajuster le volume gnral du haut-parleur
de lappareil photo. Appuyez sur HI pendant lafchage de lindicateur de rglage
du volume pour ajuster lquilibre entre le son enregistr avec limage ou la vido et la
musique de fond.
$ Remarques
Vous pouvez attribuer [Joy] diffrentes musiques de fond. Enregistrez les donnes
tlcharges partir du site Web dOlympus sur la carte, slectionnez [Joy] dans
[BGM] ltape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le
tlchargement.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
60 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
6
Utilisation des options de prise de
vue
Rduction du boug de lappareil photo (stabilisateur dimage)
Vous pouvez rduire le boug de lappareil photo lors de la prise de vue dans des
situations de faible clairage ou avec un grossissement lev. Le stabilisateur dimage
dmarre lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez le stabilisateur dimage.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Stabilisateur
Lors de la prise de
vue laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
LN
4:3
j
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
mm mm 50 50
S-IS S-IS S-IS S-IS OFF OFF S-IS AUTO S-IS AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
S-IS S-IS
FullHD
F
P
Longueur focale
S.I. auto
Stabilisateur
dimage
2
Slectionnez un paramtre laide de la molette avant puis appuyez sur la
touche Q.
Image xe
OFF S.I.-Photo Off
Le stabilisateur dimage est dsactiv.
S-IS1
S.I. trembl. ttes
directions
Le stabilisateur dimage est activ.
S-IS2
S.I. trembl.
vert.
La stabilisation dimage sapplique uniquement
au boug vertical (Y) de lappareil photo.
S-IS3
S.I. trembl.
horiz.
La stabilisation dimage sapplique uniquement
au boug horizontal (Z) de lappareil photo.
Utilisez cette option lorsque vous faites un
panoramique horizontal avec lappareil, en le
tenant dans le sens portrait.
S-IS AUTO S.I. auto
Lappareil photo dtecte le sens du
panoramique et applique la stabilisation
dimage adquate.
Vido
OFF S.I.-Vido Off
Le stabilisateur dimage est dsactiv.
ON S.I.-Vido On
Outre lapplication de la stabilisation dimage
dans tous les sens, lappareil photo compense
le boug de lappareil qui se produit lorsque
vous marchez.
Slection dune distance focale (Systmes dobjectifs Micro Four Thirds/Four Thirds
exclus)
Utilisez les informations de longueur focale pour rduire le boug de lappareil photo lors de
la prise de vue avec des objectifs autres que les systmes Micro Four Thirds ou Four Thirds.
Slectionnez [Stabilisateur], appuyez sur la touche INFO, utilisez HI pour choisir une
longueur focale, puis appuyez sur Q.
Choisissez une longueur focale comprise entre 8 mm et 1 000 mm.
Choisissez la valeur la plus proche de celle imprime sur lobjectif.
61 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
# Prcautions
Le stabilisateur dimage ne permet pas de corriger le boug excessif de lappareil photo
ou le boug survenant lorsque la vitesse dobturation est rgle au minimum. Le cas
chant, il est conseill dutiliser un trpied.
Si vous utilisez un trpied, rglez [Stabilisateur] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un objectif dot dune touche de stabilisation dimage, la priorit est
donne au paramtre ct objectif.
Lorsque la priorit est donne la stabilisation dimage ct objectif et que le ct
appareil photo est rgl sur [S-IS-AUTO], [S-IS1] est utilis la place de [S-IS-AUTO].
Il se peut quun son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque le
stabilisateur dimage est activ.
62 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Options de traitement (mode dimage)
Choisissez un mode dimage et faites les diffrents rglages pour le contraste, la
prcision, et dautres paramtres (P. 77). Les modications de chaque mode de photo
sont stockes sparment.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez le mode dimage.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Mode Image
Lors de la prise de vue
laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
P
Natural
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
LN
4:3
M C jj i h
jj
j
44
j
55
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Mode dimage
2
Slectionnez un rglage laide de la molette avant et appuyez sur la touche
Q.
h
i-Enhance Optimise le rendu en fonction de la scne.
i
Vivid Produit des couleurs vivantes.
j
Natural Produit des couleurs naturelles.
Z Muted Produit des tons mats.
a
Portrait Produit des superbes teints de peau.
J
Monochrome Produit un ton en noir et blanc.
K
Perso
Slectionnez un mode dimages, dnissez les paramtres et
enregistrez le rglage.
v e-Portrait
Gnre des textures de peau douces. Ne peut pas tre
utilis avec la photographie avec bracketing ou lors de
lenregistrement de vidos.
c Crateur couleur
Gnre un ensemble de couleurs laide du crateur de
couleurs (P. 54).
j Pop Art
Slectionnez un ltre artistique et slectionnez leffet souhait.
k Soft Focus
l
Ton
Neutre&Lumineux
m
Tonalit
Lumineuse
n Grain Noir&Blanc
o Stnop
s
Diorama
t
Traitement Crois
u
Spia
v
Ton Dramatique
Y
Feutre
Z
Aquarelle
63 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Ajustement de la couleur (balance des blancs)
La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistres
par lappareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des
circonstances, mais les autres valeurs peuvent tre slectionnes selon la source
dclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les rsultats souhaits ou que vous
souhaitez introduire dlibrment une nuance de couleur dans vos images.
1
Appuyez sur Q pour slectionner la balance des blancs.
Lors de la prise de vue
laide du viseur
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
Lors de la prise de vue en
mode Live view
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Balance des
blancs
Si vous rglez pralablement la touche multifonction (P. 23) sur e (sensibilit ISO/
Balance des blancs), vous pouvez appuyer sur la touche Fn2 pour afcher un menu.
2
Tournez la molette arrire pour slectionner des lments.
Mode WB
Temprature
de couleur
Conditions dclairage
Balance
des blancs
automatique
AUTO
k
Utilis pour la plupart des conditions dclairage
(lorsquil y a une partie blanche encadre sur
lcran). En gnral, utilisez ce mode.
Balance des
blancs de
prslection
5
5300K
Pour des prises de vue lextrieur par temps
clair, pour prendre des couchers de soleil en
rouge, ou pour prendre des feux dartice
N
7500K
Pour des prises de vue lextrieur lombre
par temps clair
O
6000K
Pour des prises de vue lextrieur par temps
couvert
1
3000K
Pour des prises de vue avec un clairage par
lampes au tungstne
>
4000K
Pour des sujets illumins par des lumires
uorescentes
U k
Pour la photographie sous-marine
n 5500K Pour la prise de vue avec ash
Balance des
blancs de
rfrence
rapide (P. 64)
P/Q/
W/X
Temprature
de couleur
rgle par
la balance
des blancs
de rfrence
rapide.
choisir quand un sujet blanc ou gris peut tre
utilis pour mesurer la balance des blancs et
quand le sujet est sous un clairage mixte ou
clair par un type de ash inconnu ou une
autre source dclairage.
Balance
des blancs
personnalise
CWB
2000K
14000K
Aprs avoir appuy sur la touche INFO,
utilisez les touches HI pour slectionner une
temprature de couleur puis appuyez sur Q.
64 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Balance des blancs de rfrence rapide
Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc
sous lclairage qui sera utilis dans la photo nale. Cela est utile pour prendre un sujet
sous un clairage naturel, aussi bien que sous diverses sources dclairage avec des
tempratures de couleur diffrentes.
1
Slectionnez [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs de rfrence
rapide 1, 2, 3 ou 4), puis appuyez sur la touche INFO.
2
Photographiez un morceau de papier blanc ou gris.
Cadrez lobjet de faon ce quil remplisse lafchage et quaucune ombre
napparaisse.
Lcran de balance des blancs de rfrence rapide apparat.
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
La nouvelle valeur est sauvegarde comme option de balance des blancs de
prslection.
La nouvelle valeur est enregistre jusqu ce que la balance des blancs de rfrence
rapide soit de nouveau mesure. Les donnes ne sont pas effaces la mise hors
tension de lappareil.
% Conseils
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ou visiblement teint, le message [WB
Incorrecte Ressayer] safche et aucune valeur nest enregistre. Corrigez le problme
et rptez le processus partir de ltape 1.
65 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Prise de vue en srie/utilisation du retardateur
Maintenez le dclencheur enfonc pour prendre une srie de photos. Vous pouvez
aussi prendre des photos laide du retardateur.
1
Appuyez sur la touche Q pour slectionner la prise de vue en srie/le
retardateur.
P
Simple
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
LN
4:3
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
oo TT SS Y12s Y12s Y2s Y2s Yc Yc 250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
jY
Lors de la prise de vue
laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
Prise de vue
en srie/
retardateur
Si vous attribuez [Fonct. directe] au pav directionnel, vous pouvez appuyer sur G
pour afcher les options.
g [Touche Fonction] (P. 99)
2
Slectionnez le mode de prise de vue laide de la molette avant, puis
appuyez sur la touche Q.
o
Prise dune
seule vue
Prend 1 vue la fois quand le dclencheur est enfonc (mode de
prise de vue normale, prise dune seule vue).
T
Squentiel H
Les photographies sont prises environ 8 images par seconde
(fps) alors que le dclencheur est maintenu press. La mise au
point, lexposition et la balance des blancs sont xes aux valeurs
de la premire prise de chaque srie.
S
Squentiel L
Les photographies sont prises environ 3,5 images par seconde
(fps) alors que le dclencheur est maintenu press. La mise
au point et lexposition sont xes en fonction des options
slectionnes pour [Mode AF] (P. 72) et [AEL/AFL] (P. 97).
Y12s
Retardateur
12 SEC
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire la mise au
point et compltement pour dmarrer la minuterie. Dabord, le
voyant du retardateur sallume pendant 10 secondes environ, puis
il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Y2s
Retardateur
2 SEC
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire la mise au
point et compltement pour dmarrer la minuterie. Le voyant du
retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
YC
Retardateur
personnalis
Vous pouvez rgler la dure du retardateur, le nombre de
photographies et lintervalle entre les photographies. Slectionnez
g, appuyez sur la touche INFO, et faites tourner la molette
arrire. Utilisez la molette avant pour slectionner une option.
$ Remarques
Pour annuler le retardateur activ, appuyez sur G.
# Prcautions
Lorsque vous utilisez S, aucune image de conrmation ne safche pendant la prise de
vue. Limage safche nouveau la n de la prise de vue. Lorsque vous utilisez T,
limage prise immdiatement avant est afche.
La vitesse de la prise de vue squentielle varie en fonction de lobjectif que vous utilisez
et de la mise au point de lobjectif du zoom.
Si lindication de vrication de la batterie clignote cause dune batterie faible pendant
la prise de vue en srie, lappareil arrte la prise de vue et commence sauvegarder sur
la carte les photos que vous avez prises. Lappareil peut ne pas sauvegarder toutes les
photos en fonction de lnergie restant dans la batterie.
66 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Montez fermement lappareil photo sur un trpied pour la prise de vue avec le retardateur.
Si vous vous tenez devant lappareil photo pour appuyer sur le dclencheur mi-course
lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut tre oue.
Ajout deffets une vido
Vous pouvez crer des vidos qui tirent prot des effets disponibles en mode de
photographie xe. Rglez la molette sur
n
pour activer les paramtres.
1
Faites tourner la molette de mode sur
n
, appuyez
sur la touche Q, et utilisez la molette arrire pour
slectionner un lment du mode de prise de vue.
PP
PP
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
n
PP AA S S M M
PP
S-AF S-AF
j
M-IS ON M-IS ON
FullHD
F
Programme auto
Mode de prise de vue
2
Slectionnez le mode de prise de vue laide de la molette avant et appuyez
sur la touche Q.
P Louverture optimale est automatiquement rgle selon la luminosit du sujet.
A
La reprsentation de larrire-plan est modie par le rglage de louverture.
Utilisez la molette arrire pour rgler louverture.
S
La vitesse dobturation affecte la faon dont le sujet apparat. Utilisez la molette
arrire pour rgler la vitesse du dclencheur. Il est possible de rgler la vitesse
dobturation des valeurs entre 1/30 s et 1/4000 s.
M
Vous contrlez la fois louverture et la vitesse dobturation. Utilisez la molette
avant pour slectionner louverture, la molette arrire pour slectionner la vitesse
dobturation parmi des valeurs comprises entre 1/30 s et 1/4000 s. Vous pouvez
rgler manuellement la sensibilit sur des valeurs comprises entre ISO 200 et
3200 ; le contrle de sensibilit ISO automatique nest pas disponible.
# Prcautions
Lors de lenregistrement dune vido, vous ne pouvez pas modier les rglages de la
compensation dexposition, la valeur douverture, ni la vitesse dobturation.
Si [Stabilisateur] est activ pendant lenregistrement dune vido, limage enregistre est
lgrement agrandie.
La stabilisation nest pas possible lorsque le boug de lappareil photo est excessif.
Si lintrieur de lappareil photo devient chaud, le tournage est automatiquement arrt
an de le protger.
Avec certains ltres artistiques, lutilisation de [C-AF] est limite.
Il est recommand dutiliser des cartes avec classe de vitesse SD de 6 ou plus pour
lenregistrement de vido.
67 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Qualit dimage (mode denregistrement)
Slectionnez une qualit dimage pour les photographies et les vidos en fonction de
leur utilisation prvue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou lafchage
sur le Web.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez une qualit dimage pour les photos
ou les vidos.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
K
Lors de la prise de
vue laide du viseur
Lors de la prise de vue
en mode Live view
L F
4:3
P
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
RAW RAW L M N S N
38 38
L F+
RAW
F+ F+ F+
RAW RAW RAW
NN
N
FullHD
F
4608x3456
Mode denregistrement
2
Slectionnez un lment laide de la molette avant et appuyez sur la touche
Q.
Modes denregistrement (images xes)
Choisissez entre RAW et les modes JPEG (YF, YN, XN, et WN). Choisissez une option
RAW+JPEG pour enregistrer une image RAW et une image JPEG chaque prise de vue.
Les modes JPEG combinent la taille dimage (Y, X et W) et le rapport de compression (SF,
F, N et B).
Taille dimage Taux de compression
Application
Nom Taille image
SF
(Super n)
F
(Fin)
N
(Normal)
B
(Basique)
Y (Grand) 46083456* YSF YF* YN* YB
Slectionnez
la taille
dimpression
X (Moyen)
32002400*
XSF XF XN* XB
25601920
19201440
16001200
W (Petit)
1280960*
WSF WF WN* WB
Pour les
petites
impressions et
lutilisation sur
un site Web
1024768
640480
* Par dfaut
Donnes dimage RAW
Ce format (extension .ORF) stocke des donnes dimage non-traites pour les traiter
plus tard. Les donnes dimage RAW ne peuvent pas tre visionnes en utilisant dautres
appareils photo ou logiciels, et les images RAW ne peuvent pas tre slectionnes pour
limpression. Les copies JPEG des images RAW peuvent tre cres en utilisant cet
appareil photo. g dition dimages xes (P. 85)
68 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Modes denregistrement (vidos)
Mode
denregistrement
Taille image Format de chier Application
Full HD Fine 19201080
MPEG-4 AVC/
H.264*
1
Afchage sur un tlviseur
ou un autre appareil
Full HD Normal 19201080
HD Fine 1280720
HD Normal 1280720
H 1280720
Motion JPEG*
2
Pour lafchage ou ldition
sur ordinateur
I 640480
Selon le type de carte utilis, lenregistrement peut prendre n avant que la dure
maximale soit atteinte.
*1 Les vidos individuelles peuvent faire un maximum de 29 minutes de long.
*2 Les chiers peuvent atteindre 2 Go.
Utilisation dun ash (photographie au ash)
Vous pouvez rgler le ash manuellement si ncessaire. Vous pouvez utiliser le ash
pour prendre des photos au ash dans diffrentes conditions de prises de vues.
1
Appuyez sur le bouton de ash pour relever le ash.
Bouton de ash
2
Appuyez sur la touche Q et slectionnez le mode de ash.
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
P
Flash Auto
AUTO AUTO
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
S-AF S-AF
ii
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Mode Flash
Lors de la prise de vue
laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
Mode de ash
Si vous attribuez [Fonct. directe] au pav directionnel, vous pouvez appuyer sur I
pour afcher les options.
g [Touche Fonction] (P. 99)
3
Slectionnez un paramtre laide de la molette avant et appuyez sur la
touche Q.
Les options disponibles et leur ordre dafchage varient selon le mode de prise de
vue. g Modes de ash pouvant tre rgls par le mode de prise de vue (P. 69)
69 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
AUTO Flash automatique
Le ash se dclenche automatiquement lorsque
lclairage est faible ou que le sujet est contre-jour.
#
Flash forc
Le ash se dclenche quelles que soient les
conditions dclairage.
$
Flash dsactiv Le ash ne se dclenche pas.
!/#!
Flash attnuant leffet
yeux rouges
Cette fonction vous permet de rduire leffet yeux
rouges. En modes S et M, le ash se dclenche
toujours.
#SLOW
Synchronisation lente
(premier rideau)
Des vitesses dobturation lentes sont utilises
pour claircir les arrire-plans faiblement clairs.
!SLOW
Synchronisation lente
(premier rideau)/Flash
attnuant leffet yeux
rouges
Combine la synchronisation lente avec la
rduction de leffet yeux rouges.
#SLOW2/
2nd
Curtain
Synchronisation lente
(second rideau)
Le ash se dclenche
juste avant la fermeture de
lobturateur pour crer des
tranes de lumire derrire les
sources de lumire mobiles.
#FULL,
#1/4 etc.
Manuel
Pour les utilisateurs qui prfrent un
fonctionnement manuel. Si vous appuyez sur la
touche INFO, vous pouvez utiliser la molette pour
ajuster le niveau du ash.
# Prcautions
Avec le [!/#! (Flash attnuant leffet yeux rouges)], aprs les ashes
prliminaires, il faut environ une seconde pour que lobturateur se dclenche. Ne
dplacez pas lappareil photo jusqu ce que la prise de vue soit complte.
Le [!/#!(Flash attnuant leffet yeux rouges)] risque de ne pas fonctionner
efcacement dans certaines conditions de prise de vue.
Lorsque le ash se dclenche, la vitesse dobturation est rgle sur 1/250 sec. ou
moins. Lors de la prise de vue dun sujet sur un arrire-plan lumineux avec le ash forc,
larrire-plan peut tre surexpos.
Modes de ash pouvant tre rgls par le mode de prise de vue
Mode de
prise de
vue
Grand
cran de
contrle
LV
Mode de ash
Synchronisation
du ash
Conditions de
dclenchement
du ash
Limite de
vitesse
dobturation
P/A
#AUTO
Flash automatique
Premier
rideau
Se dclenche
automatiquement
sous un clairage
faible/ contre-jour
1/30 sec.
1/250 sec.*
!
Flash automatique
(rduction des yeux
rouges)
#
Flash forc
Se dclenche
toujours
30 sec.
1/250 sec.*
$
Flash dsactiv
k k k
!
SLOW
Synchronisation lente
(rduction des yeux
rouges)
Premier
rideau
Se dclenche
automatiquement
sous un clairage
faible/ contre-
jour
60 sec.
1/250 sec.* #SLOW
Synchronisation lente
(premier rideau)
#
SLOW2
Synchronisation lente
(second rideau)
Second
rideau
70 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Mode de
prise de
vue
Grand
cran de
contrle
LV
Mode de ash
Synchronisation
du ash
Conditions de
dclenchement
du ash
Limite de
vitesse
dobturation
S/M
#
Flash forc
Premier
rideau
Se dclenche
toujours
60 sec.
1/250 sec.*
#!
Flash forc
(rduction des yeux
rouges)
$
Flash dsactiv
k k k
#
2nd-C
Flash forc/
Synchronisation lente
(second rideau)
Second
rideau
Se dclenche
toujours
60 sec.
1/250 sec.*
#AUTO, $ peut tre rgl en mode A.
* 1/200 sec. ou 1/180 sec. (FL-50R uniquement) en cas dutilisation dun ash externe
vendu sparment
Gamme minimum
Lobjectif peut provoquer des ombres au-dessus
des objets prs de lappareil photo, entranant un
dgrad, ou tre trop lumineux mme au niveau
minimum.
Objectif
Distance approximative
laquelle se produit un
dgrad
17mm f1.8 0,25 m
25mm f1.8 0,5 m
45mm f1.8 0,5 m
14 42mm IIR 0,8 m
14 42mm EZ 0,25 m
40 150mm 0,9 m
Vous pouvez utiliser des ashs externes pour viter le vignettage. Pour viter davoir des
photographies surexposes, slectionnez le mode A ou M et choisissez un numro f
lev, ou rduisez la sensibilit ISO.
Rglage du rendement du ash (commande dintensit du ash)
Le rendement instantan peut tre ajust si vous constatez que votre sujet t surexpos,
ou sous-expos mme si lexposition dans le reste du cadre soit exacte.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez llment de commande dintensit
du ash.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Lors de la prise de
vue laide du viseur
Lors de la prise de vue
en mode Live view
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
00
ii
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
S-AF S-AF
AUTO AUTO AUTO AUTO
0.0
Compensation
du ash
2
Slectionnez une valeur de compensation de ash laide de la molette
avant et appuyez sur la touche Q.
# Prcautions
Ce rglage na aucun effet lorsque le mode de commande du ash pour le ash externe
est rgl sur MANUAL.
Les modications relatives lintensit du ash effectues avec le ash externe sajoutent
celles ralises avec lappareil photo.
71 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Slection de la mesure de la brillance par lappareil (mesure)
Choisissez la faon dont lappareil photo mesure la luminosit du sujet.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez la mesure.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Mesure
Lors de la prise de
vue laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
P
ESP
HI HI SH SH
ii
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
S-AF S-AF
AUTO AUTO AUTO AUTO
Mesure
2
Slectionnez une option laide de la molette avant et appuyez sur la touche
Q.
p
Mesure ESP
numrique
Lappareil photo mesure lexposition dans 324 zones du cadre
et optimise lexposition pour la scne actuelle ou (si une option
autre que [OFF] est slectionne pour [I Priorit Visage])
pour le sujet du portrait. Ce mode est conseill pour lusage
gnral.
H
Mesure moyenne
centrale
pondre
Ce mode de mesure offre la mesure moyenne
entre le sujet et la luminosit de larrire-plan,
en plaant plus de poids sur le sujet au centre.
I
Mesure
ponctuelle
Choisissez cette option pour mesurer une
petite zone (environ 2 % du cadre) avec
lappareil photo dirig vers lobjet que vous
souhaitez mesurer. Lexposition est ajuste
selon la luminosit au point mesur.
IHI
Mesure
ponctuelle -
haute lumire
Augmente lexposition de la mesure ponctuelle. Garantit que
les sujets lumineux apparaissent lumineux.
ISH
Mesure
ponctuelle -
ombre
Diminue lexposition de la mesure ponctuelle. Garantit que les
sujets sombres apparaissent sombres.
3
Appuyez sur le dclencheur mi-course.
Normalement, lappareil photo commence la mesure lorsque le dclencheur est
enfonc mi-course et mmorise lexposition lorsque le dclencheur est maintenu
dans cette position.
72 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Choix dun mode de mise au point (mode AF)
Slectionnez une mthode de mise au point (mode de mise au point).
Vous pouvez choisir des mthodes de mise au point diffrentes pour le mode de
photographie xe et le mode
n
.
1
Appuyez sur la touche Q et slectionnez le mode AF.
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
Mode AF
Lors de la prise de
vue laide du viseur
Lors de la prise de vue en
mode Live view
P
AF Simple
ii
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
AUTO AUTO AUTO AUTO
S-AF S-AF C-AF C-AF MF MF
S-AF S-AF
MF
C-AF C-AF
TR
S-AF S-AF
S-AF S-AF
Mode AF
2
Slectionnez une option laide de la molette avant et appuyez sur la touche Q.
Le mode AF slectionn safche sur lcran.
S-AF (mise au point
automatique simple)
Lappareil photo effectue la mise au point une fois lorsque le dclencheur
est enfonc mi-course. Lorsque la mise au point est mmorise,
un signal sonore retentit et le symbole de mise au point correcte et le
symbole de cible AF sallument. Ce mode convient pour prendre des
photos de sujets xes ou de sujets avec des mouvements limits.
C-AF
(mise au point
automatique
continue)
Lappareil photo rpte la mise au point lorsque le dclencheur reste
enfonc mi-course. Lorsque la mise au point est faite sur le sujet,
le symbole de conrmation AF sallume sur lcran et le bip retentit
lorsque le point est verrouill pour la premire et la seconde fois.
Mme si le sujet se dplace ou si vous changez la composition de la
photo, lappareil continue dessayer de faire la mise au point.
En cas dutilisation dun objectif du systme Four Thirds, ce
paramtre change en [S-AF].
MF
(mise au point
manuelle)
Cette fonction vous permet
deffectuer la mise au point
manuellement sur nimporte
quelle position en utilisant la
bague de mise au point de
lobjectif.
Prs
)
Bague de
mise au
point
S-AF+MF (utilisation
simultane des
modes S-AF et MF)
Aprs avoir appuy mi-course sur le dclencheur pour faire la
mise au point en mode [S-AF], vous pouvez tourner la bague de
mise au point pour ajuster prcisment la mise au point manuelle.
C-AF+TR
(suivi AF)
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour mettre au point ;
lappareil photo suit alors et maintient la mise au point sur le sujet
actuel tant que le dclencheur est maintenu dans cette position.
La cible AF safche en rouge si lappareil photo ne peut plus
suivre le sujet. Relchez le dclencheur et cadrez une nouvelle
fois le sujet puis appuyez sur le dclencheur mi-course.
En cas dutilisation dun objectif du systme Four Thirds, ce
paramtre change en [S-AF].
# Prcautions
Lappareil photo peut ne pas pouvoir se focaliser si le sujet est mal allum, obscurci par la
brume ou la fume, ou quil manque de contraste.
Lorsque vous utilisez un objectif du systme Four Thirds, lAF ne fonctionne pas pendant
lenregistrement de vidos.
73 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

o
p
t
i
o
n
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
6
Sensibilit ISO
Laugmentation de la sensibilit ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de
prendre des photos lorsque lclairage est faible. Le rglage recommand dans la
plupart des situations est [AUTO], qui commence ISO 200 une valeur dquilibre
entre le bruit et la gamme dynamique puis ajuste la sensibilit ISO selon les
conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur Q pour slectionner la sensibilit ISO.
Lors de la prise de vue
laide du viseur
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
ISO Recommand
Lors de la prise de vue en
mode Live view
AUTO AUTO
P
ii
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
AUTO AUTO AUTO AUTO
I SO- A
200
I SO- A I SO- A I SO- A
200 200 200
250 F5.6 0.0
AUTO AUTO LOW LOW 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500
Recommand
S-AF S-AF
Sensibilit
ISO
Si vous rglez pralablement la touche multifonction (P. 23) sur e (sensibilit ISO/
Balance des blancs), vous pouvez appuyer sur la touche Fn2 pour afcher un menu.
2
Tournez la molette arrire pour slectionner des lments.
AUTO
La sensibilit est automatiquement rgle en fonction des
conditions de prise de vue.
LOW, 200 25600 La sensibilit est rgle sur la valeur slectionne.
Options de son pour vidos (enregistrement du son avec les
vidos)
1
Appuyez sur la touche Q lors de la prise de vue en direct et slectionnez un
son de vido.
Lors de la prise de vue
en mode Live view
ON ON
RR
n
RR
OFF OFF ON ON
ii
ISO
AUTO
ISO ISO ISO
AUTO AUTO AUTO
RR
Vido R On
Son pour les
vidos
2
Basculez entre ON/OFF laide de la molette avant et appuyez sur la touche
Q.
# Prcautions
Lors de lenregistrement de son dans une vido, le son produit par le fonctionnement de
lobjectif et lappareil photo peut tre enregistr. Si vous le souhaitez, vous pouvez rduire
ces sons en tournant avec [Mode AF] rgl sur [S-AF], ou en limitant le nombre de fois o
vous appuyez sur les touches.
Aucun son nest enregistr en mode s (Diorama).
74 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
O
p

r
a
t
i
o
n
s

d
e

b
a
s
e
)
7
7
Oprations de menu de base
Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas
afches par le contrle direct, et ils vous permettent de personnaliser les paramtres
de lappareil photo pour une utilisation plus facile.
W
Options de prise de vue prliminaires et basiques
X
Options de prise de vue avances
q
Option de lecture et de retouche
c
Personnalisation des rglages de lappareil photo (P. 89)
d
Conguration appareil photo (ex : date et langue)
1
Appuyez sur la touche MENU pour afcher les menus.
j
4:3
D
1
Menu Photo 1
Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
Choix Cadrage
Retour Conf
2
Tlconvertisseur Num Off
Appuyez sur Q pour
conrmer le rglage
Guide des oprations
Appuyez sur la touche MENU
pour revenir dun cran en arrire
Onglet
2
Utilisez FG pour slectionner un onglet et appuyez sur Q.
3
Slectionnez un lment laide de FG et appuyez sur Q pour
afcher les options pour llment slectionn.
1
Rglage laps du temps
Off
o j/Y
2
Off
Retour
Menu Photo 2
Stabilisateur
Bracketing
HDR
Multi Exposition
Mode RC # Off
Off
Off
Conf
Le rglage actuel est indiqu
Fonction
Q
1
Off
2
Retour
Menu Photo 2
Stabilisateur
Bracketing
HDR
Multi Exposition
Mode RC #
j/Y
Off
Off
Conf
Rglage laps du temps
Off
Off
Y
12s
o
Y
2s
T
S
Y
C
4
Utilisez FG pour mettre une option en surbrillance et appuyer sur Q
pour la slectionner.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
$ Remarques
Pour connatre les paramtres par dfaut de chaque option, reportez-vous Liste des
menus (P. 138).
Un guide safche pendant environ 2 secondes aprs que vous avez slectionn une
option. Appuyez sur la touche INFO pour afcher ou masquer les guides.
Fonctions du menu
75 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Utilisation du Menu Photo 1/Menu Photo 2
j
4:3
D
1
Menu Photo 1
Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
Choix Cadrage
Retour Conf
2
Tlconvertisseur Num Off
W
Congurer carte (P. 75)
Rinit/Mon Rglage (P. 76)
Mode Image (P. 77)
K (P. 78)
Choix Cadrage (P. 54)
Tlconvertisseur Num (P. 84)
X j/Y (Prise de vue en srie/
retardateur) (P. 65, 78)
Stabilisateur (P. 60)
Bracketing (P. 79)
HDR (P. 81)
Multi Exposition (P. 82)
Rglage laps du temps (P. 83)
Mode RC # (P. 84)
Formatage de la carte (Congurer carte)
Les cartes peuvent tre formates avec cet appareil photo avant la premire utilisation
ou aprs avoir t utilises avec dautres appareils photos ou ordinateurs.
Toutes les donnes enregistres sur la carte, y compris les donnes protges, sont
effaces lors du formatage.
Avant de formater une carte qui a dj t utilise, assurez-vous quelle ne contient
pas dimages importantes. g Cartes utilisables (P. 119)
1
Slectionnez [Congurer carte] dans W Menu Photo
1.
2
Slectionnez [Formater].
Tout Effac
Formater
Configurer carte
Retour Conf
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Le formatage est effectu.
76 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Restauration des rglages par dfaut (Rinit/Mon Rglage)
Il est facile de restaurer les paramtres par dfaut de lappareil photo.
Utilisation des rglages de congurations
Restaurez les rglages par dfaut.
1
Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans W Menu Photo 1.
2
Slectionnez [Rinitial] et appuyez sur Q.
Mettez [Rinitial] en surbrillance et appuyez sur I pour
choisir le type de rinitialisation. Pour rinitialiser tous
les rglages lexception de la date, de lheure et de
quelques autres, mettez [Complet] en surbrillance et
appuyez sur Q.
g Liste des menus (P. 138)
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Rinit/Mon Rglage
Rinitial
Mon Rglage 1
Mon Rglage 2
Mon Rglage 3
Mon Rglage 4 Pas Donne
Pas Donne
Pas Donne
Pas Donne
Basique
Retour Conf
Sauvegarde de Mon Rglage
Vous pouvez sauvegarder les paramtres actuels de lappareil photo pour les modes autres
que le mode de prise de vue. Il est possible daccder aux paramtres sauvegards dans les
modes P, A, S et M.
1
Ajustez les rglages an de les sauvegarder.
2
Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans W Menu Photo 1.
3
Slectionnez la destination voulue ([Mon Rglage 1][Mon Rglage 4]) et
appuyez sur I.
[Enreg] apparat ct des destinations ([Mon Rglage 1][Mon Rglage 4]) pour
lesquelles des rglages ont dj t enregistrs. Slectionnez de nouveau [Enreg]
pour remplacer le rglage enregistr.
Pour annuler lenregistrement, slectionnez [Rinitial].
4
Slectionnez [Enreg] et appuyez sur Q.
Paramtres pouvant tre enregistrs dans Mon Rglage g Liste des menus (P. 138)
Utilisation de Mon Rglage
Rgle lappareil photo sur les paramtres slectionns dans Mon Rglage.
1
Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans W Menu Photo 1.
2
Slectionnez les rglages voulus ([Mon Rglage
1][Mon Rglage 4]) et appuyez sur Q.
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Rinit/Mon Rglage
Rinitial
Mon Rglage 1
Mon Rglage 2
Mon Rglage 3
Mon Rglage 4 Enreg
Enreg
Enreg
Enreg
Basique
Retour Conf
77 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Options de traitement (Mode Image)
Vous pouvez effectuer des rglages individuels pour le contraste, la nettet et les
autres paramtres dans les rglages [Mode Image] (P. 62). Les modications de chaque
mode de photo sont stockes sparment.
1
Slectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1.
j
4:3
D
1
2
Menu Photo 1
Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
Choix Cadrage
Retour Conf
Tlconvertisseur Num Off
2
Slectionnez une option laide de FG et appuyez sur Q.
3
Appuyez sur I pour afcher les rglages pour loption slectionne.
h i-a J K
Contraste Distinction entre la lumire et lombre
Nettet Nettet de limage
Saturation clat de la couleur
k

Luminosit Ajustez le ton (luminosit).

Auto
Divise limage en zones dtailles et
ajuste la luminosit sparment pour
chaque zone. Ceci sapplique aux
images dotes de zones de contraste
important dans lesquelles les noirs
peuvent tre trop sombres et les
blancs trop lumineux.
Normal En gnral, utilisez le mode [Normal].
Haute
Lumire
Luminosit pour un sujet lumineux.
Basse
Lumire
Luminosit pour un sujet sombre.
Effet
(i-Enhance)
Rgle ltendue dapplication de leffet.
k k

Filtre N&B
(Monochrome)
Cre une image en noir et blanc. La
couleur du ltre est plus claire et la
couleur complmentaire plus sombre.
k k

N:Neutre
Cre une image normale en noir et
blanc.
Ye:Jaune
Reproduit plus dlement des nuages
blancs sur un ciel bleu.
Or:Orange
Accentue lgrement les couleurs
dun ciel bleu et dun coucher du
soleil.
R:Rouge
Accentue fortement les couleurs dun
ciel bleu et la luminosit des feuilles
dautomne.
G:Vert
Accentue fortement les couleurs des
lvres rouges et des feuilles vertes.
78 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
h i-a J K
Ton Image
(Monochrome)
Colorie les images en noir et blanc.
k k

N:Neutre
Cre une image normale en noir et
blanc.
S:Sepia Spia
B:Bleu Bleut
P:Violet Violac
G:Vert Verdtre
# Prcautions
Les changements de contraste nont pas deffet des rglages autres que [Normal].
Qualit dimage (K)
Slectionnez une qualit dimage. Vous pouvez slectionner des qualits dimage
distinctes pour les photographies et les vidos. Il sagit du mme lment que [K]
dans le contrle en direct.
Vous pouvez changer la combinaison de format dimage JPEG et de rapport de
compression, et le nombre de pixels [X] et [W]. [Rglage K], [Taille Image] g
Utilisation des menus personnaliss (P. 89)
Rglage du retardateur (j/Y)
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement du retardateur.
1
Slectionnez [j/Y] dans X Menu Photo 2.
1
Rglage laps du temps
Off
o j/Y
2
Off
Retour
Menu Photo 2
Stabilisateur
Bracketing
HDR
Multi Exposition
Mode RC # Off
Off
Off
Conf
2
Slectionnez [YC] (personnalis) et appuyez sur I.
3
Utilisez FG pour slectionner llment et appuyez sur I.
Utilisez FG pour slectionner le rglage et appuyez sur Q.
Nbre dimages Dnit le nombre de photos prendre.
Y Timer
Rgle la dure entre le moment o le dclencheur est enfonc
et o la photo est prise.
Temps dintervalle
Rgle lintervalle de prise de vue pour la deuxime image et les
suivantes.
79 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Variation des rglages sur une srie de photos (bracketing)
Le Bracketing fait rfrence au fait de faire varier automatiquement les paramtres
pour une srie de photos ou une srie dimages pour bracketer la valeur actuelle.
Vous pouvez enregistrer les rglages de prise de vue avec bracketing et dsactiver ce
mode de prise de vue.
1
Slectionnez [Bracketing] dans X Menu Photo 2 et
appuyez sur Q.
Rglage laps du temps Off
o j/Y
1
2
Off
Retour
Menu Photo 2
Stabilisateur
HDR
Multi Exposition
Mode RC # Off
Off
Off
Conf
Bracketing
2
Aprs avoir slectionn [On], appuyez sur I
et slectionnez un type de prise de vue avec
bracketing.
Lorsque vous slectionnez la prise de vue avec
bracketing, t safche lcran.
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT --
--
--
--
A-- G--
Bracketing
Retour Conf
3
Appuyez sur I, slectionnez les rglages des paramtres tels que le
nombre de prises, puis appuyez sur la touche Q.
Continuez appuyer sur la touche Q jusqu ce que vous reveniez lcran dcrit
ltape 1.
Si vous slectionnez [Off] ltape 2, les paramtres de prise de vue avec bracketing
sont enregistrs et vous pouvez prendre normalement des photos.
# Prcautions
Impossible utiliser pendant la photographie HDR.
Impossible utiliser en mme temps que lexposition multiple et la prise de vue par
intervalles.
AE BKT (bracketing AE)
Lappareil photo fait varier lexposition de chaque photo. Il est possible de slectionner
une quantit modier de 0.3 EV, 0.7 EV ou 1.0 EV. En mode de prise de vue simple, une
photographie est prise chaque fois que le bouton dobturateur est press, alors quen mode
de prise de vue squentielle lappareil photo continue prendre des photos tant que le
bouton dobturateur est press : aucune modication, ngatif, positif. Nombre de photos : 2,
3, 5, ou 7
Lindicateur t devient vert pendant le bracketing.
Lappareil photo modie lexposition en variant louverture
et la vitesse dobturation (mode P), la vitesse dobturation
(modes A et M) ou louverture (mode S).
Lappareil photo effectue un bracketing de la valeur
actuellement slectionne pour la compensation
dexposition.
La taille de lincrment de bracketing change avec la valeur
slectionne pour [Etape EV]. g Utilisation des menus
personnaliss (P. 89)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT --
--
--
--
A-- G--
--
2f 0.7EV
2f 0.3EV
2f 1.0EV
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Retour Conf
80 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
WB BKT (bracketing WB)
Trois images sont cres automatiquement partir dune vue, chacune avec une balance
des blancs diffrente (ajuste dans le sens de couleur spci), en commenant par la valeur
actuellement slectionne pour la balance des blancs. Le bracketing WB est disponible en
modes P, A, S et M.
Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4
ou 6 pas sur chacun des axes A B (Ambre Bleu) et G M
(Vert Magenta).
Lappareil photo effectue un bracketing de la valeur
actuellement slectionne pour la compensation de balance
des blancs.
Aucune photo nest capture pendant le bracketing de la
balance des blancs si la mmoire nest pas sufsante sur la
carte pour le nombre dimages slectionn.
A-B G-M
WB BKT
3f 4Etape 3f 4Etape
Retour Conf
FL BKT (bracketing FL)
Lappareil photo varie le niveau de ash sur trois vues (aucune modication sur la premire
vue, ngative sur la deuxime et positive sur la troisime). Pendant la prise dune seule vue,
une vue est prise chaque fois que le dclencheur est enfonc ; pendant une prise de vue
en srie, toutes les vues sont prises lorsque le dclencheur est enfonc.
Lindicateur t devient vert pendant le bracketing.
La taille de lincrment de bracketing change avec la valeur
slectionne pour [Etape EV]. g Utilisation des menus
personnaliss (P. 89)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT --
--
--
--
A-- G--
3f 0.7EV
3f 0.3EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Retour Conf
ISO BKT (bracketing ISO)
Lappareil photo fait varier la sensibilit sur trois prises de vue sans modier la vitesse
dobturation et louverture. Il est possible de slectionner une quantit modier de 0.3 EV,
0.7 EV ou 1.0 EV. chaque pression du dclencheur, lappareil photo prend trois photos :
avec la sensibilit dnie (ou si la sensibilit automatique est slectionne, avec le paramtre
de sensibilit optimal) lors de la premire prise de vue, avec la modication ngative lors de
la deuxime, et avec la modication positive lors de la troisime.
La taille de lincrment de bracketing ne change pas avec
la valeur slectionne pour le rglage de [Etape ISO]. g
Utilisation des menus personnaliss (P. 89)
Le bracketing est ralis quelle que soit la limite suprieure
rgle laide de [Rgl. ISO Auto]. g Utilisation des
menus personnaliss (P. 89)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT --
--
--
--
A-- G--
3f 0.7EV
3f 0.3EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Retour Conf
ART BKT (bracketing ART)
chaque fois que vous relchez le dclencheur, lappareil photo enregistre plusieurs
images, chacune delles avec un rglage de ltre artistique diffrent. Vous pouvez activer ou
dsactiver sparment le bracketing du ltre artistique pour chaque mode dimage.
Lenregistrement peut prendre un certain temps.
Il est impossible de combiner ART BKT avec WB BKT ou
ISO BKT.
ART BKT
Pop Art
Tonalit Lumineuse
Stnop
Diorama
Soft Focus
Ton Neutre&Lumineux
Grain Noir&Blanc
Retour
81 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Photographie HDR
Lappareil photo prend plusieurs vues et les combine automatiquement dans une
image HDR. Vous pouvez galement prendre plusieurs photos et crer une prise de
vue HDR sur un ordinateur (photographie bracketing HDR).
1
Slectionnez [HDR] dans X Menu Photo 2 et
appuyez sur Q.
Rglage laps du temps Off
o j/Y
1
2
Off
Retour
Menu Photo 2
Stabilisateur
HDR
Multi Exposition
Mode RC # Off
Off
Off
Conf
Bracketing
2
Slectionnez un type de photographie HDR et appuyez sur la touche Q.
HDR1
Quatre photos sont prises, chacune avec une exposition
diffrente, puis les photos sont combines dans une mme image
HDR lintrieur de lappareil photo.
HDR2 propose une image plus impressionnante que HDR1.
La sensibilit ISO est xe 200. De plus, la vitesse de
dclenchement disponible la plus lente est d1 seconde et la plus
longue dure dexposition est de 4 secondes.
HDR2
3F 2.0EV
Le bracketing HDR est effectu. Slectionnez le nombre
dimages et la diffrence dexposition.
Le traitement dimage HDR nest pas excut.
5F 2.0EV
7F 2.0EV
3F 3.0EV
5F 3.0EV
3
Effectuez la prise de vue.
Lorsque vous actionnez le dclencheur, lappareil photo prend automatiquement le
nombre dimages dni.
Si vous attribuez HDR une touche laide de [Touche Fonction] (P. 99), vous pouvez
appuyer sur la touche pour activer lcran de prise de vue HDR.
# Prcautions
Dans le cas de HDR1 et HDR2, la compensation dexposition nest pas disponible.
Si vous prenez une photo avec une vitesse de dclenchement plus lente, le bruit risque
de plus se remarquer.
Montez lappareil photo sur un trpied ou un autre lment de stabilisation, puis prenez la
photo.
Limage afche lcran ou dans le viseur pendant la prise de vue diffre de limage
traite par HDR.
Dans le cas de HDR1 et HDR2, limage traite par HDR est enregistre sous forme
de chier JPEG. Lorsque le mode de qualit dimage est rgl sur [RAW], limage est
enregistre au format RAW+JPEG. La seule image enregistre au format RAW est celle
dont lexposition est adapte.
Rgl sur HDR1/HDR2, le mode dimage est dni sur [Natural] et le rglage de couleur
sur [sRGB]. [AF temps rel] ne fonctionne pas.
Il est impossible dutiliser la photographie au ash, le bracketing, lexposition multiple et la
prise de vue par intervalles en mme temps que la photographie HDR.
82 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule
(multi exposition)
Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant loption
actuellement choisie pour la qualit dimage.
1
Slectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2.
2
Ajustez les rglages.
Nbre dimages Slectionnez [2Im].
Gain Auto
Si cette option est rgle sur [On], la
luminosit de chaque vue est rgle sur
1/2 et les images sont superposes. Si
cette option est rgle sur [Off], les images
sont superposes avec la luminosit
dorigine de chaque vue.
Superposition
Si cette option est rgle sur [On], une
image RAW enregistre sur une carte peut
tre superpose avec plusieurs expositions
et stocke sous une image distincte. Le
nombre de photos prises est de un.
a est afch dans le moniteur tandis que lexposition
multiple est en vigueur.
Multi Exposition
Nbre d'images
Gain Auto
Superposition Off
Off
Off
Retour Conf
250 F5.6
I SO
400
0.0 0.0
01:02:03 01:02:03
38 38
P
3
Effectuez la prise de vue.
a safche en vert lorsque la prise de vue commence.
Appuyez sur pour supprimer la dernire vue.
Les vues prcdentes sont superposes sur la vue travers lobjectif en tant que
guide pour cadrer la vue suivante.
% Conseils
Pour superposer 3 vues ou plus : Slectionnez RAW pour [K] et utilisez loption
[Superposition] pour faire des expositions multiples rptes.
Pour plus dinformations sur la superposition dimages RAW : g [Edit] (P. 85)
# Prcautions
Lappareil photo nentre pas en mode veille pendant que loption multi exposition est
utilise.
Les photographies prises avec dautres appareils photo ne peuvent tre incluses dans
une exposition multiple.
Lorsque loption [Superposition] est rgle sur [On], les images afches lorsquune
image RAW est slectionne sont dveloppes avec les rglages dnis au moment de
la prise de vue.
Pour rgler les fonctions de prise de vue, annulez tout dabord la prise de vue en multi
exposition. Certaines fonctions ne peuvent pas tre rgles.
La multi exposition est automatiquement annule ds la premire image dans les
situations suivantes.
Lappareil photo est mis hors tension/La touche q est enfonce/La touche MENU est
enfonce/Le mode de prise de vue est rgl sur un autre mode que P, A, S, M/
Lnergie de la batterie est puis/Un cble est connect lappareil photo
Lorsquune image RAW est slectionne laide de [Superposition], limage JPEG de
limage enregistre au format RAW+JPEG safche.
Lors de la prise de plusieurs expositions avec bracketing, la priorit est donne la prise
de vue en multi exposition. Le bracketing reprend le rglage dusine par dfaut lorsque
limage superpose est enregistre.
83 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Prise de vue automatique avec un intervalle xe (prise de vue par
intervalles)
Vous pouvez rgler lappareil photo pour quil prenne automatiquement des photos
avec un intervalle de temps dni. Il est galement possible de prendre des photos
sous forme dune vido unique. Ce rglage est disponible uniquement dans les modes
P/A/S/M.
1
Excutez les rglages suivants sous [Rglage laps du temps] dans X Menu
Photo 2.
Nbre dimages Dnit le nombre de photos prendre.
Dbut dlai dattente Dnit le dlai dattente avant le dmarrage de la prise de vue.
Temps dintervalle
Dnit lintervalle entre prises de vue aprs le dmarrage de la
prise de vue.
Temps enregist vido
Dnit le format denregistrement de la squence dimages.
[Off] : Enregistre chaque photo comme une image xe.
[On] : Enregistre chaque photo comme une image xe, puis
gnre et enregistre une vido unique partir de la squence
dimages.
La qualit dimage de la vido est [M-JPEG HD], et le taux de compression est de
10fps.
2
Effectuez la prise de vue.
Les photos sont prises mme si limage nest pas au point aprs la mise au point
automatique. Si vous souhaitez xer la position de la mise au point, prenez la photo en
mode MF.
[Visual Image] fonctionne pendant 0,5 seconde.
Si le dlai qui prcde la prise de vue ou lintervalle de prise de vue est rgl sur 1 minute
31 secondes ou plus, lcran et lappareil photo steignent aprs 1 minute. 10 secondes
avant la prise de vue, lappareil photo se rallume automatiquement. Lorsque le moniteur
est teint, appuyez sur le dclencheur pour le rallumer.
# Prcautions
Si le mode AF est rgl sur [C-AF] ou [C-AF+TR], il est automatiquement chang en
[S-AF].
Les fonctions tactiles sont dsactives pendant la prise de vue par intervalles.
Impossible utiliser en mme temps que la photographie HDR.
Il est impossible dassocier la prise de vue par intervalles avec le bracketing, lexposition
multiple et la photographie longue exposition, Time ou composite.
Le ash ne fonctionne pas si la dure de charge du ash est suprieure lintervalle entre
prises de vue.
Si lappareil photo steint automatiquement dans un intervalle entre deux prises de vue, il
se remet sous tension avant la prise de vue suivante.
Si une des photos xes nest pas correctement enregistre, la vido par intervalles nest
pas gnre.
Sil ny a pas assez despace sur la carte, la vido par intervalles nest pas enregistre.
La prise de vue par intervalles est annule si lune des commandes suivantes est
utilise : Molette de mode, touche MENU, touche q, touche de libration de lobjectif ou
connexion du cble USB.
Si vous teignez lappareil photo, la prise de vue par intervalles est annule.
Si la charge de la batterie est insufsante, la prise de vue peut sarrter en cours
dopration. Vriez que la batterie est correctement charge avant de dmarrer.
84 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

d
e

p
r
i
s
e

d
e

v
u
e
)
7
Photographie au ash avec tlcommande sans l
Vous pouvez prendre des photos au ash sans l en utilisant le ash intgr et un
ash spcial avec une fonction de tlcommande. g Photographie au ash avec
tlcommande sans l (P. 125)
Zoom numrique (Tlconvertisseur Num)
Le tlconvertisseur numrique est utilis pour effectuer un zoom avant au-del du
ratio de zoom actuel. Lappareil enregistre le cadre central. Le zoom est augment
environ 2.
1
Slectionnez [On] pour [Tlconvertisseur Num] dans W Menu Photo 1.
2
Limage sur lcran est agrandie deux fois.
Le sujet est enregistr tel quil apparat sur lcran.
# Prcautions
Le zoom numrique nest pas disponible en multi exposition, en mode J ou lorsque T,
s, f, w ou m est slectionn en mode SCN.
Cette fonction nest pas disponible lorsque [Effet vido] est [On] en mode n.
Si une image RAW est afche, la zone visible sur lcran est indique par un cadre.
La cible AF est perdue.
85 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

L
e
c
t
u
r
e
)
7
Utilisation du menu de lecture
m
R
2
1
Menu Lecture
Edit
Annuler protection
Connexion un smartphone
Conf Retour
On
Impression
m (P. 59)
R (P. 85)
Edit (P. 85)
Impression (P. 116)
Annuler protection (P. 87)
Connexion un smartphone (P. 107)
Afchage dimages en rotation (R)
Lorsque la valeur slectionne est [On], les photos prises avec lappareil tourn en
orientation portrait sont automatiquement pivotes et afches en orientation portrait.
dition dimages xes
Les images enregistres peuvent tre dites et sauvegardes comme de nouvelles
images.
1
Slectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
2
Utilisez FG pour slectionner [Slection image] et appuyez sur Q.
3
Utilisez HI pour slectionner limage modier et appuyez sur Q.
[Editer RAW] safche si la photo est une image RAW, [Edit JPEG] apparat si cest
une image JPEG. Si limage a t enregistre au format RAW+JPEG, [Editer RAW]
et [Edit JPEG] apparaissent. Slectionnez le menu de limage modier.
4
Slectionnez [Editer RAW] ou [Edit JPEG] et appuyez sur Q.
Editer RAW
Crez une copie JPEG dune image RAW modie en fonction des
rglages.
[Actuelle]
La copie JPEG est traite laide des rglages actuels de
lappareil photo. Ajustez les rglages de lappareil photo
avant de choisir cette option.
[Custom1]
Il est possible deffectuer la modication lors du
changement de paramtres sur lcran. Vous pouvez
enregistrer les paramtres utiliss.
[Custom2]
ART BKT
Limage est modie en fonction des paramtres du ltre
artistique slectionn.
86 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

L
e
c
t
u
r
e
)
7
Edit JPEG
Choisissez parmi les options suivantes :
[Ombre Ajus] : claircit un sujet sombre en contre-jour.
[Yeux Rouges] : Rduit leffet yeux rouges lors de la prise de vue au ash.
[P] : Utilisez la molette pour choisir la taille
de rognage et FGHI pour positionner le
rognage.
O Conf
[Aspect] : Permet de changer le format dafchage des images de 4:3
(standard) [3:2], [16:9] [1:1] ou [3:4]. Aprs avoir chang le format
dafchage, utilisez FGHI pour indiquer la position de dtourage.
[Noir&Blanc] : Cre des images en noir et blanc.
[Spia] : Cre des images avec une teinte spia.
[Saturat.] : Rgle la profondeur de la couleur. Ajustez la saturation des
couleurs en observant limage lcran.
[Q] : Convertit la taille du chier image 1280 960, 640 480 ou 320
240. Les images dont le format dafchage est autre que 4:3 (standard) sont
converties la taille la plus proche de chier image.
[e-Portrait] : Rend la peau lisse et transparente.
Il est possible que vous ne puissiez pas compenser selon limage si la
dtection de visage choue.
5
Une fois les rglages termins, appuyez sur Q.
Les rglages sont appliqus limage.
6
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Limage modie est stocke sur la carte.
# Prcautions
Il est impossible de modier les vidos et les photos 3D.
La correction des yeux rouges nagit pas pour certaines images.
Ldition dune image JPEG nest pas possible dans les cas suivants :
Lorsquune image est traite sur un PC, quil ny a pas assez despace sur la carte
mmoire ou quune image est enregistre sur un autre appareil photo
Lorsquune image est redimensionne ([Q]), vous ne pouvez pas slectionner un
nombre de pixels suprieur celui de limage originale.
[P] et [Aspect] peuvent tre utiliss pour diter des images dont le format dafchage est
4:3 (standard) uniquement.
Lorsque [Mode Image] est rgl sur [ART], [Espace couleur] est verrouill sur [sRGB].
87 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

L
e
c
t
u
r
e
)
7
Superposition dimage
Jusqu 3 vues dimages RAW prises avec lappareil photo peuvent tre superposes
et enregistres sous une image distincte.
Limage est enregistre selon le mode denregistrement dni lors de lenregistrement
de limage. (Si [RAW] est slectionn, la copie sera sauvegarde au format
[YN+RAW].)
1
Slectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
2
Utilisez FG pour slectionner [Superposition Im.] et appuyez sur Q.
3
Slectionnez le nombre dimages dans la superposition et appuyez sur Q.
4
Utilisez FGHI pour slectionner les images
RAW qui seront utilises dans la superposition.
Quand vous avez choisi le nombre dimages spciques
dans ltape 3, le recouvrement sera afch.
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Superposition Im.
Retour Conf
5
Ajustez le gain.
Utilisez HI pour slectionner une image et utilisez
FG pour ajuster le gain.
Le gain peut tre ajust dans la fourchette de 0,1 2,0.
Vriez les rsultats sur lcran.
0.3 0.5
Superposition Im.
Retour Conf
1.5 1.5
6
Appuyez sur Q. Une bote de dialogue de conrmation safche ;
slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
% Conseils
Pour superposer 4 vues ou plus, enregistrez limage de superposition sous un chier
RAW, puis utilisez plusieurs fois [Superposition Im.].
Enregistrement audio
Ajoutez un enregistrement audio (jusqu 30 sec. de long) la photo actuelle.
Il sagit de la mme fonction que [R] lors de la lecture. (P. 58)
Annulation de toutes les protections
Cette fonction vous permet dannuler la protection de plusieurs images en une seule
fois.
1
Slectionnez [Annuler protection] dans le q Menu Lecture.
2
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
88 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
)
7
Utilisation du menu de conguration
Utilisez le d Menu Rglages pour rgler les fonctions de
base de lappareil photo.
--.--.-- --:-- X
j0 k0
1
2
Menu Rglages
Francais
0.5sec
On
Rglages Wi-Fi
c Menu Ecran
Firmware
Visual Image
Retour Conf
Option Description
g
X
(Rglage
de la date/
heure)
Rglez lhorloge de lappareil photo.
16
W
(Changement
de la
langue de
lafchage)
Vous pouvez remplacer la langue utilise pour lafchage sur lcran
et les messages derreur, cest--dire langlais, par une autre langue.

i
(Ajustement
de la
luminosit
de lcran)
Vous pouvez ajuster la luminosit et
la temprature de couleur de lcran.
Lajustement de la temprature de
couleur naffecte que lafchage de
lcran pendant la lecture. Utilisez
HI pour mettre j (temprature
de couleur) ou k (luminosit) en
surbrillance, et FG pour ajuster la
valeur.
Appuyez sur la touche INFO pour
basculer entre lafchage couleur de
lcran [Natural] et [Vivid].
-2
j
+1
k
Vivid Natural
Retour Conf

Visual Image Choisissez dafcher ou non les images immdiatement aprs la


prise de vue et pendant combien de temps. Ceci est utile pour faire
une vrication rapide de la photo que vous venez tout juste de
prendre. Le mode de prise de vue revient lorsque vous appuyez sur
le dclencheur mi-course pendant la vrication de la photo.
[0.3sec] [20sec] : Slectionne la dure dafchage en secondes de
chaque image.
[Off] : La photo en cours denregistrement sur la carte nest pas
afche.
[Autoq] : Afche limage en cours denregistrement puis passe
en mode de lecture. Ceci est utile pour effacer une image aprs
vrication.

Rglages
Wi-Fi
Congurez lappareil photo pour quil se connecte un smartphone
offrant une connectivit LAN sans l au moyen de la fonction sans l
de lappareil photo.
107
c Menu
Ecran
Choisissez dafcher ou non le menu Personnalis.

Firmware La version du rmware de votre produit sera afche. Lorsque vous


vous interrogez propos de votre appareil photo ou des accessoires
ou lorsque vous voulez tlcharger le logiciel, vous devez
dterminer quelle version de chaque produit vous utilisez.

89 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Utilisation des menus personnaliss
Les paramtres de lappareil photo peuvent tre personnaliss avec c Menu
Personnalis.
Menu Personnalis
R
AF/MF (P. 89)
S
T
U
V
W
X
2
1
R
Menu Personnalis
Conf
AF/MF
Touche Dial
Relecture/j
Ecran/8/PC
Expo/p/ISO
Flash Custom/#
K/Couleur/WB
Retour
S
Touche Dial (P. 90)
T Relecture/j (P. 90)
U Ecran/8/PC (P. 91)
V Expo/p/ISO (P. 92)
W Flash Custom/# (P. 93)
X K/Couleur/WB (P. 94)
Y
Efface Enreg (P. 95)
Z
Vido (P. 96)
b
Viseur lectronique intgr (P. 96)
k Fonction K (P. 97)
R AF/MF
Option Description
g
Mode AF Choisissez le mode AF. Il sagit du mme rglage que celui
du contrle en direct. Vous pouvez rgler des mthodes de
mise au point diffrentes pour le mode de photographie xe
et le mode n.
72
AF temps rel Si [On] est slectionn, lappareil photo continue deffectuer
la mise au point mme si vous nappuyez pas sur le
dclencheur mi-course. Impossible utiliser lorsquun
objectif du systme Four Thirds est utilis.

AEL/AFL Personnalisation du verrouillage AF et AE. 97


Rinit. Objectif Lorsquelle est rgle sur [On], cette fonction rinitialise
la mise au point de lobjectif (sur inni) chaque fois que
lalimentation est coupe.
La mise au point des zooms motoriss est galement
rinitialise.

Prise vue BULB/


TIME
Normalement, la mise au point est mmorise pendant
lexposition lorsque la mise au point manuelle (MF) est
slectionne. Slectionnez [On] pour permettre la mise au
point laide de la bague de mise au point.

Sens de la bague
MF
Vous pouvez personnaliser la faon dont lobjectif fait la
mise au point en slectionnant le sens de rotation de la
bague de mise au point.

Assist MF Si cette option est rgle sur [On], vous pouvez


automatiquement basculer sur le zoom ou lintensication
en mode de mise au point manuelle en tournant la bague de
mise au point.
98
P Rglage Initial
Choisissez la position de la cible AF qui sera sauvegarde
comme position initiale. p apparat dans lafchage de
slection de cible AF pendant que vous choisissez une
position initiale.

MENU
c

R
90 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Option Description
g
Lumire AF Slectionnez [Off] pour dsactiver lclairage AF.
I Priorit Visage
Slectionnez le mode dtection de visage AF. Il sagit du
mme rglage que celui du contrle en direct.
52
Collimateur AF Si vous slectionnez [Off], le cadre de la cible AF ne
safche pas pendant la vrication.

S Touche Dial
Option Description
g
Touche Fonction Choisissez la fonction assigne au bouton choisi.
[UFonction], [VFonction], [RFonction],
[IFonction], [GFonction], [nFonction],
[lFonction]
99
Fonction molette/
pav
Vous pouvez changer les fonctions attribues aux molettes
arrire et avant.

Sens molette/pav Choisissez le sens dans lequel la molette doit tre tourne
pour ajuster la vitesse dobturation ou louverture. Changez
le sens du dcalage de programme.

Fonction mode
cadran
Personnalisez le mode de prise de vue dni par la molette
de mode. Vous pouvez appliquer les paramtres Mon
Rglage enregistrs. [Mon Rglage 1] - [Mon Rglage 4]
(P. 76) peuvent tre slectionns lorsque les rglages sont
enregistrs.

T Relecture/j
Option Description
g
Priorit S Si [On] est slectionn, lobturateur peut tre dclench
mme lorsque lappareil photo nest pas au point. Cette
option peut tre dnie sparment pour les modes S-AF
(P. 72) et C-AF (P. 72).

Priorit C
L im/s j Choisissez les cadences de prise de vue pour [S] et [T].
Les chiffres indiqus sont les maximums approximatifs.
65
H im/s j
j + IS Off
Si cette option est rgle sur [Off], le stabilisateur dimage
sactive pour la prise de vue en srie.

Rgl. mi-course IS Si cette option est rgle sur [On], la stabilisation dimage
sactive lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course.

Priorit I.S.
objectif
Si [On] est slectionn, la priorit est donne au
fonctionnement de lobjectif en cas dutilisation dun objectif
dot dune fonction de stabilisation dimage.

Temps de latence Si [Court] est slectionn, il est possible de raccourcir


le dcalage temporel entre une pression complte du
dclencheur et la prise de vue.*

* Cette action raccourcit lautonomie de la batterie. Vriez galement que lappareil ne


subit pas de chocs forts pendant quil est utilis. Ces chocs pourraient entraner un arrt
de lafchage des sujets sur lcran. Si cela arrive, teignez et rallumez lappareil photo.
MENU
c

S
MENU
c

T
R AF/MF
MENU
c

R
91 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
U Ecran/8/PC
Option Description
g
HDMI [Sortie HDMI] : Slection du format du signal vido numrique
pour la connexion un tlviseur via un cble HDMI.
[Control HDMI] : Slectionnez [On] pour permettre lappareil
photo dtre actionn en utilisant des tlcommandes pour TV
prenant en charge le contrle HDMI.
101
Sortie Vido Choisir le standard visuel ([NTSC] ou [PAL]) utilis dans
votre pays ou rgion.
101
K Rglage
Choisir les commandes afches pour chaque mode de
prise de vue.
Contrles
Mode de prise de vue
P/A/
S/M
A ART SCN
Commande direct (P. 31)
SCP Live (P. 104)
Live Guide (P.29)
Menu Art
Menu de scne
103
G/Info Rglage
Choisir linformation afche quand le bouton INFO est
press.
[q Info] : Choisir linformation afche en lecture plein
cadre.
[LV-Info] : Slectionner linformation afche quand
lappareil photo est en mode de prise de vue.
[G Rglage] : Choisir linformation afche en lecture de
calendrier et dindex.
105,
106
Afchage Grille
Slectionnez [w], [x], [y], [X] ou [x] pour afcher une
grille sur le moniteur.

Personnaliser
Mode Image
Afchez seulement le mode dimage slectionn lorsquun
mode dimage est slectionn.

Rglage
Histogramme
[Haute Lumire] : Choisissez la limite infrieure pour
lafchage du point culminant.
[Ombre] : Choisissez la limite suprieure pour lafchage de
lombre.
105
Mode Guide Choisissez [Off] pour ne pas afcher laide pour le mode
slectionn lorsque la molette de mode est tourne sur un
nouveau rglage.
17
Extend. LV Si [On] est slectionn, la priorit sera accorde rendre
les images plus visibles ; la compensation dexposition
deffets et autres arrangements ne seront pas visibles dans
le moniteur.

Taux compression Slectionnez [Haute] pour rduire la rmanence de limage.


Toutefois, la qualit dimage risque de diminuer.

Priorit Live View


Art
[mode1] : Leffet de ltre est toujours afch.
[mode2] : Les effets de ltre ne sont pas visibles sur lcran
pendant que vous appuyez sur le dclencheur mi-course.
Slectionnez un afchage lisse.

Rduct
clignotement
Rduisez les effets de scintillement sous certaines
lumires, notamment les lampes uorescentes. Lorsque le
scintillement nest pas rduit par le rglage [Auto], choisissez
[50Hz] ou [60Hz] selon la frquence dalimentation
commerciale de la rgion ou lappareil photo est utilis.

MENU
c

U
92 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Option Description
g
Mode macro Live
View
[mode1] : Enfoncer le dclencheur mi-course annule le zoom.
[mode2] : Le zoom nest pas annul quand le dclencheur est
enfonc mi-course.
53
Rgl.
intensication
Vous pouvez permuter la couleur daccentuation des
contours entre blanc et noir.

LCD Retroclair Si aucune opration nest effectue pour la priode


choisie, le rtroclairage sassombrira pour sauvegarder la
puissance de la batterie. Le rtroclairage ne sassombrira
pas si [Hold] est slectionn.

Veille Lappareil photo entrera en mode veille (conomiseur


dnergie) si aucune opration nest effectue pendant
la priode choisie. Lappareil photo peut tre ractiv en
appuyant lgrement sur le bouton dobturateur.

Arrt automatique Rgle lappareil photo pour quil steigne aprs une priode donne.
8 (signal sonore)
Si cette option est rgle sur [Off], vous pouvez dsactiver
le signal sonore mis lorsque la mise au point est
mmorise en appuyant sur le dclencheur.

Mode USB Choisissez un mode pour raccorder lappareil photo un


ordinateur ou une imprimante. Slectionnez [Auto] pour
prsenter les options de mode USB chaque fois que
lappareil photo est reli.

Rglages de la
multifonction
Choisissez dafcher ou non les fonctions qui peuvent tre
attribues la touche multifonction dans un menu.
Il est possible dafcher cinq fonctions : [Crateur couleur],
[kISO/jWB], [kWB/jISO], [Gros Plan] et [Choix
Cadrage]. [Vrif haute&basse lumire] est toujours afch.
23
V Expo/p/ISO
Option Description
g
Etape EV Choisissez la taille des incrments utiliss lorsque
vous slectionnez la vitesse dobturation, louverture, la
compensation dexposition et dautres paramtres dexposition.

Rduc Bruit Cette fonction rduit le bruit qui est gnr pendant de
longues expositions.
[Auto] : La rduction du bruit sexcute des vitesses de
dclenchement lentes, ou lorsque la temprature interne de
lappareil photo a augment.
[On] : La rduction du bruit est effectue chaque prise de vue.
[Off] : La rduction du bruit est dsactive.
La rduction du bruit exige environ deux fois plus de
temps que ncessaire pour enregistrer limage.
La rduction du bruit steint automatiquement pendant la
prise de vue en srie.
Cette fonction risque de ne pas agir efcacement dans
certaines conditions de prise de vue ou avec certains
sujets.
43
Filtre Bruit Choisissez la quantit de rduction de bruit excute pour
les hautes sensibilits ISO.

ISO Rglez la sensibilit ISO. 73


Etape ISO Slectionnez les incrments disponibles pour le choix de la
sensibilit ISO.

MENU
c

V
U Ecran/8/PC
MENU
c

U
93 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Option Description
g
Rgl. ISO Auto Choisissez la limite suprieure et la valeur de dfaut utilise
pour la sensibilit ISO lorsque [Auto] est slectionn pour
ISO.
[Valeur maximale] : Choisissez la limite suprieure pour la
slection de la sensibilit ISO automatique.
[Dfaut] : Choisissez la valeur par dfaut pour la slection
de la sensibilit ISO automatique.

ISO Auto Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la


sensibilit ISO [Auto] est disponible.
[P/A/S] : La slection de la sensibilit ISO automatique est
disponible dans tous les modes sauf M. La sensibilit ISO
est xe ISO200 en mode M.
[Tous] : La slection de la sensibilit ISO automatique est
disponible dans tous les modes.

Mesure Choisissez un mode de mesure selon la scne. 71


Lecture AEL Choisissez la mthode rgulatrice actuellement utilise pour
le verrouillage AE (P. 97).
[Auto] : Utilisez la mthode de mesure actuellement
slectionne.

Timer BULB/TIME Choisissez lexposition maximale pour la photographie


dampoule ou temporelle.

cran BULB/TIME Rgle la luminosit du moniteur lorsque [BULB], [TIME] ou


[COMP] est utilis.

Live BULB Choisissez lintervalle dafchage pendant la prise de


vue. Certaines restrictions sont appliques. La frquence
diminue pour les sensibilits ISO leves. Choisissez
[Off] pour mettre hors service lafchage. Touchez lcran
ou enfoncez le dclencheur mi-course pour rafrachir
lafchage.

Live TIME

Anti-Vibration z Choisissez le dlai entre la pression du dclencheur et


le dclenchement de lobturateur. Ceci diminue le boug
de lappareil d aux vibrations. Cette fonction est utile
dans des situations telles que la photomicrographie ou
lastrophotographie. Elle est galement utile pour la prise de
vue en srie (P. 65) et la photographie avec retardateur (P. 65).

Rglages
Composite
Dnissez une dure dexposition comme rfrence en
mode de photographie composite (P. 42).

W Flash Custom/#
Option Description
g
Flash sync X #
Choisissez la vitesse dobturation utilise lorsque le ash se
dclenche.
106
Flash lent #
Choisissez la vitesse dobturation la plus lente disponible
lorsquun ash est utilis.
106
w+F
Si cette option est rgle sur [On], elle sera ajoute
la valeur de compensation dexposition et le contrle
dintensit du ash sera ralis.
50, 70
MENU
c

W
V Expo/p/ISO
MENU
c

V
94 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
X K/Couleur/WB
Option Description
g
Rglage K
Vous pouvez slectionner le mode de qualit dimage
JPEG en associant trois tailles dimage et quatre taux de
compression.
1) Utilisez HI pour
slectionner une
combinaison ([K1]
[K4]) et utilisez FG
pour changer.
2) Appuyez sur Q.
F
1
SF Y
2
F X
3
N W
4
SF W
Rglage D
Taille Image
Retour Conf
Taux de
compression
Taille dimage
67
Taille Image Choisissez le nombre de pixels pour les images de taille
[X] et [W].
1) Slectionnez [Xiddle]
ou [Wmall] et appuyez
sur I.
2) Choisissez un nombre
de pixels et appuyez sur
Q.
Xiddle
Wmall
25601920
1280960
Taille Image
Retour Conf
67
Comp. Vignetage Choisissez [On] pour corriger lillumination priphrique
selon le type dobjectif.
La compensation nest pas disponible pour les
convertisseurs de tlobjectif ou les tubes-allonge.
Le bruit peut tre visible sur les bords des photos prises
des sensibilits ISO leves.

WB Rglez la balance des blancs. Il sagit du mme rglage


que celui du contrle en direct. Vous pouvez galement
faire un rglage n de la balance des blancs pour chaque
mode. Vous pouvez galement effectuer des rglages ns
laide de la compensation de balance des blancs sur le
grand cran de contrle (P. 24).
63
Tout >
[Rglage] : Utilisez la mme compensation de la balance
des blancs dans tous les modes sauf [CWB].
[Rinitial] : Rglez la compensation de la balance des
blancs pour tous les modes sauf [CWB] sur 0.

W Couleur
chaude
Slectionnez [Off] pour limer les couleurs chaudes des
photos prises sous un clairage incandescent.

#+WB
Rglez la balance des blancs en cas dutilisation avec un
ash.

Espace couleur Vous pouvez slectionner le nombre de couleurs qui seront


reproduites sur lcran ou limprimante.

MENU
c

X
95 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Y Efface Enreg
Option Description
g
Effac. Rapide
Si [On] est slectionn, le fait dappuyer sur la touche
pendant lafchage supprime immdiatement limage actuelle.

Effac. RAW+JPEG Choisissez laction effectue lorsquune photo enregistre


un rglage RAW+JPEG est efface dans lafchage dune
seule image (P. 34).
[JPEG] : Seule la copie JPEG est efface.
[RAW] : Seule la copie RAW est efface.
[RAW+JPEG] : Les deux copies sont effaces.
Les copies RAW et JPEG sont effaces lorsque les images
slectionnes sont effaces ou lorsque [Tout Effac] (P. 75)
est slectionn.
67
Nom Fichier [Auto] : Mme lorsquune nouvelle carte est insre, les
numros de chiers de la carte prcdente sont retenus. La
numrotation des chiers continue partir du dernier numro
utilis ou du plus haut numro disponible sur la carte.
[Rinitial] : Lorsque vous insrez une nouvelle carte, les
numros de dossiers commencent 100 et les noms de
chiers commencent 0001. Si la carte insre contient des
images, les numros de chiers commencent au numro qui
suit le numro de chier le plus lev sur la carte.

Modier nom
chier
Choisissez comment des chiers dimage sont nomms en
ditant la partie du nom de chier slectionn ci-dessous en gris.
sRGB : Pmdd0000.jpg Pmdd
Adobe RGB : _mdd0000.jpg mdd

Priorit Rglage Choisissez la slection par dfaut ([Oui] ou [Non]) pour les
botes de dialogue de conrmation.

Rglage DPI Choisissez la rsolution dimpression.


Rglages
Copyright*
Ajouter les noms du photographe et du dtenteur des droits
de nouvelles photographies. Les noms peuvent comporter
jusqu 63 caractres.
[Info. Copyright] : Slectionnez [On] pour inclure les
noms du photographe et du dtenteur des droits dans les
donnes Exif pour de nouvelles photographies.
[Nom Auteur] : Entrer le nom du photographe.
[Nom Copyright] : Entrer le nom du dtenteur des droits.
1) Mettez en surbrillance un caractre 1 et appuyez sur
Q pour ajouter le caractre en surbrillance au nom 2.
2) Rpter ltape 1 pour complter le nom, puis mettre
[END] en surbrillance et appuyer sur Q.
Pour effacer un caractre, appuyez sur la touche
INFO pour placer le curseur dans la zone du
nom 2, mettez le caractre en surbrillance puis
appuyez sur .
! # $ % & ( ) * + , - . /
0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 : ; < = > ?
@ A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z [ ] _
a b c d e f g h i j k l m n END
o p q r s t u v w x y z { }
ABCDE
05/70
Del
Nom Copyright
Annule Set
2
1

* OLYMPUS nest pas responsable des dommages rsultant de conits quant lutilisation
des [Rglages Copyright]. Utilisation vos risques et prils.
MENU
c

Y
96 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Z Vido
Option Description
g
nMode
Slectionnez un mode denregistrement de vido. Cette
option peut galement tre slectionne en utilisant la
commande en direct.
66
Vido R
Choisissez [Off] pour enregistrer des vidos sans le son.
Cette option peut galement tre slectionne en utilisant la
commande en direct.
73
Effet vido
Choisissez [On] pour activer les effets vido en mode n.
43
Rduct. bruit
parasite
Rduisez le bruit du vent pendant lenregistrement.

Niv.
Enregistrement
Choisissez la sensibilit du micro interne de lappareil
photo. Rglez la sensibilit laide de la molette arrire ou
de FG tout en vriant le niveau de pression sonore de
crte par le microphone au cours des dernires secondes.

Mode
Vido+Photo
Choisissez la manire dont les photos sont prises pendant
lenregistrement de vidos.
[mode1] : Prendre des photos pendant lenregistrement de
vidos sans arrter denregistrer.
[mode2] : Arrter lenregistrement pour prendre des photos.
Lenregistrement redmarre une fois la photo prise.
22, 27
b Viseur lectronique intgr
Option Description
g
Viseur
lectronique
Choisissez le style dafchage du viseur.

V Info Rglage*
Comme lcran, le viseur peut tre utilis pour afcher les
histogrammes, les lumires et les ombres.

V Afchage
Grille*
Afchez une grille de cadrage sur le viseur. Choisissez
parmi [w], [x], [y], [X] et [x].

Bascule viseur/
cran
Si [Off] est slectionn, le viseur ne se met pas en service
quand vous mettez votre il sur celui-ci. Utilisez la touche
u pour changer dafchage.

Rglage EVF Ajustez la luminosit et la tonalit du viseur.


La luminosit est automatiquement ajuste lorsque
[Luminosit auto EVF] est rgl sur [On].

V Niveau mi-
course*
Rgle sur [Off], la jauge ne safche pas lorsque le
dclencheur est actionn mi-course.

* Cette fonction est effective lorsque [Viseur lectronique] est rgl sur [Mode 1] ou [Mode 2].
MENU
c

Z
MENU
c

b
97 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7

k
Fonction K
Option Description
g
Pixel Mapping La fonction de cadrage des pixels permet lappareil de vrier
et de rgler le systme transfert de charge et les fonctions de
traitement dimage.
137
Rglage
exposition
Ajustez lexposition optimale sparment pour chaque mode de mesure.
Ceci rduit le nombre doptions de compensation dexposition
disponibles dans la direction choisie.
Les effets ne sont pas visibles dans le moniteur. Pour un
rglage normal de lexposition, effectuez une compensation
dexposition (P. 50).

Niveau Batterie
Choisir le niveau de batterie auquel lavertissement 8 est afch.
15
Ajuste Rglage Vous pouvez talonner langle de la jauge.
[Rinitial] : Rinitialise les rglages leurs valeurs par dfaut.
[Rgler] : Rgle lorientation actuelle de lappareil comme position 0.

Rglages
cran tactile
Activer lcran tactile. Slectionner [Off] pour dsactiver lcran
tactile.

Eye-Fi* Activer ou dsactiver le tlchargement pendant lutilisation de la


carte Eye-Fi. Safche lorsquune carte Eye-Fi est insre.

Vitesse zoom
lectronique
Vous pouvez changer la vitesse du zoom utilis lorsque vous
utilisez le zoom motoris (ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ) avec la
bague du zoom.
122
* Utiliser selon les rglementations locales. bord davions ou dans des endroits o lutilisation
dappareils sans l est interdite, retirez la carte Eye-Fi de lappareil ou slectionnez [Off] pour
[Eye-Fi]. Lappareil photo ne prend pas en charge le mode Eye-Fi perptuel.
AEL/AFL
MENU c R [AEL/AFL]
La mise au point automatique et la mesure peuvent tre
effectues en appuyant sur la touche laquelle AEL/AFL
a t affect. Slectionner un mode pour chaque mode de
mise au point.
AEL/S-AF
AEL
AEL
AFL
mode1
S-AF AEL/AFL
Exposition Complet
Mi-Course
Retour Conf
AEL/AFL
Mode
Fonction du dclencheur Fonction de la touche
Pression mi-course Pression complte
Lorsque AEL/AFL est
maintenue enfonce
Mise au point Exposition Mise au point Exposition Mise au point Exposition
S-AF
mode1 S-AF Mmorise Mmorise
mode2 S-AF Mmorise Mmorise
mode3 Mmorise S-AF
C-AF
mode1
Dmarrage
de C-AF
Mmorise Mmorise Mmorise
mode2
Dmarrage
de C-AF
Mmorise Mmorise Mmorise
mode3 Mmorise Mmorise
Dmarrage
de C-AF

mode4 Mmorise Mmorise


Dmarrage
de C-AF

MF
mode1 Mmorise Mmorise
mode2 Mmorise Mmorise
mode3 Mmorise S-AF
MENU
c

k
98 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Assist MF
MENU c R [Assist MF]
Il sagit de la fonction dassistance de mise au point pour la mise au point manuelle
(MF). Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amlior
ou une portion afche lcran est agrandie. Lorsque vous arrtez dutiliser la bague
de mise au point, lcran revient lafchage initial.
Gros Plan Agrandit une portion de lcran. La portion agrandir peut tre
dnie au pralable au moyen de la cible AF. g [Zone AF]
(P.51)
Intensication Afche clairement les contours dnis par accentuation du
contour. Vous pouvez slectionner la couleur daccentuation.
g [Rgl. intensication] (P.92)
$ Remarques
[Gros Plan] et [Intensication] peuvent tre afchs laide des touches. Lafchage
change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Attribuez au pralable la fonction de
changement lune des touches au moyen de [Touche Fonction] (P. 99).
# Prcautions
Lorsque lintensication est utilise, les contours des petits sujets ont tendance tre
davantage amliors. Une mise au point prcise nest pas garantie.
99 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Touche Fonction
MENU c S [Touche Fonction]
Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent tre attribues. Les options
disponibles varient de touche en touche.
lments de fonction de la touche
[UFonction] / [VFonction] / [RFonction]*
1
/ [IFonction] / [GFonction] / [nFonction] /
([Fonct. directe]*
2
/ [P]*
3
) / [lFonction]*
4
*1 Non disponible en mode n.
*2 Attribuez la fonction chaque FGHI.
*3 Choisissez la cible AF.
*4 Choisissez la fonction affecte la touche sur certains objectifs.
F
Ajustez la compensation de lexposition.
e
Rglez la sensibilit ISO avec la molette avant et la balance
des blancs avec la molette arrire.
f
Rglez la balance des blancs avec la molette avant et la
sensibilit ISO avec la molette arrire.
AEL/AFL Verrouillage AE ou verrouillage AF. La fonction change selon
le rglage [AEL/AFL]. LorsquAEL est slectionn, appuyez
une fois sur la touche pour verrouiller lexposition et afchez
u sur lcran. Appuyez de nouveau sur la touche pour
annuler le verrouillage.
R REC
Appuyez sur la touche pour enregistrer une vido.
z (Prvisualisation)
Louverture sarrte sur la valeur slectionne pendant que
vous appuyez sur la touche.
k (Balance des blancs
de rfrence rapide)
Lappareil photo mesure la balance des blancs ds que vous
appuyez sur la touche (P. 64).
P (Zone AF)
Choisissez la cible AF.
Accueil P
Appuyer sur la touche permet de slectionner la position de
la cible AF sauvegarde avec [P Rglage Initial] (P. 89). La
position initiale de la cible AF est indique par une icne p.
Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir au mode
de cible AF. Si lappareil photo est teint lorsque la position
initiale est slectionne, la position initiale est rinitialise.
MF Appuyez sur la touche pour slectionner le mode de mise
au point manuelle. Appuyez de nouveau sur la touche pour
restaurer le mode AF prcdemment slectionn.
RAWK
Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes
denregistrement JPEG et RAW+JPEG.
K TEST (Photo Test)
Les photos prises pendant que la touche est enfonce sont
afches sur lcran mais ne sont pas enregistres sur la
carte mmoire.
Mon Rglage 1 Mon
Rglage 4
Commute entre les rglages Mon Rglage enregistrs lorsque
la touche est actionne. Appuyez encore sur la touche pour
revenir en arrire.
100 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
V Niv. Disp.
Appuyez sur la touche pour afcher la jauge et appuyez
nouveau pour la dsactiver. La jauge est disponible lorsque
[Mode 1] ou [Mode 2] est rgl dans [Viseur lectronique].
I/H La touche permet de choisir entre I et H lorsque le
caisson tanche est x. Appuyez sur la touche et maintenez
la pression pour revenir au mode antrieur. Si vous attribuez
cette fonction une touche, la commutation entre I et H
pendant lutilisation dun objectif qui possde la fonctionnalit
de zoom motoris fait automatiquement passer lobjectif sur
lextrmit WIDE ou TELE.
Live Guide Appuyez sur la touche pour afcher les guides en direct.
b (Tlconvertisseur
Num)
Appuyez sur la touche pour activer ou dsactiver le zoom
numrique.
a (Agrandir)
Appuyez sur cette touche pour afcher le cadre de zoom.
Appuyez nouveau sur cette touche pour agrandir limage.
Appuyez continuellement sur cette touche pour faire
disparatre le cadre de zoom.
Intensication chaque pression sur la touche, le moniteur bascule entre
lafchage et le non-afchage. Lorsque Intensication
safche, lhistogramme et lafchage des ombres/lumires ne
sont pas disponibles.
AF Stop Arrte lautofocus.
j/Y
Choisissez une option de prise de vue squentielle ou de
retardateur.
#
Choisissez un mode de ash.
HDR Bascule sur la prise de vue HDR avec les paramtres
enregistrs.
BKT Active la prise de vue BKT laide des rglages enregistrs.

Multi fonction Appuyez sur la touche pour rappeler la multifonction
slectionne*.
Lors de lactivation de fonctions rappeles, appuyez sur la
touche tout en tournant la molette.
GVerrou. (Verrou de
lcran tactile)
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour activer
et dsactiver le fonctionnement de lcran tactile.
Zoom lectriq. En cas dutilisation dun objectif avec un zoom puissant, aprs
avoir appuy sur la touche, utilisez la molette de dlement
pour les oprations de zoom.
* Multifonction : b (Contrle haute lumire et ombre), c (Crateur couleur), e
(sensibilit ISO/Balance des blancs), f (Balance des blancs/Sensibilit ISO), a (Cadre
de zoom AF/zoom AF), d (Choix Cadrage)
101 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Visualisation de photos sur la TV
MENU c U [HDMI], [Sortie Vido]
Utilisez le cble vendu sparment avec lappareil photo pour lire les images
enregistres sur votre tlviseur. Raccordez lappareil photo un tlviseur HD au
moyen dun cble HDMI pour voir des images de qualit leve sur un cran de
tlviseur. En cas de connexion de tlviseurs avec un cble AV, commencez par
modier les rglages [Sortie Vido] de lappareil photo (P. 91).
Cble AV (facultatif : CB-AVC3)
(Raccordez la prise dentre vido (jaune) et
la prise dentre audio (blanche) du tlviseur.)
Cble HDMI
(Raccordez au connecteur HDMI du tlviseur.)
Connecteur multiple
Connecteur HDMI
(type D)
Type A
1
Connectez le tlviseur et lappareil photo, puis changez la source
dentre du tlviseur.
Lcran de lappareil photo se met hors service quand le cble est connect.
Appuyez sur la touche q pour un raccordement via un cble AV.
# Prcautions
Pour les dtails concernant la modication de la source dentre sur le tlviseur,
reportez-vous au mode demploi du tlviseur.
Selon les rglages du tlviseur, les images et les informations afches peuvent tre
rognes.
Si lappareil photo est connect en utilisant la fois les cbles AV et HDMI, la priorit est
donne au cble HDMI.
Si lappareil photo est connect via un cble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal
vido numrique. Choisissez un format qui correspond au format dentre choisi pour la
TV.
1080i La priorit est accorde la sortie de 1080i HDMI.
720p La priorit est accorde la sortie de 720p HDMI.
480p/576p
Sortie 480p/576p HDMI. 576p est utilis quand [PAL] est slectionn
pour [Sortie Vido] (P. 91).
Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de vido lorsque le cble HDMI est raccord.
Ne raccordez pas lappareil photo dautres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait
endommager lappareil photo.
La sortie HDMI nest pas ralise lors dun raccordement USB un ordinateur ou une
imprimante.
102 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Utilisation de la tlcommande du tlviseur
Lappareil photo peut tre contrl par une tlcommande de tlviseur lorsquil est
raccord un tlviseur prenant en charge le contrle HDMI. g [HDMI] (P. 91)
$ Remarques
Vous pouvez contrler lappareil photo en suivant le guide de fonctionnement afch
sur le tlviseur.
Pendant lafchage dune seule image, vous pouvez afcher ou masquer lafchage
des informations en appuyant sur la touche rouge et afcher ou masquer lafchage
de lindex en appuyant sur la touche verte.
Il est possible que certains tlviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
103 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Choix des crans du panneau de contrle
MENU c U [K Rglage]
Dtermine sil faut afcher ou pas les crans de contrle pour le choix doptions lors de
la prise de vue en direct. Chaque fois quun cran apparat, les afchages peuvent tre
permuts comme indiqu ci-dessous.
Comment afcher les crans de contrle
1
Appuyez sur la touche
u
et slectionnez le mode de prise de vue en direct.
Touche u
250 250 F5.6
01:02:03 01:02:03
38 38
LN
ISO-A
200
Wi-Fi
j
0.0 0.0
FullHD
F
S-IS AUTO S-IS AUTO
2
Appuyez sur la touche Q lorsque lcran de contrle est afch, puis
appuyez sur la touche INFO pour commuter lafchage.
Guide intuitif
INFO
Menu ltre artistique
Q
Q
Q
Changer intensit couleurs
Annule
A
P/A/S/M
ART/SCN
INFO
INFO
Menu de scne
1 Pop Art
1 Portrait
INFO
INFO
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
Grand cran de
contrle LV (P. 104)
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Contrle direct
INFO
INFO INFO
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Contrle direct
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
Contrle direct
Grand cran de
contrle LV (P. 104)
Grand cran de
contrle LV (P. 104)
104 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Grand cran de contrle LV
Il sagit du grand cran de contrle utilis pour le rglage des options en cas de prise
de vue en direct. Les tats du rglage de prise de vue sont afchs dans une liste.
Slectionnez les options laide du pav directionnel ou de lcran tactile pour changer
les rglages.
250 250 F5.6 P
i
ISO Recommand
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
0.0 0.0
01:02:03 01:02:03
1023 1023
2
1
6
7
8
9
a
0
c d f e b
5
3
4
Rglages pouvant tre modis laide du grand cran de contrle LV
1 Option actuellement slectionne
2 Sensibilit ISO ................................P. 73
3 Mode de ash .................................P. 68
4 Commande dintensit du ash ......P. 70
5 Prise de vue en srie/Retardateur ..P. 65
6 Balance des blancs.........................P. 63
Compensation de la balance des blancs
7 Mode dimages ...............................P. 62
8 Nettet N .......................................P. 77
Contraste J ...................................P. 77
Saturation T .................................P. 77
Luminosit z .................................P. 77
Filtre noir et blanc x ......................P. 77
Ton dimage y ...............................P. 78
9 Spectre couleur...............................P. 94
0 Attribution de la fonction de la
touche .............................................P. 99
a Priorit visage .................................P. 52
b Mode de mesure .............................P. 71
c Format dafchage ..........................P. 54
d Mode denregistrement ...................P. 67
e Mode AF .........................................P. 72
Cible AF ..........................................P. 51
f Stabilisateur dimage ......................P. 60
# Prcautions
Non afch en mode denregistrement vido.
1
Appuyez sur la touche Q lors de la prise
de vue en direct.
Le contrle en direct est afch.
2
Appuyez sur la touche INFO pour afcher
le grand cran de contrle LV.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
INFO, lafchage permute.
3
Touchez la fonction que vous souhaitez
rgler.
Le curseur apparat sur la fonction touche.
4
Appuyez sur la touche Q pour slectionner
une valeur de rglage.
$ Remarques
galement disponible dans les crans de menu
ART ou SCN. Touchez licne de la fonction que
vous souhaitez slectionner.
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO
LN
4:3
WB
AUTO
WB WB WB
AUTO AUTO AUTO
P
WB Auto
AUTO AUTO
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
F
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
ISO Recommand
Curseur
250 250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01:02:03 01:02:03
1023 1023
WB
105 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
Ajout dafchages dinformations
MENU c U [G/Info Rglage]
LV-Info (Afchages dinformations de prise de vue)
Utilisez [LV-Info] pour ajouter les afchages dinformations de prise de vue suivants. Pour
faire apparatre les afchages ajouts, appuyez de manire rpte sur la touche INFO
pendant la prise de vue. Vous pouvez galement choisir de ne pas faire apparatre les
afchages paramtrs par dfaut.
Afchage des hautes
lumires et des ombres
Afchage de
lhistogramme
01:02:03 01:02:03
38 38
250 250 F5.6 P 0.0 0.0
RR Wi-Fi
LN
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD FullHD
ISO-A
200
LN
01:02:03 01:02:03
38 38 250 250 F5.6 P 0.0 0.0
I SO
200
HD
Afchage des hautes lumires et des ombres
Les zones suprieures la limite de brillance pour limage sont afches en rouge, celles
infrieures la limite en bleu. g [Rglage Histogramme] (P. 91)
q Info (Afchages dinformations de lecture)
Utilisez [q Info] pour ajouter les afchages dinformations de lecture suivants. Pour
faire apparatre les afchages ajouts, appuyez de manire rpte sur la touche INFO
pendant la lecture. Vous pouvez galement choisir de ne pas faire apparatre les afchages
paramtrs par dfaut.
Afchage des hautes
lumires et des ombres
Afchage de la table
lumineuse
Afchage de lhistogramme
16 15
15 Shadow Highlight 2014.01.01 12:30 15
10 10
Afchage de la table lumineuse
Comparez deux images cte cte. Appuyez sur la touche Q pour slectionner limage du
ct oppos de lafchage.
Limage de base est afche sur la droite. Utilisez HI pour slectionner une image et
appuyez sur Q pour dplacer limage sur la gauche. Limage comparer limage de
gauche peut tre slectionne sur la droite. Pour slectionner une autre image de base,
mettez le cadre droit en surbrillance et appuyez sur Q.
Appuyez sur Fn1 pour faire un zoom avant sur limage actuelle. Pour changer le ratio de
zoom, tournez la molette arrire.
En cas de zoom avant, vous pouvez utiliser FGHI pour parcourir dautres zones de
limage, et la molette avant pour slectionner parmi les images.
2x 2x
53 54
2x
Fn1 Fn1 Fn1
106 FR
F
o
n
c
t
i
o
n
s

d
u

m
e
n
u

(
M
e
n
u
s

P
e
r
s
o
n
n
a
l
i
s

)
7
G Rglage (Afchage de lindex/calendrier)
Vous pouvez ajouter lafchage dun index avec un nombre diffrent dimages
et lafchage dun calendrier laide de [G Rglage]. Pour afcher les crans
supplmentaires, tournez la molette arrire pendant la lecture.
Q
p
q
Afchage de lindex
p
q
p
q
4 cadres
2014.01.01 12:30 20
9100 cadres
2014.01.01 12:30 20
2014.01.01 12:30 20
Afchage dune
seule image
2014.01.01 12:30 20
100-0020 LN
Afchage du
calendrier
2014.1
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
Vitesses dobturation lorsque le ash se dclenche
automatiquement
MENU c W [Flash sync X #] [Flash lent #]
Vous pouvez rgler les conditions de vitesse dobturation lors du dclenchement du
ash.
Mode de
prise de vue
Synchronisation du ash
(synchrone)
Limite suprieure Limite infrieure
P
Le plus lent des rglages
1/(longueur focale de
lobjectif2) et
[Flash sync X #]
Rglage
[Flash sync X #]*
Rglage
[Flash lent #]
A
S
Vitesse dobturation rgle
Pas de limite
infrieure
M
* 1/250 seconde en cas dutilisation du ash interne, 1/200 seconde ou 1/180 seconde
(FL-50R uniquement) avec un ash externe vendu sparment.
107 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

s
m
a
r
t
p
h
o
n
e
8
8
Vous pouvez utiliser la fonction LAN sans l de cet appareil photo pour vous connecter
un smartphone compatible Wi-Fi. Vous pourrez alors utiliser le smartphone pour
partager (afcher et envoyer des images) ou commander lappareil photo. Pour vous
connecter, vous devrez installer lapp OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE) sur le
smartphone.
Pour en savoir plus, visitez :
http://olympuspen.com/OIShare/
# Prcautions
Avant dutiliser la fonction LAN sans l, lisez Prcautions lors de lutilisation de la
fonction LAN sans l (P. 149).
Si vous utilisez la fonction LAN sans l dans un pays en dehors de la rgion o
lappareil photo a t achet, il se peut que lappareil photo ne soit pas conforme
aux rglementations de communication sans l de ce pays. Olympus dcline toute
responsabilit pour le manquement de telles rglementations.
Comme avec toute communication sans l, il y a toujours un risque dinterception par
une tierce partie.
La fonction LAN sans l sur lappareil photo ne peut pas tre utilise pour se
connecter un point daccs domestique ou public.
Conguration de lappareil photo pour la connexion LAN
sans l (rglages Wi-Fi)
Pour utiliser les fonctions LAN sans l sur lappareil photo, il est ncessaire de
procder des rglages, par exemple dnir le mot de passe utiliser lors de la
connexion. [Prive], qui utilise les mmes paramtres chaque fois que vous vous
connectez, et [Unique], qui est limit une connexion ponctuelle, sont disponibles.
Rglage dune mthode de slection du mot de passe
1
Slectionnez [Rglages Wi-Fi] dans d Menu Rglages et appuyez sur Q.
2
Slectionnez [Rgl. connexion Wi-Fi] et appuyez sur I.
3
Slectionnez la mthode de connexion LAN sans l et appuyez sur Q.
[Prive] : Pour se connecter en utilisant le mot de passe prdni.
[Unique] : Pour se connecter en utilisant un mot de passe diffrent chaque fois.
[Slectionner] : Pour slectionner la mthode utiliser chaque fois.
[Off] : La fonction Wi-Fi est dsactive.
Modication du mot de passe de connexion prive
Modie le mot de passe utilis pour [Prive].
1
Slectionnez [Rglages Wi-Fi] dans d Menu Rglages et appuyez sur Q.
2
Slectionnez [Mot de passe priv] et appuyez sur I.
3
Suivez le mode demploi et appuyez sur la touche R.
Un nouveau mot de passe est dni.
Connexion de lappareil photo un
smartphone
108 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

s
m
a
r
t
p
h
o
n
e
8
Pour annuler les slections de partage
Effacez lordre de partage des images slectionnes.
1
Slectionnez [Rglages Wi-Fi] dans d Menu Rglages et appuyez sur Q.
2
Slectionnez [Rinitialiser partage ordres] et appuyez sur I.
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Rinitialisation des paramtres LAN sans l
Rinitialise le contenu de [Rglages Wi-Fi].
1
Slectionnez [Rglages Wi-Fi] dans d Menu Rglages et appuyez sur Q.
2
Slectionnez [Rinitialiser rglages Wi-Fi] et appuyez sur I.
3
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Slection des images que vous voulez partager
(Partage ordres)
Pour slectionner une image que vous voulez partager, rglez [Partage ordres] sur
limage.
1
Sur lcran de lecture, touchez lcran.
Un menu tactile apparat.
2
Slectionnez une image par opration tactile ou HI, puis touchez h sur le
menu tactile.
h apparat sur les images slectionnes pour le partage.
Pour annuler la slection, touchez nouveau h.
3
Touchez lcran pour quitter [Partage ordres].
Aprs avoir slectionn une image partager, celle-ci est partage lorsque la
connexion Wi-Fi est tablie avec [Unique].
# Prcautions
Vous pouvez dnir un ordre de partage pour un maximum de 200 cadres environ.
Les ordres de partage ne peuvent pas contenir dimages RAW ou de vidos Motion JPEG
(H ou I).
109 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

s
m
a
r
t
p
h
o
n
e
8
Connexion un smartphone
Si vous avez un smartphone compatible Wi-Fi, vous pouvez lutiliser pour afcher des
images sur lappareil photo et les transfrer depuis le smartphone.
Pour proter de ces fonctionnalits, dmarrez lapp OI.Share sur le smartphone.
1
Slectionnez [Connexion un smartphone] dans le q Menu Lecture et
appuyez sur Q.
2
Slectionnez une mthode de connexion et appuyez sur la touche Q.
Pour une connexion prive
Suivez le guide qui safche sur lcran.
Pour une connexion ponctuelle
Suivez les instructions qui safchent sur le moniteur.
3
Appuyez sur MENU sur lappareil photo ou touchez [Fin Wi-Fi] sur
lcran du moniteur.
Vous pouvez galement mettre n la connexion avec OI.Share ou en teignant
lappareil photo.
La connexion est interrompue.
# Prcautions
Lantenne LAN sans l est intgre la poigne de lappareil photo. vitez dans la
mesure du possible de recouvrir lantenne de la main.
Pendant la connexion LAN sans l, la batterie spuisera plus rapidement. Si la
batterie est puise, la connexion peut tre perdue pendant un transfert.
La connexion peut savrer difcile ou lente proximit dappareils gnrant des
champs magntiques, de llectricit statique ou des ondes radio, prs de fours
micro-ondes ou tlphones sans l par exemple.
110 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

s
m
a
r
t
p
h
o
n
e
8
Commande de lappareil photo avec votre smartphone
Vous pouvez prendre des photos avec lappareil photo en effectuant les oprations
sur le smartphone. Avant de dmarrer, dmarrez lapp OI.Share sur votre smartphone.
Cette fonction est uniquement disponible lors de la connexion [Prive].
1
Dmarrez [Connexion un smartphone] sur votre appareil photo.
Vous pouvez galement vous connecter en touchant w sur lcran de prise de vue.
2
Prenez des photos avec votre smartphone.
# Prcautions
Le journal des informations sur lemplacement est uniquement disponible lorsque
vous utilisez un smartphone avec fonction GPS.
Toutes les fonctions de lappareil photo ne sont pas disponibles via la connexion LAN
sans l.
Ajout des informations sur lemplacement aux images
Synchronisez lheure et la date sur votre appareil photo avec votre
smartphone
Synchronisez lheure et la date sur votre smartphone et votre appareil photo pour
permettre lajout des informations sur lemplacement aux images sur votre appareil
photo. Lancez la synchronisation de lheure dans OI.Share.
La synchronisation de lheure de lappareil photo peut prendre environ une minute.
Ajout des informations sur lemplacement du smartphone aux
images
laide dOI.Share, vous pouvez envoyer des informations sur lemplacement
enregistres par votre smartphone lappareil photo et les ajouter aux images sur la
carte mmoire.
g apparat sur les images auxquelles des informations sur lemplacement ont t
ajoutes.
Le journal des informations sur lemplacement est uniquement disponible lorsque vous
utilisez un smartphone avec fonction GPS.
# Prcautions
Les informations sur lemplacement ne peuvent pas tre ajoutes aux vidos.
111 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
9
Connexion de lappareil photo un
ordinateur et une imprimante
Installez OLYMPUS Viewer 3
OLYMPUS Viewer 3 est un logiciel dimportation vers lordinateur, qui permet dafcher,
de modier et de grer les photos et les vidos que vous avez prises sur votre appareil
photo.
Windows
1
Insrez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
Windows XP
Une bote de dialogue Conguration apparat.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
Une bote de dialogue dexcution automatique
apparat. Cliquez sur OLYMPUS Setup pour afcher
la bote de dialogue Conguration.
# Prcautions
Si la bote de dialogue Conguration napparat pas, slectionnez Poste de travail
(Windows XP) ou Ordinateur (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Dmarrer.
Double-cliquez sur licne du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fentre
OLYMPUS Setup puis double-cliquez sur LAUNCHER.EXE.
Si une bote de dialogue User Account Control (Contrle du compte dutilisateur)
apparat, cliquez sur Yes (Oui) ou Continue (Continuer).
2
Connectez lappareil photo votre ordinateur.
# Prcautions
Si rien ne safche sur lcran de lappareil photo mme aprs lavoir connect
lordinateur, il se peut que la batterie soit puise. Utilisez une batterie entirement
charge.
Connecteur multiple
Fiche plus
petite
Cble USB
Recherchez ce
symbole.
Port USB
# Prcautions
Lorsque lappareil est raccord un autre dispositif par USB, un message safche
vous demandant de slectionner un type de raccordement. Slectionnez [Normal].
112 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
3
Enregistrez votre produit Olympus.
Cliquez sur le bouton Registration (Enregistrement) et suivez les instructions
lcran.
4
Installez OLYMPUS Viewer 3.
Vriez la conguration systme requise avant de commencer linstallation.
Cliquez sur le bouton OLYMPUS Viewer 3 et suivez les instructions lcran pour
installer le logiciel.
Environnement de fonctionnement
Systme
dexploitation
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Processeur
Pentium 4 1,3 GHz ou suprieur
(Core2Duo 2,13 GHz ou plus exig pour les vidos)
RAM 1 Go ou plus (2 Go ou plus recommand)
Espace libre sur
le disque dur
3 Go ou plus
Paramtres de
lcran
1024 768 pixels ou plus
Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommandes)
Pour des informations dtailles sur la manire dutiliser le logiciel, consultez la
fonction daide dans le logiciel.
Macintosh
1
Insrez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
Le contenu du disque devrait automatiquement tre
afch dans le Viseur. Sinon, double-cliquez sur licne
du CD du bureau.
Double-cliquez sur licne Setup pour afcher la bote
de dialogue Conguration.
2
Installez OLYMPUS Viewer 3.
Vriez la conguration systme requise avant de
commencer linstallation.
Cliquez sur le bouton OLYMPUS Viewer 3 et suivez
les instructions lcran pour installer le logiciel.
Environnement de fonctionnement
Systme
dexploitation
Mac OS X v10.5v10.8
Processeur
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou suprieur
(Core2Duo 2 GHz ou plus exig pour les vidos)
RAM 1 Go ou plus (2 Go ou plus recommand)
Espace libre sur
le disque dur
3 Go ou plus
Paramtres de
lcran
1024 768 pixels ou plus
Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000 couleurs recommandes)
Pour changer de langue, slectionnez celle que vous voulez utiliser dans la liste
droulante des langues. Pour des informations dtailles sur la manire dutiliser le
logiciel, consultez la fonction daide dans le logiciel.
113 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS
Viewer 3
Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez
transfrer des images vers un ordinateur en raccordant lappareil photo lordinateur
avec le cble USB fourni. Les systmes dexploitation suivants sont compatibles avec
le raccordement USB :
Windows : Windows XP SP3/
Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Macintosh : Mac OS X 10.5 - v.10.8
1
teignez lappareil photo et raccordez-le lordinateur.
Lemplacement du port USB varie selon les ordinateurs. Pour de plus amples dtails,
consultez le mode demploi de lordinateur.
2
Allumez lappareil photo.
Lcran de slection pour le raccordement USB est
afch.
3
Appuyez sur FG pour slectionner [Normal].
Appuyez sur Q.
USB
MTP
Normal
Impression
Quitter
Conf
4
Lordinateur reconnat lappareil photo comme un nouveau matriel.
# Prcautions
Si vous utilisez Windows Photo Gallery pour Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ou
Windows 8.1, choisissez [MTP] ltape 3.
Le transfert des donnes nest pas garanti dans les environnements suivants, mme si
votre ordinateur est quip dun port USB.
Ordinateurs avec un port USB ajout via une carte dextension, etc.
Ordinateurs sans systme dexploitation install en usine
Ordinateurs assembls
Les commandes de lappareil photos ne peuvent pas tre utilises lorsque lappareil est
connect un ordinateur.
Si la bote de dialogue qui safche ltape 2 napparat pas lorsque lappareil photo
est connect un ordinateur, slectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 92) dans les menus
personnaliss de lappareil photo.
114 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
Impression directe (PictBridge)
En raccordant lappareil photo une imprimante compatible PictBridge avec le cble
USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistres.
1
Connectez lappareil photo limprimante laide du cble USB fourni et
allumez lappareil photo.
Port USB
Fiche plus petite
Cble USB
Connecteur multiple
Utilisez une batterie compltement charge pour limpression.
Quand lappareil photo est allum, une bote de dialogue devrait tre afche dans
le moniteur, vous invitant choisir un centre serveur. Sinon, slectionnez [Auto] pour
[Mode USB] (P. 92) dans les menus personnaliss de lappareil photo.
2
Utilisez FG pour slectionner [Impression].
[Un Moment] sera afch, suivi dune bote de dialogue
de slection du mode dimpression.
Si lcran ne safche pas au bout de plusieurs minutes,
dbranchez le cble USB, puis redmarrez partir de
ltape 1.
USB
MTP
Normal
Impression
Quitter
Conf
Passez Impression personnalise (P. 115).
# Prcautions
Il est impossible dimprimer les photos 3D, les images RAW et les vidos.
Impression simple
Utilisez lappareil photo pour afcher limage que vous souhaitez imprimer avant de
relier limprimante par lintermdiaire du cble dUSB.
1
Utilisez HI pour afcher les photos que vous
souhaitez imprimer sur lappareil photo.
2
Appuyez sur I.
Lcran de slection de photo apparat lorsque
limpression est termine. Pour imprimer une autre
photo, utilisez HI pour slectionner la photo, puis
appuyez sur Q.
Pour quitter, dbranchez le cble USB de lappareil
pendant que lcran de slection de photo est afch.
PC / Impression Spciale
Impression Facile Demarrer
115 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
Impression personnalise
1
Suivez le guide de fonctionnement pour rgler une option dimpression.
Slection du mode dimpression
Slectionnez le type dimpression (mode dimpression). Les modes dimpression
disponibles sont indiqus ci-dessous.
Impression Imprime les photos slectionnes.
Imprimer tout
Imprime toutes les photos enregistres sur la carte et fait une
impression pour chaque photo.
Impr Mult
Imprime plusieurs exemplaires de la mme image dans des cadres
spars sur la mme feuille.
Indexer tout Imprime un index de toutes les photos enregistres sur la carte.
Cde
Impression
Imprime selon la rservation dimpression que vous avez effectue.
Sil ny a pas de photo avec rservation dimpression, cette option
nest pas disponible.
Rglage des postes du papier dimpression
Ce rglage varie selon le type dimprimante. Si le seul rglage disponible est le rglage
STANDARD de limprimante, vous ne pourrez pas changer ce rglage.
Taille Rgle le format de papier pris en charge par limprimante.
Sans Bord
Slectionne dimprimer la photo sur toute la feuille de papier ou
lintrieur dun cadre vierge.
Images/Page
Slectionne le nombre de photos par feuille. Afch lorsque vous
avez slectionn [Impr Mult].
Slection des photos que vous voulez imprimer
Slectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les
photos slectionnes peuvent tre imprimes plus tard
(rservation dune seule photo), ou la photo que vous
afchez peut tre imprime sur le champ.
1Impression Plus
Select Impression
2014.01.01 12:30 15
123-3456
Impression
(f)
Imprime la photo actuellement afche. Sil y a une photo laquelle
la rservation [1 Impression] a dj t applique, seule la photo
rserve sera imprime.
1 Impression
(t)
Applique la rservation dimpression la photo actuellement
afche. Si vous voulez appliquer une rservation dautres
photos aprs lapplication de [1 Impression], utilisez HI pour les
slectionner.
Plus (u)
Rgle le nombre dimpressions et dautres lments pour la
photo actuellement afche, et si elle est imprimer ou non.
Pour le fonctionnement, reportez-vous Rglage des donnes
dimpression dans la section suivante.
116 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
Rglage des donnes dimpression
Slectionnez dimprimer ou non des donnes dimpression telles que la date, lheure ou
le nom de chier sur la photo. Lorsque le mode dimpression est rgl sur [Imprimer tout]
et que [Rglage] est slectionn, les options suivantes safchent.
<
Rgle le nombre dimpressions.
Date Imprime la date et lheure enregistres sur la photo.
Nom Fichier Imprime le nom de chier enregistr sur la photo.
P
Rogne limage pour limpression. Utilisez la molette pour choisir
la taille de rognage et FGHI pour positionner la position de
rognage.
2
Une fois que vous avez rgl limpression et les donnes dimpression pour
les photos, slectionnez [Impression], puis appuyez sur Q.
Pour arrter et annuler limpression, appuyez sur Q. Pour reprendre limpression,
slectionnez [Poursuivre].
Annulation de limpression
Pour annuler limpression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur Q. Notez
que tous les changements apports lordre dimpression seront perdus ; pour annuler
limpression et revenir ltape prcdente, o vous pouvez apporter des changements
lordre dimpression actuel, appuyez sur MENU.
Rservation dimpression (DPOF)
Vous pouvez sauvegarder des ordres dimpression numriques sur la carte mmoire
indiquant les photos imprimer et le nombre dexemplaires de chaque impression.
Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge
le format DPOF ou imprimer les photos vous-mme en raccordant lappareil photo
directement une imprimante DPOF. Une carte mmoire est requise lorsque vous
crez un ordre dimpression.
Cration dun ordre dimpression
1
Appuyez sur Q pendant lafchage et slectionnez [<].
2
Slectionnez [<] ou [
U
] et appuyez sur Q.
Photo individuelle
Appuyez sur HI pour slectionner limage que vous
voulez utiliser comme rservation dimpression, puis
appuyez sur FG pour rgler le nombre dimpressions.
Pour rgler la rservation dimpression pour plusieurs
photos, rptez cette tape. Appuyez sur Q quand
toutes les images dsires ont t choisies.
<
ALL
Impression
Retour Conf
Toutes les photos
Slectionnez [U] et appuyez sur Q.
117 FR
C
o
n
n
e
x
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l

p
h
o
t
o


u
n

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r

e
t


u
n
e

i
m
p
r
i
m
a
n
t
e
9
3
Slectionnez le format de date et dheure,
et appuyez sur Q.
Aucun
Les photos sont imprimes sans date ni
heure.
Date
Les photos sont imprimes avec la date de
prise de vue.
Heure
Les photos sont imprimes avec lheure de
prise de vue.
4
Slectionnez [Enreg] et appuyez sur Q.
# Prcautions
Lappareil photo ne peut pas tre utilis pour modier des ordres dimpression crs
avec dautres appareils. La cration dun nouvel ordre dimpression supprime les ordres
dimpression existants crs avec dautres appareils.
Les ordres dimpression nincluent pas les photos 3D, les images RAW ni les vidos.
limination de toutes les images ou des images slectionnes de
lordre dimpression
Vous pouvez annuler toutes les donnes de rservation dimpression ou simplement
celles des photos slectionnes.
1
Appuyez sur Q pendant lafchage et slectionnez [<].
2
Slectionnez [<] et appuyez sur Q.
Pour supprimer toutes les photos de lordre dimpression, slectionnez [Rinitial]
et appuyez sur Q. Pour sortir sans supprimer toutes les images, slectionnez
[Conserver] et appuyez sur Q.
3
Appuyez sur HI pour slectionner les images supprimer de lordre
dimpression.
Utilisez G pour rgler le nombre dimpression zro. Appuyer sur Q une fois que
vous avez enlev toutes les images souhaites de lordre dimpression.
4
Slectionnez le format de date et dheure et appuyez sur Q.
Ce rglage est appliqu toutes les images avec des donnes de rservation
dimpression.
5
Slectionnez [Enreg] et appuyez sur Q.
Aucun
Date
Heure
X
Retour Conf
118 FR
B
a
t
t
e
r
i
e
,

c
h
a
r
g
e
u
r

d
e

b
a
t
t
e
r
i
e

e
t

c
a
r
t
e
10
10
Batterie et chargeur
Lappareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. Nutilisez jamais une
batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique.
La consommation dnergie de lappareil varie selon lusage et dautres conditions.
Comme les actions suivantes consomment beaucoup dnergie mme sans prendre de
photos, la batterie spuisera rapidement.
Mise au point automatique de manire rptitive en appuyant sur le dclencheur
mi-course en mode de prise de vue.
Afchage des images sur lcran pendant une priode prolonge.
Lorsque [Temps de latence] (P. 90) est rgl sur [Court].
Quand lappareil est raccord lordinateur ou limprimante.
Lors de lutilisation dune batterie puise, lappareil peut steindre sans que le message
davertissement de batterie faible soit afch.
La batterie ne sera pas compltement charge lors de lachat. Chargez la batterie en
utilisant le chargeur fourni avant lutilisation.
La dure de charge normale laide du chargeur fourni est denviron 3 heures 30 minutes
(estimation).
Ne pas essayer dutiliser des chargeurs qui ne sont pas spciquement indiqus
pour une utilisation avec la batterie fournie, ou dutiliser des batteries qui ne sont pas
spciquement indiques pour lutilisation avec le chargeur fourni.
# Prcautions
Il existe un risque dexplosion si la batterie est remplace avec une batterie de type
incorrect.
Respectez les instructions Prcautions pour la manipulation de la batterie (P. 148) lors de la
mise au rebut de la batterie use.
Utilisation du chargeur ltranger
Le chargeur peut tre utilis avec la plupart des sources lectriques dans la plage
comprise entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde entier. Cependant, en
fonction du pays ou de la rgion o vous vous trouvez, la prise murale CA peut se
prsenter sous une forme diffrente et ladaptation du chargeur la prise peut ncessiter
lutilisation dun adaptateur. Pour plus dinformations, contactez votre fournisseur local
dlectricit ou une agence de voyages.
Nutilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car le chargeur
pourrait mal fonctionner.
Batterie, chargeur de batterie et carte
119 FR
B
a
t
t
e
r
i
e
,

c
h
a
r
g
e
u
r

d
e

b
a
t
t
e
r
i
e

e
t

c
a
r
t
e
10
Cartes utilisables
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont dsigns
sous le nom de cartes. Les types de carte mmoire SD suivants
(disponible dans le commerce) peuvent tre utiliss avec cet
appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir
les informations les plus rcentes, veuillez visiter le site Web
dOlympus.
Commutateur de protection dcriture de carte SD
Une carte SD possde un commutateur de protection dcriture. Si vous
rglez le commutateur du ct LOCK, vous ne pouvez pas crire sur
la carte, en supprimer des donnes ou la formater. Le fait de remettre le
commutateur en position dverrouille permet lcriture.
LOCK
# Prcautions
Les donnes de la carte ne seront pas totalement effaces, mme aprs que le formatage
de la carte ou leffacement des donnes. Lorsque vous jetez la carte, dtruisez-la pour
viter que des informations personnelles ne se retrouvent entre dautres mains.
Utilisez la carte Eye-Fi conformment aux lois et rglementations du pays o lappareil
photo est utilis. Retirez la carte Eye-Fi de lappareil photo ou dsactivez les fonctions de
la carte dans les avions ou dans les lieux o son utilisation est interdite. g [Eye-Fi] (P. 97)
La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation.
Lors de lutilisation dune carte Eye-Fi, il se peut que la batterie spuise plus rapidement.
Lors de lutilisation dune carte Eye-Fi, il se peut que lappareil photo fonctionne plus
lentement.
120 FR
B
a
t
t
e
r
i
e
,

c
h
a
r
g
e
u
r

d
e

b
a
t
t
e
r
i
e

e
t

c
a
r
t
e
10
Mode denregistrement et taille de chier/nombre
dimages xes enregistrables
La taille de chier indique dans le tableau est approximative pour des chiers dont le
format dafchage est 4:3.
Mode
denregistrement
Nombre de
pixels
(Taille Image)
Compression
Format
de chier
Taille de
chier
(Mo)
Nombre
dimages xes
enregistrables*
RAW
46083456
Compression sans perte ORF Approx. 17 41
YSF 1/2,7
JPEG
Approx. 11 79
YF 1/4 Approx. 7,5 114
YN 1/8 Approx. 3,5 248
YB 1/12 Approx. 2,4 369
XSF
32002400
1/2,7 Approx. 5,6 155
XF 1/4 Approx. 3,4 257
XN 1/8 Approx. 1,7 508
XB 1/12 Approx. 1,2 753
XSF
25601920
1/2,7 Approx. 3,2 271
XF 1/4 Approx. 2,2 398
XN 1/8 Approx. 1,1 782
XB 1/12 Approx. 0,8 1151
XSF
19201440
1/2,7 Approx. 1,8 476
XF 1/4 Approx. 1,3 701
XN 1/8 Approx. 0,7 1356
XB 1/12 Approx. 0,5 1968
XSF
16001200
1/2,7 Approx. 1,3 678
XF 1/4 Approx. 0,9 984
XN 1/8 Approx. 0,5 1906
XB 1/12 Approx. 0,4 2653
WSF
1280960
1/2,7 Approx. 0,9 1034
WF 1/4 Approx. 0,6 1488
WN 1/8 Approx. 0,4 2773
WB 1/12 Approx. 0,3 3813
WSF
1024768
1/2,7 Approx. 0,6 1564
WF 1/4 Approx. 0,4 2260
WN 1/8 Approx. 0,3 4068
WB 1/12 Approx. 0,2 5547
WSF
640480
1/2,7 Approx. 0,3 3589
WF 1/4 Approx. 0,2 5085
WN 1/8 Approx. 0,2 7627
WB 1/12 Approx. 0,1 10170
*Avec une carte SD 1 Go.
# Prcautions
Le nombre dimages xes enregistrables peut changer selon le sujet ou dautres facteurs,
par exemple si des rservations dimpression ont t effectues ou non. Dans certains cas,
le nombre dimages xes enregistrables afch sur lcran ne change pas mme lorsque
vous prenez des photos ou lorsque vous effacez des images mmorises.
La taille relle des chiers varie selon le sujet.
Le nombre maximum dimages xes pouvant tre enregistres afches sur lcran est de 9999.
Pour la dure denregistrement disponible pour les vidos, consultez le site Web dOlympus.
121 FR
O
b
j
e
c
t
i
f
s

i
n
t
e
r
c
h
a
n
g
e
a
b
l
e
s
11
11
Choisissez un objectif selon la scne et votre intention cratrice. Utilisez
exclusivement les objectifs conus pour le systme Micro Four Thirds et
portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqu droite.
Avec un adaptateur, vous pouvez galement utiliser des objectifs avec
systmes Four Thirds et OM.
# Prcautions
Quand vous montez ou enlevez le bouchon avant et lobjectif de lappareil photo, gardez
la monture dobjectif de lappareil photo dirige vers le bas. Ceci permet dviter la
poussire ou un corps tranger de tomber lintrieur de lappareil photo.
Nenlevez pas le bouchon avant et ne montez pas lobjectif dans des endroits
poussireux.
Ne dirigez pas lobjectif mont de lappareil photo vers le soleil. Ceci pourrait causer un
mauvais fonctionnement de lappareil ou mme lenammer d leffet loupe du soleil se
retant dans lobjectif.
Veillez ne pas perdre le bouchon avant ou le bouchon arrire.
Montez le bouchon avant de lappareil photo pour empcher lentre de poussire dans
lappareil quand aucun objectif nest x.
Caractristiques de lobjectif M.ZUIKO DIGITAL
Nom des pices
1 Capuchon avant
2 Filetage de montage du ltre
3 Bague de mise au point
4 Bague du zoom (objectifs zoom
uniquement)
5 Index de montage
6 Capuchon arrire
7 Contacts lectriques
8 Touche UNLOCK (seulement pour les
objectifs rtractables)
9 Anneau dcoratif (seulement avec
certains objectifs. retirer en cas
dattache dun pare-soleil)
Objectifs interchangeables
122 FR
O
b
j
e
c
t
i
f
s

i
n
t
e
r
c
h
a
n
g
e
a
b
l
e
s
11
Utilisation du zoom motoris
(ED14-42mm f3.5-5.6EZ)
Le zoom motoris est automatiquement dploy lorsque vous mettez sous tension lappareil
photo.
Bague de mise au point Bague du zoom
Grand angle
Mise au point sur
un sujet proche
Tlobjectif
Mise au point sur
un sujet lointain
Lorsque lappareil
photo est teint
Lorsque lappareil
photo est allum
Vous pouvez utiliser le menu personnalis de lappareil photo pour augmenter ou rduire
la vitesse du zoom des oprations de bague de zoom. g [Vitesse zoom lectronique]
(P. 97)
Le bouchon de lobjectif automatique (facultatif : CL-37C) peut tre x lobjectif.
Lorsque vous le xez lobjectif, le bouchon souvre ou se ferme automatiquement
en fonction de ltat de mise sous tension de lappareil photo. Il est inutile de retirer le
bouchon chaque fois que vous prenez une photo. Le bouchon ne peut pas tre utilis en
mme temps quun ltre.
# Prcautions
teignez lappareil photo avant de xer ou de retirer lobjectif.
Nexercez aucune pression sur lobjectif pendant son fonctionnement, par exemple le
dploiement lobjectif.
Utilisation des zooms motoriss dots de fonctions macro
(ED12-50mm f3.5-6.3EZ)
Le fonctionnement de lobjectif est dtermin par la position de la bague de zoom.
Pendant la pression
MACRO
+
Bague du zoom Touche MACRO
E-ZOOM (Zoom motoris)
Tournez la bague de zoom pour utiliser le zoom motoris.
La vitesse du zoom dpend de lampleur de la rotation.
M-ZOOM (Zoom manuel) Tournez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrire.
MACRO (Photographie
macro)
Pour photographier des sujets situs une distance comprise
entre 0,2 et 0,5 m, appuyez sur la touche MACRO et faites glisser
la bague de zoom vers lavant. Le zoom nest pas disponible.
Le rle de la touche L-Fn peut tre slectionn dans le menu personnalis de lappareil
photo.
123 FR
O
b
j
e
c
t
i
f
s

i
n
t
e
r
c
h
a
n
g
e
a
b
l
e
s
11
Contrle du MF (mise au point manuelle)
(17mm f1.8, ED12mm f2.0 (Mise au point des clichs), ED12-40mm
f2.8PRO)
Dplacez la bague de mise au point dans le sens de la che pour changer la mthode de
mise au point.
AF/MF MF, Mise au point des clichs
Bague de mise au point
Avec la mise au point des clichs, une distance est dnie laide de la bague de mise
au point en fonction de la distance de la prise de vue. Lappareil photo effectue la mise
au point sur une profondeur de champ qui correspond la valeur douverture dnie.
Nous conseillons de rgler louverture F5.6 ou plus avec 17mm f1.8 ou ED12mm f2.0.
Vous pouvez effectuer une prise de vue la distance slectionne, indpendamment du
mode AF de lappareil photo.
Utilisez lchelle de distance uniquement comme guide.
Contrle du bouchon de lobjectif (BCL-0980 Fisheye, BCL-1580)
Utilisez le levier MF pour ouvrir et fermer la protection de lobjectif et rgler le point
entre linni et le gros plan.
Aucune communication de donnes entre lappareil photo et lobjectif.
Certaines fonctions de lappareil photo ne peuvent pas tre utilises.
Rglez la longueur focale pour la fonction de stabilisation dimage (P. 60) sur 9 mm pour
lobjectif BCL-0980 Fisheye et sur 15 mm pour le BCL-1580.
Levier MF
Fermer la
protection
de lobjectif
Mise au point innie
Mise au point distante
Mise au point
rapproche
Combinaisons dobjectifs et dappareils photo
Objectif Appareil photo Fixation AF Mesure
Objectif systme Micro
Four Thirds
Appareil photo
systme Micro Four
Thirds
Oui Oui Oui
Objectif systme Four
Thirds
Fixation possible
avec un
adaptateur de
montage
Oui*
1
Oui
Objectifs systme OM Non Oui*
2
Objectif systme Micro
Four Thirds
Appareil photo
systme Four Thirds
Non Non Non
*1 LAF nest pas oprationnel lors de lenregistrement de vidos.
*2 Une mesure prcise nest pas possible.
124 FR
O
b
j
e
c
t
i
f
s

i
n
t
e
r
c
h
a
n
g
e
a
b
l
e
s
11
Principales caractristiques de lobjectif
lment
ED14-42mm
f3.5-5.6 EZ
14-42mm
f3.5-5.6 II R
ED40-150mm
f4.0-5.6R
Monture Monture Micro Four Thirds
Longueur focale 14 42 mm 14 42 mm 40 150 mm
Ouverture maximale f/3,5 5,6 f/3,5 5,6 f/4,0 5,6
Angle dimage 75 29 75 29 30,3 8,2
Conguration de lobjectif
7 groupes,
8 objectifs
7 groupes,
8 objectifs
10 groupes,
13 objectifs
Commande de diaphragme f/3,5 22 f/3,5 22 f/4,0 22
Plage de prise de vue
(Longueur focale)
0,2 m )
(14 mm)
0,25 m )
(42 mm)
0,25 m )
(14 19 mm)
0,3 m )
(20 42 mm)
0,9 m )
Rglage de la mise au point Commutation AF/MF
Poids (excluant le pare-soleil
et le bouchon)
93 g 113 g 190 g
Dimensions
(diamtre longueur
maximum)
l60,822,5 mm l56,550 mm l63,583 mm
Diamtre de letage du
montage du ltre
37 mm 37 mm 58 mm
Pare-soleil LH-40D LH-61D
lment 25mm f1.8 45mm f1.8
BCL-0980
Fisheye
Monture Monture Micro Four Thirds
Longueur focale 25 mm 45 mm 9 mm
Ouverture maximale f/1,8 f/1,8 f/8
Angle dimage 49,5 27 140
Conguration de lobjectif
7 groupes,
9 objectifs
8 groupes,
9 objectifs
4 groupes,
5 objectifs
Commande de diaphragme f/1,8 22 f/1,8 22 Fix f/8
Plage de prise de vue
(Longueur focale)
0,25 m ) 0,5 m ) 0,2 m )
Rglage de la mise au point Commutation AF/MF MF
Poids (excluant le pare-soleil
et le bouchon)
137 g 116 g 28 g
Dimensions
(diamtre longueur
maximum)
l57,842 mm l5646 mm l5612,8 mm
Diamtre de letage du
montage du ltre
46 mm 37 mm
Pare-soleil LH-49B LH-40B
# Prcautions
Les bords des images risquent dtre tronqus si plusieurs ltres sont utiliss en mme
temps ou si un ltre pais est utilis.
125 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
12
Utilisation daccessoires vendus
sparment
Flashs externes conus pour tre utiliss avec cet
appareil photo
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des ashes externes vendus sparment
pour une prise de vue au ash qui vous convient. Les ashes externes communiquent
avec lappareil photo, ce qui vous permet dutiliser les diffrents modes de ash de cet
appareil et les diffrents modes de contrle, comme le ash TTL-AUTO et Super FP.
Un ash externe spci comme pouvant tre utilis avec cet appareil photo peut tre
mont sur lappareil en le xant au sabot actif de lappareil. Vous pouvez galement
monter le ash par le support de ash de lappareil photo laide du cble du support
(en option). Reportez-vous galement au mode demploi du ash externe.
La limite suprieure de la vitesse dobturation est 1/200 sec. en cas dutilisation dun
ash.*
* FL-50R uniquement : 1/180 sec.
Fonctions disponibles avec les ashes externes
Flash en option Valeur de lintensit du ash GN (Nombre guide) (ISO100) Mode RC
FL-600R
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL
GN36 (85mm*
1
) GN20 (24mm*
1
)
FL-300R TTL-AUTO, MANUAL GN20 (28 mm*
1
)
FL-14 TTL-AUTO, AUTO, MANUAL GN14 (28mm*
1
)
RF-11
TTL-AUTO, MANUAL
GN11
TF-22 GN22
*1 Longueur focale de lobjectif pouvant tre utilise (calcule en fonction dun appareil photo
lm 35 mm).
Photographie au ash avec tlcommande sans l
Les ashes externes qui sont conus pour cet appareil photo et qui offrent un mode
tlcommande peuvent tre utiliss pour la photographie au ash sans l. Lappareil
photo peut contrler sparment chacun des trois groupes de ashs distants et le
ash interne. Pour plus de dtails, reportez-vous aux modes demploi fournis avec les
ashes externes.
1
Placez les units de ash distantes en mode RC et les placez selon vos
besoins.
Allumez le ash externe, appuyez sur la touche MODE et slectionnez le mode RC.
Slectionnez un canal et un groupe pour chaque ash externe.
2
Slectionnez [On] pour [Mode RC #] dans X Menu Photo 2 (P. 75).
Le grand cran de contrle passe en mode RC.
Vous pouvez choisir lafchage du grand cran de contrle en appuyant plusieurs fois
sur la touche INFO.
Slectionnez un mode ash (remarquez que la rduction yeux rouges nest pas
disponible en mode RC).
126 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
3
Modiez les rglages pour chaque groupe dans le grand cran de contrle.
250 250 F5.6 P
38 38
A Mode
TTL
M
Off
+5.0
TTL +3.0
1/8

LO
1 Ch
Mode de commande
du ash
Groupe
Slectionnez le mode de
commande du ash et
ajustez lintensit du ash
individuellement pour
chaque groupe. Pour
MANUAL, slectionnez
lintensit du ash.
Flash normal/Flash super FP
Basculez entre le ash
normal et le ash super
FP.
Niveau de lumire de
communication
Rglez le niveau de
lumire de communication
sur [HI], [MID] ou [LO].
Canal
Rglez le canal de
communication sur le
mme canal utilis sur
le ash.
Intensit du ash Valeur de lintensit
du ash
Rglez les paramtres du ash
de lappareil photo.
4
Appuyez sur le bouton de ash pour relever le ash interne.
Aprs conrmation que les units ash intgr et distance sont charges, prenez
une photo test.
Plage de commande du ash
sans l
Positionnez les ashes sans l avec
leurs capteurs distance face
lappareil photo. Lillustration suivante
montre les plages approximatives de
positionnement possible des ashes. La
plage de commande relle varie selon les
conditions locales.
7
m
5m
100 100
50 50
50 50
60 60
30 30
30 30
# Prcautions
Nous recommandons dutiliser un seul groupe de jusqu trois units de ash distance.
Les units de ash distance ne peuvent pas tre utilises pour la synchronisation lente
du deuxime rideau ou pour les expositions antichoc plus de 4 secondes.
Si le sujet est trop prs de lappareil photo, les ashes de contrle mis par le ash de
lappareil photo peuvent inuer sur lexposition (cet effet peut tre rduit en limitant la
puissance du ash de lappareil, par exemple avec un diffuseur).
La limite suprieure de synchronisation du ash est 1/160 sec. en cas dutilisation du ash
en mode RC.
127 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
Autres ashes externes
Veuillez noter ce qui suit lorsque vous utilisez un ash tiers mont sur le sabot de
lappareil :
Lutilisation de ashes obsoltes appliquant des courants suprieurs 24 V environ au
contact X endommagerait lappareil photo.
Le raccordement de ashes avec des contacts de signaux non conformes aux
caractristiques dOlympus risque dendommager lappareil photo.
Placez le mode de prise de vue sur M, rglez la vitesse dobturation sur une valeur
infrieure la vitesse de synchronisation du ash et rglez la sensibilit ISO sur un
paramtre autre que [AUTO].
La commande du ash peut uniquement tre effectue en rglant manuellement le ash
sur les valeurs douverture et de sensibilit ISO slectionnes avec lappareil photo. La
luminosit du ash peut tre rgle en ajustant soit la sensibilit ISO, soit louverture.
Utilisez un ash avec un angle dillumination adapt lobjectif. Langle dillumination est
gnralement exprim par des longueurs focales quivalentes au format 35 mm.
128 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
Accessoires principaux
Adaptateur Four Thirds (MMF2/MMF3)
Pour xer les objectifs Four Thirds, lappareil photo ncessite lutilisation dun
adaptateur dobjectif Four Thirds. Certaines fonctionnalits, comme la mise au point
automatique, peuvent ne pas tre disponibles.
Cble de dclenchement (RMUC1)
utiliser quand le moindre mouvement de lappareil photo peut avoir comme
consquence des images brouilles, par exemple pour la macro ou la photographie de
pose. La cble de dclenchement est reli via le multiconnecteur de lappareil photo.
Convertisseur dobjectifs
Convertisseur dobjectifs xs lobjectif de lappareil photo pour une photographie
grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus
dinformations sur les objectifs pouvant tre utiliss.
Utilisez la xation dobjectif adapte au mode SCN (f, w, ou m).
illeton (EP-11)
Vous pouvez le changer par un illeton plus grand.
Retrait
129 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
Poigne de lappareil photo (ECG-1)
La poigne permet dobtenir une bonne prise en main de lappareil photo lorsquun
gros objectif y est x. Avec la poigne en place, vous pouvez toujours changer la
batterie ou la carte mmoire.
1
2
Ajustement de
la poigne
Retrait de la base de la poigne (lors
du changement de batterie ou de
carte mmoire)
130 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
Logiciel
OLYMPUS Viewer
Logiciel Digital Photo Managing
Tlcommande
RM-UC1
Cble de
dclenchement
SD/SDHC/
SDXC/Eye-Fi
Carte Mmoire*
3
Cble de
connexion
Cble USB/
Cble AV/
Cble HDMI
tui / Courroie
Bandoulire
Botier de lappareil
photo
Organigramme du systme
*1 Tous objectifs ne peuvent pas tre utiliss avec ladaptateur. Pour des dtails, rfrez-vous au site
Web officiel Olympus. Veuillez galement noter que la fabrication des objectifs au systme OM a t
interrompue.
*2 Pour connatre les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
Viseur
EP-11
illeton
Source dalimentation
BCS-5
Chargeur de batterie
Li-ion
BLS-5
Batterie Li-ion
Poigne
ECG-1
Poigne de lappareil photo
131 FR
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d

a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s

v
e
n
d
u
s

s

p
a
r

m
e
n
t
12
: Produits compatibles E-M10
Objectif
MF-2 *
1
Adaptateur 2 de lOM
Pour obtenir les informations les plus rcentes, veuillez visiter le site Web dOlympus.
M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0
M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8
M.ZUIKO DIGITAL 25mm f2.8
M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro
M.ZUIKO DIGITAL ED 75mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40mm f2.8 PRO
M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50mm f3.5-6.3 EZ
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f3.5-6.3 EZ
M.ZUIKO DIGITAL 14-42mm f3.5-5.6 II R
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-150mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm f4.0-5.6 R
M.ZUIKO DIGITAL 75-300mm f4.8-6.7 II
Convertisseur
dobjectif*
2
FCON-P01
Fisheye
WCON-P01
Grand angle
MCON-P01
Macro
MCON-P02
Macro
MMF-2/MMF-3 *
1
Adaptateur Four
Thirds
: Produits disponibles dans le commerce
*3 Utilisez la carte Eye-Fi conformment aux lois et rglementations du pays o lappareil photo est utilis.
Flash
STF-22 Ensemble flash jumeau
FC-1 Contrleur de flash en gros plan
FL-600R
Flash lectronique
FL-14
Flash lectronique
FL-300R
Flash lectronique
RF-11*
2
Flash annulaire
TF-22*
2
Flash jumeau
SRF-11 Ensemble flash annulaire
Objectifs au systme
OM
Objectifs au systme Four
Thirds
132 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
13
Informations et conseils de prise de vue
Lappareil photo ne sallume pas quand une batterie est charge
La batterie nest pas totalement charge
Chargez la batterie avec le chargeur.
La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid
Les performances de la batterie se dgradent aux basses tempratures. Retirez la
batterie et rchauffez-la, en la mettant dans votre poche quelques temps.
Aucune photo nest prise lorsque le dclencheur est enfonc
Lappareil photo sest teint automatiquement
Lappareil photo entre automatiquement en mode de veille pour limiter lusure de la
batterie si aucune opration nest effectue pendant une priode donne. g [Veille]
(P. 92)
Si aucune opration nest effectue pendant une priode donne (4 heures) aprs que
lappareil photo entre en mode de veille, lappareil photo steint automatiquement.
Le ash na pas ni dtre recharg
Sur lcran, le symbole # clignote lors de la recharge. Attendez que le symbole cesse de
clignoter, puis appuyez sur le dclencheur.
Incapacit faire la mise au point
Lappareil photo ne peut pas se concentrer sur les sujets qui sont trop proches de
lappareil photo ou qui ne sont pas adapts la mise au point automatique (le symbole
de mise au point correcte clignotera dans le moniteur). Augmentez la distance au sujet
ou focalisez sur un objet contrast la mme distance de lappareil photo que votre sujet
principal, prparez la vue, et prenez la photo.
Sujets difciles mettre au point
Il peut tre difcile de faire la mise au point automatiquement dans les situations
suivantes.
Le symbole de
mise au point
correcte clignote.
Ces sujets ne sont
pas au point.
Sujet insufsamment
contrast
Lumire
extrmement
lumineuse au centre
de limage
Sujet ne contenant
pas de lignes
verticales
Le symbole de
mise au point
correcte sallume
mais la mise au
point du sujet
nest pas faite.
Sujets placs des
distances diffrentes
Sujet se dplaant
rapidement
Sujet lextrieur de
la zone AF
Informations
133 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
La fonction de rduction du bruit est active
Lors de la prise de vue de scnes de nuit, les vitesses dobturation sont plus lentes et des
parasites ont tendance apparatre sur les images. Lappareil photo active la fonction de
rduction du bruit aprs la prise de vue une vitesse dobturation lente. La prise de vue
nest pas permise pendant lactivation de la fonction. Vous pouvez rgler [Rduc Bruit] sur
[Off].
g [Rduc Bruit] (P. 92)
Le nombre de cibles AF est rduit
Le nombre et la taille des cibles AF dpendent des rglages de groupe cible et de loption
slectionne pour [Tlconvertisseur Num] et [Choix Cadrage].
La date et lheure nont pas t rgles
Lappareil utilise les rglages en vigueur au moment de lachat
La date et lheure ne sont pas rgles au moment de lachat. Rglez la date et lheure
avant dutiliser lappareil photo. g Rglage de la date et de lheure (P. 16)
La batterie a t retire de lappareil photo
Les rglages de date et dheure reprendront les rglages dusine par dfaut si lappareil
photo est laiss sans batterie durant environ 1 jour. Les rglages seront perdus plus
rapidement si la batterie a t introduite dans lappareil puis retire peu de temps aprs.
Avant de prendre des photos importantes, vriez que les rglages de la date et de
lheure sont corrects.
Les fonctions dnies reprennent leurs rglages dusine par dfaut
Lorsque vous tournez la molette de mode ou que vous teignez lappareil dans un mode
de prise de vue autre que P, A, S ou M, les fonctions dont les rglages ont t modis
reprennent leurs rglages dusine par dfaut.
Limage prise apparat blanchtre
Ceci peut survenir quand la photo est prise dans des conditions de contre-jour ou de demi
contre-jour. Ceci est caus par un phnomne appel lueur ou fantme. Autant que possible,
envisagez une composition de faon ce quaucune source de lumire puissante ne soit
prise sur la photo. La lueur peut survenir mme lorsquil ny a pas de source de lumire dans
la photo. Utilisez un pare-soleil pour protger lobjectif de la source de lumire. Si le pare-
soleil na pas deffet, utilisez votre main pour protger lobjectif de la lumire.
g Objectifs interchangeables (P. 121)
Un ou plusieurs points lumineux inconnus apparaissent sur le
sujet dans la photo prise
Cela peut tre d des pixels pris sur le systme transfert de charge. Effectuez un [Pixel
Mapping].
Si le problme persiste, recommencez le cadrage des pixels plusieurs reprises. g Pixel
Mapping - Vrication des fonctions de traitement des images (P. 137)
Fonctions qui ne peuvent pas tre slectionnes dans les menus
Certains lments peuvent ne pas tre slectionnables dans les menus pendant lutilisation
du pav directionnel.
lments qui ne peuvent pas tre rgls avec le mode de prise de vue actuel.
lments qui ne peuvent pas tre rgls parce quun lment a dj t rgl :
Combinaison de [T] et [Rduc Bruit], etc.
134 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Codes derreurs
Indications sur
lcran
Cause possible Solution
Pas De Carte
Aucune carte na t insre ou
vous avez insr une carte qui
nest pas reconnue.
Insrez une carte ou insrez une
carte diffrente.
Erreur carte
Il y a un problme avec la carte.
Insrez la carte de nouveau. Si
le problme persiste, formatez la
carte. Si la carte ne peut pas tre
formate, elle ne peut pas tre
utilise.
Ecrit Protge
Il est impossible dcrire sur la
carte.
Le commutateur de protection
dcriture de la carte est rgl
sur la position LOCK. Librez le
commutateur. (P. 119)
Carte pleine
La carte est pleine. Vous
ne pouvez plus prendre de
photo ni y enregistrer dautres
informations comme une
rservation dimpression.
Il ny a pas de place sur la carte
et la rservation dimpression
ou les nouvelles images ne
peuvent pas tre enregistres.
Remplacez la carte ou supprimez
les photos inutiles.
Avant de les effacer, tlchargez
les images importantes sur un
ordinateur.
Nettoyez les contacts de
la carte avec un chiffon sec.
Nettoie Carte
Formater
Configurer carte
Conf
Impossible de lire la carte. Il est
possible que la carte ne soit pas
formate.
Slectionnez [Nettoie Carte],
appuyez sur Q et mettez
lappareil photo hors tension.
Retirez la carte et essuyez la
surface mtallique laide dun
chiffon doux et sec.
Slectionnez [Formater][Oui],
puis appuyez sur Q pour
formater la carte. Le formatage
de la carte efface toutes les
donnes sur celle-ci.
Pas Image
Il ny a aucune image sur la carte.
La carte ne contient aucune
image.
Enregistrez et afchez les images.
Erreur DImage
Limage slectionne ne peut
pas tre afche cause dun
problme avec cette image. Ou
limage ne peut pas tre utilise
pour lafchage sur cet appareil.
Utilisez un logiciel de traitement
dimage pour visualiser limage
sur un ordinateur.
Si ce nest pas possible, le chier
image est endommag.
Limage Ne Peut
tre dite
Cet appareil photo ne permet pas
de modier des photos prises
avec dautres appareils.
Utilisez un logiciel de traitement
dimage pour modier la photo.
135 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Indications sur
lcran
Cause possible Solution
m
La temprature interne de
lappareil photo a augment
cause de la prise de vue en srie.
Mettez lappareil photo hors
tension et laissez la temprature
interne diminuer.
Temprature
interne trop
leve. Svp
attendez avant
dutiliser lappareil.
Patientez quelques instants pour
que lappareil photo sarrte
automatiquement.
Laissez la temprature interne de
lappareil photo diminuer avant
deffectuer dautres oprations.
Batterie Vide
La batterie est compltement
dcharge.
Rechargez la batterie.
Non Connect
Lappareil photo nest pas
correctement connect un
ordinateur, une imprimante,
un afchage HDMI ou un autre
dispositif.
Reconnectez lappareil photo.
Pas de Papier
Il ny a pas de papier dans
limprimante.
Placez du papier dans
limprimante.
Pas DEncre
Il ny a plus dencre dans
limprimante.
Remplacez la cartouche dencre
de limprimante.
Bourrage
Il sest produit un bourrage
papier.
Retirez le papier qui est bloqu.
Nouveaux
Rglages
Le bac dalimentation de
limprimante a t retir ou
limprimante a t manipule
pendant que des rglages taient
faits sur lappareil photo.
Ne manipulez pas limprimante
lorsque vous faites des rglages
sur lappareil photo.
Erreur Impr
Un problme est survenu avec
limprimante et/ou lappareil.
teignez lappareil photo et
limprimante. Vriez limprimante
et remdiez tous les problmes
avant de remettre en marche.
Impression
Impossible
Des photos enregistres sur
dautres appareils photo peuvent
ne pas tre imprimes avec cet
appareil photo.
Utilisez un ordinateur personnel
pour imprimer.
Lobjectif est
verrouill. Veuillez
dverrouiller
lobjectif.
Lobjectif rtractable reste
rtract.
Dployez lobjectif. (P. 14)
Merci de vrier
les conditions
dutilisation de
lobjectif.
Une anomalie sest produite entre
lappareil photo et lobjectif.
teignez lappareil photo, vriez
le raccordement avec lobjectif et
rallumez-le.
136 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Nettoyage et rangement de lappareil photo
Nettoyage de lappareil photo
teignez lappareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer lappareil.
Extrieur :
Essuyez dlicatement avec un chiffon doux. Si lappareil est trs sale, trempez le chiffon
dans de leau lgrement savonneuse et essorez-le. Essuyez lappareil photo avec le
chiffon humide puis schez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilis lappareil la
plage, utilisez un chiffon tremp dans de leau douce et essorez-le bien.
cran :
Essuyez dlicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
Soufez la poussire hors de lobjectif laide dune soufette disponible dans le
commerce. Pour lobjectif, essuyez dlicatement avec du papier nettoyant pour objectif.
Rangement
Si vous nutilisez pas lappareil photo pendant une priode prolonge, retirez la batterie et
la carte. Rangez lappareil photo dans un endroit frais, sec et bien ar.
Insrez rgulirement la batterie et vriez le fonctionnement de lappareil photo.
Enlevez la poussire et les autres corps trangers du corps et du cache arrire avant de
les attacher.
Montez le bouchon avant de lappareil photo pour empcher lentre de poussire dans
lappareil quand aucun objectif nest x. Assurez-vous de remplacer les caches dobjectif
avant et arrire avant de retirer lobjectif.
Nettoyez lappareil photo aprs toute utilisation.
Ne stockez pas avec de linsectifuge.
Nettoyage et contrle du systme transfert de charge
Cet appareil dispose dune fonction de protection anti-poussire pour empcher la
poussire daller sur le systme transfert de charge et retire toute poussire ou
salet de la surface du systme transfert de charge par vibrations ultrasonores. La
fonction anti-poussire fonctionne lorsque lappareil photo est mis en marche.
La protection anti-poussire fonctionne en mme temps que la fonction pixel mapping,
vriant ainsi le systme transfert de charge et le circuit de traitement dimage. La
fonction de protection anti-poussire tant active chaque mise sous tension de
lappareil photo, lappareil doit tre tenu droit pour permettre la fonction de protection
anti-poussire dtre efcace.
# Prcautions
Nutilisez pas de solvants puissants tels que le benzne ou lalcool, ni de chiffons traits
chimiquement.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o des produits chimiques sont manipuls,
pour protger lappareil de la corrosion.
Des moisissure risquent de se former sur la surface de lobjectif sil nest pas nettoy.
Vriez chaque pice de lappareil avant de lutiliser sil na pas t utilis pendant une
longue priode. Avant de prendre des photos importantes, assurez-vous de faire une
prise de vue dessai et vriez que lappareil fonctionne correctement.
137 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Pixel Mapping - Vrication des fonctions de traitement des images
La fonction de cadrage des pixels permet lappareil de vrier et de rgler le systme
transfert de charge et les fonctions de traitement dimage. Aprs lutilisation de
lcran ou une prise de vue en srie, attendez au moins une minute avant dutiliser
cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
1
Slectionnez [Pixel Mapping] dans longlet c Menu Personnalis (P. 97) k.
2
Appuyez sur I, puis appuyez sur Q.
La barre [Occup] est afche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage
des pixels est termin, le menu rapparat.
# Prcautions
Si vous coupez par inadvertance lalimentation de lappareil photo pendant le cadrage des
pixels, recommencez partir de ltape 1.
138 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Liste des menus
*1 : Peut tre ajout [Mon Rglage].
*2 : Le rglage par dfaut peut tre restaur en slectionnant [Complet] pour [Rinitial].
*3 : Le rglage par dfaut peut tre restaur en slectionnant [Basique] pour [Rinitial].
K Menu de prise de vue
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
W
Congurer carte 75
Rinit/Mon Rglage

76
Mode Image
jNatural
62
K
Format Photo YN

67
Vido
X
Choix Cadrage 4:3

54
Tlconvertisseur Num Off

84
X
j/Y o
65
Stabilisateur
Format Photo S-IS AUTO

60
Vido M-IS On

Bracketing
Off

79
AE BKT 3F 1.0EV
WB BKT
A B
80
G M
FL BKT 80
ISO BKT 80
ART BKT 80
HDR Off

81
Multi Exposition
Nbre dimages Off

82 Gain Auto Off
Superposition Off
Rglage laps du
temps
Off

83
Nbre dimages 99
Dbut dlai
dattente
00:00:01
Temps dintervalle 00:00:01
Temps enregist
vido
Off
Mode RC #
Off

125
139 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
q Menu Lecture
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
q
m
Dmarrer
59
BGM Joy

Diapositive Tous

Interval Diaporama 3 sec

Interval Vido Court

R
On

85
Edit
Slection
image
Editer RAW 85
Edit JPEG 86
R
87
Superposition Im. 87
Impression 116
Annuler protection 87
Connexion un smartphone 107
d Menu Installation
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
d X
16
W *
88
i
j 0, k 0,
Natural

88
Visual Image 0,5 sec

88
Rglages Wi-Fi
Rgl. connexion
Wi-Fi
Prive

107
Mot de passe
priv

Rinitialiser
partage ordres

Rinitialiser
rglages Wi-Fi

c Menu Ecran
On

88
Firmware 88
* Les rglages varient selon la rgion dachat de lappareil photo.
140 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
c Menu Personnalis
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
c R
AF/MF
Mode AF
Format Photo S-AF

89
Vido C-AF
AF temps rel Off

AEL/AFL
S-AF mode1

C-AF mode2
MF mode1
Rinit. Objectif On

Prise vue BULB/TIME On

Sens de la bague MF
b
Assist MF
Gros Plan Off

Intensication Off

P Rglage Initial o
Lumire AF On

90
I Priorit Visage
K

Collimateur AF On

S
Touche Dial
Touche
Fonction
UFonction AEL/AFL

90
VFonction Multi fonction
RFonction
RREC
IFonction #
*
GFonction j/Y
*
nFonction
P
lFonction
AF Stop
Fonction
molette/
pav
P
Ps/F

A
FNo./F
S
Obturateur/F
M Obturateur/FNo.
Menu
FG/HI
q GU/Avant/Aprs
Sens molette/pav
Exposition Molette1

Ps Molette1
Fonction mode cadran Off

T Relecture/j
Priorit S Off

90
Priorit C On

L im/s j
3,5 fps

H im/s j
8 fps

j + IS Off
On

Rgl. mi-course IS On

Priorit I.S. objectif Off

Temps de latence Normal

* Lorsque [nFonction] est rgl sur [Fonct. directe]
141 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
c U Ecran/8/PC
HDMI
Sortie HDMI 1080i

91
Control HDMI Off

Sortie Vido
K
Rglage
iAUTO Live Guide

P/A/S/M Commande direct

ART Menu Art

SCN Menu de scne

G/Info
Rglage
q Info
Image Seul, Gnral

LV-Info
Image Seul, u, Jauge de
niveau

G Rglage O, Calendrier
Afchage Grille Off

Personnaliser Mode Image Tout activ

Rglage
Histogramme
Haute Lumire 255

Ombre 0
Mode Guide On

Extend. LV Off

Taux compression Normal

Priorit Live View Art mode1

Rduct clignotement Auto

Mode macro Live View mode2

92
Rgl. intensication Blanc

LCD Retroclair Hold

Veille 1 min

Arrt automatique 4h

8
On

Mode USB Auto

Rglages de la multifonction
Crateur couleur, kISO/
jWB, Gros Plan, Choix
Cadrage

142 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
c V Expo/p/ISO
Etape EV 1/3EV

92
Rduc Bruit Auto

Filtre Bruit Standard

ISO Auto

Etape ISO 1/3EV

Rgl. ISO Auto
Valeur maximale : 1600
Dfaut : 200

93
ISO Auto P/A/S

Mesure
p
Lecture AEL Auto

Timer BULB/TIME 8 min

cran BULB/TIME -7

Live BULB Off

Live TIME 0,5 sec

Anti-Vibration z Off

Rglages Composite 1 sec

W Flash Custom/#
Flash sync X #
1/250

93
Flash lent #
1/60

w+F
Off

X K/Couleur/WB
Rglage K
K1 YF, K2 YN, K3 XN,
K4 WN

94
Taille
Image
Xiddle 32002400

Wmall 1280960
Comp. Vignetage Off

WB Auto A : 0, G : 0

Tout >
Rglage

Rinitial

W Couleur chaude
On

#+WB
WB AUTO

Espace couleur sRGB

Y
Efface Enreg
Effac. Rapide Off

95
Effac. RAW+JPEG RAW+JPEG

Nom Fichier Rinitial

Modier nom chier teint

Priorit Rglage Non

Rglage DPI 350 ppp

Rglages
Copyright
Info. Copyright Off

Nom Auteur
Nom Copyright
143 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Onglet Fonction Par dfaut *1 *2 *3
g
c Z
Vido
nMode
P

96
Vido R
On

Effet vido On

Rduct. bruit parasite Off

Niv. Enregistrement 0

Mode Vido+Photo mode1

b Viseur lectronique intgr
Viseur lectronique Mode 3

96
V Info Rglage
u, Jauge de niveau,
Informations de base

V Afchage Grille
Off

Bascule viseur/cran On

Rglage
EVF
Luminosit auto
EVF
On

V Niveau mi-course
On

k Fonction K
Pixel Mapping
97
Rglage
exposition
p
0

J
5
Niveau Batterie 0

Ajuste Rglage

Rglages cran tactile On

Eye-Fi On

Vitesse zoom
lectronique
Format Photo Normal

Vido Normal
144 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Spcications
Appareil photo
Type de produit
Type de produit Appareil photo numrique avec micro systme dobjectifs
interchangeables qui rpond la norme Micro Four Thirds Standard
Objectif Objectif systme M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds
Monture dobjectif Monture Micro Four Thirds
Longueur focale
quivalente un appareil
lm 35 mm
Environ deux fois la longueur focale de lobjectif
Capteur dimage
Type de produit Capteur Live MOS 4/3"
Nombre total de pixels Environ 17 200 000 pixels
Nombre de pixels
efcaces
Environ 16 050 000 pixels
Taille de lcran 17,3 mm (H) 13,0 mm (V)
Format dafchage 1,33 (4:3)
Viseur
Type Viseur lectronique dtection oculaire
Nombre de pixels 1 440 000 points
Agrandissement 100%
Anneau oculaire Environ 20,0 mm (1 m
-1
)
Vue en direct
Capteur Utilise un Capteur Live MOS
Champ de vue 100%
cran
Type de produit LCD couleur TFT 3,0", Vari-angle, cran tactile
Nombre total de pixels Environ 1 040 000 points (format dafchage 3: 2)
Obturateur
Type de produit Obturateur informatis plan de focale
Obturateur 1/4000 60 sec., photographie longue exposition, photographie Time
Mise au point automatique
Type de produit AF imageur haute vitesse
Points de mise au point 81 points
Slection du point de mise
au point
Automatique, Optionnelle
Commande dexposition
Systme de mesure Mesure TTL (mesure par imageur)
Mesure ESP numrique/Mesure moyenne centrale pondre/Mesure
ponctuelle
Plage de mesure EV 0 20 (quivalent M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8, ISO100)
Modes de prise de vue
A : iAUTO/P : AE programm (dcalage de programme possible)/
A : AE priorit ouverture/S : AE priorit vitesse/M : Manuel/
J : PHOTO STORY/ART : Filtre artistique/SCN : Scne/
n
: Vido
Sensibilit ISO LOW, 200 - 25600 (pas de 1/3, 1 EV)
Compensation
dexposition
5 EV (pas de 1/3, 1/2, 1 EV)
Balance des blancs
Type de produit Capteur dimage
Rglage de mode Auto/Balance des blancs de prslection (7 rglages)/Balance des
blancs personnalise/Balance des blancs de rfrence rapide
145 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Enregistrement
Mmoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi
Compatible UHS-I
Systme denregistrement Enregistrement numrique, JPEG (conformment la norme Design
Rule for Camera File System (DCF)), Donnes RAW, Format MP
Normes en vigueur Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Son avec les images xes Format Wave
Vido MPEG-4 AVC/H.264 / Motion JPEG
Audio Stro, PCM 48kHz
Afchage
Mode dafchage Afchage dune seule image/Afchage en gros plan/Afchage dindex/
Afchage de calendrier
Drive
Mode Drive Prise dune seule vue/Prise de vue en srie/Retardateur
Prise de vue en srie
8 i/s maximum (T)
Retardateur Dure de fonctionnement : 12 sec./2 sec./Personnalise
Fonction dconomie
dnergie
Passage au mode de veille : 1 minute, Mise hors tension : 4 heures
(Cette fonction peut tre personnalise.)
Flash
Numro du guide 5,8 (ISO100m) (8,2 (ISO200m))
Angle de dclenchement Couvre un angle de vue dun objectif 14 mm (28 mm au format 35 mm)
Valeur de lintensit du
ash
TTL-AUTO (Mode ash prliminaire TTL)/MANUAL
Vitesse de synchronisation 1/250 s ou plus lente
LAN sans l
Norme compatible IEEE 802.11b/g/n
Connecteur externe
Connecteur multiple (connecteur USB, connecteur AV)/connecteur micro HDMI (type D)
Source dalimentation
Batterie Batterie au Li-ion 1
Dimensions/poids
Dimensions 119,1 mm (L) 82,3 mm (H) 45,9 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids Env. 396 g (y compris batterie et carte mmoire)
Environnement de fonctionnement
Temprature 0 C - 40 C (fonctionnement) / 20 C - 60 C (rangement)
Humidit 30 % - 90 % (fonctionnement)/10 % - 90 % (rangement)
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques dposes de HDMI Licensing LLC.
146 FR
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
13
Batterie au lithium-ion
N MODLE BLS-5
Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion
Tension nominale 7,2 V CC
Puissance nominale 1 150 mAh
Nombre de charges et de
dcharges
Env. 500 cycles (varie en fonction des conditions dutilisation)
Temprature ambiante 0 C - 40 C (recharge)
Dimensions Env. 35,5 mm (L) 12,8 mm (H) 55 mm (P)
Poids Env. 44 g
Chargeur au lithium-ion
N MODLE BCS-5
Entre nominale 100 V - 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie nominale 8,35 V CC, 400 mA
Dure de charge Env. 3 heures 30 minutes (temprature ambiante)
Temprature ambiante 0 C 40 C (fonctionnement) / 20 C 60 C (stockage)
Dimensions Env. 62 mm (L) 38 mm (H) 83 mm (P)
Poids (sans le cble dalimentation
secteur)
Env. 70 g
Le cble dalimentation fourni avec ce dispositif sert uniquement ce dispositif et ne
devrait pas tre utilis avec dautres dispositifs. Ne pas utiliser les cbles dautres
dispositifs avec ce dispositif.
LES CARACTRISTIQUES PEUVENT TRE MODIFIES SANS PRAVIS NI
OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT.
147 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
14
PRCAUTIONS DE SCURIT
PRCAUTIONS DE SCURIT
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RDUIRE LE RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE,
NE RETIRER NI LA PARTIE ANTRIEURE NI POSTRIEURE DU
BOTIER. AUCUNE PICE LINTRIEUR NE PEUT TRE RPARE
PAR LUTILISATEUR. SE RFRER DU PERSONNEL DE DPANNAGE
QUALIFI POUR UNE RPARATION.

Le point dexclamation lintrieur dun triangle vous alerte sur
certains points importants concernant le maniement et lentretien de
lappareil gurant dans la documentation fournie avec le produit.

DANGER
Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous
ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en
rsulter.

AVERTISSEMENT
Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous
ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en rsulter.

ATTENTION
Si le produit est utilis sans observer les informations donnes sous
ce symbole, des blessures, des dommages lappareil ou des pertes
de donnes pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT !
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS
DMONTER, EXPOSER CE PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.
Prcautions gnrales
Lire toutes les instructions Avant
dutiliser lappareil, lire toutes les instructions
de fonctionnement. Sauvegarder tous les
manuels et la documentation pour sy rfrer
ultrieurement.
Nettoyage Toujours dbrancher ce produit
de la prise de courant avant nettoyage. Nutiliser
quun chiffon humide pour le nettoyage. Ne
jamais utiliser de produits de nettoyage liquides
ou arosols, ni de solvants organiques pour
nettoyer ce produit.
Accessoires Pour votre scurit, et pour
viter dendommager le produit, nutiliser que des
accessoires recommands par Olympus.
Eau et humidit Pour les prcautions sur
des produits avec une conception impermable,
lire les sections impermabilisation.
Emplacement Pour viter dendommager
lappareil, monter le produit solidement sur un
trpied ou un sabot stable.
Alimentation Ne raccorder ce produit qu
la source dalimentation dcrite sur ltiquette
du produit.
Entre dobjets Pour viter des blessures,
ne jamais introduire dobjet mtallique dans le
produit.
Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce
produit prs dune source de chaleur telle quun
radiateur, un accumulateur de chaleur, ou
tout type dappareil qui gnre de la chaleur,
comprenant les amplicateurs.
Prcautions de manipulation du
produit
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser lappareil proximit de
gaz inammables ou explosifs.
Ne pas utiliser le ash ou la LED de trs
prs sur des personnes (bbs, jeunes
enfants, etc.).
Vous devez tre au moins 1 m des
visages de vos sujets. Dclencher le ash
trop prs des yeux du sujet pourrait causer
une perte momentane de la vision.
148 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
Maintenez les jeunes enfants, les bbs
et les animaux domestiques loigns de
lappareil photo.
Toujours utiliser et ranger lappareil hors de
la porte des jeunes enfants et des bbs
pour empcher les situations dangereuses
suivantes qui pourraient causer des
blessures graves :
Senrouler dans la courroie de lappareil,
causant la strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des
cartes ou dautres petites pices.
Dclencher accidentellement le ash dans
leurs yeux ou ceux dun autre enfant.
Se blesser accidentellement par des
parties en mouvement de lappareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumire
puissante avec lappareil.
Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans
des endroits poussireux ou humides.
Ne pas couvrir le ash avec une main
pendant le dclenchement.
ATTENTION
Arrter immdiatement dutiliser lappareil
si vous remarquez une odeur, un bruit
anormal ou de la fume provenant de
lappareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains
nues, ce qui pourrait vous brler les mains.
Ne jamais manipuler lappareil avec des
mains mouilles.
Ne pas laisser lappareil dans des
endroits o il pourrait tre soumis des
tempratures trs leves.
Ceci pourrait causer une dtrioration
de certaines pices et, dans certaines
circonstances, lappareil pourrait prendre feu.
Manipuler lappareil soigneusement an
dviter une brlure basse temprature.
Lorsque lappareil contient des parties
mtalliques, une surchauffe peut dboucher
sur une brlure basse temprature. Faire
attention aux points suivants :
Utilis pendant une longue dure,
lappareil devient chaud. Si vous tenez
lappareil dans ces conditions, une brlure
basse temprature risque de se produire.
Dans des endroits sujets des
tempratures trs froides, la temprature
du corps de lappareil peut tre plus
basse que la temprature ambiante. Si
possible, mettre des gants en tenant
lappareil des tempratures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant
lappareil. Elle peut facilement saccrocher
des objets sur le passage et causer des
dommages srieux.
Prcautions pour la
manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes
pour viter le coulage du liquide de la batterie,
une gnration de chaleur, des brlures,
une explosion, ou de causer des dcharges
lectriques ou brlures.
DANGER
Cet appareil photo utilise une batterie
lithium-ion spcie par Olympus. Chargez
la batterie laide du chargeur spci.
Nutilisez aucun autre chargeur.
Ne faites jamais chauffer les batteries et ne
les brlez jamais.
Prenez toutes les prcautions ncessaires lors
du transport ou du stockage des batteries pour
viter le contact avec des objets mtalliques
(bijoux, pingles, trombones etc.).
Ne stockez pas les batteries dans des
endroits exposs au soleil, ne les exposez
pas des tempratures leves (dans une
voiture surchauffe), ne les placez pas
proximit dune source de chaleur, etc.
Pour viter des fuites de la batterie ou
viter dendommager leurs bornes, suivez
attentivement les instructions concernant leur
utilisation. Ne tentez jamais de dmonter une
batterie, de la modier de quelque faon que
ce soit, en la soudant etc.
Si du liquide de batterie atteint vos yeux, rincez-
les immdiatement leau courante claire et
froide et consultez un mdecin immdiatement.
Stockez toujours les batteries hors de la
porte des petits enfants. Si un enfant avale
accidentellement une batterie, consultez
immdiatement un mdecin.
AVERTISSEMENT
Conservez les batteries constamment au sec.
Pour viter des fuites, une surchauffe, un
incendie ou une explosion, utilisez uniquement
les batteries recommandes pour ce produit.
Insrez la batterie soigneusement comme
indiqu dans le mode demploi.
Si les batteries rechargeables nont pas t
recharges pendant le temps indiqu, arrtez
la charge et ne les utilisez pas.
Nutilisez pas une batterie si elle est ssure
ou casse.
Si une batterie fuit, se dcolore ou se dforme,
ou prsente un quelconque caractre anormal
pendant son fonctionnement, arrtez dutiliser
lappareil photo.
Si du liquide de batterie se rpand sur vos
vtements ou votre peau, enlevez le vtement
et lavez immdiatement la zone touche
leau courante froide. Si le uide vous brle la
peau, consultez immdiatement un mdecin.
Ne soumettez jamais les batteries des
chocs violents ou des vibrations continues.
149 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
ATTENTION
Avant de linsrer, inspectez toujours
soigneusement la batterie, vriez quil
ny a pas de fuites, de dcoloration, de
dformation ou toute autre anomalie.
La batterie peut chauffer si elle est utilise de
manire prolonge. Pour viter les brlures
lgres, ne la retirez pas immdiatement
aprs lavoir utilise.
Retirez toujours la batterie de lappareil avant
de le ranger pour une longue dure.
Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion
spcie par Olympus. Nutilisez pas de batterie
dun autre type. Pour une utilisation correcte
en toute scurit, veuillez lire attentivement le
mode demploi de la batterie avant de lutiliser.
Si les bornes de la batterie deviennent humides
ou grasses, un mauvais contact risque de se
produire. Essuyez la batterie correctement
avec un chiffon sec avant utilisation.
Chargez toujours une batterie lors dune
premire utilisation, ou si elle na pas t
utilise pendant une longue priode.
En faisant fonctionner lappareil photo sur
batterie des tempratures basses, essayez
de maintenir lappareil photo et la batterie
au chaud dans la mesure du possible. La
batterie qui spuise basses tempratures
peut se rtablir aprs lavoir rchauffe la
temprature normale.
Le nombre de photos que vous pouvez
prendre peut varier selon les conditions de
prise de vue ou la batterie.
Avant de partir pour un long voyage, en
particulier avant de partir ltranger,
achetez des batteries de rechange. Une
batterie recommande peut tre difcile
trouver au cours dun voyage.
Si lappareil photo nest pas utilis pendant
une priode prolonge, le stockez-le dans un
endroit frais.
Veuillez recycler les batteries pour prserver
les ressources de notre plante. Quand vous
jetez des batteries uses, assure-vous den
recouvrir les bornes et toujours respecter la
rglementation locale.
Prcautions observer pour le
chargeur
DANGER
vitez que le chargeur ne devienne humide,
et ne le touchez pas lorsque vous tes
mouill ou que vos mains sont humides.
Cela pourrait dtriorer le chargeur ou
provoquer une dcharge lectrique.
Nutilisez pas le chargeur sil est couvert
par du tissu, etc.
Laccumulation de chaleur qui en rsulterait
pourrait entraner une dformation du
chssis, ce qui pourrait provoquer une
surchauffe, voire un incendie.
Nessayez pas de dmonter ou de modier
le chargeur.
Cela pourrait provoquer une dcharge
lectrique ou dautres blessures.
Pensez utiliser le chargeur la tension
indique.
Lutilisation du chargeur avec une source
dalimentation dont la tension est diffrente
de celle indique, peut entraner un
incendie, dtriorer des biens, gnrer de la
chaleur ou de la fume, voire entraner une
dcharge lectrique ou des brlures.
Si vous constatez que le chargeur met
de la fume, de la chaleur, une odeur ou
un bruit inhabituel, cessez immdiatement
de lutiliser, dbranchez-le de la prise
dalimentation et contactez un distributeur
ou un centre dentretien agr.
AVERTISSEMENT
Dbranchez toujours le connecteur de la
prise secteur en tirant sur celui-ci.
Dbrancher le connecteur en tirant sur le
cordon pourrait entraner un incendie ou
une dcharge lectrique.
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le chargeur,
dbranchez-le toujours de la prise secteur.
Nettoyer le chargeur sans le dbrancher
pourrait entraner une dcharge lectrique
ou dautres blessures.
Prcautions lors de lutilisation
de la fonction LAN sans l
AVERTISSEMENT
teignez lappareil photo dans les
hpitaux et autres lieux abritant un
quipement mdical.
Les ondes radio mises par lappareil photo
peuvent nuire lquipement mdical et
entraner un dysfonctionnement susceptible
de provoquer un accident.
teignez lappareil photo bord dun avion.
Lutilisation dappareils sans l bord dun
avion peut entraver le fonctionnement sr
de lavion.
Prcautions pour
lenvironnement dutilisation
Pour protger la technologie de haute
prcision contenue dans ce produit, ne
jamais laisser lappareil dans les endroits
indiqus ci-dessous, que ce soit en utilisation
ou pour le rangement :
Endroits o les tempratures et/ou
lhumidit sont leves ou passent par des
changements extrmes. En plein soleil,
la plage, dans des voitures fermes, ou
prs dautres sources de chaleur (pole,
radiateur, etc.) ou des humidicateurs.
Dans des endroits sablonneux ou
poussireux.
Prs de produits inammables ou explosifs.
150 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
Dans des endroits humides, telle quune
salle de bain ou sous la pluie. En utilisant
des produits avec une conception
impermable, lire galement leurs manuels.
Dans des endroits prdisposs de
fortes vibrations.
Ne jamais laisser tomber lappareil ou le
soumettre des chocs violents ou des
vibrations.
Lorsque lappareil est mont sur un trpied,
ajuster sa position avec la tte du trpied. Ne
pas faire tourner lappareil.
Ne pas laisser lappareil point directement
vers le soleil. Ce qui pourrait entraner des
dommages lobjectif ou au rideau, une
perte de couleur, des images fantmes
sur le systme transfert de charge, voire
provoquer un incendie.
Ne pas toucher les contacts lectriques de
lappareil et des objectifs interchangeables.
Ne pas oublier de xer le capuchon en
retirant lobjectif.
Avant de ranger lappareil pour une longue
dure, retirer la batterie. Choisir un endroit
frais et sec pour le rangement pour prvenir la
formation de condensation ou de moisissure
dans lappareil. Aprs rangement, vrier le
fonctionnement de lappareil en le mettant en
marche et en appuyant sur le dclencheur
pour sassurer quil fonctionne normalement.
Lappareil photo peut prsenter un
dysfonctionnement sil est utilis en prsence
dun champ magntique/lectromagntique,
dondes radio ou de lignes haute tension, par
exemple proximit dun tlviseur, dun four
micro-ondes, dune console de jeux vidos, de
haut-parleurs, dun grand moniteur, dune tour
de tlvision/radio ou de pylnes lectriques.
Le cas chant, teignez lappareil photo, puis
rallumez-le avant de continuer lutiliser.
Toujours respecter les restrictions
denvironnement de fonctionnement dcrites
dans le manuel de lappareil photo.
Ne pas toucher ou essuyer pas directement le
systme transfert de charge de lappareil photo.
Nexposez pas la partie interne de lappareil
photo la lumire directe du soleil via
lobjectif de loculaire. Cela peut altrer ou
dtriorer le viseur lectronique.
cran
Lafchage larrire de lappareil photo est un
cran LCD.
Dans le cas improbable o lcran se briserait,
ne portez pas de cristaux liquides votre
bouche. Rincez immdiatement toute matire
se collant vos mains, pieds ou vtements.
Une bande de lumire risque dapparatre en
haut et dans le bas de lcran, mais cela ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Si un sujet est visionn en diagonal dans
lappareil, les bords peuvent apparatre en
zigzag sur lcran. Ce nest pas un mauvais
fonctionnement ; ce sera moins perceptible
en mode dafchage.
Dans des endroits basses tempratures,
lcran peut prendre un certain temps pour
sallumer ou sa couleur risque de changer
momentanment.
Pour utiliser lappareil dans des endroits
extrmement froids, il est recommand de le
prserver du froid en le maintenant au chaud
entre les prises de vues. Un cran montrant
des performances mdiocres cause du
froid fonctionnera correctement en revenant
des tempratures normales.
Lcran est produit avec une technologie de
haute prcision. Toutefois, des points noirs ou
lumineux peuvent apparatre constamment
sur lcran.
cause de ses caractristiques ou selon
langle sous lequel vous visionnez lcran,
les points peuvent ne pas tre uniformes
en couleur ni en luminosit. Ce nest pas un
mauvais fonctionnement.
Objectif
Ne pas plonger dans leau ou asperger avec
de leau.
Ne pas faire tomber ou exercer une forte
pression sur lobjectif.
Ne pas tenir par les lments mobiles de
lobjectif.
Ne pas toucher directement la surface de
lobjectif.
Ne pas toucher directement les points de
contact.
Ne pas soumettre de brusques
changements de temprature.
Remarques juridiques et autres
Olympus dcline toute responsabilit ou
garantie pour les pertes subies et les
bnces manqus, de mme que pour les
crances de tiers en dcoulant, conscutifs
lutilisation incorrecte de cet appareil.
Olympus dcline toute responsabilit
ou garantie pour les pertes subies et
les bnces manqus, conscutifs
leffacement de prises de vues.
Refus de responsabilit relatif
la garantie
Olympus dcline toutes autres reprsentations
ou garanties, expresses ou implicites, pour
ou relatives au contenu de la documentation
crite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas
tre tenu responsable de toute autre garantie
implicite de commercialisation ou dadaptation
des ns particulires ou pour les dommages
encourus de quelque nature que ce soit, quils
soient indirects, imprvus ou issus dune
autre cause (y compris et sans limitation
aux dommages entrans par la perte de
bnces nanciers, linterruption de travail
et la perte dinformations professionnelles)
qui proviendraient dune utilisation ou de
limpossibilit dutiliser cette documentation
crite, du logiciel ou du matriel. Certains
151 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
pays nautorisent pas lexclusion ni la limitation
de la responsabilit des dommages indirects
ou imprvus, de sorte que les limitations ci-
dessus peuvent ne pas vous concerner.
Olympus se rserve tous droits sur ce
manuel.
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage
illicite de matriel protg par des droits
dauteur peut violer des lois applicables
sur les droits dauteur. Olympus nassume
aucune responsabilit quant la reproduction
photographique illicite, lusage ou tout autre acte
interdit portant atteinte aux droits dauteur.
Note relative aux droits dauteur
Tous droits rservs. Toute reproduction partielle
ou intgrale de cette documentation crite ou
du logiciel, par quelque procd que ce soit ou
sous quelque forme que ce soit, lectronique
ou mcanique, y compris par reproduction
photographique ou enregistrement et par
lusage de quelque moyen de stockage et de
rcupration des informations que ce soit, nest
permise sans autorisation crite et pralable
dOlympus. Aucune responsabilit ne sera
assume quant lutilisation des informations
contenues dans la documentation crite ou
du logiciel, ou pour des dommages rsultant
de lutilisation des informations contenues
ici. Olympus se rserve le droit de modier
les caractristiques et le contenu de cette
publication ou du logiciel sans obligation ni
pravis.
Directives FCC
Cet appareil a fait lobjet de divers essais et
il a t reconnu quil se conforme aux limites
concernant un appareillage numrique de la
classe B, correspondant la partie 15 des
rgles de la FCC. Ces limites sont conues pour
garantir une protection raisonnable contre des
interfrences nuisibles dans une installation
rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut
mettre de lnergie des frquences radio et, sil
nest pas install et utilis selon les instructions,
peut causer des interfrences nuisibles en
communications radio. Cependant, il ne peut
pas tre garanti que des interfrences nuisibles
ne se produiront pas dans certaines installations
particulires. Si cet appareil provoque des
interfrences avec la rception radio ou
tlvision, ce qui peut tre vri en allumant
et en teignant lappareil, nous conseillons
lutilisateur dessayer dliminer ces interfrences
par lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorientez ou dplacez lantenne rceptrice.
Augmentez la sparation entre lquipement
et le rcepteur.
Branchez lquipement une prise secteur
sur un circuit diffrent de celui auquel le
rcepteur est branch.
Contactez le revendeur ou un technicien
radio/tlvision quali pour obtenir de laide.
Seul le cble USB OLYMPUS fourni doit tre
utilis pour connecter lappareil photo aux
ordinateurs compatibles USB.
Avertissement FCC
Les changements ou modications non
expressment approuvs par la partie
responsable de la conformit peuvent entraner
la rvocation du droit de lutilisateur de faire
fonctionner lquipement.
Cet metteur ne doit pas tre plac ou utilis
conjointement une antenne ou un autre
metteur.
Cet quipement est conforme aux limites
dexposition aux rayonnements nonces pour
un environnement non contrl et respecte les
rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes
directrices dexposition dans le Supplment
C OET65 et dexposition aux frquences
radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet
quipement met une nergie RF trs faible qui
est considre conforme sans valuation du
dbit dabsorption spcique (DAS).
Prcaution sur lutilisation de
la batterie et du chargeur de
batterie
Il est vivement recommand de nutiliser que la
batterie et le chargeur de batterie spciques,
qui sont disponibles comme accessoires
dorigine Olympus, avec cet appareil photo.
Lutilisation dune batterie et/ou dun chargeur
de batterie qui ne sont pas dorigine risque
de provoquer un incendie ou des blessures
cause dun coulage de liquide, dune surchauffe,
dune combustion ou dun endommagement
de la batterie. Olympus nassume aucune
responsabilit pour les accidents et dommages
cause de lutilisation dune batterie et/ou dun
chargeur de batterie autres que les accessoires
dorigine Olympus.
152 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
Pour les utilisateurs dAmrique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux tats-Unis
Dclaration de conformit
Modle numro : E-M10
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable :
Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA
Numro de tlphone : 484-896-5000
Test pour tre en conformit avec la rglementation FCC
POUR LUTILISATION LA MAISON OU AU BUREAU
Le prsent appareil est conforme aux la partie 15 des rgles de la FCC et CNR dIndustrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions
suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage
est susceptible den compromettre le fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. CAN NMB-3 (B)
GARANTIE INTERNATIONALE LIMITE
OLYMPUS - PRODUITS DIMAGERIE
Olympus garantit que le(s) produit(s) dimagerie
Olympus ci-joint(s) et les accessoires
Olympus associs (individuellement un
Produit et ensemble les Produits) seront
exempts de dfauts dans les matriaux et
la fabrication dans le cadre dune utilisation
normale pour une priode dun (1) an compter
de la date dachat.
Si un Produit savre tre dfectueux pendant
la priode de garantie dun an, le client doit
retourner le Produit dfectueux un des Centres
de Service Olympus, en suivant la procdure
dnie ci-dessous (Voir QUE FAIRE QUAND
UN DPANNAGE EST NCESSAIRE).
Olympus, sa seule discrtion, rparera,
remplacera ou rglera le Produit dfectueux,
condition que les recherches Olympus et
linspection en usine dclent (a) quun tel dfaut
sest dvelopp sous un usage normal et correct
et (b) que le Produit est couvert sous cette
garantie limite.
La rparation, le remplacement ou le rglage
des Produits dfectueux sera la seule obligation
dOlympus et le seul recours du client.
Le client est responsable et paiera les frais
de transport des Produits jusquau Centre de
Service Olympus.
Olympus ne sera pas oblig deffectuer un
entretien prventif, une installation, une
dsinstallation ou un entretien.
Olympus se rserve le droit (i) dutiliser des
pices rpares, dpannes et/ou usages utiles
(qui rpondent aux critres dassurance qualit
Olympus) pour la garantie ou nimporte quelles
autres rfections et (ii) de faire des modications
dans la prsentation interne ou externe et/ou
des caractristiques sur ou ses produits sans
aucune responsabilit pour incorporer de telles
modications sur ou aux Produits.
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE
GARANTIE LIMITE
Sont exclus de cette garantie limite et ne
sont pas garantis par Olympus de toute faon,
expresse, implicite ni par statut :
(a) les produits et accessoires qui ne sont pas
fabriqus par Olympus et/ou ne portent pas
la marque commerciale OLYMPUS (la
couverture de garantie pour des produits et
accessoires dautres fabricants, qui peuvent
tre distribus par Olympus, est de la
responsabilit des fabricants de tels produits
et accessoires conformment aux termes
et la dure de telles garanties de ces
fabricants) ;
(b) tout Produit qui a t dmont, rpar,
touch, altr, chang ou modi par des
personnes autres que le personnel de
service agr Olympus sauf si la rparation
par dautres est faite avec lautorisation
crite dOlympus ;
(c) les dfauts et dommages aux Produits
rsultant de lusure, de dchirure, dun
mauvais usage, dabus, de ngligence, du
sable, de liquides, de choc, dun stockage
incorrect, du fait que des postes opratoires
et dentretien prvus nont pas t excuts,
de coulage de pile/batterie, de lutilisation
daccessoires, darticles de consommation
ou de fournitures dune autre marque que
OLYMPUS, ou de lutilisation des Produits
avec des appareils non compatibles ;
(d) les programmes logiciels ;
(e) les fournitures et articles de consommation
(comprenant mais pas limits aux lampes,
encre, papier, lm, tirages, ngatifs, cbles
et piles/batteries) ; et/ou
(f) les Produits qui ne comportent pas de
numro de srie Olympus enregistr et plac
lgalement, sauf si cest un modle sur
lequel Olympus ne place pas et nenregistre
pas de numros de srie.
153 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
SAUF POUR LA GARANTIE LIMITE
INDIQUE CI-DESSUS, OLYMPUS NE
FAIT PAS ET DNIE TOUTE AUTRE
REPRSENTATION, ASSURANCE,
CONDITION ET GARANTIE CONCERNANT
LES PRODUITS, DIRECTE OU INDIRECTE,
EXPRESSE OU IMPLICITE OU RSULTANT
DE TOUT DCRET, ORDONNANCE,
USAGE COMMERCIAL OU AUTRE,
COMPRENANT MAIS SANS SY LIMITER
TOUTE GARANTIE OU REPRSENTATION
EN CE QUI CONCERNE LA CONVENANCE,
LA DURABILIT, LE DESIGN, LE
FONCTIONNEMENT, OU LTAT DES
PRODUITS (OU DE TOUTE PARTIE DE
CEUX-CI) OU LA COMMERCIALISATION
DES PRODUITS OU LEUR ADAPTATION
DES FINS PARTICULIERS, OU RELATIF LA
VIOLATION DE TOUT BREVET, COPYRIGHT,
OU AUTRE DROIT DE PROPRIT UTILIS
OU INCLUS.
SI DES GARANTIES IMPLICITES
SAPPLIQUENT CONFORMMENT LA
LGISLATION EN VIGUEUR, ELLES SONT
LIMITES EN DURE LA LONGUEUR DE
CETTE GARANTIE LIMITE.
CERTAINS TATS PEUVENT NE PAS
RECONNATRE UN REFUS OU UNE
LIMITATION DE GARANTIE ET/OU UNE
LIMITATION DE RESPONSABILIT AINSI
LES EXCLUSIONS ET REFUS PRCDENTS
PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER.
LE CLIENT PEUT GALEMENT AVOIR DES
DROITS ET RECOURS DIFFRENTS ET/OU
SUPPLMENTAIRES QUI VARIENT DUN TAT
LAUTRE.
LE CLIENT RECONNAT ET ACCEPTE QUE
OLYMPUS NE SOIT PAS RESPONSABLE
POUR TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT
PEUT ENCOURIR DUNE LIVRAISON
RETARDE, DUNE PANNE DE PRODUIT, DU
DESIGN DU PRODUIT, DUNE SLECTION
OU DUNE PRODUCTION, DUNE PERTE
OU DGRADATION DIMAGE OU DE
DONNES OU DE TOUTE AUTRE CAUSE,
QUE LA RESPONSABILIT SOIT STIPULE
PAR CONTRAT, EN RESPONSABILIT
CIVIQUE (COMPRENANT LA NGLIGENCE
ET LA FAUTE PROPRE AU PRODUIT) OU
AUTRE. EN AUCUN CAS OLYMPUS NE
SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT, ACCIDENTEL, ACCESSOIRE OU
SPCIAL DE TOUTE SORTE (Y COMPRIS DE
FAON NON LIMITATIVE LES PERTES DE
BNFICES OU DUTILISATION), MME SI
OLYMPUS A T OU DEVAIT TRE INFORM
DE LA POSSIBILIT DUN TEL DOMMAGE OU
DUNE PERTE POTENTIELLE.
Des reprsentations et garanties faites par
toute personne, comprenant mais sans se
limiter aux revendeurs, reprsentants ou
agents de Olympus, qui sont incohrentes
ou en contradiction avec ou en addition aux
termes de cette garantie limite, ne seront
pas reconnues par Olympus sauf si elles sont
crites et approuves par un ofcier Olympus
expressment autoris.
Cette garantie limite est la formulation complte
et exclusive de garantie que Olympus accepte
de fournir propos des Produits et elle se
substituera tous les accords, compromis,
propositions et communications oraux ou crits
prcdents ou simultans concernant le sujet.
Cette garantie limite est exclusivement au
bnce du client original et ne peut pas tre
transfre ni confre.
QUE FAIRE QUAND UN DPANNAGE EST
NCESSAIRE
Le client doit transfrer toute image ou dautres
donnes sauvegardes sur un Produit sur un
autre support de stockage dimage ou de donnes
et/ou retirer tout lm du Produit avant denvoyer le
Produit Olympus pour la rparation.
EN AUCUN CAS OLYMPUS NE SERA
RESPONSABLE POUR SAUVEGARDER,
CONSERVER OU MAINTENIR TOUTE IMAGE
OU DONNE SAUVEGARDE UN PRODUIT
REU POUR UNE RPARATION OU SUR TOUT
FILM CONTENU DANS UN PRODUIT REU
POUR UNE RPARATION, NI OLYMPUS NE
SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES
DANS LE CAS O DES IMAGES OU DES
DONNES SONT PERDUES OU ALTRES
PENDANT LA RPARATION (Y COMPRIS DE
FAON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,
ACCESSOIRES OU SPCIAUX, LES PERTES
DE BNFICES OU DUTILISATION), MME SI
OLYMPUS A T OU DEVAIT TRE INFORM
DE LA POSSIBILIT DUNE TELLE PERTE OU
ALTRATION POTENTIELLE.
Emballez soigneusement le Produit en utilisant
sufsamment de matriau de protection pour
prvenir de dommage en transit et remettez-le
au revendeur Olympus agr qui vous a vendu
le Produit ou envoyez-le, frais de transport pay
et assur, un des Centres de Service Olympus.
En retournant des Produits pour une rparation,
votre paquet doit contenir ce qui suit :
1 Facture montrant la date et le lieu dachat.
2 Copie de cette garantie limite portant le
numro de srie du Produit correspondant
au numro de srie sur le Produit (sauf
si cest un modle sur lequel en gnral
Olympus ne place pas et nenregistre pas de
numros de srie).
154 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
3 Une description dtaille du problme.
4 Exemples de tirages, de ngatifs, de tirages
numriques (ou de chiers sur disque) si
disponibles et en rapport avec le problme.
Lorsque la rparation est termine, le Produit
vous sera renvoy en port pay.
O ENVOYER UN PRODUIT POUR UN
DPANNAGE
Voir GARANTIE INTERNATIONALE pour le
centre de service le plus proche.
SERVICE DE GARANTIE INTERNATIONALE
Le service de garantie internationale est
disponible sous cette garantie.
Pour les utilisateurs en Europe
Le symbole CE indique
que ce produit est conforme
aux normes europennes en
matire de scurit, de sant,
denvironnement et de protection
du consommateur. Les appareils
photo marqus CE sont prvus
pour la vente en Europe.
Par la prsente, Olympus Imaging
Corp. et Olympus Europa SE &
Co. KG dclarent que ce E-M10
est en conformit avec les
exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE.
Pour en savoir plus, visitez :
http://www.olympus-europa.com/
Le symbole [poubelle sur roue
barre dune croix WEEE annexe
IV] indique une collecte spare
des dchets dquipements
lectriques et lectroniques dans
les pays de lUE.
Veuillez ne pas jeter lquipement
dans les ordures domestiques.
utiliser pour la mise en rebut
de ces types dquipements
conformment aux systmes
de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Ce symbole [Poubelle raye
conformment la directive
annexe 2006/66/EC annexe
II] indique que la collecte
des batteries usages se fait
sparment dans les pays UE.
Veuillez ne pas jeter les batteries
dans les ordures mnagres.
Veuillez utiliser les systmes
de collection disponibles dans
votre pays pour lenlvement des
batteries usages.
Conditions dobtention de la Garantie
1 Si le produit savre dfectueux malgr
une manipulation correcte (conforme aux
instructions crites de manipulation et de
fonctionnement laccompagnant) pendant
la priode de garantie nationale applicable
et si le produit a t achet auprs dun
distributeur Olympus agr au sein du
secteur dactivit dOlympus Europa SE &
Co. KG indiqu sur le site Internet : http://
www.olympus.com, ce produit sera rpar ou
remplac, au choix dOlympus, gratuitement.
Pour toute rclamation sous garantie, le
client doit apporter le produit avant la n de
la priode de garantie nationale applicable
au revendeur auquel il a achet le produit ou
tout autre centre de service aprs-vente
agr Olympus dans le secteur dactivit
dOlympus Europa SE & Co. KG indiqu sur
le site Internet : http://www.olympus.com.
Pendant la priode dun an de la garantie
internationale, le client peut retourner le
produit nimporte quel centre de service
aprs-vente Olympus. Veuillez noter que de
tells centres de service aprs-vente Olympus
nexistent pas dans certains pays.
2 Le client est responsable des risques lis
lacheminement du produit jusqu un
distributeur Olympus ou un centre de service
aprs-vente Olympus, tous les frais de
transport tant sa charge.
Conditions dobtention de la garantie
1 OLYMPUS IMAGING CORP. accorde
une garantie internationale dun an. Cette
garantie internationale doit tre prsente
un service de rparation agr Olympus
avant quune quelconque rparation puisse
tre ralise dans les conditions de cette
garantie. Cette Garantie nest valide que si le
certicat de garantie et la preuve dachat sont
prsents au service de rparation Olympus.
Notez que cette Garantie sajoute aux droits
lgaux du consommateur conformment
la lgislation nationale applicable qui
rgit la vente des biens de consommation
mentionns plus haut et ne les affecte en
aucune manire.
2 Cette Garantie ne couvre pas les dommages
suivants dont les frais de rparation sont
la charge du client, mme en cas de
dfaillances survenant pendant la priode de
Garantie mentionne ci-dessus.
(a) tout dommage rsultant dune
manipulation non conforme ( savoir une
opration excute alors quelle nest pas
mentionne dans la section Manipulation
et les autres sections du mode demploi,
etc.) ;
(b) tout dommage rsultant dune rparation,
dune modication, dun nettoyage, etc.,
non effectu par Olympus ou un centre de
service aprs-vente Olympus ;
155 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
(c) tout dommage caus par un transport non
conforme, une chute, un choc, etc. aprs
achat du produit ;
(d) tout dfaut ou dommage rsultant dun
incendie, dun tremblement de terre,
dune inondation, de la foudre ou dautres
catastrophes naturelles, de la pollution,
dune variation de la source de tension
lectrique ;
(e) tout dommage rsultant dun stockage
non conforme ou ngligent (tempratures
excessives, humidit excessive, proximit
dinsecticides tels que naphtaline ou
produits chimiques nocifs, etc.), dun
entretien non conforme, etc. ;
(f) tout dommage rsultant de piles usages,
etc. ;
(g) tout dommage caus par lintrusion
de sable, boue, etc. lintrieur de
lappareil ;
(h) non prsentation du certicat de Garantie
avec le produit ;
(i) modications apportes au prsent
certicat de Garantie concernant lanne,
le mois et le jour de lachat, les noms du
client et du revendeur, le numro de srie,
etc. ;
(j) non prsentation dun justicatif dachat
en mme temps que le prsent certicat
de Garantie.
3 Cette Garantie concerne uniquement le
produit lui-mme ; la Garantie ne couvre pas
les accessoires tells que le sac de transport,
la bandoulire, le couvercle dobjectif et les
piles.
4 La seule responsabilit dOlympus dans
le cadre de cette Garantie se limite
la rparation ou au remplacement du
produit. Toute responsabilit pour perte ou
dommage indirect ou accessoire de quelque
nature que ce soit support par le client
cause dun dfaut du produit est exclue,
notamment en cas de perte ou dommage
caus des objectifs, lms, autres matriels
ou accessoires utiliss avec le produit ou
de perte nancire quelconque rsultant
dun retard en rparation ou de la perte de
donnes. La prsente disposition ne droge
pas la lgislation contraignante en Vigueur.
Remarques sur ltablissement
du certicat de Garantie
1 Cette Garantie ne sera valide que si le
certicat de Garantie est dment complt
par Olympus ou un revendeur agr ou
si dautres documents contiennent une
justication sufsante. Par consquent,
veuillez vous assurer que votre nom, le
nom du revendeur, le numro de srie et
la date dachat (anne, mois, jour) gurent
intgralement et lisiblement sur le certicat
de garantie et que le contrat dachat original
ou le justicatif dachat (indiquant le nom et
ladresse du revendeur, la date dachat et la
dsignation du produit) est joint au prsent
certicat de Garantie. Olympus se rserve
le droit de refuser une prestation de service
aprs-vente gratuite si les informations
portes sur le certicat de Garantie sont
incompltes ou illisibles ou si les documents
mentionns prcdemment ne sont pas joints
ou si les informations quils contiennent sont
incompltes ou illisibles.
2 Ce certicat de Garantie ne sera pas
remplac, aussi conservez-le avec le plus
grand soin.
Veuillez vous reporter au site Web http://
www.olympus.com pour connatre la liste
du rseau international des centres de
service agrs Olympus.
156 FR
P
R

C
A
U
T
I
O
N
S

D
E

S

C
U
R
I
T

14
Marques dposes
Microsoft et Windows sont des marques
dposes de la socit Microsoft
Corporation.
Macintosh est une marque dApple Inc.
Le logo SDXC est une marque de SD-3C,
LLC.
Eye-Fi est une marque commerciale
dEye-Fi, Inc.
La fonction Shadow Adjustment
Technology (technologie
dajustement des ombres) contient
des technologies brevetes par
Apical Limited.
Micro Four Thirds, Four Thirds, et les
logos Micro Four Thirds et Four Thirds
sont des marques commerciales ou des
marques dposes dOLYMPUS IMAGING
Corporation au Japon, aux tats-Unis, dans
les pays de lUnion europenne et dans
dautres pays.
Wi-Fi est une marque dpose de la Wi-Fi
Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED
est une marque de
certication de la Wi-Fi
Alliance.
Les normes pour les systmes de chiers
dappareil photo indiques dans ce manuel
sont les normes Design Rule for Camera
File System/DCF stipules par lassociation
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Tous les autres noms de socits et
appellations de produits sont des marques,
dposes ou non, de leurs propritaires
respectifs.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (AVC
VIDEO) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
Le logiciel compris dans cet appareil photo peut
inclure des logiciels tiers. Tout logiciel tiers est
soumis aux termes et conditions imposs par
les dtenteurs des droits ou de licences de ces
produits, selon lesquels il vous a t fourni.
Ces termes, ainsi que dautres notices relatives
aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans
le chier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou
sur le site
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
157 FR
Index
Symboles
W (Slection de la langue) .............88
c Menu Ecran .....................................88
P Rglage Initial ..............................89
I Priorit Visage ..........................52, 90
j + IS Off ..........................................90
G/Info Rglage ..................................91
K Rglage .........................................91
w+F .................................................93
#+WB .................................................94
I/H (Immerg largi/immerg
macro) ...........................................100
G (Afchage de lindex) ...............32, 56
U (Afchage en gros plan) ...........33, 56
n (Mode vido) ..................................43
n Mode ..............................................96
(Effacement dune seule vue) .........34
v (Choix dune image) ......................34
0 (Protection).............................33, 58
P (Zone AF) .....................................51
W Couleur chaude ............................94
R (Rotation dimage) .........................85
8 (Signal sonore) ..............................92
R (Enregistrement audio) ....................58
i (Ajustement de la luminosit de
lcran) .............................................88
m (Diaporama) ..................................59
A
A (Mode priorit louverture) ............40
AEL/AFL ........................................89, 97
Afchage Grille ....................................91
AF temps rel ......................................89
Ajuste Rglage ....................................97
Annuler protection ...............................87
Anti-Vibrationz ..................................93
ART (mode ltre artistique) ..................49
Aspect..................................................54
Assist MF .......................................89, 98
B
Bracketing............................................79
BULB ...................................................42
C
Cadre de zoom AF...............................53
Choix Cadrage.....................................54
Commande dintensit du ash w .....70
Commande direct ................................31
Comp. Vignetage .................................94
Congurer carte ...................................75
E
Echo multiple .......................................44
Echo unique.........................................44
cran BULB/TIME ...............................93
Editer RAW ..........................................85
Edit JPEG ............................................86
Effacer Slection .................................34
Effac. Rapide .......................................95
Effac. RAW+JPEG ...............................95
Espace couleur ....................................94
Etape EV .............................................92
Etape ISO ............................................92
Extend. LV ...........................................91
Eye-Fi ..................................................97
158 FR
F
Filtre Bruit ............................................92
Filtre ton pale .......................................44
Firmware ..............................................88
Flash lent # ........................................93
Flash sync X # ...................................93
Fonction mode cadran .........................90
Fonction molette/pav .........................90
G
Grand cran de contrle ......................24
Grand cran de contrle LV ...............103
H
HDMI ...................................................91
HDR .....................................................81
H im/s j ............................................90
I
A (Mode iAuto) ..................17, 21, 26
Impression ......................................... 114
ISO ................................................73, 92
ISO Auto ..............................................93
L
LCD Retroclair .................................92
Lecture AEL .........................................93
Lecture vido .......................................57
L im/s j ............................................90
Live BULB............................................93
Live Guide ...................................29, 100
Live TIME ............................................93
LIVE TIME ...........................................42
Lumire AF ..........................................90
M
M (Prise de vue manuelle) ..................42
Mesure.................................................71
MF .......................................................99
Mode AF ........................................72, 89
Mode Guide .........................................91
Mode Image...................................62, 77
Mode RC # .......................................125
Mode USB ...........................................92
Mode Vido+Photo ..............................96
Modier nom chier .............................95
MTP ................................................... 113
Multi Exposition a .............................82
Multi fonction ...............................23, 100
N
Niveau Batterie ....................................97
Niv. Enregistrement .............................96
Nom Fichier .........................................95
Normal ............................................... 113
P
P (Prise de vue programme) .............39
Personnaliser Mode Image..................91
Pivoter .................................................58
Pixel Mapping ....................................137
Priorit C..............................................90
Priorit I.S. objectif ..............................90
Priorit Live View Art ...........................91
Priorit Rglage ...................................95
Priorit S ..............................................90
Prise vue BULB/TIME..........................89
R
Rduc Bruit ..........................................92
Rduct. bruit parasite ..........................96
Rduct clignotement ............................91
Rglage de la date/heure X ...............16
Rglage DPI ........................................95
Rglage exposition ..............................97
Rglage Histogramme .........................91
Rglage K ........................................94
Rglage laps du temps ........................83
Rglages Composite ...........................93
Rglages Copyright .............................95
Rglages cran tactile .........................97
Rglages Wi-Fi ..................................107
Rgl. intensication .............................92
Rgl. ISO Auto .....................................93
Rgl. mi-course IS ...............................90
Rinit/Mon Rglage .............................76
Rinit. Objectif .....................................89
Rservation dimpression < ............. 116
159 FR
S
S (Prise de vue priorit vitesse) ..........41
Sens de la bague MF ..........................89
Sens molette/pav ...............................90
Sortie Vido .........................................91
Stabilisateur .........................................60
Superposition Im..................................87
T
Taille Image .........................................94
Tlconvertisseur Num................84, 100
Tlconvertisseur vido.......................44
Temps de latence ................................90
Timer BULB/TIME ...............................93
Touche Fonction ..................................90
Touche INFO ...........................38, 51, 55
Tout > ............................................94
V
Veille ..............................................15, 92
Vrif haute&basse lumire ..................50
Vido R .........................................73, 96
Visual Image ........................................88
Vitesse zoom lectronique ..................97
W
WB .................................................63, 94
WC265301

Vous aimerez peut-être aussi