Vous êtes sur la page 1sur 14

NOTICE

Ce texte a servi de support une confrence prononce le mardi 8avril


1902 la Socit des Artistes indpendants (serres du Cours-la-Reine,
Paris) lors du Salon des Indpendants1. Il fut publi pour la premire
fois dans DCP3 (1958), accompagn dannotations et de brouillons. Le
manuscrit du premier brouillon (une page au crayon, 20x32cm) et
celui du deuxime brouillon (sept pages au crayon, 31x20cm, souvent
ratures et surcharges), aprs avoir figur lExpojarrysition2, sont
passs en vente publique le 28juin 2005 Drouot3 et ne sont plus
localisables.
Par ce texte, Jarry dcrit et dfend son propre modus operandi. Dans
Messaline, dont laction se droule dans la Rome du premier sicle, il
introduit un Chinois du xixesicle4; dans LAutre Alceste, il mlange des
histoires de l Ancien Testament et du Coran5; dans lopra bouffe Lda
(scneii), un Grec de lantiquit porte une montre gousset.
Jarry ntait pas le seul dfendre les anachronismes dans lart. Ruskin
avait crit dans les annes 1850: The best art either represents the facts
of its own day, or, in facts of the past, expresses them with accessories of
the time in which the work was done. All good art, representing past
events, is therefore full of the most frank anachronism, and always ought
to be. No painter has any business to be an antiquarian. We do not
want his impressions or suppositions respecting things that are past. We
want his clear assertion respecting things present6. Lart le meilleur

1 Date donne par Patrick Besnier dans OCII, p.977, vrifie dans La Chronique des arts
et de la curiosit, supplment La Gazette des Beaux-Arts, no14, 5avril 1902, p.105106.
2 CCP10, entres385 et 386.
3 Catalogue David Kahn, lots79 et 80.
4 Voir Thieri Foulc, Le Chinois de Messaline, SP23, 2mai 1974, p.9398.
5 Voir Alastair Brotchie, The Sources of The Other Alcestis, in Alfred Jarry, Days and
Nights, Atlas Press, Londres, 1989, p.167173.
6 The Nature of Gothic, dans The Stones of Venice, vol.II, 1853, chap.iv, repris dans Unto
This Last and Other Writings, Penguin, Harmondsworth, 1986, p.102.
804 UVRES COMPLTES TOME IV

reprsente les faits de son temps, ou, sil nous montre les faits du pass,
il les entoure des accessoires du temps o son uvre est faite. Lorsquil
reprsente des vnements passs, cet art est donc, ou doit tre plein des
plus francs anachronismes. Aucun peintre ne doit tre un antiquaire;
nous ne lui demandons pas ses impressions ou ses suppositions sur des
choses disparues; nous lui demandons de claires affirmations sur les
choses de son temps1. Si pour Ruskin la rfrence absolue est le monde
daujourdhui, les dtails du pass devant tre traduits en des termes et des
pratiques modernes, pour Jarry, le pass et le prsent (deux coordonnes
de lespace-temps), sannulent, car la seule rfrence absolue est lternit,
ou pour citer le mot q uil emploie dans Faustroll lEthernit.
Lapproche anachronique de Brueghel, telle que dcrite par Jarry,
avait dj t adopte pour traiter le mme sujet par son ami Eugne
Demolder dans le chapitre intitul Le Massacre des Innocents de La
Lgende dYperdamme2. Larme d Hrode envahit le port flamand, mais
Demolder semble dcrire le tableau de Brueghel (indiqu par des enfants
dfquant sur la neige3). Avec des anachronismes littraires flagrants:
les soldats annoncent le dcret dHrode aux habitants qui courent se
rfugier dans la cathdrale!
Lorsquil prend pour exemple les mots qui ont perdu leur sens avec le
temps, les mots des ges disparus, Jarry paraphrase lessai de Remy
de Gourmont, LIvresse verbale (1892), tout en prenant ses distances
avec lenthousiasme naf de son ancien mentor:
Des mots exquis peuvent signifier des choses laides et sales, ce qui prouve bien
que leur charme est indpendant du sens que le hasard et larticulation leur ont
dpartis. Amaurose: cela ne semble-t-il pas, tout d abord, un mot d amour?
Et quel pote, en mme temps que les lauroses et les lorioses, ne voudrait
cueillir pour ses vers les couperoses et les madaroses? [] Aussi les mots que
jadore et que je collectionne comme des joyaux sont ceux dont le sens mest
ferm, ou presque, les mots imprcis, les syllabes de rve, les marjolaines et les
milloraines, fleurs jamais vues, fuyantes fes qui ne hantent que les chansons
de nourrices. [] Quelle musique est comparable la sonorit pure des mots
obscurs, cyclamor? Et quelle odeur tes manations vierges, sanguisorbe4?

1 La Nature du gothique, traduction de MmeMathilde Crmieux, Aillaud, Paris, 1907, rd.


ENSBA, Paris, 1992, p.112.
2 MF, s.d. [1896].
3 Ibid., p.85.
4 Ce court article est repris dans LIdalisme (MF, 1893), puis dans Le Chemin de velours (MF,
1902, p.239241).
Le temps dans lart 805

Amaurose n est pas une amoureuse mais une pathologie (perte


complte de la vue, voir Les Jours et Les Nuits, t.II, p.680). Les mar-
jolaines sont bien des fleurs mais les milloraines sont de grandes
fes blanches qui habitent dans le dpartement de la Manche. Le lau-
rose est un laurier-rose, le loriot un oiseau (lorioses semble tre une
transcription gourmontienne de la prononciation, puisque le t ne se
prononce pas c ontrairement ls). Les couperoses sont bien sr
des rougeurs sur le visage, et la madarose, la chute des cils ( ne pas
confondre, avec la couleur dite en anglais madder rose). Le cyclamor
est un terme de blason pour un anneau, dit aussi orle rond, qui ne
touche pas les bords de lcu, et la sanguisorbe est la pimprenelle
des prs, dont la racine latine rappelle quelle arrte/absorbe le sang.
Jarry donne un autre exemple emprunt au langage, l expression in
disco. Elle est d Anne Catherine Emmerich (1774-1824), nonne allemande
dont les visions mystiques ont t transcrites par Clemens Brentano
dans La Douloureuse Passion de Notre-Seigneur Jsus-Christ (Munich, 1833).
Jarry mentionne Emmerich dans Faustroll, chap.xli, et la formule latine
dans LAmour absolu, chap.vi. Lon Bloy avait t galement saisi par
les dveloppements dEmmerich:
Dcollation de saint Jean-Baptiste. Antiennes du jour: Domine, mi
rex, da mihi in disco caput Joannis Baptist. Nihil aliud petas, nisi caput
Joannis. C est donc cela q uil faut demander, et rien autre. La Tte de Jean
in disco, dans un disque(?)
Ce disque fait penser une aurole, une pice de monnaie portant leffigie
dun prince, au mouvement circulaire des mondes
In disco. Anne-Catherine Emmerich, auprs de qui les potes d or semblent
des c hiasses de moustiques, dit avoir vu la Dcollation de Jean, par le moyen
dun instrument singulier et terrible, assez semblable certains piges loups,
dont les deux branches, demi-circulaires et garnies intrieurement de lames
affiles, avaient tranch la Tte en se refermant.
Ne serait-ce pas l ce quil faut entendre par le mystrieux discus? Rien,
dans le texte de saint Marc, non plus que dans celui de saint Matthieu, ne
soppose cette interprtation, malgr la tradition universelle du plat, dans
lequel aurait t dpose la Tte du Prcurseur1.

Dans la confrence de Jarry, le lecteur peut parfois percevoir un ton


cynique, surtout l orsquil est question de violence. Ce ton rappelle celui

1 Le Mendiant ingrat, Deman, Bruxelles, 1898, entre du 29aot 1894, p.262263.


806 UVRES COMPLTES TOME IV

uutilise Ambrose Bierce dans son D


q evils Dictionary (Le Dictionnaire
du diable, 1906/1911), publi dans des priodiques amricains depuis les
annes 1880 et dj clbre en France, ainsi que celui des Aphorismes
amers de Louis Dumur qui sen inspirent, publis dans le MF depuis le
dbut des annes 1890. En revanche, Jarry nous transporte toujours, en
quelque sorte, au pays des kermesses. Ce mot d origine flamande renvoie
ici dautres tableaux au muse de Bruxelles, runis aujourdhui dans
la mme salle, qui reprsentent des ftes villageoises par exemple
Kermesse avec thtre et procession de Brueghel le Jeune, o beaucoup de
villageois sont assis et boivent. Cependant, Jarry se rfre aussi, en uti-
lisant le mot kermesses, au jeu rserv aux femmes appel int fleschken
pissen au cours duquel les concurrentes doivent uriner distance dans
une bouteille munie dun entonnoir. La pratique tait connue lpoque
de Jarry, puisque Jean Lorrain mentionne dans Sensations et souvenirs
les pisseurs de Kermesses sans plus d explication1. Max Elskamp a
dailleurs c onsacr aux objets lis ce jeu traditionnel une section du
muse folklorique q uil a fond Anvers. Le folklore, le populaire et
lphmre sont autant de valeurs prsentes dans ce texte de Jarry, et
plus gnralement dans lensemble de son uvre.

1 Sensations et souvenirs, Charpentier-Fasquelle, 1895, p.296.


[LE TEMPS DANS L
ART]

Mesdames, Messieurs,
Il y a assurment, dans cette Exposition des Indpendants o nous
sommes, plusieurs uvres qui resteront, qui seront ternelles ou tout
au moins, selon lexpression consacre, qui se riront des injures du
temps. Entre nous, lexpression consacre nest pas excellente et lon
ne voit pas bien un tableau se plissant force de rire et faisant clater
sa toile et craquer ses cordons sous prtexte de prolonger leur dure.
Quoiquil en soit, mettre son uvre en dehors du temps, je crois que
cest l lambition de lartiste, quil sagisse dun peintre, dun litt-
rateur, d un sculpteur, dun architecte ou d un musicien. Or puisque
lart na pas de meilleure sanction du mrite de ses crations que leur
affranchissement du temps, il nest peut-tre pas oiseux dexaminer ce
que le temps a faire avec lart.
Tous les arts empruntent la matire dont ils traitent au temps. On
sait quil y a une seule diffrence entre les arts plastiques peinture,
sculpture et la littrature, du moins selon ce quenseignent les profes-
seurs de philosophie1. Cest que la littrature est oblige de faire dfiler
successivement et un un les objets quelle dcrit: si un romancier a
parler, par exemple, dun homme, dun mouton et dun arbre, il ne
prsentera pas la fois au lecteur, mais l un aprs l autre, ou cet homme,
ou cet arbre et ce mouton. Au contraire dans un tableau, le spectateur
embrasse d un coup d il un aussi grand nombre d objets, simultans,
quil a plu au peintre den rassembler.
Ainsi donc le tableau ou la statue saisit et fixe un moment de la dure.
Il choisit un mouvement dentre les mouvements, naturellement le plus
plastique, l immobilise et l entoure des accessoires qui taient, pendant
le geste, porte du geste et le c ompltant. La lgende de la femme de

1 Souvenir sans doute du cours de philosophie de Bergson mais la diffrence entre les arts
quant leur relation au temps se trouve expose dans le Laocoon de Lessing.
808 UVRES COMPLTES TOME IV

Loth1 nest, selon toute apparence, que linvention de la premire statue.


Lternel a opr, en cette circonstance, comme un vritable artiste: il a
choisi, pour la fixer, lattitude qui devait dceler l motion la plus intense,
donc la plus esthtique: l attitude de la femme dvore de curiosit, de
dsir timide et de dsobissance et de terreur soudaine devant l incendie
de Gomorrhe. Alors lternel a dit: Attention, ne bougeons plus2!
Si la statue de sel ne sest point c onserve pour enrichir les muses
modernes, assez de scnes des poques passes peu prs aussi anciennes
que cette aventure de la femme de Loth, ont servi de thme la verve
des peintres ou des romanciers. La reconstitution historique a toujours
sduit, comme prtexte des uvres dart. La couleur spciale ou la
forme bizarre des bijoux anciens charment le peintre, c omme les mots des
ges disparus paraissent l crivain d autant plus sonores et expressifs
quils sont, mme lui-mme, plus incomprhensibles3. Il interprte
que leur sens sest obscurci dans la nuit des temps.
cette question de la reconstitution, ou, comme disent quelques-uns,
de la vrit historique, il me semble quon peut faire une trs simple
rponse, il suffit de rappeler un tableau c onnu et admirable, Le Massacre
des Innocents de Breughel de Vieux4.
De ce tableau, loriginal est Vienne, mais on en peut voir une mti-
culeuse copie par Breughel le Jeune au muse de Bruxelles5. La scne q uil
reprsente se passe, c omme on sait, au temps d Hrode6, il y a quelque deux
mille ans. Lartiste ne sest pas embarrass de rechercher quels taient les
costumes et les dtails des costumes des soldats d Hrode il y a deux mille
ans. Il a simplement illustr ce fait: une soldatesque qui massacre des petits
enfants. Comme dcor, il n a pas cherch autre chose que les rues d une
ville flamande quil connat bien; avec un manque de vergogne sublime,

1 Gense, XIX,26.
2 Phrase alors clbre des photographes portraitistes.
3 Jarry paraphrase lessai de Remy de Gourmont, LIvresse verbale (1892). Voir la Notice.
4 Pieter Brueghel, dit le Vieux ou l Ancien (v.1525-1569), Le Massacre des Innocents (v.1566),
huile sur bois de chne 116x160 cm, Kunsthistorisches Museum de Vienne, no1024.
5 La copie attribue Brueghel le Jeune (1564-1638) se trouve toujours au Muse dArt
Ancien, 3 Rue de la Rgence, Bruxelles. C est donc logiquement avec cette copie que
nous avons confront le texte de Jarry.
6 HrodeIer le Grand (73 av. J.-C. 4 av. J.-C), roi de Jude de 37 av. J.-C. sa mort.
Alors Hrode, voyant q uil avait t jou par les mages, entra dans une grande colre, et
il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui taient Bethlem et dans
ses environs, selon la date dont il s tait enquis auprs des mages. (Matthieu, II, 16)
Le temps dans lart 809

il a tendu sur sa toile un ciel brumeux du Nord et un tapis de neige. Des


soudards, avec leur lame, clouent au sol froid les marmots renverss. Des
mres et des pres chapeau bas supplient le bourgmestre, qui se prlasse
cheval entour de hallebardiers. Quelques militaires, qui ont assez travaill
ou qui veulent se redonner un peu de cur la besogne, boivent1 assis sur
des bancs, devant un estaminet. La frayeur c onsidrable dun marmot en
chemise, brusquement arrach sa mre, laisse des traces sur la neige2. Ces
traces terrifies sont joyeuses pour le spectateur, puisquon est au pays des
kermesses3. Une femme sest rfugie dans une maison avec ses enfants, et
les soldats enfoncent la porte avec la crosse de leurs mousquets4.
Des mousquets ou des fusils sous Hrode, eh bien, je n y vois pas
un trs grand inconvnient5. Breughel a reprsent lenfoncement dune
porte par une crosse de fusil, parce q uil lui a paru que la crosse de fusil
tait linstrument le plus pratique pour cet usage. Les soldats dHrode
navaient pas de fusils? Tant pis, ils auraient d en avoir. En pareil cas,
du moment que le peintre a du gnie, cest le peintre qui a raison.
De mme sorte, les vieux graveurs sur bois reprsentent des canons
au sige de Troie: leur uvre gagnerait-elle beaucoup ce q uils aient
reprsent des catapultes? Les peintres gothiques figurent, dans leurs
Crucifixions, au pied de la Croix, sous les traits des Saintes-Femmes ou
des Aptres, les donataires du tableau, leurs c ontemporains, et les notables
de la ville les flicitent de lexacte ressemblance de leurs amis. Cela ne
vaut-il pas autant que de saventurer reconstituer la physionomie des
personnages de la lgende sacre q uils nont jamais vus?

1 Aucun soldat ne boit sur le tableau, mais un homme en armure urine c ontre un mur (en
haut droite du tableau), ce qui fait penser que les soldats avaient beaucoup bu ou quils
boivent encore, mais hors champ.
2 Lenfant qui a fait un trou dans la neige sous lui se trouve tout fait gauche du tableau,
mi-hauteur.
3 Mot dorigine flamande. D autres tableaux au muse de Bruxelles reprsentent dans la
mme salle des ftes villageoises par exemple Kermesse avec thtre et procession de Brueghel
le Jeune, o beaucoup de villageois sont assis et boivent, mais Jarry se rfre ici au jeu
rserv aux femmes appel int fleschken pissen (voir la Notice).
4 Aucune porte dans le tableau n est enfonce avec la crosse d un fusil, mais on y voit un
mousquet. Il est tenu la main par un soldat en haut droite. Figurent galement une
arquebuse et, pour bliers, des hallebardes et des poutres.
5 Cette ide, et lide directrice de larticle, figuraient dj dans la c onfrence que Jarry
pronona avant la premire d Ubu roi le 10dcembre 1896: [] il est un procd facile
pour situer une pice dans lternit, savoir de faire par exemple tirer en lan mille et
tant des coups de revolver [] (MF, 1erjanvier 1897), CG, t.II, p.610.
810 UVRES COMPLTES TOME IV

Il nest pas douteux, pour en finir avec le tableau de Breughel, que


tout peintre moderne, bien entendu s il possdait un gnie gal celui
du vieux matre, pourrait raliser la mme horreur tragique en supposant
un Massacre des Innocents de nos jours et partout o il lui plairait, sur
la place de l Opra, par exemple. Quelques brigades centrales ne feraient
peut-tre pas plus mal ou pas moins de mal que les pertuisaniers1 du
peintre flamand. On objectera que les costumes des anciens soudards
taient de plus riches et plus pittoresques couleurs. Mais ny a-t-il pas
la couleur partout o le peintre la sait voir?
Le massacre des petits enfants est restaur dailleurs, au naturel, dans
toutes les guerres, et le fut dans la plus rcente2. Cest un des sports
favoris du militaire d ajuster, c omme la cible, les petits enfants sur le
sein de leur mre et de les en dtacher coups de fusil. Le tireur serait
disqualifi, il va sans dire, sil touchait la mre, ce qui prouve que
dans larme est toujours vivace la vieille galanterie franaise.
Remarquons, pendant que nous sommes parler dexploits militaires,
comment les romans hroques de Sienkiewicz3, le romancier polonais, sont
plus attrayants que le tant clbr Quo Vadis. Tout simplement, Sienkiewicz
a dcrit dans les romans hroques des faits sinon contemporains, au
moins qui ne ncessitaient point d effort de reconstitution. Stanislas
Podbipieta, le tranche-capuce, qui dplore trois ttes sur la mme ligne
et M.Zagloba, le bon buveur, sont des Polonais fort sympathiques.

1 Un pertuisanier porte une pertuisane (lance), comme un hallebardier, une hallebarde.


2 Sagit-il de la guerre franco-allemande de 1870, des crimes des troupes versaillaises lors de
la Semaine sanglante de 1871, ou de la guerre des Boers (1899-mai 1902) qui opposait
les Britanniques aux descendants des colons franais (entre autres) en Afrique du Sud?
Cette dernire fut le sujet dune spculation de Jarry, p.230, Les plus forts hommes,
RB (1ermars 1901).
3 Jarry se rfre Par le fer et par le feu, roman hroque (1884), traduction franaise par
le comte Wodzinski et Bo Kozakiewicz, ditions de la RB, 1900 (identifi par Nautil
dans Note sur Le Temps dans lArt, in DCP, no3, 6avril 1958, p.2122). Le prnom
nest pas Stanislas mais Longinus. Jarry suggre avec malice que ces personnages sont
des Polonais typiques, plutt que des personnages historiques du xviiesicle. Quo Vadis
(1896) de Henryk Sienkiewicz (1846-1916), qui racontait Rome sous Nron, remporta
un grand succs populaire en dpit de ses carts avec la vrit historique. Podbipita,
personnage fictif, un colosse pieux mais sans grand esprit, devint une sorte de martyr
national; aux antipodes, Zagoba, un sarmate truculent, grand buveur, beau parleur,
capable de se tirer par la ruse des pires situations Voir un c ompte rendu au vitriol de
Rachilde, Les Sienkiewicz, MF, no133, 1er janv. 1901, p.166-169. Pour c onnaitre la
position du Pre Ubu son endroit, voir ci-dessus lAlmanach 1901.
Le temps dans lart 811

Un argument en faveur de la reconstitution historique vaut, toutefois,


d tre examin, celui-ci: il se peut que tel meuble, tel instrument ou
telle arme antique doive modifier profondment la description par un
romancier ou la c omposition par un peintre de toute une scne. Nous
nous souvenons de limage trange et assez belle que nous avons trouve
dans les rvlations mystiques de Catherine Emmerich; le texte van-
glique dit, je crois, que la tte de St-Jean-Baptiste fut apporte non
pas dans un plat, comme on traduit dordinaire, mais littralement:
dans un disque, in disco1. Catherine Emmerich2 interprte que la tte
fut apporte sur une espce de cisaille circulaire en forme de disque,
instrument monstrueux, qui avait servi la trancher.
Mais nous remarquerons que cest limagination de Catherine
Emmerich qui lui a suggr lide de cette arme fantastique. Il faut
passer en revue bien des ustensiles des temps anciens pour en dcouvrir
qui diffrent vraiment des ntres. Les Indiens, les Grecs et les Romains
avaient, personne ne lignore aujourdhui, des chapeaux, des bottines,
des vtements et des parapluies, au moins des parasols, fort semblables
ceux de notre vingtime sicle, et la Fortune, sur sa roue, que faisait-
elle sinon du monocycle?
Il est possible, il est vrai, que ces gens aient eu des ustensiles fort
pareils aux ntres mais auxquels nous attribuons des usages tout diff-
rents. Nous en avons la preuve tous les jours non pas au sujet d objets
antiques, mais dobjets exotiques avec les petits bibelots du Japon. Il
y a de petites coupes japonaises qui nous paraissent faites exprs pour
mettre la cendre de nos cigarettes. Pas du tout. Au Japon, on sen sert
pour boire le sak, qui est une espce d alcool, pas assez fort d ailleurs.
Une objection plus srieuse serait celle-ci: il y a des civilisations,
des modes et des objets disparus, c omme sont disparus les animaux
prhistoriques. Il importe lart dtre document pour raliser les
dcors perdus. Dans la civilisation contemporaine un citadin de Paris
ne retrouvera pas les motions de son anctre des cavernes, en lutte avec
le grand ours, le mammouth ou le rhinocros de lge de pierre. Mais
ces motions-l, tout le monde ne les a-t-il pas prouves, en guettant,
par exemple, lafft, prs dune hutte dispose cet effet comme
1 vangile selon saint Marc6,28. Jarry cite la Vulgate. En latin, discus signifie une assiette
circulaire, et n a rien de mystrieux.
2 Anne Catherine Emmerich (1774-1824): voir la Notice.
812 UVRES COMPLTES TOME IV

pour la chasse au marais, le passage dun omnibus? De quel dsespoir


nest-on pas rempli, quand le cornac de lomnibus le fait poursuivre
son chemin en tirant cette grosse bte par la queue1, laquelle est assez
semblable celle de llphant? L animal pousse un cri discordant, de
tous points pareil celui du canard ou de lornithorynque2, et senfuit
en tmoignant son mcontentement par un froncement de sa peau
postrieure, bleue comme celle de certains singes3 et phosphorescente
la nuit, plisse de rides blanches qui figurent assez bien le graphique
du mot franais: complet.
En somme, luvre dart se passe assez bien de la notion de temps:
le souci de la reconstitution d une poque n a dautre effet que de retar-
der le moment o elle sera dlivre du temps, cest--dire ternelle et
dans la gloire. Si l on veut que l uvre dart devienne ternelle un jour,
nest-il pas plus simple, en la librant soi-mme des lisires du temps,
de la faire ternelle tout de suite?
[Brouillon de la confrence4]

Si lon veut que luvre dart soit ternelle, il faut la situer en dehors
du temps

Breughel le massacre des Innocents


les fusils
place de lOpra femmes Kabylesb
Quo Vadis, les autres Sienkiewicz
Les monuments
Les meubles

1 Allusion au cordon de la sonnette que tire le receveur larrire du bus. Jarry cite son
propre article, p.319, Cyngtique de lomnibus, RB, 15dcembre 1901.
2 Lornithorhynchus anatinus a le bec corn c omme celui du canard, ainsi que lindique le
latin. Il tmoigne de son mcontentement en grognant.
3 Allusion cryptique Bosse-de-Nage (personnage model sur l crivain Christian Beck),
le babouin aux fesses bleu et rouge dans Faustroll, CG, t.II, p.80.
4 Publi intgralement pour la premire fois dans DCP, no3, 6avril 1958, p.2324.
Le temps dans lart 813

1re partie
Le Temps ambiant/ historique supprimer. La reconstitution rem-
place par le prsent. Objection des instruments spciauxc pris les uns
pour les autres, les cendriers-boire rak1, couronne vase indescriptible,
sauvage2
Le temps dexcution supprimer
intrieur

1re partie
Exorde
Luvre d art doit tre en dehors du temps
Donc, il ne faut pas y mettre le temps davance

le temps
Le temps historique ou ambiant Breughel. Un Breughel moderne
Pas Detaille3
surtout en peinture
les fusils
Place de lOpra les femmes Kabyles
Quo Vadis les autres Sienkiewicz
Les monuments et meubles

Objection des instr. spciaux. Voir + haut.


Espces disparues. Manque dimagination. L omnibus.

Gautier ratured
Le temps dexcution ne fait rien laffaire. Donc nuit

Si lon veut faire que luvre dart reste labri du temps il


faut la situer en dehors du temps.

Breughel
Sienkiewicz
Lomnibus

1 Sans doute une erreur de transcription pour sak.


2 Le mot est signal comme difficilement lisible dans l dition du CP.
3 Peintre dhistoire.
VARIANTES

a Zaglola Dossier 3.
b arabes biff
c bric brac biff
d Un mot illisible suit, signale ldition du Collge de Pataphysique.

Vous aimerez peut-être aussi