Vous êtes sur la page 1sur 29

MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.

2006)

Tel : +33 (0) 4 92 38 86 82


Fax : +33 (0) 4 92 38 86 83

Web : www.cretechnology.com
email : info@cretechnology.com

MDX PLUS MODULE DE DEMARRAGE


AUTOMATIQUE ET GESTION INVERSEUR
NORMAL / SECOURS

CARACTERISTIQUE
Gestion Normal / Secours, programmes
Contrôle moteur, Paramètre modifiable sur la face avant
Protection groupe, Port série RS-232
Inclue dans les alarmes et défauts, Logiciel de surveillance SW:
3 entrées tensions réseau - Local, LAN, IP et connexion modem
3 entrées tensions groupe - Surveillance, téléch. des paramètres
3 entrées de courant groupe Affichage à LEDs,
Mesure de la pression d’huile moteur Configurable entrées analogiques: 2
Mesure de la température du liquide de Configurable entrées logiques: 7
refroidissement Sorties relais configurable: 2
Mesure de la puissance active Total des sorties relais: 6
Mesure du niveau carburant Extension des entrées / sorties
Mesure du facteur de puissance (cos phi) Démarrage à distance disponible
Demande indicateur de maintenance périodique Maintien du fonctionnement en cas de baisse de
Démarrage périodique Jour /Semaine /Mois tension au démarrage moteur
Compteur d’heure moteur Face avant sceller
Journaux d’événements Connecteurs débrochages
Statistique des compteurs Dimensions réduites (180x125x48mm)
Horloge en temps réel Bas coût
Fonctionnement horaire hebdomadaire des
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

SOMMAIRE

1. INSTALLATION
1.1. Présentation de la face avant
1.2. Montage du module
1.3. Câblage du module

2. ENTRÉE ET SORTIE

3. AFFICHEUR
3.1. LEDS DE L’AFFICHEUR
3.2. AFFICHEUR NUMERIQUE

4. ALARMES ET AVERTISSEMENTS

5. MODES DE FONCTIONNEMENT

6. AUTRES CARACTERISTIQUES
6.1. Demarrage à distance
6.2. Sélection du type de sonde
6.3. Fonctionnement du chauffage moteur
6.4. Compteur d’heure moteur
6.5. Programmation et surveillance à distance
6.6. Test périodique

7. HORAIRE DE FONCTIONNEMENT HEBDOMADAIRE

8. JOURNAUX D’EVENEMENT

9. STATISTIQUE DES COMPTEURS

10. MAINTENANCE

11. PROGRAMMATION

12. SUPPORT

13. DECLARATION DE CONFORMITE

14. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

15. DIAGRAMME DE CONNECTION

-2-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

1. INSTALLATION
1.1 Présentation de la face avant

Ce module est un panneau de contrôle et de protection utilisés dans les groupes électrogènes. Il
affiche les valeurs mesurées sur la face avant. Ce module est conçus pour une facilité d'utilisation tant
pour l'installateur que l'utilisateur. La programmation est généralement inutile, car les réglages d'usine ont
été soigneusement sélectionnés pour s’adapter la plupart des applications.
Toutefois les paramètres programmables permettent le contrôle complet sur le groupe électrogène. Les
paramètres programmés sont stockés dans une mémoire non volatile, et donc toutes les informations sont
conservées même en cas de perte complète d’alimentation.

Les paramètres mesurés sont:

Tension réseau R à neutre Courant groupe V


Tension réseau S à neutre Mains voltage Courant groupe W
Tension réseau T à neutre Fréquence groupe
Tension réseau R-S Total KW
Tension réseau S-T Total cos Φ
Tension réseau T-R Tension de la batterie,
Tension groupe U au neutre Température du liquide de refroidissement
Tension groupe V au neutre Pression d'huile
Tension groupe W au neutre Niveau de carburant
Tension groupe U-V
Tension groupe V-W
Tension groupe W-U
Courant groupe U

1.2 Montage du module

Ce module est conçu pour le montage sur panneau. L'utilisateur ne devrait pas pouvoir accéder à
certaines parties du module autres que la face avant.

Le bloc du Moteur doit être à la terre pour un


fonctionnement correct du module, sinon des
mesures erronées de tension et de fréquence
peuvent se produire.
La sortie des transformateurs de courant (TC) est de 5 ampères. Le primaire des TC peux être
sélectionné selon les besoins (entre 10/5 et 9000/5). Les sorties des transformateurs de courants peuvent
être connectées par des paires de câbles distinctes sur chaque transformateur. Ne jamais utiliser un
négatif commun. La puissance du transformateur doit être au moins de 5 VA. Il est recommandé d'utiliser
des TC de précision 1%.
Si les sondes analogiques (par exemple la température, la pression d'huile ou de niveau de carburant)
sont connectées au module, il n'est pas possible d'utiliser des indicateurs externes, autrement, ce module
peut être endommagé. Si la température ou la pression d'huile ou le niveau de carburant sont déjà
présents sur la face avant du groupe, ne connectez pas les sondes au module. Le module est programmé
pour les sondes de type VDO. Cependant différents types de sondes sont sélectionnables via le menu de
programmation. S’il vous plaît vérifiez la section de programmation.
Les entrées logiques programmables sont compatibles à la fois avec les contactes «normalement
ouvert» et «normalement fermé», et à commutation BAT- ou BAT+.
Les connexions de l’alternateur de charge batterie fournissent également le courant d'excitation, il n'est
donc pas nécessaire d'utiliser une lampe de charge externe.

-3-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

1.3 Câblage du module

ATTENTION: le module n’est pas protégé par un


fusible externe.
Utilisez des fusibles externes
Phases réseau: R-S-T
Phases groupes: U-V-W
Batterie: BAT (+).
Installez les fusibles aussi proches que possibles
du module dans un endroit facilement accessible
pour l'utilisateur.
Les fusibles devront être de 6 ampères.

ATTENTION: l'électricité peut tuer.


TOUJOURS débrancher l’alimentation AVANT de connecter le
module.

1) TOUJOURS retirer les connecteurs lors de l'insertion de câble avec


un tournevis.
2) TOUJOURS se référer au Règlement National de Câblage lors de la
conduite d'installation.
3) Un moyen de coupure pour permettre l’accessibilité et la facilité de
couper (par exemple, Fusibles automatiques) DOIT être fourni dans le
cadre de l'installation.
4) Le moyen de coupure ne doit PAS être fait avec un câble flexible.
5) Un organe de protection doit intégrer des courts-circuits de
sauvegarde (par exemple un fusible ou disjoncteur) à fermeture haut
courant (HBC, à Moins 1500A).
6) Utiliser des câbles de diamètre suffisant (au moins 0.75mm2) et plage
de température importante.

2. Entrées et Sorties
PORT SERIE RS-232: Ce connecteur permet fournir des données d'entrée et de sortie à des fins diverses
comme la surveillance et la programmation à distance.

CONNECTEUR D’EXTENSION: Ce connecteur est destiné au raccordement des modules d'extension. Le


module d'extension optionnel relais programmable fournit 8 sorties relais 16A. Ce module permet
l'utilisation d'un maximum de 2 entrées/sorties d'extension.

-4-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Terme Fonction Donnée Technique Description


1 DISJONCTEUR GROUPE Sortie relais, 16A-AC Cette sortie fournit de l'énergie aux
(G.C.) disjoncteurs du groupe. Si les tensions du
groupe ne sont pas acceptables par rapport
à la valeur des tensions ou de la fréquence,
le disjoncteur du groupe sera désexcité. Afin
d'offrir une plus grande sécurité, le contact
« normalement fermé » du réseau devra être
connecté en série avec cette sortie.
2 U Phase Groupe Connecter les phases du groupe sur ces
3 V Entrée, 0-300V AC entrées. Les limites (supérieures ou
4 W inférieurs) des tensions phases du groupe
sont programmables.
5 NEUTRE GROUPE (GN) Entrée, 0-300V AC Borne Neutre pour les phases du groupe.
6 NEUTRE RESEAUX (MN) Entrée, 0-300V-AC Borne Neutre pour les phases du réseau.
7 T Entrée Phase réseaux, Raccorder les phases du réseau sur ces
8 S 0-300V-AC entrées.
9 R Les limites (supérieures ou inférieurs) des
tensions du réseau sont programmables.
10 DISJONCTEUR Sortie Relais, 16A-AC Cette sortie alimente de l'énergie au
RESEAUX (MC) disjoncteur réseaux. Si les tensions du
réseau ne sont pas acceptables, le
disjoncteur réseau sera désexcité. Afin
d'offrir une plus grande sécurité, le contact
« normalement fermé » du groupe devra être
connecté en série avec cette sortie.
11 MASSE (BAT-) O VDC Connexion du moins de l’alimentation.
12 BATTERIE +12 or 24VDC La borne positive de l’alimentation pourra
POSITIF(BAT+) être relié à ce bornier. Ce module fonctionne
à la fois sur un système de batterie 12V ou
24V.
13 SONDE DE NIVEAU ENtrée, 0-5000 ohms Connexion de la sonde analogique du
CARBURANT niveau de carburant.
(FUEL SEN.) Ne pas connecter une sonde d’un autre
appareil. Cette entrée est programmable
avec des sondes de type VDO.
14 SONDE DE PRESSION Entrée, 0-5000 ohms Connexion de la sonde analogique de la
D’HUILE (OIL SEN.) pression d'huile. Ne pas connecter une
sonde d’un autre appareil. Cette entrée est
programmable pour paramétrer et connecter
tout type de sonde.
15 SONDE DE Entrée, 0-5000 ohms Connexion de la sonde analogique de haute
TEMPERATURE température. Ne pas connecter une sonde
DE LIQUIDE d’un autre appareil. Cette entrée est
DE REFROIDISSEMENT programmable pour paramétrer et connecter
(TEMP SEN.) tout type de sonde.
16 CHARGE Entrée et Sortie Connecter la borne D+ de l’alternateur de
charge sur cette borne.
Ce bornier permet de fournir un courant
d’excitation et mesure la tension de
charge de l’alternateur.

-5-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Terme Fonction Donnée Technique Description


17 RELAY-2 Sortie 10A/28VDC Ce relais est programmable, sélectionner sur
(RELAIS DEFAUT) la liste.
(ALARM)
18 RELAY-1 Sortie 10A/28VDC Ce relais est programmable, sélectionner sur
(RELAIS D’ARRÊT) la liste.
(STOP)
19 RELAIS DEMARREUR Sortie 10A/28VDC Ce relais contrôle le démarrage du moteur.
(CRANK)
20 RELAIS DE CARBURANT Sortie 10A/28VDC Ce relais est utilisé comme le contrôle du
(FUEL) carburant (solenoïde fuel). Il est connecté en
interne à la borne 16 pour alimenter le
courant d’excitation de la charge de
l’alternateur.
21 ARRET D'URGENCE Entrées logiques Ces entrées sont programmables avec des
(EM. STOP) paramètres sélectionnés via le menu du
22 DISPONIBLE-2 (SPARE-2) programme.
23 VERROUILLAGE Chaque entrée peut être commandé par un
PARAMETRAGE contact «Normalement fermé» ou
(PGM LOCK) «Normalement ouvert», et à la
commutation BAT+ ou BAT-. Les fonctions
24 DISPONIBLE-1 (SPARE-1)
des interrupteurs sont sélectionnables sur la
25 NIVEAU DE
liste. Voir la section Programmation pour
REFROIDISSEMENT plus de détail.
(COOL. LEV.)
26 TEMPERATURE HAUTE
(TEMP. SW.)
27 PRESSION D’HUILE
BASSE (OIL SW.)
28 DEFAUT CHARGEUR
(RECTIFIER)
29 COURANT_W + (Iu+) Transformateur de Connecter les transformateurs de courant
30 COURANT_W – (Iu-) courant (TC) sur ces entrées.
31 COURANT_V + (Iv+) Entrées, 5A-AC Ne pas brancher le même transformateur de
32 COURANT_V – (Iv-) courant à d'autres appareils autrement, le
33 COURANT_U + (Iw+) module sera endommagé. Reliez chaque
borne du transformateur sur les bornes du
34 COURANT_U – (Iw-)
module. Ne pas utiliser des bornes
communes. Ne pas utiliser la masse. Une
bonne connexion des polarités est vitale. Si
la puissance mesurée est négative, changez
la polarité de chaque transformateur de
courant. Les transformateurs doivent être les
mêmes pour chacune des 3 phases. Le
secondaire doit être de 5 ampères. (Par ex.
200 / 5).

-6-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

3. AFFICHEUR
3.1 LEDS DE L’AFFICHEUR

Ce module dispose de 30 LEDs, divisés en 4 groupes:


- Group_1: Mode de fonctionnement: Ce groupe indique la fonction du groupe.
- Group_2: Diagramme d’état: Ce groupe indique l'état actuel du réseau et du groupe électrogène
(disjoncteur, tension et courant).
- Group_3: Défauts et alarmes: Ce groupe révèle l'existence de défaut rencontré pendant le
fonctionnement.
- Group_4: Module: Ce groupe indique la valeur affichée.

Fonction Couleur Description


RESEAUX ON Vert Le voyant s'allume lorsque les 3 principales
tensions du réseau sont dans les tolérances.
RESEAUX OFF Rouge Le voyant s'allume lorsque l'une au moins des
tensions réseau est hors de tolérance.
GROUPE Jaune Le voyant s'allume lorsque les 3 principales
tensions du réseau sont dans les tolérances.
GROUPE EN CHARGE Jaune Il s'allume lorsque le disjoncteur groupe est fermé.
RESEAU EN CHARGE Vert Il s'allume lorsque le disjoncteur réseau est fermé.
TEST EN CHARGE Jaune Il s'allume quand le mode de fonctionnement est
TEST Jaune sélectionné. L'un de ces voyants est toujours
OFF Jaune allumé et indique que le mode de fonctionnement
AUTO Vert est sélectionné. Si le fonctionnement du groupe est
désactivé par le fonctionnement hebdomadaire
de l'exploitation, alors la led Auto clignote.
DEMANDE DE Rouge Moteur indique la maintenance périodique. Il
MAINTENACE s'allume (quand le moteur préréglé heures ou
temps) quand la durée de maintenance précédente
est écoulé.
ALARME GROUP Rouge Si un défaut provoque l’arrêt moteur, la led du
défaut s’allume.
Si une alarme a eu lieu, le led clignote. Les alarmes
s’allument sur le premier défaut rencontré. Les
défauts sont désactivés s’ils ont une priorité
inférieure ou égale.
MODULE Rouge Ce groupe indique la valeur affichée. Des valeurs
différentes peuvent être affichées en appuyant sur
la touche MENU.

-7-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

3.2 AFFICHEUR NUMERIQUE

Ce module dispose de 6 afficheurs à sept segments. Ils affichent:


- Paramètres mesurés,
- Compteurs de maintenance,
- Statistique des compteurs,
- Paramètres programmés.

La navigation entre les différents afficheurs dans un groupe se fait avec le bouton MENU. En maintenant la
touche MENU enfoncée pendant 1 seconde met l'écran pour passer au groupe suivant.
TENSION D'AFFICHAGE: Cet écran affiche:
-Tension R, si la charge est sur le réseau
- Tension U, si la charge est sur le groupe

En appuyant sur la touche MENU, les valeurs ci-dessous peuvent s'afficher:


-- (R-S-T) Tensions réseau au neutre
-- (U-V-W) Tensions groupe au neutre
-- (RS-ST-TR) Tensions réseau
-- (VW-UV-WU) Tensions groupe

Si le compteur de maintenance groupe est affiché, cela affichera le nom du compteur.


En mode de programmation, il affiche (PGM).

AFFICHEUR COURANT: Cet afficheur affiche les valeurs courants mesurées en utilisant les
transformateurs de courant.
Utiliser le menu de programmation, les transformateurs de courant dans l’échelle de 10/5 à 9000/5 peut
être programmés.
En mode de programmation, il affiche le numéro du paramètre.

AFFICHEUR PRESSION D’HUILE: Cet afficheur affiche la valeur de pression d'huile mesurée au moyen
d’une sonde.

AFFICHEUR TEMPERATURE: Cet afficheur affiche la température du liquide de refroidissement valeur


mesurée au moyen d’une sonde.

AFFICHEUR MULTIFONCTIONS (GAUCHE): En appuyant sur la touche MENU, on peut lire les valeurs
ci-dessous:
Fréquence groupe (Hz)
Puissance active groupe (KW)
Niveau de carburant (en%)
En mode de programmation, il affiche la valeur du paramètre.

AFFICHEUR MULTIFONCTIONS (DROITE): En appuyant sur la touche MENU on peut lire les valeurs ci-
dessous:
Tension de la batterie (V-DC),
cos Φ du groupe

-8-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

4. ALARMES ET AVERTISSEMENTS

Les Alarmes indiquent une situation anormale dans le groupe, elles sont divisées en 2 niveaux de priorité:

1 - Alarmes: Il s'agit de la plus importante des conditions de défaut:


-- La led est toujours allumé,
-- Le disjoncteur du groupe doit s’ouvrir immédiatement,
-- Le moteur doit s’arrêter immédiatement,
-- Les sorties relais klaxon, alarme + défaut fonctionnent, (si activé via menu de programmation)

2 - Avertissements: Ces avertissements entraînent:


-- La led alarme clignote,
-- Les soties relais klaxon et alarme sont activées, (s'il est sélectionné dans le menu
programmation).
Si le bouton ALARME MUTE est pressé, la sortie relais Klaxon sera désactivée, mais les alarmes
existantes resteront et arrêteront le fonctionnement du groupe.

- Si une alarme est présente, les alarmes et les défauts suivants ne seront pas acceptées,
- Si un défaut est présent, les défauts suivants ne seront pas acceptées.
Les alarmes peuvent être maintenu selon le type de programmation. Pour l’arrêt des alarmes, si la cause
alarme est enlevée, l’alarme reste désactivé et désactive le fonctionnement du groupe.
Les alarmes existantes peuvent être annulées en appuyant sur un des boutons (LOAD TEST / TEST /
OFF / AUTO).
La plupart des alarmes sont programmables. Voir le chapitre de la programmation pour modifier les
tolérances des alarmes.

LOW OIL PRESSURE (PRESSION D’HUILE BASSE): Actif si un signal détecte l’état bas de la pression
d’huile ou la valeur mesurée de la pression d’huile (par la sonde). Les limites Warning (Avertissement)
(P_015) et Alarm (Alarme) (P_016) sont programmables séparément pour l’entrée de la sonde de
pression d’huile. Ce défaut sera surveillé avec une temporisation (P_023) immédiatement après le
démarrage du moteur. Aussi, si l’interrupteur de la pression d'huile est ouvert au début de la tentative de
démarrage, alors le moteur ne démarrera pas et la led de la pression d'huile clignotera. Lorsque
l'interrupteur de pression d'huile sera fermé, le mode de fonction normal pourra être repris.

HIGH TEMPERATURE) HAUTE TEMPERATURE: Actif si un signal détecte l’état de la haute température
ou la valeur de température mesurée (par la sonde). Les limites Warning (Avertissement) (P_017) et
Alarm (Alarme) (P_018) sont programmables séparément pour la sonde de température.

SPEED (VITESSE): Actif si la fréquence groupe est programmée en dehors des limites (sur fréquence /
sous fréquence). Ce défaut sera suivie avec une temporisation (P_023) immédiatement après le moteur
est en marche. Les limites basse et haute pour Warning (Avertissement) et Alarm (Alarme) sont
programmables séparément. (P_008/P_009/P_010/P_011)

START FAIL (DEFAUT DEMARRAGE): Actif si le moteur ne tourne pas après avoir lancé les tentatives
de démarrage. (P_035)

STOP FAIL (DEFAUT ARRÊT): Actif si le moteur ne s'est pas arrêté avant la fin du compteur arrêt
(P_034).

OVERLOAD (SURCHARGE): Actif si au moins l’un des courants du groupe dépasse la limite de courant
(P_002) ou si la puissance active (KW) dépasse la limite maximum de puissance (P_003) limite de courant
/ Dépassement de la de temporisation (P_511). Si les courants et la puissance va au-dessous de la limite
avant l'expiration de la temporisation alors aucune alarme ne sera activée.

TENSION: Actif si l’une des tensions du groupe va programmées en dehors des limites (P_006/P_007).
Ce défaut sera surveillé avec une temporisation (P_023) immédiatement après que le moteur est en
marche.

-9-
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

FUEL LEVEL (NIVEAU DE CARBURANT): Actif lorsque le niveau de carburant tombe au-dessous de
10%.

COOLANT LEVEL (Niveau de température de refroidissement): Actif quand un signal détecte l’état du
niveau de refroidissement

BATTERY (BATTERIE): Actif si la tension de la batterie est en dehors des limites. Durant le démarrage ce
défaut n’est pas surveillé. Le niveau bas de la tension de la batterie (P_012), le défaut (P_013) et l’alarme
(P_014) pour la haute tension de la batterie sont programmables.

CHARGE: Actif si un défaut sur l’alternateur de charge (ou la courroie cassée) se produit. Cette
défaillance peut entraîner un défaut ou d'alarme selon la programmation. (P_038)

RECTIFIER FAIL (DEFAUT CHARGEUR): Actif si un signal est détecte le défaut chargeur. Cette entrée
n'est surveillée que lorsque ales tension sur le réseau sont présente.

ARRET D'URGENCE: Actif si un signal détecte l'arrêt d'urgence.

SPARE-1 / SPARE-2 (DISPONIBLE-1 / DISPONIBLE-2): Actif si un signal détecte un défaut utilisé sur
cette entrée.

5. MODES DE FONCTIONNEMENT
Les modes de fonctionnement sont sélectionnés en poussant les touches de la face avant. Changer le
mode de fonctionnement tandis que le groupe électrogène est en marche aboutira à un comportement
approprié au nouveau mode de fonctionnement. Par exemple, si le mode LOAD TEST est sélectionné
lorsque le groupe électrogène est en marche au mode TEST, alors le groupe prendra la charge.

OFF: Dans ce mode, le disjoncteur réseau sera excité si la tension réseau rentre dans les limites
programmées. Le moteur sera arrêté.

AUTO: Il est utilisé pour que la charge soit prise soit par le réseau soit par le groupe. Si au moins l'une des
principales tensions du réseau sont en dehors des limites (P_004/P_005), le disjoncteur réseau s’ouvrira.
Le diesel débitera pour le temps programmé (P_035) après la période d'attente (P_0026). Lorsque le
moteur démarre, le relais démarreur s’ouvrira immédiatement. Le moteur peut fonctionner sans charge
pendant la période de chauffage du moteur (P_029). Après cela, si des tensions de l'alternateur et de la
fréquence sont dans des limites, alors le module attendra la période du disjoncteur groupe (P_032) et le
relais disjoncteur groupe sera excité.
Lorsque toutes les principales tensions du réseau sont à l'intérieur des limites, le moteur va continuer à
tourner pour la période d’attente réseau (P_030). À la fin de cette période, le disjoncteur groupe ouvrira et
le disjoncteur réseau sera excité. Si une période de refroidissement est donnée (P_031), le groupe
continuera à fonctionner pendant la période de refroidissement. À la fin de la période, le solénoïde de
carburant sera désexcité et le diesel va s'arrêter. L'appareil sera prêt en cas de perte réseau.
Si le fonctionnement du groupe est désactivé par l'horaire hebdomadaire, la led AUTO clignote, et le
fonctionnement du groupe sera comme dans le mode OFF.

TEST: Il est utilisé pour tester le groupe lorsque le réseau prend la charge, ou de garder le groupe en
marche en cas de mode sauvegarde urgence (P_041). Le fonctionnement du groupe est semblable au
mode AUTO, mais le disjoncteur réseau ne pourra s’ouvrir s’il y a de la tension sur le secteur. S’il n’y a pas
de tension sur le secteur, le disjoncteur réseau s’ouvrira et le disjoncteur groupe sera fermé. Lors du retour
secteur, un passage de la charge sur le réseau s’effectuera mais le moteur continuera à tourner, sauf si un
autre mode de fonctionnement est sélectionné. Pour arrêter le moteur, sélectionnez le mode AUTO ou
OFF.

LOAD TEST: Il est utilisé pour tester le groupe en charge. Lorsque ce mode est sélectionné, le moteur
tournera et la charge sera transférée sur le groupe. Le groupe prendra la charge indéfiniment à moins
qu'un autre mode de fonctionnement soit sélectionné.

- 10 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

6. AUTRES CARACTERISQUES

6.1 Démarrage à distance

Le module offre la possibilité d’un mode de fonctionnement de démarrage à distance. Si le


paramètre programmé P_042 est mis à 1, le module entrera en fonctionnement démarrage à distance. Le
signal de démarrage à distance pourra être connecté à l’entrée SPARE_2 (DISPONIBLE_2) (22).
Le signal du démarrage à distance peut être un contact « normalement ouvert » (NO) ou « normalement
fermé » (NF), et à la commutation BAT- ou BAT +.
Cette sélection se fait dans le menu programmation.
Dans ce mode, les tensions réseau ne sont pas surveillées. Si le signal démarrage à distance est présent
alors le réseau est en défaut, inversement, si le signal démarrage à distance est absent, alors les tensions
réseau sont censés être présentes. L’état de la led sur la face avant permettra de connaître le statut de
l’entrée démarrage à distance.

6.2 Sélection du type de sonde

Le module a la capacité de s'adapter à tout type de sonde résistive de pression d'huile et de


température. Les paramètres des sondes standard couramment utilisés sont enregistrés dans la mémoire et
sélectionné dans la liste.
Toutefois les sondes non standard peuvent également être utilisé en saisissant les caractéristiques du
tableau.

Sélection du type de sonde pression d'huile:


La sonde pression d'huile est sélectionné en utilisant le paramètre P_019. Les types de sondes
sélectionnables:
0: Les caractéristiques des sondes sont définies dans le tableau en utilisant les paramètres P_131 à P_142.
1: VDO 0-7 bars (10-180 ohms)
2: VDO 0-10 bars (280-20 ohms)
3: DATCON 0-7 bars (240-33 ohms)
4: DATCON 0-10 bars (240-33 ohms)
5: DATCON 0-7 bars (0-90 ohms)
6: DATCON 0-10 bars (0-90 ohms)
7: DATCON 0-7 bars (75-10 ohms)

Sélection de la sonde de température:


La sonde de température est sélectionné en utilisant le paramètre P_020. Les types de sondes
sélectionnables sont:
0: Les caractéristiques des sondes sont définies dans le tableau en utilisant les paramètres P_143 à
P_154.
1: VDO
2: DATCON DAH type
3: DATCON type DAL

- 11 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

6.3 Fonctionnement du chauffage moteur

Spécialement sur les moteurs sans bloc chauffant, ou avec un défaut, il peut être souhaitable que
le groupe ne prenne pas de la charge avant d'avoir atteint une température appropriée. Le module dispose
de 2 façons différentes:

1.Temporisation de chauffage:
Ce mode de fonctionnement est sélectionné lorsque le paramètre P_037 est mis à 0. Dans ce mode, le
moteur fonctionnera durant le paramètre P_029, et ensuite le groupe prendra la charge.

2. Temporisation de chauffage et la température contrôlée:


Ce mode de fonctionnement est sélectionné lorsque le paramètre P_037 est réglé sur 1. Dans ce mode,
au début, le moteur de tourne durant le paramètre P_029, et continuera à fonctionner jusqu'à ce que la
température du liquide de refroidissement mesurée atteint la limite définie par le paramètre P_022.
Lorsque la température demandée est atteinte, la charge de sera pris par le groupe. Ce mode de
fonctionnement peut être utilisé comme solution de rechange au bloc moteur chauffant. Si le bloc du
moteur est chaud, le chauffage sera désactivé.

6.4 Compteur d’heure moteur

Ce module dispose d'un compteur d’heures moteur non effaçable et incrémentale. Les
informations du compteur d’heures sont conservées dans une mémoire non-volatile et ne sont pas
modifiées par une perte de l'alimentation.
Le compteur d’heures moteur peut être affiché via le menu statistique, sélectionnée le en appuyant sur la
touche MENU pendant 1 Seconde.
Pour le compteur d’heures moteur, la partie supérieure de l’écran affiche "EnH" (heures moteur).
Le milieu affiche les 3 premiers chiffres des heures et la partie inférieure affiche les 3 derniers
chiffres.

6.5 Programmation et surveillance à distance

Grâce au port série RS-232, le module offre la surveillance et la programmation à distance.


Le logiciel permet la visualisation et l'enregistrement de tous les paramètres mesurés. L’enregistrement
des paramètres peut ensuite être analysé graphiquement et imprimé. Le logiciel permet aussi la
programmation de module et la sauvegarde des paramètres sur l'ordinateur ou le téléchargement des
paramètres du PC au module.

6.6 Test périodique

Le module offre le fonctionnement de test automatique. La fonction de test ne peut être effectuée
que sur une base quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle.
Le jour et l'heure du début de test sont programmables, ainsi que sa durée. Le test peut se faire avec ou
sans charge suivant la programmation.
Les paramètres programmées liés au test sont:
P_155: début de test le jour et l'heure
P_156: durée du test
P_157: Test avec ou sans charge
P_158: Test Jour / Semaine / Mois
S’il vous plaît référez vous à la section de programmation pour une description plus détaillée de ces
paramètres.
Quand le jour et l'heure du début de test, le module passe automatiquement en mode TEST ou mode
LOAD TEST. Le moteur fonctionnera et si le test avec charge est sélectionné, la charge sera prise par le
groupe.

- 12 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Si un défaut perte secteur survient pendant le test sans charge, la charge ne sera pas prise par le groupe
à moins que le fonctionnement de sauvegarde d'urgence soit autorisé par le réglage de paramètre P_041
à 1. Il est hautement recommandé que le mode de sauvegarde d'urgence activé avec le test sans charge.
À la fin de la durée du test, le module va revenir à la version initiale de son mode de fonctionnement.
Si l'une des touches de sélection de mode sont pressés au cours du test, alors le test sera terminé.
Le jour de l’utilisation du mode de test, le module peut prendre la charge avec le groupe au cours prédéfini
heures de la journée. Cette opération peut être utilisée dans les périodes de haut tarif.

7. HORAIRE DE FONCTIONNEMENT HEBDOMADAIRE

Dans la plupart des applications, le groupe est invité à opérer seulement dans les heures de
fonctionnement. Grâce à la programmation de paramètre le fonctionnement du groupe peut être interdit.
Le module dispose d'un temps programmable MARCHE/ARRÊT pour chaque jour de semaine. Ces
paramètres programmables permettent au groupe de fonctionner automatiquement.
L'horaire hebdomadaire de fonctionnement est actif seulement en mode AUTO. Dans les autres modes, il
n'affectera pas le fonctionnement du groupe.
En mode AUTO, si le fonctionnement du groupe est désactivé par l'horaire hebdomadaire, puis la led
AUTO clignote (au lieu d'un état stable).
Chaque temps MARCHE/ARRÊT est défini dans des étapes de 10 minutes. Ces paramètres sont définis
dans les paramètres P_051 à P_064. Sur l’afficheur, les paramètres sont affichés avec 3 chiffres, les 2
premiers chiffres sont les heures et le dernier chiffre est le premier chiffre des minutes. Par exemple 19,3
signifiera 19:30.

Paramètres Programmés inutilisables devront être fixés à 24,0.


Un exemple de configuration peut être le suivant:
P_051: 07,0 (lundi matin marche 07:00)
P_052: 18.0 (lundi soir arrêt 18:00)
P_053: 07,0 (mardi matin marche 07:00)
P_054: 18.0 (mardi soir arrêt 18:00)
P_055: 07,0 (mercredi matin marche 07:00)
P_056: 18.0 (mercredi soir arrêt 18:00)
P_057: 07,0 (mardi matin marche 07:00)
P_058: 18.0 (mardi soir arrêt 18:00)
P_059: 07,0 (vendredi matin marche 07:00)
P_060: 18,0 (vendredi soir arrêt 18:00)
P_061: 07,0 (samedi matin marche 07:00)
P_062: 13,3 (samedi midi arrêt 13:30)
P_063: 24,0 (dimanche marche à aucun moment, le dernier mode de fonctionnement continue)
P_064: 24,0 (dimanche ne s’éteint à aucun moment, le dernier mode de fonctionnement continue)

Si le même temps est utilisé pour allumer et éteindre, alors il sera considéré comme un temps de
fonctionnement.
Le module dispose d'un circuit de sauvegarde de batterie d'horloge en temps réel. L'horloge en temps réel
continue à fonctionner même en cas de perte d’alimentation. L'horloge en temps réel est précisément
ajustée en utilisant dans la programmation le paramètre P_046. Pour plus de détails, consultez la section
de programmation.

8. JOURNAUX D’EVENEMENT

Le module garde les registres des 12 derniers événements dans le but de fournir des renseignements.
Les évènements sont enregistrés avec une date et d'heure. L’information de la date et l'heure provient de
la batterie interne sauvegardée par l’horloge temps réel du module. L'horloge temps réel poursuivra son
fonctionnement même en cas de pannes. L'horloge temps réel est précisément ajustée en utilisant le
programmation du paramètre P_046. Pour plus de détails, consultez la section de programmation.
Les événements sont stockés dans une mémoire circulaire. Cela signifie qu'un nouvel évènement efface
l’ancien événement enregistré.
Les événements ne s'affichent que sur l'écran du PC en utilisant la surveillance à distance et la
programmation logicielle. Ils ne peuvent pas être affichées sur le module.

- 13 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Les sources d'événement sont:


-Groupe avec charge,
-Groupe sans charge,
-Alarmes,
-Défaut.

9. STATISTIQUE DES COMPTEURS

Le module fournit un compteur incrémental avec une non remise à zéro pour des raisons statistiques.
Les compteurs sont:
- Nombre total de démarrage du moteur,
- Nombre total de groupe en fonctionnement,
- Nombre total de groupe sur la charge.

Ces compteurs sont conservés dans une mémoire non-volatile et ne sont pas affectés par des pertes
d’alimentations.
Statistiques des compteurs ne sont que affichés sur l'écran du PC avec la surveillance et la
programmation logiciel à distance. Ils ne peuvent pas être affichées sur le module.

10. MAINTENANCE

N’OUVREZ PAS LE MODULE


Il n’y a pas de partie utilisable à l’intérieur du module.

Essuyez le module, si nécessaire avec un chiffon doux imbibé d'eau. Ne pas utiliser des produits
chimiques

11. PROGRAMMATION

Le mode programmation est utilisé pour programmer les compteurs, les tolérances et la configuration du
module.
Pour entrer dans le mode de programmation, appuyez sur la touche MENU pendant 5 secondes. Le mode
programmation est uniquement autorisé que si le PROGRAMME LOCK (terminal_23) est laissée en
suspens. Si cette entrée est liée à terre, la valeur modifiée sera désactivée afin d'éviter une intervention
non autorisée. Il est conseillé de conserver l’entrée
PROGRAMME LOCK a lié à la masse.
Le mode de programmation n'aura pas d'incidence sur le mode de fonctionnement du module. Ainsi, la
programmation des paramètres peut être modifié à tout moment, même pendant que le groupe est en
marche.
Lorsque le mode de programmation est entré, l'écran supérieur affiche "PGM". L’afficheur central affiche le
numéro de paramètre programmé et la partie inférieure de l’afficheur affiche la valeur du paramètre
programmé. Le premier nombre programmé est le "000".
Chaque pression de la touche MENU provoquera l'affichage pour passer à la prochaine programmation de
paramètre.
Si la touche MENU est tenue pressée le numéro de programmation augmentera par pas de 10. Après le
dernier paramètre, l’afficheur passe sur le premier paramètre. La valeur du paramètre affiché peut être
augmentée ou diminuée en utilisant les touches "▲" et "▼". Si ces touches sont maintenues appuyées, la
valeur sera augmenté / diminué par pas de 10.
Les paramètres programmés sont conservés dans une mémoire non-volatile et ne sont pas affectés en
cas de perte de tension d’alimentation.
Pour quitter le mode de programmation appuie sur l'une des touches de sélection de mode. Si aucun
bouton n'est pressé pendant 1 minute, le mode programme sera automatiquement annulé.

- 14 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


0 Current Transformer A 500 Il s'agit de la valeur nominale des
Primary (Transformateur transformateurs de courant.
de courant Primaire) Tous les transformateurs doivent avoir la même
valeur.
Le secondaire du transformateur sera de 5
Amps. Pour les valeurs de plus 990A on utilise
10% de la Valeur. Ces valeurs seront affichées
comme KAmperes.
(Par ex. 1.85KA) Les valeurs sous 100A peut
être utilisé en multipliant par 10, afin de
permettre à l'affichage en cours avec précision
0.1A. (Par ex: 35.7A)
1 Current Transformer 0 Ce paramètre détermine la plage d'affichage du
Decimal Point Courant et de la puissance active:
(Transformateur de 0: 000-999
courant) 1: 0.00-9.99
2: 00.0-99.9
2 Overcurrent Limit (Limite A 500 Si le courant passe au-dessus de cette limite,
de courant) au cours de la période définie par le paramètre
P_024 une alarme OVERLOAD
(SURCHARGE) sera générée. Entrez cette
information avec le même format que le
paramètre P_000.
3 Excess Power Limit KW 350 Si la puissance active est au-dessus de cette
(Limite de puissance) limite, au cours de la période définie par le
paramètre P_024 une alarme OVERLOAD
(SURCHARGE) est générée. Entrez ces
informations avec le même format que le
paramètre P_000.
4 Mains Voltage Low Limit V 170 Si l'une des tensions va sous cette limite, cela
(Limite niveau bas signifie que le réseau n’est plus présent, et il
tension réseau) commence le transfert de la charge vers le
groupe en mode AUTO et mode TEST.
5 Mains Voltage High Limit V 270 Si l'une des tension dépasse cette limite, cela
(Limite niveau haut signifie que le réseau n’est plus présent, et il
tension réseau) commence le transfert de la charge vers le
groupe en mode AUTO et TEST.
6 Gen. Voltage Low Limit V 180 Si l'une des tensions va sous cette limite
(Limite niveau bas pendant que le groupe prend la charge, cela
tension groupe) génère une alarme VOLTAGE (TENSION), et
le moteur s’arrête.
7 Gen. Voltage High Limit V 270 Si l'une des tensions du groupe dépasse cette
(Limite niveau haut limite, cela génère une alarme VOLTAGE
tension réseau) (TENSION), et le moteur s'arrête.

- 15 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


8 Low Freq. Alarm (Alarme Hz 30 Si la fréquence du groupe passe sous cette
Fréq. Basse) limite, une alarme SPEED (VITESSE) sera
générée et le moteur s'arrêtera. Cette alarme
sera surveillée après le délai défini par P_023
lorsque le moteur tourne.
9 Low Freq. Warning Hz 40 Si la fréquence du groupe passe sous cette
(Avertissement Fréq. limite, un avertissement SPEED (VITESSE)
Basse) sera généré. Cet avertissement sera surveillé
après un délai définis par P_023 lorsque le
moteur tourne.
10 High Freq. Warning Hz 54 Si la fréquence du groupe dépasse cette limite,
(Avertissement Fréq. un avertissement SPEED (VITESSE) sera
Haute) généré. Cet avertissement sera surveillé après
un délai défini par P_023 lorsque le moteur
tourne.
11 High Freq. Alarm (Alarme Hz 57 Si la fréquence groupe dépasse cette limite,
Fréq. Haute Alarme) une alarme SPEED (VITESSE) sera générée
et le moteur s'arrêtera. Cette alarme sera
surveillée après un délai défini par P_023
lorsque le moteur tourne.
12 Low Battery Voltage V 9.0 Si la tension de la batterie descend en dessous
Warning (Avertissement de cette limite, un avertissement BATTERY
Tension de la batterie (BATTERIE) sera généré.
faible)
13 High Battery Voltage V 31.0 Si la tension de la batterie dépasse cette limite,
Warning (Avertissement un avertissement BATTERY BATTERIE)sera
Tension haute de la généré.
batterie)
14 High Battery Voltage V 33.0 Si la tension de la batterie dépasse cette limite,
Alarm (Alarme tension une alarme BATTERY (BATTERIE) sera
haute de la batterie) généré et le moteur s'arrêtera.
15 Low Oil Pressure Bar 1.5 Si la pression d'huile mesurée sur l’entrée
Warning (Avertissement analogique descend en dessous de cette limite,
pression d’huile) cela va générer un avertissement OIL
PRESSURE. Cette entrée sera surveillée après
un délai défini par P_023 lorsque le moteur
tourne.
16 Low Oil Pressure Alarm Bar 1.0 Si la pression d'huile mesurée sur l’entrée
(Alarme pression d'huile analogique descend en dessous de cette limite,
basse) cela va générer une alarme OIL PRESSURE.
Cette entrée sera surveillée après un délai
défini par P_023 lorsque le moteur tourne.
17 High Temperature ºC 90 Si la température du liquide de refroidissement
Warning (Avertissement mesurée sur l’entrée analogique dépasse cette
Haute Température) limite, un avertissement sera généré HIGH
TEMP.
18 High Temperature Alarm ºC 98 Si la température du liquide de refroidissement
(Alarme Haute mesurée sur l’entrée analogique dépasse cette
Température) limite, une alarme HIGH TEMP. sera généré. Et
le moteur s’arrêtera.

- 16 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


19 Oil pressure sender type - 1 Les paramètres de la sonde sélectionnent le
(Type de sonde de type de sonde pression d'huile.
pression d’huile) 0: Sonde non standard. Les paramètres de la
sonde sont définis dans le tableau en utilisant
les paramètres P_131 à P_142.
1: VDO 0-7 bars (10-180 ohms)
2: VDO 0-10 bars (280-20 ohms)
3: DATCON 0-7 bars (240-33 ohms)
4: DATCON 0-10 bars (240-33 ohms)
5: DATCON 0-7 bars (0-90 ohms)
6: DATCON 0-10 bars (0-90 ohms)
7: DATCON 0-7 bars (75-10 ohms
20 Temperature sender type - 1 Ce paramètre permet de sélectionner le type
(Type de sonde de de sonde température:
température) 0: Les paramètres de la sonde sont définis
dans le tableau en utilisant les paramètres
P_154 à P_143.
1: VDO
2: DATCON DAH type
3: DATCON type DAL
21 Hysteresis Voltage V 8 Ce paramètre donne les limites tension du
(Tension Hystérésis) réseau et du groupe avec une fonction
hystérésis pour éviter des défauts. Par
exemple, lorsque le secteur est présent, la
limite de tension basse sera utilisée par le
paramètre programmé P_004. Après une perte
de secteur, la limite basse utilise les
paramètres P_004 + P_021. Il est conseillé de
mettre cette valeur à 8 volts.
22 Engine Heating ºC 50 S’il est demandé que le moteur fonctionne sans
Temperature charge jusqu'à une certaine température, ce
(Température de paramètre définit la température.
Chauffage du Moteur)
23 Holdoff timer sec 8 Ce paramètre définit une temporisation
(Temporisation) inhibition des sécurités au démarrage et avant
que les protections ne soient activés.
24 Overcurent / Excess sec 3 Ceci est le délai où les courants ou la
Power / puissance active sort des limites (P_002/P_003
FrequencyTimer(Sur /), et les alarmes OVERLOAD (SURCHARGE)
courant / Excès se produisent.
puissance / C'est aussi le délai où la fréquence sort des
Temporisation limites (P_008/P_011) et une alarme SPEED
Fréquence) FAULT (DEFAUT VITESSE) survient.
25 Wait before Fuel (Période min 0 C'est le temps entre une perte réseau et le
avant carburant) solénoïde de carburant tourne avant de
démarrer le groupe. Il évite un fonctionnement
du groupe non voulu quand la batterie charge.
26 Preheat timer (Temps de sec 1 Il s'agit du temps entre le solénoïde de
préchauffage) carburant est excité et après le démarrage
groupe. Durant cette période, la sortie relais
PREHEAT (Préchauffage) est excitée (si
définis dans la programmation)
27 Start Timer (Temps de sec 6 C'est le temps maximum de démarrage. Le
démarrage) démarrage est automatiquement annulé si le
groupe démarre avant le délai défini.
28 Wait between Starts sec 10 C'est la période d'attente entre deux tentatives
(Période d’attente entre de démarrage.
deux tentatives de
démarrage)

- 17 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


29 Engine Heating Timer sec 3 C'est la période utilisée pour chauffer le moteur
(Temps de chauffage suivant la programmation du paramètre P_037.
Moteur)
30 Mains Waiting Timer min 0.5 Ceci est le temps que les tensions du réseau
(Temps d’attente du entre dans les limites et le disjoncteur groupe
secteur) soit ouvert.
31 Cooling Timer (Temps de min 1.0 C'est le temps que le moteur passe en
refroidissement) refroidissement après que la charge soit
transférée sur le réseau.
32 Generator Contactor sec 1 C'est le temps après que le disjoncteur réseau
Timer (Temps du s’ouvre et le disjoncteur groupe se ferme.
disjoncteur groupe)
33 Mains Contactor Timer sec 1 C'est le temps après que le disjoncteur groupe
(Temps du disjoncteur s’ouvre et le disjoncteur réseau se ferme.
réseau)
34 Stop Timer(Temps sec 10 C'est le maximum de temps pour que le moteur
d’arrêt) s'arrête. Durant cette période, la sortie relais
STOP est excitée (si définis dans la
programmation). Si le groupe ne s'est pas
arrêté après cette période, une alarme STOP
FAIL (ARRET DEFAUT) se produira.
35 Start Attempts - 3 C'est le nombre maximum de tentatives de
démarrage.
36 Horn Timer (Temps de sec 10 C'est la période pendant laquelle le relais Horn
klaxon) (Klaxon) soit activé. Si le délai est fixé à 0, cela
signifie que la durée est illimitée.
37 Engine Heating Type - 0 Ce paramètre définit la méthode de chauffage.
(Type de chauffage Le groupe ne prendra pas la charge avant que
moteur) le chauffage du moteur soit terminé.
0: La durée de chauffage moteur est défini par
Engine Heating Timer (P_029).
1: Le moteur est chauffe jusqu'à ce que la
température du liquide de refroidissement
atteint la température définie par le paramètre
Engine Heating Temperature (Température
du chauffage moteur) (P_022) et au moins
pendant la période définie par Engine Heating
Timer (Temporisation du chauffage
moteur)(P_029).
38 Charge input alarm - 0 0: L’entrée de charge génère un avertissement
(Entrée Alarme de CHARGE, et n’arrête pas le moteur.
Charge) 1: L’entrée charge génère une alarme
CHARGE, et arrête le moteur.
39 Genset L-L Voltages - 0 0: Affiche la tension groupe phase à neutre,
(Tension Groupe L-L) 1: Affiche la tension groupe phase à phase.
40 Mains Voltage L-L - 0 0: Affiche la tension réseau phase à neutre,
(Tension réseau L-L 1: Affiche la tension réseau phase à phase.
41 Emergency Backup - 0 0: En mode TEST, la charge ne pourra pas
Operation (Fonction être transféré sur le groupe, en cas de défaut
sauvegarde d'urgence) sur le secteur.
1: En mode TEST, la charge pourra être
transféré sur le groupe, en cas de défaut sur le
secteur.
42 Remote Start Operation - 0 0: Mode Not REMOTE START (Pas
(Fonction de démarrage à Démarrage à distance), le moteur fonctionne
distance) en cas de défaut sur le secteur.
1: Mode REMOTE START (Démarrage à
distance), le module ne surveille pas les
tensions réseau, le moteur tourne quand le
signal du REMOTE START (22) arrive.

- 18 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


43 Modem Connection - 0 0: Pas de connexion par modem, le port série
(Connexion Modem) est connecté au PC
1: Modem connecté.
44 Maintenance Period hours 200 La led SERVICE REQUEST (Demande
(Engine Hours) (Période Maintenance) fonctionne après le compteur
de maintenance (Heure d’heure moteur sur la dernière maintenance. Si
moteur) ) le délai est fixé à '0' pas SERVICE REQUEST
(Demande Maintenance) générait.

45 Maintenance Period month 6 La led de SERVICE REQUEST (Demande


(Month) Période de Maintenance) fonctionne après le laps de
maintenance (Mois) temps depuis le dernier compteur moteur. Si le
délai est fixé à '0' pas de SERVICE REQUEST
(Demande de Maintenance) est indiquées
46 Real Time Clock trimming - 0 Ce paramètre est précisément destiné à la
(Horloge en temps réel) vitesse de l'horloge temps réel.
Les valeurs de 0 à 63 accélèrent l'horloge avec
0.25sec/jour.
Les valeurs de 127 à 64 ralentissent l'horloge
avec 0.25sec/jour.
47 Not Use (Non utilisé)
48 Not Use (Non utilisé)
49 Low Fuel Warning - 0 0: Le manque de carburant provoque l'arrêt
(Avertissement du des moteurs.
minimum carburant 1: Le manque de carburant causes un défaut.
50 Not Use (Non utilisé)

Ces paramètres de P_051 à P_064 sont programmés pour l'opération hebdomadaire de


fonctionnalité de planification. Pour chaque jour de la semaine, une période marche et arrêt est fournie.
Les temps sont définis par étape de 10 minutes et sont indiquées dans les 3 chiffres de l'affichage pour les
heures et le premier chiffre pour les minutes. Si aucune opération n'est nécessaire pour un certain jour de
la semaine, alors le paramètre sera à 24,0, donc la dernière fonction continuera à être valable. Par
exemple, si la période marche et arrêt pour dimanche sont à 24,0 alors le module ne fonctionne pas
automatiquement du samedi en arrêt au lundi en marche. Si le mode AUTO est désactivé par le fonction
horaire hebdomadaire, alors la led Auto clignote.

Pgm Definition Unité Std Description


51 Lundi marche - 24.0
52 Lundi arrêt - 24.0
53 Mardi marche - 24.0
54 Mardi arrêt - 24.0
55 Mercredi marche - 24.0
56 Mercredi arrêt - 24.0
57 Jeudi marche - 24.0
58 Jeudi arrêt - 24.0
59 Vendredi marche - 24.0
60 Vendredi arrêt - 24.0
61 Samedi marche - 24.0
62 Samedi arrêt - 24.0
63 Dimanche marche - 24.0
64 Dimanche arrêt - 24.0

Les paramètres P_065 à P_082 définissent les fonctions des sorties relais. Le module dispose de 6 sorties
relais et 2 d'entre eux ont des fonctions programmables. La fonction de relais fixé sont carburant,
démarreur, disjoncteur réseau et disjoncteur groupe.
Le nombre de relais peut aller jusqu'à 22 relais en utilisant des modules d'extension. RELAY-1 et RELAY-2
avec fonctions programmables sont à l'intérieur du module. D'autres relais sont dans le module d'extension
optionnelle.
La fonction d'une sortie relais programmables peut être choisis dans la liste ci-dessous.

- 19 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Liste des sorties relais


00 Fuel (Carburant)
01 Horn (Klaxon)
Pgm Description Std 02 Start (Démarrage)
65 RELAY-1 fonction 01 03 Stop (Arrêt)
66 RELAY-2 fonction 03 04 Gen. Contactor (Disjoncteur groupe)
67 RELAY-3 fonction 16 05 mains Contactor (Disjoncteur réseau)
68 RELAY-4 fonction 17 06 Choke (Starter)
69 RELAY-5 fonction 18 07 Preheat (Préchauffage)
70 RELAY-6 fonction 19 08 Alarm (Alarme)
71 RELAY-7 fonction 20 09 Warning(Avertissement)
72 RELAY-8 fonction 21 10 Alarm + Warning (Alarme + Avertissement)
73 RELAY-9 fonction 22 11 Automatic Ready (Automatiquement Prêt)
74 RELAY-10 fonction 23 12 Week on time
75 RELAY-11 fonction 24 13 Test (Maintenance)
76 RELAY-12 fonction 25 14 --
77 RELAY-13 fonction 26 15 --
78 RELAY-14 fonction 27 16 Oil switch alarm (Commutateur d’alarme huile)
79 RELAY-15 fonction 28 17 Temp switch alarm (Commutateur d’alarme température)
80 RELAY-16 fonction 29 18 Level switch alarm (Commutateur d’alarme de niveau)
81 RELAY-17 fonction 30 19 Redresseur alarm (Alarme Chargeur)
82 RELAY-18 fonction 31 20 Emerg. Stop alarm (Alarme arrêt d’urgence)
21 Spare-1 Alarm (Alarme Disponible-1)
22 Spare-2 Alarm (Alarme Disponible-2)
23 --
24 Oil sender alarm (Alarme de sonde d’huile)
25 Temp Sender alarm (Alarme de sonde de température)
26 Speed alarm (Alarme de vitesse)
27 Start fail alarm (Alarme défaut démarrage)
28 Charge alarm (Alarme de charge)
29 Overload alarm (Alarme de surcharge)
30 Voltage alarm (Alarme tension)
31 Battery high voltage (Alarme tension batterie haute)
32 Oil switch warning (Commutateur d’avertissement huile)
33 Temp switch warn. (Commutateur d’avertissement
température)
34 Level switch warn. (Commutateur d’avertissement niveau)
35 Rectifier warning (Chargeur avertissement)
36 Emerg Stop warn. (Défaut arrêt d’urgence)
37 Spare-1 warning (Avertissement Disponible-1)
38 Spare-2 warning (Avertissement Disponible-1)
39 --
40 Oil sender warning (Avertissement de sonde d’huile)
41 Temp sender alarm (Avertissement de sonde de température)
42 Speed warning (Avertissement vitesse)
43 Stop Fail warning (Avertissement Défaut d’arrêt)
44 Charge warning (Avertissement sur la charge)
45 Battery low warning (Avertissement batterie faible)
46 --
47 Battery high warn. (Avertissement batterie haute)

Les paramètres P_083 à P_130 programment les fonctions des entrées logiques. La fonction propriété
programmable des entrées logiques sont:
- Action lors de l'arrivée du signal de défauts (alarme, avertissement, etc..),
- Lorsque le défaut de surveillance sera activé,
- Verrouillage du défaut signal,
- Type de contact (NO / NF)
- Commutateur (bat+, bat-)
- Délais de réponse

- 20 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

LOW OIL PRESSURE SWITCH INPUT (Commutateur de basse pression d'huile)


Pgm Description Std
83 Fonction 0 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
84 Défaut surveillance 1 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
85 Verrouillage 1 0: non verrouillage
1: verrouillage
86 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
87 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
88 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

HIGH TEMPERATURE SWITCH INPUT (Commutateur de haute température)


Pgm Description Std
89 Fonction 0 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
90 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
91 Verrouillage 1 0: non verrouillage
1: verrouillage
92 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
93 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
94 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

COOLANT LEVEL SWITCH INPUT (Commutateur d'entrée du niveau de liquide de refroidissement)


Pgm Description Std
95 Fonction 0 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
96 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
97 Verrouillage 0 0: non verrouillage
1: verrouillage
98 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
99 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
100 Temporisation 1 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

- 21 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

RECTIFIER FAIL INPUT (Entrée défaut chargeur)


Pgm Description Std
101 Fonction 2 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
102 Défaut surveillance 2 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
103 Verrouillage 1 0: non verrouillage
1: verrouillage
104 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
105 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
106 Temporisation 1 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

EMERGENCY STOP INPUT (Entrée d'arrêt d'urgence)


Pgm Description Std
107 Fonction 0 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
108 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
109 Verrouillage 0 0: non verrouillage
1: verrouillage
110 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
111 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
112 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

SPARE-1 FAULT INPUT (Défaut sur entrée Disponible-1)


Pgm Description Std
113 Fonction 0 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
114 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
115 Verrouillage 0 0: non verrouillage
1: verrouillage
116 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
117 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
118 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

- 22 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

SPARE-2 FAULT INPUT (Défaut sur entrée Disponible-2)


Pgm Description Std
119 Fonction 2 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
120 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
121 Verrouillage 0 0: non verrouillage
1: verrouillage
122 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
123 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
124 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

PROGRAM LOCK INPUT (Entrée verrouillage de programmation)


Pgm Description Std
125 Fonction 3 0: Alarme (le moteur s'arrête et le relais klaxon
fonctionne)
2: Avertissement (le relais klaxon fonctionne)
3: Pas de fonctionnement
126 Défaut surveillance 0 0: Toujours
1: Après temporisation
2: Quand le réseau est présent
127 Verrouillage 0 0: non verrouillage
1: verrouillage
128 Type de contact 0 0: Normalement ouverte
1: Normalement fermé
129 Commutateur 0 0: Batterie négatif
1: Batterie positif
130 Temporisation 0 0: Aucune temporisation
1: Temporisation (4sec)

Les paramètres P_131 à P_142 sont définis par l’unité ohm bar pour la sonde pression d'huile.
Les caractéristiques de la sonde sont définies en utilisant au maximum 6 points. Les valeurs doivent être
inscrites dans l’ordre croissant des valeurs en ohm. Pour les points non utilisés, les valeurs en ohm
doivent être 0. Un exemple de table est donné ci-dessous.
Les caractéristiques des sondes utilisés dans ce tableau sont les suivantes:
0,0 bar ....... 240 ohms
1,0 bar ........ 218 ohms
5,0 bar ........ 153 ohms
10,0 bar ...... 103 ohms

Pgm Description Unité Valeur


131 Point_1 resistance ohm 103
132 Point_1 pression bar 10.0
133 Point_2 resistance ohm 153
134 Point_2 pression Bar 5.0
135 Point_3 resistance Ohm 218
136 Point_3 pression Bar 1.0
137 Point_4 resistance Ohm 240
138 Point_4 pression Bar 0.0
139 Point_5 resistance Ohm 0
140 Point_5 pression Bar 0.0
141 Point_6 resistance Ohm 0
142 Point_6 pression bar 0.0

- 23 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Les paramètres P_143 à P_154 sont définis par l’unité en ohm degrés l’unité pour la sonde de
température. Les caractéristiques de la sonde sont définies en utilisant au maximum 6 points. Les valeurs
doivent être inscrites dans l’ordre croissant des valeurs en ohm. Pour les points non utilisés, les valeurs en
ohm doivent être 0. Un exemple de table est donné ci-dessous.
Les caractéristiques des sondes utilisés dans ce tableau sont les suivantes:
38 º C. ....... 342 ohms
82 º C. ......... 71 ohms
104 º C. ....... 40 ohms
121 º C. ....... 30 ohms

Pgm Description Unit Value


143 Point_1 resistance ohm 30
144 Point_1 temperature ºC 121
145 Point_2 resistance ohm 40
146 Point_2 temperature ºC 104
147 Point_3 resistance ohm 71
148 Point_3 temperature ºC 82
149 Point_4 resistance ohm 342
150 Point_4 temperature ºC 38
151 Point_5 resistance ohm 0
152 Point_5 temperature ºC 0
153 Point_6 resistance ohm 0
154 Point_6 temperature ºC 0

Les paramètres P_155 à P_158 définissent les fonctions tests.

Pgm Definition Unité Val Std Description


155 Démarrage de test - 168 Ce paramètre définit le début du jour et de
journée et heure l'heure du test.
Valeurs supérieures ou égales à 168 signifie
que la fonction test est désactivé.
La fonction de test peut être sélectionné pour
commencer à n’importe quelle heure. La valeur
du paramètre est le compteur heure du temps
de démarrage.
Exemples:
0 = Test commence Lundi à 00:00
1 = Test commence Lundi à 01:00
8 = Test commence Lundi à 08:00
24 = Test commence Mardi à 00:00
167 = Test commence Dimanche 23:00
168 = Test off
Si un Test quotidien est sélectionné avec le
paramètre P_158 = 0, alors l’information du
jour n'est pas importante et le test sera réalisée
tous les jours indépendamment de la journée
de sélection.
Si le test par mois est sélectionné paramètre
P_158 = 2 alors le test sera effectuées durant
les 7 premiers jours de chaque mois à l'heure
et au jour programmées.
156 Durée de test min. 10 Ce paramètre définit la durée du test et est
programmé par palier de 10 minutes à 24
heures.
157 Test sans charge / - 0 Si ce paramètre est mis à 0 le groupe ne
avec charge pourra pas prendre la charge pendant le test.
Si elle est à 1, alors la charge sera transférée
au groupe au cours du test.

- 24 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Pgm Definition Unité Val Std Description


158 TEST quotidien / - 1 0: TEST tous les jours (Le Test sera effectué
hebdomadaire / chaque jour quel que soit le jour de sélection
mensuel avec paramètre P_155).
1: Test une fois par semaine
2: Test une fois par mois (le test peux être
effectués durant les 7 premiers jours de
chaque mois, jour et heure programmée).

Les paramètres de P_159 à P_164 ajustent la date et l'heure.

Pgm Definition Unité Val Std Description


159 Année - 00-99 Deux derniers chiffres de l'année en cours.
160 Mois - 01-12 Mois en cours
161 Date - 01-31 Jour du moi en cours.
162 Jour - 0-6 Jours de la semaine en cours. (0 = Lundi, 1 =
Mardi, 2 = Mercredi, 3 = Jeudi, 4 = Vendredi, 5
= vendredi, 6 = Dimanche)
163 Heure - 00-23 Heure de la journée en cours.
164 Minute - 00-59 Minute de l'heure en cours.

- 25 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

12. SUPPORT

Le groupe fonctionne alors que secteur est présent ou continue à fonctionner après le retour
secteur:

- Vérification de la masse sur le bloc moteur.


- Les tensions réseaux peuvent être programmées en dehors des limites, mesure les tensions.
- Vérifier la tension AC lu en appuyant sur le bouton MENU.
- Les limites supérieures et inférieures de la tension réseau sont peut-être trop serrées. Vérifiez les
paramètres P_004 et P_005.
Les valeurs standard sont 170/270 volts.
- La tension d'hystérésis peut être commandé excessivement. Vérifiez le paramètre P_021, la valeur
standard est de 8 Volts.

Les tensions AC ou la fréquence affichaient sur le module ne sont pas correctes:

- Vérification de la masse sur le bloc moteur, elle est nécessaire.


- La marge d'erreur du module est de + / - 3 volts.
- Si il y a des défauts de mesures uniquement lorsque le moteur est en marche, il peut y avoir un défaut
sur l’alternateur ou le régulateur de tension du moteur. Débranchez la connexion de charge alternateur du
moteur et de vérifier si l'erreur est supprimée.
- Si il y a des mauvaises mesures que lorsque le secteur est présent, alors le chargeur de batterie peut
avoir un défaut. Éteignez le fusible et vérifier le fusible.

KW et cos Φ lu sont incorrecte ; mais la mesure Amp est bien est correcte:

- Transformateurs de courant ne sont pas connectés à la bonne entrée ou certains des TC ont une
polarité inversé. Déterminer les bonnes connexions de chaque transformateur de courant dans le but de
corriger le KW et le cos Φ, puis de connecter tous les TC.

Court-circuiter les sorties de inutilisée des transformateurs de courant.

Lorsque il y a une perte secteur, le module ne parvient pas à excité la solénoïde de carburant,
mais ne démarre pas et la led OIL PRESSION clignote:

Le module n'est pas alimenté avec le moins tension de la batterie à l'entrée de la pression d'huile.
- Commutateur de PRESSION D’HUILE pas connecté.
- Connexion PRESSION D’HUILE coupés.
- Contact pression d’huile défaillant.
- Le commutateur pression d'huile se ferme trop souvent. Si le commutateur pression d'huile se ferme, le
module demande le démarrage. Optionnellement le commutateur pression d’huile peut être remplacé.

Le moteur ne fonctionne pas après la première tentative de démarrage, puis le module continue à
ne pas démarrer et le led PRESSION D’HUILE clignote:

- La pression d'huile se ferme très souvent. Comme la sonde détecte une pression d'huile, elle ne
démarre pas. Quand le commutateur pression d’huile se ferme le module demande le démarrage.
Éventuellement, le commutateur pression d'huile peut être remplacé.

- 26 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

Lorsque il y a un défaut sur le réseau, le moteur démarre, mais le module donne une alarme
START FAIL puis le moteur s'arrête:

- Les tensions groupe ne sont pas connectés au module. Mesurer la tension entre les bornes U-V-W et
au Neutre à l'arrière du module alors que le moteur tourne. Un fusible protégeant les tensions groupe
peuvent être omis. Une mauvaise connexion est possible. Si tout est OK, vérifier les fusibles puis tester à
nouveau le module.

Le module est en retard pour enlever le démarreur du moteur:

- La tension groupe augmente souvent. Aussi le groupe élimine les tensions qui sont inférieure à 20
volts. Le module supprime en commençant par la fréquence groupe, et les besoins d'au moins 20 volts
pour mesurer la fréquence. Si cette situation doit être évitée, la seule solution est d'ajouter un relais
auxiliaire. La bobine du relais sera entre BATTERIE (-) et le bornier charge de l'alternateur D +. Le
contact normalement fermé du relais doit être connectés en série pour la sortie START du module. Ainsi,
le démarreur sera également supprimé lorsque le D+ tire le positif de la batterie.

Le module est en panne:

Mesurer la tension d’alimentation entre les bornes 11 et 12 à l'arrière du module. Si OK, vérifier tous les
fusibles, les enlever et les remettre, puis tourner sur tous les fusibles, puis tester à nouveau le module.

Ne peut accéder au mode de programmation:

L’entrée de verrouillage du mode de programmation est désactivé. Déconnecter l’entrée du verrouillage


de programmation sur l’entrée batterie négative avant la modification. N'oubliez pas de faire une nouvelle
connexion empêcher une modification de programmation non autoriser.

13. DECLARATION DE CONFORMITE

Le module est conforme aux directives de l'UE


-73/23/EEC Et 93/68/CEE (basse tension)
-89/336/EEC, 92/31/CEE et 93/68/CEE (compatibilité électromagnétique)
Normes de référence:
EN 61010 (exigences de sécurité)
EN 50081-2 (exigence EMC)
EN 50082-2 (exigence EMC)
La marque CE indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité,
santé environnementale et la protection des clients.

- 27 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

14. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Tension Alternateur: 0 à 300 V AC (Ph-N)


Fréquence Alternateur: 0-100 Hz.
Tension réseau : 0 à 300 V AC (Ph-N)
Entrées de courant: à partir de transformateurs de courant, .../5A. Charge max. 0.7VA par phase.
Les entrées logiques: tension d'entrée 0 - 30 V DC. Connecté à l'intérieur à la batterie positif par
l'intermédiaire résistance de 4700 ohms.
Entrées analogiques: Résistance d'entrée de 0 à 5000 ohms reliés à la batterie négatif. Les sources 10
mA quand il est fermé au moins de la batterie.
Mesure de la catégorie: CAT II
Air catégorie: Pollution degré II
Echelle des tension d’alimentation: 9,0 V à 30,0 V DC-DC
Abandons du démarrage: survient à 0 V pour 100 ms
Typiques de courant: 100 mA-DC.
Consommation maximale: 350 mA-DC (sorties relais ouvertes)
Sortie disjoncteurs Groupe / Réseau: 16 A / 250 V.
Sorties relais: 10A / 28 V.
Courant max. pour chaque bornier: 10A-RMS DC.
Courant d'excitation de la charge alternateur: -54 mA DC @ 12 V DC.
Port de communication RS-232. 2400 bauds, sans parité, 1 bit d'arrêt.
Température de fonctionnement: -20 ° C à +70 ° C (-4 ° F à +158 ° F)
Température de stockage: -40 ° C à +80 ° C (-40 ° F à +176 ° F)
Taux d'humidité maximal: 95%, sans condensation
Protection IP: IP65 sur le face-avant, IP30 sur la face arrière IP30
Dimensions: 180 x 125 x 48mm (LxHxl)
Montage ouverture dimensions: 176 x 121mm minimum.
Montage: Le face avant monté, en conservant ressorts en acier à l'arrière
Poids: 460 g (environ)
Boîtier: haute température, auto extinguible ABS (UL94-V0, 110 ° C)

- 28 -
MDX Plus Manuel Utilisateur V- 01.03 (14.02.2006)

15. DIAGRAMME DE CONNECTION

- 29 -

Vous aimerez peut-être aussi