Vous êtes sur la page 1sur 38

Information générale :

Le réenclencheur de la série REC est constitué des éléments suivants :


1. Organe de coupure OSM15_Al_1 (15-16-630) / OSM25_Al_1 (27-12,5-630) qui est
utilisé pour la commutation et la refermeture dans les réseaux électriques avec une tension
maximale d'exploitation jusqu'à 15,5 kV et 27 kV respectivement. Il se compose de :
 Organe de coupure.
 Crochet de déclenchement manuel.
 Couverture de protection des oiseaux.
 Certificat de tests de routine

2. Le coffret de contrôle commande RecUnit_RC5_1 est basé sur un microprocesseur qui


permet à l’organe de coupure OSM de contrôler les éléments suivants : ‘directional
overcurrent, earth fault and sensitive earth fault and auto reclosing relay, instantaneous
metering, event log, demand logger and remote terminal unit’.
Il se compose de :
2.1. Coffret de control commande
2.2. Modules d'entrée / sortie IOM, qui sont utilisés dans le système de
télécommunication discret pour les fonctions de commande et d'indication.
Il y a deux options disponibles :
EA_IntBoard_IOM-03 (tension assignée est de 100 à 220 VDC).
EA_IntBoard_IOM-04 (tension assignée est de 12 à 60 VDC).
REMARQUE : Le module d’entrée / sortie IOM est éventuellement fourni. Tension
assignée doit être spécifiée dans la commande de produit.
2.3. Module Bluetooth, qui permet la connexion sans fil point à point entre le
coffret et un PC.
2.4. Câble USB 2.0 (1,8 m de long), qui est utilisé pour connecter le PC de
l'utilisateur au coffret pour un contrôle local.
2.5. Kit anti-condensation, qui est utilisé pour prévenir la formation de
condensation à l'intérieur du coffret de contrôle commande.
2.6. Prise pour ordinateur portable.
2.7. Adaptateur USB vers Ethernet (pour RecUnit_RC_5_1 (XX_104) seulement).
2.8. Certificat de test de routine.

3. Le câble de commande TEE_RecUnit_Umbilical_5 (07, 10 ou 12 m de long), qui relie


l’organe de coupure OSM et le coffret RC.
4. Tavrida Electric Automated Relay Manager (TELARM) permet de :
 Construire un modèle d'alimentations du réseau de distribution avec l’éditeur de
réseau TELARM.
 Calculer automatiquement les paramètres pour la protection des dispositifs avec
algorithme Autocoordination de TELARM (avec la possibilité de correction manuelle
visuelle).
 Préparer d’autres types de paramètres pour les réenclencheurs : les paramètres de
communication, les paramètres système.
 Vérifiez les paramètres avec l'outil de simulation de TELARM.
 Transférer les paramètres aux dispositifs de protection.
 Examiner l'historique des opérations.

REMARQUE : TELARM est fourni sur un CD séparé.

5. Ensemble de manuels (fourni sur CD séparé) :


 Installation et manuel d'utilisation.
 Les protocoles de communication (Modbus, DNP3 et CEI 60870-5-104) guides de
l'utilisateur.
 Notice de TELARM.
 Manuel du kit de montage du réenclencheur.
Plaques signalétiques
L’organe de coupure OSM et le coffret RC ont des plaques situées comme indiqué ci-dessous.
La plaque contenant le numéro de série de l’OSM est en acier inoxydable.
Les symboles sont fabriqués avec la technologie laser, et fixée par deux rivets.
La plaque de l’OSM est en aluminium, et fixée à l'aide de la colle.
La plaque du coffret RC est en aluminium, et fixée avec quatre rivets.

Emballage
L’organe de coupure OSM, et le coffret RC sont emballés dans des boites en carton, le tout est
mis dans une caisse en bois. (voir tableau des dimensions ci-dessous)
Le câble de commande est emballé avec l'OSM. Les instructions de manipulation et les ID de
caisse sont donnés sur les étiquettes adhésives attachés aux côtés de la boîte. Les codes à
barres sont au format 128C.
Composants Paquet Pièces qui doivent être Etiquette
trouvés à l'intérieur

OSM & Câble


de commande

Coffret de
contrôle
commande

Symboles illustrés "de cette façon en haut",


"Fragile", "tenir à l'écart de la pluie» et «limite de
charge externe" sont présentés sur les deux côtés
adjacents de la caisse. Symboles illustrés "de cette
façon en haut" et "Fragile" sont placés sur les deux
autres côtés adjacents.

Transport
Le réenclencheur de la série Rec doit être transporté dans son
emballage standard en utilisant tout type de transport. Pendant le
transport, les emballages doivent être protégés contre la pénétration de
l'eau. Dans le cas d’un transport aérien, le paquet doit être placé dans
un compartiment chauffé et sous pression. Les marchandises doivent
être manipulées conformément aux instructions de manipulation. Le paquet doit être manipulé
avec soin et protégé contre la chute et les dommages physiques.

Stockage
Tous les produits doivent être stockés dans un endroit sec fermé. La température ambiante de
stockage doit être comprise entre -40 ° C et + 55 ° C.
L’humidité moyenne mesurée sur une période de l'année ne doit pas dépasser 75% pour une
température de 50 ° C.

Introduction :
Le disjoncteur contient trois pôles. Chaque pôle possède un interrupteur à vide et une tige
d'entraînement isolé incorporé dans un boîtier en polycarbonate, ainsi que trois actionneurs
magnétiques. Le réservoir et le couvercle inférieur sont faits d'un alliage d'aluminium résistant
à la corrosion. Toutes les surfaces en aluminium sont chimiquement pré-oxydés.
Les trois actionneurs magnétiques sont verrouillés mécaniquement pour assurer un
fonctionnement correct des trois phases. Le mécanisme est maintenu en position ouverte par
la force du ressort d'ouverture, et en position fermée par le verrou magnétique. Chaque
actionneur est entraîné par un solénoïde unique. Une opération de déclenchement est effectuée
par inversion de la direction du courant pour générer une force motrice dans la direction
opposée. L'énergie pour ces opérations est fournie par des condensateurs situés dans le coffret
de contrôle commande.
Le disjoncteur peut être déclenché mécaniquement à l'aide d'un crochet situé au-dessous de
l’organe. Un indicateur de position à côté du crochet est visible à partir du sol. L'état
d'ouverture / fermeture du disjoncteur est détecté par le coffret de contrôle commande à
travers la surveillance de l'état des interrupteurs auxiliaires connectés en parallèles qui
reflètent la position du mécanisme.
Six capteurs Rogowski, un sur chaque traversée HT, permettent de mesurer les courants.
Les capteurs sur les bornes X1 X2 X3 ont des secondaires connectés en étoile, qui mesurent
les courants de phase. Les capteurs sur les bornes X4 X5 X6 ont des secondaires connectés en
triangle qui mesurent le courant résiduel.
Les traversées sont entièrement recouvertes par des gaines en caoutchouc de silicone qui
fournit la ligne de fuite. Des extensions de traversées sont disponibles également.
Ces traversées permettent le raccordement de cosses avec des trous de 10,5 mm2. Dans ce cas
les boulons M10 sont utilisés. La section des câbles de connexion est de 16 à 240 mm2.
Connecteur U

Gaine de traversée

Capteurs de Courant / Tension

Module de commutation

Cuve de protection

Couvercle de protection

Crochet de déclenchement manuel

Rails de support

L’organe de coupure OSM


Spécification technique
Normes applicables :
L’organe de coupure OSM est conforme aux normes suivantes :

 IEEE C37.60 - réenclencheur automatique ;  IEC 60255-21-2 Class 1 – Résistance au choc ;


 IEC 62271-111 - réenclencheur automatique ;  IEC 60255-21-2 Class 2 – Réponse au choc ;
 IEC 60265-1 – Interrupteur aérien ;  IEC 60255-21-2 Class 1 – Choc ;
 CEI 60255-21-1 classe 1 - Endurance de vibration ;  IEC 60255-21-3 Class 1 – sismique.
 CEI 60255-21-1 classe 2 - Réponse vibratoire ;
Paramètres de fonctionnement :
Paramètres de fonctionnement OSM15_Al_1(15-16-630) OSM25_Al_1(27-12,5-630)
Type et classe Extérieur, sur poteau, isolation solide et en air, avec interruption à vide
Construction du réservoir OSM Alliage d'aluminium
Mécanisme de commande Actionneur magnétique
Mesure de courant 6 capteurs de courant Rogowski
Mesure de tension 6 capteurs capacitifs de tension
Dimension de l’OSM (LxWxH), mm 744x644x649 744x720x730
Poids de l’OSM (Kg) 68 72
Type de la gaine de traversée Caoutchouc de silicone, avec bornes connecteurs intégrées
Distance entre les phases, mm 237 274
Distance entre phase et terre, mm 212 297
Ligne de fuite, mm 497 868
Indice de protection IP 65
Durée de vie, années 30
Température ambiante, °C -40°C à +55°C
Rayonnement solaire ≤ 1.1kW/m²
Humidité 0 – 100%
Altitude1,m 3000
Note 1 : Les altitudes supérieures à 1000 m doivent être réduites en conformité avec la norme IEEE
C37.60 ou IEC 62271-111

Spécifications :
Paramètre OSM15_Al_1(15-16-630) OSM25_Al_1(27-12,5-630)
Tension assignée maximale, KV 15,5 27
Courant continu assigné, A 630
Fréquence nominale, Hz 50/60
Fréquence nominale de la tension d’essai
Circuits principaux, KV, 1 min, dry 50 60
Circuits secondaires, KV, 1min 2
Fréquence nominale de la tension de tenue, 45 50
KV, 10s, wet
Foudre nominale de tension de tenue aux 110 125/1501
chocs, kV
Niveau de décharge de désintégration 13.2 17.2
partielle, kV, au moins (à 10 pc)
Pouvoir de fermeture en défaut, pic, KA 40 31.5
Pouvoir d’ouverture en défaut, KA 16 12.5
Courant assigné de courte durée admissible 16 (4s) 12.5 (4s)
kA
Endurance mécanique, cycles CO, pas moins 30 000
de
Cycle de vie des opérations d’interruption,
cycles CO, pas moins de :
Au courant assigné 30 000
Au courant de coupure 200 200
Temps de fermeture, ms 55
Temps d’ouverture, ms 15
Temps de coupure, ms 25
La résistance des contacts principaux, μΩ , 85 95
pas moins de
Note 1 : Disponible sur demande

Paramètres de capteurs :
Paramètres de capteurs de courant de phase
Paramètre Valeur assignée
Intervalle où la précision est garantie, A 0...80001
Température de température de fonctionnement2 -40…+95
(T), °C
Fréquence nominale, Hz 50 60
Coefficient, V/KA 1.95…2.04 2.34…2.45
Les limites d'erreur du coefficient à la ± 0.5
température de 20 ° C,%
Limites d'erreur de température supplémentaires -0.015*(T-20)
du coefficient,%
Erreur de phase dans l’intervalle de température -0.2…0
de fonctionnement, degrés

Paramètres de capteurs de courant de terre


Paramètre Valeur assignée
Intervalle où la précision est garantie, A 0...80001
Température de température de fonctionnement2 -40…+95
(T), °C
Fréquence nominale, Hz 50 60
Coefficient, V/KA 1.95…2.04 2.34…2.45
Les limites d'erreur du coefficient à la ± 0.5
température de 20 ° C,%
Limites d'erreur de température supplémentaires -0.015*(T-20)
du coefficient,%
Erreur additionnelle du courant de séquence direct ±(3.5*10 +0.03*10 *T)*I 1
(I1) dans l’intervalle de température (T), A
Erreur de phase dans l’intervalle de température -0.2…0
de fonctionnement, degrés

Paramètres de capteurs de tension


Paramètre Valeur assignée
Intervalle de la tension simple où la précision est 0…16
garantie, KV
Fréquence nominale, Hz 50/60
Intervalle de température de fonctionnement (T), -40…+95
°C
Coefficient, V/KA 0.11…0.13
Les limites d'erreur du coefficient à la ± 0.5
température de 20 ° C,%
Limites d'erreur de température supplémentaires -0.015*(T-20)
du coefficient,%
Erreur de phase dans l’intervalle de température 0 ÷ 1.2
de fonctionnement, degrés
la bobine de Rogowski peut mesurer le courant dans un la température des capteurs doit être calculée
intervalle étendu, mais afin de protéger les capteurs et comme suit : T = Ta + Tc + Ts.
le câble de commande contre les surtensions, des
Où : Ta - température ambiante, Tc = 0 ... 25 ° C
suppresseurs de tension sont montés dans l'unité
- Chauffage supplémentaire à partir du courant.
intermédiaire. Ces signaux de suppression interrompent
Ts = 0 ... 15 ° C - chauffage supplémentaire à
le signal de la bobine de Rogowski si le courant est
partir du rayonnement solaire.
supérieur à 8 kA.

Pouvoir de coupure :

Cycle de vie de contact en fonction du courant


d’interruption à la fois pour les organes de coupure
OSM15_Al_1 (15-16-630) et OSM25_Al_1 (27-12,5-
630) est représenté dans la figure.
Cycle d'utilisation maximal est défini comme 0-0,1s-C0-
1s-C0-1s-C0 suivie par 60 secondes de temps de
récupération.

Traversée
Les traversées assurent une isolation solidaire des principaux circuits du module de
commutation intérieur, et le réservoir de protection. La partie externe des traversées est
recouverte par un caoutchouc de silicone gris clair pour la protection contre les influences
atmosphériques.
Les bornes du côté source sont marquées X1, X2 et X3. Les bornes les plus éloignées du
poteau (côté charge) sont marqués respectivement X4, X5 et X6.
Les traversées sont constituées de tiges en cuivre qui sont couvertes par des gaines en
caoutchouc de silicone.
Les gaines de traversées en caoutchouc de silicone fournissent la ligne de fuite de 31 mm / kV
et une distance de chaine tendue pour les besoins BIL.
Description Tension assignée de l’OSM
15,5 KV 27 KV
Ligne de fuite 497mm 960 mm
Niveau BIL 110KV 125 / 150 KV

La tige cylindrique de l'extrémité de la traversée est fraisée pour une connexion du câble.

Traversée pour OSM15_Al_1 (15-16-630)

Traversée pour OSM25_Al_1 (27-12,5-630)

Les extrémités des tiges cylindriques sont couvertes par des bouchons en plastique qui doivent
être enlevé avant la connexion de cosses.

Ces traversées permettent le raccordement de cosses avec des trous de 10,5 mm2. Dans ce cas
les boulons M10 sont utilisés. La section des câbles de connexion est de 16 à 240 mm2.
Le connecteur U permet une connexion fiable de câble de section 35 à 240 mm2.

Connecteur U

Cleat

Ecrou

Rondelle

Rondelle à ressort
Un connecteur U est adapté pour les câbles jusqu'à 90 mm2. Deux connecteurs U doivent être
utilisés pour les câbles de 120 mm2 et plus.

Les couvertures de protection sont utilisées pour la protection contre l’environnement (par
exemple les courts-circuits causés par les oiseaux).

Si la section du câble connecté est supérieure à 10 mm2, l'extrémité de la couverture doit être
coupée à la longueur correspondante pour fournir une meilleure étanchéité.

Lorsque des cosses sont utilisées, les trous doivent être de 10,5 mm2.
La section des câbles de connexion avec les cosses est de 16 à 240 mm2. Des boulons M10х25
sont utilisés avec un couple de serrage de 30 Nm.
Dans ce cas les couvertures de protection ne sont pas nécessaires.

Détection de courant et de tension


La détection de courant est réalisée par six capteurs Rogowski, un sur chaque borne HT. Les
capteurs sur les bornes X1 X2 X3 ont des secondaires connectés en étoile, qui surveillent les
courants de phase.
Les capteurs sur les bornes X4 X5 X6 ont des secondaires connectés en triangle, qui
permettent la mesure du courant résiduel.
Un capteur Rogowski est essentiellement un TC à noyau d’air qui n’est donc pas saturé
lorsqu'il est exposé au courant de défaut. Cependant, contrairement aux TC classiques, les
capteurs de Rogowski ne génèrent pas de tensions potentiellement dangereuses lorsque le
secondaire est en circuit ouvert.
Le capteur Rogowski fournit en sortie une tension proportionnelle au taux de variation du
courant de circuit principal I. Le signal de sortie est numériquement intégré pour générer un
rapport entre la tension de sortie U et le courant de circuit principal I.
Cette relation peut s’écrire U=k ˣ I
où k est exprimé en V / A.
La détection de la tension est réalisée par une gaine conductrice en caoutchouc qui est
capacitivement couplée à la tension appliquée aux bornes HT (UHT).
La tension U des capteurs de tension est proportionnelle à la tension appliquée aux bornes
HT. Cette relation peut être écrite comme U=k ˣ UHV
où k est exprimé en V / kV.

La photo en haut à gauche montre le capteur de courant et de tension avant l'assemblage. La photo de droite
montre l'ensemble combiné de capteur

Crochet de déclenchement manuel

Le crochet de déclenchement manuel est construit à partir d’un


métal solide et revêtue avec de la peinture jaune. Moins de 20 kg
de force vers le bas est nécessaire pour manipuler le mécanisme.
Lorsqu'il est tiré vers le bas, l’organe de coupure est empêché de
fonctionner. Un événement d'avertissement "OSM Bobine isolée"
est généré pour fournir une indication de l'état de verrouillage. En
ramenant le crochet dans sa position de fonctionnement, cela
permet au réeclencheur de retourner au mode de fonctionnement
normal.
Indicateur de position

L'indicateur de position se trouve au-dessous du réservoir, et il est


clairement visible à partir du sol.
Lorsque l’organe de coupure OSM est fermé, la couleur de
l'indicateur est ROUGE.
Lorsque l’organe de coupure OSM est ouvert, la couleur de
l'indicateur est VERTE.
Selon la norme CEI, le caractère "I" permet d’indiquer que
l'organe de coupure OSM est fermé, et le caractère "O" permet de
montrer qu’il est ouvert.
Le boîtier est étanche IP 65 et maintenu grâce à une fenêtre de
visualisation transparente scellée avec un joint en caoutchouc de
silicium.

Remarque :
La fermeture manuelle de l’organe de coupure OSM n’est pas possible. La fermeture ne
peut être réalisée qu’à partir du coffret de control commande.

Rails de support

Les rails de support sont fabriqués à partir des tubes


ronds en aluminium de 12mm.
Elles sont fixées sur le réservoir par deux vis de réglage
M10x12.

Coffret de control commande


Conception
Aperçu
Le coffret de control commande est recouvert en poudre aluminium, il est protégé IP65.
Les modules suivants sont généralement installés :
1. Module de commande du réenclencheur (RCM). La section pour l'IOM (comme
module optionnel) est également prévue ;
2. Module de panneau de commande (CPM) ;
3. Module de filtre d’alimentation (PSFM);
4. Plateau de montage RTU (installé sur le boîtier du RCM);
5. Module Bluetooth (BTM);
6. Kit anti-condensation;
7. Prise pour ordinateur portable ;
8. adaptateur USB vers Ethernet (pour RecComp_RC5_1 (XX_104) uniquement).

Porte extérieure CPM

Porte intérieure

Système avec trois points de


verrouillage Disjoncteurs de surintensité thermique

Joints en caoutchouc offrant une


protection IP65
Prise de courant pour PC

Filtre pour poussière

Tige de fixation
Presse étoupe IP65 pour :
Sortie Module Bluetooth - Câble de commande I / O (Ø 9 ... 25 mm),
(avec capuchon de protection) - Antenne (Ø 6 ... 18 mm)
Goujon de terre
Couvercle anti-vandalisme pour
Support de fixation
câble de commande
Presse étoupe IP65 pour câble
d’alimentation

Figure : Coffret de control commande avec porte extérieure fermée


Porte extérieure Plateau de montage RTU

Module de commande du réenclencheur


Porte intérieure
(RCM)

CPM Section pour IOM

Figure : Coffret de control commande avec porte extérieure ouverte

Les joints en caoutchouc


offrant un degré de
protection IP65
DLS

Porte intérieure Plateau de montage RTU


CPM WA: RCM-DLS

Pour alimentation RTU

WA:MPM-RTU

USB-B
USB-A WA: PSM-AB
RS232-1
Vers PSFM
WA: RCM-CC
WA: CPM-MPM Commande I/O

Disjoncteurs de
surintensité thermique
Batterie

Ecran câble EMI

Figure : Coffret de control commande. Schéma de câblage des modules et des composants installés
Les places pour la batterie et le module PSFM sont présentés dans la figure suivante :

Ecrous à ailettes pour


fixation de la batterie

PSFM

Batterie accumulateur
Figure : Places pour batterie et PSFM

Le coffret de control commande est connecté à l’organe de coupure OSM par un câble de
commande. Le coffret peut être monté sur des poteaux en bois ou en béton à l'aide d’un kit de
montage spécial.

Boitier du coffret de control commande

Le boîtier du coffret de contrôle commande offre une Le coffret de control commande est équipé de différents
protection de déconnexion non autorisée du câble de presse-étoupes pour :
commande (Figure ). Le couvercle anti-vandalisme
est fixé à l'intérieur du coffret avec quatre écrous -câble I / O ou RTU externe connexions (9 ... 25) mm ;
papillon. -antenne (6...18)mm ;
Les vannes de ventilation (Figure ) permettent une -câble d'alimentation (6...18) mm.
aération naturelle à l'intérieur du coffret, et donc
d'assurer l'uniformité de la température et de Presse-étoupes sont livrés avec des bouchons en
l'humidité. plastique installés.
Le boîtier comporte des dispositions pour la protection
contre la poussière et l’infiltration d'eau.
Module Bluetooth installé, goujon de mise à la terre et
fin de course de la porte sont présentés dans les figures(
).
Fiche pour câble de
commande
Module
Bluetooth
Couvercle anti-
vandalisme

Figure : Module Bluetooth


Écrous à ailettes de
fixation du couvercle
Hold down de protection

Caoutchouc anti-
WA:RCM-CC
pulvérisation
Couvercle EMI

Figure : Protection du câble de commande de


déconnexion non autorisée
Figure : Goujon de terre M12

Figure : Vanne de ventilation Figure : Fin de course de la porte

Module de panneau de commande (CPM)

Le module de panneau de commande est responsable des


fonctions de commande et de signalisation.
Le CPM est enfermé dans un boitier en zinc galvanisé, en acier
léger.
Il est relié au RCM à l'aide de l’ensemble de câblage WA :
CPM-MPM à travers 25 broches de prise verrouillables XS1
(Figure ).
Le CPM est monté sur la porte intérieure du coffret avec six
écrous papillon M4.
Le module est mis à la terre à travers les points de montage.
Connecteur
MPM-XP1
(« 19 »)

Module de commande du réenclencheur (RCM)


Le module de commande du réenclencheur est responsable de toutes les fonctionnalités du
coffret à l'exception des fonctionnalités du Bluetooth CPM et du kit anti-condensation.
Le boîtier RCM est fabriqué à partir de zinc galvanisé en acier léger.
Le RCM est connecté à d'autres modules du coffret de contrôle via plusieurs ensembles de
câblage et bouchons.

Disjoncteur de
la batterie

Goujon spécial utilisé pour la mise à la terre de RCM

Terre RCM
Module du filtre d’alimentation
Ce module offre une protection contre le bruit impulsionnel pour tous les modules de
commande internes du coffret.
Il est enfermé dans un boîtier en zinc galvanisé, et acier léger.
Disjoncteurs de surintensité
thermique

WAGO plug XS1

Fils de terre

Le PSFM est connecté à RCM à l'aide de la fiche WAGO. Il intègre également deux
disjoncteurs de surintensité thermique sur le panneau avant. Ces disjoncteurs protègent les
entrées de courant contre les surcharges, et les courts-circuits.
Le PSFM est monté à l'aide de deux écrous papillons M6. Le PSFM est relié à la terre par son
propre fil de mise à la terre.
Le PSFM alimente le kit anti-condensation, et la prise pour ordinateur portable.

Kit anti-condensation

Le kit anti-condensation est conçu pour une utilisation dans le coffret de


Kit anti
control commande pour éviter la condensation à l'intérieur du coffret.
Le kit se compose de thermostat, hygrostat, chauffage, vannes de
ventilation, et de disjoncteur.
Lorsque l'humidité relative à l'intérieur du coffret dépasse un niveau
prédéterminé, un relais dans l’hygrostat déclenche, et met en fonction le
chauffage. Le dispositif de chauffage augmente la température de l'air à
l'intérieur du coffret, ce qui diminuerait donc l'humidité relative.
Les vannes de ventilation permettent une aération naturelle à l’intérieur
du coffret, et assure par conséquent l'uniformité de la température, et de
l'humidité. Lorsque la température à l'intérieur du coffret dépasse le
niveau préréglé, le relais dans le thermostat met en arrêt le chauffage.
Le réglage de l’hygrostat dépend des conditions climatiques. Le fabricant
recommande de mettre le réglage sur 70%. Le réglage du thermostat ne
devrait pas être plus de 55 ° С.
Module d’entrée / sortie IOM
Le module d’entrée / sortie IOM est utilisé pour fournir des fonctions de commande et
d'indication à l'aide d'entrées / sorties digitales.
Le module IOM contient douze entrées numériques et douze sorties numériques, qui sont
marqués « 15 »… « 18 ».

Les entrées numériques sont représentées avec


optocoupleurs sur la figure ci-dessous

Les sorties numériques sont représentées avec des


relais bistables avec contacts inverseurs comme
illustré sur la figure ci-dessous.
Module bluetooth
Le module bluetooth permet une connexion sans fil point à point entre le coffret de control
commande et l’ordinateur personnel.
Le module bluetooth est connecté à RCM par un câble USB.

Module bluetooth Cable USB pour module bluetooth

Batterie rechargeable
La batterie en plomb GENESIS G26EPX est utilisée comme alimentation secours du coffret
de control commande.
Le système d'alimentation est conçu pour fournir une charge optimale et une longue durée de
vie de cette batterie.
Le remplacement du type de la batterie est possible, mais il n’est pas souhaitable, car il peut
ne pas tenir des particularités du système d'alimentation.

Unité de télécommunication à distance (RTU)


L'espace disponible pour placer la RTU sur le plateau de montage est 280x175x60mm.
Le coffret de control commande fournit une tension d’alimentation de 5 ÷ 15 V DC à la RTU.
Deux ports RS-232 sont fournis pour la communication à distance. Port RS-232 marqué «6»
est utilisé pour l'interface de télécommunication (SCADA tiers) et un port RS-232 marqué "5"
est utilisé pour l'interface Telarm Dispatcher (Tavrida électrique SCADA) ou pour une
communication locale.
La RTU doit être montée sur le plateau spécial à travers des trous de montage percés par un
client.

Ensemble de câblage (WA)


L’ensemble de câblage permet de connecter tous les modules du coffret de control commande
(voir Figure ci-dessous pour les détails).
Figure : WA:RCM-DLS

Principaux câblage du coffret de control commande


RCM Ensemble de câblage Désignation
«1» WA:CPM-MPM – XS2 Contrôle opérationnel et indication
«2» - USB-B - pour la connexion PC avec TELARM si CPM optionnel n’est pas utilisé
«3» - USB-A-1
«4» - USB-A-2 pour connexion du module bluetooth
«5» - COM1 (RS232)
«6» WA:MPM-RTU – XS1 COM2 (RS232)
«7» WA:RCM-CC – XS2 Connexion câble de commande (à OSM)
«8» WA:RCM-CC – XS1 Connexion câble de commande (à OSM)
«9» WA:RCM-DLS – XS1 Fin de course de la porte
« 10 XP1 Alimentation RTU
»
« 12 - N’est pas utilisé dans cette version
»
« 13 WA:PSM-AB – XS1 Batterie
»
« 14 PSFM-XS1 Alimentation AC (85...265V)
»
« 15 XS4 Télécommande (sorties)
»
« 16 XS3 Télécommande (entrées)
»
« 17 XS2 Télécommande (sorties)
»
« 18 XS1 Télécommande (entrées)
»

Les seules terminaisons à câbler par le client se sont les


terminaisons des modules E/S et de l’alimentation de la
RTU.
Les bornes WAGO sont utilisées pour permettent au client
de connecter les terminaisons des câbles. Les Fils sont
connectés dans les bornes à l'aide d'un tournevis spécial,
fourni avec chaque module. Les bornes WAGO peuvent
accepter soit des fils rigide ou souple, avec une section de
(0,5 à 1,5) mm. Les fils doivent être dénudés à une
longueur de (6 -10) mm.
Câble de commande
Le câble de commande est un câble blindé recouvert d'une gaine de protection en acier
inoxydable flexible. Le câble de commande est terminé aux deux extrémités par des
connecteurs Harting (R). Le connecteur femelle se trouve en bas du coffret de control
commande, et le connecteur mâle se trouve en bas de l’organe de coupure OSM. La longueur
standard du câble de commande est 7 mètres. Sur demande, la longueur peut être augmentée
jusqu'à 10 ou 12 mètres.
Spécification technique
Le coffret de control commande est conforme aux normes suivantes : IEEE C37.60, IEEE
C37.61, IEC 62271-111, MANGE 41-27 et CEI 694.
Paramètres de fonctionnement de base
Paramétre Valeur
Fréquence nominale, Hz 50/60
Tension d’alimentation du coffret de control commande, V 85 ÷ 265
Cycle de fonctionnement 0-0.1s-C0-1s-C0-1s-C0 - 60s - C
Degré de protection IP65
Température ambiante minimale de fonctionnement, °C -40
Température ambiante maximale de fonctionnement, °C +55
Humidité maximale, % 100
Altitude max au-dessus du niveau de la mer, m 2000
Endurance vibration (monté sur poteau) IEC 60255-21-1 Class 1, but test
acceleration=1.5g
Réponse vibration (monté sur poteau) IEC 60255-21-1 Class 2
Réponse aux chocs (monté sur poteau) IEC 60255-21-2 Class 1
Choc GOST 17516.1-90, class M7, but test
acceleration=5g; GOST 16962.2-90
Sismique IEC 60255-21-3 Class 1
Alimentation de RTU :
- Intervalle tension, V 5…15, pas de 0.5
- Puissance de sortie continue max, W 15
- Puissance max de sortie à rapport cyclique de 0,5 30
(intervalle de 12 à 15 V), W
Temps de fonctionnement après la perte d'alimentation
auxiliaire1, heures, pas moins :
- à 25°C 48
- à -40°C 12
- à +55°C 48
Consommation maximale d'énergie du RC à partir de 60
l'alimentation auxiliaire2, W
Poids3 , kg 29
Dimensions, mm 450x860x390
1 Sans fournir de l'énergie pour RTU et USB, sans l'IOM, CPM n’est pas actif.
2 Sans chauffage
3 Batterie, IOM, RTU ne sont pas inclus.

Précision de mesure
Valeur de mesure Tolérance Intervalle garanti
Tensions simples plus de ± 0,5% ou ± 0,1 kV 0.3 - 16.0 kV
Tensions composées plus de ± 0,5% ou ± 0,1 kV 0.5 - 27.0 kV
Courants de phase plus de ±1% or ±2A 0 - 630 A
Puissance active, réactive, et totale ±2% 40 - 630 A, 4.5 - 27 kV
Courant résiduel plus de ±1% or ±0.5A 0 - 630 A
Fréquence
- A dF/dt<0.2Hz/s ±0.025Hz 45 - 55 Hz,
- A dF/dt<0.5Hz/s ±0.05Hz 55 - 65 Hz

Facteur de puissance ±0.02 0 - 1


Energie active, réactive ±2% 40 - 630 A, 4.5 - 27 kV

Remarque :
- Applicable pour les coefficients de conversion du capteur déclarés à la section 4.
- L'erreur supplémentaire causée par la variation de la température et d'autres facteurs ne -
doit pas dépasser 2t où t est la tolérance spécifiée ci-dessus.
- Les paramètres sont déclarés avec l'utilisation de la terre.

Filtrage
Paramètre Valeur
Taux de rejet des harmoniques pour les tensions, au
moins :
- seconde 40 dB [1/ 100]
- troisième 40 dB [1/ 100]
- cinquième 40 dB [1/ 100]
Taux de rejet des harmoniques pour les courants, au
moins1 :
- seconde 40 dB [1/ 100]
- troisième 46 dB [1/ 200]
- cinquième 50 dB [1/ 317]
Taux de rejet de bruit, au moins :
- bruit basse fréquence2 : 350 Hz <fnoise <10 000 Hz 20dB + 20log (Fnoise / 350)
- bruit haute fréquence3 : 80 kHz <fnoise <200 kHz 40 dB [1 / 100]
Temps de réponse à la variation du pas de courant ou
de tension d'entrée, ms
- À la valeur de sortie modifiée par 95% du pas 35
d'entrée
- En raison de la dépendance de l’amplitude
du capteur Rogowski vs fréquence
- Voir également le schéma ci-contre
- Immunité au bruit des résonances de la
ligne de distribution

Précision de la protection
Paramètre Tolérance Intervalle garanti
Intensité de démarrage opérationnelle1
- Pour les éléments de surintensité de phase plus de ±2% ou ±2A 10-6000A
- Pour les éléments de surintensité de terre plus de ±2% ou ±2A 4-1280A
Tension de démarrage opérationnelle1 plus de ±1% or ±0.1kV 0.5 - 30kV
Fréquence de démarrage opérationnelle ±0.05Hz 45 - 55Hz pour fnomi=50Hz
55 - 65Hz pour fnomi=60Hz
Précision de la phase ±2° A U1 ≥ 0.5 kV and I1 ≥ 40A
Temps de déclenchement pour les plus de : 0-120s pour toutes les
caractéristiques de temps actuelles +1%/-1%; +35ms/-10ms caractéristiques de temps
- À temps constant à 1.05xIp +1%/-1%; +25ms/-10ms actuelles
- À temps constant à 2xIp +1%/-1%; +15ms/-10ms
- À temps constant à 5xIp +1%/-1%; +10ms/-10ms
- À temps constant à 10xIp +3%/-3%; +35ms/-10ms
- ANSI: I / IST / LTI; CEI: I à 2xIp +3%/-3%; +35ms/-10ms
- ANSI: I / IST / LTI; CEI: I à 5xIp +3%/-3%; +30ms/-10ms
- ANSI: I / IST / LTI; CEI: I à 10xIp +3%/-3%; +25ms/-10ms
- ANSI: I / IST / LTI; CEI: I à 20xIp +3%/-3%; +40ms/-10ms
- CEI: VI / LTI au 2xIp +3%/-3%; +35ms/-10ms
- CEI: VI / LTI au 5xIp +3%/-3%; +35ms/-10ms
- CEI: VI / LTI au 10xIp +3%/-3%; +35ms/-10ms
- CEI: VI / LTI au 20xIp +3%/-3%; +50ms/-10ms
- ANSI: EI / VI / STEI / LTEI / LTVI; CEI: EI +3%/-3%; +50ms/-10ms
au 2xIp +3%/-3%; +50ms/-10ms
- ANSI: EI / VI / STEI / LTEI / LTVI; CEI: EI +3%/-3%; +40ms/-10ms
au 5xIp
- ANSI: EI / VI / STEI / LTEI / LTVI; CEI: EI
au 10xIp
- ANSI: EI / VI / STEI / LTEI / LTVI; CEI: EI
au 20xIp
1
Applicable pour les coefficients de conversion du capteur déclarés à la section 4.
Remarque :
L’erreur supplémentaire due à la variation de température ne doit pas dépasser 2t où t est la
tolérance spécifiée ci-dessus.

Paramètres de la batterie
Paramètre Valeur
Type G26EPX EnerSys 0765-2003 plomb scellé
Tension nominale, v 12
Capacité nominale, Ah 26
Température de fonctionnement minimale, °C -40
Température de fonctionnement maximale, °C +55
Nombre maximal de cycles de recharge à partir de l'état de
décharge complète 300
Capacité relative à des températures différentes,%
- À -40 ° C 25
- À -20 ° C 65
-À0°C 84
- À + 25 ° C 100
- À + 40 ° C 110
- À + 55 ° C 120
Cycle de vie, années
- À + 20 ° C 16
- À + 25 ° C 10
- À + 30 ° C 6.5
- À + 40 ° C 2.7

Bluetooth
Les connecteurs USB "3", "4" sont utilisés pour le module Bluetooth ou convertisseur RS485.
Seuls les modules Bluetooth de TEL sont supportés.
Les caractéristiques du module Bluetooth sont représentées dans le tableau ci-dessous :
Paramètre valeur
Version bluetooth 2.0 v.2.0
Fréquence 2402 — 2485 Mhz
Intervalles canal 1 MHz
Niveau de sortie (Class 2) +6 dBm max.
Rayon 10 m1
Mode de fonctionnement esclave
Profil Port série
Sensibilité de réception Mieux de -84dB
Interface USB

Fonctionnement
Elément d’alimentation (Power Supply Element - PSE)
L'élément (PSE) alimente tous les modules (RCM, BTM, CPM, IOM et RTU) du coffret de
control commande avec une batterie pour le stockage de l’énergie. L'alimentation peut être
fournie à partir de deux sources distinctes pour accroître la sécurité de l'alimentation
auxiliaire. L’alimentation séparée est prévue pour l'horloge temps réel et les circuits réveil de
RCM et IOM.
La température de la batterie est surveillée par le PSE, le courant de charge est ajusté afin
d'assurer une charge optimale.
Après la perte de l’alimentation AC, une charge externe (par exemple, Radio ou Modem) peut
être alimentée pendant un certain temps, celle-ci dépend de la température de la batterie, la
charge résiduelle et le chargement avant l'arrêt automatique pour économiser les batteries.
Paramètres PSE
Paramètre Intervalle Valeur usine
Capacité nominale de la batterie 2.0 à 30.0 Ah, taille pas 0.5 Ah 26 Ah
Niveau d’arrêt 0.1 à 0.8 p. u. 0.2 p. u.
Niveau d’arrêt RTU 0.1 à 0.8 p. u. 0.5 p. u.
Tension d’alimentation de la RTU 5.0 à 15.0 V 12.0 V
Cycle de réinitialisation de la RTU 0 à 168 h 0h
Durée de remise à zéro de la RTU 1 à 30 s 1s

Horloge temps réel (Real Time Clock - RTC)


Le RTC fournit la date et l'heure aux différents éléments avec une résolution de 1ms. La date
et l'heure initiale peuvent être réglées localement et à distance.
Paramètres RTC
Paramètre Intervalle Valeur usine
Format de l’heure 12 heures / 24 heures 24 heures
Heure d’été Activer / Désactiver Désactiver
Début heure d'été MMM DD HH:MM (AM/PM) Apr 29 01:00
Fin heure d'été MMM DD HH:MM (AM/PM) Oct 28 01:00
Offset heure d’été +/- HH:MM + 01:00

Elément d’entrainement (Driver element - DRVE)


Cet élément convertit les demandes de déclenchement / réenclenchement reçues en mode
local ou à distance ou à partir des éléments de protection en des impulsions de tension
appliquées à la bobine de l'OSM. Il assure également la surveillance en permanence de l’état
de la bobine de l'OSM et supports les données d’indications.
Cet élément ne dispose pas de paramètres configurables par l'utilisateur.

Elément de mesure (Measurement element - ME)


Cet élément convertit les données analogiques d’entrée prises des capteurs de courant et de
tension de l'OSM en des données numériques filtrées appliquées pour la protection et
l'indication.
Paramètres de mesure
Paramètre Intervalle Valeur usine
Rapport transformation capteur de courant X1 1.8000 à 2.2000 V/KA 2.0000 V/KA
Rapport transformation capteur de courant X2 1.8000 à 2.2000 V/KA 2.0000 V/KA
Rapport transformation capteur de courant X3 1.8000 à 2.2000 V/KA 2.0000 V/KA
Rapport transformation capteur IN 1.8000 à 2.2000 V/KA 2.0000 V/KA
Rapport transformation capteur de tension X1 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Rapport transformation capteur de tension X2 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Rapport transformation capteur de tension X3 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Rapport transformation capteur de tension X4 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Rapport transformation capteur de tension X5 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Rapport transformation capteur de tension X6 0.1000 à 0.2000 V/KV 0.1200 V/KV
Longueur câble de commande 0 à 12m 6m
Valeur Designation Intervalle Résol Applicabilité
ution Protecti Indica
on tion
Courants de phase, A Ia, Ib, Ic 0 ÷ 7 000 1 ● ●

Courant résiduel In 0 ÷ 7 000 1 ● ●

Courant de séquence positive (directe) I1 0 ÷ 7 000 1 ● ●

Courant de séquence négative (inverse) I2 0 ÷ 7 000 1 ● ●

Tension de séquence positive mesurée du côté U1+ 0 ÷ 18 0.1 ● ●


source +, KV
Tension de séquence positive mesurée du côté U1- 0 ÷ 18 0.1 ● ●
source -, KV
Tension de séquence négative mesurée du côté U2+ 0 ÷ 18 0.1 ● ●
source +, KV
Tension de séquence négative mesurée du côté U2- 0 ÷ 18 0.1 ● ●
source -, KV
Fréquence mesurée du côté source +, Hz F+ 40 ÷ 65 0.01 ● ●

Fréquence mesurée du côté source -, Hz F- 40 ÷ 65 0.01 ● ●


Facteur de puissance monophasé Facteur de
puissance X1, 0 ÷ 0.01 0.01 ●
X2, X3
Facteur de puissance triphasé Facteur de 0 ÷ 0.01 0.01 ●
puissance 3ph
Tensions simples mesurées du côté source +, KV Ux1, Ux2, 0 ÷ 18 0.1 ●
Ux3
Tensions simples mesurées du côté source -, KV Ux4, Ux5, 0 ÷ 18 0.1 ●
Ux6
Tensions composées mesurées du côté source +, Ux1x2, 0 ÷ 30 0.1 ●
KV Ux2x3, Ux3x1
Tensions composées mesurées du côté source -, Ux4x5, 0 ÷ 30 0.1 ●
KV Ux5x6, Ux6x4
Puissance active de séquence positive, KW P1 0 ÷ 65 535 1 ●
Puissance active monophasée, KW Pa, Pb, Pc 0 ÷ 65 535 1 ●
Puissance active triphasée, KW P3ph 0 ÷ 65 535 1 ●
Puissance réactive monophasée, KVAR Qa, Qb, Qc 0 ÷ 65 535 1 ●
Puissance réactive triphasée, KVAR Q3ph 0 ÷ 65 535 1 ●
Energie active monophasée, KWh Wa, Wb, Wc 0 ÷ 9 999 999 1 ●
Energie active triphasée, KWh W3ph 0 ÷ 9 999 999 1 ●
Energie réactive monophasée, KVARh Ea, Eb, Ec 0 ÷ 9 999 999 1 ●
Energie réactive triphasée, KVARh E3ph 0 ÷ 9 999 999 1 ●
Localisateur de point de défaut 1 à 12 NA 0 to 2³² 1 ●

Elément de protection (Protection element ME)


Deux types de configuration peuvent être sélectionnés par le régalage du type de
réenclencheur :
- Configuration radiale
- Configuration en boucle
La configuration radiale couvre les types de défauts suivants :
• Court-circuit ;
• bolted (cause par une erreur humaine) ;
• Terre résistante ;
• conducteur amont coupé ;
• conducteur aval coupé ;
• système basse tension;
• système basse fréquence ;
• système haute tension ;
• système haute fréquence.

Tous les éléments de protection sont contrôlés par le détecteur de source et sont bloqués si la
source d'alimentation n’est pas disponible.

Structure des réglages de protection


Il y a quatre groupes indépendants (groupe 1 - 4) de réglages de protection. Un seul groupe est
actif à la fois. Les éléments de protection utilisent les paramètres de groupe actif (groupe 1 par
défaut). Le groupe actif peut être modifié automatiquement ou par des commandes de
communication.
La structure des réglages de protection est la suivante : A- ligne radiale ; B- ligne bouclée
Bolted fault element (BF)
Cet élément permet un déclenchement instantané lorsqu’un défaut causé par une erreur
humaine apparait.

Réglage Désignation Intervalle Valeur par


défaut
Courant démarrage Ip 20-6000A 6000A
« Pickup current »

Cet élément de protection répond à un défaut si l'intensité de démarrage « pickup current »


dépasse Ip, et la tension de séquence positive (tension directe) est inférieure à 500V.
L'élément est bloqué si « Protection Off ».

Perte d’alimentation « Loss of supply element (LS) »


Cet élément déclenche lors d’une perte d’alimentation.
Cette fonctionnalité est applicable pour le réenclencheur de sectionnement afin de soutenir la
restauration de réalimentation automatique « Automatic backfeed restoration ».

Réglage Désignation Intervalle Valeur par


défaut
Mode de Mode Enable/Disable Disable
fonctionnement
Temps de Tt 0.10-100.00s 10.00
déclenchement
Le fonctionnement de l'élément peut être décrit comme suit : Il est passif tant que SD détecte
la présence de la source. Il devient actif lorsque SD ne trouve pas une source et une minuterie
est activée pendant la durée du temps de déclenchement réglé Tt. Lorsque ce délai expire et la
source n’est toujours pas trouvée, LS lance une demande de déclenchement pour ouvrir le
réenclencheur. Si la source est trouvée alors que la minuterie est activée, cet élément
redevient passif et la minuterie est remise à zéro.
L'élément est bloqué si « Protection Off ».

Détecteur de source « Source Detector SD »


Pour les lignes radiales, cet élément détecte la présence d'une source sur le côté désigné pour
les deux états de fermeture et d'ouverture du réenclencheur. Les éléments de protection, sauf
pour « Bolted Fault BF » fonctionnent avec leurs paramètres particuliers tant qu’une source
est détectée sur le côté désigné. Le SD permet de bloquer ces éléments en cas de perte de la
source.
L'élément ne sera pas en mesure d'identifier une source seulement si :
• la tension et le courant chutent en dessous des niveaux applicables de la sensibilité ;
• les tensions sources sont présentées des deux côtés lorsque le réenclencheur est en état
ouvert.
Pour les lignes bouclées, il détecte la présence d'une source sur le côté positif ou négatif pour
les deux états de fermeture et d’ouverture du réenclencheur. Le fonctionnement des éléments
de protection OCR, HL, SEFR, VU, CU, UVR, OVR, UFR, OFR, ABR dépend du côté
source identifiée.

Réglage Désignation Intervalle Valeur par


défaut
Mode de Mode Enable/Disable Disable
fonctionnement

Cold load pickup element (CLP)


Restauration de l’alimentation après une coupure de courant prolongée se traduit souvent par
une augmentation du courant de charge au moment où des charges thermostatiques
(radiateurs, climatiseurs, réfrigérateurs, etc.) fonctionneront tous en même temps. L'étendue et
la durée de l'augmentation de la demande dépendront des caractéristiques de la charge
d'alimentation.
Le but de l’élément « Cold Load Pickup » est de maintenir la charge sans déclenchement.

Valeur Désignation Intervalle Résolution Valeur par


défaut
Recognition time, min (Temps Trec 0-60 1 30
de reconnaissance
Temps de réinitialisation, min Tres 1-400 1 30
Cold load multiplier CLM 1.0-2.0 0.1 1
Réenclencheur de ligne radiale

Valeur Désignation Intervalle Résolution Valeur par


défaut
Recognition time, min (Temps Trec 0-60 1 30
de reconnaissance
Temps de réinitialisation, min Tres 1-400 1 30
Cold load multiplier+ CLM+ 1.0-2.0 0.1 1
Cold load multiplier- CLM- 1.0-2.0 0.1 1
Réenclencheur de ligne bouclée

Dimensions
 Organe de coupure OSM
 Coffret de control commande

Vous aimerez peut-être aussi