Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Couramment, les hommes se distinguent les uns des autres suivant des
statuts et des postes hiérarchiques. Ceux étant au sommet de la
pyramide sont sensés supporter des responsabilités importantes. Dans le
monde capitaliste, la répartition des responsabilités est très contrastée :
une infime minorité cumule toutes les responsabilités synonymes de
fonctions : politique (ministres, dirigeants de partis et syndicats, magnats
de la presse…), économique (dirigeants d’entreprises ou de lobby etc..),
religieuse (évêques et prêtres…). L’immense majorité de la population
dans une société capitaliste n’exerce aucune responsabilité digne d’être
mentionnée, et il ne lui est d’ailleurs pas demandé « d’être responsable ».
Ce fait est un paradoxe, car l’illusion de la démocratie, vantant que le
peuple exercerait tous les pouvoirs, et où tout le monde aurait son mot à
dire est commune.
En réalité, celui qui analyse avec perspicacité la vie dans les sociétés
occidentales, revendiquant la démocratie, se rend compte qu’en réalité
très peu de personnes agissent au quotidien préoccupées par le bien-être
de l’ensemble des citoyens. Autrement dit, il y a très peu de gens
responsables. Si l’illusion est tout de même tenace c’est en grande partie
par un symbole très médiatisé : celui d’être « libre » de déposer son
bulletin de vote pour le candidat qu’on a soit même délibérément choisi.
Or, s’il est vrai qu’un taux important des citoyens en Occident participe
aux élections, il ne faut pas y voir une réelle emprise sur les évènements,
un réel pouvoir détenu par le peuple.
Pour avoir une influence réelle sur le cours de la vie politique, il y une
condition essentielle que très peu d’Occidentaux vérifient en raison de
leur cadre idéologique. Cette condition est de comprendre, d’adhérer et
d’intégrer le sens des responsabilités. C’est le sentiment d’avoir des
comptes à rendre à tout le monde. C’est la préoccupation d’agir pour être
utile au grand nombre, et de s’écarter des nuisances que l’on peut causer
à autrui.
Selon le Petit Larousse, est responsable celui « qui doit répondre de ses actes
ou de ceux des personnes dont il a la charge ». La définition ne spécifie pas à
qui celui qui est responsable doit rendre des comptes. En Islam, la
responsabilité est précisée : devant les êtres humains dans la vie
présente, mais avant tout devant le Seigneur Tout-Puissant auquel rien
n’échappe. En effet, au sujet de n’importe quel engagement que nous
aurions pris sur terre, ce sera notre Seigneur qui nous en demandera
compte, le Jour du Jugement :
ALLAH nous questionnera sur tous les engagements que nous aurons
pris dans cette vie :
) /(0
+ 6 '
7 1 2 8 9 ;: 1 < " ( =! > + 6 '
& 7 ?2
, .
5 (15
[33.15] tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils
ne tourneraient pas le dos. Et il sera demandé compte de tout engagement vis-à-
vis d'Allah.
[17.36] Et ne poursuis pas ce dont tu n'as pas science. L'ouïe, la vue et le cœur :
sur tout cela, en vérité, on sera interrogé.
ر
ا: ا ا و ل
"! و ا ن# و ا$!)(ث ا &ﺱ
*+&
Le Messager (SAAWS) a dit : « Le calame est levé [c'est-à-dire que
l’écriture des actions est interrompue] pour trois personnes : l’endormi
jusqu’à ce qu’il se réveille, l’enfant jusqu’à ce qu’il devienne pubère et l’aliéné
jusqu’à ce qu’il retrouve raison »
*J 1 K" L
I # 7 :M
?K$ /NJ O/ + 2 I P @
Q2 .
5 /
K 7
[2.143] « C’est ainsi que Nous avons fait de vous une communauté de justes
pour que vous soyez témoins à charge de l’humanité, tout comme le Messager
sera témoin à votre charge. »
« Vous êtes tous des gestionnaires [littéralement : bergers], et vous êtes tous
responsables de ce que vous avez à gérer. L’Imâm est un gestionnaire et il lui
sera demandé comptes sur cette gestion. L’homme gère les affaires de sa famille
et il lui sera demandé comptes sur cette gestion. La femme est gestionnaire dans
la demeure de son époux et il lui sera demandé comptes sur sa gestion. Le
1) 6 ' ,- 1
RS # 7 ? - ( T, $ U! # 7 ? -: .
5 (2) V
,
"
6 '
ا و ِ
ل ا ُر
لََ
ٍِ
أَ ْ
ِ
-!./& ﺱ
0 /
. 1 ن2
ِ
. ِ3 4
ِ05
ِ 63 7
189
.6
1
. ا:7;
.1<
6 / ;=
1<ِ َىرأ
. 1 <
0 »
«ِن.ABِ اC=+
0D1أ
َ E
.ِذ
َو0
ِGِ
1.G
ِ
.
/-ِ!
.ﺱ/&
0 /. ن
12ِ
. ِH
ِ0ﺱ
ِGِ
« Celui qui observe les directives de Dieu et celui qui les néglige, peuvent être
comparés à un groupe de personnes qui s’embarquent dans un navire. Quelques
uns parmi eux s’installent sur le pont et les autres dans la cale. Si ceux de la
cale veulent boire, ils doivent monter sur le pont pour chercher de l’eau. Ils se
sont dit : « Si nous creusions dans la cale un trou, nous aurions de l’eau sans
déranger les autres. » Si ceux qui occupent le pont les laissent faire, ils se
noieront tous. Par contre, s’ils les en empêchent, ils seront sauvés. Ils seront
tous sauvés. » Transmis par al-Bukhârî et at-Tirmidhî.
!
# %
! &
' (
) * + ,-
»
! " $
.« .&
! ./