Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ANIVERSÁRIO
1987 – 2017
ASM TAPS S.A. foi fundada em 1987 pelo seu atual sócio-gerente ASM TAPS S.A. a été fondée en 1987 par son actuel gérant
Eduardo Gonçalves. De estrutura familiar e com a marca inicial associé Eduardo Goncalves. De structure familiale et sous la
de ASM TORNEIRAS, abriu espaços de presença e consolidou a marque initiale ASM TORNEIRAS, a ouvert des espaces de
marca nos mercados onde está presente, contando para o efeito présence et consolidé le marque sur les marchés où est présent,
com a experiência do seu sócio fundador e da equipa colaboradora en raison de l’expérience de son partenaire fondateur et l’équipe
que com ele iniciou este projeto, criando coleções de torneiras de collaborateurs, qui, avec lui, a initié ce projet, par le biais de la
inspiradas em elementos da natureza, design, arquitetura e moda, création de collections de robinetterie inspirée par les éléments de
sem esquecer a evolução tecnológica, a qualidade e o respeito pelo la nature, design, architecture et la mode, sans oublier l’évolution
meio ambiente. technologique , qualité et respect de l’environnement.
ASM TAPS tem um horizonte e imagem de futuro, porque entende ASM TAPS a un horizon et une image de l’avenir, car comprend
as expetativas dos mercados e dos consumidores deste tipo de les attentes des marchés et des consommateurs de ce genre
produto, por isso cria tendências e soluções por forma a assegurar de produit, par ce que crée les tendances et les solutions afin
a máxima rentabilidade e eficácia dos seus modelos. d’assurer une rentabilité maximale et l’efficacité de leurs modèles.
ASM TAPS oferece uma ampla gama de produtos que disponibiliza ASM TAPS propose une large gamme de produits qui offre aux
a arquitetos, designers de interior, instaladores e consumidores concepteurs d’intérieurs, architectes, installateurs et utilisateurs
finais, soluções para os seus projetos, mediante as suas finaux, des solutions à leurs projets, selon leurs besoins, pour
necessidades. Um serviço que inclui produtos, informação e assurer le service qui comprend des produits, informations et
aconselhamento técnico, bem como estudo de soluções pensadas conseils techniques, ainsi que l’étude des solutions conçues et créé
e criadas à sua medida. à votre mesure.
A qualidade do produto é considerado como sendo o resultado La qualité du produit est considéré comme le résultat d’un contrôle
de um controlo rigoroso de cada fase do processo de produção, strict de toutes les étapes du processus de production, combiné
combinada com matéria prima de primeira qualidade, motivos avec des matières premières de qualité supérieure, raisons pour
pelos quais desde 2011 ASM TAPS é uma empresa detentora de lesquelles, depuis 2011 ASM TAPS est une entreprise avec un
um Sistema de Gestão da Qualidade (SGS) certificado de acordo système de gestion de qualité (SGS), certifié selon la norme NP EN
com a norma NP EN ISO 9001:2015. ISO 9001:2015.
ASM TAPS S.A. was founded in 1987 by its current managing A ASM TAPS S.A. fue fundada en 1987 por su actual Socio Gerente
partner Eduardo Gonçalves. Of family structure and under the Eduardo Gonçalves. De estructura familiar y bajo la marca inicial
initial mark of ASM TORNEIRAS opened spaces of presence de ASM TORNEIRAS abrió espacios de presencia y consolidó la
and consolidated the brand in markets where it is present, due marca en los mercados donde está presente, debido a la experiencia
to the experience of their founding partner and the collaborative de su socio fundador y del equipo colaborador, que con él inició
team, that with him initiated this project, through the creation este proyecto, mediante la creación de colecciones de griferías
of collections of faucets inspired by elements of nature, design, inspiradas en elementos de la naturaleza, diseño, arquitectura y
architecture and fashion, without forgetting the technological moda, sin olvidar la evolución tecnológica la calidad y respeto al
evolution, quality and respect for the environment. medio ambiente.
ASM TAPS has a horizon and image of the future, because ASM TAPS tiene un horizonte e imagen de futuro, porque entiende
understands the expectations of markets and consumers of this las expectativas de los mercados y de los consumidores de este
kind of product, by what create trends and solutions to ensure tipo de producto, por lo que crea tendencias y soluciones para
maximum profitability and efficiency of their models. garantizar la máxima rentabilidad y eficiencia de sus modelos.
ASM TAPS offers a wide range of products that provides designers ASM TAPS ofrece una amplia gama de productos que proporciona
of interiors, architects, installers and end users, solutions to their a diseñadores de interiores, arquitectos, instaladores y usuarios
projects, according to their needs. A service that includes products, finales, soluciones a sus proyectos, de acuerdo con sus
information and technical advice, as well as study of solutions necesidades. Un servicio que incluye productos, información y
designed and created to your measurement. asesoramiento técnico, así como estudio de soluciones diseñado y
The quality of the product is considered the result of a strict creado a su medida.
control of every step of the production process, combined with La calidad del producto se considera ser el resultado de un estricto
raw materials of top quality, reasons that since 2011 ASM TAPS control de cada fase del proceso de producción, combinado con
is a company with a (SGS) quality management system, certified materias primas de primera calidad, razones por las que desde
according to the norm 2011 ASM TAPS es una empresa con un sistema de gestión de
NP EN ISO 9001: 2015. calidad (SGS) certificado según la norma NP EN ISO 9001: 2015.
ASM TAPS
Presença Internacional
INGLATERRA
ENGLAND
CARAÍBAS
CARIBBEAN ISLAND
MADEIRA
MADEIRA ISLAND
MARROCOS
MOROCCO
International Presence:
Although our main focus is the national market, the wide range and high
quality of products ASM TAPS have led to the expansion of the brand for
several countries.
Présence Internationale:
Bien que notre but principal est le marché national, la large gamme GUINÉ EQUATORIAL
et haute qualité de produits ASM TAPS ont conduit à l’expansion de la EQUATORIAL GUINEA
marque pour plusieurs pays.
Presencia Internacional:
ESPANHA
SPAIN ALEMANHA
GERMANY
FRANÇA
FRANCE
LUXEMBURGO
BELGICA LUXEMBOURG
BELGIUM
SUIÇA
SWITZERLAND
ROMÊNIA
ROMANIA
GRÉCIA
GREECE
IRÃO
ITÁLIA IRAN
ITALY
MALTA DUBAI
CONGO MALTA DUBAI
CONGO
ANGOLA TUNÍSIA
ANGOLA TUNISIA
MOÇAMBIQUE
MOZAMBIQUE
ÁFRICA DO SUL
SOUTH AFRICA
TECNOLOGIA
ASM TAPS
O mais precioso líquido do planeta cai do céu, é indissociável da vida na terra e a sua
disponibilidade, foi e sempre será uma condição essencial à fixação de população e ao
desenvolvimento de todas as atividades humanas. Os especialistas dizem que apenas 3% da
água do planeta é água doce. É por isso que fabricamos torneiras com baixo consumo de água,
por forma a preservarmos este bem precioso.
ABERTURA ECONÓMICA O nosso sistema permite fazer a abertura total da água fria na posição central do manípulo, evitando assim o arranque das
caldeiras, esquentadores e o consumo de água quente. Assim, teremos uma poupança de energia e respeito pelo meio ambiente. ECONOMIC OPENING
Our system offers the possibility of opening the cold water only with the central position of the handle, avoiding the start of boilers, water heaters and hot
water consumption. That way, we will have a saving of energy and respect for the environment. OUVERTURE ECONOMIQUE Notre système permet de faire
une ouverture totale de l’eau froide dans la position centrale de la manette, et éviter ainsi le démarrage de la chaudière, chauffe-eau e la consommation de
l’eau chaude. Comme ça, nous avons une économie d’énergie et respect pour l’environnement. APERTURA ECONÓMICA Nuestro sistema permite realizar
la apertura total de agua fría desde la posición central del mango, evitando el arranque de las calderas, calentadores y el consumo de agua caliente. De
esta manera, tendremos un ahorro energético y el respeto por el medio ambiente.
LIMITADOR DE CAUDAL Os nossos limitadores de caudal permitem determinar o caudal máximo que se deseja, reduzindo o consumo de água, mas
mantendo o conforto para o usuário. FLOW LIMITER Our water limiting systems allow determine the maximum flow wanted, reducing water consumption
and maintaining comfort of use. RÉGULATEUR DE FLUX Nôtres régulateurs de débit permet déterminé le flux maximum qu’on veut, ce qui réduit la
consommation de l’eau, en conservant un confort correct pour l’utilisateur. LIMITADOR DE CAUDAL Nuestros limitadores permiten determinar qué
caudal máximo se desea, reduciendo el consumo de agua y manteniendo el confort de uso.
SISTEMA TERMOSTÁTICO Evita o risco de queimaduras, assim como o consumo excessivo de água quente. Permite limitar a temperatura máxima com o
bloqueio do botão no manípulo da misturadora. THERMOSTATIC SYSTEM This system avoids the risk of burns and the excessive consumption of hot water.
It permits to limit the maximum temperature with the button lock on the mixer handle. SYSTÈME TERMOSTATIQUE Ce système évite le risque de brûlures,
ainsi que la consommation excessive de l’eau chaude. Permets limiter la température maximale avec le bouton de verrouillage sur la poignée du mitigeur.
SISTEMA TERMOSTÁTICO Se evita el riesgo de quemaduras, así como el consumo excesivo de agua caliente. Permite limitar la temperatura máxima con
el bloqueo del recorrido de la palanca en los monomandos.
DURABILIDADE As nossas torneiras destacam-se sobretudo pela sua grande resistência, uma vez que todos os seus componentes externos são metálicos,
o que permite uma grande durabilidade com o passar do tempo. DURABILITY Our mixers are really resistant due all their external components are
metallics, offering durability over time. DURABILITÉ Nôtres robinets se distinguent surtout pour la grande résistance, une fois que tous les composants
externes sont métalliques que nous permet une longue durabilité pendant que le temps passe. DURABILIDAD Nuestra grifería destaca sobretodo por su
gran resistencia ya que todos sus componentes externos son metálicos, lo que permite una gran durabilidad con el paso del tiempo.
SENSIBILIDADE Os nossos cartuchos permitem regular comodamente a temperatura desejada. Além disso os nossos cartuchos termostáticos reagem
em menos de 1 segundo a variações de temperatura e caudal, mantendo a temperatura solicitada. SENSITIVITY Our cartridges can regulate the desired
temperature comfortably. Furthermore, our thermostatic cartridges react in less than one second to temperature variations and can maintain the required
flow temperature.
SENSIBILITÉ Nos cartouches permettent régulier la température désirée confortablement. De plus, nos cartouches thermostatiques réagissent en
moins de 1 seconde, au changement de température et flux en maintenant la température requise. SENSIBILIDAD Nuestros cartuchos permiten regular
cómodamente la temperatura deseada. Además, nuestros cartuchos termostáticos reaccionan en menos de un segundo a variaciones de temperatura y
caudal manteniendo la temperatura solicitada.
A ASM TAPS pratica um controlo de qualidade em todos os processos de produção, assegurando assim um elevado nível de qualidade a todos os produtos que fabricamos.
A utilização de matérias prima de primeira qualidade e um controlo rigoroso nos processos de manipulação dos materiais garantem ao consumidor a alta qualidade do
produto ASM.
As nossas matérias-primas de elevada qualidade são produzidas na Alemanha, Holanda e Itália. Utilizamos em exclusivo ligas de latão amigas do ambiente, CB7555S
(latão fundido) e CW614N (barra de latão);
A nossa cromagem é fruto de vários anos de experiência garantindo uma perfeita nivelação de espessuras das peças, com um nível de micragem de 10-12 de niquel
e de 0,25 a 0,30 de crómio, garantindo uma forte resistência ao desgaste, com um brilho duradouro e inalterável.
As nossas peças são testadas a nível de estanqueidade e visualmente a 100%.
ASM TAPS applies quality control in all production processes, ensuring a high quality level to all products we manufacture. The use of first quality materials and a
rigorous control in the handling processes guarantees the consumer the high quality of the asm product.
Our high quality raw materials are produced in Germany, Holland and Italy. We use only environmental friendly metal leagues: CB7555S (brass brass) and CW614N
(brass bar);
Our chroming is fruit of several years of experience ensuring a perfect level of thicknesses of the pieces, with a micrage level of 10-12 nickel and 0,25 to 0,30
chromium, guaranteing a strong resistance to wear with a durable and unaltertable brightness.
Our parts are tested at 100% visually and at the level of seal
ASM TAPS applique un contrôle de qualité en tous les processus de production, pour cela assure un élevé niveaux de qualité a tous les produits qu’on fabrique. L’utilisation
de matières premières de première qualité et un rigoureux contrôle dans les processus de manipulation des matériels garants au consommateur une très élevé qualité
du produit asm.
Nôtres matières premières élevées qualités sont fabriqués dans Allemagne, Hollande et Italia. En exclusivité, nous utilisons d’alliages de laiton favorable à
l’environnement, CB7555S (fusion laiton) e CW614N (barre laiton);
Le chromage est fruit de beaucoup d’années d’expérience, laquelle est garantie un parfait mis à niveau d’épaisseur pour les pièces, avec un niveau de micrage de 10-
12 de níquel e de 0,25 a 0,30 du chrome, assuré une forte résistance au niveau d’usure avec un inaltérable durabilité et lumineux.
Toutes nôtres pièces sont testés à 100%, soit visiblement que ce soit au niveau d’étanchéité.
ASM TAPS aplica un control de calidad en todos los procesos de producción, garantizando así un alto nivel de calidad en todos los productos que fabricamos. El uso
de materias de primera calidad y estricto control en lo proceso de manipulación de materiales, garantizan al consumidor la alta calidad del producto asm.
Nuestras materias primas de alta calidad son producidas en Alemania, Holanda e Italia. Utilizamos solamente ligas de metal amistadas ambientales: CB7555S (latón
fundido)
y CW614N (barra latón);
Nuestro cromado, fruto de varios años de experiencia, garantiza una perfecta nivelación de espesores de las piezas, con un nivel micragem de 10-12 níquel y 0,25 a
0,30 cromo, garantizando una resistencia fuerte al desgaste con un brillo duradero e inalterable.
Nuestras piezas se ensayaron a 100%, visualmente y al nivel de sello.
INDÍCE
220
248
COZINHAS 80
CRUZETA URBAN
kitchen |
042 108 cocinas |
cuisine
80
176
DESENHO TÉCNICOS
technical drawings |
dessins techniques |
diseños técnicos
276
SLIMASM CILÍNDRICA
050 116
TERMOSTÁTICAS
thermostatic |
thermostatique |
...
termostáticas
INFORMAÇÃO DIVERSA
186 diverse information |
information diverse |
información diversa
KINA CITY
064 350
130
MOON PLAN
072 140 202
BIA
| 14 | | BIA | | ASM TAPS |

| ASM TAPS | | BIA | | 15 |
BIA040 BIA070
BIA070C1 BIA070C
| 16 | | BIA | | ASM TAPS |
BIA070B
BIA016
BIA070A

| ASM TAPS | | BIA | | 17 |
Monocomando Lavatório
Parede/Bancada
Wall/Deck-Mounted Concealed
Washbasin Mixer
Mitigeur Lavabo Encastré De Mur/Plan
Monomando Lavabo Empotrar De Pared/ Encimera
BIA100
BIA150 BIA090

| 18 | | BIA | | ASM TAPS |
BIA090C1
BIA080
BIAO90C
| ASM TAPS | | BIA | | 19 |
Monocomando Embutir
Sanita/Bidé Com Chuveiro Shut-Off
BIA120
BIA155B
BIA100A
| 22 | | BIA | | ASM TAPS |
BRAC030
| ASM TAPS | | BRACARA | | 27 |
BRAC040 BRAC070
BRAC070C BRAC070A
| 28 | | BRACARA | | ASM TAPS |
| ASM TAPS | | BRACARA | | 29 |
| 30 | | BRACARA | | ASM TAPS |
BRAC100 BRAC080
BRAC090 BRAC130

| ASM TAPS | | BRACARA | | 31 |
BRAC090C
| 32 | | BRACARA | | ASM TAPS |
Monocomando Embutir
Sanita/Bidé Com Chuveiro Shut-Off
BRAC120
BRAC100A
| 34 | | BRACARA | | ASM TAPS |
STAR030 STAR040

| ASM TAPS | | STAR | | 39 |
STAR070C STAR070A
STAR100 STAR090
| 40 | | STAR | | ASM TAPS |
STAR080 STARO90C
STAR130 STAR120

| ASM TAPS | | STAR | | 41 |
STAR110A STAR100A
Manípulo Manípulo
Handle Handle
Poignée Poignée
Maneta Maneta
EMBUTIDO DISTRIBUIDOR
CONCEALED DISTRIBUTOR
ENCASTRÉ DISTRIBUTEUR
EMPOTRAR DISTRIBUIDOR
CRUZETA
| 44 | | CRUZETA | | ASM TAPS |
CZ030

| ASM TAPS | | CRUZETA | | 45 |
CZ040 CZ070
CZ070B CZ070C
| 46 | | CRUZETA | | ASM TAPS |
CZ070A CZ090
CZ080 CZ090A
| ASM TAPS | | CRUZETA | | 47 |
Monocomando Embutir
2/3 Vias Com Chuveiro Mão
CZ090C
CZ090D
| 48 | | CRUZETA | | ASM TAPS |
CZ145 CZ155
| ASM TAPS | | CRUZETA | | 49 |
CZ130 AC1300

SLIMASM
| 52 | | SLIMASM | | ASM TAPS |
SLIMASM030

| ASM TAPS | | SLIMASM | | 53 |
SLIMASM040 SLIMASM070
SLIMASM070A SLIMASM070C
| 54 | | SLIMASM | | ASM TAPS |
SLIMASM070C1 SLIMASM100
SLIMASM016 SLIMASM070B
| ASM TAPS | | SLIMASM | | 55 |
SLIMASM090
SLIMASM150 SLIMASM080
| 56 | | SLIMASM | | ASM TAPS |
| ASM TAPS | | SLIMASM | | 57 |
| 58 | | SLIMASM | | ASM TAPS |
Concealed 2/3 Way Bath/Shower Mixer Concealed 2/3 Way Mixer With Set Hand Shower
Mitigeur Baignoire/Douche Encastrée 2/3 Voies Mitigeur Encastré 2/3 Voies Avec Kit Douchette À Main
Monomando Baño/Ducha Empotrar 2/3 Monomando Empotrar 2/3 Vias Con Set De Ducha De Mano
SLIMASM090CB SLIMASM090C
SLIMASM090C1 SLIMASM130

| ASM TAPS | | SLIMASM | | 59 |
SLIMASM110 SLIMASM111
SLIMASM155
| 62 | | SLIMASM | | ASM TAPS |
SLIMASM100A
SLIMASM145 SLIMASM155A
| ASM TAPS | | SLIMASM | | 63 |
Concealed Toilet/Bidet Mixer With Shut-Off Shower Toilet/Bidet Tap With Shut-Off Shower
Mitigeur Encastré Bidet/Toilette Avec Douchette Shut-Off Robinet Bidet/Toilette Avec Douchette Shut-Off
Monomando Empotrar Bidet/Inodoro Con Ducha Shut-Off Torneira Bidet/Inodoro Con Ducha Shut-Off
SLIMASM120 SLIMASM120A
EMBUTIDO DISTRIBUIDOR
SLIMASM110A CONCEALED DISTRIBUTOR
ENCASTRÉ DISTRIBUTEUR
EMPOTRAR DISTRIBUIDOR
KINA
| 66 | | KINA | | ASM TAPS |
KIN030

| ASM TAPS | | KINA | | 67 |
KIN040 KIN070
KIN070C KIN070A

| 68 | | KINA | | ASM TAPS |
KIN100 KIN090
KIN080 KIN090C
| ASM TAPS | | KINA | | 69 |
KIN130
KIN120
| 70 | | KINA | | ASM TAPS |
KIN110A KIN0100A
Manípulo
Handle
Poignée
Maneta
AC1100 AC1280
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
MOON
| 74 | | MOON | | ASM TAPS |
MOON030 MOON040

| ASM TAPS | | MOON | | 75 |
MOON070 MOON070A
MOON070C MOON100
| 76 | | MOON | | ASM TAPS |
MOON090 MOON080
MOON090C MOON130
| ASM TAPS | | MOON | | 77 |
Shower Mixer With Telescopic Column Eco Shower Mixer With Fixed Column Eco
Mitigeur Douche Avec Avec Colonne Telescopique Eco Mitigeur Douche Avec Avec Colonne Fixe Eco
Monomando Ducha Con Columna De Ducha Telescópica Eco Monomando Ducha Con Columna De Ducha Fija Eco
MOON140ECO MOON140AECO
| 78 | | MOON | | ASM TAPS |
MOON120 MOON110A
AC1410 AC1220
DISTRIBUIDOR | DISTRIBUTOR |
MOON100A DISTRIBUTEUR | DISTRIBUIDOR
NORMA
| 82 | | NORMA | | ASM TAPS |
NORM030 NORM040

| ASM TAPS | | NORMA | | 83 |
NORM070 NORM070A
NORM070C NORM100
| 84 | | NORMA | | ASM TAPS |
NORM090 NORM080
NORM090C1 NORM130
| ASM TAPS | | NORMA | | 85 |
Shower Mixer With Telescopic Column Eco Shower Mixer With Fixed Column Eco
Mitigeur Douche Avec Avec Colonne Telescopique Eco Mitigeur Douche Avec Avec Colonne Fixe Eco
Monomando Ducha Con Columna De Ducha Telescópica Eco Monomando Ducha Con Columna De Ducha Fija Eco
NORM140ECO NORM140AECO
| 86 | | NORMA | | ASM TAPS |
NORM120 NORM110A
NORMAC1740 NORMAC1220
DISTRIBUIDOR | DISTRIBUTOR |
NORM100A DISTRIBUTEUR | DISTRIBUIDOR
OVAL
| 90 | | OVAL | | ASM TAPS |

| ASM TAPS | | OVAL | | 91 |
OVAL070
OVAL070A OVAL070C
| 92 | | OVAL | | ASM TAPS |
OVAL100 OVAL090
OVAL080
3 SAÍDAS| 3 WAY| 3 VOIES| 3 VIAS 4 SAÍDAS| 4 WAY| 4 VOIES| 4 VIAS
| ASM TAPS | | OVAL | | 93 |
Monocomando Embutir
2/3 Vias Com Chuveiro Mão
OVAL090C
OVAL130 OVAL140
| 94 | | OVAL | | ASM TAPS |
| ASM TAPS | | OVAL | | 95 |
| 96 | | OVAL | | ASM TAPS |
OVAL120 OVAL110A
DISTRIBUIDOR
OVAL100A DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
QUADRA
| 100 | | QUADRA | | ASM TAPS |

| ASM TAPS | | QUADRA | | 101 |
QUAD040 QUAD040R
QUAD070
QUAD070A QUAD070C
| 102 | | QUADRA | | ASM TAPS |
QUAD100 QUAD070B1
QUAD070C1 QUAD090
| ASM TAPS | | QUADRA | | 103 |
QUAD80
QUAD110 QUAD090A
| 104 | | QUADRA | | ASM TAPS |
QUAD130
QUAD090C
| ASM TAPS | | QUADRA | | 105 |
QUAD131
QUAD070B
| 106 | | QUADRA | | ASM TAPS |
QUAD090CB QUAD120
Toilet/Bidet Tap With Shut-Off Shower Hair Salon Mixer With Shut-Off Shower
Robinet Bidet/Toilette Avec Douchette Shut-Off Mitigeur Coiffeur Avec Douchette Shut-Off
Torneira Bidet/Inodoro Con Ducha Shut-Off Monomando Peluqueria Con Ducha Shut-Off
QUAD120A QUAD160
| ASM TAPS | | QUADRA | | 107 |
QUAD110A QUAD100B
DISTRIBUIDOR
QUAD100A DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
URBAN
| 110 | | URBAN | | ASM TAPS |
URB030

| ASM TAPS | | URBAN | | 111 |
URB040 URB070
URB070A URB070C
| 112 | | URBAN | | ASM TAPS |
| ASM TAPS | | URBAN | | 113 |
| 114 | | URBAN | | ASM TAPS |
URB100 URB090
URB080 URB90A
| ASM TAPS | | URBAN | | 115 |
URB130 URB120

| ASM TAPS | | CILINDRICA | | 119 |
Monocomando Banheira
Bath Mixer
Mitigeur Baignoir
Monomando Baño
CIL040 CIL040R
CIL070 CIL070C
| 120 | | CILINDRICA | | ASM TAPS |
CIL070A
CIL100 CIL150

| ASM TAPS | | CILINDRICA | | 121 |
CIL150A CIL110
| 122 | | CILINDRICA | | ASM TAPS |
CIL130
CIL080
| ASM TAPS | | CILINDRICA | | 123 |
CIL090C
CIL115 CIL116
CIL070B
| 126 | | CILINDRICA | | ASM TAPS |
Monocomando Embutir
Banheira 2/3 Vias
CIL090CB
CIL155 CIL120
| ASM TAPS | | CILINDRICA | | 127 |
CIL160 CIL110A
CIL100B CIL100A
| 128 | | CILINDRICA | | ASM TAPS |
CITY030

| ASM TAPS | | CITY | | 133 |
CITY040 CITY070
CITY070A CITY070C

| 134 | | CITY | | ASM TAPS |
CITY110
CITY090 CITY080
| ASM TAPS | | CITY | | 135 |
CITY090C
CITY130
| 136 | | CITY | | ASM TAPS |
| ASM TAPS | | CITY | | 137 |
| 138 | | CITY | | ASM TAPS |
CITY120
CITY110A
| ASM TAPS | | CITY | | 139 |
CITY100A
DISTRIBUIDOR | DISTRIBUTOR |
DISTRIBUTEUR | DISTRIBUIDOR
| 140 | | PLAN | | ASM TAPS |
PLAN
| ASM TAPS | | PLAN | | 141 |
| 142 | | PLAN | | ASM TAPS |
PLAN030

| ASM TAPS | | PLAN | | 143 |
PLAN040 PLAN070
PLAN070A PLAN070C
| 144 | | PLAN | | ASM TAPS |
PLAN100 PLAN90
PLAN080 PLAN090A
| ASM TAPS | | PLAN | | 145 |
Monocomando Embutir
2/3 Vias Com Chuveiro Mão
PLAN090C
PLAN130
| 146 | | PLAN | | ASM TAPS |
PLAN120 PLAN110A
NASCENTE
| ASM TAPS | | NASCENTE | | 149 |
| 150 | | NASCENTE | | ASM TAPS |
NAS030

| ASM TAPS | | NASCENTE | | 151 |
NAS040 NAS070
NAS070C NAS070A
| 152 | | NASCENTE | | ASM TAPS |
Monocomando Lavatório
Parede/Bancada
NAS100
NAS070C1 NAS070B
| ASM TAPS | | NASCENTE | | 153 |
NAS090
NAS080 NAS150
| 154 | | NASCENTE | | ASM TAPS |
Monocomando Embutir
2/3 Vias Com Chuveiro Mão
Concealed 2/3 Way Mixer With Set Hand Shower
Mitigeur Encastré 2/3 Voies Avec Kit Douchette À Main
Monomando Empotrar 2/3 Vias Con Set De Ducha De Mano
NAS090C
NAS130
| ASM TAPS | | NASCENTE | | 155 |
NAS110 NAS111
NAS155 NAS120
| ASM TAPS | | NASCENTE | | 157 |
NAS110A NAS100A
Manípulo Esquadro/Nascente
Esquadro/Nascente Handle
Poignée Esquadro/Nascente
Maneta Esquadro/Nascente
AC620 AC1220
DISTRIBUIDOR | DISTRIBUTOR |
DISTRIBUTEUR | DISTRIBUIDOR
ESQUADRO
| 160 | | ESQUADRO | | ASM TAPS |
ESQ030

| ASM TAPS | | ESQUADRO | | 161 |
ESQ040 ESQ070
ESQ070C ESQ070A
| 162 | | ESQUADRO | | ASM TAPS |
ESQ100 ESQ150

| ASM TAPS | | ESQUADRO | | 163 |
ESQ090
ESQ150A ESQ090C
| 166 | | ESQUADRO | | ASM TAPS |
ESQ080
ESQ130 ESQ131
| ASM TAPS | | ESQUADRO | | 167 |
ESQ145 ESQ155
| 170 | | ESQUADRO | | ASM TAPS |
ESQ120 ESQ110A
AC620 AC1220
ESQ100A DISTRIBUIDOR | DISTRIBUTOR |
DISTRIBUTEUR | DISTRIBUIDOR
CASCATA
| 174 | | CASCATA | | ASM TAPS |
2 Hole Deck-Mounted Concealed Washbasin Mixer Concealed 1 Way Out Shower Mixer
Mitigeur Lavabo Encastré 2 Trous De Plan Mitigeur Douche Encastré 1 Voie
Monomando Lavabo Empotrar 2 Agujeros De Encimera Monomando Ducha Empotrar 1 Via
CASC016 CASC090
CASC060 CASC070

| ASM TAPS | | CASCATA | | 175 |
Deck-Mounted Mixer
Mitigeur De Comptoir
Monomando Empotrar De Encimera
CASC110A
COZINHAS
KITCHEN | CUISINE | COCINAS
| 178 | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | ASM TAPS |
Monocomando Cozinha Bica Preta Giratória Flexivel Bia Monocomando Cozinha Bica Branca Giratória Flexivel Bia
Sink Mixer With Swivel Spout Black Flexible Bia Sink Mixer With Swivel Spout White Flexible Bia
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Noir Bia Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Blanc Bia
Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Negro Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Blanco
BIA06003 BIA06005
Monocomando Cozinha Bica Rosa Giratória Flexivel Bia Monocomando Cozinha Bica Azul Giratória Flexivel Bia
Sink Mixer With Swivel Spout Pink Flexible Bia Sink Mixer With Swivel Spout Blue Flexible Bia
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Rose Bia Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Bleu Bia
Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Rosa Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Azul
BIA06002 BIA06006
| ASM TAPS | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | 179 |
Monocomando Cozinha Bica Lilás Giratória Flexivel Bia Monocomando Cozinha Bica Amarela Giratória Flexivel Bia
Sink Mixer With Swivel Spout Lilac Flexible Bia Sink Mixer With Swivel Spout Yellow Flexible Bia
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Lilas Bia Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Jaune Bia
Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Lila Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Amarillo
BIA06000 BIA06001
Monocomando Cozinha Bica Vermelha Giratória Flexivel Bia Monocomando Cozinha Bica Verde Giratória Flexivel Bia
Sink Mixer With Swivel Spout Red Flexible Bia Sink Mixer With Swivel Spout Green Flexible Bia
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Rouge Bia Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Flexible Vert Bia
Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Rojo Monomando Cocina Bica Giratoria Flexible Verde
BIA06004 BIA06008
| 180 | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | ASM TAPS |
Sink Mixer With Swivel Spout - Quadra Sink Mixer With Swivel Spout - Quadra
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Quadra Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Quadra
Monomando Cocina Caño Giratorio - Quadra Monomando Cocina Caño Giratorio - Quadra
QUAD060 QUAD060A
Sink Mixer With Swivel Spout - Quadra Sink Mixer With Swivel Spout - Quadra
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Quadra Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Quadra
Monomando Cocina Caño Giratorio - Quadra Monomando Cocina Caño Giratorio - Quadra
QUAD060B QUAD060C

| ASM TAPS | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | 181 |
Sink Mixer With Swivel Spout - Esquadro Sink Mixer With Swivel Spout - Slimasm
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Esquadro Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Slimasm
Monomando Cocina Caño Giratorio - Esquadro Monomando Cocina Giro Giratorio - Slimasm
ESQ060 SLIMASM060B
Sink Mixer With Swivel Spout And Reclinable Spout - Zen Sink Mixer With Swivel And Reclinable Spout - Cilindrica
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Et Déclinable - Zen Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile Et Déclinable - Cilindrica
Monomando Cocina Caño Giratorio y Ajustable - Zen Monomando Cocina Caño Giratorio y Ajustable - Cilindrica
ZEN060D CIL060F

| 182 | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | ASM TAPS |
Monocomando Cozinha Com Bica Giratória - Cilindrica Monocomando Cozinha Com Bica
Giratória Bengala - Cilíndrica
Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Cilindrica Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Cilindrica
Monomando Cocina Caño Giratorio - Cilindrica Monomando Cocina Caño Giratorio - Cilindrica
CIL060 CIL060C
Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica Extensible Sink Mixer With Swivel Spout- Cilindrica
Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Cilindrica Mitigeur Cuisine Extractible Avec Bec Mobile - Cilindrica
Monomando Cocina Caño Giratorio - Cilindrica Monomando Cocina Caño Giratorio Extraíble - Cilindrica
CIL060H CIL060E

| ASM TAPS | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | 183 |
Extensible Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica Extensible Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica
Mitigeur Cuisine Extractible Avec Bec Mobile - Cilindrica Mitigeur Cuisine Extractible Avec Bec Mobile - Cilindrica
Monomando Cocina Caño Giratorio Extraíble - Cilindrica Monomando Cocina Caño Giratorio Extraíble - Cilindrica
CIL060A CIL060D
Semi Industrial Sink Mixer With Swivel Spout - Cilindrica Sink Mixer With Swivel Spout - Slimasm
Mitigeur Cuisine Semi Industriel Avec Bec Mobile - Cilindrica Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Slimasm
Monomando Cocina Semi Industrial Caño Giratorio - Cilindrica Monomando Cocina Caño Giratorio - Slimasm
CIL060B SLIMASM060C
| 184 | | COZINHAS | KITCHEN | COCINAS | CUISINE | ASM TAPS |
Extensible Sink Mixer With Swivel Spout - Slimasm Sink Mixer With Swivel Spout - Luna
Mitigeur Cuisine Extractible Avec Bec Mobile - Slimasm Mitigeur Cuisine Avec Bec Mobile - Luna
Monomando Cocina Extraíble Caño Giratorio - Slimasm Monomando Cocina Caño Giratorio - Luna
SLIMASM060D LUN050
CIL060G

TERMOSTÁTICA
THERMOSTATIC | THERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS
TERMOSTÁTICAS ASM
CONFORTO, SEGURANÇA E ECONOMIA
O QUE É?
Uma misturadora termostática mantém a temperatura selecionada durante todo o duche. Se alguém utilizar água quente noutra parte
da casa,
a temperatura do chuveiro permanecerá sempre constante.
COMO FUNCIONA?
A válvula termostática mistura a água quente e a água fria para alcançar a temperatura selecionada e reage instantaneamente a qualquer
alteração da pressão ou da temperatura da água de abastecimento, reajustando a mistura de água quente e água fria. Se a água fria for
totalmente cortada por acidente, as torneiras termostáticas reagem imediatamente e deixam de fornecer água quente, evitando assim
queimaduras.
QUAIS AS VANTAGENS?
Segurança: limita o acesso às temperaturas elevadas e diminui assim fortemente o risco de queimadura. Ainda a tecnologia ASM
COOL TOUCH assegura que a superfície externa da misturadora termostática nunca se torne quente demais para tocar, evitando assim
queimaduras tão frequentes quer em crianças quer em pessoas mais idosas.
Economia: com uma misturadora termostática poderá economizar água e energia. As misturadoras termostáticas permitem realizar
mais de 50% de economia de água face às misturadoras tradicionais, logo há também economia de energia porque não será necessário
aquecer uma quantidade tão grande de água. Comodidade e conforto: a temperatura pré-selecionada alcança-se em segundos e
mantém-se sempre constante, mesmo que feche a água por alguns minutos, a misturadora termostática reencontra automaticamente a
temperatura exata quando reiniciar o banho.
3 2
7
8
6
4
9
5
WHAT IS IT?
A thermostatic mixer maintains the selected temperature jamais brûlante au toucher, évitant ainsi les accidents de brûlures
throughout the shower. If anyone using hot water elsewhere in the si fréquents chez les enfants et les personnes âgées.
house, the temperature of the shower will always remain constant. Économie : Avec un mitigeur thermostatique pourrez économiser de
l’eau et de l’énergie. Les mitigeurs thermostatiques vous assurent
HOW IT WORKS? plus de 50% d’économie d’eau en comparaison avec les mitigeurs
The thermostatic valve mixes hot and cold water to reach the traditionnels et cela se traduit aussi en économie d’énergie, car ne
selected temperature and reacts instantly to any change of pressure pas necessaire chauffer une grand quantité d’eau chaude.
or the temperature of supply water, readjusting the mix of hot and Commodité et confort : la température présélectionnée obtenue en
cold water. If the cold water is completely cut off by accident, the quelques secondes et celle-ci se maintiendra constante, même si
thermostatic taps reacts immediately and stop to provide hot water, on ferme l’eau pour quelques minutes. Le mitigeur thermostatique
in way to avoid burns. retrouve automatiquement la même température quand vous
recommencerez votre douche.
WHICH THE ADVANTAGES?
Safety: Limits access to high temperatures and thus strongly
reduces the risk of burn. Still the ASM COOL TOUCH technology TERMOSTÁTICOS ASM
ensures that the outer surface of the thermostatic mixing never CONFORT, SEGURIDAD Y ECONOMIA
becomes too hot to touch, thus avoiding burns so commons, in
children or elderly people. ¿QUÉ ES?
Economy: With a thermostatic mixer can save water and energy. Un mezclador termostático mantiene la temperatura seleccionada
The thermostatic mixing allow more than 50% water savings a lo largo de la ducha. Se alguien utiliza el agua caliente en otra
compared with the traditional mixers, so there is also energy saving parte de la casa, la temperatura de la ducha permanece siempre
because isn`t necessary to heat such a large amount of water. constante.
Commodity and comfort: The preselected temperature can be
reached in seconds and always remains constant even with the ¿CÓMO FUNCIONA?
water closed by few minutes. The thermostatic mixer automatically La válvula termostática, mezcla agua caliente y fría para alcanzar
finds the exact temperature with the bath restart. la temperatura seleccionada y reacciona instantáneamente a
cualquier cambio de presión o de la temperatura del suministro
del agua, haciendo el reajuste de la mezcla de agua caliente y fría.
THERMOSTATIQUES ASM Si el agua fría se corta completamente por accidente, los grifos
CONFORT, SÉCURITÉ ET ÉCONOMIE termostáticos reaccionan inmediatamente y dejan de proporcionar
agua caliente para evitar quemaduras.
C’EST QUOI?
Un mitigeur thermostatique maintien la température sélectionnée ¿CUÁLES LAS VENTAJAS?
pendant toute la durée de votre douche. Si quelqu’un utilize l’eau Seguridad: Limita el acceso a las temperaturas elevadas y
chaude dans une autre partie de la maison, la température de l’eau disminuye así fuertemente el riesgo de quemaduras. Incluso la
de votre douche restera constante. tecnología ASM COOL TOUCH asegura que la superficie externa
del mezclador termostático nunca llega a ser demasiado caliente
COMMENT ÇA MARCHE? al tacto, evitando quemaduras tan frecuentes tanto en niños como
La valve thermostatique mélange l’eau chaude et l’eau froide pour en personas mayores.
atteindre la température sélectionnée et réagi instantanément à Economía: Con un mezclador termostático se puede ahorrar agua y
tout changement de pression ou température d’eau de la source, energía. La mezcladora termostática permite ahorrar más de 50%
réajustant le mélange d’eau chaude et froide. Si par inadvertence del agua en comparación con los mezcladores tradicionales, por lo
on coupe totalement l’eau froide, les robinets thermostatiques que también se ahorra energía ya que no es necesaria calentar una
réagissent immédiatement et coupent l’eau chaude évitant ainsi des gran cantidad de agua.
accidents et des brûlures graves. Comodidad y confort: La temperatura previamente fijada llega en
segundos y siempre permanece constante, incluso si se cierra el
QUELS SONT LES AVANTAGES? agua durante unos minutos, la mezcladora termostática vuelve a
Sécurité : limite les températures trop élevées et diminue fortement encontrar automáticamente la temperatura exacta cuando reinicie
le risque de brûlures. En plus, la technologie ASM COOL TOUCH el baño.
assure que la superficie externe du mitigeur thermostatique ne sera
| 190 | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | ASM TAPS |
TERC030 TERC031
TERC090A TERC090C
TERCC090A TERCC080
TERCC090
3 VIAS| 3 WAY| 3 VOIS| 3 VIAS 2 VIAS| 2 WAY| 2 VOIS| 2 VIAS

| 192 | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | ASM TAPS |
TERCC090C
| ASM TAPS | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | 193 |
Thermostatic Shower Mixer With Fixed Column Eco Thermostatic Shower Mixer With Brass Telescopic Column | Mitigeur
Mitigeur Douche Thermostatique Avec Colonne Fixe Eco Douche Thermostatique Avec Colonne De Douche Laiton Telescopique
Monomando Ducha Termostático Con Columna Fija Eco Monomando Ducha Termostático Con Coluna De Ducha Latón Telescópica
TERQ030 TERQ040
TERQ031 TERQ090A
| 196 | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | ASM TAPS |
TERQ080 TERQ090
Concealed 2 Way Thermostatic Mixer With Set Hand Shower Thermostatic Shower Mixer With Telescopic Column Eco | Mitigeur
Douche Thermostatique Avec Colonne Telescopique Eco | Monomando
Mitigeur Encastré 2 Voies Thermostatique Avec Kit Douchette À Main Ducha Termostático Con Columna De Ducha Telescópica Eco
Monomando Empotrar 2 Vias Termostático Con Set De Ducha De Mano
TERQ140ECO TERQ140ECO200I TERQ140ECO250I
TERQ090C

| ASM TAPS | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | 197 |
Thermostatic Shower Mixer With Brass Telescopic Column | Mitigeur Thermostatic Shower Mixer With Brass Fixed Column
Douche Thermostatique Avec Colonne De Douche Laiton Telescopique | Mitigeur Douche Thermostatique Avec Colonne De Douche Laiton Fixe
Monomando Ducha Termostático Con Coluna De Ducha Latón Telescópica Monomando Ducha Termostático Con Coluna De Ducha Latón Fija
TERQ140D TERQ140D200I TERQ140D250I TERQ140A TERQ140A200I TERQ140A250I
| 198 | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | ASM TAPS |
Misturadora Embutir Termostática 2 Vias Com Par Manípulos Para Misturadora Termostática
Chuveiro Mão
Concealed 3 Way Thermostatic Mixer With Set Ø Hand Shower Pair Of Handle For Thermostatic Mixer
Mitigeur Encastré 3 Voies Thermostatique Avec Kit Douchette Paire De Poignée Pour Mitigeur Thermostatique
À Main Avec 2 Voies Par De Maneta Para Monomando Termostático
Monomando Empotrar 3 Vias Termostático Con Set De Ducha De Mano
TERCZ090C
AC1190
| 200 | | TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | TERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS | ASM TAPS |
AC1200 AC1170
AC1180 AC1350

ESPAÇOS PÚBLICOS
PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS
| 204 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
Torneira Lavatório Célula Pilha 6V Ou 220V Cilíndrica Misturadora Lavatório Célula Pilha 6V Cilíndrica
Electronic Washbasin Tap Powered By 6V Battery Or 220V Electronic Washbasin Mixer Powered By 6V Battery
Robinet Lavabo Électronique Avec Batterie 6V Ou 220V Mélangeur Lavabo Électonique Avec Batterie 6V
Grifo Lavabo Electrónico Con Bateria 6V O 220V Mezclador Lavabo Electrónico Con Bateria 6V
SN001 SN003
Electronic Washbasin High Tap Powered By 6V Battery Or 220V Electronic Washbasin High Mixer Powered By 6V Battery
Robinet Lavabo Électronique Haut Avec Batterie 6V Ou 220V Mélangeur Lavabo Électonique Haut Avec Batterie 6V
Grifo Lavabo Electrónico Alto Con Bateria 6V O 220V Mezclador Lavabo Electrónico Alto Con Bateria 6V
SN001A SN003A
| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 205 |
Torneira Urinol Célula Exterior Pilha 6V Torneira Urinol Célula Embutir Pilha 6V
External Electronic Urinal Tap Powered By 6V Battery Concealed Electronic Urinal Tap Powered By 6V Battery
Robinet Urinoir Électronique Extérieur Avec Batterie 6V Robinet Urinoir Électronique Encastré Avec Batterie 6V
Grifo Urinario Electrónico Exterior Con Bateria 6V Grifo Urinario Electrónico Empotrar Con Bateria 6V
SN004 SN005
SN010 SN011
| 206 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
Self Closing Washbasin Tap 6 seg. Adjustable flow/ 3 Bar Self Closing Washbasin High 6 seg. Adjustable flow/ 3 Bar
Robinet Temporisé Lavabo 6 seg. Flux Réglable/ 3 Bar Robinet Temporisé Lavabo Haut 6 seg. Flux Réglable/ 3 Bar
Grifo Lavabo Temporizado 6 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar Grifo Lavabo Temporizado Alto 6 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar
TP01 TP01A
Self Closing Washbasin Tap 6 seg. Adjustable flow/ 3 Bar Square Self Closing Washbasin Tap 6 seg. Adjustable flow/ 3 Bar
Robinet Temporisé Lavabo 6 seg. Flux Réglable/ 3 Bar Robinet Temporisé Lavabo Carré 6 seg. Flux Réglable/ 3 Bar
Grifo Lavabo Temporizado 6 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar Grifo Lavabo Temporizado Cuadrado 6 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar
TP09 TP017
Eco Self Closing Washbasin Tap 6 seg. Adjustable flow/ 3 Bar Self Closing Washbasin Mixer 15 Seg./3 Bar
Robinet Temporisé Lavabo Eco 6 seg. Flux Réglable/ 3 Bar Mélangeur Temporisé Lavabo 15 Seg./3 Bar
Grifo Lavabo Temporizado Eco 6 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar Mezclador Lavabo Temporizado Alto 15 Seg./3 Bar
TP01ECO TP015

| 208 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
TP018 TP04A
Concealed Self Closing Washbasin Tap Tim. 6 Seg./3 Bar Concealed Self Closing Shower Mixer 20 seg. Adjustable flow/ 3 Bar
Robinet Temporisé Lavabo Encastrée Rég. 6 Seg./3 Bar Mitigeur Douche Temporisé Encastré 20 seg. Flux Réglable/ 3 Bar
Grifo Lavabo Temporizado Empotrar Reg. 6 Seg./3 Bar Monomando Ducha Temporizado Empotrar 20 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar
TP070 TP07
| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 209 |
TP08 TP013
TP012 AC371
Anti Limescale Shower Head With 1 Jet Spray Anti Vandal Shower Head
Douche Anti Calcaire Avec 1 Fonction Douche Anti Vandalisme
Ducha Anti Calcário Con 1 Función Ducha Anti Vandálico
AC392
AC390

| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 211 |
AC380 TP04
TP011 LUNHP020

| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 213 |
LUNHP010 LUNHP040
LUNHP030 LUNHP060
| 214 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
LUNHP050 CILHP020
CILHP010 CILHP040
| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 215 |
CILHP030 HTB02
HTB01 HP01
| 216 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
HTB04 HP04
Misturadora Pedal Progressivo Montagem Ao Chão Kit Chuveiro Fixação Parede 1200 mm
Foot Operated Progressive Mixer Floor Mounted Type Pre-Dishwashing Shower H=1200mm, Wall Fixing
Mitigeur Progressif Avec 1 Pédale Fixation Au Sol Ensemble Douche De Prélavage Vaisselle H=1200mm, Fixation Mural
Mezclador Progresivo Monopedal Fijación Suelo Columna Ducha Para Prelavado Vasillas H=1200mm, Fijación Mural
HP05 HTI1200
| ASM TAPS | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | 217 |
Torneira Pedal Montagem À Parede Kit Chuveiro Fixação Parede 900 mm Com Bica
Foot Operated Tap Wall Mounted Type Pre-Dishwashing Shower H=900mm, With Tap And Swinging
Robinet Simple Pédale Fixation Mural Telescopic Spout, Wall Fixing | Ensemble Douche De Prélavage
Grifo Pedal Fijación Mural Vaisselle H=900mm, Avec Robinet Et Bec Teléscopique, Fixation Mural
| Columna Ducha Para Prelavado Vasillas H=900mm, Com Grifo
E Caño Telescópico, Fijación Mural
HP03 HTI900CB
Kit Chuveiro Fixação Parede 900 mm Monocomando Cozinha Para Kit Chuveiro Industrial
Pre-Dishwashing Shower H=900mm, Wall Fixing Sink Mixer For Pre-Dishwashing Shower
Ensemble Douche De Prélavage Vaisselle H=900mm, Fixation Mural Mitigeur Cuisine Pour Ensemble Douche De Prélavage Vaisselle
Columna Ducha Para Prelavado Vasillas H=900mm, Fijación Mural Monomando Cocina Para Columna Ducha Para Prelavado Vasillas
HTI900 HTI050
| 218 | | ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS | ASM TAPS |
HTI1200CB
AC1460
Coluna De Chuveiro Exterior Com Torneira Quadra Cartucho Temporizado 20 Seg. Caudal Regulável /3Bar
External Shower Column With Tap
Colonne Douche Extérieur Avec Robinet Timer Cartridge 20 seg. Adjustable flow/ 3 Bar
Columna Ducha Exterior Con Grifo Cartouche Timer 20 seg. Flux Réglable/ 3 Bar
Cartouche Timer 20 seg. Flujo Ajustable/ 3 Bar
QUAD200 QUAD210

| ASM TAPS | | SISTEMAS DE DUCHE | SHOWER SYSTEMS | SISTEMAS DE DUCHA | SYSTEME DOUCHE | 223 |
Kit Duche 3 Vias S/ Injectores Kit Duche 3 Vias Separado S/Injectores Kit Duche 3 Vias Termostático S/Injectores
3 Way Shower Set Without Jet 3 Way Shower Set Without Jet 3 Way Thermostatic Shower Set Without Jet
Kit Douche 3 Voies Sans Injecteur Kit Douche 3 Voies Sans Injecteur Kit Douche Thermostatique 3 Voies Sans Injecteur
Sistema Ducha 3 Vias Sin Inyector Sistema Ducha 3 Vias Sin Inyector Sistema Ducha Termostático 3 Vias Sin Inyector
Monocomando 3 Vias Para Coluna De Parede Cilíndrica Monocomando 5 Vias Para Coluna De Parede Cilíndrica
3 Way Mixer For Round Wall Column 5 Way Mixer For Round Wall Column
Mitigeur 3 Voies Pour Colonne Rond De Mur Mitigeur 5 Voies Pour Colonne Rond De Mur
Monomando Ducha 3 Vias Para Columna Redondo De Pared Monomando Ducha 5 Vias Para Columna Redondo De Pared
CIL090D CIL090E
ACESSÓRIOS
ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS
| 228 | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | ASM TAPS |
Chuveiro Teto Cilíndrico Latão ou ABS Chuveiro Teto Embutir Cilíndrico Inox Chuveiro Teto Ultra Fino Cilíndrico Inox
Round Brass or ABS Shower Head
Douche Tête Laiton ou ABS Rond Concealed Round S. Still Shower Head Round S. Still Shower Head Ultra Slim
Ducha Techo Latón o ABS Redondo Douche Tête Inox Encastré Rond Douche Tête Inox Ultra Slim Rond
Ducha Techo Inox Empotrar Redondo Ducha Techo Inox Ultra Slim Redondo
AC070 AC070B
AC071C AC071D ACI070 ACI070B
200X10mm 250X10mm
AC070C1 AC070D 300X2mm 400X2mm 200X2mm 250X2mm
ACI070C ACI070D
300X16mm ABS 400X8mm
AC070C AC070A 300X2mm 400X2mm
Chuveiro Teto Quadrado Latão ou ABS Chuveiro Teto Embutir Quadrado Inox Chuveiro Teto Embutir Quadrado Inox
Square Brass or ABS Shower Head Concealed Square S. Still Shower Head Square S. Still Shower Head Ultra Slim
Douche Tête Laiton u ABS Carré Douche Tête Inox Encastré Carré Douche Tête Inox Ultra Slim Carré
Ducha Techo Latón o ABS Cuadrado Ducha Techo Inox Empotrar Cuadrado Ducha Techo Inox Ultra Slim Cuadrado
AC080A AC300 AC240 AC250C AC250A AC270 AC250B (2 FUNÇÕES - CHUVEIRO E CASCATA)
(2 FUNCTIONS - SHOWER AND CASCADE)
(2 FONCTIONS - DOUCHE ET CASCADE)
400X400X2mm (2 FUNCIONES - DUCHA Y CASCADE)
200X200X10mm 250X250X8mm 300X300X8mm 300X300X2mm 400X400X2mm 500X500X2mm
AC241 AC250 AC080B
Chuveiro Teto Ultra Fino Quadrado Inox Chuveiro Teto Retangular Latão ou ABS Chuveiro Teto Embutir Retangular Latão
Square S. Still Shower Head Ultra Slim Rectangular Brass or ABS Shower Head Concealed Rectangular Brass Shower Head
Douche Tête Inox Ultra Slim Carré Douche Tête Laiton ou ABS Rectangulaire Douche Tête Laiton Encastré Rectangulaire
Ducha Techo Inox Ultra Slim Cuadrado Ducha Techo Latón o ABS Rectangular Ducha Techo Latón Empotrar Rectangular
Chuveiro Teto Ø200mm Clássico Latão Chuveiro Teto Oval Latão/ABS Chuveiro Parede 2 Posições
Cilíndrico Com Cascata Latão
Oval Brass/ABS Shower Head
Round Brass Classic Shower Head Ø200mm Douche Tête Laiton/ABS Oval Brass Shower Head 2 Position With Waterfall
Douche Tête Classique Laiton Rond Ø200mm Ducha Techo Latón/ABS Oval Douche Laiton 2 Positions Avec Cascade
Ducha Techo Clásica Latón Redondo Ø200mm Ducha Latón 2 Posiciones Con Cascada
Chuveiro Parede Inox Chuveiro Parede Inox Cilíndrico Chuveiro Parede Com Cascata Inox
S. Still Shower Head S. Still Shower Head Round S. Still Shower Head With Waterfall
Douche Inox Douche Inox Rond Douche Inox Avec Cascade
Ducha Inox Ducha Inox Redondo Ducha Inox Con Cascada
Chuveiro Parede Com Cascata Chuveiro Parede 1 Função Abs Chuveiro Parede 3 Funções Reguláveis Abs
Inox Cilíndrico
Abs Shower Head 1 Function Abs Shower Head 3 Adjustable Funtions
S. Still Shower Head With Waterfal Round Douche Abs 1 Fonction Douche Abs 3 Fonctions Réglable
Douche Inox Avec Cascade Rond Ducha Abs 1 Función Ducha Abs 3 Funciones Ajustable
Ducha Inox Con Cascada Redondo
550X220mm
| ASM TAPS | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | 231 |
Braço Chuveiro Parede Curvo Cilíndrico Braço Chuveiro Parede Cilíndrico Braço Chuveiro Parede Quadrado
Round And Curved Wall Shower Arm Round Wall Shower Arm Square Wall Shower Arm
Bras De Douche Au Mur Rond Et Courbé Bras De Douche Au Mur Rond Bras De Douche Au Mur Carré
Brazo De Ducha Pared Curvo Brazo De Ducha Pared Redondo Brazo De Ducha Pared Cuadrado
Braço Chuveiro Parede 375mm Clássico Braço Chuveiro Parede Braço Chuveiro Teto Cilíndrico
Classic Wall Shower Arm 375mm Wall Shower Arm Round Ceiling Shower Arm
Bras De Douche Au Mur Classique 375mm Bras De Douche Au Mur Bras De Douche Tête Rond
Brazo De Ducha Pared Clásica 375mm Brazo De Ducha Pared Brazo Ducha Techo Redondo
25x350mm 22x190mm
| 232 | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | ASM TAPS |
Braço Chuveiro Teto Quadrado Braço Chuveiro Teto Oval Rampa Chuveiro Latão Oval
Square Ceiling Shower Arm Oval Ceiling Shower Arm Brass Oval Shower Rail
Bras De Douche Tête Carré Bras De Douche Tête Oval Barre De Douche Laiton Oval
Brazo Ducha Techo Cuadrado Brazo Ducha Techo Oval Barra Ducha Latón Oval
25x25x190mm 25x35x200mm
Rampa Chuveiro Completa Eco Rampa Chuveiro Completa Retangular Rampa Chuveiro Completa Cilíndrica
Eco Shower Rail Complet Set Rectangular Shower Rail Complet Set Round Shower Rail Complet Set
Barre De Douche Eco Complete Barre De Douche Rectangulaire Complete Barre De Douche Rond Complete
Barra Ducha Eco Completa Barra Ducha Rectangular Completa Barra Ducha Redonda Completa
Rampa Chuveiro Latão Quadrada Rampa Chuveiro Latão Cilíndrica Coluna Telesc.eco Chuv.200 Abs Cilíndrica
Completa
Brass Square Shower Rail Brass Round Shower Rail
Barre De Douche Laiton Oval Barre De Douche Laiton Rond Shower Telescopic Column Eco Complet
Barra Ducha Latón Cuadrado Barra Ducha Latón Redonda Colonne Telescopique Eco Complete
Columna De Ducha Telescópica Eco Completa
Coluna Telesc.eco Chuv.200 Abs Quadra Válvula Clic-Clac Normal Latão Válvula Clic-Clac Espelho Grande Latão
Completa
Brass Click Clack Pop-Up Waste Brass Large Click Clack Pop-Up Waste
Shower Telescopic Column Eco Complet Bonde Lavabo Clic-Clac Laiton Bonde Lavabo Clic-Clac Grand Laiton
Colonne Telescopique Eco Complete Válvula Lavabo Clic Clac Láton Válvula Lavabo Clic Clac Grande Láton
Columna De Ducha Telescópica Eco Completa
Válvula Clic-Clac Quadrada Latão Válvula Clic-Clac Sem Respiro Válvula Clic-Clac Descarga Livre
Brass Square Click Clack Pop-Up Waste Brass Click Clack Pop-Up Waste Without Brass Free Download Pop-Up Waste
Bonde Lavabo Clic-Clac Carré Laiton Overflow Drain Bonde Lavabo Livre Decharge Laiton
Válvula Lavabo Clic Clac Cuadrado Láton Bonde Lavabo Clic-Clac Laiton Sans Trop-Plein Válvula Descarga Libre Laton
Válvula Lavabo Clic Clac Láton Sin Rebosadero
Válvula Clic-Clac Parafuso Inox Válvula Clic-Clac Para Banheira Válvula Banheira Normal Pvc
Com Sistema Enchimento
Brass Click Clack Pop-Up Waste With S. Steel Normal Pvc Bath Pop-Up Waste
Screw Bath Pop-Waste With Filling System Bonde Bagnoir Pvc Normal
Bonde Lavabo Clic-Clac Laiton Avec Vis Inox Bonde Bagnoir Avec Système De Remplissage Válvula Baño Pvc Normal
Válvula Lavabo Clic Clac Láton Con Tornillo Inox Válvula Baño Con Sistema De Llenado
Válvula Clic-Clac Banheira Pvc Válvula Banheira Automática Cobre Válvula Clic-Clac Banheira Cobre
Pvc Click Clack Bath Pop-Up Waste Copper Automatic Bath Pop-Up Waste Copper Click Clack Bath Pop-Up Waste
Bonde Bagnoir Clic-Clac Pvc Bonde Bagnoir Automatique Cuivre Bonde Bagnoir Clic-Clac Cuivre
Válvula Baño Clic Clac Pvc Válvula Baño Automático Cobre Válvula Baño Clic Clac Cobre
Sifão 1” 1/4 P/VDA Cilíndrico Sifão 1” 1/4” P/VDA Quadrado Sifão 1” 1/4 P/VDA Tipo S
Round Siphon 1” 1/4 For VDA Square Siphon 1” 1/4 For VDA S-Shaped Siphon 1” 1/4 For VDA
Siphon Rond 1” 1/4 Pour VDA Siphon Carré 1” 1/4 Pour VDA Siphon Type S 1” 1/4 Pour VDA
Sifón Redondo 1” 1/4 Para VDA Sifón Cuadrado 1” 1/4 Para VDA Sifón Tipo S 1” 1/4 Para VDA
Sifão 1” 1/4” P/VDA Garrafa Torneira Esquadria Cilindrica Torneira Esquadria Quadrada
Torneira Esquadria Cruzeta Torneira Esquadria Castelo 1/2 De Corte Para PPR
Com Aumento Curto
Cruzeta Stopcock Stopcock
Robinet D’équerre Cruzeta Robinet D’équerre Valve Cartridge
Grifo de Paso Cruzeta LLave Escuadra Montura De Corte
Cartouche
1/2X3/8 1/2X1/2 1/2X3/8 1/2X1/2 1/2X3/4 1/2 CURTO 1/2 LONGO 3/4 CURTO
C/FILTRO C/FILTRO S/FILTRO
WITH FILTER WITH FILTER WITHOUT FILTER
AC750 AC760 AC770
AVEC FILTRE AVEC FILTRE SANS FILTRE CAIXA CAIXA
CON FILTRO CON FILTRO SIN FILTRO
3/4 LONGO PASSADOR 1/2 PASSADOR 3/4
| ASM TAPS | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | 237 |
Par Excêntrico Para Banheira Cilíndrico Par Excêntrico Para Banheira Quadrado Campânula Distribuidor Misturadora 2 Vias
Bathtub Groove On Connections Bathtub Groove On Connections Increase For Concealed 2 Way Distributor
Raccordements Sur Gorge Pour Bagnoire Raccordements Sur Gorge Pour Bagnoire Augmenter Distributeur 2 Voies Encastré
Par De Brazos De Fijaciòn Para Borde Bañera Par De Brazos De Fijaciòn Para Borde Bañera Extensión del Distribuidor 2 Vias Empotrar
Miolo Aumento Cartucho Embutidos Copo Cartucho Embutidos Alto Chuveiro De Mão Luna
Core Extension For Built-In Entension For Built-In Hand Shower - Luna
Noyau Rallonge Pour Encastré Rallonge Pour Encastré Douchette À Main - Luna
Núcleo Extensión Para Embutidos Extensión Para Empotrados Ducha De Mano - Luna
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
| 238 | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | ASM TAPS |
Chuveiro Mão 3 Posições Chuveiro Mão 4 Posições Chuveiro Mão Quadrado Com Anti-Calcário
“Sistema Ar/Água”
Hand Shower 3 Funtions Hand Shower 4 Funtions Anti Limescale Hand Shower
Douchette À Main 3 Fonctions Douchette À Main 4 Fonctions Douchette À Main Avec Anti Calcaire
Ducha De Mano 3 Funciones Ducha De Mano 4 Funciones Ducha De Mano Con Anti Calcário
Chuveiro Mão Cilíndrico Chuveiro Mão Oval Chuveiro Mão Sanita/Bidé Shut-Off
Chuveiro Mão Sanita/Bidé Shut-Off Chuveiro Abs Bracara Branco E Cromo Chuveiro Mão Cilíndrico Latão
Shut-Off Hand Shower Abs Hand Shower Bracara - White And Chrome Brass Hand Shower
Douchette À Main Shut-Off Douchette À Main Abs Bracara - Blanc Et Chrome Douchette À Main Laiton
Ducha De Mano Shut-Off Ducha De Mano Abs Bracara - Blanco y Cromo Ducha De Mano Latón
Chuveiro Mão Retangular Com Anti-Calcário Chuveiro Mão Retangular Plus Chuveiro Mão Quadrado Latão
Com Anti-Calcário
Anti Limescale Hand Shower Anti Limescale Hand Shower Brass Hand Shower
Douchette À Main Avec Anti Calcaire Douchette À Main Avec Anti Calcaire Douchette À Main Laiton
Ducha De Mano Con Anti Calcário Ducha De Mano Con Anti Calcário Ducha De Mano Latón
Chuveiro Mão Oval Latão Chuveiro Mão Retangular 3 Funções Abs Chuveiro Mão Bia
Cartucho 35mm Progressivo Cartucho 25mm Joystick Castelo Cerámico 1/2” 1/4 Volta
Pogressive Cartridge 35mm Joystick Cartridge 25mm Ceramic Valve 1/2” 1/4 Turn
Cartouche Progressive 35mm Cartouche Joystick 25mm Tête Céramique 1/2” 1/4 Turn
Cartucho Progresivo 35mm Cartucho Joystick 25mm Montura Cerámica 1/2” 1/4 Vuelta
Perlator M16,5*1 Quadra Perlator 16,5*1 Cilindrico Perlator M22,5*1 Banheira 22/25 Lt.min.
Aerator M16,5*1 Quadra Aerator M16,5*1 Cilindrico Aerator M22,5*1 Bath 22/25 Lt.min.
Aérateur M16,5*1 Quadra Aérateur M16,5*1 Cilindrico Aérateur M22,5*1 Baignoir 22/25 Lt.min.
Aireador M16,5*1 Quadra Aireador M16,5*1 Cilindrico Aireador M22,5*1 Bañera 22/25 Lt.min.
Perlator Retangular Urban Perlator M24*1 7 Lt. Min. Slim Perlator M24*1 Banheira 22/25 Lt.min.
Rectangular Aerator Urban Aerator M24*1 7 Lt. Min. Slim Aerator M24*1 Bath 22/25 Lt.min.
Aérateur Rectangulaire Urban Aérateur M24*1 7 Lt. Min. Slim Aérateur M24*1 Baignoir 22/25 Lt.min.
Aireador Rectangular Urban Aireador M24*1 7 Lt. Min. Slim Aireador M24*1 Bañera 22/25 Lt.min.
Perlator M20*1 Ligação Banheira/Duche 1,50mt Magic Flex Ligação Chuveiro 1,50/1,75mt Extensível
Aerator M20*1 Bath/Shower Hose 1,50mt Magic Flex Extensible Shower Hose 1,50/1,75mt
Aérateur M20*1 Flexible Douche 1,50mt Magic Flex Flexible Douche Extractible 1,50/1,75mt
Aireador M20*1 Flexo Ducha 1,50mt Magic Flex Flexo Ducha Extraíble 1,50/1,75mt
Kit Ligação M10*3/8 Com Fixação Ligação Monocomando Banheira Ligação Banheira/Duche 1,50mt Cromolux
Para Monocomando 3 Furos 2mt
Chromolux Bath/Shower Hose 1,50mt
M10*3/8 Connection Kit With Fixing For Mixer Hose For 3 Hole Bath Mixer 2mt Flexible Douche Chromalux 1,50mt
Kit Connexion M10*3/8 Avec Fixation Pour Mitigeur Flexible Pour Mitigeur Baignoir 3 Trous 2mt Flexo Ducha Chromolux 1,50mt
Kit Conexión M10*3/8 Con Fijación Para Monomando Flexo Para Monomando Baño 3 Agujeros 2mt
1,50m 1,75m
| ASM TAPS | | ACESSÓRIOS | ACCESSORIES| ACCESSOIRES| ACCESORIOS | 245 |
Ligação Flexível Sanita/Bidé 1mt Ligação Monoc. Cozinha Extensivel 2mt Sistema Antigota Banheira 3 Furos
Flexible Hose Toilet/Bidet 1mt Flexible Hose For Extensible Sink Mixer 2mt Anti-Drop Shower Hose Devise For 3 Hole Bath
Flexible Bidet/Toilette 1mt Flexible Pour Mitigeur Cuisine Extractible 2mt Mixer
Flexo Bidé/Inodoro 1mt Flexo Para Monomando Cocina Extraíble 2mt Système Anti Chute Pour Mitigeur Baignoir 3
Trous
Sistema Anti Drop Para Monomando Baño 3
Agujeros
Tomada De Água Cilindrica Tomada De Água Quadrada Suporte Chuveiro Parede Quadra
Suporte Chuveiro Parede Cilíndrico Distribuidor Para Coluna Cilindrica Distribuidor Para Coluna Esq140eco
Cilindrico Abs Wall Shower Support Distributor For Cylindrical Column Distributor For Column Esq140eco
Support De Douche Abs Mural Cilindrico Distributeur De Colonne Cilindrica Distributeur De Colonne Esq140eco
Soporte Chuveiro Pared Abs Cilindrico Distribuidor Para Columna Cilindrica Distribuidor Para Columna Esq140eco
E SQ U ADR O
Toalheiro Bidé / Porta Rolos Duplo Porta Piaçaba Chão Porta Piaçaba Parede Latão
Bidet Towel Rail / Double Toilet Roll Holder Toilet Brush Holder Wall-Mounted Toilet Brush Holder
Porte Serviette Bidet / Porte-Papier Double Porte Balai Porte Balai Mural
Toallero Bidé / Portarrollo Doble Escobillero Escobillero De Pared
Q U ADR A
Bidet Towel Rail Lateral Towel Rail For Furniture 45mm Hanger 4 hooks
Porte Serviette Bidet Porte Serviettes Pour Meuble 45mm Portemanteau 4 Patères
Toallero Bidé Toallero Lateral Para Mueble 45mm Colgador 4 ganchos
Porta Rolos Simples Porta Piaçaba Chão Porta Piaçaba Parede Latão
Toilet Roll Holder Toilet Brush Holder Wall-Mounted Toilet Brush Holder
Porte Papier Porte Balai Porte Balai Mural
Portarrollo Escobillero Escobillero De Pared
CI L Í N DR I C A
THC006 THC007
ACABAMENTOS
FINISHES | FINITIONS | ACABADOS
SATINOX - ST CROMADO - CR
SATINOX | SATINOX CHROME | CHROME
| SATINOX | CROMO
A maioria dos produtos ASM podem ter diversos tipos de acabamentos. Consultar preçario na página 13 deste catálogo. Estes têm um prazo de execução de 3 a 4 semanas.
Most ASM products may have different types of finishes. Consult price list on page 13 of this catalog. These finishes have a lead time of 3 to 4 weeks.
La plupart des produits ASM peuvent avoir différents types de finitions. Consultez la liste de prix à la page 13 de ce catalogue. Ces finitions ont un délai de 3 à 4 semaines.
La mayoría de los productos ASM pueden tener diferentes tipos de acabados. Consulte la lista de precios en la página 13 de este catálogo. Estos acabados tienen un plazo de
ejecución de 3 a 4 semanas.
D ES ENHOS TÉ C N I C O S
TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES
| DEBUJOS TÉCNICOS
| 278 | | MEDIDAS DE APLICAÇÃO RECOMENDADAS| RECOMMENDED APPLICACION DIMENSIONS | ASM TAPS |
| MESURES D’EXÉCUTION RECOMMANDÉES | MEDIDAS RECOMENDADAS PARA APLICACIÓN
2.40M
2.10m
1.80m
1.60m
1.35m
1.10m
1.05m
0.85m
0.60m
0.55m
| ASM TAPS | | MEDIDAS DE APLICAÇÃO RECOMENDADAS| RECOMMENDED APPLICACION DIMENSIONS | 279 |
| MESURES D’EXÉCUTION RECOMMANDÉES | MEDIDAS RECOMENDADAS PARA APLICACIÓN
2.40M
2.10m
1.80m
1.60m
1.35m
1.10m
1.05m
0.85m
0.60m
0.55m
80
80
| 280 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
BIA
149
48
Ø
265
1041
841
Ø48
Ø150
80
80
STAR
80
80
80
| 288 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
SLIMASM
80
149
48
Ø
265
1041
841
Ø48
Ø150
Ref: SLIMASM110A
| ASM TAPS | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | 291 |
KINA
80
80
80
80
Ref: OVAL100A
| ASM TAPS | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | 299 |
QUADRA
80
80
80
| 302 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
URBAN
Ref: URB100A
80
80
| 304 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
CILINDRICA
80
80
80
80
Ref: NAS100A
80
80
| 314 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
ESQUADRO
80
Ref: CASC110A
80
80
| 318 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
COZINHAS | KITCHEN | CUISINE | COCINAS
200
168
55
55
28
43
máx.70
35
520
G3/8’’
205
160
210
máx.30
40
370
G3/8’’
558
232
191
165
148
máx.25
50
34
340
G3/8’’
142
214
255
210
50
30~41
360
210
máx.41
máx.41
361
G1/2’’ G3/8’’
80
80
| 320 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
TERMOSTÁTICAS | THERMOSTATIC | THERMOSTATIQUE | TERMOSTÁTICAS
80
Ref: TERCZ090C
| ASM TAPS | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | 323 |
ESPAÇOS PÚBLICOS | PUBLIC SPACES | ESPACES PUBLICS | ESPACIOS PÚBLICOS
80
13 165
65
20
G1/2’’
32
20º
0 º
20º 2
32
G1/2’’
63
46
20º 20º
80
284
252
42
42 111
G1/2’’
128
150±15
G1/2’’
60
58
24
24
58
28
217
225
G1/2’’
G3/4’’
18
135
min.200
G3/4’’
18
máx.300 225 225
135
min.200
G1/2’’
G1/2’’
máx.300
18
G1/2’’
G1/2’’
80
min.200
máx.300
18
80
min.200
Ref: HTB04 máx.300 Ref: HP04 Ref: HP05
80
80
80
80
| 332 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
SISTEMAS DE DUCHE | SHOWER SYSTEMS | SYSTEME DOUCHE | SISTEMAS DE DUCHA
80
8
G1/2’’
45
48
100
150
G1/2’’
45
10 15±12
62
100,50
80
300
400
G1/2’’ G1/2’’
80
80
625
85
82
25
67
43,5
73
70
32
70
G 1 1/4
25
70
11/2x11
62 650
80
310 360
ROTATE
119
58
103
1213
200 200 77
1072
210
210
9
1010
G1/2’’
865
20
52
25 25
INVERTER
INVERTER
747
G1/2´´
G3/8’’
42
42
G1/2’’
68 68 301
301
59
30
35
G1/2’’
G3/8’’
G1/2’’
G3/4’’
59
30
35
G1/2’’
G3/8’’
G1/2’’
G3/4’’
80
80
80
| 346 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
ACESSÓRIOS DE BANHO | BATH ACCESSORIES | ACCESSOIRES BAIN | ACCESORIOS BAÑO
80
80
| 348 | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | ASM TAPS |
ACESSÓRIOS DE BANHO | BATH ACCESSORIES | ACCESSOIRES BAIN | ACCESORIOS BAÑO
Ref: THQ011
| ASM TAPS | | DESENHOS DIMENSIONAIS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES | DEBUJOS TÉCNICOS | 349 |
ACESSÓRIOS DE BANHO | BATH ACCESSORIES | ACCESSOIRES BAIN | ACCESORIOS BAÑO
80
80
INFORMAÇÃO DIVERSA
DIVERSE INFORMATION | INFORMATION DIVERSE | INFORMACIÓN DIVERSA
| 352 | | ASM TAPS |
PT
Acaba de adquirir um produto ASM TAPS.
Os nossos produtos são criados de acordo com as suas necessidades e desejos, fabricados segundo os
mais modernos processos e recorrendo a matérias-primas de elevada qualidade. Todos os produtos são
submetidos a um rigoroso controlo de qualidade.
Para garantirmos que obtém sempre a maior satisfação e prazer na utilização da sua torneira ASM, pedimos
que leia as instruções de manutenção abaixo indicadas.
Para limpeza da torneira nunca use esponjas, esfregões ou produtos abrasivos. Produtos de limpeza que
contenham solventes ou ácidos não devem, nem podem, ser utilizados. Se usar este tipo de produtos a sua
torneira perde o brilho e fica riscada, uma vez que eles atacam a superfície da torneira.
Para que a sua torneira brilhe e se mantenha sempre com o aspeto de nova, basta que a lave com um pano
húmido e sabão. De seguida, passe por água limpa e seque com um pano macio. Para evitar manchas de
calcário, basta secar a torneira após cada utilização.
Os produtos ASM são garantidos por um período de 10 anos, após a sua aquisição, estando os seus
componentes garantidos por 2 anos. A garantia só é válida mediante apresentação do documento
comprovativo de compra com a indicação da respetiva data de aquisição.
Todos os produtos ASM são garantidos contra defeitos de fabrico desde que instalados por técnicos
qualificados. Aconselhamos a instalação de torneiras com filtro.
A garantia não implica a troca integral do produto podendo limitar-se à reposição das peças defeituosas ou
responsáveis pelo inadequado funcionamento do produto. Não podem ser imputados custos de mão-de-obra,
deslocação nem qualquer outra indemnização por inadequada instalação ou utilização do produto.
EN
You have just bought a ASM TAPS product.
Our products are designed to meet your needs and desires, manufactured using the latest technology and
raw materials of the highest quality standards. All products are subject to rigurous quality control.
In order to get the best satisfaction and enjoyment when using your ASM mixers, we ask you to read the
maintenance instructions outlined in this document.
When cleaning mixers, please do not use sponges, scouring other abrasive products. Cleaning products
that contain solvents or acids should never be used. If you use one of these products, your mixer will be
scratched and will loose its shine since they will attack the surface.
In order to maintain a shiny finish to your mixers, only need to clean it using a wet cloth and soap. Rinse it
with
clean water and use a soft cloth for drying. To avoid lime deposits you just need to ensure to dry your mixer
each
time after use.
ASM products are guaranteed for a period of 10 years after purchase, and components for a period of 2
years.
The guarantee is only valid with proof of purchase showing the purchase date.
All ASM products are guaranteed against manufacturing defects when installed by qualified technicans.
We advise the installation of filtered taps.
The guarantee does not imply total replacement of product. It may be limited to replacement of parts either
defective or responsable for the inadequate functioning of the product. Labour and travel costs as well as
any
indemnification for the improer instalation or use of the product cannot be attributed to ASM.
| ASM TAPS | | 353 |
FR
Venez achetez un produit ASM TAPS
Nos produits sont créés en fonction de vos besoins et désirs, fabriqués selon les procédés les plus
modernisant en utilisant des matériaux de hautes qualités.
Tous les produits sont soumis à un contrôle rigoureux de qualités.
Pour s’assurer que vous obtenez toujours la plus grande satisfaction et de plaisir dans l’utilisation de votre
robinet ASM, nous vous demandons de lire instructions ci-dessous.
Pour nettoyer le robinet ne jamais utiliser d’éponges, tampons à récurer ou de produits abrasifs. Produits
de nettoyage contenant des solvants ou acides ne doivent pas et ne peuvent pas être utilisés. Si vous
utilisez ces types de produits, votre robinet perd sa brillance et se raye, car ils attaquent la surface du
robinet.
Pour que votre robinet brille et garde cet aspect de neuf, il suffira de le laver avec un chiffon mouille et
du savon. Ensuit, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Pour éviter des taches de calcaires, simplement
sécher après chaque utilisation.
Les produits ASM sont garantis pour une période de 10 ans après son acquisition, avec ses composants
garantis pendant 2 ans.
La garantie n’est valable que sur présentation d’une preuve d’achat à sa date d’acquisition.
Tous les produits ASM sont garantis contre défauts de fabrication lorsqu’ils sont installés par des
techniciens qualifiés. Nous vous recommandons l’installation de robinet avec filtre.
La garantie n’implique pas le produit intégral, l’échange pourrait se limiter à des remplacements de pièces
défectueuses ou responsables de la mauvaise utilisation du produit. Ne peut pas être imputés les coûts
demains-d’oeuvre, déplacement où indemnisation pour une mauvaise installation où utilisation du produit.
...
| 354 | | ASM TAPS |
ES
Termina de comprar un producto ASM TAPS.
Nuestros productos son creados de acuerdo con sus necesidades y deseos, fabricados según los más modernos
procesos y recurriendo a materias primas de gran calidad. Todos los productos son sometidos a un riguroso
control de calidad.
Para asegurarnos que obtiene siempre la mejor satisfacción y placer en el uso de su grifo ASM, le pedimos que
lea las instrucciones de manutención que aparecen a continuación.
Para limpiar el grifo, no use esponjas, estropajos o productos abrasivos. Productos de limpieza que contengan
disolventes o ácidos, no deben, ni pueden utilizarse. Si utiliza este tipo de productos, su grifo pierde su brillo
y queda rayada, porque los mismos atacan la superficie del grifo.
Para que su grifo brille y se mantenga siempre con el aspecto de nueva, es suficiente lavarla con un paño
húmedo y jabón. En seguida enjuague con agua limpia y se seca con un paño suave. Para evitar las manchas de
calcáreo, secar el grifo después de cada uso.
Los productos ASM tienen garantía de 10 años, después de su compra y sus componentes 2 años. La garantía
solo es válida con presentación del documento comprobante de compra, con la indicación de su respectiva fecha.
Todos los productos ASM tienen garantía contra defectos de fabricación, siempre que instalados por técnicos
cualificados. Aconsejamos la instalación de grifos con filtro.
La garantía no implica el cambio integral del producto, se puede limitar solo al suministro de las piezas con
defecto o responsables por el inadecuado funcionamiento del producto. No pueden asignarse costos de mano de
obra o dislocación, ni cualquier otra compensación por inadecuada instalación o utilización del producto.
1. Introdução
a) As transações de compra e venda efetuadas entre a ASM TAPS, SA (Vendedor) e o seu Cliente (Comprador), encontram-se submetidas às
presentes Condições Gerais de Venda. As Condições Gerais de Venda consideram-se aceites pelo Cliente logo que este efetue qualquer encomenda
à ASM TAPS, SA.
2. Encomendas
a) As encomendas podem ser efetuadas pelo Cliente por telefone, e-mail, fax ou pessoalmente. Em caso de dúvida ou litígio só serão
consideradas as encomendas confirmadas pelo comprador através de fax ou outro documento dirigido à ASM TAPS, SA devidamente
preenchido indicando o código
e descrição de produto.
b) As encomendas poderão ser satisfeitas parcialmente, salvo indicação em contrário do Cliente.
3. Prazo de entrega
a) Todas as informações relativas a prazos de entrega são previsões, não havendo lugar a eventuais pedidos de indemnização ou recusa da
mercadoria por quaisquer atrasos.
4. Devoluções
a) Todas as devoluções de produtos estão sujeitas à prévia aceitação pela ASM TAPS, SA;
b) Das devoluções autorizadas poderão ser deduzidos gastos com a receção, prova, inspeção e desvalorização, a acordar caso a caso com o
Cliente;
5 . Preços
a) Os preços são válidos salvo rutura de stock ou erro tipográfico e podem sofrer alterações sem aviso prévio;
b) Aos preços mencionados acresce IVA à taxa legal em vigor à data da fatura.
6. Condições de pagamento
a) As condições de pagamento estão estipuladas na fatura quando não vigorar outro tipo de acordo.
b) O atraso no pagamento implicará um acréscimo de juros e a suspensão de entregas, mesmo de encomendas já confirmadas.
c) Nenhum pagamento pode ser atrasado no caso de haver uma reclamação ou atraso de entregas de outras encomendas.
d) A mercadoria permanece propriedade da ASM TAPS, SA até ao seu pagamento integral.
7. Transporte e Reclamações
a) O Cliente tem de verificar os bens quando eles são entregues e reclamar qualquer discrepância verificada no momento da entrega.
b) As reclamações são consideradas válidas apenas se forem comunicadas por escrito no prazo máximo de 8 dias, após a receção da mercadoria.
Passado esse período, não serão consideradas reclamações referentes à qualidade ou quantidade dos artigos entregues.
c) No mercado nacional, às encomendas de valor inferior a 350€ (sem IVA) acrescem os custos de transporte; para outros mercados os custos
de transporte são a cargo de cliente, quando não vigorar outro tipo de acordo.
8. Garantias
a) Os produtos ASM TAPS são garantidos por um período de 10 anos após a sua aquisição, estando os seus componentes garantidos por 2
anos.
A garantia só é válida mediante apresentação do documento comprovativo de compra com indicação da respetiva data de aquisição;
b) A garantia cobre todos os defeitos de fabrico, desde que as normas de instalação e manutenção tenham sido respeitadas, caso não aconteça
a garantia fica sem efeito.
9. Litígio
...
| 356 | | ASM TAPS |
1. Introduction
The sales and purchase transactions effected between ASM TAPS, SA (seller) and its Costumer (buyer), are submitted to the present General Sales Conditions. This sells
conditions are automatically accepted by the Costumer once the purchase order is placed to ASM TAPS, SA.
2. Purchase Order
a) The orders might be placed from the costumer by phone, e-mail, fax or personally. In case of doubt or litigation, it will be only accepted orders which were previously
confirmed by the client over fax or any other document addressed to ASM TAPS, SA and duly filled up, indicating its item number and description of the product;
b) Order might be processed partially, unless the Costumer mention otherwise.
3. Delivery time
a) All the information regarding the delivery dates are simply forecast dates, therefore, no claimed fees request by the Costumer, or refuse in receiving the goods out of
forecast, are accepted by ASM TAPS, SA.
4. Returns
a) All returns of products are subjected to previous authorization by ASM TAPS, SA;
b) Costs related to the return (receiving, inspection, repair) may be charged to the customer. These will be assessed on a case to case basis with Costumer.
5. Prices
a) Prices are valid unless stock shortage or typographical error and can be changed without previous announcement;
b) Prices do not include VAT.
6. Payment Terms
a) Unless of a previous written agreement, settle between the parties, the payment terms are mentioned upon the commercial Invoice document;
b) An interest fee will be applicable to the Costumer, every time a payment delay occurs, in consequence of such act, deliveries of goods, will be canceling, even on orders
that might have been confirmed by both parties;
c) Payment delays cannot occur, due complain which might had be done to ASM TAPS, SA, or an eventually delayed on a ordering which by any other reason, have not be
delivery on time;
d) Until the settlement payment is effected, the goods are property of ASM TAPS, SA.
8. Warranty
a) All ASM TAPS products have a warranty of 10 years after its acquisition, as regarding the components the warranty for it, is 2 years. The warranty it’s valid only against
the presentation of the purchase document with the indication of the acquisition date;
b) The warranty covers all the products of production defects, but only when the installation and maintenance rules of the products are taken into proper handling, if the
products are not handling properly, the warranty is no longer covered.
9. Litigation
a) In case litigations, the exclusive jurisdiction is Braga (Portugal).
1. Introduction
Les transactions d’achat effectuées entre ASM TAPS, SA. (vendeur) et son Client (acheteur), est soumissent aux présentes Conditions Générales de Vente. Les conditions
de vente sont considérées par le Client lorsque celui-ci effectue une commande à ASM TAPS, SA.
2. Commandes
a) Les commandes peuvent être effectuées par téléphone, e-mail, fax ou personnellement. En cas de doute ou de litige, seront considérés uniquement les commandes
confirmées par fax ou autre document adressé a ASM TAPS SA, dûment remplit indiquant la référence et la description du produit.
b) Les commandes pourront être satisfaites partialement, sauf en indication contraire du client.
3. Livraison
a) Toutes les informations relatives au détail de livraison sont des prévisions, ne pouvant donc avoir des demandes d’indemnisation ou refus de la marchandise pour
quelconque retard.
4. Dévolutions
a) Nous n´acceptons pas dévolutions de matériel qui ne soient pas autorisé par ASM TAPS SA;
b) Toutes les dévolutions autorisées seront frais déduits à la réception, l’essai, l’inspection et la dépréciation, à convenir au cas par cas avec le cliente.
| ASM TAPS | | 357 |
5. Prix
a) Les prix sont sans TVA incluse et sont valables, sauf rupture de stock ou erreur typographique et peuvent être modifiés à quelconque moment sans avis préalable.
7. Transport et réclamations
a) Le client doit vérifier la marchandise quand elle est livrée et réclamer quelconque divergence vérifiée au moment de la livraison;
b) Les réclamations sont considérées valables seulement lorsqu’elles sont communiquées par écrit dans les délais maximum de 8 jours, après la réception de la marchandise;
c) Les frais de transport seront facturés sur la facture, à moins d’un accord écrit entre les deux parties.
8. Garanties
a) Les produits ASM TAPS sont garantis pour une période de 10 ans après son acquisition, ses composants sont garantis pour 2 ans. La garantie n’est pas valable sur
présentation du document confirmatif de l’achat avec l’indication de la respective date d’acquisition;
b) La garantie couvre tous les défauts de fabrication, lorsque les normes d’installations et manutentions soient respectées, sauf le contraire la garantie n’est pas valable.
9. Litige
a) En cas de litige le forum compétent est du district de Braga (Portugal).
1. Introducción
a) Las transacciones de compra y venta hechas entre ASM TAPS, SA (Vendedor) y su Cliente(Comprador), quedan sometidas a las presentes Condiciones Generales de
Venta. Las Condiciones Generales de Venta se consideran aceptadas por el Cliente cuando hace un pedido a ASM TAPS, SA.
2. Pedidos
a) Los pedidos pueden ser hechos por el Cliente por teléfono, e-mail, fax o personalmente. En caso de duda o litigio solo serán tenidos en cuenta los pedidos confirmados por
el Comprador a través de fax u otro documento remitido a ASM TAPS, SA debidamente rellenado con indicación del código y descripción del producto.
b) Los pedidos pueden ser parcialmente satisfechos, a menos que el Cliente indique lo contrario.
3. Plazo de entrega
a) Todas las informaciones respeto a plazos de entrega son previsiones, por lo que no hay lugar a eventuales solicitudes de indemnización o rechazo de mercancías por
cualquier retraso.
4. Devoluciones
a) Todas las devoluciones de productos están sujetas a aceptación previa por parte de ASM TAPS, SA.
b) A las devoluciones autorizadas se pueden deducir gastos con la recepción, prueba, inspección y devaluación, acordadas caso por caso con el cliente.
5. Precios
a) Los precios son válidos, salvo ruptura de estoque o errores tipográficos y pueden cambiar sin aviso previo.
b) A los precios mencionados acrece el IVA a la tasa legal vigente a la fecha de la factura.
6. Condiciones de pago
a) Las condiciones de pago están establecidas en la factura, cuando no esté en vigor otro tipo de acuerdo.
b) El retraso en el pago dará lugar a un aumento de intereses y la suspensión de las entregas, incluso de pedidos ya confirmados.
c) Ningún pago puede ser retrasado, aunque exista una reclamación o retraso de envió de otros pedidos.
d) La mercancía seguirá siendo propiedad de ASM TAPS, SA hasta su pago por completo.
7. Transporte y Reclamaciones
a) El Cliente debe verificar las mercancías cuando se entregan y reclamar cualquier discrepancia verificado en el momento de la entrega.
b) Las reclamaciones se consideran válidas sólo si se notifica por escrito en el plazo máximo de 8 días, después de la recepción de la mercancía. Pasado este período, no se
considerarán las reclamaciones relativas a la calidad o cantidad de artículos entregados.
c) El coste de transporte se cargará en la factura, a menos que haya un acuerdo escrito entre ambas partes.
8. Garantías
a) Los productos ASM TAPS tienen una garantía de 10 años después de su adquisición y sus componentes garantizados por 2 años. La garantía solo es válida si se presenta
el documento de compra con indicación de la respectiva fecha de adquisición.
b) La garantía cubre todo defecto de fabricación, siempre que se cumplan las normas de instalación y mantenimiento, si no ocurre, la garantía quedará anulada.
9. Litigio
a) En el caso de litigio, el Tribunal competente es el fuero del distrito de Braga (Portugal).
...
LEGENDAS
LEGENDS | LEGENDS | LEYENDAS
TEMPORIZADA
CARTUCHO Ø35 TEMP ORIZED | TEMP ORISÉ | TEMP ORIZAD O
C A R T R I D G E Ø 3 5 | C A R T O U C H E Ø 3 5 | C AR T U C H O Ø 3 5
TEMPORIZADA REGULÁVEL
CARTUCHO JOYSTICK Ø35 TEMP ORIZED | TEMP ORISÉ | TEMP ORIZAD O
J OYS T I C K C A R T R I D G E Ø 3 5 | C AR T O U C H E JO YS T IC K Ø 3 5
| C A R T U CH O J O Y S T I C K Ø 3 5
CHUVEIRO CLICK-STOP
CARTUCHO 35 ÁGUAS LIVRES 2 CAUDAIS ECO STOP CHUVEIRO CLICK-STOP SHOW ER | D OUCHETE CLICK-STOP
PROG R E SS I V E CA R T R I D G E Ø 3 5 EC O S T O P | LIBR E C AR T O U C H E Ø 35 | D UCHA CLICK-STOP
E C O ST O P | CA R T U CH O L IBR E Ø 3 5 EC O S T O P
CHUVEIRO SUPERIOR REDONDO
CARTUCHO 35 PROGRESSIVO COM ESTRIA CY LIND RICAL SHOW ER TOP |TOP CILÍND RIQUE D OUCHETE
PROG R E SS I V E CA R T R I D G E Ø 3 5 | C AR T O U C H E PR O GR ES S IVE Ø 3 5 | TOP D UCHA CILIND RICO
| C A R T U CH O P R O G R E S I V O Ø 3 5 CHUVEIRO SUPERIOR ELÍPTICO 230X160 MM ABS
CARTUCHO RASO Ø40 OVAL SHOW ER TOP | TOP D OUCHETE OVAL | TOP D UCHA OVA L
C A R T R I D G E F L A T Ø 40 | C AR T O U C H E S H ALLO W Ø 40
| C A R T U CH O H U E C O Ø 40 CHUVEIRO SUPERIOR QUADRADO
SQUARE SHOW ER TOP |TOP QUAD RA D OUCHETE
CARTUCHO Ø40 COM DISTRIBUIDOR | TOP D UCHA CUAD RAD O
C A R T R I D G E W I T H D I S T R IBU T O R Ø 40 | C AR T O U C H E AVEC
D I S T R I B U T E U R Ø 40 | CAR T U C H O C O M DIS T R IBU IDO R Ø 40
CHUVEIRO DE MÃO CILÍNDRICO
CY LIND RICAL HAND SHOW ER | D OUCHETE CY LIND RIQUE
SISTEMA ANTI-GOTA | D UCHA D E MANO CILIND RICO
A N TI- D R O P S Y ST E M | SY S T EM E ANT I- GO U T T E | S IS T EM A ANT I- GOTA
CHUVEIRO DE MÃO QUADRADO
SQUARE HAND SHOW ER |D OUCHETE QUAD RA
SISTEMA ANTI-FURTO | D UCHA D E MANO CUAD RAD O
V A N D A L P R O O F SY S T E M | S YS T EM E ANT I- VANDALIS M E
| S I ST E M A A N T I V A N D Á L IC O CHUVEIRO DE MÃO RECTANGULAR
RECTANGULAR HAND SHOWER |DOUCHETE RECTANGULAIRE
TERMOSTÁTICA | DUCHA DE MANO RECTANGULAR
THE R M O S T A T I C | T H E R M O S T AT IQ U E | T ER M O S T ÁT IC A
CHUVEIRO DE MÃO ELÍPTICO
TELESCÓPICA OVAL HAND SHOWER | DOUCHETE OVAL | DUCHA DE MANO OVAL
TE LESC O P I C | T É L E S CO P IQ U E | T ELES C Ó PIC A
CHUVEIRO DE MÃO BRACARA
FIXA BRACARA HAND SHOW ER |D OUCHETE BRACARA
F I X ED | F I X E | F I J A | D UCHA D E MANO BRACARA
SUPORTE DE CHUVEIRO 2
ORI E NT A B L E SH O W E R H O LDER | S U PPO R T O R IENT ABLE
| S OPO R T E O R I E N T A B L E
ABERTURA ECONÓMICA
OPE N I N G E CO N O M I C A |O U VER T U R E ÉC O NO M IQ U E
| A PE R T U R A E C O N Ó M I CA
CÉLUNA
E LE C T R O N I C | É L E CT R O N IQ U E | ELÉC T R Ó NIC A
COM PERNO
W/ BOL T | A V E C P E R N O | C /PER NO
BICA X MM
S POUT | B E C M M | CA Ñ O
CHUVEIROS ABS/INOX
S HOW E R T O P A B S / I N O X | T O P DO U C H ET E ABS INO X
| TOP D U C H A A B S / I N O X
DISTRIBUIDOR 3/4VIAS
DI S TR I B U T O R W I T H 3 / 4 W AYS | DIS T R IBU T EU R AVEC
3 / 4 V O I E S | D I S T R I B U I D OR 3 /4 VIAS
INVERSOR INTEGRADO
I N TE G R A T E D I N V E R T E R | INVER S EU R INT EGR É
| INVERSOR INTEGRADO
ECO STOP
“EDIÇÂO 0.1”
...
| 360 | | ASM TAPS |
Fo t o gra f i a C o n ce i t o : M a n u e l T e i x e i r a
P ós P r o d u çã o : Ru i M o r e i r a
D es ign G ráfic o e P a g i n a çã o : A n d r e i a F e r n a n d e s
m a n u e l te ixe irafotog rafia.p t